SEAC - 2015 Collection

214

description

2015 Collection Italiano • Español Scuba - Apnea - Beach - Swimming

Transcript of SEAC - 2015 Collection

Page 1: SEAC - 2015 Collection
Page 2: SEAC - 2015 Collection
Page 3: SEAC - 2015 Collection

I

1971

2012

Hoy Seac es ciertamente una empresa de referencia en el sector del buceo. Fundada en 1971 por una idea de Marco Arata, recientemente - gracias al apoyo de su hijo Daniele - ha emprendido una importante renovación estratégica en varios frentes: desde el enriquecimiento de las líneas de producción a la ampliación del organigrama empresarial, desde el reposicionamiento de su imagen a la evolución tecnológica en la producción.Sin embargo, el fuerte cambio ha dejado inalterados los reales puntos de excelencia reconocidos desde siempre a la empresa, primero entre todos el control unitario de los productos, todos verificados y testeados individualmente, un proceso que desde siempre representa la característica de excelencia de Seac.

PASSION FAST FORWARD

Oggi Seac è sicuramente un’azienda di riferimento nel settore della subacquea. Fondata nel 1971 da un’idea di Marco Arata, di recente - grazie anche all’appoggio del figlio Daniele - ha intrapreso un importante rinnovamento strategico su più fronti: dall’arricchimento delle linee produttive all’allargamento dell’organigramma aziendale, dal riposizionamento della propria immagine all’evoluzione tecnologica nella produzione.Il forte cambiamento ha tuttavia lasciato inalterati i reali punti d’eccellenza da sempre riconosciuti all’azienda, primo fra tutti il controllo unitario dei prodotti, tutti verificati e testati singolarmente, un processo che da sempre rappresenta il vero fiore all’occhiello di Seac.

PASSION FAST FORWARD

Page 4: SEAC - 2015 Collection

II

Seac oggi si presenta sul mercato internazionale in una veste totalmente nuova, peculiarità e numerose eccellenze che rap-presentano valore aziendale.

Internazionalizzazione del reparto R&DCuore dell’azienda è il reparto Ricerca e Sviluppo, che si trova in Italia, nella sede principale. Uno staff di ingegneri e di de-signer che si occupano della concezione e della realizzazione finale di ciascun prodotto con una forte identità italiana. Ad oggi può essere annoverato come una delle migliori R&D del settore tanto che negli ultimi anni sta portando la sua esperienza anche ad aziende come Arena.

Reparto produttivoDal 2014 l’azienda si è rinnovata con un più moderno ed ampio reparto di produzione, il quale, per dotazioni, dimensioni ed or-ganizzazione è diventato un vero fiore all’occhiello. Il tutto, oltre a garantire una maggior accoglienza e tutela ai propri dipendenti, aumentandone la fidelizzazione, fa in modo che aumenti lo standard di qualità del prodotto stesso.

Capacità di stoccaggioIl magazzino aziendale, alla luce dei nuovi investimenti, copre ad oggi una superficie di circa 10.000 mq e può arrivare ad un valore di stock al costo di acquisto intorno ai 15 ML. Ad oggi è, per dimensioni, il magazzino n° 1 in Europa dedicato alla subacquea.

Logistica all’avanguardiaNel progetto di rinnovamento di fine 2013, Seac si è dotata di una nuova logistica all’avanguardia, che unita all’ampia metratu-ra dedicata allo stoccaggio, consente di aumentare in maniera considerevole l’efficienza e l’efficacia del reparto spedizioni. Il tutto si traduce in un miglioramento del servizio al cliente, già valore riconosciuto dell’azienda.

Seac hoy se presenta de manera totalmente inovativa en el mercado internacional con muchissima excelencias que representan el valor aziendal.

Internacionalización del departamento R&DCorazón de la empresa es el departamento de Investigación y Desarrollo, que se encuentra en Italia, en la oficina principal. Grupo de ingenieros y diseñadores que se ocupan de la concepción y de la realización final de cada producto con una fuerte identidad italiana.Hoy en día se puede tan contar como uno de los mejores sectores de R&D que en los ultimos años está transmitiendo parte de su experiencia también av empresas como Arena.

Departamento de ProducciónDesde el 2014 la empresa se ha renovado con un departa-mento más moderno y de grande producción que gracias al talento, el tamaño y la organización lo ha convertido en un punto fuerte. El todo, además de garantizar mayor calor y protección de sus empleados, aumentando asì la fidelidad de los clientes, produce también incrementos en el nivel de calidad del producto.

Capacidad de almacienamiento La empresa propietaria del almacén, a la luz de las nuevas inversiones, cubre una superficie de 10.000 metros cuadrados y puede llegar a un valor de stock al costo de compra acerca 15 ML. En hoy se considera la revista n° 1 en Europa dedicada al buceo.

Logística vanguardiaAl final del año 2013, en el proyecto de renovación, Seac ha adoptado un nuevo estado de logística, que combinada a el grande tamaño dedicado al almacenamiento, permite aumentar considerablemente la eficiencia y la eficacia del departamento de envíos. El todo traje un amejoramento en el servicio al cliente, ya reconocido como valor empresa.

Page 5: SEAC - 2015 Collection

COLLECTION 2015

Page 6: SEAC - 2015 Collection

En el año de su cuadragésimo aniversario, Seac ha decidido invertir con aún más determinación apuntando fuertemente a un proyecto de desarrollo de reguladores que inició con la constitución de una nueva división de vanguardia, equipada con modernos equipos altamente útiles en la fase de ensamblaje, calibración y pruebas. El broche de oro será la dotación de dos máquinas ANSTI de las cuales la reciente, actualizada conforme a las más recientes normativas vigentes CE EN 250, tiene la capacidad de efectuar pruebas dinámicas tanto en seco como en agua. Reguladores Seac: fiabilidad y rendimiento, sencillez y robustez, y mucho más

TECNOLOGÌA REGULADORES

In occasione del suo quarantesimo anniversario, Seac ha deciso di investire con ancora più determinazione su un progetto di sviluppo erogatori partito dalla costituzione di un nuovo reparto all’avanguardia. Attrezzato con moderne apparecchiature che coadiuveranno la fase di assemblaggio, di taratura e di collaudo, a addirittura in dotazione due macchine ANSTI, aggiornate secondo le ultimissime normative vigenti CE EN 250 e in grado di effettuare prove dinamiche sia a secco che in acqua. Erogatori Seac: affidabilità e prestazioni, semplicità e robustezza e non solo.

TECNOLOGIA EROGATORI

Page 7: SEAC - 2015 Collection

3

REG

ULA

TOR

S

2nd

DX 200

RINA Certifications for Cold WaterCE EN 250 2000

CODE 5500016 5500015

TYPE INT 230 BAR DIN 230 BAR

WEIGHT (g) 1140 990

5510002 5510001

INT 230 BAR DIN 230 BAR

747 576

5520002

-

-

DX 200 D 1ST STAGE X 200 2ND STAGE

Equipment PerformanceAnsti SEAC SUB Ansti

Certificate Reference LSTF-1018-20130711_141725Date : 7/11/2013 Time : 2:17:25 PM

EquipmentRegulator Type DX 1000 INT Serial Number I stadio DX 1000 INTInterstage Pressure Static 0.00 barg

Conditions of Test Mean Min MaxRoom Temperature (C) 26.0Exhale Temp (C) 28.2 27.9 28.7Water Temp (C) 24.6 24.6 24.7HP Supply Pressure (barg) 55.2 47.3 58.2Tidal Volume (litre) 2.50 2.50 2.50Breath Rate (bpm) 24.75 24.36 25.14Ventilation Rate (lpm) 61.80 60.83 62.77

Results (2 Loops) Mean Min MaxInhale Pressure (mbar)Inhale Pos Pressure (mbar)Exhale Pressure (mbar)Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l)Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

3.46 3.43 3.482.14 1.86 2.4310.03 9.73 10.340.80 0.79 0.810.07 0.06 0.070.05 0.04 0.060.74 0.72 0.75

Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 45.3 msw (148.7 fsw)

25

15

5

-5

-15

-25

mbar

Exhale

4.5 litre max

Inhale

bar

-2

-4

-6

IP - V

IP Max: 14.73 bargIP Min: 12.51 barg

Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 9LSTF-1018

HIFLEXHOSE

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione (possibilità di regolazione della pressione intermedia dall’esterno) • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30°

Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión (posibilidad de regular la presión intermedia desde fuera) • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30°

Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio e dell’effetto Venturi.

