Seguridad Intrinseca y Funcional

39
SEGURIDAD SEGURIDAD INTRINSECA Y INTRINSECA Y FUNCIONAL FUNCIONAL

Transcript of Seguridad Intrinseca y Funcional

Page 1: Seguridad Intrinseca y Funcional

SEGURIDAD SEGURIDAD INTRINSECA Y INTRINSECA Y FUNCIONALFUNCIONAL

Page 2: Seguridad Intrinseca y Funcional

DEFINICIONDEFINICION

Equipo y cableado que es incapaz de Equipo y cableado que es incapaz de liberar suficiente energía eléctrica o liberar suficiente energía eléctrica o térmica en condiciones normales o térmica en condiciones normales o anormales, que cause la ignición de una anormales, que cause la ignición de una mezcla atmosférica específica peligrosa, mezcla atmosférica específica peligrosa, en su concentración de más fácil igniciónen su concentración de más fácil ignición

Page 3: Seguridad Intrinseca y Funcional

VENTAJAS SOBRE EL VENTAJAS SOBRE EL MATERIAL MATERIAL

ANTIDEFLAGRANTEANTIDEFLAGRANTE El material antideflagrante sólo lo es si está bien El material antideflagrante sólo lo es si está bien

mantenidomantenido El material antideflagrante es pesado, macizo y El material antideflagrante es pesado, macizo y

caro de instalarcaro de instalar El material antideflagrante no puede sacarse de El material antideflagrante no puede sacarse de

su caja a menos que se ponga fuera de serviciosu caja a menos que se ponga fuera de servicio El material antideflagrante contiene una El material antideflagrante contiene una

explosión, no la evitaexplosión, no la evita

Page 4: Seguridad Intrinseca y Funcional

AREAS AREAS PELIGROSASPELIGROSAS

Area peligrosa es aquella en la que Area peligrosa es aquella en la que pueden estar presentes gases o vapores pueden estar presentes gases o vapores inflamables o polvos altamente inflamables o polvos altamente combustibles en cantidad suficiente para combustibles en cantidad suficiente para provocar la ignición de la mezclaprovocar la ignición de la mezcla

Page 5: Seguridad Intrinseca y Funcional

CLASIFICACION AREAS CLASIFICACION AREAS PELIGROSAS SEGÚN NEC PELIGROSAS SEGÚN NEC (National Electrical Code)(National Electrical Code)

CLASE ICLASE I: Gases o vapores o nieblas : Gases o vapores o nieblas inflamables presentes en el aire en cantidad inflamables presentes en el aire en cantidad suficiente para producir mezclas explosivas o de suficiente para producir mezclas explosivas o de igniciónignición

DIVISION 1DIVISION 1: El material existe en la : El material existe en la atmósfera en las condiciones de servicioatmósfera en las condiciones de servicio

DIVISION 2DIVISION 2: El material está confinado en : El material está confinado en un recinto cerrado y solo es liberado a la un recinto cerrado y solo es liberado a la atmósfera en condiciones anormalesatmósfera en condiciones anormales

Page 6: Seguridad Intrinseca y Funcional

CLASIFICACION AREAS CLASIFICACION AREAS PELIGROSAS SEGÚN NEC PELIGROSAS SEGÚN NEC (National Electrical Code)(National Electrical Code)

CLASE IICLASE II: Presencia de polvo combustible : Presencia de polvo combustible o conductor de la electricidado conductor de la electricidad

DIVISION 1DIVISION 1

DIVISION 2DIVISION 2

Page 7: Seguridad Intrinseca y Funcional

CLASIFICACION AREAS CLASIFICACION AREAS PELIGROSAS SEGÚN NEC PELIGROSAS SEGÚN NEC (National Electrical Code)(National Electrical Code)

