SECOND ISSUE

222
ARABIAN HORSES PASSION ARABIAN HORSES PASSION 2 /2010 August-September € 8,00 Spedizione in A.P.

description

Magazine for the Arabian Horse

Transcript of SECOND ISSUE

Page 1: SECOND ISSUE

A R A B I A N H O R S E S P A S S I O NA R A B I A N H O R S E S P A S S I O N

AR

AB

IA

N

HO

RS

ES

P

AS

SI

ON

AR

AB

IA

N

HO

RS

ES

P

AS

SI

ON

2 /2010 August-September

€ 8,00 Spedizione in A.P.

2/2

010

Aug

ust-S

epte

mbe

rA

RA

BIA

N H

OR

SE J

OU

RN

AL

Page 2: SECOND ISSUE
Page 3: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Page 4: SECOND ISSUE
Page 5: SECOND ISSUE
Page 6: SECOND ISSUE
Page 7: SECOND ISSUE
Page 8: SECOND ISSUE
Page 9: SECOND ISSUE
Page 10: SECOND ISSUE
Page 11: SECOND ISSUE

Syrian - Visiting the cradle of the Arabian Horse

Belgium - West Coast Cup Koksijde

Bordeaux 2010

A new season even for A.N.I.C.A.

Miono - XVI Arabes&Co 2010

Menton - Mediterranean & Arab Countries Arabian Horse Championship

Bialka PL - The scent of springtime

Salerno IT - I° Show Regional P.S.A.

Porto Sant'Elpidio IT

Stallions Presentation at Jadem Arabians

Equus Arabians - Private Auction

Garda Lifestyle - Endurance Cup 2010

Veterinary

Risultati

Summary

14

28

46

60

66

80

98

110

124

130

136

140

150

172

n° 2/2010 August/SeptemberPubb. bimestrale iscr. trib. Milano n° 306del 03-06-2010 - spedizione in A:P: 70% MilanoMIKA Editrice S.R.L.corso Garibaldi, 720030 Seveso (MB) - Italy tel. 0362 541804e-mail: [email protected] Editoriale/EditorsDirettore Responsabile/PublisherFrancesca [email protected] contabilità/Accounting officeMrs Lara SpalvieriGrafica e Impaginazione/Digital ArtworkMarco RedaelliFrancesco CampagnaStampa/PrintJona S.R.L.20037 Paderno Dugnano (MI)Traduzioni/Traslationsdr. Pompeo LattanziFoto/Photo byJoanna JonientzJan KanGudrun WaiditschkaGregor AymarOreste TestaCécile MarleixKristian FenauxGechi JESylwia IlendaTesti/Staff WritersFrancesca MessinaLouise LenoirIwona Monika KwiatkowskaSandro Barbacini / Paul LoomisGudrun WaiditschkaKristian FenauxPubblicità/AdvertisingMIKA Editrice - Francesca [email protected][email protected]. +39 348 3350708

MIKA Editrice S.r.l. non risponde della veridicità e deicontenuti dei testi pubblicati.

MIKA Editrice S.r.l. is not responsible for truthfulness orthe content of advertisement text.

Isabeau di Mar OS (Marajj x Praetoria)Owner Marco Franchini

Page 12: SECOND ISSUE

welcome

Inizio col ringraziare tutti per i consensi accordati al

nostro primo numero, così come per i suggerimenti

avuti per fare meglio. E' stato un onore, per me,

avere i vostri pareri considerando che i colleghi della

carta stampata e non, sparsi in tutto il mondo, fanno

davvero bene il proprio lavoro, quindi capirete quanto

sia stato apprezzato il supporto di molti.

La stagione agonistica è nel vivo e di conseguenza

tutto quello che si muove attorno alle gare. Ho

l'ardire di pensare che sarà una stagione appassionante

ma equilibrata, intensa ma corretta, tesa ma mai

esasperata, i tempi sono difficili ma il nostro fare bene

non farà altro che portare bene all'intero comparto del

cavallo arabo, i nostri desideri e le nostre aspettative

non devono, soprattutto in questo momento,

prevalere sul buon senso o a patirne saremo davvero

tutti. Spero, come sempre, che l'amore per il cavallo

arabo, in tutte le sue espressioni, non sia prevaricato

dalla brama di affermarsi o dal consolidamento delle

proprie posizioni, i clan non hanno mai portato bene

se non a se stessi e se non per brevi periodi.

Con questi presupposti vi do il benvenuto a questo

secondo appuntamento, augurando a tutti un buon

proseguimento di stagione oltre che una buona lettura.

I shall start by sincerely thanking all those who

expressed approval for our first issue, or their

suggestions for us to do better. It was a honour for me

to receive your comments, especially considering that

all my colleagues in print (and all other media) do an

excellent job, so that it is really appreciated becoming

the object of so many people's support and sympathy.

The competitive season is in its fullest, and so

everything is that revolves around competitions. I dare

think that this will be an exciting but balanced season,

intense but fair, tense but without exasperation, as

times are difficult indeed, and our doing well shall

benefit the whole Arabian horse sector. Our desires

and expectations should not, and cannot, especially in

moments such as these, prevail on common sense, else

we shall all suffer from it! As always I hope that love for

the Arabian horse, in the full range of its expressions,

will not be abused by the selfish desire of asserting

oneself or of consolidating one's positions. “Clans”

never did anything for anybody but themselves, and

then only in the short term.

It is against such a background of thoughts that I wish to

welcome you for this second appointment, wishing you

all an enjoyable rest of the season and good reading!

Francesca Messina

Page 13: SECOND ISSUE

(WH Justice x Anthea Moniscione)

ww

w.il

mon

isci

one.

itAjman Moniscione

THE SEASON’S BOOKING FOR BREEDING WILL RE-OPEN ON

01.11.2010 - AMAZING PRODUCTS

Dott. Laura Grassi+39 3407911435+39 [email protected]

FOR INFORMATIONS

2003Az.Agr.Buzzi GiancarloVia Varesina 2021035 Cunardo,Varese ItaliaC+393473160553Tel/fax +39 [email protected]

Page 14: SECOND ISSUE
Page 15: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Per la 6° volta, l’Associazione Siriana per il Cavallo Arabo

(SAHA, Syrian Arab Horse Association) ha esteso gli inviti

ad una competizione nazionale e di nuovo, come ogni anno,

i partecipanti sono stati ancora più numerosi. Mentre in Eu-

ropa i numeri sono spesso in calo, gli allevatori siriani hanno

il grande piacere di uno show ben organizzato con una con-

correnza molto agguerrita. E per noi Europei, questi show

aprono una finestra su di uno standard di cavallo diverso: Il

Cavallo Arabo Puro Siriano!

Nel 19° e 20° secolo, la Siria era la destinazione d’elezione

per le commissioni incaricate dell’acquisto di cavalli Arabi,

For the 6th time, the Syrian Arab Horse Association

(SAHA) invited for a national show and each year, there

are more and more participants. While in Europe num-

bers are often decreasing, Syrian breeder enjoy a well

organised show with tough competition. And for us Eu-

ropeans, these shows give insight into a very different

standard of horses: The Pure Syrian Arabians!

In the 19th and 20th century, Syria was the desti-

nation for Arabian horse purchasing commissions, may

they have been sent by the Hungarian government, the

King of Wuerttemberg, the French national studs or

In visita alla Culla del

Cavallo Arabo

AH Syr ian

Text and photos by Gudrun Waiditschka

Visiting the cradle of the

Arabian Horse

Page 16: SECOND ISSUE

1514

che fossero state inviate dal Governo Ungherese, dal Re del

Wuerttemberg,dalle Scuderie Nazionali Francesi o dall‘Ar-

mata Spagnola. Tutti loro si recavano a Damasco ed Aleppo

per trovare cavalli di alta qualità che avrebbero adornato le

scuderie dei loro Monarchi o che sarebbero stati usati per

l’allevamento di intere progenie di cavalli per uso militare

in Cavalleria. La Siria esportava numerosissimi cavalli a quei

tempi, ma ciò che probabilmente è meno noto è che, anche

a quell’epoca, i cavalli “utili” erano acquistati dai Governi di

Francia, Ungheria o Spagna per la loro cavalleria, ma i cavalli

“belli” andavano in Egitto!

the Spanish military. All of them went to Damascus and

Aleppo to find horses of high quality that would grace

the stables of the king at home or could be used to bre-

ed cavalry horses. Syria was exporting a lot of horses

in those days, but what is probably less known is the

fact, that even back then, the “useful” horses were bou-

ght by the governments of France, Hungary and Spain

for their cavalry, while the “beautiful” horses went to

Egypt!

Also today Syria is a country worth to visit, not only

for its horses, but also for its cultural heritage. Da-

Damascus Omayyad Mosque

Page 17: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

Ancora oggi la Siria è un paese meri-

tevole di una visita, non solo per i suoi

cavalli, ma anche per il suo prezioso pa-

trimonio culturale. Damasco, per esem-

pio, è una delle più belle città orientali

che io conosca, e l’oasi di Palmira, splen-

mascus, for example, is one of the

most beautiful oriental cities that I

know, and the desert oasis of Pal-

myra is truly impressive. However,

if you are visiting Syria and its hor-

ses for the first time, you have to

AH Syr ian

Palmyra - Desert Oasis

Page 18: SECOND ISSUE

1716

dida nel mezzo del deserto, è

veramente memorabile. Se

tuttavia state esplorando la

Siria ed i suoi cavalli per la

prima volta, dovrete innan-

zitutto fare conoscenza con

l’aspetto leggermente dif-

ferente dell’Arabo Siriano.

Non è vistoso come l’Egi-

ziano, nè raffinato come il

moderno cavallo da morfolo-

gia. Il tipico Arabo Siriano ha

gambe forti, zoccoli robusti,

una corporatura atletica ed

appunto si muove con la gra-

zia innata di un atleta, mentre

la testa possiede un profilo

piuttosto diritto, e qualche

esemplare avrebbe bisogno di

occhi più grandi o di un collo

più proporzionato. Tuttavia ci

sono caratteristiche del Siria-

no che un giorno o l’altro po-

tremmo desiderare di rivede-

re nei nostri cavalli Europei

ed Americani da morfologia.

Per fortuna ci sono anco-

ra allevatori che rimangono

fedeli alla stirpe del Siriano

Puro, alcuni per via delle tra-

dizioni di famiglia – spesso i

discendenti dei Beduini che

in qualche caso sono i posses-

sori di un particolare ceppo

da oltre 400 anni – mentre

altri sono “nuovi” allevatori,

desiderosi di coltivare il pa-

trimonio culturale della pro-

pria terra. Per promuovere

la stirpe del Puro Siriano, la

SAHA organizza ogni anno

uno show riservato a questi

get acquainted to a so-

mewhat different look of

the Syrian Arabian. He is

not as flamboyant as the

Egyptian and not as refi-

ned as the modern show

horse. Instead, the typi-

cal Syrian Arabian hor-

se has strong legs, good

hoofs, an athletic body,

and he is a good mover,

while the head has often

a rather straight profile,

some eyes could be big-

ger, some necks better.

Nevertheless, some of

the features of the Pure

Syrians we may wish to

see back in our European

and American show hor-

ses one day.

Fortunately, there are

still breeders who stick to

the Pure Syrian bloodli-

nes, some of them because

of family tradition – those

are the descendants of the

Bedouin who in some ca-

ses own a strain for more

than 400 years – some of

them are “new” breeders,

who wish to preserve the

cultural heritage of their

country. To promote the-

se Pure Syrian bloodlines,

the SAHA organises each

year a show especially

for these horses. Some of

them, although only few

are going on the next day

to participate in the ECA-

HO show, where “by law”

Page 19: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

cavalli. Solo alcuni di loro, tuttavia passano al giorno successi-

vo per partecipare allo Show ECAHO, dove “per legge” sono

ammessi tutti i ceppi. Ambedue gli show sono stati giudicati da

un pannello di giudici quasi interamente italiano, con la Sig.ra

Irina Stigler, Russa, ma che vive in Italia, i Sigg. Pierluigi Rota

e Christian Moschini, entrambi Italiani ed il Sig. Ali Shaarawi

dall’Egitto. Essi hanno svolto un lavoro eccellente, adattandosi

ben presto all’aspetto un pò diverso dei Siriani Puri, apprez-

zando i loro punti di forza senza penalizzarli per la mancanza

di concavità del muso. La Campionessa delle Puledre Pure Si-

riane è stata la nera Alma Al Jamil, che spiccava per il collo

elegante ed il bel movimento. Infatti ha ricevuto l’unamità (4 x

10) per tipo e movimento. Campione Puledri è stato Morran,

allevato da uno dei promotori più impegnati della stirpe dei

Puri Siriani, il Sig. Basil Jadaan. Morran ha una testa legger-

all bloodlines are admitted. Both shows were judged by

an almost “Italian affair”, with Irina Stigler from Russia,

but living in Italy, Pierluigi Rota and Christian Moschi-

ni, both from Italy and Ali Shaarawi from Egypt. They

did a good job, and accustomed quickly to the diffe-

rent appearance of the Pure Syrians, appreciating their

strong points without penalizing their lack of a “dish”.

Champion of the Pure Syrian Fillies was the black Alma

Al Jamil, who excelled with her elegant neck and good

movements. She got 4 x 10 for type and movement.

Champion Colt was Morran, bred by one of the stron-

gest promoter of the Pure Syrian bloodlines, Mr.Basil

Jadaan. Morran has a slightly long head with a straight

profile, but convinced with his correct conformation

and his “see, here I am” attitude. The Mare Champion-

AJ Mowjod - Ch. Colts

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

AH Syr ian

Page 20: SECOND ISSUE

18 19

Mur Mur - Ch. Mares

mente allungata con un profilo diritto, ma ha convinto per via

della sua corretta conformazione e del suo atteggiamento “vi

permetto di ammirarmi”. Il Campionato Fattrici è stato vinto

da Yasmin di Hassan, quest’ultimo un famoso progenitore tra

i Puri Siriani che ha avuto numerosi discendenti – tra questi

anche la Riserva Campionessa Fattrice Wud. Yasmin è stata al-

levata dalle scuderie Al Jamil, allevatori anche della Campio-

nessa Puledra. Essa possiede un collo lungo ed elegante ed ha

anche riscosso un 8 da uno dei Giudici per gambe. Makram Al

Sharq è il nome del Campione Stalloni, esibito da Imad Youns e

M. R. al Sabagh; anch’esso ha ricevuto ottimi punteggi per tipo

e testa, ma bisogna ammettere che la qualità della Campiones-

sa Fattrici era di gran lunga superiore a quella degli stalloni.

La Campionessa Puledre dello Show ECAHO è stata la tre

anni Shadia Al Aseel, allevata e di proprietà dello Al Aseel

ships were won by Yasmin Hassan, a famous sire among

the Pure Syrians who has many offspring – among them

also the Reserve Champion Mare Wud. Yasmin is bred

by the Al Jamil stables, which also bred the Champion

Filly. She has a nice long neck and was awarded even

with an 8 from one of the judges for her legs. Makram

Al Sharq is the name of the Champion stallion, exhi-

bited by Imad Youns and M. R. al Sabagh; he also got

good marks for type and head & neck, but it must be

stated that the quality of the Champion mare exceeded

the stallions by far.

Champion Filly of the ECAHO Show was the three-

year-old Shadia Al Aseel, bred and owned by Al Aseel

Club. A very feminine filly with a nice head and good

neck, very good Arabian type – although not “ultra-

Page 21: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Salman Al Khalidiah - Ch. Stallion

Shadia Al Aseel - Ch. Fillies

AH Syr ian

Page 22: SECOND ISSUE

2120

Club. Una puledra estremamente femminile con magnifico

collo e bellissima testa, eccellente tipo di Arabo – benchè

non “ultra-concava” - ha ottenuto il punteggio più alto della

categoria, oltre che per il movimento. Il Campione Puledri

era un prodotto dell’ Ajman Stud, di nome AJ Mowjod, figlio

del famoso Marwan Al Shaqab. Si tratta di un magnifico Pule-

dro di tre anni, con testa e collo eccellenti. Un’altra impor-

tazione dagli UAE era la Campionessa Fattrici Mur Mur, al-

levata da Stirpe Ansata e di proprietà dell’Allevamento Asael

Al Sham, ha ottenuto tre 10 per tipo e testa & collo, come ci

si potrebbe aspettare da una Fattrice con la sua discenden-

za. Un altro cavallo importato ha vinto il titolo di Campione

Stalloni: Salman Al Khalediah, allevato in Arabia Saudita ed

importato da Al Fadi Stables. É figlio di Ricochet e Victoria II

dished”; she scored highest in these categories as well

as for movements. Champion Colt was the import from

Ajman Stud, AJ Mowjod, who is by the famous Marwan

Al Shaqab. He is a very nice three-year-old colt with

beautiful head & neck. Also imported from the UAE

was the Champion Mare Mur Mur, bred from Ansata

lines and owned by the Asael Al Sham stables. She got

three 10’s for type and head & neck, as one can ex-

pect by her descent. Another import won the Cham-

pion Stallion title: Salman Al Khalediah, bred in Saudi

Arabia and imported by Al Fadi Stables. He is by The

Ricochet out of Victoria II HPS, one of the few horses

of non-Egyptian bloodlines; he scored four times 10

for type and movements.

Yasmin di Hassan - Pure Syrian Ch. Mares Makram Al Sharq - Pure Syrian Ch. Stallion

Page 23: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Syr ian

Morran - Pure Syrian Ch. Colts

Almaa Al Jamil - Pure Syrian Ch. Fillies

Page 24: SECOND ISSUE

2322

HPS, uno dei pochi cavalli non di stirpe Egiziana; ha ottenuto

un punteggio di quattro 10 per tipo e movimento.

Questo viaggio in Siria ci ha dato la possibilità di visitare

le Scuderie Asayel Al Sham Stables dove il Sig. Anzarouti ci ha

mostrato alcuni dei suoi migliori cavalli Siriani, Egiziani ed in-

croci Siriano-Egiziani – notevoli, senza dubbio. Il tutto è stato

sempre accompagnato dalla famosa ospitalità Siriana e da buo-

na cucina, tanto che è stato un pò arduo salutare la Siria, ma

nella speranza che questa non fosse l’ultima visita a quella che a

buon diritto possiamo chiamare la “culla” del cavallo Arabo.

The visit to Syria was completed by visiting the Asa-

yel Al Sham Stables where Mr. Anzarouti showed some

of his best Syrian, Egyptian and Syrian-Egyptian cros-

sbred horses – very impressive indeed. All accompa-

nied by Syrian hospitality and good food, so that it was

hard to say good-bye to Syria, but hopefully it was not

the last visit to the cradle of the Arabian horse.

Page 25: SECOND ISSUE
Page 26: SECOND ISSUE
Page 27: SECOND ISSUE
Page 28: SECOND ISSUE

Biglietteria aerea e marittima, last minute e offerte speciali, viaggi di gruppo e viaggi su misura.Business travel, meeting, convention e incontri.

Direzione Commerciale: Milano - Viale Majno, 26 - 20129 - t. +39 02 39680534 - f. +39 02 39680535Sedi Operative: Sesto San Giovanni - Milano c/o Centro Comm.le Vulcano Viale Italia, 555 20099 - t. +39 02 24417064 - f. +39 02 24300927 Asti - Via Quintino Sella, 3 - 14100 - t. +39 0141 239010 - f. +39 0141 321748

TRAVEL MOMENT. HAVE A NICE DREAM.

www.jetsettravel.it - [email protected]

Page 29: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Il luogo scelto era quello perfetto per celebrare il West Co-

ast Cup Arabian Horse Show 2010, nella cittadina marittima

di Koksijde in Belgio; l’abbazia storica medioevale Ten Boga-

erde, infatti, è stato un posto scelto con saggezza per donare

allo show l’aura mistica di altri tempi. Il doppio concorso

ECAHO si componeva di un C Nazionale, che si disputa ora-

mai da diversi anni, ed un concorso B Internazionale tenutosi

per la prima volta qui a Koksijde e che ha avuto un’affluenza

maggiore del previsto con innumerevoli sponsor di riguardo.

Proprio un notevole inizio ed un forte incoraggiamento per

gli abili organizzatori che si cimenteranno nell’organizzazio-

ne delle edizioni future.

It was a perfect setting for the West Coast Cup Arabian

Horse Show 2010 held in the quaint seaside resort town of

Koksijde, Belgium. The historical medieval abbey Ten Bo-

gaerde Estate was a wisely-chosen venue, giving the show

a mystic aura of another era. The double Ecaho show, a

C National and, for the first time here, a B International

show had an even larger affluence than expected and were

supported by many important international sponsors, a

wonderful encouragement for the experienced organi-

zers. Hats off to the Detailleur family for an incredibly

well-organized show and for the superbly warm and welco-

ming atmosphere they were able to create. Koenraad De-

by Ida Arsenault - photos by Jan Kan

Arabian Horse

Show

AH West Coast Cup Koks i jde

Page 30: SECOND ISSUE

2928

Doverosi complimenti, quindi, alla famiglia Detaillieur

per uno show incredibilmente ben organizzato e per aver

saputo creare un’atmosfera di grande accoglienza. Koenra-

ad Detailleur, il noto giudice internazionale, la sua simpatica

moglie Katrien e le loro tre splendide figlie, Louise e Marie,

che sembravano essere ovunque contemporaneamente, assi-

stendo tutti con estrema cordialità, e la piccola dolce Esther

che sgambettava puntualmente tra il Ring Master e la Re-

gia con i punteggi. L’elegante gusto mostrato in ogni detta-

glio rifletteva le professioni di Koen, un interior designer e

Katrien, stilista di vetrine e event planner. Ciascun dettaglio

è stato deliziosamente progettato lasciando un particolare

tailleur, the international Arabian horse judge, his lovely

wife Katrien and their three delightful daughters, Louise,

Marie and Esther seemed to be here, there and everywhere

at all times, tending to everyone’s needs with big smiles and

gracious greetings for all. The elegant taste shown in eve-

ry detail reflected the professions of Koen, an interior and

furniture designer, and of Katrien, a shop-window designer

and party and event organizer. Every detail was purposely

planned to lighten the soul and warm the heart, from the

exquisite Belgium chocolates and green candies engraved

with the sponsors names and distributed to the women on

Mother’s Day, to the delightful choice of a cheery light-

Arabian Horse

Show

Page 31: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

ricordo nei cuori dei presenti, come ad

esempio gli squisiti cioccolatini belgi

e caramelle di colore verde con sopra

i nomi degli sponsor offerte in omag-

gio alle donne in occasione della festa

della mamma, o le verdi coperte in pile

offerte dai generosi sponsor e fonti di

green as the colours scheme for the

entire event. Clever planning also

helped discourage the unfortunately

cold and bleak weather which prevai-

led for the entire week-end, with hea-

ting elements provided in the VIP tent

and green pile blankets offered by the

AH West Coast Cup Koks i jde

Page 32: SECOND ISSUE

31

calore - ottima trovata que-

sta - per riscaldare gli ospiti

dell’area vip nelle fredde

giornate che non hanno

perdonato per tutto il week-

end, il tutto incorniciato

dal colore verde mela scelto

per i decori della fiera che

ha apportato un frizzante

motivo di allegria nell’aria.

Il cibo squisito e la musica

hanno inoltre contribuito

all’ottenimento del successo

di questo evento. Per i buon-

gustai, il monastero era sede

di un raffinato ristorante con

vista sul campo e i succulenti

fumi provenienti dal barbe-

cue, continuamente accesso

a bordo ring, era invitante

per coloro che preferivano

un ambiente casual e velo-

ce. Durante tutto questo, il

“music man”, Kristof Hey-

mans, ha creato pura magia.

Sono stata presente a nu-

merosi concorsi negli ulti-

mi trent’anni, ma devo dire

che Kristof è il massimo. La

musica scelta e il suo tem-

pismo hanno creato entusia-

smo, tranquillità e suspense

nei momenti giusti. Posso

capire perché è stato invita-

to per ben due volte a gesti-

re la musica per lo show di

Las Vegas. Il giovane speaker

debuttante, Thibault Vange-

et, ha fatto un ottimo lavoro

sia in inglese che in francese

e fiammingo. Ha certamen-

te un futuro in questo campo

generous sponsors to all VIP

attendees. The excellent

food and music also contri-

buted to the success of the

event. The abbey housed a

fine restaurant overlooking

the ring for the gourmets

and a tasty BBQ was conti-

nually smoking in a covered

area near the ring for those

on the run. During all of

this activity, the music man

Kristof Heymans created

pure magic. I’ve been to

many shows in the past 30

years, but I must say he is

the top; his choice of music

and precise timing created

enthusiasm, excitement,

tranquillity and suspense,

all at the right moment. I

can understand why he

has twice been called to

be the music man at Las

Vegas shows. The young,

first time speaker Thibault

Vangeet did a remarkable

job in English, French and

Flemish. He definitely has

a future, as we need new

blood for this difficult job.

Sweet little Esther Detail-

liur was given the impor-

tant task of darting back and

forth between the Ringma-

ster and the score keepers.

The announcement of the

points was accompanied by

them being projected on a

large electronic scorebo-

ard. The DC’s, Mr Gijs

Egginck and Gerda Jacobs

30

Page 33: SECOND ISSUE

vista la bravura e la carenza di persone idonee a questo diffi-

cile compito. L’annuncio dei punteggi è stato accompagnato

dagli stessi proiettati su una megaschermo elettronico. I DC,

i sigg. Gijs Egginck e Gerda Jacobs insieme con il veterinario,

sono stati molto efficienti. Il Ringmaster, il sig. Ronny Vosch,

noto giudice di Endurance, ha eseguito il suo lavoro con

grande professionalità; sia i giudici che gli espositori sono

stati soddisfatti del suo lavoro. Si possono visionare tutte le

foto dello show sul sito del fotografo ufficiale www.jankan.

nl. Lo Show C Nazionale è stato giudicato dal sig. Franco

Grotteria dall’Italia, dalla sig.ra Irina Stigler dalla Russia e

dal sig. Khalifa Al Foorah dagli Emirati Arabi. La giuria per

il Concorso B Internazionale era composta dalla sig.ra Sylvie

Eberhardt dalla Germania, la signora Anna Stojanowska dalla

Polonia e dal sig. Pierluigi Rota dall’Italia. Non si può descri-

together with the Vet were very efficient and encountered

no major difficulties. The Ringmaster, Mr. Ronny Vosch, a

well-known Endurance Judge, did an excellent job; both

the judges and the handlers were satisfied. The official pho-

tographer of the show was the talented Mr Jan Kan. His

pictures can be found on his web site at www.jankan.nl.

The C show was judged by Mr Francesco Grotteria from

Italy, Ms Irina Stigler from Russia and Mr Khalifa Al Foorah

from the UAE. The B International show panel consisted of

Ms Sylvie Eberhardt from Germany, Ms Anna Stojanowska

from Poland and Mr Pierluigi Rota from Italy. One cannot

describe a show without talking about the focal point of

everyone’s attention…the horses. The quality of the hor-

ses participating in both shows was, on the average, quite

high. The International Show saw horses participating from

Jhulyuss Ibn Eternity - Gold Medal Stallions

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

AH West Coast Cup Koks i jde

Page 34: SECOND ISSUE

32 33

Aj Djamilja - Bronze Medal Fillies

OM El Bahreyn - Bronze Medal Stallions

vere uno show senza parlare

della “materia prima”, pun-

to focale dell’attenzione di

tutti, i cavalli. La qualità dei

soggetti presenti in entrambi

gli show, era piuttosto alta.

Il Concorso Internaziona-

le ha visto in campo cavalli

giunti da tredici differenti

nazioni, dall’Europa e dal

Medio Oriente. La bandiera

Italiana ha sventolato in alto

con l’onore di aver vinto il

titolo di “Best in Show” con

il puledro dal tipo estremo,

*Ali Moniscione (Psytadel

x Alianna Moniscione), or-

gogliosamente allevato e

di proprietà della famiglia

Buzzi, ora in leasing alla sig.

13 different countries from

Europe and the Middle

East. Italy’s flag waived high

with the honour of winning

the title of “Best in Show”

by the extremely typey Ali

Moniscione (Psytadel x Ali-

anna Moniscione), bred and

owned by the proud Buzzi

family now leased by Mrs

Melanie Malorny of Ger-

many. Congratulations also

go to the Scuderia Groane,

owned by Marco Franchini

of Italy for his lovely Isa-

beau di Mar OS (Marajj x

Praetoria), for winning the

first place honours in the

one-year filly category.

The final Championship

Page 35: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

ra Melanie Malorny in Germania. Doverose congratulazio-

ni anche alla Scuderia Groane, di proprietà del sig. Marco

Franchini dell’Italia, per la sua raffinata *Isabeau di Mar OS

(Marajj x Praetoria), per aver meritato il primo premio nella

categoria delle puledre di un anno.

Il campionato è stato come sempre esaltante. Nel concor-

so C Nazionale l’Oro per le puledre è andato ad *Atheena

(Kubinec x Estania El Shaklan) allevata e di proprietà di Ro-

efs Wenche, l’Argento a *Jumanah-D (WH Justice x Clas-

sic Junah-D) allevata e di proprietà della famiglia Van Hee

mentre il Bronzo è stato appannaggio di *Psynaika (Psyta-

del x Legacys Sofia), allevata e di proprietà di Maurice De

Rom. Per i puledri, Oro a *Pristice Kossack (WH Justice x

Prisiage) di proprietà della Flaxman Arabians, Argento per

was really exciting. In the National class C competition

for fillies category the Gold medal went to *Athee-

na (Kubinec x Estania El Shaklan) bred and owned by

Roefs Wenche, the Silver medal went to *Jumanah-D

(WH Justice x Classic Junah-D) bred and owned by Van

Hee family whilst the Bronze medal went to *Psynaika

(Psytadel x Legacys Sofia), bred and owned by Maurice

De Rom. For colts, the Gold medal went to *Pristice

Kossack (WH Justice x Prisiage) bred and owned by Fla-

xman Arabians, the Silver medal went to *Sparkle Ibn

Sarai-D (WH Justice x Sarai bint Navarrone-D) bred

and owned by Van Hee Family and the Bronze medal to

*Psynselino (Borsalino K x JB Psynderella) bred and

owned by Agmal Arabians. For mares, the Gold went to

Rasheekha Shabha - Gold Medal Mares

AH West Coast Cup Koks i jde

Page 36: SECOND ISSUE

3534

*Sparkle Ibn Sarai-D (WH Justice x Sarai bint Navarrone-D)

di proprietà della famiglia Van Hee e Bronzo per *Psynselino

(Borsalino K x JB Psynderella) allevato e di proprietà della

Agmal Arabians. Per le fattrici Oro per *Dakaree US (Dakar

El Jamaal x Ultimate Fancy) di proprietà dell’Arabian Stud

Europe, Argento per *WH Marissa Rose US (Magnum Psy-

che x WH Takara Bey) di proprietà della famiglia Van Hee e

Bronzo per *Catinia De Saile (JK Catalyst x Sternia de Saile)

di proprietà di Galle - Wijnant. Per gli stalloni Oro per *Na-

jjar (Khidar x Narada DA) di proprietà di Nadinew KOO,

Argento per *Naswan (AS Natsir-Apal x AS Shahwan) di

proprietà di Depare-Leemans e Bronzo per *FA Wisznu (Kar

Tiburon x Krystal C), allevato e di proprietà della Flaxman’s

Arabians. Nel concorso Internazionale B, il podio delle pule-

*Dakaree US (Dakar El Jamaal x Ultimate Fancy) bred

and owned by Arabian Stud Europe, the Silver medal

went to *WH Marissa Rose US (Magnum Psyche x WH

Takara Bey) bred and owned by Van Hee Family and the

Bronze medal went to *Catinia De Saile (JK Catalyst

x Sternia de Saile) owned by Galle - Wijnant. For stal-

lions, the Gold medal went to *Najjar (Khidar x Narada

DA) bred and owned by Nadinew KOO, the Silver medal

went to *Naswan (AS Natsir-Apal x AS Shahwan) bred

and owned by Depare-Leemans whilst the Silver medal

went to *FA Wisznu (Kar Tiburon x Krystal C), bred and

owned by Flaxman’s Arabians. In the International class

B competition, the podium was stepped by three won-

derful fillies daughters of the famous stallion *WH Ju-

Bf Coco Junior - Silver Medal Stallions Porcelainna - Silver Medal Mares

Page 37: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

dre è stato appannaggio di tre bei prodotti del famoso ripro-

duttore *WH Justice, la medaglia d’Oro Puledre, infatti, è

stata vinta da *RP Johara (x Nevada V) di proprietà dei sigg.

Giancarlo Buzzi (IT) e Axel Somers, Argento per *Kadira (x

Karma II), di proprietà della sig.ra Brigitte Sprave mentre il

Bronzo è stato conquistato da *AJ Djamilja (Djazira Princess

Psytadel) di proprietà di H.H. Sh. Ammar bin Humaid bin

Rashid Al Nuaimi - Ajman Stud- (UAE). Per i Puledri, Oro

per *Alì Moniscione (Psytadel x Alianna Moniscione) di pro-

prietà della famiglia Buzzi, ora in leasing alla sig.ra Melanie

stice, the Gold medal fillies, in fact, went to *RP Johara

(x Nevada V) owned by Mr. Giancarlo Buzzi (IT) and Mr.