Posibilidad de regular tanto el esfuerzo de inhalación como el efecto Venturi.

Possibilità di regolazione della pressione intermedia dall’esterno.

Posibilidad de regular la presión intermedia desde fuera.

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System).

Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,63 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l

Page 8: SEAC - 2015 Collection

4

REG

ULA

TOR

S DX 200 ICE

RINA Certifications for Cold WaterCE EN 250 2000

DX 200 ICE D ICE 1ST STAGE X200 2ND STAGECODE 5500018 5500017 5500019

TYPE ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR

WEIGHT (g) 1210 1040 1059

5520002

-

-

5510004 5510003 5510005

ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR

827 647 665

Equipment PerformanceAnsti SEAC SUB Ansti

Certificate Reference LSTF-1018-20130710_092508Date : 7/10/2013 Time : 9:25:08 AM

EquipmentRegulator Type I stadio DX 1000 Serial Number I stadio DX 1000 Interstage Pressure Static 0.00 barg

Conditions of Test Mean Min MaxRoom Temperature (C) 26.0Exhale Temp (C) 22.4 22.2 22.5Water Temp (C) 24.3 24.3 24.3HP Supply Pressure (barg) 48.7 38.0 53.5Tidal Volume (litre) 2.49 2.49 2.49Breath Rate (bpm) 25.16 24.78 25.54Ventilation Rate (lpm) 62.71 61.73 63.70

Results (2 Loops) Mean Min MaxInhale Pressure (mbar)Inhale Pos Pressure (mbar)Exhale Pressure (mbar)Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l)Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

3.32 3.28 3.354.77 4.69 4.8510.17 10.06 10.280.82 0.81 0.820.05 0.05 0.050.11 0.11 0.120.77 0.77 0.77

Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 51.1 msw (167.7 fsw)

25

15

5

-5

-15

-25

mbar

Exhale

4.5 litre max

Inhale

bar

-2

-4

-6

IP - V

IP Max: 15.72 bargIP Min: 13.48 barg

Remarks : Test DX 1000 Completo I stadio 17LSTF-1018

HIFLEXHOSE

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri, con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alle abrasioni • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30°

Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la abrasión • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30°.

Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio.

Posibilidad de regulación del esfuerzo de inhalación.

Kit antighiaccio.

Kit anticongelamiento.

Sede valvola in acciaio inox estraibile progettata per incrementare la sicurezza e la semplicità in fase di revisione.Soporte de válvula de acero inoxidable extraíble, diseñado para aumentar la seguridad y la facilidad en la fase de revisión.

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,63 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,63 J/l

Page 9: SEAC - 2015 Collection

5

REG

ULA

TOR

S

CODE 5500026 5500025

TYPE INT 230 BAR DIN 230 BAR

WEIGHT (g) 1139 990

MX 200 M 1ST STAGE5520002

-

-

X200 2ND STAGE5510007 5510006

INT 230 BAR DIN 230 BAR

796 596

MX 200

RINA Certifications for Cold WaterCE EN 250 2000

Equipment PerformanceAnsti SEAC SUB Ansti

Certificate Reference LSTF-1018-20130711_112504Date : 7/11/2013 Time : 11:25:04 AM

EquipmentRegulator Type DX 1000 INT Serial Number I stadio DX 1000 INTInterstage Pressure Static 0.00 barg

Conditions of Test Mean Min MaxRoom Temperature (C) 26.0Exhale Temp (C) 25.8 25.5 26.2Water Temp (C) 24.4 24.4 24.5HP Supply Pressure (barg) 57.9 49.9 62.1Tidal Volume (litre) 2.50 2.49 2.50Breath Rate (bpm) 25.16 24.80 25.51Ventilation Rate (lpm) 62.77 61.88 63.66

Results (2 Loops) Mean Min MaxInhale Pressure (mbar)Inhale Pos Pressure (mbar)Exhale Pressure (mbar)Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l)Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

3.33 3.26 3.403.06 2.95 3.1610.52 10.46 10.580.83 0.83 0.830.06 0.06 0.070.08 0.07 0.080.77 0.76 0.77

Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 50.4 msw (165.3 fsw)

25

15

5

-5

-15

-25

mbar

Exhale

4.5 litre max

Inhale

bar

-2

-4

-6

IP - V

IP Max: 15.31 bargIP Min: 13.45 barg

Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 3LSTF-1018

HIFLEXHOSE

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri con componenti in metallo e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: possibilità di regolazione sia dello sforzo respiratorio che dell’effetto Venturi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4

Material del cuerpo de la primera etapa: latón cromado brillante • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros, con componentes metálicos y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: posibilidad de regular tanto el esfuerzo respiratorio como el efecto Venturi • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4.

Possibilità di regolazione dello sforzo inspiratorio e dell’effetto Venturi.

Nueva palanca asimétrica para minimizar los roces y mejorar la fase de inhalación.

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System).Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.

Cover realizzata con trattamento LuXury Technology anti graffio ed anti corrosione.

Tratamiento Luxury Technology antirrayaduras y antiabrasión.

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,64 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,64 J/l

Page 10: SEAC - 2015 Collection

6

REG

ULA

TOR

S

CODE 5500002 5500001

TYPE INT 230 BAR DIN 230 BAR

WEIGHT (g) 1090 920

DX 100 D 1ST STAGE5520001

-

-

X100 2ND STAGE5510002 5510001

INT 230 BAR DIN 230 BAR

747 576

DX 100

RINA Certifications for Cold WaterCE EN 250 2000

Equipment PerformanceAnsti SEAC SUB Ansti

Certificate Reference LSTF-1018-20130712_095510Date : 7/12/2013 Time : 9:55:10 AM

EquipmentRegulator Type DX 1000 INT Serial Number I stadio DX 1000 INTInterstage Pressure Static 0.00 barg

Conditions of Test Mean Min MaxRoom Temperature (C) 26.0Exhale Temp (C) 26.3 26.0 26.7Water Temp (C) 25.0 25.0 25.0HP Supply Pressure (barg) 47.4 38.7 51.2Tidal Volume (litre) 2.50 2.49 2.50Breath Rate (bpm) 25.27 25.03 25.51Ventilation Rate (lpm) 63.05 62.47 63.64

Results (2 Loops) Mean Min MaxInhale Pressure (mbar)Inhale Pos Pressure (mbar)Exhale Pressure (mbar)Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l)Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

4.33 3.96 4.702.93 2.71 3.1510.55 10.47 10.630.88 0.87 0.900.13 0.12 0.140.04 0.03 0.050.75 0.75 0.76

Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 48.0 msw (157.5 fsw)

25

15

5

-5

-15

-25

mbar

Exhale

4.5 litre max

Inhale

bar

-2

-4

-6

IP - V

IP Max: 15.01 bargIP Min: 12.68 barg

Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 22LSTF-1018

HIFLEXHOSE

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e lineare • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30°

Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30°

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System).

Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

Trattamento Luxury Technology antigraffio ed antiabrasione.

Tratamiento Luxury Technology antirrayaduras y antiabrasión.

Nuovo design della ghiera frontale con 4 feritoie passanti per ottimizzare le prestazioni anche in acque fredde.

Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,66 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,66 J/l

Page 11: SEAC - 2015 Collection

7

REG

ULA

TOR

S

CODE 5500004 5500003 5500005

TYPE ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR

WEIGHT (g) 1160 990 1010

DX 100 ICE D ICE 1ST STAGE5520001

-

-

X100 2ND STAGE5510004 5510003 5510005

ICE INT 230 BAR ICE DIN 230 BAR ICE DIN 300 BAR

827 647 665

DX 100 ICE

RINA Certifications for Cold WaterCE EN 250 2000

Equipment PerformanceAnsti SEAC SUB Ansti

Certificate Reference LSTF-1018-20130711_122034Date : 7/11/2013 Time : 12:20:34 PM

EquipmentRegulator Type DX 1000 INT Serial Number I stadio DX 1000 INTInterstage Pressure Static 0.00 barg

Conditions of Test Mean Min MaxRoom Temperature (C) 26.0Exhale Temp (C) 25.0 24.8 25.2Water Temp (C) 24.5 24.4 24.5HP Supply Pressure (barg) 59.1 50.3 62.5Tidal Volume (litre) 2.49 2.49 2.49Breath Rate (bpm) 25.12 24.96 25.28Ventilation Rate (lpm) 62.63 62.21 63.05

Results (2 Loops) Mean Min MaxInhale Pressure (mbar)Inhale Pos Pressure (mbar)Exhale Pressure (mbar)Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l)Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

3.48 3.46 3.495.02 4.86 5.1911.32 11.11 11.540.86 0.86 0.870.03 0.03 0.040.16 0.13 0.190.83 0.82 0.84

Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 52.4 msw (171.9 fsw)

25

15

5

-5

-15

-25

mbar

Exhale

4.5 litre max

Inhale

bar

-2

-4

-6

IP - V

IP Max: 15.46 bargIP Min: 13.22 barg

Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 8LSTF-1018

HIFLEXHOSE

Nuova leva asimmetrica per minimizzare gli attriti e migliorare la fase di ispirazione.

Nueva palanca asimétrica para minimizar los roces y mejorar la fase de inhalación.

Kit antighiaccio.

Kit anticongelamiento.

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata sabbiata • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana ad alte prestazioni, totale isolamento dall’esterno, massima sicurezza e semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e lineare • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4 di cui 2 inclinate a 20° e 2 inclinate a 30°

Material del cuerpo de la primera etapa: latón forjado con acabado cromado arenado • Características de la primera etapa: compensada con membrana de altas prestaciones, aislamiento total al exterior, máxima seguridad y facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4 de las cuales 2 inclinadas a 20° y 2 inclinadas a 30°

Uscite LP inclinate per agevolare il posizionamento delle fruste ed evitare torsioni delle stesse.

Salidas LP inclinadas para agilizar el posicionamiento de los latiguillos y evitar que se tuerzan.

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,65 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,65 J/l

Page 12: SEAC - 2015 Collection

8

REG

ULA

TOR

S MX 100

CODE 5500012 5500011

TYPE INT 230 BAR DIN 230 BAR

WEIGHT (g) 1090 940

MX 100 M 1ST STAGE X100 2ND STAGE5510007 5510006

INT 230 BAR DIN 230 BAR

796 596

RINA Certifications for Cold WaterCE EN 250 2000

5520001

-

-

Equipment PerformanceAnsti SEAC SUB Ansti

Certificate Reference LSTF-1018-20130711_120026Date : 7/11/2013 Time : 12:00:26 PM

EquipmentRegulator Type DX 1000 INT Serial Number I stadio DX 1000 INTInterstage Pressure Static 0.00 barg

Conditions of Test Mean Min MaxRoom Temperature (C) 26.0Exhale Temp (C) 24.5 24.4 24.7Water Temp (C) 24.4 24.4 24.4HP Supply Pressure (barg) 52.8 44.1 56.2Tidal Volume (litre) 2.49 2.49 2.50Breath Rate (bpm) 25.02 24.91 25.13Ventilation Rate (lpm) 62.41 62.15 62.67

Results (2 Loops) Mean Min MaxInhale Pressure (mbar)Inhale Pos Pressure (mbar)Exhale Pressure (mbar)Ext Work of Breathing (J/l) Inhale Work (J/l)Pos Inhale Work (J/l) Exhale Work (J/l)

3.85 3.81 3.903.69 3.62 3.7611.77 11.62 11.910.93 0.92 0.930.08 0.07 0.080.09 0.08 0.090.85 0.85 0.85

Pressure - Volume Diagrams at Mean Depth of : 52.9 msw (173.4 fsw)

25

15

5

-5

-15

-25

mbar

Exhale

4.5 litre max

Inhale

bar

-2

-4

-6

IP - V

IP Max: 15.65 bargIP Min: 13.17 barg

Remarks : Test campionatura I stadi DX campione 4LSTF-1018

HIFLEXHOSE

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, semplicità in fase di revisione • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Caratteristiche secondo stadio: la nuova leva assicura la diminuzione degli attriti rendendo la fase di ispirazione molto fluida e lineare • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4

Material del cuerpo de la primera etapa: latón cromado brillante • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total desde fuera, facilidad en la fase de revisión • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Características de la segunda etapa: la nueva palanca asegura la reducción de los roces y da mayor fluidez y linealidad a la fase de inhalación • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4

Possibilità di regolazione dell’effetto Venturi (Dive/Pre-Dive).

Posibilidad de regulación del efecto Venturi (Dive/Pre-Dive).

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System).

Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

Nuovo design della ghiera frontale con 4 feritoie passanti per ottimizzare le prestazioni anche in acque fredde.

Nuevo diseño de la tuerca frontal con 4 ranuras pasantes que garantizan un mayor intercambio térmico y optimizan las prestaciones incluso en agua fría.

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,72 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,72 J/l

Page 13: SEAC - 2015 Collection

9

REG

ULA

TOR

SNX 100, X100 OCTO NITROX

NEW

CODE 0350001X

WEIGHT (g) 1022

NX 100 NITROX7004N/F2

-

1ST STAGECODE 0352002X

-

X100 OCTO NITROX0352001X

-

2ND STAGE

RINA Certifications for Cold WaterCE EN 250 2000

HIFLEXHOSE

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System).

Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Materiale secondo stadio: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 5

Material cuerpo primera etapa: latón cromado brillante • Material de la segunda etapa: tecnopolímeros, elastómeros y cubierta con tratamiento Luxury Technology resistente a la corrosión y al rayado • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 5

Funzionamento a membrana bilanciata con assetto verticale.

Funcionamiento a membranacompensado.

Attacco Nitrox 230 BAR.

Nitrox 230 BAR Connexiòn filetada 26X2.

Page 14: SEAC - 2015 Collection

10

REG

ULA

TOR

S D-SYNCHRO NEW

RINA Certifications for Cold WaterCE EN 250 2000

CODE 8501 8500

TYPE INT 230 BAR DIN 230 BAR

WEIGHT (g) 1040 850

D-SYNCHRO7004/F2I 7004/F2D

INT 230 BAR DIN 230 BAR

- -

1ST STAGE 2ND STAGE8530

-

-

Calotta funzionale Easy Purge System

Casquete de goma “Easy purge System”.

Sistema di sicurezza bocca membrana.

Anillo roscado “Safety Lock”.

Materiale corpo primo stadio: ottone forgiato con finitura cromata lucida • Materiale corpo secondo stadio: tecnopolimeri ultraleggeri • Uscite HP: 2 • Uscite LP: 4, di cui 2 inclinate a 30° • Caratteristiche primo stadio: bilanciato a membrana, totale isolamento dall’esterno, uscita delle fruste preorientate • Caratteristiche secondo stadio: sistema di sicurezza blocca membrana

Material cuerpo primera etapa: laton forjado con terminación de cromado brillante • Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolímero • Salidas HP: 2 • Salidas LP: 4, de las cuales 2 inclinadas de 30° • Características de la primera etapa: compensada con membrana, aislamiento total al exterior, salida de los latiguillos preorientados • Características de la segunda etapa: sistema de seguridad de bloqueo de la membrana

Uscite LP inclinate per agevolare il posizionamento delle fruste ed evitare torsioni delle stesse.

Salidas LP inclinadas para agilizar el posicionamiento de los latiguillos y evitar que se tuerzan.

Page 15: SEAC - 2015 Collection

11

REG

ULA

TOR

SNEWP-SYNCHRO, RENTAL KIT

CODE 8400 8401

TYPE INT 230 BAR DIN 230 BAR

WEIGHT (g) 1040 850

P-SYNCHRO7002/F2I 7002/F2D

INT 230 BAR DIN 230 BAR

- -

0350002X 0350003X

INT 230 BAR DIN 230 BAR

- -

1ST STAGE RENTAL KIT2ND STAGE

RINA Certifications for Cold WaterCE EN 250 2000

8420

-

-

P-SYNCHRORENTALKIT

Calotta funzionale Easy Purge System

Casquete de goma “Easy purge System”.