CLASE III:CLASE III: Fibras o partículas Fibras o partículas suspendidas, fácilmente inflamables, pero suspendidas, fácilmente inflamables, pero que no es probable que estén en cantidad que no es probable que estén en cantidad suficiente para producir mezclas suficiente para producir mezclas explosivasexplosivas

DIVISION 1DIVISION 1

DIVISION 2DIVISION 2

Page 8: Seguridad Intrinseca y Funcional

EQUIVALENCIA ENTRE EQUIVALENCIA ENTRE DIVISIONES (NEC) Y DIVISIONES (NEC) Y

ZONAS (IEC)ZONAS (IEC) ZONA 0ZONA 0: Area o espacio en el cual está : Area o espacio en el cual está

continuamente presente o se prevé que esté continuamente presente o se prevé que esté presente durante largos períodos de tiempo o presente durante largos períodos de tiempo o cortos períodos frecuentes, cualquier sustancia, cortos períodos frecuentes, cualquier sustancia, sea gas, vapor o líquido, inflamable o explosiva sea gas, vapor o líquido, inflamable o explosiva en concentraciones comprendidas dentro de los en concentraciones comprendidas dentro de los límites inferior y superior de inflamabilidadlímites inferior y superior de inflamabilidad

EQUIVALE A DIVISION 1EQUIVALE A DIVISION 1

Page 9: Seguridad Intrinseca y Funcional

EQUIVALENCIA ENTRE EQUIVALENCIA ENTRE DIVISIONES (NEC) Y DIVISIONES (NEC) Y

ZONAS (IEC)ZONAS (IEC) ZONA 1ZONA 1: Area en la cual se procesa, maneja o : Area en la cual se procesa, maneja o

almacena cualquier sustancia, sea gas, vapor o almacena cualquier sustancia, sea gas, vapor o líquido inflamable o explosiva, y que en líquido inflamable o explosiva, y que en operaciones normales, presenta la posibilidad operaciones normales, presenta la posibilidad de llegar a concentraciones explosivas o de de llegar a concentraciones explosivas o de ignición en cantidad suficiente para constituir un ignición en cantidad suficiente para constituir un peligropeligro

EQUIVALE A DIVISION 1EQUIVALE A DIVISION 1

Page 10: Seguridad Intrinseca y Funcional

EQUIVALENCIA ENTRE EQUIVALENCIA ENTRE DIVISIONES (NEC) Y DIVISIONES (NEC) Y

ZONAS (IEC)ZONAS (IEC) ZONA 2ZONA 2: Area en la cual, si bien se procesa, : Area en la cual, si bien se procesa,

maneja o almacena cualquier sustancia, sea maneja o almacena cualquier sustancia, sea gas, vapor o líquido inflamable o explosiva, las gas, vapor o líquido inflamable o explosiva, las condiciones de trabajo están tan bien condiciones de trabajo están tan bien controladas que la producción o liberación de controladas que la producción o liberación de una mezcla explosiva o de ignición en cantidad una mezcla explosiva o de ignición en cantidad suficiente para sea peligrosa puede solo suficiente para sea peligrosa puede solo presentarse en condiciones anormalespresentarse en condiciones anormalesEQUIVALE A DIVISION 2EQUIVALE A DIVISION 2

Page 11: Seguridad Intrinseca y Funcional

EQUIVALENCIA ENTRE EQUIVALENCIA ENTRE CLASE II (NEC) Y ZONAS CLASE II (NEC) Y ZONAS

(IEC)(IEC) ZONA Z: Area en la que hay o puede haber ZONA Z: Area en la que hay o puede haber

polvo combustible en las operaciones normales polvo combustible en las operaciones normales de funcionamiento, en cantidad suficiente para de funcionamiento, en cantidad suficiente para producir una atmósfera explosivaproducir una atmósfera explosiva

ZONA Y: Area en la que pueden aparecer ZONA Y: Area en la que pueden aparecer acumulaciones de capas de polvo combustible, acumulaciones de capas de polvo combustible, a partir de las cuales pueden producirse a partir de las cuales pueden producirse atmósferas explosivasatmósferas explosivas

Page 12: Seguridad Intrinseca y Funcional

GASES CLASES I Y IIGASES CLASES I Y IICLASECLASE ATMOSFERAATMOSFERA MATERIALMATERIAL

1D1D Gases y vapores Gases y vapores explosivosexplosivos

Hidrocarburos: butano, propano, gasolina, petróleo, Hidrocarburos: butano, propano, gasolina, petróleo, nafta.nafta.