Axel Somers, the Silver medal went to *Kadira (x Kar-

ma II) owned by Mrs Brigitte Sprave whilst the Bron-

ze medal was gained by *AJ Djamilja (Djazira Princess

Psytadel), owned by H.H. Sh. Ammar bin Humaid bin

Rashid Al Nuaimi - Ajman Stud- (UAE). For colts, the

Gold medal went to *Alì Moniscione (Psytadel x Alianna

Moniscione) owned by Buzzi Family now on lease at Mrs

Melanie Malorny (DE), the silver medal went to *Macho

Ali Moniscsione - Gold Medal Colts

AH West Coast Cup Koks i jde

Page 38: SECOND ISSUE

3736

1° Colt foal I.B. show

1° Fillies foal I.B. show

Malorny (DE), Argento per

*Macho Des Alpes (Padron

Psyche x E.A.M.T. Marihua-

na) allevato e di proprietà

del sig. Otto Berg, Bronzo

per *Palermo DD (Justify

x Lady Aymona DD) di pro-

prietà di Dirk Dejonckhee-

re. Nella categoria Fattrici,

Oro per *Rasheekha Shabha

(Richteous x Tammens Ana)

di proprietà della sig.ra Nay-

la Hayek, Argento per *Por-

celainna (Psytadel x Psierra

PGA) di proprietà della sig.

ra Inge Sorenson e Bronzo

per *Tamara LL (Gris El

Jamaal x Sweet Alladina) di

proprietà della sig.ra Johan-

na Ullstrom. Per gli Stallo-

ni, Oro per *Jhulyuss Ibn

Eternity-D (Eternity Ibn

Des Alpes (Padron Psyche

x E.A.M.T. Marihuana)

bred and owned by Mr

Otto Berg, the Bronze

medal went to *Palermo

DD (Justify x Lady Aymo-

na DD) owned by Mr Dirk

Dejonckheere. For mare

championship the Gold

medal went to *Rashe-

ekha Shabha (Richteous x

Tammens Ana) owned by

Mrs Nayla Hayek, the Sil-

ver went to *Porcelainna

(Psytadel x Psierra PGA)

owned by Mrs Inge Sore-

son and the Bronze medal

went to *Tamara LL (Gris

El Jamaal x Sweet Alladi-

na) owned by Mrs Johan-

na Ullstrom. For stallion

Championship, the Gold

The Judges

Page 39: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

RP Johara - Gold Medal Fillies

Navarrone-D x Focus Julianna) di proprietà della Dion Ara-

bians, Argento per *BF Coco Junior (Psytadel x Evershama)

di proprietà di Jan Spegelaere e Bronzo per *Om El Bahreyn

(GG Balih El Jamaal x OM El Benedict) di proprietà della sig.

ra Caroline Reeves.

Il lunedì seguente lo show, il signor Detailleur ha gentilmente

organizzato un tour per visitare alcuni dei migliori allevamenti

e centri d’addestramento della zona. Ne é valsa proprio la pena

per vedere così tanti cavalli di qualità in un’area tutto sommato

ristretta. Abbiamo visitato lo Schoukens Training Center per

vedere alcuni dei migliori cavalli da show in Europa. Dopo di

che siamo stati accompagnati all’allevamento di fama mondiale

Dion Arabians nella sua nuova straordinaria struttura. Martine

e Paul Despeghel-Van Hee ci hanno ospitati con grande gu-

medal went to *Jhulyuss Ibn Eternity-D (Eternity Ibn

Navarrone-D x Focus Julianna) owned by Dion Arabians,

the Silver medal went to *BF Coco Junior (Psytadel x

Evershama) owned by Jan Spegelaere whilst the Bronze

medal went to *Om El Bahreyn (GG Balih El Jamaal x

OM El Benedict) owned by Mrs Caroline Reeves.

The Monday following the show, a regional tour to some

of the prominent breeding farms and training centres was

kindly organized by Mr. Detailleur. It was very nice to

see so many quality horses in such a concentrated area.

We visited the Schoukens Training Center to see some of

the top show horses in Europe and the Joy Horses. From

there we were accompanied to the world-renowned Dion

Arabians, with its new, breath-taking, state-of-the-art fa-

AH West Coast Cup Koks i jde

Page 40: SECOND ISSUE

3938

Kadira - Silver Medal Fillies

Isabeau De Mar OS - 1° Pl. Fillies 1 Y

sto; prima ci hanno mostrato

personalmente la struttura e

presentato alcuni dei loro fa-

mosi cavalli per poi deliziarci

con un pranzo squisito. Per

ultimo, ma non meno impor-

tante, siamo andati nel famo-

so allevamento Swatam Ara-

bians, dove il nostro amico

James Swaenepoel ci ha fatto

vedere alcuni dei suoi miglio-

ri cavalli che stanno lasciando

le loro impronte nella storia.

Visto il successo di questo

evento, tenuto nello stesso

periodo del noto ex Tulip

Cup, ripartiamo con l’im-

pressione che sia destinato

a raggiungere livelli sempre

più alti in futuro.

cilities. Martine and Paul

Despeghel-Van Hee allo-

wed us to admire some of

their famous horses, and

then graciously hosted us

at a lovely lunch. Last but

not least, we were accom-

panied to the infamous

Swatam Arabians where

our friend James Swaene-

poel gave us a glimpse of

some of his best, history-

making horses. Given the

success of this event, held

in the same time slot as

the former notorious Tulip

Cup, we leave with the im-

pression that it is destined

to reach an even higher le-

vel in the future.

Page 41: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Championship Fillies

GOLD MEDAL • RP Johara

SILVER MEDAL • Kadira

BRONZE MEDAL • Aj Djamilja

AH West Coast Cup Koks i jde

Page 42: SECOND ISSUE

4140

Championship Colts

GOLD MEDAL • Ali Moniscione

SILVER MEDAL • Macho Des Alpes

BRONZE MEDAL • Palermo DD

Page 43: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Championship Mares

GOLD MEDAL • Rasheeka Shabha

SILVER MEDAL • Porcelainna

BRONZE MEDAL • Tamara ll

AH West Coast Cup Koks i jde

Page 44: SECOND ISSUE

4342

Championship Stallions

GOLD MEDAL • Jhulyuss Ibn Eternity

SILVER MEDAL • BF Coco Junior

BRONZE MEDAL • OM El Bahreyn

Page 45: SECOND ISSUE
Page 46: SECOND ISSUE
Page 47: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Famosa per i suoi vigneti ed i suoi « grand cru », Bor-

deaux si è venuta sviluppando negli ultimi anni come un

appuntamento sempre più importante a livello Europeo.

In effetti quest’anno abbiamo potuto osservare non solo

stalloni da diversi allevamenti francesi, ma anche esemplari

provenienti da Spagna, Belgio e Germania.

Gli handlers dei Centri di Addestramento «Schoukens

Training Centre », « Scott Allman Arabians » e « Philip

Looyens » hanno partecipato alla competizione, con i più

giovani, come Loic Boulet e Mathieu Milou, che cercava-

Famous for its vineyards and “grands crus”, Borde-

aux has been developing as an important event in the

European show circuit. Indeed, this year, we could

notice horses from different French stud farms but

also from Spanish, Belgian or German ones.

Handlers from Schoukens Training Centre, Scott

Allman Arabians or Philip Looyens attended also the

competition where young ones like Loic Boulet and

Mathieu Milou fought to find their place among their

elders.

Bordeaux

2010By Louise Lenoir - Photos by Cecile Marleix

AH Bordeaux 2010

Page 48: SECOND ISSUE

4746

no con tutte le loro forze di meritare il proprio posto fra

i più esperti.

Sponsorizzati da centri di allevamento in Francia, Spagna

e Marocco, questi campionati, che includevano una classe

montata, sono stati organizzati da Daniel Colassin. I giudici

hanno premiato cavalli veramente meritevoli e futuri cam-

pioni. Una calda ed amichevole atmosfera ha dominato lo

svolgimento dell’evento.

Il Campionato Juniores per le Puledre è stato vinto da

RP Miss Surprise (WH Justice x Nafertarji), una grigia

Sponsored by breeding centres from France, Spain

and Morocco, these championships, which included a

ridden class, were organized by Daniel Colassin. The

judges rewarded beautiful horses and future cham-

pions. A warm atmosphere presided over the event.

The Junior Females Championship was won by RP

Miss Surprise (WH Justice x Nafertarji) owned and

bred by Di Grazia Arabians, a grey filly born in 2008.

Second and third place went respectively to Joumalia

de Nautiac (Marajj x Jalicia de Nautiac) owned and

Bordeaux

2010

Page 49: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

nata nel 2008, allevata da

e di proprietà di Di Grazia

Arabians. Il secondo e terzo

posto sono andati rispet-

tivamente a Joumalia de

Nautiac (Marajj x Jalicia de

Nautiac) allevata e di pro-

prietà di Rachel e Christian

Bourrassé, nata nel 2009, ed

Avalon Miss Kalliste (Marajj

x Avalon Kortana) nata nel

bred by Rachel and Chri-

stian Bourrassé, born in

2009, and Avalon Miss

Kaliste (Marajj) x Avalon

Kortana) born in 2009,

bred by Avalon Ranch

and owned by Kalliste

Arabians.

The Senior Females

Championship crowned

Jalicia de Nautiac (WH Albert Sorroca Stan & Anthony Weytjens

RP Miss Surprise - Gold Medal Fillies

AH Bordeaux 2010

Page 50: SECOND ISSUE

4948

2009, dall’allevamento Avalon Ranch e di proprietà di Kal-

liste Arabians.

Il Campionato delle Fattrici ha incoronato vincitrice Jali-

cia de Nautiac (WH Justice x Shafali) allevata e di proprietà

di Christian e Rachel Bourrassé davanti a FS Magnum’s Ma-

donna (Magnum Psyche x Tai Bey Brittney) allevata da Styr-

dom Arabians e di proprietà di NV Zoute ed a IM Byzance

Cathare (Padrons Immage x Shamilah Bagheera) dall’alle-

vamento di Richard Roques e di proprietà Bonnet/Gouzy.

Il Trofeo per la Fattrice con Puledro è stato assegnato a

Jalicia de Nautiac (WH Justice x Shafali) dell’allevamento e

Justice x Shafali) bred and owned by Christian and

Rachel Bourrassé in front of FS Magnum’s Madonna

(Magnum Psyche x Tai Bey Brittney) bred by Styrdom

Arabians and owned by NV Zoute and IM Byzance Ca-

thare (Padrons Immage x Shamilah Bagheera) bred by

Richard Roques and owned by Bonnet/Gouzy.

The Mare with Foal Trophy went to Jalicia de Nau-

tiac (WH Justice x Shafali) bred and owned by Ra-

chel Bourrassé. This was indeed a good competition

for de Nautiac stud farm as Mockba de Nautiac (Elji

de Nautiac x Harmattan Maharaba) and Jolfa de Nau-

Jalicia de Nautiac - Gold Medal Mares

Page 51: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

di proprietà di Rachel Bou-

rrassé. In effetti questa si è

rivelata una gara propizia

per l’Allevamento de Nau-

tiac perchè Mockba de Nau-

tiac (Elji de Nautiac x Har-

mattan Maharaba) e Jolfa de

Nautiac (Marajj x Jalicia de

Nautiac) hanno riportato

anch’essi vittorie nel Cam-

pionato Puledri, maschi e

femmine rispettivamente. Il

secondo posto tra i maschi è

andato a Sun Prince Fortuna

(Pereldon x Sun For Tuna)

di allevamento e proprietà

di Magali Demeyere; Vassilia

des Aubues (Shamilah Vassili

x Shamilah Wassima) alleva-

ta e di proprietà di «De La

tiac (Marajj x Jalicia de

Nautiac) also claimed

the Foals Championship,

males and females. Se-

cond place in the males

went to Sun Prince For-

tuna (Pereldon x Sun For

Tuna) bred and owned by

Magali Demeyere ; Vassi-

lia des Aubues (Shamilah

Vassili x Shamilah Wa-

ssima) bred and owned

by de La Chataignière

stud farm and Harmattan

Adena (Eden C x Har-

mattan Pachmina) bred

and owned by Harmattan

Arabians finished second

and third in the females

championship.

PS Magnum's Madonna - Silver Medal MareJoumalia de Nautiac - Silver Medal Fillies

Avalon Miss Kallistè -Bronze Medal Fillies

IM Byzance Cathare - Bronze Medal Mare

AH Bordeaux 2010

Page 52: SECOND ISSUE

5150

Chataignière Stud Farm»

ed Harmattan Adena (Eden

C x Harmattan Pachmina)

allevata e di proprietà di

Harmattan Arabians si sono

piazzate nella seconda e ter-

za posizione rispettivamente

nella classifica del Campio-

nato delle Puledre.

Nel Campionato Puledri,

Nadjyk des Aubues (Mystic

Immage x Nirvana des Au-

bues), allevato dall’azienda

agricola de La Chataignière e

In the Junior Males

Championship Nadjyk des

Aubues (Mystic Immage

x Nirvana des Aubues)

bred by de La Chatai-

gnière stud farm and ow-

ned by Christelle Teyssier

was crowned champion.

Electryc Ibn Eternity D

(Eternity Ibn Navarrone

x Khabala) bred and ow-

ned by Dion Arabians was

Reserve Champion, third

place going to Bourhani

LVA Maximus - Gold Medal Stallions

BF Specific - Silver Medal Stallions

Page 53: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

di proprietà di Christelle Teyssier, è stato incoronato campio-

ne. Electrycc Ibn Eternity D (Eternity Ibn Navarrone x Kha-

bala) allevato e di proprietà di Dion Arabians è giunto Riserva,

col terzo posto che andava a Bourhani Marjal (Marajj x Focus

Jaleesa) allevato e di proprietà di Hannelore Bourdeaux.

Il Campione Europeo 2009, LVA Maximus (Espanoa Estopa

x Salana) allevato da Virginia Brown, di proprietà di Lilyview

Arabians e presentato dallo Schoukens Training Centre è stato

consacrato Senior Champion nella gara di Bordeaux, seguito

da BS Specific (Sandstorm JC x Basar Saiyana M) allevato da

Blubacher Edeltraud e di proprietà di Jennifer Dhombre che

ha dovuto “accontentarsi” del titolo di Riserva. Il terzo posto

Marjal (Marajj x Focus Jaleesa) bred and owned by

Hannelore Bourdeaux.

The 2009 European champion LVA Maximus (Espa-

no Estopa x Salana) bred by Virginia Brown, owned by

Lilyview Arabians and handled by Schoukens Training

Centre was sacred Senior Champion in Bordeaux next

to BS Specific (Sandstorm JC x Basar Saiyana M) bred

by Blubacher Edeltraud and owned by Jennifer Dhom-

bre as Reserve Champion. Third place went to Yalta

des Aubues (Mystic Immage x Tamara des Aubues)

bred by G&G Chenet and owned by G&G Chenet/La

Chataignière stud farm who was also rewarded three

Nadjyk des Aubues - Gold Medal Colts

AH Bordeaux 2010

Page 54: SECOND ISSUE

5352

è andato a Yalta des Aubues

(Mystic Immage x Tamara

des Aubues) dell’allevamento

G&G Chenet e di proprietà

di G&G Chenet/La Cha-

taignière Stud Farm la quale

è stata anch’essa premiata

tre volte nel corso di questo

campionato.

Il Belgio era intervenuto

in forze con Christine Jamar,

Schookens Training Centre

e Philip Looyens. Questa

edizione 2010 ha riscosso il

plauso di tutti i professionisti

ed appassionati intervenuti,

che hanno avuto la fortuna

di poter ammirare ancora

una volta esemplari meravi-

gliosi del Cavallo Arabo.

times during these cham-

pionships.

Belgium had come in

strength with Christine

Jamar, Schookens Trai-

ning Centre and Philip

Looyens. This 2010 edi-

tion delighted profes-

sionals as well as the au-

dience who was lucky to

admire once more beau-

tiful Arabian horses.

Electric Ibn Eternity D - Silver Medal Colts

Bourhani Marjal - Bronze Medal Colts

Yalta des Aubues - Bronze Medal Stallions

Page 55: SECOND ISSUE

Championship Fillies JuniorAH Bordeaux 2010

GOLD MEDAL • RP Miss Surprise

SILVER MEDAL • Joumalia de Nautiac

BRONZE MEDAL • Avalon Miss Kalliste

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Page 56: SECOND ISSUE

5554

Championship Mares Senior

GOLD MEDAL • Jalicia de Nautiac

SILVER MEDAL • FS Magnum's Madonna

BRONZE MEDAL • IM Byzance Cathare

Page 57: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Championship Colts

GOLD MEDAL • Nadjyk des Aubues

SILVER MEDAL • Electric IbnEternity D

BRONZE MEDAL • Bourhani Marjal

AH Bordeaux 2010

Page 58: SECOND ISSUE

5756

Championship Stallions Senior

GOLD MEDAL • LVA Maximus

SILVER MEDAL • BS Specific

BRONZE MEDAL • Yalta des Aubues

Page 59: SECOND ISSUE
Page 60: SECOND ISSUE
Page 61: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Generalmente le nostre pagine trattano di "stagioni" ago-

nistiche, questa volta, invece, parliamo della nuova "era" che

riguarda l'Associazione Nazionale Italiana del Cavallo Arabo.

Una vera e propria rivoluzione datata 13 giugno, che ha vi-

sto il crollo verticale della scorsa nomenclatura, durata ben

17 anni. Messa inizialmente in crisi da problemi interni ha

visto il suo epilogo nelle scorse elezioni con il totale cambio

di guardia e con l'avvicendarsi, alla presidenza, del dr. Fran-

cesco Santoro, anche Presidente della Show Commission

ECAHO, con l'ing. Marco Pittaluga, volto noto nel mondo

del cavallo arabo, come appassionato, allevatore, giudice

internazionale ECAHO, "A" da qualche anno, riconosciuto

come abile tecnico anche nella controversia ANICA - UNIRE

quando, in qualità di Direttore Tecnico di quest'ultima, riu-

Generally our pages speak of “seasons” referring to compe-

titions, but this time we mean the new “era” that opens for the

Italian Association for the Arabian Horse (ANICA for short).

Literally and properly a revolution took place on 13 June,

seeing the collapse of the previous nomenklature, which had

lasted a good 17 years. Put in difficulties initially by internal

troubles, it has seen its demise in occasion of last elections,

resulting in a total renewal of the Executive and the replace-

ment, as President, of Dr. Francesco Santoro, also President

of ECAHO Show Commission, with Dr.Ing. Marco Pittaluga,

a well known name in the Arabian Horse world, as aficionado,

breeder, International ECAHO Judge, “A” category for some

years now, universally recognized as a knowledgeable technical

expert as exemplified by the ANICA – UNIRE controversy,

By Francesca Messina - Photos by Gechi JE /Anica archive

una nuova stagione,

anche perl'A.N.I.C.A.

A new season even for A.N.I.C.A.

AH I n fo

Page 62: SECOND ISSUE

6160

scì a mantenere il libro genealogico del

psa, mettendo in evidenza - nella sede

del Ministero delle Politiche Agricole e

Forestali - l'importanza che il "nostro"

Studbook fosse definitivamente tenuto

e gestito dall'ANICA.

Come molto sappiamo e apprez-

ziamo dell'ing. Pittaluga, altrettanto,

visti gli anni spesi come allevatore,

Ring Master, uomo "tutto-fare" e ri-

ferimento indiscusso delle iniziative

ANICA - del nuovo Vice-Presidente.

Non possiamo che parlare del sig. Ivo

Ludi, "uomo del fare" da sempre, in-

transigente e serissimo in campo ma

dal sorriso e dallo sguardo talmente

limpidi che ti fanno capire l'enorme

e vera passione che lo hanno sempre

when as Technical Director of the latter

managed to keep the genealogical book

of the Arabian Pure Bred, succeeding in

showing to the Ministry of Agriculture

and Forests how important it was that

“our” Studbook be definitely kept and

managed by ANICA.

Just as we much know and apprecia-

te of Dr.Ing. Pittaluga, so do we for

ANICA’s new Vice-President, seeing

how many years he has been breeder,

Ring Master, factotum and in gene-

ral unquestioned reference point for

ANICA initiatives. We can only be

speaking of Mr. Ivo Ludi, forever the

“action-man”, very serious and un-

compromising on the ring, but pos-

sessed of smile and eyes so clear that

una nuova stagione,

anche perl'A.N.I.C.A.

Marco Pittaluga - President

The ANICA board of directors meeting

Page 63: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

animato in ogni sua attività e per

tutti questi anni, la concretezza che

mette in ogni suo gesto, l'enorme

"cuore" che lo rendono una persona

così speciale.

Nel delicato ruolo di Segretario ANI-

CA, al posto del giudice internazionale

Pierluigi Rota, un professionista del

Foro di Verona, l'avv. Vincenzo Pellegri-

ni, persone giovane e dinamica che al-

leva da pochi anni ma che ha ben chiari

gli obiettivi da perseguire.

Il dr. Gianpaolo Teobaldelli, medico

veterinario e membro della Commis-

sione Disciplinare nazionale ed il sig.

Franco Grotteria, giudice nazionale,

allevatore di vecchia data che ha calca-

to i ring di tutto il mondo e sempre in

ruoli e con competenze diversi, sono

stati chiamati al ruolo di Consiglieri del

Consiglio direttivo appena formatosi.

Il dr. Cristian Manfredi, il dr. Gabrie-

it was immediately evident what huge

and true passion always drove and mo-

ved him in his every action all these

years, the pragmatism he puts in his

every motion and the huge “heart” that

make him such a special person.

In the delicate role of ANICA Secre-

tary, in place of the International Judge

Pierluigi Rota, a professional in Verona

Court, the Attorney-at-Law Vincenzo

Pellegrini, a young and dynamic person

who has been a breeder only for a few

years but has very clear the objectives

that should be pursued.

Dr. Gianpaolo Teobaldelli, veterinary

and Member of the National Discipli-

nary Committee and Mr. Franco Grot-

teria, national judge, long time breeder

who has been on rings all over the world

in many capacities and roles, have been

called to the position of Councillors for

the Directing Council just constituted.

Ivo Ludi - Vice-President Vincenzo Pellegrini - General Secretary

Franco Grotteria - Board Member

Gianpaolo Teobaldelli - Board Member

AH I n fo

Page 64: SECOND ISSUE

6362

le Gallo ed il sig. Francesco Ilardo sono

invece impegnati nel delicato compito

spettante al collegio sindacale.

Come non sottolineare che a tenere

le redini della Segreteria ANICA sono,

come sempre, le brave Mirjam Boschi-

ni, Marzia Alinovi e Simona Eva, pre-

senze puntuali e competenti oramai da

sempre, memoria storica dell'Associa-

zione che ci riunisce tutti.

In questa occasione vi abbiamo voluto

brevemente presentare quello che è il

nuovo organigramma della nostra Asso-

ciazione, cogliendo l'occasione di fare i

nostri migliori "in bocca al lupo" a tutti

gli attori di questa nuova realtà che spe-

riamo possa far crescere il mondo alleva-

toriale italiano che così bene ha fatto ne-

gli ultimi anni. Ci rendiamo conto delle

difficoltà che un periodo di crisi come

quella che viviamo comporta e che non

sarà un compito semplice, ma non ab-

biamo dubbi sul fatto che le competenze

e le personalità in gioco faranno la dif-

ferenza, migliorando tutto quello che di

buono, sinora, è stato fatto.

Dr. Cristian Manfredi, Dr. Gabriele

Gallo and Mr. Francesco Ilardo are en-

gaged in the delicate role proper of the

Board of Auditors.

It would be impossible not to men-

tion that the Secretariat of ANICA is as

always in the capable hands of Mirjam

Boschini, Marzia Alinovi and Simona

Eva, punctual and competent presen-

ces always, historical memory for the

Association that unites us all.

We wanted in this occasion briefly

introduce our Association new organi-

gram, taking the occasion to give our

best wishes to all the actors of this new

venture, which we hope will help the

Italian breeding world, having done

so well in recent years, to grow even

further. We realize the difficulties that a

critical period, such as the one we are

living through, will impose and that the

task is not easy, but we have no doubts

that competence and personality will

make the difference, allowing further

improvement of all the good that so far

has been accomplished.

Gabriele Gallo - Auditor

Francesco Ilardo - Auditor

Cristian Manfredi - Auditor

Le brave Mirjam Boschini, Marzia Alinovi e Simona Eva - Secreatarial staff

Page 65: SECOND ISSUE
Page 66: SECOND ISSUE
Page 67: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Due femmine “purosangue spagnolo”, la grigia SANTA-

MARIA di Complutum Arabians e la baia ABHA-RAIPUR

di Ses Planes, sono state incoronate rispettivamente Cam-

pionessa Fattrice e Campionessa Puledra alla 16ma edi-

zione dello Arabes&Co Ecaho-B Show. L’oro per gli Stal-

loni è andato al francese IM-BAYARD-CATHARE ed il

campione dei Puledri è NAPOLEON-EA, mentre Laura

Farres ha vinto il Trofeo Combinata Arabes&Co 2010 in

sella a NARYM. Lo show Arabes&Co, è la manifestazio-

Two “pure spanish” females, Complutum Ara-

bians’ grey SANTA-MARIA and Ses Planes’ bay

ABHA-RAIPUR, were crowned Champion Mare and

Champion Filly respectively at the XVI Arabes&Co

Ecaho-B Show. Stallions’ gold went to french IM-BA-

YARD-CATHARE and for the Colts the Champion

was NAPOLEON-EA, while Laura Farres won the

combined Arabes&Co 2010 Trophy riding NARYM.

The Arabes&Co Ecaho-B show is the most important

Campionipurosague spagnoli

all'arabes&co

2010Article and photos by Kristian Fenaux

5 e 6 Giugno 2010

AH XVI A rabes&Co 2010

Page 68: SECOND ISSUE

6766

ne di cavalli Arabi più importante della stagione spagnola,

essendo l’unico show internazionale e per di più l’unico

Ecaho-B , e quasi ogni anno attira più partecipanti dei

Campionati Nazionali Spagnoli. Oltre all’attrattiva pro-

pria di una dimostrazione di morfologia, lo show

Arabes&Co offre una Gara di Combinata unica nel suo ge-

nere, con gare di equitazione per cavalli Arabi con cavalie-

re, e quindi il Trofeo Arabes&Co viene aggiudicato ogni

anno alla particolare combinazione di cavallo e cavaliere

arabian horse show of the spanish season, as it is the

only international show as well as the only Ecaho-B

show, and most years the show attracts more entries

than the Spanish Nationals. On top of its own appe-

al as a halter show, the Arabes&Co offers an unique

combined competition with ridden classes for ara-

bian horses and the Arabes&Co Trophy goes every

year to that special arabian horse and rider combi-

nation who wins this halter show and sport competi-

5 e 6 Giugno 2010

Page 69: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

che vince sia il concorso di morfologia che la gara di equi-

tazione. Questa sedicesima edizione è stata ospitata a

Mioño, in Cantabria, un piccolo villaggio sulla costa at-

lantica del nord della Spagna, ottimamente organizzata

dall'Associazione Allevatori CAFCA e dalla Scuola di

Equitazione La Gerencia. I giudici scelti per questa edi-

zione dell'Arabes&Co erano l’italiana Maria Ferraroni, la

tedesca Claudia Darius, Omar Khatib del Marocco ed in-

fine il britannico Hassanain Al-Nakeeb. Malak Benamar

dal Marocco è stato il Direttore di Gara, mentre gli spa-

gnoli Santiago Fernandez Bermejo e Diego Marquez-Tosi-

na erano rispettivamente il ringmaster ed il presidente

della giuria per le classi montate. Classi Adulte Come è

usanza all'Arabes&Co, la gara di morfologia è iniziata al

tion. The sixteenth edition of Arabes&Co was hosted

in Mioño, a little village at atlantic seashore in the

northern spanish region of Cantabria, and organized

by the CAFCA breeders association and La Geren-

cia riding school. This years’ Arabes&Co halter show

judges were Maria Ferraroni from Italy, Claudia

Darius from Germany, Omar Khatib from Morocco

and Hassanain Al-Nakeeb from the United Kingdom.

Moroccan Malak Benamar acted as DC while spanish

Santiago Fernandez Bermejo and Diego Marquez-To-

sina were respectively ringmaster and president of

the ground jury for the ridden classes. Adult classes

As usual at Arabes&Co, the halter show started on

saturday morning, june 5th, with the adult classes, as

Abharaipur - Gold Medal Fillies / Best points and movements Fillies

AH XVI A rabes&Co 2010

Page 70: SECOND ISSUE

6968

several of these were to

enter the same afterno-

on the first r idden clas-

ses. At first there were

two gelding classes, with

ABHA-KALAHARI (Car-

lota Cruz) winning from

4 to 9 years and PUSKIN

(La Gerencia) winning

the 10 years and older

gelding class. Next came

the mares classes, star-

ting with 4 to 6 years old

mares, where ZINGA-

RA-PSYCHE (Bautista

Vich) won by unanimity

of the judges, followed

by YAKARTA and YUKA

(both Flor de Lis). Mares

7 to 9 was not as easy for

the judges, who did not

agree about the three

obviously best ones, and

the first place went to

CC-DALIA-PEARL (Las

Lunas) with 363 points,

the highest mare score

of the show, followed by

ABHA-LIBIA (Albaicin

Galan) and MARIALBA

(Complutum Arabians),

with same totals but bet-

ter movements score for

ABHA-LIBIA. Unanimity

returned for the mares

10 years and older class

where Complutum Ara-

bians’ SANTA-MARIA

easily won followed by La

Gerencia’s PIKARA and

ADAL-AMAPOLA. The

first stallions class, 4 to

sabato mattina, 5 giugno,

con le classi adulte, per

permettere a molte cavalli

di partecipare al pomerig-

gio alle gare montate.

All’inizio si sono esibite

due classi di castroni, con

ABHA-KALAHARI (Car-

lota Cruz) che si è aggiudi-

cato la classe da 4 a 9 anni e

PUSKIN (La Gerencia),

vincitore della classe 10

anni ed oltre. Poi è stato il

turno delle fattrici, a co-

minciare dalla classe dai 4

ai 6 anni, dove ZINGARA-

PSYCHE (Bautista Vich) è

stata dichiarata vincitrice

dai giudici all'unanimità,

seguita da YAKARTA e

YUKA (entrambe Flor de

Lis). La classe delle fattrici

dai 7 ai 9 anni non è stata

altrettanto facile per i giu-

dici, che non erano d’ac-

cordo sull’ordine delle tre

chiaramente migliori, ed il

primo posto è andato a

CC-DALIA-PEARL (Las

Lunas) con 363 punti, il

punteggio più alto per una

fattrice allo show, seguita

da ABHA-LIBIA (Albaicin

Galan) e MARIALBA

(Complutum Arabians), le

quali avevano identici pun-

teggi totali, con un vantag-

gio per i movimenti ad

ABHA-LIBIA. L’unanimità

dei giudici ha fatto ritorno

per la classe delle fattrici di

10 anni ed oltre, vinta con

Paisma de Lafon - Silver Medal Fillies

Abha Quraysi - Bonze Medal Fillies

Page 71: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

facilità da SANTA-MARIA (Complutum Arabians), segui-

ta da PIKARA and ADAL-AMAPOLA de La Gerencia. La

prima classe degli stalloni, dai 4 ai 6 anni, è andata al fran-

cese IM-BAYARD-CATHARE (Laurence Bonnet), seguito

da DARKO-LAS-LUNAS (Las Lunas) e YAKUT (Flor de

Lis). Nella classe seguente, stalloni dai 7 ai 9 anni, Darius

ed Al-Nakeeb hanno votato per il vincitore ABHA-MAH-

6 years old, went to the french entry IM-BAYARD-

CATHARE (Laurence Bonnet) followed by DARKO-

LAS-LUNAS (Las Lunas) and YAKUT (Flor de Lis).

In the next class, 7 to 9 years old stallions, Darius

and Al-Nakeeb voted for winner ABHA-MAHDI (Ses

Planes) while Khatib preferred AMARAL (Bautista

Vich), who was second, and Ferraroni gave them both

Napoleon EA - Gold Medal Colts

AH XVI A rabes&Co 2010

Page 72: SECOND ISSUE

7170

DI (Ses Planes), mentre Khatib preferiva AMARAL (Bau-

tista Vich), classificato secondo, e Ferraroni ha assegnato

ad entrambi 90 punti. Infine OM-EL-EXTREEM di Com-

plutum Arabians ha ottenuto nuovamente l’unanimità

della giuria, vincendo la classe degli stalloni di 10 anni ed

oltre, seguito da ELTON (Bautistia Vich) e da TAROK-D

(Las Lunas). I campionati hanno avuto inizio anch’essi

con i castroni, dove è stato nominato Campione ABHA-

KALAHARI (Carlota Cruz), seguito da LAG-DAMAN-

HUR e PUSKIN (entrambi La Gerencia), rispettivamente

argento e bronzo. Per il campionato delle fattrici, Darius,

Khatib e Ferraroni hanno espresso il loro voto a favore di

SANTA-MARIA (Complutum Arabians) come Campio-

nessa Fattrice mentre Al-Nakeeb dava la sua preferenza a

ZINGARA-PSYCHE (Bautista Vich) che ha vinto l’argen-

to, mentre la più notevole CC-DALIA-PEARL (Las Lu-

nas) ha solo ottenuto il bronzo, e solamente con due voti.