Sistema di sicurezza bocca membrana.

Anillo roscado “Safety Lock”.

Cappuccio anti-urto in gomma sul primo stadio.

Capucha resistente a los golpe.

Materiale corpo primo stadio: ottone cromato lucido • Materiale corpo secondo stadio: tecnopolimeri ultraleggeri • Uscite HP: 1 • Uscite LP: 4 • Caratteristiche primo stadio: a pistone compensato • Caratteristiche secondo stadio: sistema di sicurezza blocca membrana

Material cuerpo primera etapa: latón cromado brillante • Material cuerpo segunda etapa: ultraligero tecnopolímero • Salidas HP: 1 • Salidas LP: 4 • Características de la primera etapa: de pistón compensado • Características de la segunda etapa: sistema de seguridad de bloqueo de la membrana

Sforzo respiratorio a 50 msw e 50 barg: 0,91 J/l Esfuerzo respiratorio a 50 msw y 50 barg: 0,91 J/l

Page 16: SEAC - 2015 Collection

12

REG

ULA

TOR

S

X100 OCTO

OCTO SYNCHRO

CODE 8450

WEIGHT (g) 390

OCTO SYNCHRO 8470

-

2ND STAGECODE 5500030

WEIGHT (g) 363

X100 OCTO 2ND STAGE5520003

-

X100 OCTO, OCTO SYNCHRO

CODE 3806

-

MATE OCTO HD

MATE OCTO HD

HIFLEXHOSE

Calotta funzionale Easy Purge System (Octo Synchro).

Casquete de goma “Easy purge System” (Octo Synchro).

Sistema di sicurezza blocca membrana.

Anillo roscado “Safety Lock”.

Le asole laterali impediscono il free flow anche in condizioni di forte corrente frontale (OWS System).

Las ranuras laterales en la cubierta impiden el free flow aun en condiciones de fuerte corriente frontal (OWS System).

Materiale Octo Synchro: tecnopolimeri ultraleggeri • Materiale X1000 Octo: tecnopolimeri, elastomeri e cover realizzata con trattamento Luxury Technology resistente alla corrosione ed ai graffi

Material Octo Synchro: ultraligero tecnopolímero • Material X1000 Octo: tecnopolímeros, elastómeros y aleaciones ultraligeras (con latiguillo Hi-Flex)

Page 17: SEAC - 2015 Collection

13

REG

ULA

TOR

S A

CC

ESS

OR

IES

CODE 2070 CODE 2011

CODE S812040 S812041 S800022 S812042 S812043

77 cm 100 cm 200 cm HIFLEX 77 cm HIFLEX 100 cm CODE S060N

CODE 236 BLACK 236/B CLEAR CODE 2078

CLOSING CLIP

CODE S500023

CLOSING CLIP

Raccordo per connettere gli erogatori DIN alle rubinetterie INT.

Adaptador para conectar los reguladores DIN con griferías INT.

RACCORDO DIN/INTCONECTOR DIN/INT

TAPPO PROTEZIONE DINTAPÓN DE PROTECCIÓN DIN

Tappo universale per protezione primo stadio DIN.

Tapón universal de protección para la primera etapa DIN.

FRUSTA EROGATORELATIGUILLOS PARA REGULADORESStandard: mm 770 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 2000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’

Standard: mm 770 nero/black M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 1000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’ • Octopus: mm 2000 giallo/yellow M 3/8’’ F 9/16’’

SALVAFRUSTASALVALATIGUILLOSalvafrusta universale.

Salvalatiguillo universal.

BOCCAGLIO EROGATOREBOQUILLA PARA REGULADORESBoccaglio universale per erogatori. Disponibile nelle versione silicone black e silicone clear.

Boquilla universal para reguladores.Disponible en las versiones Silicona negra y Silicona clear.

REGGI OCTOPUS SFERICOPORTA OCTOPUS DE CEBOLLAReggi octopus forma sferica.

Porta octopus de cebolla.

Page 18: SEAC - 2015 Collection

14

REG

ULA

TOR

S

CODE 6055 CODE 6100

KIT REPAIR

CODE 5600007 5600005 5600003 5600004 5600002 5600001

TYPE REPAIR KIT I ST D DIN REPAIR KIT I ST D INT REPAIR KIT I ST M DIN REPAIR KIT I ST M INT REPAIR KIT II ST X200 REPAIR KIT II ST X100

CODE 8422 8412 8417

TYPE SYNCHRO II STAGE REPAIR KIT P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR P-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR

CODE 8512 8517 8521

TYPE D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR D-SYNCHRO I STAGE REPAIR KIT DIN 230 BAR D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT INT 230 BAR

CODE 8522 5600006 5600008

TYPE D-SYNCHRO ICE I STAGE REPAIR KIT DIN 230/300 BAR REPAIR KIT I STAGE D ICE INT REPAIR KIT I STAGE D ICE DIN

Banco test erogatori portatile realizzato per negozi e diving center.

Banco de pruebas de funcionamiento portátil diseñado para las tiendas y centros de buceo.

Vasca ad ultrasuoni con termostato e timer per la corretta pulizia dei componenti metallici. Ideale per negozi e diving center.

Cuba de ultrasonidos con termóstato y timer para la correcta limpieza de los componentes metálicos. Ideal para tiendas y diving centers.

BANCO TEST PORTATILEBANCO TEST PORTABLE

VASCA ULTRASUONICUBA DE ULTRASONIDOS

Page 19: SEAC - 2015 Collection

15

REG

ULA

TOR

S

P 1ST STAGE1 HP port4 LP ports

N 1ST STAGE2 HP ports5 LP ports

DS 1ST STAGE2 HP ports4 LP ports

M 1ST STAGE2 HP ports4 LP ports

D ICE 1ST STAGE2 HP ports4 LP ports

D 1ST STAGE2 HP ports4 LP ports

DX 200 NITROX

X200

X100

FIRST STAGE SECOND STAGE

COLLECTION 2015

SYNCHRO

X100 NITROX

Page 20: SEAC - 2015 Collection

Seac es reconocida y apreciada a nivel internacional por su completa línea de chalecos hidrostáticos: productos resistentes y durables, caracterizados por un elevado empuje de flotación y por la alta calidad técnica de los materiales. La confiabilidad absoluta está garantizada por un severo control cualitativo del 100% de los productos y por la certificación CE. Un diseño innovador y la simplicidad de uso siguen siendo la prioridad Seac, la que confirma, una vez más, su empeño por satisfacer las necesidades de cada buceador: la amplia gama de BCD vests se renueva en sus funcionalidades y se enriquece con tres preciosas novedades.

TECNOLOGÌA CHALECOS

Seac è riconosciuta ed apprezzata a livello internazionale per la sua completa linea di giubbetti equilibratori: prodotti robusti e durevoli, caratterizzati dall’elevata spinta di galleggiamento e dalla ricercata qualità tecnica dei materiali. L’affidabilità assoluta è garantita da un severo controllo qualitativo al 100% dei prodotti e dalla certificazione CE. Design innovativo e semplicità d’uso rimangono priorità Seac che conferma ancora una volta il proprio impegno a soddisfare le necessità di ogni singolo subacqueo: l’ampia gamma di equilibratori è rinnovata nelle sue funzionalità ed è arricchita da preziose novità.

TECNOLOGIA GIUBBETTI

EQUILIBRATORI

Page 21: SEAC - 2015 Collection

17

BCD

VESTSKS10 NEW

CODE 042002

SIZE ONE SIZE

Lift (Kg) 13

Lift (Lbs) 28,6

KS10

CODE 0480021X

WEIGHT PLATECODE 0480025X

SIDEMOUNT HARNESS

sws

Kgs

2 Kgs

Weight Plate cod. 0480021XSidemount Harness cod. 0480025X

3 Trim Pocket ciascuno sotto il coprischienale per un assetto ottimale.

3 bolsillos de lastre cada uno bajo la cubierta de la mochilla para una excelente compensación.