Compuestos de oxígeno: monóxido de carbono, Compuestos de oxígeno: monóxido de carbono, alcoholes y fenolesalcoholes y fenoles

Compuestos de nitrógeno: amoníaco, aminas, amidasCompuestos de nitrógeno: amoníaco, aminas, amidas

1C1C Gases y vapores Gases y vapores explosivosexplosivos

Gas naturalGas natural

Hidrocarburos, etileno, propilenoHidrocarburos, etileno, propileno

Compuestos de oxígeno, etil-eter, aldehidosCompuestos de oxígeno, etil-eter, aldehidos

Sulfuro de hidrógenoSulfuro de hidrógeno

1A1A Gases y vapores Gases y vapores explosivosexplosivos

AcetilenoAcetileno

1B1B Gases y vapores Gases y vapores explosivosexplosivos

Hidrógeno, disulfuro de carbonoHidrógeno, disulfuro de carbono

2E2E Polvos y fibras Polvos y fibras explosivosexplosivos

Polvo metálicoPolvo metálico

2F2F Polvos y fibras Polvos y fibras explosivosexplosivos

Carbón, polvo de carbón, polvo de cockCarbón, polvo de carbón, polvo de cock

2G2G Polvos y fibras Polvos y fibras explosivosexplosivos

Harina, almidón, grano en polvoHarina, almidón, grano en polvo

Page 13: Seguridad Intrinseca y Funcional

CLASIFICACION NEMA, UL Y CLASIFICACION NEMA, UL Y CSA PARA EQUIPO ELECTRICOCSA PARA EQUIPO ELECTRICO

Page 14: Seguridad Intrinseca y Funcional

Enclosure Rating

NEMANational Electrical Manufacturers Association (NEMA 250)

ULUnderwriters Laboratories, Inc. (UL 50 and 508)

CSACanadian Standards Association (C22.2 No. 94-M91)

Type 1 Uso General. Las cubiertas son principalmente para interiores en condiciones atmosféricas normales. Deben proveer cierto grado de protección contra contacto con el equipo encerrado.

Indoor use primarily to provide protection against contact with the enclosed equipment and against a limited amount of falling dirt.

General purpose enclosure. Protects against accidental contact with live parts.

Type 2 A Prueba de Humedad.Igual que el anterior, pero esta vez las cubiertas deben proveer cierto grado de protección contra cantidades limitadas de salpicaduras de agua y suciedad.

Indoor use to provide a degree of protection against contact with the enclosed equipment and against a limited amount of falling dirt.

Indoor use to provide a degree of protection against dripping and light splashing of noncorrosive liquids, and falling dirt.

Page 15: Seguridad Intrinseca y Funcional

Type 3 Resistentes al Ambiente. Las cubiertas deben

proveer cierto grado de protección contra lluvia, cellisca, corrientes de polvo y daño provocado por la formación de externa de hielo.

Outdoor use to provide a degree of  protection against windblown dust and windblown rain; undamaged by the formation of ice on the enclosure.

Indoor or outdoor use to provide a degree of protection against rain, snow, and windblown dust; undamaged by the external formation of ice on the enclosure.

Type 3R Las cubiertas son principalmente para uso en exteriores para proveer cierto grado de protección frente a lluvia, cellisca y daño por formación externa de hielo.