Il francese IM-BAYARD-CATHARE (Laurence Bonnet) è

90 points. Finally Complutum Arabians’ OM-EL-EX-

TREEM reached again the unanimity of the judges

winning the 10 years and older stallions class, follo-

wed by ELTON (Bautistia Vich) and TAROK-D (Las

Lunas). The championships star ted with the geldings

where Carlota Cruz’ ABHA-KALAHARI was named

Champion followed by La Gerencia’s LAG-DAMAN-

HUR and PUSKIN who got respectively silver and

bronze. For the mares championship Darius, Khatib

and Ferraroni voted for SANTA-MARIA (Complu-

tum Arabians) for Champion Mare while Al-Nakeeb

preferred ZINGARA-PSYCHE (Bautista Vich) who

won silver while highest noted CC-DALIA-PEARL

(Las Lunas) just got the bronze and did so with only

two votes. French IM-BAYARD-CATHARE (Lauren-

ce Bonnet) was named Champion Stallion with the

votes of Darius, Ferraroni and Al-Nakeeb, followed

by OM-EL-EXTREEM (Complutum Arabians) who

Abha Sharik - Silver Medal Colts

Lancelot - Bronze Medal Colts

Page 73: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

stato nominato Campione degli Stalloni con i voti di Da-

rius, Ferraroni ed Al-Nakeeb; seguivano OM-EL-EXTRE-

EM (Complutum Arabians) che ha avuto l’argento ed

ABHA-MAHDI (Ses Planes) che si aggiudicava la meda-

glia di bronzo. Classi Junior La domenica mattina l’esibi-

zione di morfologia è continuata con le classi dei puledri

e delle puledre. Qui Marieta Salas ed il suo allevamento

Ses Planes hanno vinto le tre classi delle puledre, con

ABHA-SALINA per le puledre di un anno, con ABHA-

RAIPUR per le puledre di 2 anni ed ABHA-QURAYSY

got silver and ABHA-MAHDI (Ses Planes) who got

bronze. Junior classes On sunday morning the hal-

ter show continued with the fillies and colts clas-

ses. Here Marieta Salas and Ses Planes won the three

fillies classes, with ABHA-SALINA for the yearling

fillies, with ABHA-RAIPUR for the 2 years olds and

with ABHA-QURAYSY for the 3 years old fillies. For

the second place of the yearling class there were th-

ree fillies who tied with 352 points so the second

place went to PENELOPE-BV (Bautista Vich) for

AH XVI A rabes&Co 2010

Santa Maria - Gold Medal Mares

Page 74: SECOND ISSUE

7372

per quelle di 3 anni ed ol-

tre. Nella lotta per il se-

condo posto delle puledre

di un anno, tre esemplari

erano a pari merito con

352 punti, così il secondo

posto è andato a PENELO-

PE-BV (Bautista Vich) per

il suo miglior punteggio

nel Tipo, la terza piazza a

LAMPSANA (Bosc del Si-

scar) per il suo miglior

punteggio nei Movimenti e

quindi la quarta ad HAITY

(Xavier Roch). La vincitri-

ce della classe seguente,

ABHA-RAIPUR (Ses Pla-

nes), ha collezionato un to-

tale di 366 punti, il pun-

teggio più alto dell’intera

manifestazione, e natural-

mente l’unanimità dei

quattro giudici. Il secondo

posto è andato alla france-

se PRISMA-DE-LAFON

(Mas de Lafon) ed il terzo a

TRESSOR-OF-MARWAN

(Alfredo Capetilla). Il se-

condo posto per le puledre

di 3 anni è andato a IE-

SUHAR (Laura Farres), fi-

glia di ZHIVAGO, uno de-

gli ultimi stalloni allevati

da Diego Mendez. Il sauro

BV-ADZHARAN (Bautista

Vich), preferito da Ferra-

roni e Khatib, ha vinto nel-

la classe dei puledri di 1

anno con 356 punti, il pun-

teggio più alto ottenuto dai

puledri. Il secondo posto è

andato ad ABHA-SHARIK

her better Type score,

the third to LAMPSANA

(Bosc del Siscar) for her

better Movements score

and the fourth to HAI-

TY (Xavier Roch). Next

class’ winner ABHA-

RAIPUR (Ses Planes)

got a grand total of 366

points, the highest sco-

re of the whole show,

and of course the una-

nimity of the four jud-

ges. Second place went

to french PRISMA-DE-

LAFON (Mas de Lafon)

and third to TRESSOR-

OF-MARWAN (Alfredo

Capetilla). The second

place for the 3 years

old fillies went to IE-

SUHAR (Laura Farres),

a daughter of ZHIVAGO,

one of the last stallions

bred by Diego Men-

dez. The chestnut BV-

ADZHARAN (Bautista

Vich), preferred by Fer-

raroni and Khatib, was

the winner of the year-

ling colts class with 356

points, the highest score

of all the colts. Second

place went to ABHA-

SHARIK (Ses Planes),

preferred by Darius and

Al-Nakeeb. The 2 years

colts class finished with

NAPOLEON-EA (Abou-

khadija Abdelmajid) and

LANCELOT (Gabriela

Karseska) having a tie at

Zíngara Psyche - Silver Medal Mares

CC Dalia Pearl - Bronze Medal Mares / Best point Mares

Page 75: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

(Ses Planes), prescelto da Darius ed Al-Nakeeb. La classe

Colt di 2 anni è terminata con NAPOLEON-EA (Abou-

khadija Abdelmajid) e LANCELOT (Gabriela Karseska) a

pari merito su 353 punti, col primo posto attribuito a

NAPOLEON-EA in virtù del miglior punteggio per Tipo.

Ed infine il 3 anni FER-DOCKER (La Eria) si è aggiudica-

to l’ultima classe dello show con NIGAS-DE-NAUTIAC

(Arrayal Arabians) classificato secondo. I campionati ju-

nior sono stati entrambi decisi all’unanimità per quanto

riguardava i campioni, con ABHA-RAIPUR (Ses Planes)

che si aggiudicava l’oro delle puledre e NAPOLEON-EA

353 points, with first place going to NAPOLEON-

EA for his better Type score. And then the 3 years

old FER-DOCKER (La Eria) won the last class with

NIGAS-DE-NAUTIAC (Arrayal Arabians) second.

The junior championships were both decided by una-

nimity for the champions with ABHA-RAIPUR (Ses

Planes) getting the fillies’ gold and NAPOLEON-

EA (Aboukhadija Abdelmajid) the colts’ gold. For

the fillies PRISMA-DE-LAFON (Mas de Lafon) got

silver and ABHA-QURAYSI (Ses Planes) bronze, and

for the colts championship silver went to ABHA-

AH XVI A rabes&Co 2010

IM Bayard Cathare - Gold Medal Stallions

Page 76: SECOND ISSUE

7574

(Aboukhadija Abdelmajid) l’oro dei puledri. Per quanto

riguarda le puledre PRISMA-DE-LAFON (Mas de Lafon)

ha ricevuto l’argento ed ABHA-QURAYSI (Ses Planes) il

bronzo, mentre per il campionato dei puledri l’argento è

andato ad ABHA-SHARIK (Ses Planes) ed il bronzo a

LANCELOT (Gabriela Karseska). Arabes&Co 2010 Le

classi montate, con ventiquattro iscritti in tre diversi li-

velli di gara, hanno avuto inizio nel pomeriggio del sabato

con il Dressage, nel quale Laura Farres ha conquistato la

prima posizione su NARYM, confermandolo poi in serata

nella Corsa Siepi sulla spiaggia Brazomar nella vicina Ca-

stro Urdiales. Alla domenica mattina, dopo le classi di

eleganza ed un controllo veterinario obbligatorio per tut-

ti i cavalli in concorso, è stata la volta dello spettacolare

Cross-Country nel quale Farres e NARYM hanno mante-

nuto la leadership ai più alti livelli, seguiti da vicino da

Carlota Cruz su ABHA-KALAHARI, il castrone che aveva

appena vinto la medaglia d’oro nella gara di morfologia.

Nel pomeriggio della domenica la classe dello Show Jum-

ping è stata vinta di nuovo da Laura Farres su NARYM,

cosicché la classifica finale per la gara in combinata, mor-

fologia e montato, ha incoronato Laura Farres e NARYM

Campioni Arabes&Co 2010, mentre il campione uscente

SHARIK (Ses Planes) and bronze to LANCELOT

(Gabriela Karseska). Arabes&Co 2010 The ridden

classes, with twenty-four entries at three different

competition levels, star ted on saturday afternoon

with the Dressage where Laura Farres took the lead

riding NARYM, confirming in the evening Steeple

Chase at the Brazomar Beach in nearby Castro Ur-

diales. On sunday morning, after the halter classes

and a compulsory vet-check for all the competition

horses, came the spectacular Cross-Country whe-

re Farres and NARYM kept the first position at the

highest level, followed closely by Carlota Cruz on

ABHA-KALAHARI, the gelding gold medal winner

at halter. On sunday afternoon the Show Jumping

class was also won by Laura Farres on NARYM, so af-

ter this the final standings for the combined compe-

tition, halter show and ridden classes, crowned Lau-

ra Farres an NARYM Arabes&Co 2010 Champions,

while past years’ champion URKIOLA, ridden by

Alfonso de los Santos, finished second and Carlota

Cruz was third with ABHA-KALAHARI. Although

halter shows remain clearly the most important part

of the actual arabian horse industry, it is always re-

OM El Extreem - Silver Medal Stallions

Abha Mahdi - Bronze Medal Stallions

Page 77: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Giugno

URKIOLA, cavalcato da Alfonso de los Santos, terminava

in seconda posizione e Carlota Cruz giungeva terza con il

suo ABHA-KALAHARI. Benché le gare di morfologia ri-

mangano chiaramente la parte più importante dell’indu-

stria odierna del cavallo arabo, è sempre rinfrancante ed

interessante poter verificare che la maggior parte dei pu-

rosangue arabi sono ancora eccellenti ed eclettici cavalli

freshing and interesting to verify that most arabian

purebreds are still very good and very multi-talented

sport horses. Endurance and racing are two of these

aspects already known by the public, but it is good to

show more of their talents, as done every year here

at the Arabes&Co Show in Spain, now for 16 years

in a row. Amongst the other special trophies it is fair

AH XVI A rabes&Co 2010

Page 78: SECOND ISSUE

76 77

sportivi. L’Endurance e le corse sono due di questi aspet-

ti già noti al grande pubblico, ma è sempre una buona cosa

mostrare ulteriormente il talento del cavallo arabo, pro-

prio come si fa ogni anno qui all'Arabes&Co Show in Spa-

gna da 16 anni consecutivi. Tra gli altri Trofei Speciali, è

opportuno menzionare il Trofeo per il Miglior Allevatore

nello Show, assegnato a Ses Planes di Marieta Salas, il Tro-

feo per il Miglior Allevatore di Cavalli Sportivi aggiudica-

to alla scuderia Flor de Lis di S.A.R. Teresa de Borbon,

mentre il Trofeo per Migliore Handler è stato vinto da

Bernat Tolra.

to mention the Trophy for the Best Show Breeder

given to Marieta Salas’ Ses Planes, the Trophy for

the Best Sporthorse Breeder given to HRH Teresa

de Borbon’s Flor de Lis stud, and the Trophy for the

Best Handler won by Bernat Tolra.

Page 79: SECOND ISSUE
Page 80: SECOND ISSUE
Page 81: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Il Campionato del cavallo Arabo nelle Nazioni del Me-

diterraneo e del Mondo Arabo ha avuto luogo a Menton,

in Francia, il 19 e 20 Giugno. Alla sua diciassettesima edi-

zione, lo show ha accolto cavalli provenienti da tutto il

mondo, USA, Brasile, Europa, i paesi del Golfo, Israele ed

Australia. I giudici, il Dr Gianmarco Aragno (IT), la sig.

ra Joanne Lowe (GBR), il sig. Jaroslav Lacina (CZE), il

dr Mohamed Machmoum (MOR), la sig.ra Lenita Perroy

(BRA) ed il sig. Richard Pihlström (FRA) hanno potuto

esaminare esemplari di qualità eccelsa molti dei quali ave-

The Mediterranean and Arab Countries Arabian

Horse Championship took place in Menton, France,

on June 19 and 20. Now in its 17th year it welco-

med horses from all over the world, the USA, Bra-

zil, Europe, the Gulf countries, Israel and Australia.

The judges, Dr Gianmarco Aragno (IT), Mrs Joanne

Lowe (GBR), Mr Jaroslav Lacina (CZE), Dr Mohamed

Machmoum (MOR), Mrs Lenita Perroy (BRA) and Mr

Richard Pihlström (FRA) were presented with high

quality horses, many having already won some cham-

Menton

AH Menton

Mediterranean & Arab Countries

Arabian Horse Championship

By Louise Lenoir - Photos by Erwin Escher

Page 82: SECOND ISSUE

8180

vano già vinto dei Campionati quest’anno, come ad esem-

pio Baanderos e Girlan Bey vincitori a Doha, Qatar, o El

Chall WR Campione a Las Vegas, USA.

L’Evento è stato organizzato, splendidamente come

sempre, dalla sig.ra Christianne Chazel ed il sig. Jean Pier-

re Chazel, assistiti dall’infaticabile Dominik Briot con il

patrocinio del Comune di Menton.

Al sabato si sono tenute le qualificazioni per le Puledre

di 1, 2 e 3 anni, insieme alle qualificazioni delle Fattrici

dai 4 ai 6 anni, dai 7 agli 8 anni e di 9 anni ed oltre. Alla

pionships this year like, for example, Baanderos and

Girlan Bey in Doha, Qatar, or El Chall WR in Las

Vegas, USA.

The Event was organized, excellently as usual, by

Mrs Christianne Chazel and Mr Jean Pierre Chazel

and assisted by the untiring Dominik Briot under the

patronage of Menton Town Council.

On Saturday the qualifying classes for fillies 1 year

old, 2 years and 3 years were held along with the ma-

res 4 to 6 years old, 7 to 8 years and 9 years and over.

Mediterranean & Arab Countries

Arabian Horse Championship

Page 83: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

domenica mattina è stata la volta dei Puledri di 1, 2 e 3

anni, e degli stalloni di 9 anni ed oltre, di entrare nel Ring.

Il pomeriggio è stato dedicato agli stalloni dai 4 agli 8

anni, prima dell’inizio del Campionato.

Nella categoria delle Puledre, l’oro è stato assegnato

ad Alma Al Tiglio (Ajman Moniscione x Amanda Al Ti-

glio), nata nel 2008, di proprietà dell’Azienda Agricola

Buzzi Giancarlo e allevata dalla Az. Agr. Il Tiglio Sauro

Lodetti (IT). FT Shaella (Shael Dream Desert x Sou

Pretty TGS), nata nel 2007, allevata da Torres Flavia

Maria Ramalho (BRA) e di proprietà della Dubai Ara-

bian Horse Stud (UAE) è stata premiata con l’Argento.

La medaglia di Bronzo è stata assegnata alla grigia FM

On Sunday morning the colts 1 year old, 2 years and 3

years as well as the stallions 9 years and over entered

into the ring. The afternoon was dedicated to the stal-

lions 4 to 8 years before the championship began.

In the Junior Female category, Gold went to Alma

Al Tiglio (Ajman Moniscione x Amanda Al Tiglio)

born in 2008, owned by Az. Agr. Buzzi Giancarlo

and bred by Az. Agr. Il Tiglio Sauro Lodetti (ITL).

FT Shaella ( Shael Dream Desert x Sou Pretty TGS

) born in 2007, bred by Torres Flavia Maria Ramal-

ho (BRA) and owned by Dubai Arabian Horse Stud

(UAE) was Silver Champion. The Bronze Medal was

given to the grey FM Gloriaa bred by Sans Mieke

AH Menton

Page 84: SECOND ISSUE

8382

Gloriaa (WH Justice x Psity of An-

gels) allevata dal belga Sans Mieke

e di proprietà di James e Christel

Swaenepoel.

Il Campionato delle Fattrici ha pre-

miato nomi che avevano già risuona-

to in vari campionati in tutte le zone

del mondo: Atheena, Bess Fa’Izah

e Lady Veronica. L’oro è stato vinto

da Atheena (Ashhal Al Rayyan x ASS

Windi) allevata da Gamlin Delyth

(GBR) e di proprietà di Al Khalediah

Stables (KSA) era già stata incoronata

Campionessa Fattrici in Qatar e ne-

gli Emirati Arabi (UAE) questa pri-

mavera. La medaglia d’Argento per

Bess Fa’Izah (WH Justice x Sharon El

Kendal), allevata da Bessewatch Ara-

bians (NED) e di proprietà di Ajman

Stud (UAE) era già stata Campiones-

sa a Mentone quando era una pule-

(BEL) and owned by James and

Christel Swaenepoel.

The Senior Female Champion-

ship rewarded mares whose na-

mes have already shone in various

championships around the world

: Atheena, Bess Fa’Izah and Lady

Veronica. Gold Champion Athee-

na (Ashhal Al Rayyan x ASS Win-

di) bred by Gamlin Delyth (GBR)

and owned by Al Khalediah Stables

(KSA) had been crowned Female

Senior Champion in Qatar and in

the UAE this spring. Silver Cham-

pion Bess Fa’Izah ( WH Justice x

Sharon El Kendal) bred by Besse-

watch Arabians (NED) and owned

by Ajman Stud (UAE) had already

been champion in Menton when a

filly before becoming World Cham-

pion Mare in 2005. The Bronze

The Judges

Bruce, Karin McCrea and their daughter

Mr. Mutlaq Bin Mushrif and Sh. Khaled Bin Laden

B. McCrea and HRH Prince Abdullah bin Fahd bin Abdullah - Al Saud Al-Mohamadia Stud

Page 85: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

dra, prima di diventare Campionessa

Mondiale Fattrici nel 2005. La “Bron-

ze Champion” Ladi Veronika (Versace

x Nisrs Natevka), allevata da Linda

Loger (GBR) e di proprietà della

Dubai Arabian Horse Stud, era stata

Argento nel Campionato Fattrici in

Dubai a Marzo.

Nel Campionato Puledri, l’oro è

stato vinto da Fadi Al Shaqab (Besson

Carol x Abha Myrapar), un 2 anni

allevato dalla Orr Family, Michael

Byatt ed Al Shaqab, di proprietà di Al

Champion Ladi Veronika (Versace

x Nisrs Natevka) bred by Linda

Loger (GBR) and owned by Dubai

Arabian Horse Stud had been Se-

nior Female Silver Champion in

Dubai in March.

In the Junior Male Champion-

ship, Gold went to Fadi Al Shaqab

(Besson Carol x Abha Myrapar) a 2

year old colt bred by Orr Family,

Michael Byatt and Al Shaqab, ow-

ned by Al Shaqab Member of Qa-

tar Foundation ; Silver went to 1

Alma Al Tiglio - Gold Medal Fillies, Best in Show Femelle and Best Head Femelle

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

AH Menton

Page 86: SECOND ISSUE

8584

Fadl Al Shaqab - Gold Medal Colts

Mr. Qusai Obaidalla, the Dubai Stud Manager Abdelaziz Al Marazeeq, the Director of the Dubai Stud Mohamed Al Tawidi and Mrs. Christianne Chazel

Shaqab, Membro della Qa-

tar Foundation; l’Argento

se l’è aggiudicato un Pule-

dro di 1 anno, Kanz Albi-

dayer (Ajman Moniscione

x DL Marielle) allevato e

di proprietà dello Sceicco

Mohammed Bin Saud Al

Qasimi - Albidayer Stud-

(UAE) ed il Bronzo è an-

dato al 2 anni El Chall WR

(Magnum Chall HVP x

Major Love Affair) allevato

year old Kanz Albidayer

(Ajman Moniscione x DL

Marielle) bred and ow-

ned by Sheikh Moham-

med Bin Saud Al Qasimi

-Albidayer Stud- (UAE)

and Bronze to 2 year old

El Chall WR (Magnum

Chall HVP x Major Love

Affair) bred by Donald

Camacho Jr and owned

by Robert and Dixie

North (USA).

Page 87: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

da Donald Camacho Jr e di proprietà di Robert e Dixie

North (USA).

La giornata si è conclusa con l’incoronazione di Baan-

deros (Marwan Al Shaqab x HB Bessolea) come Campione

degli Stalloni (Senior Male Gold Champion), il quarto ti-

tolo per questo stallone quest’anno, dopo gli ori in Qatar

ed in UAE e l’Argento a Dubai. Allevato da Hickman Ara-

bians (USA) appartiene ad Al Khalediah Stables (KSA).

QR Marc (Marwan Al Shaqab x Swete Dreams) allevato

da Lou e Rick Doyle (USA), di proprietà di Zoutekreken

NV (BEL) ha ricevuto l’Argento, mentre il Bronzo è stato

The day ended with the coronation of Baanderos

(Marwan Al Shaqab x HB Bessolea) as Senior Male Gold

Champion, a fourth title for this stallion this year after

he was rewarded with Gold in Qatar and in the UAE

and Silver in Dubai. Bred by Hickman Arabians (USA) he

belongs to Al Khalediah Stables (KSA). QR Marc (Mar-

wan Al Shaqab x Swete Dreams) bred by Lou and Rick

Doyle (USA), owned by Zoutekreken NV (BEL) was Sil-

ver Champion alongside Bronze Champion Eternity Ibn

Navarrone-D (Ansata Sinan x Navarrone P) owned and

bred by Paul and Martine Despeghel-Van Hee (BEL).

Athenaa - Gold Medal Mares

AH Menton

Page 88: SECOND ISSUE

8786

vinto da Eternity Ibn Navarrone-D (Ansata Sinan x Navar-

rone P) allevato e di proprietà di Paul e Martine Despe-

ghel-Van Hee (BEL).

A degna conclusione di un meraviglioso week-end, i

seguenti trofei sono stati assegnati ai rispettivi cavalli :

Ajman Moniscione (Miglior Riproduttore dello Show),

Avalon Miss Kalliste di Marajj x Avalon Kortana (Trofeo

Espoir), FT Shaella (Premio “Tourbillon and Tiffany & Co”

per il punteggio più alto), Emin Pacha de Lam di Ekla de

Gargassan x Sayinara (Premio ACA, Association Française

du Cheval Arabe), MCAMagnum Gold di Magnum Psy-

To conclude this beautiful weekend, trophies were

awarded to the following horses : Ajman Moniscione

(Best Sire in the Show), Avalon Miss Kaliste by Marajj

x Avalon Kortana (Trophy Espoir), FT Shaella (Prix

“Tourbillon and Tiffany & Co” as the high scoring

horse), Emin Pacha de Lam by Ekla de Gargassan x

Sayinara (Prix ACA, Association Française du Cheval

Arabe), MCAMagnum Gold by Magnum Psyche x Li-

tique (Coup de Coeur), Alma Al Tiglio (Best in Show

Female), Baanderos (Best in Show Male), Alma Al Ti-

glio, Kanz Abidayer and RP Grace Kelly (Ajman Mo-

Baanderos - Gold Medal Stallions

Page 89: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Menton

che x Litique (Coup de Coeur), Alma Al Tiglio (Migliore

Femmina dello Show), Baanderos (Migliore Maschio dello

Show), Alma Al Tiglio, Kanz Abidayer e RP Grace Kelly

(Trofeo Ajman Moniscione) ed infine GR Amarid di Pasha

Farid x Haslims Asmara (Egyptian Award).

Ancora una volta Christianne Chazel ha avuto successo

nell’affrontare la sfida di radunare sulle sponde del Me-

diterraneo alcuni dei migliori cavalli del circuito interna-

zionale. Appuntamento per il prossimo anno sperando che

nel 2011 lo spettacolo sia altrettanto appassionante come

lo è stato quest’anno.

niscione Trophy) and at last GR Amarid by Pasha Farid

x Haslims Asmara (Egyptian Award).

Once more Christianne Chazel had met the challen-

ge of gathering on the Mediterranean seaside some of

the best horses in the international circuit. Rendez-

vous is already given for 2011. We can only hope that

the show will be as spectacular as this year.

Marietta Salas, HRH Prince Ammar Bin Rashid Al Nuaimi from Ajman and HRH Prince Abdullah bin Fahd bin Abdullah - Al Saud from KSA

HRH Prince Abdulaziz Bin Ahmed Abdulaziz Al Saud from KSA and B. McCrea

Al Shaqab Team

Dominique Quet and Dominik Briot

Page 90: SECOND ISSUE

8988

Bess Faizah - Silver Medal Mares QR Marc - Silver Medal Stallions

FT Shaella - Silver Medal Fillies Kanz Albidyer - Silver Medal Colts

Page 91: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Championship Fillies

GOLD MEDAL • Alma Al Tiglio

SILVER MEDAL • FT Shaella

BRONZE MEDAL • FM Gloriaa

AH Menton

Page 92: SECOND ISSUE

9190

Championship Colts

GOLD MEDAL • Fadl Al Shaqab

SILVER MEDAL • Kanz Albidyer

BRONZE MEDAL • El Chall WR

Page 93: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

Championship Mares

GOLD MEDAL • Athenaa

SILVER MEDAL • Bess Fa'izah

BRONZE MEDAL • Ladi Veronika

AH Menton

Page 94: SECOND ISSUE

9392

Championship Stallions

GOLD MEDAL • Baanderos

SILVER MEDAL • QR Marc

BRONZE MEDAL • Eternity Ibn Navarrone D

Page 95: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Best Sire in the Show - AJMAN MONISCIONEBuzzi Family - ITSponsor Al Shaqab Stud - Qatar

Avalon Miss Kalliste - ESPOIR TROPHEE

Sponsor Al Khalediah Stables - KSA

Emin Pacha De Lam - PRIX ACA

Sponsor ACA - FR

FT Shaella - PRIX TOURBILLONSponsor Tiffany & CO.

MCA Magnum Gold - COUP DE COEURSponsor Dubai Arabian Horse Stud - UAE

Special

Award

AH Menton

Page 96: SECOND ISSUE

94 95

Best in ShowSponsor Al Shaqab Stud - Qatar

The Ajman Moniscione Trophy

Alma Al Tiglio

Alma Al Tiglio

Baanderos

Kanz Albidayer RP Grace Kelly

GR Amarid - EGYPTIAN AWARD

Sponsor El Farida Stud

Special

Award

Page 97: SECOND ISSUE
Page 98: SECOND ISSUE
Page 99: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

La prima impressione che mi accolse appena

scesa dalla macchina, in una serena serata del pri-

mo di giugno con il cielo illuminato dalle stelle,

fu il caratteristico profumo primaverile di terra

bagnata dalla rugiada.

Mi trovavo a Bialka, piccolo paesino polacco

posizionato ai confini con l'Ucraina.

La prima scuderia a Bialka fu fondata dal gover-

no nel 1928. Allora si trattava di creare e mante-

nere le risorse equine per l'Armata Polacca. Nel

1981 arrivano a Bialka i primi arabi selezionati

a quello scopo dalle scuderie di Janow Podlaski,

Michalow e Kurozweki. Bialka è quindi la più

giovane scuderia statale di cavalli arabi. Da più di

The first impression that welcomed me like a

long-lost friend, just out of the car into the clear

evening of 1st June under the star-studded sky,

was the typical springtime perfume of earth wet

with dew.

I was in Bialka, a small Polish village near the

Ukranian border.

The first stud farm in Bialka was established by

the Polish Government in 1928. At that time it

was a matter of creating and maintaining eque-

strian resources for the Polish Army. In 1981 the

first Arabians arrived to Bialka, selected for the

purpose from the stud farms in Janow Podlaski,

Michalow, and Kurozweki. Bialka is therefore

Il profumo di primaveraThe scent of springtime

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

AH BIALK A

Page 100: SECOND ISSUE

9998

20 anni Bialka accoglie il Campionato Giovanile

Nazionale, un evento unico nel panorama mon-

diale, uno strumento prezioso per il confronto

della produzione nel settore. Proprio qui, anno

dopo anno, vanno rassegnati i giovani cavalli ara-

bi, un gruppo sempre molto vasto, basti pensare

che nel 2010 i soggetti sono stati 123 e nel 2007

ben 157.

Si potrebbe dire che, nel mondo dell'allevato-

ria del PSA c'è ben poco da inventare, ma non è

esattamente così perché i polacchi hanno sempre

un “asso nella manica” e non solo per le quattro

grandi realtà statali. Buona anche la prova dei ca-

valli degli allevatori privati che sempre più spesso

the most recent state stud farm for Arabian hor-

ses. For over 20 years now, Bialka has hosted the

Junior National Championship, a unique event

worldwide and a valuable tool to compare the

sector production. Here then, year after year, the

young Arabian horses are reviewed, in numbers

always quite substantial, suffice it to say that in

2010 the subjects on show were 123 and in 2007

a good 157.

One may well think that in the world of Ara-

bian Purebred breeding there is nothing left to

invent, but it isn’t exactly like that, as the Poles

always have an ace up their sleeve, and not just

because of the four large state concerns. There

Anna Stojanowska

Marian Pacewski

By Iwona Monika Kwiatkowska - Photos by Sylwia Ilenda

Page 101: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

danno filo da torcere agli allevatori statali. Quat-

tro cavalli provenienti dalle scuderie private si

sono classificati primi delle classi.

Anche in questa occasione la rassegna è stata

interessante come le precedenti. Davvero i più

calorosi complimenti agli allevatori dei caval-

li che hanno partecipato. Da sottolineare anche

l'impegno dei giudici designati per l'occasione, la

sig.ra Titty Gagliani (IT), la sig.ra Johanne Lowe

(UK), la sig.ra Christine Jamar (B) ed il sig. Ali'

Shaarawi (EG). Un plauso alla professionalità e

alla cortesia degli Organizzatori, della Segreteria

e di tutte le persone che hanno contribuito allo

svolgimento dello Show.

Un particolare grazie al nuovo Direttore delle

Scuderie di Bialka, il sig.Marian Pazewski appena

was a good showing also from private stud farms,

which ever more often give a hard time to the

state breeders. In fact four horses from private

stables came first in their class.

In this occasion too the review has been as in-

teresting as the previous ones. Our most heartfelt

compliments go to the breeders who participated

to the show. The dedication of the Judges appoin-

ted for the occasion should also be underlined,

Mrs. Titty Gagliani (IT), Mrs. Johanne Lowe

(UK), Mrs. Christine Jamar (B) and Mr. Ali' Shaa-

rawi (EG). Our plause goes to the professionality

and courtesy shown by the Organizers, Secreta-

rial Office and all those who contributed to the

Show realization.

Particular thanks must go to the new Bialka

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

AH BIALK A

Page 102: SECOND ISSUE

101100

insediatosi, eccellente manager ma soprattutto

una persona aperta e cordiale. Nella speranza di

poterlo presto ospitare anche in Italia, inoltriamo

il suo invito rivolto a tutti gli allevatori Italiani

a visitare le scuderie di Bialka. Invito sostenuto

anche dalla sig.ra Anna Stojanowska, conosciuta

in Italia come eccellente e gradito giudice ma che

ricopre, in Polonia, l'importante ruolo di curare

tutti gli allevamenti tenendo conto delle loro ne-

cessità. E proprio lei ad occuparsi delle rassegne

e degli eventi dei cavalli in Polonia impegnandosi

al massimo per la loro buona riuscita.

L'Arabian Horse Journal è lieto di far conosce-

re al lettore italiano la sig.ra Anna Stojanowska,

“Primadonna" del mondo equino polacco ed il

sig. Marian Pacewski, “nuova forza” aggiunta al

Stables Director, Mr. Marian Pazewski, newly

nominated to the post, excellent manager but,

more than that, an open and cordial person.

Hoping to be able to have him as most welcome

guest here in Italy, we wish to diffuse his invita-

tion to all Italian breeders to visit Bialka Stables.

That invitation was supported and repeated also

by Mrs. Anna Stojanowska, already known in Italy

as a very competent and agreable Judge, but who

has also in her Poland the vital role of looking

after all stud farms for all their necessities. She is

the person who takes care of all shows and horse

events in Poland, giving her very best to ensure

their good outcome.

Arabian Horse Journal is glad to introduce, a

little more in detail to the Italian reader, Mrs.

Johanne Lowe (UK), Christine Jamar (B) Ali' Shaarawi (EG) - judges Titty Gagliani (IT) - judge

Page 103: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

già collaudato allevamento Bialka.

ANNA STOJANOWSKA Si è laureata in Scienze Naturali (Zoologia)

all’Università Agricola di Varsavia (Polonia), spe-

cializzandosi in Allevamento di Cavalli.

Tra il 1993 ed il 1995 Anna ha lavorato pres-

so l’Istituto Statale Polacco per gli Stalloni Arabi

(Arabian State Studs in Poland) che includevano

Michałów Stud, Kurozweki Stud, Bialka Stud e

Janów Podlaski Stud. Nel 1995 è stata assunta

presso l’Agenzia delle Proprietà Agricole (Agri-

cultural Property Agency), proprietaria dell'Ara-

bian State Studs come specialista nell’allevamento

dei cavalli e consulente per la State Studs. Anna

occupa ancora la stessa posizione.

Nel 1999, Anna ha partecipato al Corso per

Anna Stojanowska, “First Lady” of the Polish

Equestrian world, and Mr. Marian Pacewski,

“fresh blood” just added to the well-run-in me-

chanism of Bialka Stables.

ANNA STOJANOWSKA Is an Animal Sciences graduate from the War-

saw Agricultural University of Poland, speciali-

zing in Horse Breeding.

Between 1993 & 1995 Anna worked at Arabian

State Studs in Poland including Michałów Stud,

Kurozweki Stud, Bialka Stud and Janów Podlaski

Stud. In 1995 she was employed in the Agricul-

tural Property Agency, which is the owner of the

Arabian State Studs, as a horse breeding speciali-

st and advisor to the State Studs. Anna still holds

this position today.

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

Anna Stojanowska

AH BIALK A

Page 104: SECOND ISSUE

103102

Giudici Internazionali e ECAHO diventatando

un Giudice Internazionale di Cavalli Arabi.

È stata Giudice in competizioni nella maggior

parte dei Paesi Europei e del Medio Oriente -

Giordania, Qatar, Arabia Saudita e Emirati Ara-

bi – partecipando in media a 7 – 10 show ogni

anno.

Anna è anche co-organizzatrice di competizio-

ni di Cavalli Arabi in Polonia ed è lei stessa alle-

vatrice di Arabi. È anche membro della Executive

Committee dell’European Conference of Arabian

Horse Organisations {ECAHO}.

Sebbene il Polacco sia, ovviamente, la sua lin-

gua madre, Anna, parla Inglese e Russo fluente-

mente. Appassionata di storia dell’allevamento

equino, di ecologia e del benessere di tutti gli

animali, Anna ha anche un forte interesse verso

l’allevamento di cani e per il teatro.

Alla domanda di cosa le faccia “perdere le staf-

fe”, Anna risponde che odia vedere un cavallo che

ha paura del suo presentatore nel ring. Il benes-

sere dell’animale è la cosa di gran lunga più im-

portante di tutte.

In 1999, Anna completed and passed the Inter-

national ECAHO Judges Course and went on to

become an International Arabian horse judge.

Anna has judged Arabian shows in most Euro-

pean countries as well as the Middle East - Jordan,

Qatar, Saudi Arabian & United Arab Emirates -.

She judges an average of 7 – 10 shows per year.

Anna is a co-organiser of Arabian horse shows

in Poland and is herself a breeder of Arabian hor-

ses. She is also a member of the Executive Com-

mittee of the European Conference of Arabian

Horse Organisations {ECAHO}.

Although Polish is Anna’s native language, she

is also fluent in English and Russian. She is very

interested in the history of horse breeding and

ecology and well being of all animals. Anna is also

interested in dog breeding and loves theatre.

When asked what her pet hates are, Anna re-

sponds that she hates to see fear of the handler

from any horse. The welfare of the horse is pa-

ramount.

Anna Stojanowska

Page 105: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

MARIAN PACEWSKIé stato Direttore Amministrativo Nella Centra-

le Nazionale Dei Sementi a Ozarow (Varsavia),

ora è in pensione ma con ancora tante risorse da

sfruttare. Si è prestato volentieri a una chiacchie-

rata con noi:

AHJ: Perché si occupa di cavalli, anzi in

particolare di cavalli arabi?

MP: Eh, il cavallo arabo è la mia passione nascosta

da sempre, sono infinitamente grato alla sorte per aver-

mi permesso di realizzare questa passione unita alle mie

doti di manager che è quello che ho sempre fatto.

Vorrei, applicando quello che so fare, portare Biaka

Stud al livello delle migliori scuderie nel mondo. Credo

molto nella nostra voglia di fare e nelle nostre possibi-

MARIAN PACEWSKIAdministration Director for the Seeds Natio-

nal Centre in Ozarow (Warsaw), now retired but

with plenty of resources and energy to be exploi-

ted, willingly had a chat with us:

AHJ: Why are you involved with horses,

in particular Arabian horses?