Power Inflator a pistone con frusta Hi Flex 35 mm.

Grupo de mando con fusta HI Flex 35mm.

Possibilità di cambiare il posizionamento (alto/basso) dell’inflator sul sacco.

Posibilidad de regolar alto o bajo el grupo de mando sobre el saco.

Materiale copertura sacco polmone esterno: Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio • Materiale sacco polmone esterno: Nylon 840 • Materiale sacco polmone interno: poliuretano • Valvole di scarico: 1 con comando a trazione • Anelli a “D”: 7 in acciaio inox da 50 mm (2 regolabili su spallaccio, 2 con vite, 2 slide ventrali, 1 fisso nel sottocavallo) • Peso a secco: 1500 g.

Material de cobertura del saco pulmón externo: ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte • Material de saco pulmón externo: Nylon 840 • Material saco pulmònar interno: Poliuretano • Valvula de descargo: una con mando de tracción • Anillos en “D”: 7 en acero inoxidables de 50 mm (2 ajustables de hombro, 2 regolables en tornillo, 2 ventral, 1 fijo en la entrepierna) • Peso en seco: 1500 g.

Page 22: SEAC - 2015 Collection

18

BCD

VESTS KS01

CODE 18007

SIZE ONE SIZE

Lift (Kg) 13

Lift (Lbs) 28,6

KS01

sws

Kgs

2 Kgs

Watch video in action by Karlos Simon

CODE 0480020X

BUTT PLATE

Butt Plate cod. 0480020X

3 Trim Pocket ciascuno sotto il coprischienale per un assetto ottimale.

3 bolsillos de lastre cada uno bajo la cubierta de la mochila para una excelente compensación.

Tessuto Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio.

Tejido Ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte.

Sistema di spallacci a regolazione indipendente (Quick Adjusting System).

Sistema de correas de hombro con regulación independiente (Quick Adjusting System).

Materiale copertura sacco polmone esterno: Ironman ad alta resistenza all’abrasione ed al taglio • Materiale sacco polmone esterno: Cordura 500 3D • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 • Valvole di scarico: 1 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 in acciaio inox da 50 mm • Peso a secco: 1500 g.

Material de cobertura del saco pulmón externo: Ironman con alta resistencia a la abrasión y al corte • Material del saco pulmón externo: Cordura 500 3D • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 • Válvulas de descarga: 1 con mando de tracción • Anillos en “D”: 6 de acero inoxidable de 50 mm • Peso en seco: 1500 g.

Page 23: SEAC - 2015 Collection

19

BCD

VESTSKIT SIDEMOUNT DX200, DX100 NEW

STANDARD VERSION2x DX100 / DX200 (not included)2x D 1ST STAGE (not included)2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses2x HIFLEX BC hoses2x Double hook CLIPS1x 210 cm HIFLEX hoses1x 90 cm HIFLEX hose1x 2ND STAGE swivel connection2x INOX buckles4x closing CLIPS1x MATE OCTO HD bag

ICE VERSION2x DX100 ICE / DX200 ICE (not included)2x D ICE 1ST STAGE (not included)2x PRESSURE GAUGES with 16 cm HP hoses2x HIFLEX BC hoses2x Double hook CLIPS1x 210 cm HIFLEX hoses1x 90 cm HIFLEX hose1x 2ND STAGE swivel connection2x INOX buckles4x closing CLIPS1x MATE OCTO HD bag

DX 100optional

DX 200optional

CODE 0480398

KIT SIDEMOUNT

CODE 0480022X CODE 0480023X

NEWNEW KIT DOUBLE TANKKIT TANK FASTENING BELT

Page 24: SEAC - 2015 Collection

20

BCD

VESTS ICARO TECH

sws

Kgs

2 Kgs ICARO TECHCODE 18004/01 18004/03 18004/05

SIZE XS/S M/L XL/XXL

Lift (Kg) 25 25 25

Lift (Lbs) 55 55 55 CODE 784

WEIGHT POCKETCODE 783

MASK POCKETCODE 781

POCKET WITH BUCKLE

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D resinato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 210 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 8 anelli da 50 mm in alluminio nero • Peso a secco (taglia M-L): 3050 g

Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D resinado PU • Material del saco pulmón interno: Nailon 210 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 8 anillos de 50 mm de aluminio negro • Peso en seco (talla M-L): 3050 g

Tasca porta maschera con velcro opzionale cod. 783.

Accesorios de bolsillo con la opción deVelcrocod. 783

Tasca portaoggetti con fibbie opzionalecod. 781

Bolsillo portaobjetos con hebillas opcionalcod. 781.

Tasca porta piombi con cerniera opzionale (Icaro ed Icaro Tech)cod. 784.

Bolsillo porta-plomoscod. 784.

Page 25: SEAC - 2015 Collection

21

BCD

VESTSICARO 2000

ICARO 2000CODE 18006

SIZE ONE SIZE

Lift (Kg) 18

Lift (Lbs) 35

sws

Kgs

2 Kgs

CODE 1900601

Q&S WEIGHT POCKETCODE 1900603

SLING

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D resinato PU • Materiale sacco polmone interno: Poliuretano • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 6 da 50 mm in alluminio • Peso a secco: 2500 g

Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D resinado PU • Material del saco pulmón interno: Poliuretano • Válvulas de descarga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 6 de 50 mm de aluminio • Peso en seco: 2500 g.

Elastici per ridurre l’ingombro (opzionali) cod. 1900603.

Elásticos para reducir el volumen (opcionales) cód.1900603.

Sottocavallo removibile.

Entrepierna desmontable.

Tasca portapiombi (opzionale per Icaro Tech ed Icaro) con sistema Q&S e predisposizione per allaccio coltello cod. 1900601. Bolsillo portalastres (opcional para Icaro Tech e Icaro) con sistema Q&S y predisposición para atar el cuchillo cód. 1900601.

Page 26: SEAC - 2015 Collection

22

BCD

VESTS SHERPA NEW

Kgs

SHERPACODE 0420001/02 0420001/03 0420001/04 0420001/05 0420001/06

SIZE S M L XL XXL

Lift (Kg) 17 20 20 24 24

Lift (Lbs) 37.4 44 44 52.9 52.9Q&S (Kg) 4 4 4 4 4

sws

2 Kgs

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU + Nylon 420 • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciao inox da 50 mm + 2 da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 4200 g.

Material de cobertura del saco pulmónar externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material de saco pulmónar interno: Nylon 420 • 1 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 en acero inoxidables de 50 mm +2 de 25mm • Peso en seco (talla L): 4200g.

Optimized Buoyancy System caratterizzato da uno speciale sacco 3D con ali che avvolgono la bombola migliorando la distribuzione del peso.

Sistema de flotabilidad Optimizado caracterizado por una bolsa especial 3D con alas que envuelvan el cilindro para mejorar la distribución del peso.

Frame to back.

Sistema Frame to back.

Tasche portapiombi con sistema Q&S.

Bolsillos portalastres con sistema Q&S.

Page 27: SEAC - 2015 Collection

23

BCD

VESTSPRO 2000 HD

sws

Kgs

2 Kgs

PRO 2000 HDCODE 18003/02 18003/03 18003/04 18003/05

SIZE S M L XL

Lift (Kg) 13,2 17,3 20,4 24,4

Lift (Lbs) 29 38 45,6 53,7

Q&S (Kg) 4 4 4 4

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 420 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 3 curvi in acciaio inox da 50 mm + 2 dritti in acciaio inox da 50 mm + 2 dritti in acciaio inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 4100 g (completo di frusta e tasca porta piombi)

Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Nailon 420 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 3 curvos de acero inoxidable de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable de 50 mm + 2 rectos de acero inoxidable de 25 mm • Peso en seco (talla L): 4100 g (con latiguillo y bolsillo portalastres)

Sacco a soffietto per massimizzare la spinta di galleggiamento.

Saco de fuelle para maximizar el impulso de Arquímedes.