Outdoor use to provide a degree of  protection against falling rain; undamaged by the formation of ice on the enclosure.

Indoor or outdoor use to provide a degree of protection against rain, snow; undamaged by the external formation of ice on the enclosure.

Page 16: Seguridad Intrinseca y Funcional

Type 4 A Prueba de Agua.Las cubiertas son para uso

en interiores y exteriores para protección contra corrientes de polvo y lluvia, salpicaduras de agua, aplicación directa de agua con manguera, y daño por formación externa de hielo.

Indoor or outdoor use to provide a degree of  protection against falling rain, splashing water, and hose-directed water; undamaged by the formation of ice on the enclosure.

Indoor or outdoor use to provide a degree of protection against rain, snow, and windblown dust; splashing and hose-directed water; undamaged by the external formation of ice on the enclosure.

Type 4X Las cubiertas son para uso en interiores y exteriores para protección contra corrosión, corrientes de polvo y lluvia, salpicaduras de agua, aplicación directa de agua con manguera, y daño por formación externa de hielo

Indoor or outdoor use to provide a degree of  protection against falling rain, splashing water, and hose-directed water; undamaged by the formation of ice on the enclosure.; resists corrosion.

Indoor or outdoor use to provide a degree of protection against rain, snow, and windblown dust; splashing and hose-directed water; undamaged by the external formation of ice on the enclosure; resists corrosion.

Page 17: Seguridad Intrinseca y Funcional

Type 5 A prueba de polvo. Provisto de empaquetaduras contra el polvo. Para acerías y cementeras.

Type 6 Sumergible.Las cubiertas son para uso en

interiors y exteriors para protección frente a aplicación directa de agua con manguera, entrada ocasional de agua, inmersión hasta una profundidad limitada y daño por formación externa de hielo.. 

Indoor or outdoor use to provide a degree of  protection against entry of water during temporary submersion at a limited depth; undamaged by the formation of ice on the enclosure.

Indoor or outdoor use to provide a degree of protection against entry of water during temporary submersion at a limited depth; undamaged by the formation of ice on the enclosure.

Type 7 A prueba de Explosión. Cumple con los requerimientos de UL para Clase I: atmósferas con gasolina, hexano, butano, propano, acetona, benzol, lacas y gas natural.

Page 18: Seguridad Intrinseca y Funcional

Type 8 A prueba de explosión, inmersa en aceite. Lugares clasificados como Clase I, Grupos A, B y C.

Type 9 A prueba de explosión, y de ignición de polvo.

Type 10 A prueba de explosión de polvo combustible. Para interiores clasificados como Clase II, Grupos E, F y G.

Cumple los requerimientos de UL para Clase II: atmósferas con polvos metálicos, carbón, harina, almidón, grano en polvo.

Page 19: Seguridad Intrinseca y Funcional

Type 12 Las cubiertas son principalmente para uso en interiores para proveer cierto grado de protección frente a polvo, suciedad circulante, goteo de líquido no corrosivo.

Indoor use to provide a degree of  protection against dust, dirt, fiber flyings, dripping water, and external condensation of non-corrosive liquids.

Indoor use primarily to provide a degree of protection against circulating dust, lint, fibers, and flyings; dripping and light splashing of noncorrosive liquids; not provided with knockouts.

Type 13 Las cubiertas son principalmente para uso en interiores para proveer cierto grado de protección frente a polvo, salpicaduras de agua, aceite, y líquidos no corrosivos.

Indoor use to provide a degree of  protection against lint, dust seepage, external condensation and spraying of water, oil, non-corrosive liquids.

Indoor use primarily to provide a degree of protection against circulating dust, lint, fibers, and flyings; seepage and spraying of noncorrosive liquids including oils and coolants.