MP: Well, the Arabian horse has always been my secret

dream, I am infinitely grateful to the destiny that al-

lowed me to realize my passion in conjunction with my

skills as a manager, my job for a whole life.

My wish is, by applying my knowledge, to bring Bial-

ka Stud to the level of the very best stables in the world.

I firmly believe in our will to do and in our possibilities.

I want to thank your Magazine for the good wishes you

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

AH BIALK A

Marian Pacewski

Page 106: SECOND ISSUE

105104

lità. Ringrazio la vostra Rivista per gli auguri in que-

sta mia nuova avventura. Anche io vi auguro un lavoro

fruttuoso e invito tutti a Bialka.

Ringraziamo tanto il sig. Marian e gli rinno-

viamo i nostri migliori "in bocca al lupo", sia-

mo molto lusingati di averlo conosciuto, sicu-

ramente cercheremo di essere presenti a Bialka

piu spesso.

gave to this new adventure of mine. I too wish you frui-

tful work and invite you all to Bialka.

We thank Mr. Marian very much and renew

our best wishes, as we are flattered by having

been able to meet him, and we surely will make

every effort to visit Bialka more often.

Following you will find the results with first

placed competitors and the Champions in the va-

rious Classes.

Page 107: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Junior Champion Colt and Best in Show

Pogrom (QR Marc – Pętla/Visbaden), br./o. Janów Podlaski State

Stud

Reserve Junior Champion Colt

Empire (Enzo – Emira/Laheeb), br./o. Michałów State Stud

Bronze Junior Champion Colt

Maran (FS Bengali – Missouri/Wachlarz), br./o. Kielnarowa Stud

Top Five

Amanito (Eden C – Altamira/Ekstern), br./o. Janów Podlaski State

Stud

Chimeryk (Eryks – Chimera/Emigrant), br./o. Michałów State

Stud

Junior Champion Filly

Palatina (QR Marc – Palmeta/Ecaho), br./o. Janów Podlaski State

Stud

Reserve Junior Champion Filly

Zigi Zana (QR Marc – Zagrobla/Monogramm), br./o. Michałów

State Stud

Bronze Junior Champion Filly

Primera (Eden C – Preria/Ararat), br./o. Janów Podlaski State Stud

Top Five

Piacenza (QR Marc – Primawera/Emigrant), br./o. Michałów State

Stud

Pilarosa (Al Adeed Al Shaqab – Pilar/Fawor), br./o. Janów Podlaski

State Stud

Class winners:

IA yearling colts

Pogrom (QR Marc – Pętla/Visbaden), br./o. Janów Podlaski State Stud

IB yearling colts

Maran (FS Bengali – Missouri/Wachlarz), br./o. Kielnarowa Stud

IIA 2yo colts

Chimeryk (Eryks – Chimera/Emigrant), br./o. Michałów State Stud

III 3yo colts

Echo Adonis (Al Maraam – Echo Kallisto/Pamir), br./o. Chrcynno-

Palace Stud

IVA yearling fillies

Palatina (QR Marc – Palmeta/Ecaho), br./o. Janów Podlaski State Stud

IVB yearling fillies

Znaczna (Etnodrons Psyche – Zacharia/Eurol), br./o. Andrzej Pi-

wowarski

IVC yearling fillies

Piacenza (QR Marc – Primawera/Emigrant), br./o. Michałów

State Stud

VA 2yo fillies

Pilarosa (Al Adeed Al Shaqab – Pilar/Fawor), br./o. Janów Podlaski

State Stud

VB 2yo fillies

Lawinia (Ekstern – Luanda/Emigrant), br./o. Michałów State Stud

VI 3yo fillies

Bajaderka (Złocień – Bagatela/Pesal), br. Agricola Farm, o. Mo-

nika Luft

AH BIALK A

Caruza Cyrolka

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

Page 108: SECOND ISSUE

107 107

Junior Champion Colt and Best in Show

Pogrom (QR Marc – Pęttla/Visbaden), br./o. Janów Podlaski State

Stud

Reserve Junior Champion Colt

Empire (Enzo – Emira/Laheeb), br./o. Michałów State Stud

Bronze Junior Champion Colt

Maran (FS Bengali – Missouri/Wachlarz), br./o. Kielnarowa Stud

Top Five

Amanito (Eden C – Altamira/Ekstern), br./o. Janów Podlaski State

Stud

Chimeryk (Eryks – Chimera/Emigrant), br./o. Michałów State

Stud

Junior Champion Filly

Palatina (QR Marc – Palmeta/Ecaho), br./o. Janów Podlaski State

Stud

Reserve Junior Champion Filly

Zigi Zana (QR Marc – Zagrobla/Monogramm), br./o. Michałów

State Stud

Bronze Junior Champion Filly

Primera (Eden C – Preria/Ararat), br./o. Janów Podlaski State Stud

Top Five

Piacenza (QR Marc – Primawera/Emigrant), br./o. Michałów State

Stud

Pilarosa (Al Adeed Al Shaqab – Pilar/Fawor), br./o. Janów Podlaski

State Stud

Class winners:

IA yearling colts

Pogrom (QR Marc – Pętla/Visbaden), br./o. Janów Podlaski State Stud

IB yearling colts

Maran (FS Bengali – Missouri/Wachlarz), br./o. Kielnarowa Stud

IIA 2yo colts

Chimeryk (Eryks – Chimera/Emigrant), br./o. Michałów State

Stud

III 3yo colts

Echo Adonis (Al Maraam – Echo Kallisto/Pamir), br./o. Chrcynno-

Palace Stud

IVA yearling fillies

Palatina (QR Marc – Palmeta/Ecaho), br./o. Janów Podlaski State

Stud

IVB yearling fillies

Znaczna (Etnodrons Psyche – Zacharia/Eurol), br./o. Andrzej Pi-

wowarski

IVA yearling fillies

Piacenza (QR Marc – Primawera/Emigrant), br./o. Michałów State

Stud

VA 2yo fillies

Pilarosa (Al Adeed Al Shaqab – Pilar/Fawor), br./o. Janów Podlaski

State Stud

VB 2yo fillies

Pelgrima

107106

Page 109: SECOND ISSUE
Page 110: SECOND ISSUE
Page 111: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

I° Show Regional P.S.A.

Nella bella cornice offerta dal golfo di Salerno si è

tenuto, il 4, 5 e 6 giugno scorsi, il primo Show Re-

gional del purosangue arabo. Il parco del Mercatello

della cittadina campana si è prestato egregiamente

all'occasione; lo spazio enorme offerto ha dato modo

agli organizzatori di creare uno scenario unico, diffi-

cilmente riscontrabile anche in competizioni di classe

B o addirittura A in Italia e all'estero. Visto l'impegno

profuso dal sig. Claudio Mazza dell'Arabite C.T.E. ci

attendavamo degli ottimi risultati da questa competi-

zione, ma mai quanto nella realtà. L'ospitalità è stata

Against the beatiful backdrop of Salerno Gulf, the first

Regional Show of Purebred Arabian has been held on 4,

5 and 6 June. The Mercatello Park of this Campania town

has served egregiously for the occasion; the huge space

available has made it possible for the organizers to create

a unique scenery, the equal of which would be difficult

to find even in B (or even A) Class Competitions both

in Italy and abroad. In view of the dedication shown by

the organizer, Mr. Claudio Mazza dell'Arabite C.T.E., we

did expect very good results out of this competition, but

even such high expectations were exceeded. Hospitali-

AH I ° Show Regiona l P.S.A.

"Città di Salerno"Photos and text by Francesca Messina

Page 112: SECOND ISSUE

111110

davvero incredibile, ogni dettaglio curato nei minimi

particolari, se questi sono i risultati di "persone alla

prima esperienza" organizzativa possiamo ben sperare

per il futuro. Oltre all'area vip, allestita con gran gu-

sto, sono state previste capienti tribune, sempre stra-

colme di curiosi, appassionati, gente comune rimasta

affascinata dallo spettacolo offerto dai nostri splendidi

beniamini.

Nonostante la pioggia nella notte del giovedì sera, il

campo di gara era perfetto ed il tempo è stato ottimo

per i restanti giorni. Tante le manifestazioni a corolla-

ty was simply unbelievable, every detail minutely taken

care of, if these are the results from “people at their first

attempt” organization-wise, we can certainly have good

hopes for the future. In addition to the V.I.P. area, set up

with magnificent taste, ample stands had been provided,

which were always overflowing with onlookers, aficiona-

does, common people, every one of them fascinated by

the show put up by our splendid favourites.

In spite of the rain fallen during the night between

Thursday and Friday, the Ring was in perfect condi-

tions and the weather remained sunny for the rest of the

I° Show Regional P.S.A.

"Città di Salerno"

Page 113: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

rio di una gara davvero bella, come

l'esibizione di Bartolomeo Messina

e del suo staff, lo spettacolo degli

sbandieratori di Cava De' Tirreni, la

cena di gala, durante la quale è stato

offerto un omaggio per ogni caval-

lo iscritto. Molti i luoghi in cui ri-

focillarsi, attorno al campo di gara,

con prodotti tipici della zona che

avrebbero fatto girare la testa anche

al miglior gourmet. Anche lo spirito

della gara è stato piacevole, davvero

un'ottima occasione per apprezzare

un fine settimana all'insegna dello

star bene assieme al purosangue ara-

bo. I nostri più sentiti complimenti,

quindi, a quanti hanno reso possibile

questo appuntamento che, speria-

mo, possa diventare l'anno prossimo

show. Numerous indeed were the

side-shows complementing a most

enjoyable Competition, such as the

exhibition by Bartolomeo Messina

and his staff, the spectacular flag-wa-

vers from Cava De' Tirreni and the

Gala Dinner, in the course of which

a present has been offered for every

horse enrolled. Many were the pla-

ces around the show where to enjoy

a quick meal, all of them serving

typical products from the area that

would have sent into ecstasy even the

most refined gourmet. Also the spi-

rit of the competition was nice and

enjoyable, really an excellent chance

to appreciate a weekend spent solely

enjoying the company of the Arabian

horse. Our heartfelt compliments

AH I ° Show Regiona l P.S.A.

Page 114: SECOND ISSUE

113112

una competizione di classe

C, a partire dal comitato

organizzativo composto

dall'Arabite C.T.E., dal

sig. Claudio Mazza in qua-

lità di responsabile orga-

nizzativo, alla Dr.sa Laura

Mascagna responsabile

ANICA che si è prodigata

anche come speaker della

manifestazione, alla sig.

ra Luisa Bonomi alle mu-

siche, al sig. Marco Frezza

nel ruolo di ring master, ai

sigg. Falcinelli e Cardelli

nel ruolo di DC, nonché

ai tre giudici designati per

l'occasione, il sig. Cristian

Moschini, la sig.ra Irina

then to all those who made

such an appointment pos-

sible, in the hope it can

become as from next year

a C-class show. Special

thanks must go to the or-

ganizing committee, com-

posed of Arabite C.T.E.,

Mr. Claudio Mazza as Or-

ganization Head, Mrs.Dr.

Laura Mascagna ANICA

representative who also

acted as official speaker for

the show, Mrs. Luisa Bono-

mi looking after the music,

Mr. Marco Frezza as Ring

Master, Messrs. Falcinelli

and Cardelli as DC, and

the three Judges appointed

Page 115: SECOND ISSUE

Stigler ed il sig. Franco

Grotteria.

L'unico momento nega-

tivo dell'intera manifesta-

zione si è registrato con la

perdita di uno dei cavalli di

Bartolomeo Messina che,

stoicamente, dopo una

notte in bianco e la perdi-

ta subita, è comunque ri-

uscito a portare a termine

il suo meraviglioso spetta-

colo. Una grande profes-

sionalità quella dimostrata

da Bartolomeo nonostante

stesse male per la perdita

di un "amico". Per quan-

to valga rinnoviamo a lui

ed il suo staff il nostro di-

spiacere per l'accaduto e

la nostra vicinanza per la

perdita di un cavallo così

speciale.

Tornando alla gara, nes-

suna particolare sorpresa

ha movimentato il cam-

pionato finale, animato

sempre da grande compe-

tizione e da una sana emo-

zione. Per la categoria pu-

ledre, vince la medaglia

d'oro la bella *Barbarella

Chandra (IM Icare Catha-

re x Grisenda Chandra),

allevata e di proprietà

dell'Az. Agr. Montecucco

della sig.ra Gloria Gatti,

presentata egregiamen-

te da Diego Zoppellaro,

medaglia d'Argento per

*Chalida (Muhajjal x Bella

Di Limestre) di proprietà

for the occasion, Mr. Cri-

stian Moschini, Mrs. Iri-

na Stigler and Mr. Franco

Grotteria.

The only negative inci-

dent in the whole show

was the loss of one of Bar-

tolomeo Messina’s horses.

In spite of a sleepless night

and the loss suffered, Mr.

Messina, stoically, managed

nevertheless to continue

his show till the end. He

did demonstrate great pro-

fessionalism by going on

while grieving for the loss

of a “friend”. For what it is

worth, we wish to express

to him and his staff all our

sadness for the mishap and

our sympathy for the loss

of such a special horse.

Coming back to the

Show, no particular surpri-

ses upset the final Cham-

pionships, animated as

usual by great competitive

spirit and healthy emo-

tions. In the Fillies class,

the gold medal went to

the beautiful *Barbarella

Chandra (IM Icare Cathare

x Grisenda Chandra), bred

and owned by Az. Agr.

Montecucco of Mrs. Gloria

Gatti, wonderfully presen-

ted by Diego Zoppellaro,

Silver medal to *Chalida

(Muhajjal x Bella Di Lime-

stre) owned by Mr. Romeo

Aversa and presented by

Carlos Alberto Baez, whi-

Bartolomeo Messina

Judge prize

Press prize

AH I ° Show Regiona l P.S.A.

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

Page 116: SECOND ISSUE

115114

Saber Gold Medal Colts

Barbarella Chandra - Gold Medal Fillies

Page 117: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Marasci - Bronze Medal Fillies

VP Shyenchantment - Bronze Medal Mares

Gazal - Bronze Medal Colts

Magic Faruk - Bronze Medal Stallions

del sig. Romeo Aversa e presentata da Carlos Alberto

Baez, mentre la medaglia di Bronzo se l'è aggiudicata

*Marasci (Amir Al Tiglio x Marlene Al Tiglio) di pro-

prietà del sig. Mauro Ranieri e presentata da Giacomo

Boscarino.

Per i puledri medaglia d'Oro per il bel grigio *Saber

(Ansata Shaamis x Hadiba), allevato e di proprietà della

sig.ra Marinella Abagnale, medaglia d'Argento per un bel

baio, *SG Gandalf (SDP Taylor x Irina El Gaug) allevato

e di proprietà del sig. Marco Franchini della Scuderia

Groane e presentato da Giuseppe Dalla Giacoma, meda-

glia di Bronzo per *Gazal By Massai (Massai Ibn Marenga

x Kischara) di proprietà di Fontanella Magic Arabians e

presentato da Angelo Teobaldelli.

le the Bronze medal went to *Marasci (Amir Al Tiglio

x Marlene Al Tiglio) owned by Mr. Mauro Ranieri and

presented by Giacomo Boscarino.

In the Colts class the gold medal went to the handsome

grey *Saber (Ansata Shaamis x Hadiba), bred and owned

by Mrs. Marinella Abagnale, while the Silver was awar-

ded to another beautiful grey, *Gandalf (SDP Taylor x

Irina El Gaug) bred and owned by Mr. Marco Franchini

of Scuderia Groane, well presented by Giuseppe Della

Giacoma, and finally Bronze to *Gazal By Massai (Massai

Ibn Marenga x Kischara) owned by Fontanella Magic Ara-

bians and presented by Angelo Teobaldelli.

The Mares Gold medal was awarded to the beautiful

*Sajida (WH Justice x Guendalina), bred, owned and

AH I ° Show Regiona l P.S.A.

Page 118: SECOND ISSUE

117116

GHS Montego Bay - Gold Medal Stallions

Madaglia d'Oro fattrici per la bella *Sajida (WH Ju-

stice x Guendalina) allevata, di proprietà e presentata

dal sig. Giacomo Boscarino che si aggiudica anche il

premio "Best In Show", medaglia d'Argento per *Shana

Bint Shail (Maysoun x Shahila) presentata dal sig De

Antonio Vitto dell'omonima Az. Agricola che ne è pro-

prietaria. Medaglia di Bronzo per *VP Shyenchantment

(Simeon Shai x AW Sabrina) presentata da Massimilia-

no Rocchino.

La medaglia d'Oro stalloni é stata conquistata da *GHS

Montego Bay (Psytadel x HS Kiova) presentato e di pro-

prietà del sig. Boscarino Giacomo, medaglia d'Argento

per *Borsalino J (Borsalino K x Hafati Mayfair) di pro-

presented by Mr. Giacomo Boscarino who also won the

"Best In Show" prize, the Silver medal went to *Shana

Bint Shail (Maysoun x Shahila) presented by Mr. De

Vitto Antonio, from the Company that bears his name,

which also owns the horse. Bronze medal then for *VP

Shyenchantment (Simeon Shai x AW Sabrina) presented

by Massimiliano Rocchino.

The Gold medal for the Stallions was conquered by *GHS

Montego Bay (Psytadel x HS Kiova) presented and owned by

Mr. Boscarino Giacomo, the Silver medal by *Borsalino J (Bor-

salino K x Hafati Mayfair) owned by VD Arabians of Mr. Cono

Tropiano and presented by Michele Simonetti. The Bronze me-

dal went to *Magic Farouk (BJ Mustafa x Carhaa) belonging to

Page 119: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH I ° Show Regiona l P.S.A.

prietà della VD Arabians del sig. Cono Tropiano e pre-

sentato da Michele Simonetti. Medaglia di Bronzo per

*Magic Farouk (BJ Mustafa x Carhaa) della soc. Agr. Le

Quercette - Sacconi Arabian Stud, presentato da Carlos

Alberto Baez.

Per la sezione Futurity Maschi, primo e secondo posto

per due ottimi prodotto dello stallone Aja Santana *Las

Vegas Star (x Magic Ambra) e *Hollywood Star (x Aidah

Star) entrambi allevati e di proprietà dell'Arabian Star di

Massimiliano Rocchino. Per le femmine primo posto per

*Lusybel (Psequel x Esotica) allevata e di proprietà del

sig. Antonino Sulla mentre al secondo posto si è classifi-

cata *Etiopia El Aziz (FS Eternal Flame x Eritrea El Aziz)

allevata e di proprietà del sig. Giampaolo Gubbiotti.

Questo è, ovviamente il sunto di una manifestazione

the Soc. Agr. Le Quercette - Sacconi Arabian Stud, presented by

Carlos Alberto Baez.

A very interesting Futurity Males section saw in the

first and second positions two excellent products of stal-

lion Aja Santana, *Las Vegas Star (x Magic Ambra) and

*Hollywood Star (x Aidah Star), both bred and owned

by Arabian Star of Massimiliano Rocchino. First place for

the Futurity Females was taken by *Lusybel (Psequel x

Esotica) bred and owned by Mr. Antonino Sulla, while

in second place was *Etiopia El Aziz (FS Eternal Flame

x Eritrea El Aziz) bred and owned by Mr. Giampaolo

Gubbiotti.

The above is obviously a necessarily short account of

a very complex and well articulated event, well made,

egregiously organized, enjoyable by all in its every aspect.

Sajida - Gold Medal Senior Mare

Page 120: SECOND ISSUE

119118

Borsalino J. - Silver Medal Stallion

Gandalf - Silver Medal Colts

Shana Bint Shanil - Silver Medal Mare

Chalida - Silver Medal Fillies

ben più complessa, ben riuscita, ottimamente organizza-

ta, piacevole da ogni punto di vista. Rinnovando i com-

plimenti a quanti hanno reso possibile una tre giorni che

resterà tra i ricordi come una splendida esperienza vi

lasciamo alle immagini, sicuri che renderanno maggior-

mente il senso, molto più delle parole. Siamo certi che il

prossimo anno l'affluenza sarà ancora maggiore di quella

già ottima di questa prima, indimenticabile, esperienza.

Whilst renewing our compliments to those who made

possible such a three-days-event that will linger in the

memory as a marvellous experience, we shall leave you

to the images of the event, sure as we are that they will

convey the actual feeling much better than any amount

of words. We are certain that next year attendance will

be even higher than the already excellent crowds of this

first, unforgettable experience.

Page 121: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Championship Fillies

GOLD MEDAL • Barbarella Chandra

SILVER MEDAL • Chalida

BRONZE MEDAL • Marasci

Page 122: SECOND ISSUE

121120

Championship Colts

GOLD MEDAL • Saber

SILVER MEDAL • Gandalf

BRONZE MEDAL • Gazal by Massai

Page 123: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Championship Mares

GOLD MEDAL • Sajida

SILVER MEDAL • Shana B Shanil

BRONZE MEDAL • VP Shyenchantment

Page 124: SECOND ISSUE

123122

Championship Stallions

GOLD MEDAL • GHS Montego Bay

SILVER MEDAL • Borsalino J.

BRONZE MEDAL • Magic Faruk

Page 125: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Con il patrocinio della Regione Marche, della Provincia

di Fermo, della Città di Porto Sant'Elpidio, nei giorni 26 e

27 giugno scorsi si è tenuto il quinto atteso appuntamento

del Gran Premio dell'Adriatico, un internazionale di classe

B che ha registrato un buon numero di partecipanti. Questa

edizione è stata, a differenza della precedente, baciata da un

sole meraviglioso rendendo ancora più suggestiva una lo-

cation già di per se spettacolare. Il ring, infatti, quest'anno

era posto direttamente sulla spiaggia, ed i momenti di pausa

hanno concesso un bagno ristoratore a quanti ne hanno vo-

luto approfittare.

Gli spazi riservati agli espositori, alla tensostruttura adibita

a ristorante, all'area box e ricreazione erano davvero grandi,

questo ha permesso di avere un colpo d'occhio incredibile e di

suddividere gli spazi in modo razionale. Un plauso va, quindi,

al comitato organizzatore, a partire dal sig. Silvano Pecorari

Under the patronage of Regione Marche, Fermo Provin-

ce and Porto Sant'Elpidio Town Council, on 26 and 27 June

the much awaited fifth edition was held of the ADRIATIC

GRAN PRIX, a class B international show, which recorded

a good number of participants. This edition was kissed by a

marvellous sunshine, in contrast with last year’s, and this has

made simply enchanting a location already spectacular on its

own. In fact this year the ring was placed directly on the be-

ach, and the pauses made possible a refreshing bath in the sea

to anybody wishing to take the opportunity.

The spaces reserved to exhibitors, to the tensile structure

hosting the restaurant, to the box area and to entertainment

were really huge, and this made for an unbelievably beautiful

panorama and at the same time a quite rational allocation of

space. The Organizing Committee should be plauded then

for this, starting from Mr. Silvano Pecorari as president and

By Francesca Messina - Photos by Gechi JE.

5° Gran Premio dell'Adriatico

AH Por to Sant 'E lp id io

International B Show

Porto Sant'Elpidio

Page 126: SECOND ISSUE

125124

in qualità di presidente e ai sigg. Angelo Mattioli, Sauro Sco-

là, Giuseppe Falzetta e Diego Marinelli. Molti anche gli ospiti

d'onore che hanno poi premiato i campioni delle varie catego-

rie, come il dr. Mario Andrenacci, Sindaco di Porto S. Elpidio,

il dr. Gian Mario Spacca, Presidente della Regione Marche, il

dr. Marco Pittaluga, Presidente ANICA, il sig. Ivo Ludi, Vice-

presidente ANICA, prestatosi anche al ruolo di ring master ed

il dr. Vincenzo Pellegrini, Segretario ANICA.

Quattro i giudici designati per l'occasione, la sig.ra Angeli-

ca Faresky (IT), la sig.ra Renata Schibler (CH), la sig.ra Anna

Stojanowska (PL) ed il sig. Fausto Scanzi (IT).

Responsabili della Commissione Disciplinare la dr.sa

Laura Mascagna, il dr. Paolo Teobaldelli e la sig.ra Iwona

Monika Kwiatkowska.

La serata del sabato è stata allietata dalla cena di gala

che prevedeva sfilate delle prossime collezioni, oltre agli

extending to Messrs. Angelo Mattioli, Sauro Scolà, Giusep-

pe Falzetta and Diego Marinelli. Several Special Guests han-

ded the prizes to the various category champions, like for

example Dr. Mario Andrenacci, Porto S. Elpidio Mayor, Dr.

Gian Mario Spacca, President of Regione Marche, Dr. Mar-

co Pittaluga, ANICA President, Mr. Ivo Ludi, ANICA Vice-

president, who covered also the role of ring master and Dr.

Vincenzo Pellegrini, ANICA Secretary.

Four the judges appointed for this occasion, Mrs. Angelica

Faresky (IT), Mrs. Renata Shibler (CH), Mrs. Anna Stoja-

nowska (PL) and Mr. Fausto Scanzi (IT).

Responsible for the Disciplinary Committee were Dr.

Laura Mascagna, Dr. Paolo Teobaldelli and Mrs. Iwona Mo-

nika Kwiatkowska.

Saturday evening was further brightened by the gala dinner,

which included a fashion show of next season collections and

International B Show

Porto Sant'Elpidio

Page 127: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

interventi delle autorità presenti. Il

campionato finale è stato intervallato

da momenti di spettacolo come quel-

lo offerto dalla compagnia “I veli della

Luna” e dai Tamburini e Sbandieratori

della città di Porto S. Elpidio.

La gara è fluita piacevolmente grazie

ai bei soggetti in campo, poche le sor-

prese in merito ai risultati finali. Spiace-

vole l'incidente, per fortuna non grave,

occorso al puledro *Jumanci OS che, a

causa di un taglio, non ha potuto parteci-

pare al concorso. Siamo sicuri che avreb-

be fatto, come sempre, un bello show.

Tornando alla gara segnaliamo la

conquista della medaglia d'Oro Pule-

dre della bella *SA Monisa, presenta-

ta da Pier Lecchi e di proprietà del sig.

Angelo Scipioni, l'Argento per *L Fa-

rahdiba, presentata da Paolo Capecci

e di proprietà del sig. Antonio Stefa-

no ed il Bronzo per *Anthasia Ashiraf

presentata da Roberto Zaniboni e di

proprietà del sig. Francesco Aprile.

Oro unanime per il puledro morello

*Magic Magnifique presentato da Pa-

olo Capecci e di proprietà di Clemen-

tina Fontanella, Argento per *Antar

FG presentato da Roberto Zaniboni e

di proprietà del sig.Gianluca Iervoli-

no, Bronzo per *AG Shalom presenta-

to da Giacomo Capacci e di proprietà

della Sovreco spa.

Nelle fattrici, Oro per la grigia *Gri-

senda Chandra, presentata da Diego

Zoppellaro e di proprietà della sig.ra

Gloria Gatti, Argento per l'altra grigia

*Millenia presentata da Paolo Capecci

e di proprietà del sig. Giampaolo Gub-

biotti mentre la medaglia di Bronzo è

stata vinta da *CF Shamila presentata

da Roberto Zaniboni e di proprietà del-

some speeches by attending personali-

ties. The final championship had its own

special entertainment moments, such as

those offered by the troupe “The Moon’s

veils” and by the “Drummers and Flag-

wavers of Porto S. Elpidio”.

The competition flowed nicely than-

ks to the beautiful specimen in the

ring, with few surprises as to the final

results. There was an unpleasant acci-

dent, fortunately not too serious, to

the colt *Jumanci OS, which reported

a cut, sufficient though to prevent it

from participating to the competition.

We are certain it would have put up, as

always, an excellent show.

Coming back to the competition, we

should note the victory and Gold Medal

for Fillies by *SA Monisa, presented by

Pier Lecchi and owned by Mr. Angelo

Scipioni, whilst Silver went to *L Fa-

rahdiba, presented by Paolo Capecci

and owned by Mr. Antonio Stefano and

Bronze to *Anthasia Ashiraf presented

by Roberto Zaniboni, in the ownership

of Mr. Francesco Aprile. *Magic Magni-

fique, presented by Paolo Capecci and

owned by Clementina Fontanella was the

unanimously acclaimed Gold Medal for

the Colts, Silver was *Antar FG presen-

ted by Roberto Zaniboni and owned by

Mr.Gianluca Iervolino, and Bronze went

to *AG Shalom presented by Giacomo

Capacci and owned by Sovreco SpA.

Among the Mares, Gold went to the

wonderful grey *Grisenda Chandra,

presented by Diego Zoppellaro and ow-

ned by Mrs Gloria Gatti, Silver to the

other grey *Millenia presented by Paolo

Capecci and owned by Giampaolo Gub-

biotti, while the Bronze medal was assi-

gned to *CF Shamila, presented by Ro-

Ivo Ludi - Ring Master and ANICA's Vice - President

Anna Stojanowska - Judge

Rauf

AH Por to Sant 'E lp id io

Page 128: SECOND ISSUE

127126

la sig.ra Francesca Tomasoni. L'emozione procurata dagli stal-

loni in campo è sempre un momento magico, il loro ingresso

in campo ha registrato il momento di maggior affluenza di

pubblico sugli spalti. I giudici, usando il metodo di compa-

razione, hanno infine assegnato le tre medaglie, designando

campione, quindi medaglia d'Oro il grigio *Sandhiran del-

la Selman Arabians, presentato da Paolo Capecci, medaglia

d'Argento per *Om El Bendigo dell'Arabian Stars, presen-

tato da Giacomo Capacci e medaglia di Bronzo per *EK De-

hor, della MY Arabians e presentato da Roberto Zaniboni.

Il prestigioso premio messo in palio da uno degli sponsor,

la Eberhard, per il best in show è stato appannaggio della

bella *Grisenda Chandra. Complimenti alla proprietaria e a

questa bella grigia che continua ad inanellare vittorie ad ogni

competizione.

Potrete trovare i risultati di tutte le categorie a fondo giornale.

Ci scusiamo con l'organizzatore, i partecipanti e tutti i no-

stri lettori per la mancanza delle foto dei nostri beniamini,

veri protagonisti di questa meravigliosa competizione, ma ci

è stato impossibile acquistare le foto dell'evento in quanto

non disponibili per la nostra rivista. Ad ogni modo è possi-

bile prenotare il video della manifestazione chiedendolo al

seguente indirizzo: [email protected]

Appuntamento al prossimo anno con il sesto avvincente

Gran Premio Dell'Adriatico a Porto Sant'Elpidio.

berto Zaniboni and owned by Mrs Francesca Tomasoni. The

emotion stirred up by the stallions in the ring is always a magic

moment for everybody, in fact their entry into the arena made

for the highest peak of public attendance in the tribunes. The

Judges, utilizing the comparison method, finally awarded the

three medals, designating as Champion (and Gold Medal) the

grey *Sandhiran, belonging to Selman Arabians, presented by

Paolo Capecci, Silver Medal was *Om El Bendigo of Arabian

Stars, presented by Giacomo Capacci and finally the Bronze

medal was for *EK Dehor, owned by MY Arabians and presen-

ted by Roberto Zaniboni. The prestigious prize offered by one

of the sponsors, Eberhard, for the “best in show” was won by

the beautiful *Grisenda Chandra. Our most sincere compli-

ments go to the Lady owner and to this magnificent grey that

goes on collecting victories in every competition.

You can find all results in the last pages of the magazine.

We apologize to the Organizer,the participants and all our

readers for the lack of photos of our favourites, the real pro-

tagonists of this marvellous competition, but we were unable

to purchase photos of the Event since not available for our

magazine.

In any way it is possible to have the video of the Show by

asking at the following e-mail address: francesco@paparinie-

ditore.it

Let’s make it a date for next year then, for the fascinating

sixth Adriatic Gran Prix at Porto Sant'Elpidio.

Page 129: SECOND ISSUE
Page 130: SECOND ISSUE
Page 131: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Jadem A rab ians

In una splendida giornata di primavera, il 24

Maggio, Christine Jamar ha organizzato una Pre-

sentazione Straordinaria di Stalloni presso la Jadem

Arabians. Il suo bellissimo allevamento, magnifico

per gli edifici in mattoni rossi a vista ed il Ring co-

perto circondato da pannelli di vetro, ospita una

collezione più unica che rara, che conta alcuni de-

gli stalloni più famosi in Europa. Assieme ad Ek-

stern, ritornato dal Belgio solo pochi giorni prima

abbiamo potuto ammirare altri splendidi esem-

plari, tutti ben noti, ma rivedere ancora Shanghai

EA, QR Marc, Shael Dream Desert, il leggendario

Padrons Psyche, Abha Qatar ed i Puri Polacchi Gil-

ly J e Werter, è stato un momento emozionante e

grandioso per tutti i presenti.

Appuntamento al prossimo anno!

On May 24th, on a beautiful spring day,

Christine Jamar organized an Extra Stallion

Presentation at Jadem Arabians. Her stud

farm, beautiful with its red brick buildings

and its covered presentation ring with glass

panels, shelters a unique collection of the

most famous stallions in Europe. Along with

Ekstern, who had returned from Belgium a

few days ago, we were able to admire other

beautiful specimen, all well known but seeing

once again Shanghai EA, QR Marc, Shael Dre-

am Desert, the legendary Padrons Psyche,

Abha Qatar and the pure polish Gilly J and

Werter was a great moment for all those who

attended this presentation.

See you all next year!

Stallions Presentation at Jadem Arabians

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

Christine Jamar

By Louise Lenoir - Photos by Cecilé Marleix

Page 132: SECOND ISSUE

131 131112 131

Page 133: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Abha Qatar

Ekstern

AH Jadem A rab ians

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

Page 134: SECOND ISSUE

133132

Gilly J

Werter

Page 135: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Padron Psyche

QR Marc

AH Jadem A rab ians

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

Page 136: SECOND ISSUE

135134

Shael Dream Desert

Shangay EA

Page 137: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH E quus A rab ians

Il 10 e 11 Luglio, Equus Arabians, l’allevamento

di Alberto Sorroca situato a nord di Barcellona, ha

dato il benvenuto agli ospiti del suo festival annuale

con annessa asta privata. Come sempre gli esem-

plari offerti all’asta erano di ottima qualità.