Sistema Frame to Back Evolution con spallaccio a ferro di cavallo regolabile su 3 posizioni.

Sistema Frame to Back Evolution con cincha de hombro tipo herradura regulable en 3 posiciones.

Tasche portapiombi con sistema Q&S.

Bolsillos portalastres con sistema Q&S.

Page 28: SEAC - 2015 Collection

24

BCD

VESTS PRO 1000 HD

sws

Kgs

2 Kgs CODE 18005/02 18005/03 18005/04 18005/05 18005/06

SIZE S M L XL XXL

Lift (Kg) 11,2 15,3 17,3 18,3 18,3

Lift (Lbs) 24,7 33,7 40,3 40,3 40,3

Q&S (Kg) 4 4 4 4 4

PRO 1000 HD

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 1000 D spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciaio inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 3700 g

Material del saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 • Válvulas de descarga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de acero inoxidable de 25 mm • Peso en seco (talla L): 3700 g

Ampie tasche con chiusura a cerniera YKK e predisposizione/alloggiamento per il coltello.

Amplios bolsillos con cierre con cremallera YKK y predisposición/alojamiento para el cuchillo.

Comoda feritoia “Back up slot” porta erogatore d’emergenza o porta strumenti .

Cómoda ranura “Back up slot” portarregulador de emergencia o portaherramientas.

Gruppo comando con sistema di controllo a sfera per gestire in modo ottimale gli elevati volumi d’aria.

Grupo de mando con sistema de control de bola para manejar de la mejor manera posible los altos volúmenes de aire.

Page 29: SEAC - 2015 Collection

25

BCD

VESTSNICK

sws

Kgs

2 Kgs

EGOsws

Kgs

2 Kgs

CODE 70/0 70/00 70/01 70/02 70/03 70/04 70/05

SIZE XXXS XXS XS S M L XL

Lift (Kg) 9.7 9.7 10.2 11.2 15.3 17.3 18.3

Lift (Lbs) 21.4 21.4 22.5 24.7 33.7 40.3 40.3

EGO

NICKCODE 18001/01 18001/02 18001/03 18001/04 18001/05

SIZE XS S M L XL

Lift (Kg) 20.4 20.4 20.4 20.4 20.4

Lift (Lbs) 44.9 44.9 44.9 44.9 44.9

Q&S (Kg) 4 4 4 4 4

Materiale sacco polmone esterno: Cordura 500 D spalmata PU • Materiale sacco polmone interno: Cordura 500 D spalmata PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 2 da 25 mm + 2 da 38 mm in acciaio inox • Peso a secco (taglia L): 3500 g (completo di frusta e tasche portapiombi)

Material del saco pulmón externo: Cordura 500 D revestido PU • Material del saco pulmón interno: Cordura 500 D revestido PU • Válvulas de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 2 de 25 mm + 2 de 38 mm de acero inoxidable • Peso en seco (talla L): 3500 g (con latiguillo y bolsillos portalastres)

Materiale sacco polmone esterno Cordura 1000 spalmato PU • Materiale sacco polmone interno: Nylon 840 D spalmato PU • Valvole di scarico: 3 con comando a trazione • Anelli a “D”: 4 in acciao inox da 25 mm • Peso a secco (taglia L): 3200 g (completo di frusta e tasche portapiombi).

Material saco pulmón externo: Cordura 1000 D revestido PU • Material saco pulmón interno: Nylon 840 D revestido PU • Válvuls de purga: 3 con mando de tracción • Anillos en “D”: 4 de 25 en acero Inox • Peso en seco (talla L): 3200 g (con latiguillo y bolsillo porta plomos).

Page 30: SEAC - 2015 Collection

26

BCD

VESTS

ACCESSO

RIE

S

CODE 763

CODE 764 765

KG 4 6

CODE 770

KG 4 CODE S55009 67 cm

CODE S75039

CODE S77453 S75053

silver standard

TRIM WEIGHT POCKETTRIM WEIGHT POCKETTasca portapiombi posteriore per fissaggio diretto alla cinghia della bombola.

Bolsillos portalastres traseros para fijación directa a la correa de la botella.

TASCA PORTAPIOMBI SWSBOLSILLO PUERTA-PLOMOS SWSTasca portapiombi a sgancio rapido con sistema SWS (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS). Capienza fino 6 Kg.

Bolsillo portaplomo de enganche rapido con sistema SWS (Pro 2000 SWS, Pro Tech SWS, Diablo, Ninfa, Resort SWS) con capacidad maxima de 6 Kg.

TASCA PORTAPIOMBI Q&SBOLSILLO PUERTA-PLOMOS Q&STasca portapiombi a sgancio rapido con sistema Q&S. Capienza fino 4 Kg.

Bolsillo porta-plomos a enganche rápido. Capacidad: hasta 4 kg.

FRUSTA JACKETLATIGUILLOS PARA JACKETSMaschio 3/8’’ 670 mm

Macho 3/8” 670 mm

GRUPPO COMANDOINFLADOR

SCS INFLATORSCS INFLATOR

Gruppo comando con sistema di controllo a sfera.

Grupo de mando con sistema de control de esfera.

Gruppo comando completo standard.

Inflador para jackets Seac.

Page 31: SEAC - 2015 Collection

27

BCD

VESTS

ACCESSO

RIE

S

CODE S77458

CODE 2022CODE 2021

CODE 2013 CODE 2027

CODE S55003 S55004

line 60 cm line 28 cm

Valvola di sovrapressione completa per jackets.

Válvula de sobrepresión completa para jackets Seac.

VALVOLA SOVRAPRESSIONEVÁLVULA DE SOBREPRESIÓN

Moschettone in plastica porta fruste.

Mosquetón de plástico porta-latiguillos.

REGGIFRUSTA ERGONOMICOSUJETADOR PARA LATIGUILLO ERGONOMICO

CLIP DOPPIO UNCINOCLIP CON DOCLE GANCHOCordone spiralato inox con doppio moschettone inox e doppio gancio di tenuta.

Cordillo inox espiral con doble mosquetón inox y doble gancho de sujeción.

DOPPIA CLIPDOBLE CLIPCordone spiralato inox con doppio moschettone in plastica.

Cordillo inox espiral con doble mosquetón de plástico.

RETRACTOR SEMPLICERETRACTOR SIMPLE

Retractor cavo inox.

Retractor con cable inox.

CLIP ANELLO ELASTICOCLIP CON ANILLO ELÁSTICO

Moschettone porta octopus con anello super elastico in lattice.

Mosquetón lleva octopus con anillo super elástico de látex.

Page 32: SEAC - 2015 Collection

Completar la propia gama de productos con diversos accesorios, no siempre significa poseer competencias específicas internas para producirlos y dedicar importantes inversiones a investigación y desarrollo. Seac, en cambio, cuenta con una tradición histórica en focos subacuáticos, cuya gama, cada vez más rica y articulada, se distingue por la exclusividad de su design, la elevada calidad de los materiales y componentes y la precisa y constante funcionalidad. Para garantizar una continuidad de excelencia, la empresa, también en este caso, no se limita a controles cualitativos estadísticos, sino que cada foco es introducido en el mercado sólo tras haber verificado unitariamente la superación de los tests cualitativos más restrictivos y severos.

TECNOLOGÌA LINTERNAS

Completare la propria gamma di prodotti con diversi accessori, non sempre significa possedere approfondite competenze interne per produrli e dedicare importanti investimenti in ricerca e sviluppo. Seac vanta invece una storica tradizione nelle torce subacquee, con una gamma sempre più ricca e articolata che si caratterizza per l’esclusività del design proprio, l’elevata qualità di materiali e componenti e la precisa e costante funzionalità. Per garantire una continuità di eccellenza, l’azienda, anche in questo caso, non si accontenta di controlli qualitativi statistici, ma immette sul mercato ogni singola torcia solamente dopo aver verificato unitariamente il superamento dei test qualitativi più restrittivi e severi.

TECNOLOGIATORCE

Page 33: SEAC - 2015 Collection

29

LIG

HTSR10

CODE 21004

R10

Security Lock.

Security Lock.