Page 20: Seguridad Intrinseca y Funcional

NORMAS PARA INSTRUMENTOS NORMAS PARA INSTRUMENTOS DE SEGURIDAD INSTRINSECADE SEGURIDAD INSTRINSECA

VDE 0171, Verband Deutscher ElektrotechnikerVDE 0171, Verband Deutscher Elektrotechniker ANSI/ISA S12-99 – Installation of instrinsicaly ANSI/ISA S12-99 – Installation of instrinsicaly

safe systems for Hazarfous Classified safe systems for Hazarfous Classified LocationsLocations

497-92, 497B-91, 497M-91, prácticas 497-92, 497B-91, 497M-91, prácticas recomendadas en áreas clasficadas de NFPArecomendadas en áreas clasficadas de NFPA

NEC, artículo 5 de 1999NEC, artículo 5 de 1999 C22.1-1990 de la Canadian Standards C22.1-1990 de la Canadian Standards

Association (CSA)Association (CSA)

Page 21: Seguridad Intrinseca y Funcional

NORMAS PARA SEGURIDAD EN NORMAS PARA SEGURIDAD EN INSTALACIONES ELECTRICASINSTALACIONES ELECTRICAS

NFPA 70-93 “National Electrical Code 1993”NFPA 70-93 “National Electrical Code 1993” EN 50 020 de diciembre de 1985 adoptada por el Comité EN 50 020 de diciembre de 1985 adoptada por el Comité

Europeo de Normalización Electrotécnica (CENELEC)Europeo de Normalización Electrotécnica (CENELEC) MIE BT 026, norma española de prescripciones para las MIE BT 026, norma española de prescripciones para las

instalaciones eléctricas de emplazamiento con riesgo de instalaciones eléctricas de emplazamiento con riesgo de incendio o explosiónincendio o explosión

IEC-79, sobre atmósferas explosivas de la International IEC-79, sobre atmósferas explosivas de la International Electrotechnical Commission, de 1983Electrotechnical Commission, de 1983

UNE 21-820-89 (EN 50020), de Clasificación de UNE 21-820-89 (EN 50020), de Clasificación de emplazamientos con riesgo de explosión debido a la emplazamientos con riesgo de explosión debido a la presencia de gases, vapores y nieblas inflamablespresencia de gases, vapores y nieblas inflamables

Page 22: Seguridad Intrinseca y Funcional

NORMAS QUE DEFINEN NORMAS QUE DEFINEN RIESGOSRIESGOS

DIN VDE 0801, define el nivel de riesgo de la DIN VDE 0801, define el nivel de riesgo de la aplicaciónaplicación

DIN VDE 19250, define los requisitos de los DIN VDE 19250, define los requisitos de los sistemas de seguridad para cumplir las sistemas de seguridad para cumplir las especificaciones DIN VDE 0801especificaciones DIN VDE 0801

IEC 61508, define los niveles de riesgo de las IEC 61508, define los niveles de riesgo de las aplicaciones y los requisitos que deben cumplir aplicaciones y los requisitos que deben cumplir los sistemas de control adecuados a cada nivellos sistemas de control adecuados a cada nivel

IEC 61511, define los sistemas de seguridad IEC 61511, define los sistemas de seguridad funcional de instrumentos en los procesos funcional de instrumentos en los procesos industrialesindustriales

ANSI/ISA 84.01-1996, define los requisitos para ANSI/ISA 84.01-1996, define los requisitos para sistemas de seguridad, es decir, la designación y sistemas de seguridad, es decir, la designación y verificación del SIL (Nivel de integridad de la verificación del SIL (Nivel de integridad de la Seguridad) de un SIS ( Sistema de Seguridad)Seguridad) de un SIS ( Sistema de Seguridad)