Il festival ha avuto inizio con l’apertura delle

scuderie e dal susseguente esame dei cavalli, i

quali sono stati presentati all’esterno mentre gli

ospiti si intrattenevano in un cocktail party prima

della cena. É stato un gran momento per gli am-

miratori di Shanghai EA, dato che il giovane stal-

lone era di ritorno a casa dopo una lunga perma-

On July 10 and 11, Equus Arabians, Al-

berto Sorroca’s farm stud located north of

Barcelona, welcomed guests for its annual

festival and private auction. As usual the

horses offered to auction were of high qua-

lity.

The festival started with the opening of

stables followed by the examination of the

horses which were presented outside while

guests were enjoying a cocktail party befo-

re dinner. It was a great moment for Shan-

gay EA’s fans as the young stallion was back

5° Festival Internazionaledi Primavera

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

By Louise Lenoir - Photos by Cecilé Marleix

Page 138: SECOND ISSUE

137136

nenza all’estero. L’emozione è giunta alle stelle

quando esso ha incontrato sua madre, la Fattrice

Salymah EA, per la prima volta.

Musica e danze spagnole, chitarra e flamenco,

hanno allietato la cena degli ospiti che sorseggia-

vano vino spagnolo. Uno spettacolo di equitazio-

ne « naturale » con fattrici Arabe in libertà, con

l’accompagnamento di musica Indiana, ha colma-

to di delizia gli astanti.

Alla Domenica, i cavalli offerti all’asta sono

stati mostrati in libertà. Gli ospiti hanno potuto

ancora una volta ammirare Shangay EA ed anche

Milano, uno stallone di origine spagnola in presti-

to per due anni. Poi la vendita ha avuto inizio. La

vendita è anonima, ed a ciascun compratore viene

assegnato un numero, così come ad ogni cavallo.

L’offerta più alta viene esposta ogni mezz’ora,

dando così agli offerenti il tempo di riflettere e

rilanciare durante questo intervallo. Coloro che

non avevano potuto essere presenti potevano an-

che fare le loro offerte via Internet.

home after staying abroad for a long time.

Emotion was at its highest when he met his

mother, Salymah EA, for the first time.

Spanish music, guitar and flamenco dan-

cing was offered to the guests who could en-

joy the dinner and taste Spanish wines. A di-

splay of natural horsemanship with Arabian

mares in liberty on Indian music delighted

the audience.

On sunday, the horses offered to auction

were shown in liberty. The guests could

admire once more Shangay EA and Mila-

no, a stallion from Spanish origin on lea-

se for two years. Then the sale began. It’s

an anonymous sale where every buyer has

a number, like all the horses. The most im-

portant bidding is shown every half hour

which unable the bidders to think and bid

again during this lapse of time. Those who

couldn’t attend the Festival could also bid

via internet.

Page 139: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Jadem A rab ians

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto

Page 140: SECOND ISSUE

139138

Nelle scuderie ed all’esterno di esse abbiamo

potuto ammirare una mostra di fotografie di Ce-

cile Marlaix.

Ancora una volta siamo rimasti colpiti dal-

la qualità dei prodotti dell’Allevamento Equus

Arabians. Sembra migliorare ogni anno, e questo

2010 non ha fatto eccezione. Si tratta quindi di

una vendita d’elite che attrae acquirenti da tutto

il mondo. Ed oltre a ciò, si è trattato di un ma-

gnifico show organizzato con calore e generosità

dall’Ospite, Alberto Sorroca.

An exhibition of Cecile Marlaix’ photo-

graphs was also displayed in the stables as

well as outside.

Once more we could notice the quality

of Equus Arabians’ breeding. Every year it

seems to improve and this year was no ex-

ception. This is an elite sale which attracts

buyers from all over the world. And besi-

des it was a beautiful show organized with

warmth and generosity by the host, Alberto

Sorroca.

Page 141: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Si è appena conclusa, con un caldo torrido e un gran-

de successo, l'innovativa quattrogiorni del "Garda En-

durance Lifestyle", evento che ha unito sport, relazio-

ni internazionali , business e mondanità.

In una giornata afosa ma estremamente emozionan-

te si è concluso il "Garda Endurance Lifestyle", che

ha visto il suo epilogo con il "Garda Endurance Cup",

competizione partita alle cinque del mattino di dome-

It has just closed, amidst extremely high ambient

temperatures and a great success, the innovating

“Four Days” of "Garda Endurance Lifestyle", an event

that combines sport, international relations, business

and jet-set.

On a very hot but extremely thrilling day the "Gar-

da Endurance Lifestyle" has concluded, with the

"Garda Endurance Cup" as its exciting epilogue. The

il lago conquista

anche l'oriente By Messina Francesca - Photos by Oreste Testa

AH Garda L i fes t y le - Endurance Cup 2010

Cavalli, economia e affari esteri:

Page 142: SECOND ISSUE

141140

nica quattro luglio, con il via dato dal Ministro Aldo

Brancher assieme ai figli. “Sono pienamente soddisfat-

to dell’evento" - ha affermato l’organizzatore Gianluca

Laliscia, campione del mondo di Endurance nel 2005

-. "Nonostante abbiamo proposto un format innovati-

vo rispetto ai soliti canoni, unendo economia, sport

e relazioni internazionali, la risposta del territorio è

stata entusiasmante. Abbiamo organizzato più di 240

Cup started at five in the morning on Sunday 4 July,

with Minister Aldo Brancher as exceptional “starter”

together with his sons. “I am totally satisfied of this

event” – said the Organizer Gianluca Laliscia, World

Champion of Endurance in 2005. “Although we pro-

posed an innovative format with respect to old pre-

cepts, by mingling economics, sport and internatio-

nal relations, the answer from local actors has been

Cavalli, economia e affari esteri:

Starting CEI 1 86,5 KM

Page 143: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Garda L i fes t y le - Endurance Cup 2010

Di Battista Carlo/Gogò - Pattacini Dante/Billy De P.Ulpu - Spinazzè Alice/Siria Di Pegaso - Mariotti Elena/Palkaline D'Alauze

Gianluca Laliscia and Jack Begaud

Page 144: SECOND ISSUE

143142

appuntamenti tra aziende italiane ed emiratine e sabato

è stato inserito anche un work shop per operatori tu-

ristici del Lago di Garda, organizzato in collaborazione

con Enit. Quelle che abbiamo vissuto" – ha continuato

Gianluca Laliscia, punto di riferimento dell’organiz-

zazione – "sono state delle giornate intense, in cui lo

sport ha dimostrato di poter essere volano di sviluppo

per un territorio di pregio come il comprensorio del

Garda. Bastino alcuni dati: alla gara hanno parteci-

pato oltre 100 binomi, per un totale di almeno 1.500

persone e circa 5.000 presenze alberghiere; i cavalie-

ri sono arrivati da 7 nazioni(Emirati Arabi Uniti, Ar-

gentina, Uruguay, Grecia, Spagna, Francia e Italia),

e 3 continenti”. Il primo appuntamento della quat-

enthusiastic. We organized more than 240 meetings

between Italian and UAE companies, and on Saturday

we also inserted a training workshop for Garda Lake

Tourism Operators, set up in cooperation with ENIT.

What we lived through” - Gianluca Laliscia, referen-

ce point for the whole organization, went on to say

– “were busy and eventful days, when sport proved

it can be an excellent driving force for the develop-

ment of such a valuable territory as Garda Lake di-

strict. Just a few data will explain it all: more than

100 pairs enrolled for the competition, for a total of

more than 1,500 people and approximately 5,000 ho-

tel person-days attendance; riders arrived from 7 dif-

ferent countries (UAE, Argentina, Uruguay, Greece,

Director of the Ministry for Foreign Trade of the UAE, Mrs. Halla Lootah and Government Minister Aldo Brancher

Page 145: SECOND ISSUE

trogiorni veronese, era prettamente economico, con

l'incontro di imprese italiane ed emiratine di grande

rilevanza e il corposo impegno dell'Istituto Nazionale

per il commercio estero (ICE) e del ministero dello

Sviluppo Economico, nella splendida location offerta

dall'imponente Villa Sigurtà a Valeggio sul Mincio. In

apertura il Ministro Aldo Brancher, chairman di Gar-

da Endurance Lifestyle, ha manifestato tutta la propria

soddisfazione: era stato lui, infatti, lo scorso anno, ad

aver proposto di portare l’evento da Assisi al Lago di

Garda e di rafforzare, accanto al momento sportivo,

quello dedicato alle relazioni commerciali. I risulta-

Spain, France and Italy), and from 3 continents”. The

first appointment at the four-day show was of purely

economic nature, featuring the meeting of UAE and

Italian greatly important firms, the massive involve-

ment by the Italian Institute for Foreign Trade (ICE,

Istituto Nazionale per il Commercio Estero) and of

the Economic Development Ministry, in the wonder-

ful location provided by the imposing Villa Sigurtà in

Valeggio sul Mincio. At the opening, Government Mi-

nister Aldo Brancher, chairman of Garda Endurance

Lifestyle, openly manifested all his satisfaction: it was

him, in fact, who last year proposed moving the event

AH Garda L i fes t y le - Endurance Cup 2010

Biondi Giovanni/Edek - Tamanini Matteo/Noor De Chaussy

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Page 146: SECOND ISSUE

145144

ti gli hanno dato ragione: nella sola giornata dell'uno,

infatti, si sono svolti ben più di 200 incontri commer-

ciali tra aziende italiane ed emiratine. “Un evento del

genere" – ha detto Aldo Brancher – "rappresenta una

grandissima opportunità per il territorio e per la sua

economia perché li promuove all’interno di un proget-

to ricco di contenuti, messo a disposizione da coloro

che ne sapranno cogliere le potenzialità, non solo in

questa occasione, ma anche e soprattutto in prospet-

tiva. Si tratta di un’occasione unica, che negli anni a

venire verrà ulteriormente arricchita di potenzialità,

ma che sin d’ora rappresenta una dimostrazione tan-

from Assisi to Garda Lake and enhancing, next to the

competition side, the space dedicated to commercial

initiatives. The results proved him right: just on 1st

July in fact more than 200 meetings were held betwe-

en Italian and UAE companies. “Such an event” – said

Aldo Brancher – "represents a huge opportunity for

the territory and for its economy, as it promotes them

within an event-rich project, provided by those who

will know how to concretely realize its potential, and

not just this time but also in future perspective. We

are seeing here a unique occasion, which in the years

to come will be further enriched in its potential, but

Scapin Silvia/Hermes Di Pegaso - Rosi Antonio/Shampat

Page 147: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

gibile d’aiuto anche verso le nostre aziende, alle quali

vengono fornite occasioni d’incontro e di confronto

con mercati di una certa importanza”.

“Garda Endurance Lifestyle" – ha spiegato l’assesso-

re provinciale allo Sport, Ruggiero Pozzani – "è uno

strumento efficacissimo di marketing territoriale con-

cepito all’insegna della qualità, che è il valore indi-

spensabile sul quale puntare soprattutto in un momen-

to come quello che stiamo vivendo. Fase congiunturale,

comunque, che proprio sulla scorta della qualità messa

in campo ha pagato la provincia di Verona con numeri

importanti per ciò che riguarda i flussi turistici: +9%

per la provincia, +8% per il Garda, +13% per la città

di Verona”. Sono intervenuti anche il direttore esecu-

tivo del ministero del Commercio Estero degli Emira-

ti Arabi Uniti, Halla Lootah, il direttore generale per

le politiche di internazionalizzazione e la promozione

degli scambi del ministero dello Sviluppo Economico

Pietro Celi, l'ambasciatore Umberto Vattani. Per la

parte italiana hanno partecipato inoltre rappresentan-

ti dell'Enav e delle aziende Chateaux D'Ax e Pessina

Costruzioni; per la parte emiratina sono intervenuti

Mahendra Patel, chairman del gruppo Geap e diretto-

re esecutivo della Dubai Chamber of Commerce and

Industry e Shehab Gargash, membro del Consiglio di

amministrazione della Dubai Chamber of Commerce

which is now already a tangible demonstration of help

towards our companies too, since it provides them

with the chance of meeting and facing potential mar-

kets of quite some importance”.

“Garda Endurance Lifestyle" – explained the Pro-

vincial Councillor for Sport, Ruggiero Pozzani – "is

an extraordinarily effective means to promote the

territory under the sign of quality, which is the unre-

nounceable value we must all bet upon, above all in a

time such as the one we are living through right now.

This is just a conjunctural phase, to be sure, which

exactly in virtue of the quality fielded by the operators

has paid back Verona Province with resounding figures

as far as tourism is concerned: +9% for the Province,

+8% for Garda itself, +13% for Verona City”. There

were also important speeches by the Executive Di-

rector of the Ministry for Foreign Trade of the UAE,

Mrs. Halla Lootah, by Dr. Pietro Celi, General Di-

rector for International Trade and Promotion, part of

the Italian Ministry for Economic Development, and

by Ambassador Umberto Vattani. The President of the

Italian Federation of Equestrian Sports, Mr. Andrea

Paulgross, stood godfather to the Garda Endurance

Lifestyle. We would like to report also what Minister

Martini stated, even though technical reasons pre-

vented her from actually attending the veterinarian

The President of the Italian Federation of Equestrian Sports, Mr. Andrea Paulgross and F. Boetto

Provincial Councillor for Sport, Ruggiero Pozzani and S. Zaniboni

AH Garda L i fes t y le - Endurance Cup 2010

Page 148: SECOND ISSUE

147146

and Industry. A tenere a battesimo il Garda Endurance

Lifestyle il presidente della Federazione italiana sport

equestri, Andrea Paulgross. Ripportiamo anche quanto

affermato dal ministro Martini che, per motivi tecnici,

non ha poi potuto presenziare al simposio veterinario:

“E’ particolarmente importante" – ha detto la Martini

– "che il territorio e l’economia vengano promossi at-

traverso un animale unico come il cavallo e una manife-

stazione speciale come questa. Ed è altrettanto signifi-

cativo che all’interno dell’evento sia stato individuato

symposium: “It is especially important” – said Mrs.

Martini – “ that the territory and the economy are

promoted by means of such a unique animal as the

horse and such a special venue. And it is just as signi-

ficant that within the event a space has been destined

to promote the culture of looking after the horse’s

health by means of an international symposium”. On

the next day (2nd July) in fact a debate was held in

Parc Hotel of Peschiera del Garda, under the patrona-

ge of the Ministry of Health in cooperation with the

Moneta Pietro Maria/Boleros Leonardo - Sheikh Khalifa Bin Mohammed Al Hamed/Fhasan - Mariotti Elena/Palkaline D'Alauze - Di Battista Carlo/Gogò - Venturi Dario/Magic Adhara Maziar - Ducci Giuseppe/Gioia - Carnevale Katia/Ghelza

Page 149: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

uno spazio per promuovere la cultura della tutela della

salute del cavallo attraverso un simposio veterinario

internazionale”. Nella giornata del due, infatti, al Parc

Hotel di Peschiera del Garda, si è tenuto un dibattito,

patrocinato dal ministero della Salute in collaborazio-

ne con la SIVE (Soc. Italiana Veterinari Equini), nel

quale è stato posto in primo piano il confronto e l'ag-

giornamento per veterinari, allenatori, operatori nel

settore dell'endurance per dare maggiore attenzione

alla salute del cavallo, fattore imprescindibile che vie-

ne prima di qualsiasi altro aspetto, vittoria compresa.

Non a caso, tra i relatori, figure di spicco ed esperti di

fama mondiale come Emanuelle Van Erck, Celine Ro-

bert e Jack Begaud. Tra gli obiettivi dell'incontro la

conoscenza della fisiologia del cavallo da endurance,

fondamentale per individuare le patologie metaboli-

che durante l'allenamento o la gara, tutelando così il

benessere del cavallo. La giornata si è conclusa con la

cena di Gala. Tra gli ospiti internazionali anche Sheikh

Italian Society of Equestrian Veterinaries (SIVE, Soc.

Italiana Veterinari Equini), during which prominence

was given to dialogue and updating of veterinaries,

breeders and endurance sector operators in general,

so that more attention is paid to the horse health, an

unrenounceable factor that is paramount, even over

victory itself. It was not by chance then that among

the speakers were prominent personalities and world-

class experts, such as Emanuelle Van Erck, Celine Ro-

bert and Jack Begaud. One of the meeting objectives

was adequate knowledge of the endurance horse phy-

siology, fundamental to identify methabolic patholo-

gies during training or racing, thus safeguarding the

horse well-being. The day was suitably concluded by a

Gala Dinner. Among the international guests was also

Sheikh Khalifa bin Mohammed Al Hamed, Abu Dhabi

young Sheick, who was at his international debut in

Peschiera competition. Garda Endurance Lifestyle has

in fact been the first race he ran outside his Country

Sheikh Khalifa Bin Mohammed Al Hamed

AH Garda L i fes t y le - Endurance Cup 2010

Page 150: SECOND ISSUE

149148

Best condition 90

Khalifa bin Mohammed Al Hamed, giovane sceicco di

Abu Dhabi, per il quale la gara di Peschiera è stato un

vero esordio a livello internazionale. Garda Endurance

Lifestyle è stata infatti la prima gara che ha corso al di

fuori dei confini del proprio paese. Ha compiuto da

poco 16 anni, è membro di una famiglia molto vicina a

Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahayan, presidente degli

Emirati Arabi Uniti, per le cui scuderie Al Asayl Stable

corre tutte le settimane. Non possiamo non sottoli-

neare l'importante partecipazione di Jack Begaud, un

pezzo di storia dell' endurance mondiale: quattro vol-

te primo nel ranking della federazione mondiale, tre

campionati di Francia, tre secondi posti ai Mondiali a

squadre, 180 piazzamenti in gare di alto livello.

Altrettanto degna di nota la presenza in gara di alcu-

ni fra i migliori specialisti a livello italiano, a comin-

ciare da Patrizia Giacchero, Simona Garatti, Antonio

Rosi, Carlo Di Battista, Pietro Moneta e Gaetano Am-

borders. Just over 16, he is member of a Family very

near to Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahayan, Pre-

sident of United Arab Emirates, for whom Al Asayl

Stable races every week. We cannot avoid underlining

the important participation by Jack Begaud, a verita-

ble piece of history in worldwide endurance racing:

first for an exceptional four times in the World Fe-

deration rankings, three times in second place at the

World Team Championships, 180 times on the podium

in high level competitions.

Just as notable was also the presence in the com-

petition of some amongst the best Italian specialists,

like for example Patrizia Giacchero, Simona Garatti,

Antonio Rosi, Carlo Di Battista, Pietro Moneta and

Gaetano Ambrosio. Among the guests of honour at the

Gala Dinner of Garda Endurance Lifestyle we had not

only celebrities from showbiz, politics and sport, but

also some downright “Beauty Champions”. Thanks to

Page 151: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Garda L i fes t y le - Endurance Cup 2010

Tosa Daniela, Fondi Emanuele, Marani Wladimiro

brosio. Tra gli ospiti d’onore della cena di gala di Gar-

da Endurance Lifestyle non solo celebrità del mondo

dello spettacolo, della politica e dello sport ma anche

veri e propri "campioni di bellezza". Grazie alla col-

laborazione con Fieracavalli di Verona e ANICA, Asso-

ciazione Nazionale del Cavallo Arabo, otto magnifici

stalloni purosangue arabi da morfologia, hanno sfilato

tra i tavoli degli ospiti della serata, come *Argo Lip,

*IM Icare Cathare, *AM Padron Shafa, *EK Dehor,

*Ekstrom, *Cayenne T, *Hassan Ashiraf e *TS Apolo.

Il percorso prevedeva tre fasi per la gara più breve e

quattro per la prova più lunga, attraverso la ripetizione

dei due tracciati (blu di 33,5 km e giallo di 26,5 km),

the cooperation of Fieracavalli in Verona and the Ita-

lian National Association for the Arabian Horse (Ani-

ca, Associazione Nazionale del Cavallo Arabo), eight

incredibly beautiful Purebred Arabian stallions for

Morphology paraded among the guests tables. They

were *Argo Lip, *IM Icare Cathare, *AM Padron Sha-

fa, *EK Dehor, *Ekstrom, *Cayenne T, *Hassan Ashi-

raf and *TS Apolo.

Coming to the actual competition, the track inclu-

ded three phases for the short race and four for the

longer one, by repeating two circuits (blue, 33.5 km

long, and yellow, 26,5 km long). Each circuit tou-

ched picturesque corners of the area, going over the

Page 152: SECOND ISSUE

151150

Best condition 120

che nel loro sviluppo hanno toccato angoli suggestivi

del territorio con il transito sul ponte di Monzamba-

no, l’attraversamento di Ponti sul Mincio e il passag-

gio sempre emozionante da Borghetto sul Mincio. Nel

dettaglio, i partecipanti alla gara più impegnativa - che

ha preso il via dal Relais Corte Paradiso di Peschiera

del Garda, quartier generale della gara, hanno corso

prima sul segmento blu, poi sul giallo e poi ancora sul

blu e sul giallo, arrivando a 120 chilometri. I binomi

iscritti alla prova più breve, partiti alle 6, si sono con-

frontati prima sul blu, poi sul giallo e infine lungo il

blu. Il percorso della Garda Endurance Cup è un riu-

scito mix di contenuti tecnici ed emozioni paesaggisti-

che. La partenza faceva capo al Relais Corte Paradiso,

“cuore pulsante” dell'evento e cancello veterinario; al

termine di ogni giro, infatti, i cavalli venivano control-

lati da una commissione veterinaria internazionale per

stabilire chi rientrava nei parametri per il proseguo

Monzambano Bridge or through the towns of Ponti

sul Mincio and the ever fascinating Borghetto sul Min-

cio. In particular the racers of the longer competition

– which started from the hotel Relais Corte Paradiso

di Peschiera del Garda, the competition headquarter

– raced on the blue segment first, then yellow, then

again on blue and yellow, summing up 120 km. The

teams enrolled for the shorter route, starting at 6,00

a.m., raced on the blue circuit first, then yellow and

finally blue again. The paths chosen were a quite suc-

cessful mix of technical content and landscape mar-

vels. The start was from Relais Corte Paradiso, truly a

“beating heart” for the competition and vetgate; at the

end of each lap in fact all horses were checked by an

international veterinary committee, which established

who would be allowed to continue. The path initially

ran along the Mincio river banks, turning right then

to follow a circular exploration on the surrounding

Page 153: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Garda L i fes t y le - Endurance Cup 2010

della prova. Si è continuato fiancheggiando inizialmen-

te il fiume Mincio per poi svoltare verso destra per

un’escursione circolare sul territorio, che ha riportato

i partecipanti nella zona di Borghetto da dove hanno

ripreso il tracciato lungo il fiume che li ha riportati al

del Relais Corte Paradiso. Il Mincio ha caratterizzato

anche il tracciato di colore giallo, che dopo aver co-

steggiato le acque azzurre e limpidissime del fiume ha

portato i binomi in un’area segnata dalle colline more-

niche, caratteristiche per la dolcezza delle escursioni

altimetriche e per il fatto di solcare boschi di querce e

vigneti dal grande fascino.

Dopo due giorni dedicati all’economia, è stata la

volta dell’endurance, la maratona a cavallo. A vincere

la competizione più difficile, la CEI 2* su 120 km, sono

stati Emanuele Fondi su *Shanandoa River seguito da

Daniela Tosa su *My Dearling e Wladimiro Marani su

territory, taking back the participants to Borghetto

area, where they took again to the path along the river

to return to Relais Corte Paradiso. The Mincio River

also lent its character to the yellow circuit, which af-

ter initially bordering its very clear blue waters took

each horse-rider team to an area dotted by morenic

hills, typical for their sweet altimetric range and for

their crossing greatly fascinating oak woods and vi-

neyards.

After two days dedicated to economics, it was the

endurance turn, the horseback marathon. The most

difficult competition, the CEI 2* on 120 km, was won

by Emanuele Fondi on *Shanandoa River, followed by

Daniela Tosa on *My Dearling and Wladimiro Marani

on *Flumendosa Saura. In category CEI 1* however

a totally feminine team triumphed, Anna Maestrello

on *Dacja, proving, if there ever was any need, that

Tosa Daniela 2° CEI2* 120 kmEmanuele Fondi 1° CEI2* 120 km

Page 154: SECOND ISSUE

153152

Marani Wladimiro 3° CEI2* 120 km Mincio River

*Flumendosa Saura. Nella categoria CEI 1*, invece, ha

trionfato un binomio tutto al femminile, Anna Mae-

strello su *Dacja a dimostrazione, se mai ce ne fosse

ancora bisogno, come l’endurance sia una disciplina

dove le donne, con la loro sensibilità, eccellono. Al se-

condo e terzo posto si sono classificati invece Fabio

Zanardini su *Zago e Gianluca Castelnovi su *Kagima.

Questa categoria, prevista inizialmente su un percorso

di 93,5 km, è stata ridotta a 86,5 km per non affa-

ticare troppo i cavalli con condizioni proibitive: una

temperatura di 37° centigradi e una umidità superiore

all’80%. Il caldo non ha quindi fermato i cavalli, grazie

anche ai controlli severi di una commissione veterina-

ria composta da 7 membri e all’assistenza di circa 300

persone. Un ruolo importante è stato giocato anche

dall’esperienza dei cavalieri, che hanno saputo dosa-

re le forze dei propri compagni. Rispetto alle adesioni

endurance is a sport discipline where women do excel

thanks to their sensitivity. Second and third place went

to Fabio Zanardini on *Zago and Gianluca Castelnovi

on *Kagima, respectively. This category, initially de-

signed over a 93.5 km path, has been reduced to 86.5

km, in order not to tire the horses too much, in view

of prohibitive weather conditions: a 37°C tempera-

ture associated to a relative humidity over 80%. The

heat didn’t therefore stop the riding, thanks also to

the rigid vet-checks by the committee composed of 7

members assisted by about 300 people. An important

role was of course also played by the riders’ experien-

ce, enabling them to wisely dose their team-mate’s

strength. With respect to the initial enrolments, the

heat induced some of the riders to withdraw in order

to avoid any risks to the health of their companions.

With the sport event the Garda Endurance Lifestyle

Page 155: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

iniziali il caldo ha portato alcuni cavalieri a ritirarsi

per non mettere a rischio la salute dei propri cavalli.

Con la competizione sportiva si è conclusa la Garda

Endurance Lifestyle, evento che per quattro gior-

ni ha visto protagoniste le relazioni internazionali e

commerciali tra Emirati Arabi Uniti e Italia, momenti

mondani e un evento sportivo di alto livello. La mani-

festazione ha richiamato circa 5000 visitatori, generato

più di 5000 pernottamenti e, nelle quattro giornate, ha

visto alternarsi personaggi noti del mondo della politi-

ca, dell’economia e della finanza. Ha entusiasmato gli

animi nonostante il caldo, grazie alle performance di

cavalli speciali. Manifestazioni di questa portata sono

una esperienza imprescindibile per la promozione di

uno sport nobile e per il rafforzamento dei rappor-

ti commerciali e non solo con dei partner importanti

come gli Emirati Arabi.

drew to an end, after four days of showcasing inter-

national and trading relations between UAE and Italy,

social happenings and a high level sporting event.

The show attracted about 5000 visitors, generating

over 5000 hotel stays, and in the course of the four

days saw a flow of well-known personalities from the

worlds of politics, economics and finance. The show

generated exceptional enthusiasm in spite of the hot

weather conditions, thanks to the performances by

horses that we have to define as “special”. Events such

as this constitute an experienced not to be ignored

with regard to promoting a noble sport and to enhan-

cing the trading, and not only trading, relations with

important partner countries such as UAE.

Zanardini Fabio 2° CEI1* 86,5 kmMaestrello Anna 1° CEI1* 86,5 km

AH Garda L i fes t y le - Endurance Cup 2010

PER GLI ALLEVATORI ITALIANI CONTATTARE IL NUMERO +39 0362.541804

Page 156: SECOND ISSUE

PREZZO SPECIALE PER I CLIENTI DI AH JOURNAL PER ISERVIZI FOTOGRAFICI NEI VOSTRI ALLEVAMENTI

SPECIAL PRICE TO AH JOURNAL’S CLIENT FOR THE PHOTO SESSIONS OF YOUR BREEDING STABLE

JOANNA [email protected]

Mobile phone +49.173.7254612

PER GLI ALLEVATORI ITALIANI CONTATTARE IL NUMERO +39 0362.541804

www.joannajonientz.de

Page 157: SECOND ISSUE
Page 158: SECOND ISSUE
Page 159: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

I proprietari di stalloni che vendono e distribuiscono

seme congelato si trovano spesso di fronte a resistenze da

parte di proprietari di fattrici o veterinari che sono con-

trari all’utilizzo di questa tecnologia. Queste perplessità

derivano da esperienze negative fatte impiegando seme

congelato o da miti o da idee sbagliate che si sono in-

sinuate nel tempo all’interno dell’industria allevatoriale

equina. Questo articolo è stato scritto per affrontare e

dissipare questi dubbi in modo da permettere ai proprie-

tari delle fattrici di usare coscientemente la tecnologia del

seme congelato ed ai proprietari degli stalloni di commer-

cializzare al meglio i propri cavalli. I punti che riportiamo

I proprietari delle fattrici possono ottimizzare i risultati ottenibili con il seme congelato ed allo stesso tempo ridurre i costi di gestio-

ne delle fattrice acquistando seme da proprietari di stalloni che mettono a disposizione due dosi di seme congelato per “calore”.

Mare owners can maximize results with frozen semen and minimize mare management costs by purchasing frozen semen from

stallion owners willing to provide at least 2 doses per cycle.

Stallion owners marketing frozen semen often are fa-

ced with resistance from mare owners or veterinarians

who are biased against using frozen semen.

These biases are usually the result of a previous bad

experience using frozen semen or myths and misunder-

standings that have been propagated over the years.

This article will address those concerns and dispel

some myths that may prevent mare owners from taking

advantage of current frozen semen technology and stal-

lion owners from maximizing their horse’s marketabi-

lity. The following six issues are frequently misunder-

stood by breeders and veterinarians:

Non Fatevi Ingannare …

AH Veter inar y

Miti ed Idee Sbagliate

sul Seme Congelato

By Sandro Barbacini Select Breeders Service Italia & Paul LoomisFounder & CEO Select Breeders Service, Inc, Maryland, USA - Photos by Joanna Jonientz

Frozen semen myths & misconceptions

Don't be fooled

Page 160: SECOND ISSUE

159158

di seguito sono frequentemente mal interpretati sia dagli

allevatori che dai veterinari.

1. Per ottenere percentuali di gravidanza accettabili con il

seme congelato, le fattrici devono essere sottoposte da par-

te del medico veterinario ad una gestione ecografica inten-

siva per ventiquattro ore su ventiquattro.

2. L’utilizzo del seme congelato comporta spese più elevate

di quelle derivate dall’uso di seme refrigerato e trasportato.

3. Un numero considerevole di fattrici manifesta reazioni al-

lergiche nei confronti dei diluitori usati per congelare il seme.

4. La fertilità del seme congelato è nettamente inferiore a

quella che si osserva con il seme refrigerato e trasportato.

1. Breeding mares with frozen semen requires ex-

tensive “round the clock” veterinary examinations to

achieve.

2. Frozen semen is more expensive to use than cooled

transported semen.

3. Many mares have allergic reactions to frozen semen

extenders.

4. Frozen semen fertility is much lower than cooled

semen fertility.

5. Thawing & handling frozen semen is technically very

difficult & therefore requires a veterinarian with a lot

of previous experience using frozen semen.

Miti ed Idee Sbagliate

sul Seme Congelato

Page 161: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

5. Lo scongelamento e la manipolazione del seme congelato

sono tecnicamente molto indaginosi e necessitano pertanto

di essere eseguiti da medici veterinari molto esperti.

6. Se il seme di uno stallone non resiste al processo di refrige-

razione (e di conseguenza non può nemmeno essere spedito)

non può neppure essere congelato con buoni risultati.

Mito # 1

Per ottenere percentuali di gravidanza accettabili con il

seme congelato, le fattrici devono essere sottoposte da par-

te del medico veterinario ad una gestione ecografica inten-

siva per ventiquattro ore su ventiquattro

Questo è una delle più comuni idee sbagliate che ci sono nei

confronti dell’impiego del seme congelato ed è il risultato di

come questa tecnologia è stata commercializzata negli anni. Fin

dagli anni 80, infatti, il metodo prevalente di commercializzare

seme congelato da parte dell’industria allevatoriale del cavallo

da salto e/o dressage (Warmblood) è stato quello di vendere il

seme “a dose” senza alcuna garanzia di risultato. Gli allevatori

di queste razze hanno quasi sempre acquistato 2-3 dosi di seme

molto costoso senza ricevere alcuna garanzia. I veterinari che

devono utilizzare questo seme hanno sempre cercato di gestire

le cavalle in modo da usare una sola dose inseminante per “ca-

lore”, visto che erano a conoscenza del fatto che il seme a loro

disposizione era limitato e molto costoso.

Gli studi che sono stati pubblicati nel passato hanno dimo-

strato che si possono ottenere risultati superiori quando le

cavalle vengono fecondate con seme congelato in un periodo

compreso fra le 12 ore prima dell’ovulazione e le 6 ore dopo.

Nonostante siano stati pubblicati studi che mostrano come

sia possibile ottenere ottime percentuali di gravidanza eco-

grafando ed inseminando le cavalle una sola volta al giorno

durante il “calore”, risulta molto chiaro che le fecondazioni

eseguite nel periodo post-ovulazione devono essere effettua-

te non oltre le 6-8 ore dall’avvenuta ovulazione. Visto che

risulta praticamente impossibile predire con accuratezza che

l’ovulazione si verificherà nelle “prossime” 12 ore, è logico

che un veterinario che abbia a disposizione una sola dose di

seme deve ecografare la cavalla ogni 6-8 ore ed eseguire la fe-

condazione non appena avrà individuato l’avvenuta ovulazio-

ne. Esiste inoltre la prova scientifica in vitro che gli sperma-

tozoi congelati di alcuni stalloni riescono a rimanere attaccati

6. If semen from a particular stallion doesn’t cool well

then it will definitely not freeze well.

Myth # 1

Breeding mares with frozen semen requires extensi-

ve “round the clock” veterinary examinations to achie-

ve acceptable pregnancy rates.

This is one of the most common misconceptions

about the use of frozen semen. It is primarily a result

of how frozen semen has been marketed over the ye-

ars. Frozen semen sold “by the dose” with no guaran-

tee has been prevalent in the Warmblood Sporthorse

industry since the early 1980’s. Mare owners would

typically purchase 2 or 3 doses frozen semen with no

guarantees and take it to their veterinarian to breed

their mare. Knowing that the supply of semen was

very expensive, the veterinarian tried to manage the

mare so that only one dose of semen was used per

heat cycle.