3 Led CREE XPG di nuova generazione per un fascio luminoso maggiorato.

3 ledes CREE XPG de última generación para un haz de luz más potente.

Laccetto portalampada.

Lazo portalinterna.

Tipo di batterie: n° 8 batterie alcaline formato stilo AA/LR6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 70 ore di cui 2 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 61 mm/220 mm • Peso: 790 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 900 LM.

Tipo de pilas: 8 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) • Duración: 70 horas de las cuales 2 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 61 mm/220 mm • Peso: 790 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 900 LM.

Page 34: SEAC - 2015 Collection

30

LIG

HTS R6

CODE 21003

R6

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/LR6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 32 ore di cui 2 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 45 mm/165 mm • Peso: 447 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 620 LM.

Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AA/LR6 1,5 V (no suministradas) • Duración: 32 horas de las cuales 2 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 45 mm/165 mm • Peso: 447 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 620 LM.

Security Lock.

Security Lock.

1 Led CREE XML di nuova generazione per ottimizzare il fascio luminoso.

1 led CREE XML de última generación para optimizar el haz luminoso.

Laccetto portalampada.

Lazo portalinterna.

Page 35: SEAC - 2015 Collection

31

LIG

HTSR2

CODE 21002

R2

UNIVERSAL CLIP (optional)

CODE 2051N

UNIVERSAL CLIP

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 22 ore di cui 2,5 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Doppia funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 282 LM.

Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V recargables (no suministradas) • Duración: 22 horas de las cuales 2,5 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Doble función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 282 LM.

Security Lock.

Security Lock.

Vetro temperato.

Vidrio templado.

1 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 282 Lumen.

1 led CREE XPG para una intensidad luminosa de 282 lúmenes.

Page 36: SEAC - 2015 Collection

32

LIG

HTS R1

CODE 1572N

R1

Tipo di batterie: n° 3 batterie alcaline formato AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 180 minuti • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 38 mm/126,5 mm • Peso: 138 g • Accensione: interruttore a pressione • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: lmateriale plastico PMMA • Tripla funzione: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza • Lumen: 150 LM.

Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 180 minutos • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 138 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Triple función: máxima potencia, potencia reducida y flash intermitente • Lumen: 150 LM.

Laccetto portalampada.

Lazo portalinterna.

Interruttore a pressione sul fondello a tre posizioni.

Pulsador en la parte baja con tres posiciones.

1 Led di nuova generazione pari ad un’intensità luminosa di 150 Lumen.

1 led de última generación, para una intensidad luminosa de 150 lumen.

Page 37: SEAC - 2015 Collection

33

LIG

HTSQ3

COLOR BLUE BLACK

CODE 1569B 1569N

Q3

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 9 ore • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/155 mm • Peso: 147 g • Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 650 LM.

Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 9 horas • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 147 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Lumen: 650 LM.

3 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 650 Lumen.

3 ledes CREE XPG para una intensidad luminosa de 650 lúmenes.

Accensione meccanico.

Encendido mecánico.

Laccetto portalampada.

Lazo portalinterna.

Page 38: SEAC - 2015 Collection

Seac propone una línea de cuchillos subacuáticos amplia y completa, apta para satisfacer toda exigencia. Las hojas metálicas en acero martensítico inoxidable son templadas criogénicamente en atmósfera controlada y trabajadas con amolado preciso a najava tipo “hollow grind”, garantizando incomparable dureza, capacidad de corte y penetración: una elección importante en términos económicos y productivos, que distingue el enfoque estratégico global Seac: ofrecer a sus buceadores comoquiera que sea el mejor producto posible, en términos de funcionalidad, calidad y prestaciones.

TECNOLOGÌA CUCHILLOS

Seac propone una linea di coltelli subacquei ampia e completa, adatta a soddisfare ogni esigenza. Le lame metalliche in acciaio martensitico inossidabile sono temprate criogenicamente in atmosfera controllata e lavorate con precisa molatura a rasoio tipo “hollow grind”, garantendo incomparabile durezza, capacità di taglio e di penetrazione. Si tratta di una scelta impegnativa in termini economici e produttivi, che contraddistingue l’approccio strategico Seac: offrire ai propri subacquei sempre e comunque il miglior prodotto possibile, in termini di funzionalità, qualità e prestazioni.

TECNOLOGIACOLTELLI

Page 39: SEAC - 2015 Collection

35

KN

IVESNEW

COLOR CODE

GREEN 0550001V

WHITE 0550001W

KATAN

NEW

KATAN

KATAN DAGA

Easy Lock System.Easy Lock System.

COLOR CODE

GREEN 0550002V

RED 0550002R

KATAN DAGA

Lama in acciao inox dotata di tagliasagola incorporato. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero in plastica antiurto con sistema di chiusura a pulsante asimmetrico Easy Lock.

Hoja de acero inoxidable, provista de cortacabo incorporado. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda protectora de plástico con sistema de cierre con botón asimétrico Easy Lock.

Lama in acciaio inox speciale temprato. Tipica forma a stiletto. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero con sistema Easy Lock. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia su polpaccio o avambraccio.

Hoja de acero inoxidable especial templado. Típica forma de estilete. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda con sistema Easy Lock. Se puede enganchar en el cinturón de los lastres, en la pantorrilla o en el antebrazo.

Tagliasagola incorporato.Cortacabo incorporado..

Page 40: SEAC - 2015 Collection

36

KN

IVES

CODE 1750

RIP TEK

RIP TEK

RIP RACE

RIP FISH

CODE 1751

RIP RACE

CODE 1754

RIP FISH

Coltello da 175 mm con lama da 70X3,5 mm composta da acciao inossidabile martensitico ad alto rendimento che conferisce al coltello ottime caratteristiche di resistenza alla corrosione, all’usura ed elevata durezza (> 56° HRC). Molatura tipo “Hollow grind” e grande capacità di penetrazione e controllo sui materiali duri.

Cuchillo de 175 mm con hoja de 70X3,5 mm compuesta por acero inoxidable martensítico de alto rendimiento, que confiere al cuchillo óptimas características de resistencia a la corrosión, al desgaste y una elevada dureza (> 56° HRC). Amolado tipo “Hollow grind” y gran capacidad de penetración y control en materiales duros.

Il Rip Race si differenzia per avere una punta cosiddetta di sicurezza per non danneggiare l’attrezzatura ed una lama parzialmente seghettata che conferisce al coltello ottime capacità di taglio di materiali sia morbidi che fibrosi.

El Rip Race se diferencia por tener una punta de seguridad para no dañar el equipo, y una hoja parcialmente dentada que confiere al cuchillo una óptima capacidad de corte de materiales tanto blandos como fibrosos.

Il Rip Fish si caratterizza per avere una lama con doppia molatura asimmetrica, un’ottima penetrazione di punta ed ottima capacità di taglio sia sul filo dritto che su quello seghettato.

El Rip Fish se caracteriza por tener una hoja con doble amolado asimétrico, una óptima penetración de punta y óptima capacidad de corte, tanto por el lado liso como por el dentado.

Page 41: SEAC - 2015 Collection

37

KN

IVES

CODE 3106

DEVIL

DEVIL

SAMURAI

BC-JACK

CODE 044

SAMURAI

CODE 3104

BC-JACK

Coltello Made in Italy con lama in acciaio inox temprato speciale, con forma a stiletto disegnata per l’utilizzo specifico della pesca in apnea. Ottima penetrazione e capacità di taglio sia su filo dritto, sia seghettato. Custodia a scatto con sistema Push & Pull Out azionabile con una mano sola, anche con i guanti indossati.

Cuchillo Made in Italy con hoja de acero inoxidable templado especial, con forma de estilete, ideada para el uso específico de la pesca submarina. Óptima penetración y capacidad de corte tanto en el filo recto como en el dentado. Vaina a presión con sistema Push & Pull Out accionable con una sola mano, incluso llevando puestos los guantes.

Fodera da polso in plastica con cinturini • Lunghezza coltello: 150 mm • Lunghezza lama: 70 mm.

Funda de plástico resistente a los golpes con correas • Longitud cuchillo: 150 mm • Longitud de la hoja: 70 mm.