Page 23: Seguridad Intrinseca y Funcional

SEGURIDAD SEGURIDAD FUNCIONAL DE LOS FUNCIONAL DE LOS

INSTRUMENTOSINSTRUMENTOS

Define el nivel de seguridad requerido del Define el nivel de seguridad requerido del sistema y por tanto de todos sus sistema y por tanto de todos sus componentes en función del posible impacto componentes en función del posible impacto de un fallo sobre personas y bienes y su de un fallo sobre personas y bienes y su probabilidad, es decir especifica el probabilidad, es decir especifica el NIVEL NIVEL DE INTEGRIDAD DE LA SEGURIDAD (SIL, DE INTEGRIDAD DE LA SEGURIDAD (SIL, SAFETY INTEGRITY LEVEL)SAFETY INTEGRITY LEVEL)

Page 24: Seguridad Intrinseca y Funcional

Nivel de Integridad de Seguridad (NIS, SIL). Es un nivel discreto para la especificación de los requerimientos de integridad de las funciones de seguridad a ser asignadas a sistemas instrumentados de seguridad. Cada nivel discreto se refiere a cierta probabilidad de que un sistema referido a seguridad realice satisfactoriamente las funciones de seguridad requeridas bajo todas las condiciones establecidas en un periodo de tiempo dado.

Probabilidad de Falla en Demanda (PFD). Un valor que indica la probabilidad de que un SIS falle para responder a una demanda.

SIS (Safety Instrumented Systems). Es un sistema compuesto por sensores, procesadores lógicos y elementos finales de control que tiene el propósito de llevar al proceso a un estado seguro cuando se han violado condiciones predeterminadas. Otros términos comúnmente usados son Sistema de Paro de Emergencia SPE (ESD) y Sistema de Paro de Seguridad.

El SIL está relacionado con la probabilidad media de fallo a la El SIL está relacionado con la probabilidad media de fallo a la demanda por año (PFDavg)demanda por año (PFDavg)

A más alto SIL, mayor ha de ser el nivel de protecciónA más alto SIL, mayor ha de ser el nivel de protección

Page 25: Seguridad Intrinseca y Funcional

RELACION ENTRE SIL Y PFDRELACION ENTRE SIL Y PFD

SILSIL IEC IEC 6150861508

ISA ISA S84.01S84.01

PFD BAJAPFD BAJA PFD PFD ALTAALTA

DISPONIDISPONIBILIDDBILIDD

TIEMPO TIEMPO MEDIO MEDIO ENTRE ENTRE FALLOSFALLOS

IMPACTO IMPACTO SOBRE SOBRE PERSONALPERSONAL

44 SISI NONO >= 10 -5 A < >= 10 -5 A < 10-410-4

>=10-9 A >=10-9 A < 10-8< 10-8

>99.99%>99.99% 100.000 A 100.000 A 10.00010.000

Impacto Impacto catastróficocatastrófico

33 SISI SISI >= 10-4 A < >= 10-4 A < 10-310-3

>= 10-8 A >= 10-8 A < 10-7< 10-7

99.90 – 99.90 – 99.99%99.99%

10.000 A 10.000 A 1.0001.000

Protección Protección a personala personal

22 SISI SISI >=10-3 A <>=10-3 A <

10-210-2

>= 10-7 A >= 10-7 A < 10-6< 10-6

99.00 – 99.00 – 99.90%99.90%

1.000 A 1.000 A 100100

Protección Protección importanteimportante

11 SISI SISI >= 10-2 A >= 10-2 A <10-1<10-1

>=10-6 A >=10-6 A <10-5<10-5

90.00 – 90.00 – 99.00%99.00%

100 A 10100 A 10 Protección Protección pequeñapequeña

Page 26: Seguridad Intrinseca y Funcional

VALOR CUALITATIVO DEL SILVALOR CUALITATIVO DEL SIL

SILSIL CONSECUENCIASCONSECUENCIAS INTERPRETACIONINTERPRETACION

44 Impacto catastróficoImpacto catastrófico Intolerable. Muerte de una o más personas. Intolerable. Muerte de una o más personas. Pérdidas de producción y de capital Pérdidas de producción y de capital mayores de 10 millones de eurosmayores de 10 millones de euros