Studies show that pregnancy rates are highest for

frozen semen when mares are inseminated in the pe-

riod of 12 hours before to 6 hours after ovulation.

Although many fertility studies report very accepta-

ble pregnancy rates for mares examined and insemi-

nated only once daily during estrus up to the time

of ovulation, it is quite clear that post-ovulation in-

seminations must be performed within 6 to 8 hours

of ovulation. Since accurately predicting ovulation

within 12 hours is very difficult, it is logical that a

practitioner with only a single dose available would

examine mares at 6 to 8 hour intervals in the pe-

riovulatory period, wait until ovulation is detected

and inseminate a single dose at that time. There is

also in vitro evidence that sperm from some stallions

that have been frozen and thawed may have a redu-

ced ability to bind to mare’s oviductal epithelium,

which could reduce the lifespan of those sperm in

the mare.

Recently, SBS developed & tested a simple and effec-

tive protocol for managing mares that are being inse-

minated with frozen semen. The new protocol involves

a single daily examination until a 35 mm preovulatory

AH Veter inar y

Page 162: SECOND ISSUE

161160

Page 163: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Veter inar y

alle cellule degli ovidutti per un tempo molto limitato, cosa

che potrebbe indicare la loro ridotta capacità di sopravvivere

all’interno dell’apparato riproduttore della cavalla.

Piuttosto recentemente SBS ha ideato e testato un proto-

collo molto semplice ed efficace per gestire le fattrici da in-

seminare con seme congelato. Questo protocollo comporta

una sola ecografia al giorno fino a quando non si reperisca

sulle ovaie della cavalla un follicolo di 35 mm, a questo pun-

to la fattrice viene trattata con un agente ovulatorio (hCG o

Ovuplant™) ed inseminata 24 e 40 ore dopo la sommini-

strazione. L’utilizzo di questo protocollo assicura la presenza

di spermatozoi vitali all’interno del tratto riproduttivo della

fattrice, in modo da fertilizzare l’oocita fra le 12 ore pre- e le

6 post-ovulazione, in tutte le cavalle che ovulano fra le 18 e le

52 ore dopo la somministrazione di hCG o Ovuplant™.

I dati pubblicati da SBSItalia e Colorado State Universi-

ty e quelli extrapolati dal programma commerciale di SB-

SMaryland, dimostrano che l’utilizzo di questo protocollo

garantisce risultati pari, se non superiori, a quelli che si

follicle is detected, administration of an ovulation in-

ducing agent (hCG or OvuplantTM), and insemination

with two doses of semen; one each at 24 and 40 hours

after administering the ovulating agent. Use of this

protocol insures that viable sperm are available for fer-

tilization in the mare’s reproductive tract during the

time of 12 hours before to 6 hours after ovulation for

mares ovulating 18 to 52 hours after administration of

hCG or OvuplantTM.

Data from studies conducted at SBS Italia and Colo-

rado State University as well as evidence from our own

commercial distribution program indicate that simi-

lar pregnancy rates are achieved for mares bred using

protocol and those bred with a single dose of semen

within 6 hours of ovulation. Of course, this protocol

requires that two doses per cycle are available to the

practitioner. SBS encourages stallion owners to provi-

de sufficient doses per cycle to utilize this protocol.

Mare owners can maximize results with frozen semen

Page 164: SECOND ISSUE

163162

ottengono fecondando le cavalle una sola volta per “calore”

nell’immediato periodo post-ovulazione (entro le 6 ore).

Ovviamente questo protocollo può essere impiegato dal

veterinario se vengono messe a disposizione due dosi inse-

minati per “calore”. Da anni SBS suggerisce ai proprietari

degli stalloni di mettere a disposizione un numero sufficien-

te di dosi inseminanti per “calore” in modo che possa essere

utilizzato questo protocollo. I proprietari delle fattrici pos-

sono ottimizzare i risultati ottenibili con il seme congelato

ed allo stesso tempo ridurre i costi di gestione delle fattrici

acquistando seme da proprietari di stalloni che mettono a

disposizione due dosi di seme congelato per “calore”.

Mito # 2

L’utilizzo del seme congelato comporta spese più elevate

di quelle derivate dall’uso di seme refrigerato e trasportato.

Al contrario di quanto si pensi, il costo totale per il seme

congelato o per quello refrigerato sono molto simili, sia per

i proprietari di stalloni che per quelli di fattrici.

and minimize mare management costs by purchasing

frozen semen from stallion owners willing to provide

at least 2 doses per cycle.

Myth # 2

Frozen semen is more expensive to use than cooled

transported semen.

In fact, the total cost for frozen semen to both mare

& stallion owner is very similar.

Costs for the stallion owner are primarily for semen

production. Cooled semen production requires the

building, equipping, and stuffing of a collection and

processing facility or contracting with a veterinarian

or collection facility to provide the necessary services

on an as-needed basis. Outside facilities usually charge

100-150 € to collect and process cooled semen. Sin-

ce the useful life of cooled semen is 24-48 hours and

most collections are for only one or two mares, the

cost to the stallion owner can easily exceed 80 € per

Page 165: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Veter inar y

I costi a carico del proprietario dello stallone sono soprat-

tutto quelli legati alla produzione del seme. La produzione di

seme refrigerato necessita di strutture adatte, di attrezzatura

di laboratorio e della presenza di uno staff che si occupi di rac-

cogliere e preparare il seme da spedire. Altresì, il proprietario

dello stallone può invece decidere di non investire in strutture,

etc. e di usufruire invece dei servizi offerti da un centro di

produzione di materiale seminale. La raccolta e preparazione

del seme refrigerato eseguita presso una struttura specializzata

costa solitamente dai 100 ai 150 €. Visto che il seme refrigerato

dose. Moreover, if the mares do not ovulate as predic-

ted, a second collection for the same heat cycle may

be required. Add to this the labor costs to trailer the

stallion to a collection facility and the administrative

costs to coordinate cooled semen requests, the overall

semen production cost per mare bred can easily exce-

ed 150 €. Depending on the number of sperm produ-

ced by any given stallion, frozen semen costs a total of

40-80 € per dose (including all labor and board at the

collection facility). Typically, 2-3 doses are shipped per

Page 166: SECOND ISSUE

165164

non resta “vivo” oltre le 24-48 ore e che la maggior parte delle

raccolte di seme sono fatte per inseminare una o due cavalle, il

costo per il proprietario dello stallone si attesta intorno agli 80

€ per dose spedita. Inoltre, nel caso in cui una fattrice non ovuli

nei tempi pre-determinati, si può rendere necessaria un’ulte-

riore raccolta di seme per inseminare la cavalla per la seconda

volta nello stesso ciclo. Se si aggiungono poi i costi di man-

tenimento dello stallone ed il tempo necessario a coordinare

le richieste e le spedizioni di seme, il costo totale produzione

seme per inseminare una cavalla può tranquillamente superare

i 150 €. Per quanto riguarda invece il seme congelato, il co-

sto di ogni dose prodotta dipende dal numero di spermatozoi

prodotti dallo stallone ed oscilla (compreso tutto il lavoro ed

il mantenimento presso un centro di congelamento) fra i 40

e gli 80 €. Visto che solitamente vengono messe a disposizio-

ne del proprietario della fattrice un paio di dosi inseminanti

per “calore”, il costo per produrre seme congelato sufficiente

a fecondare una cavalla è simile se non addirittura inferiore a

quello del seme refrigerato.

Nel caso in cui si abbiano a disposizione più di una dose

inseminante di seme congelato per “calore” e si utilizzi il

protocollo descritto nel Mito # 1, i costi veterinari per

il management e l’inseminazione delle fattrici sono molto

simili sia che si usi seme congelato che refrigerato.

Generalmente i proprietari delle cavalle si fanno carico dei

costi di spedizione e gestione sia che si parli di seme congelato

che refrigerato. Questi costi sono più elevati per il seme con-

gelato che non per il seme refrigerato; nonostante tutto però i

benefici superiori dati dall’uso del seme congelato prevalgono

sui costi più alti. Nel caso in cui si impieghi seme congelato,

le spedizioni possono essere organizzate con largo anticipo ri-

spetto al giorno della presunta inseminazione: ciò elimina la

preoccupazione di dover ordinare il seme all’ultimo momen-

to, di perdere il seme durante la spedizione e del fatto che lo

stallone possa essere ad uno show quando la fattrice è pron-

ta per essere fecondata. Inoltre, con una spedizione di seme

congelato si può inviare un contenitore che includa abbastanza

dosi da fecondare una cavalla per tutta la stagione o più cavalle

scuderizzate nello stesso centro di inseminazione.

Mito # 3

La fertilità del seme congelato è nettamente inferiore a

heat cycle, so the production costs per mare bred for

frozen semen are similar to or even lower than those

for cooled semen.

Veterinary costs for mare management and insemi-

nation are comparable for cooled and frozen semen if

there is more than one dose per cycle available and the

protocol descrive in Myth # 1 is utilized.

Mare owners are typically responsible for shipping/

handling charges for cooled or frozen semen. These

charges are higher for frozen semen than for cooled

semen, however the added benefits of using frozen

semen outweigh the increased costs. With frozen se-

men, the shipment can be scheduled well in advance

of the anticipated day of breeding, which eliminates

concerns about last minute scheduling, shipment de-

lays, or stallion availability when the mare is ready to

be inseminated. Moreover, a single of frozen semen

can contain enough doses to inseminate a single mare

through multiple cycles or multiple mares at a single

location.

Myth # 3

Frozen semen fertility is much lower than cooled se-

men fertility.

Not all stallions produce sperm that can be frozen

successfully and selection of stallions for use in com-

mercial frozen semen breeding programs is essential.

In general, per cycle pregnancy rates for mares bred

with frozen semen are slightly lower (about 10%) than

for mares bred with cooled semen. However, seaso-

nal pregnancy rates have been found to be similar. The

SBS laboratory based in Maryland, USA, compiled data

from three commercial transported cooled semen pro-

grams in which semen from 16 stallions was used for

insemination of 850 mares throughout North America

by local veterinarians.

During the 1999 and 2000 breeding seasons, first

cycle and seasonal pregnancy rates of 59.4 and 74.7%

were obtained.

During that same period, first cycle and seasonal

pregnancy rates of 51.3 and 75.6% were obtained fol-

lowing insemination of 876 mares with frozen semen

Page 167: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Veter inar y

quella che si osserva con il seme refrigerato e trasportato

Purtroppo non tutti gli stalloni producono materiale se-

minale che possa essere congelato con successo e pertanto

sarebbe auspicabile che l’industria allevatoriale equina sele-

zionasse i riproduttori maschi anche per la loro congelabilità

spermatica. Le percentuali di gravidanza ottenibili per ogni

ciclo con l’uso di seme congelato sono leggermente inferiori

(~10%) a quelle che si osservano dopo aver inseminato una

cavalla con seme refrigerato. Nonostante tutto però, le per-

centuali di gravidanza che si ottengono alla fine della stagione

di monta sono molto simili. Alcuni anni fà, il personale del

laboratorio SBS del Maryland, USA ha analizzato i dati rac-

colti in tre centri stallonieri che spedivano seme refrigerato:

from 106 different stallions processed by our labora-

tory and distributed through our commercial distribu-

tion program.

Myth # 4

Many mares have allergic reactions to frozen semen

extenders.

Practioners and mare owners have reported that

some mares inseminated with frozen semen exhibited

a post-breeding endometritis, presumably in response

to some component of the frozen semen extender. Be-

cause frozen semen extenders are different than other

semen extenders in that they contain egg yolk and

Page 168: SECOND ISSUE

167166

i dati sono stati ottenuti analizzando le percentuali di gravi-

danza di 850 fattrici inseminate con il seme di 16 stalloni da

veterinari dislocati in tutti gli Stati Uniti. Le percentuali di

gravidanza per ciclo e stagionale osservate durante le stagioni

di monta 1999 e 2000 sono state rispettivamente del 59.4

e 74.7%. Viceversa, le percentuali di gravidanza per ciclo e

stagionale ottenute fecondando 876 cavalle con il seme con-

gelato di 106 stalloni prodotto dal laboratorio SBSMaryland

e spedito in tutti gli USA sono state del 51.3 e 75.6%.

Mito # 4

Un numero considerevole di fattrici manifesta reazioni aller-

giche nei confronti dei diluitori usati per congelare il seme

Nel tempo, veterinari e proprietari di fattrici hanno osservato

l’insorgenza di infiammazioni endouterine post-inseminazione

in alcune fattrici inseminate con seme congelato ed hanno at-

tribuito questo fenomeno al fatto che la mucosa uterina possa

reagire in modo anomalo ad alcuni componenti dei diluitori im-

piegati per congelare il seme. Il fatto che i diluitori utilizzati per

glycerol, it was thought that the mares were adversely

reacting to one of these components. Recent studies

have proven this not to be the case. It has been cle-

arly demonstrated that all mares have an immediate

inflammatory response to the deposition of sperm in

the uterus. This occurs with natural mating and arti-

ficial insemination of fresh, cooled or frozen semen.

The seminal plasma present in semen plays a role in

mediating this inflammatory response and promotes

uterine clearance. With frozen semen inseminations

there appears to be a delayed clearance of this nor-

mal, sterile, inflammatory fluid in some mares. This

is likely due to the fact that prior to freezing, a ma-

jority of the seminal plasma is removed from semen

by centrifugation as a necessary step for successful

cryopreservation. Delayed uterine clearance of post-

mating induced inflammatory fluids is most prevalent

in older mares that have large uteruses, with poor

tone that do not contract well making it difficult to

Page 169: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Veter inar y

congelare siano diversi da quelli usati per altri scopi (es: seme

fresco) e che contengano tuorlo d’uovo e glicerolo, ha creato la

convinzione che le fattrici possano reagire in modo anomalo a

questi componenti. Alcuni studi realizzati recentemente hanno

invece dimostrato che questa teoria non ha assolutamente alcun

valore. E’ stato chiaramente documentato che le fattrici hanno

una reazione infiammatoria uterina in risposta alla deposizione

degli spermatozoi all’interno della cavità uterina che si manifesta

indipendentemente dal fatto che si sia impiegata la monta natu-

rale, il seme fresco, quello refrigerato od il congelato. Il plasma

physically clear fluid. Older maiden mares may also

have a problem with mechanical clearance of fluid due

to cervical dysfunction. It is recommended that mares

exhibiting clear fluid in the uterus post-insemination

be treated with oxytocin to promote uterine contrac-

tions and aid mechanical clearance.

Myth # 5

Thawing and handling frozen semen is technical-

ly very difficult and therefore requires a veterinarian

Page 170: SECOND ISSUE

169168

seminale presente nel seme gioca un ruolo molto importante

nel modulare questa risposta infiammatoria e stimola l’utero ad

“auto” pulirsi dal liquido sterile che si è formato in seguito all’in-

fiammazione. Pare comunque che alcune cavalle, dopo essere

state fecondate con seme congelato, mostrino un ritardo nell’

“auto” pulirsi da questo liquido infiammatorio. Questo fenome-

no è sicuramente dovuto al fatto che, prima di eseguire il conge-

lamento, la maggior parte del plasma seminale viene eliminato

tramite centrifugazione, tecnica che non può non essere utilizza-

ta per produrre seme congelato di buona qualità. Il ritardo nell’

with a lot of previous experience using frozen semen.

While it is true that equine spermatozoa are very

sensitive to temperature change, and improper tha-

wing and handling can damage the sperm, the actual

process is very simple. Each shipment of frozen semen

is accompanied by detailed thawing and handling in-

structions and arrives in a nitrose container that will

maintain the semen for several days after arrival. A wa-

ter bath maintained at 37°C with an accurate thermo-

meter, a pair of hemostats or tweezers to remove the

Page 171: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Veter inar y

“auto” pulizia del liquido infiammatorio post-inseminazione si

osserva più frequentemente nelle cavalle anziane che presentano

uteri di grandi dimensioni e con scarso tono e che quindi non si

contraggono sufficientemente da espellere il fluido. Inoltre, le

cavalle anziane che vengono inseminate per la prima volta nella

loro vita possono avere problemi meccanici legati a disfunzioni

della cervice e che impediscono loro di “auto” pulirsi in modo

adeguato. E’ solitamente consigliabile trattare con ossitocina le

cavalle che mostrano accumulo di liquido uterino post-insemi-

nazione, in modo da stimolare le contrazioni ed aiutare l’evacua-

zione del fluido.

straws and a sterile test tube or all-plastic syringe is all

that is needed to thaw semen properly that has been

frozen in 0.5 ml straws.

For the past several years all protocols used by SBS

for semen freezing utilize 0.5 ml straws. Semen fro-

zen in large volume (4 or 5 ml) makrotubes requires

the water bath temperature to be set at 50°C. When

thawing at this temperature, the duration of time that

the straw remains in the water bath is critical and

therefore accurate timing (45 seconds) is essential.

A veterinarian with a solid background in reproduc-

Page 172: SECOND ISSUE

171170

Mito # 5

Lo scongelamento e la manipolazione del seme congelato

sono tecnicamente molto indaginosi e necessitano pertanto

di essere eseguiti da medici veterinari molto esperti

La tecnica di scongelamento è estremamente semplice,

nonostante gli spermatozoi equini siano molto sensibili alle

variazioni di temperatura e possano quindi essere seriamente

danneggiati durante l’esecuzione di questa procedura. Il seme

congelato viene spedito in contenitori criogenici (ad azoto

liquido) che sono in grado di mantenere la temperatura ne-

cessaria per diversi giorni ed è solitamente accompagnato da

istruzioni dettagliate per il suo scongelamento e la sua mani-

polazione. L’attrezzatura necessaria per scongelare seme che

è stoccato in paillette da 0.5 ml è costituita solamente da un

bagno-maria che possa mantenere la temperatura dell’acqua

a 37°C, da un paio di pinze che servono ad estrarre le pail-

lette dal contenitore e da una provetta sterile. Per ottenere

buoni risultati con il seme congelato è comunque necessario

che il proprietario della fattrice si affidi ad un medico veteri-

nario che abbia una buona esperienza in riproduzione e che

sappia gestire al meglio le cavalle da inseminare.

Mito # 6

Se il seme di uno stallone non resiste al processo di refri-

gerazione (e di conseguenza non può nemmeno essere spe-

dito) non può neppure essere congelato con buoni risultati

Non è assolutamente detto che uno stallone che non pro-

duce seme refrigerato di buona qualità non possa al contrario

sopportare positivamente i processi di congelamento. Esisto-

no diversi fattori che possono impedire la produzione di seme

refrigerato di qualità accettabile ma alcuni di questi non in-

terferiscono negativamente sulla possibilità di poter congelare

con successo il materiale seminale. Ad esempio gli stalloni che

regolarmente producono eiaculati a bassissima concentrazione

spermatica sono molto difficili “da refrigerare”, a meno che il

loro seme non venga centrifugato prima di essere adeguata-

mente diluito. Al contrario, la tecnica del congelamento sper-

matico prevede che tutti gli eiaculati “lavorati” vengano sotto-

posti a centrifugazione. In questo caso gli spermatozoi possono

quindi sopportare molto meglio i processi di congelamento e

scongelamento che quelli di refrigerazione eseguita senza cen-

trifugare il seme.

tion, artificial insemination and mare management is

critical to the success of any breeding program using

frozen semen.

Myth # 6

If semen from a particolar stallion doesn’t cool well

then it will definitely not freeze well.

A stallion whose semen does not cool well using

standard procedures is not necessarily a poor candi-

date for semen freezing. There are many different fac-

tors that may negatively affect how well semen from

a particolar stallion will cool. Some of those factors

do not adversely affect the ability of sperm to be suc-

cesfully frozen. For example, stallions that typically

ejaculate semen with a very low sperm concentration

are difficult to cool succesfully without concentrating

the sperm via centrifugation prior to dilution with an

extender.

All ejaculates processed for freezing undergo centri-

fugation as a normal part of the protocol and may sur-

vive the process of freezing and thawing much better

than cooling without centrifugation.

Page 173: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

PULEDRE DI 3 ANNI - FILLIES 3 YEARS OLD

WEST COAST CUP - KOKSIJDE - B SHOW

Giudici/Judges G1 - Eberhardt Sylvie G2 - Rota Pierluigi G3 - Stojanowska Anna

Isabeau Di Mar OSMarajjPraetoriaStöckle/DEScuderia Groane /IT

AJ DjamiljaWH JusticeDjazira Princess PsytadelAjman Stud/DEPolte-Welbers/DE

LADY CASSANDRA DDPsytadelMonogrammed LadyDejonckheere/BEDejonckheere/BE

RP JoharaWH JusticeNevada VHammer & Moliterno/DEBuzzi & Somers/IT

ParmanaAl MaraamPalmiraMichalow/PLHRH Prince Abdul Aziz Bin

Nafiesa MaleikaAjman MoniscioneKenelm Mona Ghalia)Besselink/NLBesselink/NL

KadiraWH JusticeKarmaSpönle/DESprave/DE

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

PULEDRE DI 1 ANNO - YEARLING FILLIES

PULEDRE DI 2 ANNI - FILLIES 2 YEARS OLD

AH Resul ts

Page 174: SECOND ISSUE

173172

Chaos PersefonaPoganinCeresChrcynno-Palac/PLChrcynno-Palac/PL

Pyramid Kahileh KAl LahabBint KahillahWagner/DEWagner/DE

BpsynselinoBorsalino KJB PsynderellaAgmal Arabians/BEAgmal Arabians/BE

Palermo DDJustifyLady Aymona DDDejonckheere/BEDejonckheere/BE

Ocean OSAjman MoniscioneNataliaStöckle/DEStöckle/DE

Muranas JayedMajorJana El BriWeidner/DEWeidner, on lease: Al-Hadd

FA Ghalid SharafIbn BarradaShahrafa CAFlaxman Arabians/NLJaumotte

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

PULEDRI DI 1 ANNO - YEARLING COLTS

PULEDRI DI 2 ANNI - COLTS 2 YEARS OLD

Page 175: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

FATTRICI 7/9 ANNI - MARES 7/9 YEARS OLD

Ali MoniscionePsytadelAlianna MoniscioneBuzzi/ITBuzzi, on lease: Malorny/IT

Macho Des AlpesPadrons PsycheEAMT MariihuanaBerg/FRBerg/FR

EL KhaledAnsata SinanShahid AbnelSoper/DEHayek/CH

Rasheekha ShabhaRichteousTammens AnaLone Star Arabians/USAHayek/CH

BS ShabariShakaar Ibn SanadivaSherruka Al RobanSpönle/DESprave/DE

MA AlluziaCole Thee ExtremeBFA ShamraqDunlap/USAHayek/CH

PorcelainnaPsytadelPsierra PGAThirteen Oaks Arabians/USASorenson/GB

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

PULEDRI DI 3 ANNI - COLTS 3 YEARS OLD

FATTRICI 4/6/ ANNI - MARES 4/6 YEARS OLD

AH Resul ts

Page 176: SECOND ISSUE

175174

Tamara LLFantastKemaniUllström/BEUllström/BE

KemaraEsperanto ‘Pasb’KenyaGarde-Ehlert/DEVan Hee/BE

EllissaraLaheebEkscellaMichalow/PLAthbah Stud/KSA

Madinah Bint SaariyahImperial MadheenPLF SaariyahJeffries/GBAl Haddad/KSA

Redwood Lodge Odessa EstopaOm El AbadanMalikah EstopaPatrick/AUSVan Nes/BE

Jhulyuss IBN Eternity DEternity Ibn Navarrone DFocus JuliannaDespeghel-van Hee/BEDespeghel-van Hee/BE

NA MykonosShaklan Ibn BengaliMonmoransiFuhrerBussart

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

FATTRICI 10 ANNI E OLTRE- MARES 10 YEARS OLD AND OTHER

STALLONI 4/6 ANNI - STALLION 4/6 YEARS OLD

Page 177: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

STALLONI 7/9 ANNI - STALLION 7/9 YEARS OLD

STALLONI 10 ANNI E OLTRE - STALLION 10 YEARS OLD AND OTHER

Kas Von DutchKubinecVypiskaKuyf/NLJamar/BE

BF Coco JuniorPsytadelEvershamaSpegelaere/BESpegelaere/BE

GhajariyKhidarEsta-PassadaMierop/NLon lease: Becker Arabians/D

Perignon Al AmarOm El BendigoPomposaSchulze-Rödiger/DEBjörkehills Arabians/SE

OM El BahreynCG Balih El JamaalOm El BenedictOm El Arab Int. /USAReeves/GB

Jandeh Al NaifAnsata ShalimAnsata Nile GypsyAl Naif Stud/QATAl Naif Stud/QAT

Pyramid AalinAli ValentinoPyramid El NilWagner/DEWagner/DE

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

AH Resul ts

Page 178: SECOND ISSUE

177176

RP JoharaKadiraAJ Djamilja

Ali MoniscioneMacho Des AlpesPalermo DD

Rasheekha ShabhaPorcelainnaTamara LL

Jhulyuss IBN Eternity DBF Coco JuniorOM El Bahreyn

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

CAMPIONATO FINALE PULEDRE - YEARLING FILLIES FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE PULEDRI - YEARLING COLTS FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE FATTRICI - MARES FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE STALLONI - STALLIONS FINAL CHAMPIONSHIP

Page 179: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

BORDEAUX - ARABIAN MASTERS - B SHOWGiudici/Judges G1 - Ferraroni M. G2 - Schibler R. G3 - Hmidani A. G4 - Detailleur K. G5 - Gear E.

Joumalia NautiacMarajjJalicia de NautiacBourasse/FRBourasse/FR

Avalon Miss KallisteMarajjAvalon KortanaAvalon Ranch/FR Dhombre/FR

Kheira IshaneMarajjBess FaridahMorand/FRMorand/FR

Electrycc IBN Eternity-DEternity Ibn Navarrone-DKhabalaDespeghel/BEDespeghel/BE

Bourhani MarjalMarajjFocus JaleesaBourdeaux/DE Bourdeaux/DE

Mencey RvEnzoMorning ShadowRisco de las Vegas/ESRisco de las Vegas/ES

P Miss SurpriseWH JusticeNefertarjiHammer/DEHammer/DE

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

PULEDRE DI 1 ANNO - YEARLING FILLIES

PULEDRI DI 1 ANNO - YEARLING COLTS

PULEDRE DI 2 ANNI - FILLIES 2 YEARS OLD

AH Resul ts

Page 180: SECOND ISSUE

179178

AB BellissimaPsyrasicBahamas PsycheBiskaborn/DEBourdeaux/DE

FM NefertariBS SpecificResacaYeguada Bidasoa/ESKallista Arabians/ES

Nadjyk Des AubusMystic ImmageNirvanaHaras de la Chataignere/FRTeyssier/FR

KA IssaarBS SpecificAl Najda De LamDhombre/FRDhombre/FR

Redwood Lodge SamburahRedwood Lodge Malik ShahRedwood Lodge SamarahPatrick/AUSRedwood Lodge/FR

Sliema De NautiacWH JusticeShafali de NautiacHaras de Nautiac/FRBourasse/FR

Cosmopolitan JMPA GiovanniKhenya PGAJerome/USASh. Khaled Bagedo/KSA

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

PULEDRI DI 2 ANNO - COLTS 2 YERAS OLD

PULEDRE DI 3 ANNI - FILLIES 3 YEARS OLD

Page 181: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

FLA EklypseMistyck El SaintongeSun EdykaLeclere/FRLeclere/FR

Nahar Al BidayerSC DagashPustynna DrogaSh. Al Qasimi/KSASh. Al Qasimi/KSA

Rector's RaminoEl AminEssitaRector/BERector/BE

Mystic DreamExtremeMysterious LadyJamar/BEJamar/BE

FS Magnum's MadonnaMagnum PsycheTai Bey BrittneyStrydom Arabians/ZANV Zoute Kreven/BE

Bess FaridaShakaar Ibn SanadivaAl ChablinahBessewacht Arabians/BEMorand/FR

Abha MeshaMarwan Al ShaqabAbha ExcelsirSalas/ESBourasse/FR

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

PULEDRI DI 3 ANNI - COLTS 3 YEARS OLD

FATTRICI 4/6 ANNI - MARES 4/6 YEARS OLD

FATTRICI 7 ANNI E OLTRE - MARES 7 YEARS OLD AND OTHER

AH Resul ts

Page 182: SECOND ISSUE

181180

IM Byzance CatharePadrons ImmageShamilah BagheeraRoques/FRBonnet & Gouzy/FR

CN NevilleDelmarAfgolenaRoberto/NV Zoute Kreven/BE

Jalicia De NautiacWH JusticeShafali De NautiacBourasse/FRBourasse/FR

Harmattan PachminaAS Sinans PachaHany de GargassanHarmattan Arabians/FRHarmattan Arabians/FR

Harmattan MaharabaEurope's PadronHamy De GargassanHarmattan Arabians/FRBourasse/FR

Yalta Des AubusMystic ImmageTamara des AubuesChenet/FRChenet & Hara de la Chataignere/FR

Scheyk De Gargassan Perfect de LafonEmira de GargassanArnaud/FRArnaud/FR

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

FATTRICI 4 ANNI E OLTRE - MARES 4 YEARS OLD AND OTHER

STALLONI 4/6 ANNI - STALLIONS 4/6 YEARS OLD

Page 183: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

NA MykonosShaklan Ibn BengaliMonmoransiFuhrerBussart

LVA Maximus Espano EstopaChallon SalanaBrown/GBBrown/GB

AmaraPosejdonAvenidaBautista Vich/ESBautista Vich/ES

Chizel De SaileEksternYassminaElias/FRElias/FR

BS SpecificSandstorm JCBasara SaiyanaBlutbacher/DEDhombre/FR

Esta EsplananAS Natsir ApalEskartaVan Dooren/NLCombette & Haras de la Chataignere/FR

VangelisEksternGalifaJamar-Demeersseman/BEGaerdert/BE

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

STALLONI 7/9 ANNI E OLTRE- STALLIONS 7/9 YEARS OLD AND OTHER

STALLONI 10 ANNI E OLTRE- STALLIONS 10 YEARS OLD AND OTHER

AH Resul ts

Page 184: SECOND ISSUE

183182

RP Miss SurpriseJoumalia NautiacAvalon Miss Kalliste

Nadjyk Des AubusElectrycc IBN Eternity-DBourhani Marjal

Jalicia De NautiacFS Magnum's MadonnaIM Byzance Cathare

BS SpecificYalta Des AubusScheyk De Gargassan

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

CAMPIONATO FINALE PULEDRE - YEARLING FILLIES FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE PULEDRI - YEARLING COLTS FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE FATTRICI - MARES FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE STALLONI - STALLIONS FINAL CHAMPIONSHIP

Page 185: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

XVI Arabes&Co 2010 - ECHAO - B SHOW

Giudici/Judges - Maria Ferraroni - Claudia Darius - Omar Khatib - Hassanin Al-Nkeeb

Total 89,25

88,00

88,00

Total 91,50

88,50

87,00

Total 89,50

88,75

87,50

Total 89,00

88,75

87,50

Abha Salina Ses Planes

Penelope BVBautista Vich

LampsanaBosc del Siscar

Abha RaipurSes Planes

Prisma de LafonMas de Lafon

Tressor Of MarwanAlfredo Capetillo

Abha QurasySes Planes

IE SuharLaura Farrés

AnorakFior de Lis

BV Adzharan Bautista Vich

Abha SharikSes Planes

Otman Chah NameMichel Gouzy

1Owner

2Owner

3Owner

1Owner

2Owner

3Owner

1Owner

2Owner

3Owner

1Owner

2Owner

3Owner

PULEDRE DI 1 ANNO - YEARLING FILLIES

PULEDRE DI 2 ANNI - FILLIES 2 YEARS OLD

PULEDRE DI 3 ANNI - FILLIES 3 YEARS OLD

PULEDRI DI 1 ANNO - YEARLING COLTS

AH Resul ts

Page 186: SECOND ISSUE

185184

Total 88,25

88,25

87,25

Total 87,50

87,25

86,75

Total 90,00

87,75

87,50

Total 90,75

89,00

89,00

Napoleòn EAAboukhadija Abdelmajid

LancelotGabriela Karseska

EM PiperFermosas Arabians

Fer DockerLa Eira

Nigas De NautiacArayal Arabians

LC BimbelIker Eizaguirre

Zingara Psyche Bautista Vich

YakartaFior de Lis

YukaFior de Lis

CC Dalia PearlLas Lunas

Abha LibiaAlbaicìn Galàn

MarialbaComplutum Arabians

1Owner

2Owner

3Owner

1Owner

2Owner

3Owner

1Owner

2Owner

3Owner

1Owner

2Owner

3Owner

PULEDRI DI 2 ANNI - COLTS 2 YEARS OLD

PULEDRI DI 3 ANNI - COLTS 3 YEARS OLD

FATTRICI 4-6 ANNI - MARES 4-6 YEARS OLD

FATTRICI 7-9 ANNI - MARES 7-9 YEARS OLD

Page 187: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

STALLONI 10 ANNI E OLTRE - STALLIONS 10 YEARS OLD AND OTHER

Total 90,25

88,50

86,25

Total 90,75

89,00

86,25

Total 90,25

90,00

85,25

Total 90,25

88,25

87,25

Santa MarìaComplutum Arabians

PikaraLa Gerencia

Adal AmapolaLa Gerencia

IM Bayard Cathare Laurence Bonnet

Darko Las LunasLas Lunas

YakutFlor de Lis

Abha MahdiSes Planes

AmaralBautista Vich

CamaronCampo San Andrés

OM EL ExtreemComplutum Arabians

EltonBautista Vich

Tarok DLas Lunas

1Owner

2Owner

3Owner

1Owner

2Owner

3Owner

1Owner

2Owner

3Owner

1Owner

2Owner

3Owner

FATTRICI 10 ANNI E OLTRE - MARES 10 YEARS OLD AND OTHER

STALLONI 7-9 ANNI - STALLIONS 7-9 YEARS OLD

STALLONI 4-6 ANNI - STALLIONS 4-6 YEARS OLD

AH Resul ts

Page 188: SECOND ISSUE

187186

Abha RaipurPrisma De LafonAbha Quraysi

Napoleòn EAAbha SharikLancelot

Santa MarìaZingara PsycheCC Dalia Pearl

IM Bayard CathareOM EL ExtreemAbha Mahdi

Abha Raipur BV Adzharan CC Dalia Pearl IM Bayard Cathare Abha Raipur CC Dalia Pearl Ses Planes Flor De Lis Bernat Tolrà

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

High Points FilliesHigh Points ColtsHigh Points MaresHigh Points StallionsBest Movement JuniorBest Movement SeniorBest Breeder for ShowBest Breeder for SportsBest Handler

CAMPIONATO PULEDRE - FILLIES CHAMPIONSHIP

SPECIALE TROFEI - SPECIAL TROPHIES

CAMPIONATO PULEDRI - COLTS CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FATTRICI - MARES CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO STALLONI - STALLIONS CHAMPIONSHIP

Page 189: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

MENTON - FRANCEGiudici/Judges G1 - Dr. Gianmarco Aragno (ITA) G2 - Mme Joanne Lowe (GBR) G3 - M. Jaroslav Lacina (CZE)G4 - Dr. Mohamed Machmoum (MAR) G5 - Mme Lenita Perroy (BRA) G6 - M. Richard Pihlström (FRA)

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,0 19,5 19,0 19,5 19,0 77,019,5 19,5 19,0 19,0 19,0 19,0 76,518,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 72,016,0 15,5 15,5 15,5 16,0 16,0 63,019,0 19,0 19,0 18,5 19,5 19,0 76,092,0 91,0 91,0 90,0 92,0 91,0 364,5

19,5 19,0 19,0 19,0 19,5 19,0 77,019,0 19,0 18,5 18,5 19,5 18,5 76,018,0 18,0 18,5 17,5 18,5 18,0 72,516,0 16,0 16,0 15,5 15,5 16,5 63,518,5 18,0 19,0 18,5 19,0 18,5 74,590,5 90,0 91,0 89,0 92,0 90,5 361,5

19,0 19,0 19,0 18,5 18,5 19,0 75,519,0 19,0 18,5 18,5 18,0 18,5 74,518,0 18,5 18,5 17,5 19,0 18,5 73,516,0 16,0 16,5 15,015,0 16,5 63,518,5 18,5 19,0 18,5 17,5 19,0 74,590,5 91,0 91,5 88,0 88,0 91,5 361,5

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total20,0 19,0 19,5 19,0 19,0 19,0 76,519,5 19,0 19,5 19,5 19,0 19,5 77,518,5 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,516,0 15,0 16,0 16,0 16,0 16,5 64,018,5 18,0 19,0 18,5 19,0 18,5 74,592,5 89,0 92,0 91,0 91,0 92,0 365,0 19,5 19,0 19,0 19,0 19,5 19,0 76,519,5 19,0 19,0 19,0 19,5 19,0 76,518,5 18,5 18,0 17,5 18,0 18,5 73,016,0 15,5 16,0 16,0 16,0 16,0 64,018,0 18,0 18,5 18,5 19,0 18,0 73,091,5 90,0 90,5 90,0 92,0 90,5 363,0 19,0 19,0 19,0 18,5 19,0 18,5 75,519,0 19,0 19,0 19,0 19,0 18,5 76,018,0 18,0 18,0 18,0 18,5 18,0 72,017,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 64,018,0 18,5 18,5 19,0 19,0 18,0 74,091,0 90,5 90,5 90,5 91,5 89,0 361,5

AJ Rahed (Grey)Wh JusticeLuminar RosalitaH.H Sh Ammar Bin Humaid Al NuaimiAjman Stud

Joumalia De Nautiac (Grey)MarajjJalicia De NautiacBourrassé Rachel & ChristianBourrassé Rachel & Christian

Maryah OS (Bay)MarajjAB NastrapsyGestüt OsterhofStöckle Heinz Gestüt Osterhof

RP Grace Kelly (Chestnut)Ajman MoniscionePamira Bint PsytadelMoliterno Rocco & Hammer PetraDi Grazia Arabians

Isadora Joy (Chestnut)Magnum PsycheSilk MelodieJoy HorsesJoy Horses

Isabeau Di Mar OS (Bay)MarajjPreatoriaFranchini Marco Scuderia GroaneOsterhof Stud

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

CLASS 1A - PULEDRE DI 1 ANNO - YEARLING FILLIES

CLASS 1B - PULEDRE DI 1 ANNO - YEARLING FILLIES

AH Resul ts

Page 190: SECOND ISSUE

189188

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total20,0 19,0 19,5 19,5 19,5 20,0 78,520,0 19,0 19,5 19,5 19,0 19,5 77,518,0 17,5 18,0 18,0 18,0 18,5 72,016,0 16,0 16,5 15,5 16,5 16,5 65,019,0 18,5 19,0 18,5 19,5 19,0 75,593,0 90,0 92,5 91,0 92,5 93,5 368,5 19,5 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,019,5 19,5 19,0 19,0 19,0 18,5 76,018,5 18,5 18,0 18,0 18,5 18,0 77,516,5 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 73,018,5 19,0 19,0 19,0 19,0 18,5 64,092,5 92,0 91,0 91,0 91,5 90,0 365,0 19,5 19,0 19,0 19,5 19,5 19,0 77,020,0 19,5 19,0 19,5 19,5 19,0 77,518,0 18,0 18,0 17,5 18,0 18,0 72,016,0 16,0 16,0 15,5 16,0 16,0 64,018,5 18,0 18,5 18,5 19,0 18,0 73,592,0 90,5 90,5 90,5 92,0 90,0 364,0

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,019,5 20,0 19,5 19,5 20,0 20,0 79,018,0 18,0 17,5 18,0 18,0 18,0 72,016,0 16,0 16,0 15,5 15,5 16,0 63,519,0 19,0 19,5 19,5 19,5 19,0 77,092,0 92,5 92,0 92,0 92,5 92,5 369,5 19,5 18,0 19,0 19,5 20,0 19,5 77,519,0 18,5 19,0 19,5 19,0 19,5 76,517,5 17,5 17,5 17,5 17,5 18,0 70,016,0 16,0 16,0 15,0 16,0 16,0 64,018,5 18,5 19,0 19,0 19,0 18,5 75,090,5 88,5 90,5 90,5 91,5 91,5 363,0 19,0 19,5 18,5 19,0 19,5 19,0 76,519,0 20,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,018,5 18,0 18,0 18,0 17,5 18,0 72,016,5 16,5 16,0 16,0 16,0 16,0 64,518,0 19,0 18,5 18,0 19,5 18,0 73,591,0 93,0 90,0 90,0 91,5 90,0 362,5

Alma Al Tiglio (Chestnut)Ajman MoniscioneAmanda AI TiglioAz. Agr. Buzzi GiancarloAz. Agr. Il Tiglio Sauro Lodetti

Parmana (Grey)AI MaraamPalmiraH.R.H.P Abdul Aziz Sin Ahmed Sin Abdul Aziz AI SaudMichalow Stud

RP Miss Surprise (Grey)WH JusticeNefertarjiAI Jassimya FarmDi Grazia Arabians

AL Princess Aliha (Grey)WH JusticeAL AlihaHuber MichaelAI Hambra Arabians

Abbiat El Shams (Grey)Ajman MoniscioneNaima El ShamsAndrioli GiorgioAndrioli Giorgio

Khansa Al Shaqab (Chestnut)Marwan AI ShaqabEAMT MarihuanaAI Shaqab Member of Qatar FoundationAI Shaqab Member of Qatar Foundation

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwner

Breeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

CLASS 2A - PULEDRE DI 2 ANNI - FILLIES 2 YEARS OLD

CLASS 2B - PULEDRE DI 2 ANNO - FILLIES 2 YEARS OLD

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,0 19,5 19,0 19,5 19,0 77,019,5 19,5 19,0 19,0 19,0 19,0 76,518,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 72,016,0 15,5 15,5 15,5 16,0 16,0 63,019,0 19,0 19,0 18,5 19,5 19,0 76,092,0 91,0 91,0 90,0 92,0 91,0 364,5

19,5 19,0 19,0 19,0 19,5 19,0 77,019,0 19,0 18,5 18,5 19,5 18,5 76,018,0 18,0 18,5 17,5 18,5 18,0 72,516,0 16,0 16,0 15,5 15,5 16,5 63,518,5 18,0 19,0 18,5 19,0 18,5 74,590,5 90,0 91,0 89,0 92,0 90,5 361,5

19,0 19,0 19,0 18,5 18,5 19,0 75,519,0 19,0 18,5 18,5 18,0 18,5 74,518,0 18,5 18,5 17,5 19,0 18,5 73,516,0 16,0 16,5 15,015,0 16,5 63,518,5 18,5 19,0 18,5 17,5 19,0 74,590,5 91,0 91,5 88,0 88,0 91,5 361,5

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total20,0 19,0 19,5 19,0 19,0 19,0 76,519,5 19,0 19,5 19,5 19,0 19,5 77,518,5 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,516,0 15,0 16,0 16,0 16,0 16,5 64,018,5 18,0 19,0 18,5 19,0 18,5 74,592,5 89,0 92,0 91,0 91,0 92,0 365,0 19,5 19,0 19,0 19,0 19,5 19,0 76,519,5 19,0 19,0 19,0 19,5 19,0 76,518,5 18,5 18,0 17,5 18,0 18,5 73,016,0 15,5 16,0 16,0 16,0 16,0 64,018,0 18,0 18,5 18,5 19,0 18,0 73,091,5 90,0 90,5 90,0 92,0 90,5 363,0 19,0 19,0 19,0 18,5 19,0 18,5 75,519,0 19,0 19,0 19,0 19,0 18,5 76,018,0 18,0 18,0 18,0 18,5 18,0 72,017,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,0 64,018,0 18,5 18,5 19,0 19,0 18,0 74,091,0 90,5 90,5 90,5 91,5 89,0 361,5

Page 191: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

FT Shaella (Grey)Shael Dream DesertSou Pretty TGSDubaï Arabian Horse StudTorres Flavia Maria Ramalho

FM Gloriaa (Grey)WH JusticePsity of AngelsSwaenepoel James & ChristelSans Mieke

AV Dohassai (Bay)Massai Ibn MarengaAV DolimhaArabian Valley Stud Frattelli SanchiArabian Valley Stud

Bess FA' Izah (Grey)WH JusticeSharon El KendalH.H Sh Ammar Bin Humaid AI NuaimiBessewatch Arabians Bessling F

Maraysia (Grey)Marwan AI ShaqabAysiaHRH Prince Khalid Bin Sultan AI SaudHickman Arabians

Omniet Al Ayun (Grey)LaheebW WardaKilany AmjadKara Yusef Asali Kfar

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

CLASS 3 - PULEDRE DI 3 ANNI - FILLIES 3 YEARS OLD

CLASS 4A - FATTRICI 4/6 ANNI - MARES 4/6 YEARS OLD

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total20,0 19,5 20,0 20,0 20,0 20,0 80,020,0 20,0 19,5 19,5 19,5 20,0 79,018,5 18,5 18,5 18,0 18,0 18,5 73,516,5 16,0 16,0 16,0 16,0 16,5 64,519,0 19,0 19,5 19,0 19,5 19,0 76,594,0 93,0 93,5 92,5 93,0 94,0 373,5

19,5 19,5 19,5 19,5 20,0 19,5 78,020,0 20,0 20,0 19,5 19,0 20,0 79,518,0 18,5 18,0 18,0 19,0 18,0 72,516,0 16,5 16,0 15,5 16,0 16,0 64,018,5 18,5 19,0 18,5 19,0 18,0 74,592,0 93,0 92,5 91,0 93,0 91,5 368,5

18,5 18,5 19,0 19,0 19,0 19,0 75,518,5 18,5 18,5 19,0 18,5 19,0 74,519,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,517,0 16,0 16,0 15,5 16,0 16,5 64,518,5 19,0 18,5 18,5 19,0 19,0 75,091,5 90,0 90,0 90,0 90,5 92,0 362,0

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 20,0 20,0 19,5 20,0 20,0 79,519,5 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,018,0 18,5 18,0 18,0 18,0 19,0 72,516,0 16,0 16,5 16,0 16,0 16,5 64,520,0 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,093,0 93,5 93,5 92,5 93,0 94,5 372,5 20,0 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,020,0 19,5 19,0 19,5 19,5 19,0 77,518,5 18,0 18,5 18,5 18,0 18,0 73,016,0 16,0 16,5 16,5 16,0 15,5 64,519,5 19,0 19,5 19,0 19,5 19,0 77,094,0 92,0 93,0 93,0 92,5 91,0 370,0

19,0 19,0 19,0 19,5 19,5 19,5 77,019,0 19,0 19,0 19,5 19,0 19,5 76,519,0 17,5 18,0 18,0 18,5 18,5 73,017,0 16,0 16,0 15,5 16,5 16,0 64,519,0 19,0 19,0 19,5 19,5 19,5 77,093,0 90,5 91,0 92,0 93,0 93,0 368,0

AH Resul ts

Page 192: SECOND ISSUE

191190

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

Athenaa (Gray)Ashhal Al RayyanASS WindyHRH Prince Khaled Bin Sultan AI SaudGamlin Delyth

Lady Veronika (Grey)VersaceNisrs NatevkaDubai Arabian Horse StudLoger Linda

Col Cora (Grey)WagnerCatikaDubai Arabian Horse StudAz. Agr. Il Colle di Silvi

AL Aliha (Black)DWD TabascoGahariHuber Gerhard & MichaelHuber Gerhard AI Hambra Arabians

Millennia (Grey)The Final JudgementMadeiraGubiotti GiampaoloBockle Ute

Donna Diva (Gray)EksternLa DivaBentchikou IngridBentchikou Ingrid

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

CLASS 4B - FATTRICI 7/8 ANNI - MARES 7/8 YEARS OLD

CLASS 5 - FATTRICI 9 ANNI E OLTRE - MARES 9 YEARS OLD AND OTHER

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total20,0 19,5 20,0 20,0 20,0 20,0 80,020,0 20,0 19,5 19,5 19,5 20,0 79,018,5 18,5 18,5 18,0 18,0 18,5 73,516,5 16,0 16,0 16,0 16,0 16,5 64,519,0 19,0 19,5 19,0 19,5 19,0 76,594,0 93,0 93,5 92,5 93,0 94,0 373,5

19,5 19,5 19,5 19,5 20,0 19,5 78,020,0 20,0 20,0 19,5 19,0 20,0 79,518,0 18,5 18,0 18,0 19,0 18,0 72,516,0 16,5 16,0 15,5 16,0 16,0 64,018,5 18,5 19,0 18,5 19,0 18,0 74,592,0 93,0 92,5 91,0 93,0 91,5 368,5

18,5 18,5 19,0 19,0 19,0 19,0 75,518,5 18,5 18,5 19,0 18,5 19,0 74,519,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,517,0 16,0 16,0 15,5 16,0 16,5 64,518,5 19,0 18,5 18,5 19,0 19,0 75,091,5 90,0 90,0 90,0 90,5 92,0 362,0

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 20,0 20,0 19,5 20,0 20,0 79,519,5 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,018,0 18,5 18,0 18,0 18,0 19,0 72,516,0 16,0 16,5 16,0 16,0 16,5 64,520,0 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,093,0 93,5 93,5 92,5 93,0 94,5 372,5 20,0 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,020,0 19,5 19,0 19,5 19,5 19,0 77,518,5 18,0 18,5 18,5 18,0 18,0 73,016,0 16,0 16,5 16,5 16,0 15,5 64,519,5 19,0 19,5 19,0 19,5 19,0 77,094,0 92,0 93,0 93,0 92,5 91,0 370,0

19,0 19,0 19,0 19,5 19,5 19,5 77,019,0 19,0 19,0 19,5 19,0 19,5 76,519,0 17,5 18,0 18,0 18,5 18,5 73,017,0 16,0 16,0 15,5 16,5 16,0 64,519,0 19,0 19,0 19,5 19,5 19,5 77,093,0 90,5 91,0 92,0 93,0 93,0 368,0

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total20,0 20,0 19,5 19,5 19,5 20,0 79,019,5 19,5 20,0 19,5 19,5 19,5 78,018,0 18,5 18,5 18,5 18,0 19,0 73,516,5 16,0 16,0 16,5 16,0 16,5 65,019,5 19,5 19,5 19,5 19,0 19,5 78,093,5 93,5 93,5 93,5 92,0 94,5 373,5 19,5 19,5 20,0 19,5 19,5 20,0 78,519,5 20,0 19,5 19,5 19,5 20,0 78,518,5 18,5 18,0 18,0 18,0 18,0 72,516,5 16,5 16,5 16,0 16,5 16,5 66,019,0 19,0 19,5 19,0 19,0 19,5 76,593,0 93,5 93,5 92,0 92,5 94,0 372,0 20,0 19,5 19,0 19,5 19,5 19,0 77,519,5 19,0 19,0 19,0 19,5 19,0 76,518,0 18,0 18,0 18,0 17,5 18,0 72,016,5 16,5 16,0 16,0 16,0 16,5 65,019,5 19,5 19,5 19,5 19,0 19,5 78,093,5 92,5 91,5 92,0 91,5 92,0 369,0

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,0 19,0 19,0 19,0 19,5 76,519,0 19,0 19,5 19,5 19,0 19,0 76,518,5 18,5 18,0 18,0 17,5 18,5 73,017,0 16,0 17,0 15,0 16,0 16,5 65,519,5 18,5 19,0 19,0 19,0 19,0 76,093,5 91,0 92,5 90,5 90,5 92,5 367,5 19,0 18,5 19,0 19,0 19,0 19,0 76,019,0 18,5 19,0 18,5 18,5 19,0 75,018,0 18,0 18,0 17,5 17,5 18,5 71,516,5 16,0 17,0 16,0 16,0 16,5 65,018,5 18,0 18,5 18,5 18,5 18,5 74,091,0 89,0 91,5 89,5 89,5 91,5 361,5 18,5 18,0 19,0 18,5 18,0 19,0 74,018,0 18,5 18,5 18,5 18,5 18,5 74,017,0 17,5 18,0 17,5 17,5 18,5 70,516,0 16,0 16,5 15,5 16,0 16,5 64,517,5 16,0 18,5 18,0 18,0 18,0 71,587,0 86,0 90,5 88,0 88,0 90,5 354,5

Page 193: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

AJ Fenjan (Chestnut)Ajman MoniscioneRGA KouressH.H Sh Ammar Bin Humaid AI NuaimiMarkelle Arabians

AG Sheikhoman (Bay)Ajman MoniscioneAG ExcquisitAII. Ag. Nobel Arabians di Arsenault IdaAII. Ag. Nobel Arabians di Arsenault Ida

Bourhani Marjal (Grey)MarajjFocus JaleesaBourdeaux HanneloreBourdeaux Hannelore

Kanz Albidayer (Bay)Ajman MoniscioneDL MarielleSh Mohammed Bin Saud AI QasimiSh Mohammed Bin Saud AI Qasimi

AJ Bintan (Grey)WH JusticeRGA KouressH.H Sh Ammar Bin Humaid AI NuaimiMarkelle Arabians

Shamal Al Khalediah (Grey)Padrons ImmageFaaina ATHRH Prince Khalid Bin Sultan AI SaudHRH Prince Khalid Bin Sultan AI Saud

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

CLASS 6A - PULEDRI DI 1 ANNO - YEARLING COLTS

CLASS 6B - PULEDRI DI 1 ANNO - YEARLING COLTS

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,0 19,5 19,0 19,0 19,5 19,5 77,019,0 19,0 19,5 19,0 19,0 19,5 76,518,0 18,0 18,0 17,5 17,5 18,0 71,516,5 16,0 16,0 15,5 16,0 16,0 64,018,0 19,0 18,5 18,0 18,5 19,5 74,090,5 91,5 91,0 89,0 90,5 92,5 363,0

19,0 19,0 18,5 19,0 19,0 19,0 76,019,0 19,0 19,0 18,5 18,5 19,0 75,518,5 18,0 18,0 17,5 17,5 18,0 71,516,0 16,0 15,5 16,0 16,0 16,0 64,018,5 19,0 18,0 18,0 18,5 19,0 74,091,0 91,0 89,0 89,0 89,5 91,0 361,0

19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,018,5 18,5 18,5 18,5 18,5 19,0 74,018,0 18,5 18,0 18,0 18,5 18,5 73,015,5 15,5 16,0 15,5 15,5 16,5 62,518,5 18,5 19,0 18,5 19,0 19,5 75,089,5 90,0 90,5 89,5 90,5 92,5 360,5

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,0 20,0 19,0 20,0 20,0 78,520,0 19,0 19,5 19,5 19,5 20,0 78,518,0 18,0 18,0 17,5 18,5 18,0 72,016,0 16,0 16,5 15,5 16,0 16,5 64,519,0 19,5 19,5 19,0 19,5 19,0 77,092,5 91,5 93,5 90,5 93,5 93,5 370,5 19,5 20,0 19,5 19,5 20,0 19,5 78,520,0 19,5 19,5 19,5 19,5 20,0 78,518,0 18,5 17,5 18,0 18,0 18,0 72,016,5 16,5 16,0 16,0 16,0 16,5 65,019,0 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,093,0 93,5 91,5 92,0 92,5 93,0 370,0

19,5 19,0 19,0 19,5 19,5 19,0 77,019,5 19,5 19,5 19,5 20,0 19,0 78,018,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,016,5 16,0 16,5 16,0 16,0 16,5 65,019,0 18,5 18,5 19,0 19,0 18,5 75,092,5 91,0 91,5 92,0 92,5 91,5 367,0

AH Resul ts

Page 194: SECOND ISSUE

193192

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

Fadi Al Shaqab (Bay)Besson CarolAbha Myrapar Marwan AI ShaqabAI Shaqab Member of Qatar FoundationFam. Orr / Michael Byatt / AI Shaqab

EL Chall WR (Grey)Magnum Chaal HVPMajor Love AffairNorth Robert & DixieDonald Camacho JR

Fahim Ishane OS (Chestnut)Ajman MoniscionePraetoriaMorand GillesGestüt Osterhof

Aja Justifie (Grey)WH JusticeAJA BenejaAja Arabians Malcolm HickfordAja Arabians Malcolm Hickford

RFI Farid (Bay)RFI MaktoubRFI Fayara El ShirazAretusa Arabians Team Palumbo LuciaRodrigo Forte Ignacio

Ali Moniscione (Chestnut)PsytadelAlianna MoniscioneOn lease to: Malorny Family Az. Agr. Buzzi Giancarlo

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

CLASS 7 - PULEDRI 2 ANNI - COLTS 2 YEARS OLD

CLASS 8 - PULEDRI 3 ANNI - COLTS 3 YEARS OLD

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,0 19,5 19,0 19,0 19,5 19,5 77,019,0 19,0 19,5 19,0 19,0 19,5 76,518,0 18,0 18,0 17,5 17,5 18,0 71,516,5 16,0 16,0 15,5 16,0 16,0 64,018,0 19,0 18,5 18,0 18,5 19,5 74,090,5 91,5 91,0 89,0 90,5 92,5 363,0

19,0 19,0 18,5 19,0 19,0 19,0 76,019,0 19,0 19,0 18,5 18,5 19,0 75,518,5 18,0 18,0 17,5 17,5 18,0 71,516,0 16,0 15,5 16,0 16,0 16,0 64,018,5 19,0 18,0 18,0 18,5 19,0 74,091,0 91,0 89,0 89,0 89,5 91,0 361,0

19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,018,5 18,5 18,5 18,5 18,5 19,0 74,018,0 18,5 18,0 18,0 18,5 18,5 73,015,5 15,5 16,0 15,5 15,5 16,5 62,518,5 18,5 19,0 18,5 19,0 19,5 75,089,5 90,0 90,5 89,5 90,5 92,5 360,5

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,0 20,0 19,0 20,0 20,0 78,520,0 19,0 19,5 19,5 19,5 20,0 78,518,0 18,0 18,0 17,5 18,5 18,0 72,016,0 16,0 16,5 15,5 16,0 16,5 64,519,0 19,5 19,5 19,0 19,5 19,0 77,092,5 91,5 93,5 90,5 93,5 93,5 370,5 19,5 20,0 19,5 19,5 20,0 19,5 78,520,0 19,5 19,5 19,5 19,5 20,0 78,518,0 18,5 17,5 18,0 18,0 18,0 72,016,5 16,5 16,0 16,0 16,0 16,5 65,019,0 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,093,0 93,5 91,5 92,0 92,5 93,0 370,0

19,5 19,0 19,0 19,5 19,5 19,0 77,019,5 19,5 19,5 19,5 20,0 19,0 78,018,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,016,5 16,0 16,5 16,0 16,0 16,5 65,019,0 18,5 18,5 19,0 19,0 18,5 75,092,5 91,0 91,5 92,0 92,5 91,5 367,0

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,5 20,0 19,5 19,0 19,5 78,019,5 19,5 19,5 19,5 19,0 19,0 77,519,0 18,5 18,5 18,5 19,0 19,0 75,016,5 16,0 16,0 16,5 16,0 16,0 64,519,5 19,0 19,5 19,0 19,5 19,5 77,594,0 92,5 93,5 93,0 92,5 93,0 372,5 20,0 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,019,5 19,5 19,5 19,5 20,0 19,5 78,018,0 17,5 18,0 18,0 17,5 18,0 71,516,0 15,5 15,5 15,5 16,0 16,0 63,020,0 19,5 19,0 19,5 19,5 19,0 77,593,5 91,5 91,5 92,0 92,5 92,0 368,0 18,5 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,018,5 18,5 18,5 19,0 18,5 19,0 74,518,0 18,0 18,0 18,5 18,5 18,5 73,016,0 16,0 16,0 16,0 16,0 16,5 64,019,5 19,0 19,5 19,0 19,5 19,5 77,590,5 90,5 91,0 91,5 91,5 92,5 365,0

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,0 19,0 19,5 20,0 19,5 77,519,5 19,5 19,5 19,0 19,5 19,5 78,018,5 18,0 18,0 18,5 18,5 18,0 73,016,0 16,0 16,5 16,0 16,0 16,5 64,519,0 19,0 19,0 19,0 19,5 19,0 76,092,5 91,5 92,0 92,0 93,5 92,5 369,0 19,5 19,5 19,0 19,0 19,0 19,5 77,019,5 19,0 19,0 19,0 18,5 19,0 76,018,5 18,0 18,5 18,0 18,5 18,5 73,516,0 15,5 15,5 15,5 16,5 16,5 63,519,5 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,093,0 91,5 91,5 91,0 92,0 93,0 368,0 19,0 19,0 19,5 19,0 19,5 19,0 76,519,0 19,0 19,5 19,5 18,5 19,5 77,018,0 18,5 18,0 18,0 18,0 18,0 72,015,5 15,5 16,5 16,0 16,0 16,0 63,518,5 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,090,0 91,0 92,5 91,5 91,0 91,5 365,0

Page 195: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / SettembreI Arabian Horse JOURNAL I Agosto

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

Baanderos (Grey)Marwan AI ShaqabHB BessoleaHRH Prince Khalil Sultan Aziz AI SaudHickman Arabians

QR Marc (Bay)Marwan AI ShaqabSwete DreamsZoutekreken NVDoyle Lou & Rick

Girlan Bey (Grey)PesalGraeja BisHRH Prince Khalil Sultan Aziz AI SaudBogajewicz (POLOGNE )

Eternity IBN Navarrone D(Grey)Ansata SinanNavarrone "P"Despeghel-Van Hee Paul & MartineDespeghel-Van Hee Paul & Martine

MCA Magnum Gold (Bay)Magnum PsycheLitiqueSheik Khaled Ahmed BagedoBuxton Gary

Sandhiran (Grey)Sanadik El ShaklanChina MoonSmires Abdeslam Bennani Dahmen Doug

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

CLASS 9 - STALLONI 4/8 ANNI - STALLION 4/8 YEARS OLD

CLASS 10 - STALLONI 9 ANNI E OLTRE - STALLION 9 YEARS OLD AND OTHER

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,5 20,0 19,5 19,0 19,5 78,020,0 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,020,0 18,5 19,0 19,0 18,5 19,0 75,517,0 16,0 17,0 16,0 15,5 16,5 65,519,0 19,0 19,5 19,5 19,5 19,0 77,095,5 92,5 95,0 93,5 92,0 93,5 374,0

20,0 20,0 19,5 19,5 19,5 20,0 79,020,0 19,5 19,5 19,0 19,5 20,0 78,518,5 18,0 18,5 18,0 18,0 18,0 72,516,0 16,0 16,0 15,5 16,0 16,5 64,019,5 19,5 19,5 19,0 20,0 19,5 78,094,0 93,0 93,0 91,0 93,0 94,0 372,0

19,5 19,0 19,0 19,5 19,5 19,5 77,519,0 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,018,5 18,0 18,5 18,5 18,0 18,5 73,516,0 16,5 16,0 16,0 16,0 16,5 64,520,0 20,0 20,0 19,5 20,0 20,0 80,093,0 92,5 92,5 92,5 92,5 93,5 371,5

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total20,0 19,5 19,5 19,5 19,5 20,0 78,520,0 19,5 19,0 19,5 18,5 20,0 78,018,5 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,516,0 15,5 15,5 16,5 16,0 16,5 64,019,5 19,5 19,5 20,0 19,5 19,5 78,094,0 92,0 91,5 93,5 91,5 94,5 371,0 19,5 20,0 19,5 19,0 19,5 19,5 78,019,5 19,5 19,5 19,0 19,5 19,5 78,018,5 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,516,0 16,0 16,0 16,0 16,0 15,0 64,019,5 19,5 19,5 19,0 19,5 19,0 77,593,0 93,0 92,5 91,0 92,5 91,5 370,0

19,5 19,0 19,5 19,5 19,5 19,5 78,019,5 19,0 19,0 19,0 19,5 19,5 77,018,5 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,517,0 16,0 16,0 16,0 16,5 16,0 64,519,0 19,0 19,5 19,0 19,5 19,5 77,093,5 91,0 92,0 91,5 93,0 93,0 369,0

AH Resul ts

Page 196: SECOND ISSUE

195194

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total19,5 19,5 20,0 19,5 19,0 19,5 78,020,0 19,5 19,5 19,5 19,5 19,5 78,020,0 18,5 19,0 19,0 18,5 19,0 75,517,0 16,0 17,0 16,0 15,5 16,5 65,519,0 19,0 19,5 19,5 19,5 19,0 77,095,5 92,5 95,0 93,5 92,0 93,5 374,0

20,0 20,0 19,5 19,5 19,5 20,0 79,020,0 19,5 19,5 19,0 19,5 20,0 78,518,5 18,0 18,5 18,0 18,0 18,0 72,516,0 16,0 16,0 15,5 16,0 16,5 64,019,5 19,5 19,5 19,0 20,0 19,5 78,094,0 93,0 93,0 91,0 93,0 94,0 372,0

19,5 19,0 19,0 19,5 19,5 19,5 77,519,0 19,0 19,0 19,0 19,0 19,0 76,018,5 18,0 18,5 18,5 18,0 18,5 73,516,0 16,5 16,0 16,0 16,0 16,5 64,520,0 20,0 20,0 19,5 20,0 20,0 80,093,0 92,5 92,5 92,5 92,5 93,5 371,5

G1 G2 G3 G4 G5 G6 Total20,0 19,5 19,5 19,5 19,5 20,0 78,520,0 19,5 19,0 19,5 18,5 20,0 78,018,5 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,516,0 15,5 15,5 16,5 16,0 16,5 64,019,5 19,5 19,5 20,0 19,5 19,5 78,094,0 92,0 91,5 93,5 91,5 94,5 371,0 19,5 20,0 19,5 19,0 19,5 19,5 78,019,5 19,5 19,5 19,0 19,5 19,5 78,018,5 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,516,0 16,0 16,0 16,0 16,0 15,0 64,019,5 19,5 19,5 19,0 19,5 19,0 77,593,0 93,0 92,5 91,0 92,5 91,5 370,0

19,5 19,0 19,5 19,5 19,5 19,5 78,019,5 19,0 19,0 19,0 19,5 19,5 77,018,5 18,0 18,0 18,0 18,0 18,5 72,517,0 16,0 16,0 16,0 16,5 16,0 64,519,0 19,0 19,5 19,0 19,5 19,5 77,093,5 91,0 92,0 91,5 93,0 93,0 369,0

Ajman Moniscione

Avalon Miss Kalliste

FT Shaella

Emin Pacha De Lam

NCA Magnum Gold

Alma Al Tiglio (Fillies) Baanderos (Colts)

Kanz Albidayer Alma Al Tiglio RP Grace Kelly

GR Amarid

BEST SIRE IN THE SHOW

TROPHEE

PRIX TOURBILLON AND TIFFANY & Co

PRIX ACA

Alma Al TiglioFT ShaellaFM Gloria

Fadi Al ShaqabKanz AlbidayerEl Chall WR

AthenaaBess FA' IzahLadi Veronika

BaanderosQR MarcEternity IBN Navarroni

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

CAMPIONATO FINALE PULEDRE - YEARLING FILLIES FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE PULEDRI - YEARLING COLTS FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE FATTRICI - MARES FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE STALLONI - STALLIONS FINAL CHAMPIONSHIP

COUP DE CŒUR

BEST IN SHOW

THE AJMAN MONISCIONE TROPHY

EGYPTIAN AWARD

Page 197: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

AH Resul ts

SALERNO - 1° SHOW REGIONAL P.S.AGiudici/Judges G1 - Stigler Irina G2 - Moschini Cristian G3 - Grotteria Franco

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total9,0 9,0 9,0 27,09,0 8,0 9,0 26,08,0 9,0 8,0 25,07,0 6,0 6,0 19,09,0 8,0 8,0 25,042,0 40,0 40,0 122,0 9,0 8,0 9,0 26,08,0 8,0 9,0 25,07,0 7,0 8,0 22,06,0 6,0 7,0 19,09,0 9,0 9,0 27,039,0 38,0 42,0 119,0 9,0 9,0 8,0 26,08,0 8,0 8,0 24,07,0 7,0 8,0 22,05,0 6,0 6,0 17,09,0 9,0 9,0 27,038,0 39,0 39,0 116,0

G1 G2 G3 Total9,0 8,0 9,0 26,09,0 9,0 9,0 27,07,0 7,0 8,0 22,06,0 6,0 6,0 18,09,0 9,0 9,0 27,041,0 40,0 38,0 120,0 9,0 8,0 8,0 27,09,0 8,0 8,0 27,07,0 8,0 8,0 23,05,0 5,0 6,0 16,08,0 8,0 8,0 24,038,0 37,0 38,0 113,0

8,0 8,0 9,0 25,08,0 8,0 8,0 24,07,0 7,0 8,0 22,06,0 6,0 6,0 18,08,0 7,0 8,0 23,037,0 36,0 39,0 112,0

AS Chalida (Grey)MuhajjalBella di LimestreAversa Romeo Tedeschi Maria Rita

Nirvana by Ashiraf (Grey)Amir AshirafKenjaGorni AndreaCastellani Stefano

Sisma (Bay)Mahrabi PABambina di LorisFeliciangeli MarioFeliciangeli Mario

Marasci (Chestnut)Amir Al TiglioMarlene Al TiglioRanieri MauroMaver Elena

AS Rachel by Mahroussa (Bay)VervaldeeAr MahroussaSoc. Agr. Le Quercette s.r.l.Abagnale Marinella

Coco Chanel Star (Chestnut)VervaldeeTemptress MSCArabian Star di Rocchino MFontanella Magic Arabians s.r.l.