33 Impacto en personas y en la comunidad Impacto en personas y en la comunidad (crítico)(crítico)

Indeseable. Muerte de una persona y Indeseable. Muerte de una persona y lesiones múltiples a la comunidad. lesiones múltiples a la comunidad. Pérdidas de producción y de capital entre 1 Pérdidas de producción y de capital entre 1 y 10 millones de euros. Solo debe y 10 millones de euros. Solo debe aceptarse si la reducción del riesgo es aceptarse si la reducción del riesgo es impracticableimpracticable

22 Daños importantes en la producción y Daños importantes en la producción y en la propiedad. Posibles lesiones a en la propiedad. Posibles lesiones a personas que requieren hospitalización personas que requieren hospitalización (marginal)(marginal)

Tolerable con el apoyo responsable del Tolerable con el apoyo responsable del Comité de Seguridad. Pérdidas de Comité de Seguridad. Pérdidas de producción y de capital entre 50.000 y 1 producción y de capital entre 50.000 y 1 millón de eurosmillón de euros

11 Daños poco importantes en personas y Daños poco importantes en personas y en instalaciones (despreciable)en instalaciones (despreciable)

Tolerable con el respaldo del Comité de Tolerable con el respaldo del Comité de Seguridad a las revisiones normales de los Seguridad a las revisiones normales de los proyectos. Lesiones de escasa gravedad. proyectos. Lesiones de escasa gravedad. Sin daños en el medio ambiente. Pérdidas Sin daños en el medio ambiente. Pérdidas de producción menores de 50.000 eurosde producción menores de 50.000 euros

Page 27: Seguridad Intrinseca y Funcional

El sistema de seguridad no debe parar el El sistema de seguridad no debe parar el proceso ante paradas falsas, pues afecta proceso ante paradas falsas, pues afecta la disponibilidadla disponibilidad

La probabilidad de una parada no La probabilidad de una parada no deseada debe ser baja para no afectar la deseada debe ser baja para no afectar la disponibilidaddisponibilidad

Page 28: Seguridad Intrinseca y Funcional

Clasificación de seguridad DIN Clasificación de seguridad DIN VDE 19250 y IEC 61508VDE 19250 y IEC 61508

Page 29: Seguridad Intrinseca y Funcional

Guía de DIN VDE 19250 y IEC Guía de DIN VDE 19250 y IEC 6150861508

C: GRADO DE CONSECUENCIAC: GRADO DE CONSECUENCIA CA: Herido LeveCA: Herido Leve CB: Muerte de 1 personaCB: Muerte de 1 persona CC: Más de una personaCC: Más de una persona CD: Resultado CatastróficoCD: Resultado Catastrófico

F: TIEMPO DE EXPOSICIÓNF: TIEMPO DE EXPOSICIÓN FA: Rara a FrecuentementeFA: Rara a Frecuentemente FB: Frecuentemente a continuamenteFB: Frecuentemente a continuamente

P: POSIBILIDAD DE PREVENCIÓN DEL FALLOP: POSIBILIDAD DE PREVENCIÓN DEL FALLO PA: Posibilidad limitadaPA: Posibilidad limitada PB: Bastante posiblePB: Bastante posible

W: PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DEL PELIGROW: PROBABILIDAD DE OCURRENCIA DEL PELIGRO W1: Muy bajaW1: Muy baja W2: BajaW2: Baja W3: Relativamente altaW3: Relativamente alta

Page 30: Seguridad Intrinseca y Funcional

SISTEMAS DE SEGURIDAD CON SISTEMAS DE SEGURIDAD CON PLCPLC

Un sistema de seguridad (SIS) típico Un sistema de seguridad (SIS) típico utiliza PLC de seguridad preparados utiliza PLC de seguridad preparados para no fallar (fault tolerant) y si fallan para no fallar (fault tolerant) y si fallan deben actuar de forma predecible y deben actuar de forma predecible y segura (fail-safe)segura (fail-safe)