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

PULEDRE DI 1 ANNO - YEARLING FILLIES

PULEDRE DI 2 ANNI - FILLIES 2 YEARS OLD

Page 198: SECOND ISSUE

197196

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total9,0 9,0 9,0 27,010,0 9,0 9,0 28,08,0 8,0 8,0 24,05,0 6,0 6,0 17,09,0 9,0 9,0 27,041,0 41,0 41,0 123,0 9,0 9,0 9,0 27,08,0 8,0 8,0 24,08,0 7,0 8,0 23,06,0 6,0 6,0 18,09,0 9,0 9,0 27,040,0 39,0 40,0 119,0

9,0 8,0 8,0 25,08,0 9,0 8,0 25,09,0 8,0 8,0 25,05,0 5,0 5,0 15,09,0 7,0 8,0 23,040,0 37,0 37,0 114,0

G1 G2 G3 Total9,0 9,0 8,0 26,08,0 9,0 8,0 25,07,0 7,0 7,0 21,05,0 6,0 5,0 16,010,0 9,0 9,0 28,039,0 40,0 37,0 116,0 9,0 8,0 9,0 26,08,0 8,0 8,0 24,07,0 8,0 8,0 23,05,0 6,0 6,0 17,09,0 9,0 8,0 26,038,0 39,0 39,0 116,0 9,0 8,0 8,0 25,08,0 8,0 8,0 24,08,0 8,0 8,0 24,06,0 6,0 5,0 17,09,0 8,0 8,0 25,040,0 38,0 37,0 115,0

Barbarella Chandra (Grey)IM Icare CathareGrisenda ChandraAz. Agr. Montecucco di Gloria GattiAz. Agr. Montecucco di Gloria Gatti

Pas Dea Star (Bay)FS BengaliNA SanariaSoc. Agr. Le Quercette s.r.l.Fontanella Magic Arabians s.r.l.

CC Enea (Bay)FS BenagaliPP EsterFontanella Magic Arabians s.r.l.Couzzi Celestino

Saber (Grey)Ansata ShaamisHadibaAbagnale MarinellaAbagnale Marinella

Shidran By Ashiraf (Grey)Amir AshirafRosemary LLa Rocca AngeloRainoldi Leonardo

Cherif (Bay)Ansata ShaamisLe Nathan ShahAz. Agr. Mezzasoma Abbagnale MarinellaAz. Agr. Mezzasoma Fabrizio - l'Egyptian

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

PULEDRE DI 3 ANNI - FILLIES 3 YEARS OLD

PULEDRI DI 1 ANNO - YEARLING COLTS

Page 199: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total10,0 9,0 8,0 27,09,0 9,0 9,0 27,07,0 7,0 7,0 21,06,0 6,0 6,0 18,09,0 9,0 8,0 26,041,0 40,0 38,0 119,0 9,0 9,0 9,0 27,09,0 9,0 9,0 27,07,0 7,0 8,0 22,06,0 5,0 6,0 17,09,0 8,0 8,0 25,040,0 38,0 40,0 118,0

8,0 8,0 9,0 25,08,0 8,0 9,0 25,08,0 8,0 8,0 24,05,0 6,0 5,0 16,08,0 9,0 8,0 25,037,0 39,0 39,0 115,0

G1 G2 G4 Total9,0 9,0 9,0 27,08,0 8,0 8,0 24,08,0 7,0 8,0 23,06,0 6,0 7,0 19,09,0 10,0 9,0 38,040,0 40,0 41,0 121,0

G1 G2 G3 Total9,0 9,0 9,0 27,09,0 9,0 10,0 28,08,0 7,0 8,0 23,06,0 6,0 6,0 18,09,0 9,0 9,0 27,041,0 40,0 42,0 123,0

9,0 8,0 9,0 26,09,0 9,0 9,0 27,08,0 8,0 8,0 24,06,0 6,0 6,0 18,08,0 7,0 8,0 23,040,0 38,0 40,0 118,0

Gazal by Massai (Grey)Massai IBN MarengaKischaraFontanella Magic ArabiansGubbiotti Gianpaolo

CC Evans (Grey)NevanPP EsterMartinelli SashaCouzzi Celestino

Karice (Grey)Wh JusticeCol CarismaPavone MaurizioPavone Maurizio

SG Gandalf (Bay)SDP TaylorIrina El GaugFranchimi MarcoSeminati Francesco

Sajda (Gray)WH JusticeGuendalinaBoscarino GiacomoBoscarino Giacomo

Magic Cleopatra (Chestnut)Windsprees MirageMagic JamilaFontanella Magic Arabians s.r.l.Fontanella Magic Arabians s.r.l.

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

PULEDRI DI 2 ANNI - COLTS 2 YEARS OLD

PULEDRI DI 3 ANNI - COLTS 3 YEARS OLD

FATTRICI 4/5/6/7/8 ANNI - MARES 4/5/6/7/8 YEARS OLD

AH Resul ts

Page 200: SECOND ISSUE

199198

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

8,0 8,0 8,0 24,09,0 9,0 8,0 26,08,0 7,0 8,0 23,06,0 6,0 6,0 18,09,0 8,0 9,0 26,040,0 38,0 39,0 117,0

G1 G2 G3 Total9,0 9,0 9,0 27,09,0 9,0 10,0 28,08,0 7,0 8,0 23,06,0 6,0 6,0 18,09,0 9,0 9,0 27,041,0 40,0 42,0 123,0 9,0 8,0 9,0 26,09,0 9,0 9,0 27,08,0 8,0 8,0 24,06,0 6,0 6,0 18,08,0 7,0 8,0 23,040,0 38,0 40,0 118,0 8,0 8,0 8,0 24,09,0 9,0 8,0 26,08,0 7,0 8,0 23,06,0 6,0 6,0 18,09,0 8,0 9,0 26,040,0 38,0 39,0 117,0

G1 G2 G3 Total9,0 9,0 9,0 27,09,0 9,0 8,0 26,08,0 7,0 8,0 23,06,0 6,0 7,0 19,09,0 9,0 9,0 27,041,0 40,0 41,0 122,0 9,0 9,0 8,0 26,08,0 8,0 8,0 24,08,0 7,0 8,0 23,06,0 6,0 6,0 18,010,0 9,0 9,0 28,041,0 39,0 39,0 119,0

Aisha Star (Grey)FG MakaoPiarkaArabian Stars di Massimiliano RocchinoArabian Stars s.r.l.

Shana Bint Shahil (Gray)ShahilNevada el ZaidAz. Agr. de Vitto AntonioColavita Fernando

VP Shyenchantment (Bay)Simeon ShaiAW SabrinaLanari AndreaRobert B and Phyllis J rogers (USA)

MS Bint Maalima (Grey)Thee DesperadoAK MaalimaFontanella Magic Arabians s.r.l.James & Linda Rosenbloom (PA-USA)

GHS Montego Bay (Bay)PsytadelHS KiovaBoscarino GiacomoHeike & Guenther Scherle (De)

Borsalino J (Black)Borsalino KHafati MayfairTropiano Cono GerardoJairo Queiroz Jorge (BRA)

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

FATTRICI 10 ANNI E OLTRE - MARES 10 YEARS OLD AND OTHER

STALLONI 4/5/6/7/8 ANNI - STALLIONS 4/5/6/7/8 YEARS OLD

Page 201: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

1° (10 points)2° (6 points)3° (4 points)4° (2 points)5° (1 point)

1° (10 points)2° (6 points)3° (4 points)4° (2 points)5° (1 point)

1° (10 points)2° (6 points)3° (4 points)4° (2 points)5° (1 point)

9,0 8,0 9,0 26,08,0 8,0 8,0 24,07,0 8,0 8,0 23,05,0 6,0 5,0 16,09,0 8,0 9,0 26,038,0 38,0 39,0 115,0

G1 G2 G3 Total9,0 8,0 9,0 26,09,0 9,0 8,0 26,08,0 8,0 7,0 23,06,0 5,0 6,0 17,09,0 8,0 8,0 25,041,0 38,0 38,0 117,0

G1 G2 G3 Total10,0 10,0 10,0 30,0

10,0 10,0 10,0 30,0

6,0 6,0 6,0 18,0

6,0 6,0 6,0 18,0

4,0 4,0 4,0 12,0

4,0 4,0 4,0 12,0

Brionna Al Maraan (Bay)Al MaraanAisha Bint ShahilBuongiorno AristideBuongiorno Aristide

Magic Faruk (Chestnut)Fs BengaliBey SanteynaFontanella Magic Arabians SrlMr & Mrs M. Hickfod (Uk)

Lusybel (Bay)PsequelEsoticaSulla AntoninoSulla Antonino

Etiopia El Aziz (Chestnut)FS Eternal FlameEritrea El AzizGiubbiotto GianpaoloGiubbiotto Gianpaolo

Hypnotic Star (Chestnut)Hannibal By GioiaLucky's Majarra’Arabian Stars Di Massimiliano RocchinoArabian Stars Di Massimiliano Rocchino

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

STALLONI 9 ANNI E OLTRE - STALLIONS 9 YEARS OLD AND OTHER

FUTURITY FEMMINE - FUTURITY FEMALE

AH Resul ts

Page 202: SECOND ISSUE

201200

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total10,0 10,0 20,0 6,0 6,0

10,0 10,0 6,0 26,0 10,0 10,06,0 6,0 12,0

6,0 6,0 10,0 22,0

4,0 4,0 8,02,0 2,0

2,0 4,0 4,0 10,0

Las Vegas Star ()Aja SantanaMagic AmbraArabian Stars Di Massimiliano RocchinoCecconi Otello

Hollywood Star (Chestnut)Aja SantanaAidha StarArabian Stars Di Massimiliano RocchinoArabian Stars Di Massimiliano Rocchino

Magic Faraone (Chestnut)True ColoursMagic Lady MirageFontanella Magic Arabians s.r.l.Fontanella Magic Arabians s.r.l.

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

FUTURITY MASCHI - FUTURITY MALE

ChalidaMarasciBarbarella Chandra

SaberGazal by MassaiSG Gandalf

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

CAMPIONATO FINALE PULEDRE - YEARLING FILLIES FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE PULEDRI - YEARLING COLTS FINAL CHAMPIONSHIP

Page 203: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

PORTO SANT' ELPIDIO - 5° Gran Premio dell' AdriaticoGiudici/Judges G1 - Angelica Faresky (IT) G2 - Fausto Scanzi (IT) G3 - Renata Schibler (CH)

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total19 19 19 5719 18 19 18 18 18 15 16 16 18 17 18 5389 88 90 267 19 19 19 5718 18 19 18 18 18 16 16 16 18 17 17 5289 88 89 266 19 19 18 5619 19 19 17 18 17 15 16 16 18 18 18 5488 90 88 266

G1 G2 G3 Total19 20 20 5919 20 20 18 18 18 15 16 15 18 19 19 5689 93 92 274 19 19 19 5719 19 19 18 18 18 16 16 15 19 19 18 5691 91 89 271

19 19 19 5719 19 19 19 18 18 15 16 16 18 19 18 5590 91 90 271

Divina By Sajida (Baio)El CanyonSajidaAll.Gyo Di Trovo' GiorgiaAll.Boscarino Giacomo

Meteora Moniscione (Sauro)Ajman MoniscioneMasaida Al TiglioColombelli VeruscaAz.Agr.Buzzi Giancarlo

AV Dalia (Sauro)Ajman MoniscioneAv DolimahArabian Valley Stud S.S. F.Lli SanchiArabian Valley Stud S.S. F.Lli Sanchi

L Farahdiba (Grigio)WH JusticeFeemiAntonio StefanoLonhult Arabstuteri (Swe)

Lulua Al Bayt (Grigio)OrashaanZb LamanteCellini GiuseppeCellini Giuseppe

GM Valeska (Baio)VergilLady KontessaGestut MoranenhofGestut Moranenhof

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

PULEDRE DI 1 ANNO - YEARLING FILLIES

PULEDRE DI 2 ANNI - FILLIES 2 YEARS OLD

AH Resul ts

Page 204: SECOND ISSUE

203202

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total19 19 20 5819 19 20 19 19 19 15 16 16 18 19 19 5690 92 94 276

20 19 19 5820 19 20 19 18 18 16 16 16 19 18 19 5694 90 92 276

19 19 19 5718 18 19 18 18 18 15 16 16 19 20 20 5989 91 92 272

G1 G2 G3 Total19 20 20 5919 19 20 19 19 18 16 16 16 18 19 19 5691 93 93 277

20 20 19 5920 19 19 19 18 17 16 16 16 19 19 19 5794 92 90 276 19 19 19 5719 19 18 18 18 18 16 16 15 18 19 19 5690 91 89 270

Sa Minerva - Grigio 25/06/2007Royal ColoursCicillaScipioni AngeloScipioni Angelo

Anthasia AhirafAmir AshirafCo PashmiraAprile FrancescoBoscarino Giacomo

Abha Qanah (Baio)El PerfectoCm Faylla ShaklanSoc.Agr.Valle Ca' PastaSes Planes Sl (Esp)

Angeliaccah (Baio)Marwan Al SharabBhf Darik AngelDubai Arabian Horse StudMichael J.& Rachel A. Wilnet (Usa)

CF Shamila (Grigio)MorocAg SamsarahTomasoni FrancescaGubbiotti Sergio

Free Arsha (GRigio)EksternBasma "Pasb"Ge.Mar. S.R.L.Janow Podlaski (Pol)

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

PULEDRE DI 3 ANNI - FILLIES 3 YEARS OLD

FATTRICI 4/5/6 ANNI - MARES 4/5/6 YEARS OLD

Page 205: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total20 20 20 6020 20 20 19 17 19 16 16 17 19 19 19 5794 92 95 281 19 19 19 5719 19 18 19 18 18 16 16 16 19 19 19 5792 91 90 273 19 19 19 5719 19 19 17 18 18 15 16 16 18 19 18 5588 91 90 269

G1 G2 G3 Total119 20 20 5919 19 20 19 19 18 16 17 16 19 19 19 5792 94 93 279 19 19 19 5719 19 19 17 18 18 16 16 16 18 19 19 5689 89 91 269

18 18 19 5518 18 18 18 18 17 16 15 15 19 19 18 5689 89 87 265

Grisenda Chandra (Grigio)Wh JusticeGaridahAz.Agr.MontecuccoGatti Gloria

Kenja (Sauro)Kir GalaaZahdaCatellani StefanoBondi Silvia

Da Roulette (Grigio)Da EnergeticRosinkaSimonetti TullioDarius Franz Josef (Deu)

Millenia (Grigio)Thefinal JudgmentMedeiraGubbiotti GiampaoloBoeckle Ute (Deu)

Cn Place (Grigio)Juliano Af GuizarraC.NascimentoC.Nascimento

Moumannas MalikamMaysounMonisa MahibaAbagnale MarinellaBirgit Schmauch (Deu)

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

FATTRICI 7/8/9 ANNI - MARES 7/8/9 YEARS OLD

FATTRICI 10 ANNI E OLTRE - MARES 10 YEARS OLD AND OTHER

AH Resul ts

Page 206: SECOND ISSUE

205204

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total19 19 19 5719 20 19 18 18 18 16 16 16 18 18 17 5390 91 89 270

18 19 19 5618 19 19 18 18 19 16 16 16 18 19 18 5588 91 91 270

18 19 19 5618 19 18 17 17 18 16 15 15 19 19 19 5788 89 89 266

G1 G2 G3 Total19 19 19 5719 18 18 19 18 17 16 16 16 18 19 19 5691 90 89 270

19 19 19 5718 18 19 19 18 18 16 16 15 18 18 17 5390 89 88 267 18 18 19 5518 19 19 17 18 18 15 16 15 17 18 18 5385 89 89 263

Magic Magnifique (Nero)True ColorsMagic Mon AmourFontanella ClementinaFontanella Magic Arabians S.R.L.

Antheros By Nashira (Baio)PsyrasicNashira By Chawi NaRe PietroRe Pietro

TF Andrea Padron (Grigio)PsequelAndrea MaddalenaAz.Agr.Tripodi FrancescoAz.Agr.Tripodi Francesco

Lance Lord OS (Sauro)Wh JusticeSwanaFontanella Magic Arabians S.R.L.Stoolle Gestut Osterhof Fam

Colours (Sauro)True Colours HabibaAbagnale MarinellaAbagnale MArinella

TF Romeo (Baio)Royal ColoursDa AlimaAz.Agr. Tripodi FrancescoAz.Agr. Tripodi Francesco

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

PULEDRI DI 1 ANNO - YEARLING COLTS

PULEDRI DI 2 ANNI - COLTS 2 YEARS OLD

Giudici/Judges G1 - Fausto Scanzi (IT) G2 - Renata Schibler (CH) G3 - Anna Stojanovska

Page 207: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total19 19 20 5819 19 19 18 18 18 16 16 16 19 19 20 5891 91 93 275

18 19 19 5618 19 19 17 18 18 15 16 16 18 19 18 5586 91 90 267 18 18 18 5419 18 18 18 18 17 16 16 15 18 18 19 5589 88 87 264

G1 G2 G3 Total19 19 18 5620 19 18 19 18 17 17 16 16 20 19 19 5895 91 88 274

19 19 19 5719 19 19 18 18 18 16 16 17 19 18 19 5691 90 92 273

19 19 19 5719 19 19 18 18 17 16 16 16 18 18 20 5690 90 91 271

Antar FG (Baio)Royal ColoursGasmira ElzaidIervolino GianlucaIervolino Gianluca

AG Shalom (Sauro)Wh JusticeOh My ShaiSovreco SpaA.G. Nobel Arabians

Elisir By WH Justice (Sauro)Wm JusticeMoscatariaCaruso ElisaSparapan Amadio

Am Padron Shafa (Sauro)Padrons ImmageBlint ShafaMoretti AngeloMoretti Angelo

Alakazam B (Sauro)Padron ImmageMa EvitaCalderai ElisabettaCalderai Elisabetta

Vergil (Baio)El AminVirginia IiStockle Gestut Osterhof FamAdamietz Ines

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

PULEDRI DI 3 ANNI - COLTS 3 YEARS OLD

STALLONI 4/5/6 ANNI - STALLION 4/5/6 YEARS OLD

AH Resul ts

Page 208: SECOND ISSUE

207206

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

TypeHead & NeckBody & ToplineLegsMovement

G1 G2 G3 Total19 19 20 5819 19 20 18 19 18 16 16 17 19 20 20 5991 93 95 279

20 19 19 5820 20 19 19 18 18 16 16 16 19 19 19 5794 92 91 277

19 19 19 5720 19 19 19 18 18 16 16 16 18 18 18 5492 90 90 272

G1 G2 G3 Total19 20 20 5919 19 19 18 19 18 16 16 16 19 20 20 5991 94 93 278

20 19 19 5820 19 18 19 19 17 17 16 16 19 19 19 5795 92 89 276 19 19 19 5719 18 19 18 18 18 16 16 17 18 19 19 5690 90 92 272

EK Dehor (Grigio)PsytadelApril CarolMy Arabians Di Manfredi MassimoAz.Agr.San Pietro

LVA Maximus (Grigio)Aespano EstopaChallona Salana Lillyview Arabians (Eng)Lillyview Arabians (Eng)

Hannibal By Gioia (Grigio)Spd TaylorGioia ApsArabian Stars Di Massimiliano RocchinoNorcini Claudio

Sandhiran (Grigio)Sanadik El ShaklanChina MoonSelman ArabiansMr.Doug Dahmen

OM El Bendigo (Grigio)Sanadik El ShaklanOm El BeneeraArabian Star Di Massimiliano RocchinoOm El Arab International (Usa)

BF Parsiphal (Grigio)WagnerVesta MeravigliaCicchese BarbaraCicchese Barbara

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

STALLONI 7/8/9 ANNI - STALLION 7/8/9 YEARS OLD

STALLONI 10 ANNI E OLTRE - STALLION 10 YEARS OLD AND OTHER

Page 209: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

1° class 10 punti2° class 8 punti3° class 6 punti4° class 4 punti5° class 1 punti

1° class 10 punti2° class 8 punti3° class 6 punti4° class 4 punti5° class 1 punti

1° class 10 punti2° class 8 punti3° class 6 punti4° class 4 punti5° class 1 punti

G1 G2 G3 G4 Total 10 10 8 8 8 10 10 8 36

10 10 8 6 10 8 6 10 34

8 6 6 4 4 6 8 6 24

Hasman Gyo' (Sauro)Ajman MoniscioneHabiba ReyAll.Gyo Di Trovo' GiorgiaAll.Gyo Di Trovo' Giorgia

Las Vegas Star (Baio)Aja SantanaMagic AmbraArabian Stars Di Massimiliano RocchinoArabian Stars Di Massimiliano Rocchino

Marlon Brando Atg (Sauro)Ajman MoniscionePiruettaGiorgini AlessandroGiorgini Alessandro

1SireDamOwnerBreeder

2SireDamOwnerBreeder

3SireDamOwnerBreeder

FUTURITY MASCHI - FUTURITY MARE

CAMPIONATO FINALE PULEDRE - YEARLING FILLIES FINAL CHAMPIONSHIP

Giudici/Judges G1 - Angelica Faresky (IT) G2 - Fausto Scanzi (IT) G3 - Renata Schibler (CH) G4 - Anna Stojanovska

SA MinervaL FarahdibaAnthasia Ashiraf

Magic MagnifiqueAntar FGAG Shalom

Grisenda ChandraMilleniaCF Shamila

SandhiranOM El BendigoEK Dehor

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

Gold MedalSilver MedalBronze Medal

CAMPIONATO FINALE PULEDRI - YEARLING COLTS FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE FATTRICI - MARES FINAL CHAMPIONSHIP

CAMPIONATO FINALE STALLONI - STALLIONS FINAL CHAMPIONSHIP

AH Resul ts

Page 210: SECOND ISSUE

209208

PogromQR MarcPetlaJanów Podlaski State Stud

EmpireEnzoEmiraMichałów State Stud

MaranFS BengaliMissouri/WachlarzKielnarowa Stud

AmanitoEden CAltamiraJanów Podlaski State Stud

ChimerykEryksChimeraMichałów State Stud

PogromQR MarcPetlaJanów Podlaski State Stud

MaranFS BengaliMissouriKielnarowa Stud

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

JUNIOR CHAMPION COLT AND BEST IN SHOW

BIALKA - Campionato Giovanile NazionaleGiudici/Judges Titty Gagliani (IT) Johanne Lowe (UK) Christine Jamar (BE) Ali' Shaarawi (EG)

RESERVE JUNIOR CHAMPION COLT

BRONZE JUNIOR CHAMPION COLT

TOP FIVE

CLASS 1A - YEARLING COLTS

CLASS 1B - YEARLING COLTS

Page 211: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

ChimerykEryksChimeraMichałów State Stud

Echo AdonisAl MaraamEcho KallistoChrcynno-Palace Stud

PalatinaQR MarcPalmetaJanów Podlaski State Stud

ZnacznaEtnodrons PsycheZachariaAndrzej Piwowarski

PiacenzaQR MarcPrimaweraMichałów State Stud

PilarosaAl Adeed Al ShaqabPilarJanów Podlaski State Stud

LawiniaEksternLuandaMichałów State Stud

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

SireDamOwner

CLASS 2A - 2 YEARS OLD COLTS

CLASS 3 - 3 YEARS OLD COLTS

CLASS 4A - YEARLING FILLIES

CLASS 4B - YEARLING FILLIES

CLASS 4C - YEARLING FILLIES

CLASS 5B - 2 YEARS OLD FILLIES

CLASS 5A - 2YEARS OLD FILLIES

AH Resul ts

Page 212: SECOND ISSUE

211210

BajaderkaZlocienBagatelaAgricola Farm - Monika Luft

SireDamOwner

CLASS 6 - 3 YEARS OLD FILLIES

6th NATIONAL SYRIAN ARAB HORSE SHOW - DAMASCUS - C SHOW

ECAHO CHAMPIONSHIP

Alma Al JmilMorranYasmin Di HassanMakram Al Sharq

Shadia Al AseelAJ MowjodMur MurSalman Al Khalediah

Gold FilliesGold ColtsGold MaresGold Stallion

Gold FilliesGold ColtsGold MaresGold Stallion

PURE SYRIAN CHAMPIONSHIP

Page 213: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

GARDA ENDURANCE CUP - Peschiera del Garda - Veneto

Giuria/Jury: Bosco Gabriella (Presidente) - Laliscia Gianluca - Piccoli Flavio - Zaia Antonio - Rethinavel Sundar (IND) (Delegato FEI) - Murino Valter (Chief Steward)Aff. Giudice: Bellagente Angela - Casagrande Martina - Del Buffa Barbara - Galloni Massimo - Gobbo Davide - Messina Maria

Arrive 14:07:35

14:07:40

14:07:41

14:40:27

14:43:21

15:14:38

15:14:38

15:14:39

15:24:27

Fondi EmanueleSchanandoa RiverArabo / C / Grigio / 2000Media Rientri Intermedi: 04:15 - Graduatoria: 5°

Tosa DanielaMy DearlingAnglo Arabo / F / Sauro / 2000 Media Rientri Intermedi: 04:42 - Graduatoria: 7°

Marani WladimiroFlumendosa SauraSella Italiano / F / Sauro / 2001Media Rientri Intermedi: 05:00 - Graduatoria: 8°

Melograni MarcoShamirSconosciuta / C / Grigio / 1999Media Rientri Intermedi: 06:25 - Graduatoria: 12°

Lui MartinaWatch The MarkSconosciuta / C / Sauro / 1996Media Rientri Intermedi: 03:10 - Graduatoria: 2°

Bonotto MauroFlammothAnglo Arabo Francese / C / Sauro / 1995Media Rientri Intermedi: 07:22 - Graduatoria: 16°

Canali LorisAmir Di PegasoArabo / C / Grigio / 1997Media Rientri Intermedi: 08:15 - Graduatoria: 18°

Giacchero PatriziaDadha'Arabo / F / Grigio / 2002Media Rientri Intermedi: 06:42 - Graduatoria: 13°

Koutsafti EfstathiaFiwa Di PegasoArabo / F / Sauro / 2002Media Rientri IntermedI: 02:15 - Graduatoria: 1°

1Horse

2Horse

3Horse

4Horse

5Horse

6Horse

7Horse

8Horse

9Horse

Classifica CEI2* 120 km - Partenza: 05:00:00 - Totale Soste: 01:50:00 - Binomi Iscritti: 45 - Binomi partiti: 45

AH Resul ts

Page 214: SECOND ISSUE

213212

Arrive 15:24:28

15:31:47

15:34:59

15:49:19

15:55:33

15:55:33

15:55:34

15:55:34

15:59:26

Koncke VeronikaEurekaPurosangue Arabo / F / Grigio / 2000Media Rientri Intermedi: 06:49 - Graduatoria: 14°

Zangrandi CesareAkim Della BosanaSconosciuta / C / Baio / 1997Media Rientri Intermedi: 07:51 - Graduatoria: 17°

Pattacini DanteBilly De P.UlpuAnglo Arabo / C / Baio / 1997Media Rientri Intermedi: 03:45 - Graduatoria: 3°

Pacini FaustoAlasar By MikhitaPurosangue Arabo / C / Grigio / 1999 Media Rientri Intermedi: 05:01 - Graduatoria: 9°

Mariotti Elena (Yr)Palkaline D'alauzeSella Francese / F / Baio / 2003Media Rientri Intermedi: 06:51 - Graduatoria: 15°

Tavassoli Asli Carolina (Yr)Le BlancScoNosciuta / F / Baio / 2000 Media Rientri Intermedi: 03:58 - Graduatoria: 4°

Rabini GiacomoGiorgia Delle CorseAnglo Arabo / F / Baio / 1999Media Rientri Intermedi: 04:40 - Graduatoria: 6°

Di Battista CarloGogo'Anglo Arabo / M / Sauro / 2002Media Rientri Intermedi: 06:08 - Graduatoria: 11°

Oms Molist MerceAlhambraSconosciuta / F / Sauro / 2000 Media Rientri Intermedi: 08:44 - Graduatoria: 19°

10Horse

11Horse

12Horse

13Horse

14Horse

15Horse

16Horse

17Horse

18Horse

Page 215: SECOND ISSUE

I Arabian Horse JOURNAL I Agosto / Settembre

Arrive 15:59:26

16:22:27

13:04:41

13:16:24

13:16:251

13:18:57

13:28:54

13:41:05

13:42:27

Costa Aguilar JosepGuadiana De PallaresSconosciuta / C / Sauro / 2003Media Rientri Intermedi: 09:16 - Graduatoria: 20°

Pasini LaraBuria Z RegulaSconosciuta / F / Sauro / 2002Media Rientri Intermedi: 06:06 - Graduatoria: 10°

Maestrello AnnaDacjaAnglo Arabo / F / Baio / 2002Media Rientri Intermedi: 03:58 - Graduatoria: 3°

Zanardini Fabio Fise22261/B - 10056396B.C. ZagoPurosangue Arabo / M / Baio / 1998Media Rientri Intermedi: 06:37 - Graduatoria: 7°

Castelnovi GianlucaKagimaPurosangue ArabO / F / Baio / 1999Media Rientri Intermedi: 07:40 - Graduatoria: 11°

Riboldi Kevin (Y.R.)PatmuPurosangue Arabo / C / Grigio / 1999Media Rientri Intermedi: 07:29 - Graduatoria: 8°

Tamanini MatteoNoor De ChaussyPurosangue Arabo / F / Grigio / 2001Media Rientri Intermedi: 05:32 - Graduatoria: 4°

Pellegrini Sara (Y.R.)IkaarSconosciuta / C / Grigio / 2002Media Rientri Intermedi: 03:26 - Graduatoria: 2°

Brandalise BrunaBambusa Di SardaSconosciuta / F / Grigio / 2002Media Rientri Intermedi: 10:05 - Graduatoria: 14°

19Horse

20Horse

1Horse

2Horse

3Horse

4Horse

5Horse

6Horse

7Horse

Classifica CEI1* 86,5 km - Partenza: 06:00:00 - Totale Soste: 01:10:00 - Binomi Iscritti: 31 - Binomi partiti: 31

AH Resul ts

Page 216: SECOND ISSUE

215214

Arrive 13:42:278

13:46:08

13:46:08

14:08:28

14:08:29

14:13:49

14:17:02

14:17:04

Nassini GianfrancoAndreaSconosciuta / F / Sauro / 1998Media Rientri Intermedi: 08:49 - Graduatoria: 12°

Garatti SimonaBadr Dell OrsettaPurosangue Arabo / C / Grigio / 2002Media Rientri Intermedi: 06:14 - Graduatoria: 5°

Fedeli BarbaraNoce NeroArabo / C / Baio / 2000Media Rientri Intermedi: 03:06 - Graduatoria: 1°

Marin Denise (Y.R.)Chourouk DellorsettaPurosangue Arabo / F / Sauro / 2003Media Rientri Intermedi: 07:36 - Graduatoria: 9°

Vurchio RobertSilvanaArabo / F / Sauro / 2000Media RienTri Intermedi: 07:37 - Graduatoria: 10°

Cravarezza ValentinaUmm GuamarPurosangue Arabo / F / Baio / 1995Media Rientri Intermedi: 08:54 - Graduatoria: 13°

Valente ClaudioNabitibi HipolyteAnglo Arabo / F / Grigio / 2001Media Rientri Intermedi: 11:22 - Graduatoria: 15°

Lattanzio AlessandroPivohinaArabo / F / Sauro / 1995Media Rientri Intermedi: 06:37 - Graduatoria: 6°

8Horse

9Horse

10Horse

11Horse

12Horse

13Horse

14Horse

15Horse

Page 217: SECOND ISSUE

subscribeNOW!

SPECIAL OFFERfor Italy yearly subscription (8 issue) and a personalized pen € 100,00for Europe and other Countries € 130,00 delivery exspenses included

Name ...............................

Address ......................................................................City ................... Zip code ..............

Country ........................... Tel ............................... Email ...................................................

Payment:by cheque to MIKA Editrice s.r.l. C.so Garibaldi, 7 - 20030 Seveso (MB) - Italyor:

VISA .............................. number .................................... expiration .............. date ...........

security code (the last 3 number on the back of the card) .................................................

signature ...................................................

Send by mail: [email protected] or by fax +39 (0) 362 541804

Page 218: SECOND ISSUE

RESERVE YOUR ADVERTISING IN THE MAGAZINE

ARABIAN HORSE JOURNALPRICE ADVERTISING SINGLE PAGE

GRAPHICS LAYOUT READY

Send by mail: [email protected] or by fax +39 (0) 362 541804

NAME & SURNAME ........................................................................................................

STUD .....................................................................................................................................

TELEPHONE & MAIL ........................................................................................................

PAYMENT BY VISA CARD N°........................................................................................

EXPIRATION...............................................................................................

SECURITY CODE (THE LAST 3 NUMBERS ON THE BACK OF THE CARD) ..........................

CHEQUE N°............................................................................................

I WANT TO RESERVE PAGES N.

SIGNATURE .................................

MIKA Editrice s.r.l. Sede operativa: C.so Garibaldi, 7 - 20030 Seveso (MB) - Italy tel/fax +39 0362 541804mobile +39 348 3350708 - P.I/VAT - IT 07036110968 - [email protected] www.arabianhorsejournal.com

Page 219: SECOND ISSUE
Page 220: SECOND ISSUE
Page 221: SECOND ISSUE
Page 222: SECOND ISSUE

A R A B I A N H O R S E S P A S S I O NA R A B I A N H O R S E S P A S S I O N

AR

AB

IA

N

HO

RS

ES

P

AS

SI

ON

AR

AB

IA

N

HO

RS

ES

P

AS

SI

ON

2 /2010 August-September

€ 8,00 Spedizione in A.P.

2/2

010

Aug

ust-S

epte

mbe

rA

RA

BIA

N H

OR

SE J

OU

RN

AL