Page 31: Seguridad Intrinseca y Funcional

PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO CON PLCCON PLC

1oo1 (uno de uno – one out of one). Un 1oo1 (uno de uno – one out of one). Un fallo se traduce en la pérdida de la fallo se traduce en la pérdida de la función de seguridad y en la parada función de seguridad y en la parada forzosa del proceso. Si dispone de forzosa del proceso. Si dispone de diagnóstico automático de fallos de diagnóstico automático de fallos de designa 1oo1Ddesigna 1oo1D

Page 32: Seguridad Intrinseca y Funcional

PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO CON PLCCON PLC

1oo2 (uno de dos - one out of two). Si 1oo2 (uno de dos - one out of two). Si un canal falla el otro realiza la función un canal falla el otro realiza la función de seguridad. Sin embargo, la de seguridad. Sin embargo, la probabilidad de fallo falso se duplicaprobabilidad de fallo falso se duplica

Page 33: Seguridad Intrinseca y Funcional

PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO CON PLCCON PLC

2oo2 (dos de dos – two out of two). Se 2oo2 (dos de dos – two out of two). Se reduce la probabilidad del fallo falso reduce la probabilidad del fallo falso pero se duplica la probabilidad de falla pero se duplica la probabilidad de falla a la demandaa la demanda

Page 34: Seguridad Intrinseca y Funcional

PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO CON PLCCON PLC

2oo3 (TMR, triple modular redundant, 2oo3 (TMR, triple modular redundant, two out of three). Existen tres canales two out of three). Existen tres canales de los que dos funcionan bien para de los que dos funcionan bien para realizar las funciones de seguridad, por realizar las funciones de seguridad, por lo que son tolerantes a un fallolo que son tolerantes a un fallo

Page 35: Seguridad Intrinseca y Funcional

PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO CON PLCCON PLC

1002D (one out of two + diagnóstico 1002D (one out of two + diagnóstico automático de fallos). Es excelente con automático de fallos). Es excelente con respecto a la seguridad pero no es respecto a la seguridad pero no es tolerante a fallos respecto a la tolerante a fallos respecto a la disponibilidad. Un fallo único disponibilidad. Un fallo único detectado no conlleva la pérdida de detectado no conlleva la pérdida de seguridad o la parada del proceso, seguridad o la parada del proceso, puesto que, aislado el canal afectado, puesto que, aislado el canal afectado, el canal sano continuará la operaciónel canal sano continuará la operación

Page 36: Seguridad Intrinseca y Funcional

PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO PRINCIPIOS DE TOLERANCIAS A FALLO CON PLCCON PLC

2oo4D (QMR, quadruple modular 2oo4D (QMR, quadruple modular redundant, two out of four + redundant, two out of four + diagnóstico automático de fallos). Es diagnóstico automático de fallos). Es tolerante a dos fallos para la integridad tolerante a dos fallos para la integridad de la seguridad y a un fallo respecto a de la seguridad y a un fallo respecto a la disponibilidad del sistemala disponibilidad del sistema

Page 37: Seguridad Intrinseca y Funcional

Procesador

Procesador

Procesador

Procesador

ProcesadorProcesador

1oo1 1oo2 2oo3

ARQUITECTURAS DE UN PLC DE SEGURIDAD

Page 38: Seguridad Intrinseca y Funcional

ARQUITECTURAS DE UN PLC DE SEGURIDAD

Procesador

Procesador

Procesador

Procesador

Procesador

Procesador

1oo2D 2oo4

Page 39: Seguridad Intrinseca y Funcional

Los organismos que certifican los sistemas Los organismos que certifican los sistemas de seguridad con PLC son:de seguridad con PLC son:

FM (Factory Mutual Research)FM (Factory Mutual Research) TUV (alemana)TUV (alemana)