Doppia filatura, liscia e seghettata, ed incavo taglia line. La punta spianata tipo “blunt” evita eventuali danni accidentali al sacco del jacket e permette di utilizzare il coltello stesso come un cacciavite. Kit di montaggio sia su jacket che su frusta.

Doble filo, liso y dentado, y cortacabo. La punta desafilada tipo “blunt” evita posibles daños accidentales en el saco del chaleco y permite utilizar el cuchillo como destornillador. Kit de montaje tanto en el chaleco como en el latiguillo.

Page 42: SEAC - 2015 Collection

38

INSTR

UM

EN

TSPRESSURE GAUGE CONSOLE 2

CONSOLE 3CONSOLE 2 PRO

AVAILABLE IN FEETCE EN 250

CODE 2250 2250/B FEET/PSI ON DEMANDE

PRESSURE GAUGECODE 2270 2270/B

FEET/PSI ON DEMANDE

PRESSURE CONSOLE 2

AVAILABLE IN FEETCE EN 250

AVAILABLE IN FEETCE EN 250

CODE 2280 2280/B FEET/PSI ON DEMANDE

PRESSURE CONSOLE 2 PROCODE 2272 2272/B

FEET/PSI ON DEMANDE

PRESSURE CONSOLE 3

AVAILABLE IN FEETCE EN 250

Sistema interno: Bourdon brevettato • Cassa: ottone stampato, cromatura esterna • Frusta: HP alta resistenza 800 mm • Vetro: policarbonato alta resistenza • Quadrante: luminescente • Scala: BAR 0-400 ( incremento 10 BAR)

Sistema interno: bourdon patentado • Caja: latón estampado, cromado externo • Atiguillo: HP alta resistencia 800 mm • Cuadrante: luminiscenteVidrio: Policarbonato de alta resistencia • Escala: BAR 0 - 400 (incremento 10 BAR)

Manometro: con sistema interno spirale brevettato • Profondimetro • Sistema interno: Bourdon in bagno d’olio • Quadrante: luminescente • Scala: 0-70 mt (incremento 1 mt)

Manometro con sistema interno espiral patentado • Profundímetro • Sistema interno: Bourdon en bãno de aceite • Cuadrante: luminiscente • Escala: 0-70 mt (incremento 1 mt)

Manometro: vedi Pressure Gauge cod. 2250 • Profondimetro • Sistema interno: Bourdon in bagno d’olio • Quadrante: luminescente • Scala: 0-80 mt

Manómetro: véase Pressure Gauge • Profundímetro • Sistema interno: Bourdon en bãno de aceite • Cuadrante: luminiscente • Escala: 0-80 mt

Composta da Manometro con sistema interno spirale brevettato, Profondimetro e Bussola.

Véase Pressure gauge • Depth gauge y compass.

Page 43: SEAC - 2015 Collection

39

INSTR

UM

EN

TS

CODE 1275

WRIST COMPASS

CODE 0650003/15 0650004/15 0650005/15 0650006/15 0650007/15 0650008/15

LT 12 12 15 15 18 18

BAR 200 200 200 200 220 220

VERSION single valve M25X2 twin valve M25X2 single valve M25X2 twin valve M25X2 single valve M25X2 twin valve M25X2

Ø (mm) 203 203 203 203 216 216

HEIGHT (mm) 600 600 690 690 750 750

WRIST COMPASS

TANKS

EN 144-1

Sistema interno: basculante in liquido • Cassa: ABS alta resistenza • Vetro: Policarbonato ad alta resistenza • Quadrante: luminescente • Scala: 0-360° (incremento 10 gradi)

Sistema interno: basculante en líquido • Especial amortiguador • Caja: ABS de alta resistencia • Vidrio: Policarbonato de alta resistencia • Escala: 0 - 360° (incremento 10 grados)

Acciao legato al cromo-molibdeno 34CRM04. Ciclo di fabbricazione da lamiera • Rubinetteria; monoattacco e biattacco, ottone cromato-satinato con connessione DIN-INT passo filettatura M 25X2 • Trattamento esterno: sabbiatura con graniglia selezionata 1 strato 90 Micron di zinco protettivo, 5 starti di fondo epossidrico bicomponente, 3 starti di finitura poluretanica a trattamento in verniciatura con sistema “bagnato su bagnato”, ogiva con spicchiatura bianco-nera secondo normativa CE.

Acero con aleaciones de cromo-molibdeno 34CRM04. Ciclo de fabricación a partir de chapa. • Grifería: con una o dos conexiones, latón cromado-satinado con conexión DIN-INT paso roscado M 25 x 2.T. • ratamiento externo: arenación con arenisca seleccionada 1 capa 90 micrón de zinc protectivo, 5 capas de fondo epoxídrico bicomponente, 3 capas de terminación poliuretánica tratamiento de barnizado con sistema “mojado sobre mojado”, ojiva con rajadura blanca-negra según normativa CE.

Page 44: SEAC - 2015 Collection

40

ACCESSO

RIE

S

CODE 049/C

CODE 050/B 050

small big

CODE S100514 EN 144-1

CODE S101027CODE S100515 EN 144-1

CODE S125001 S125004

80 cm swivel

ALLACCIO COLTELLOABROCHADURA PARA CUCHILLOS

FRUSTA HP+SWIVELLATIGUILLO PARA MANÓMETROSFrusta universale per manometri.

Latiguillo universal para manómetros.

Adattatore DIN/INT.

Adaptador DIN-INT.

CINTURINO COLTELLOCORREAS PARA CUCHILLOSCoppia cinturini per coltelli con fibbia inox.

Par de correas para cuchillos con hebilla Inox.

Anellino allaccia coltello universale. Misure standard e small.

Anillo para cuchillo universal.Tamaño estándar y pequeño.

RUBINETTO MONOGRIFERÍA MONOCONEXIÓNRubinetteria monoattacco senza riserva per monobombola. Passo M 25 X 2. Connessione INT/DIN.

Grifería monoconexión sin reserva para monobotella.Paso M 25x2.Conexión INT-DIN.

RUBINETTO BIATTACCOGRIFERÍA BICONEXIÓN

Rubinetteria biattacco senza riserva per monobombola. Passo M 25X2. Connessione INT/DIN.

Grifería biconexión sin reserva para monobotella.Paso M 25x2 Conexión INT-DIN.

ADATTATORE DIN/INTADAPTADOR DIN/INT

Page 45: SEAC - 2015 Collection

41

ACCESSO

RIE

S

CODE 2081

CODE S101002

CODE S101502

CODE 1030

CODE S103004B S103006

(with anti-slip) bibo

BLACK CODE 701N 702N 703N 703/BN 704N 705N

LT 7 L 10 L 12 L/long 12 L/court 15 L 18 L

YELLOW CODE 701G 702G 703G 703/BG 704G

LT 7 L 10 L 12 L/long 12 L/court 15 L

SCHIENALINOESPALDERASchienalino completo di cinghiaggi, adatto a qualsiasi tipo di monobombola.

Espaldera con correas, adecuada para cualquier tipo de monobotella.

CINGHIA FISSA MONO/BIBOCORREA FIJA MONO/BI-BOTELLA Cinghie fissa bombola regolabili da 10 e 18 Lt. Cinghia fissa bibombola regolabile. Attenzione: sono necessarie 2 cinghie per un corretto fissaggio.

Correa fija botella regulable de 10 a 18 litros. Sangle de fixation bi-bouteille réglable.Attention: 2 sangles sont nécessaires pour une correcte fixation.

FONDELLO MONO LUNGOFONDO PARA MONOBOTELLA LARGOFondello per monobombola lungo 7 Lt, 10 Lt, 12 Lt.

Fondo para monobotella largo 7 litros, 10 litros, 12 litros.

FONDELLO MONO CORTOFONDO PARA MONOBOTELLA CORTO

Fondello per monobombola versione 12 Lt corto, 15 Lt, 18 Lt.

Fondo para monobotella versión 12 litros corto, 15 litros, 18 litros.

TANK NET

HANDLE FOR TANK

Universal handle for single tank.

Page 46: SEAC - 2015 Collection

El riguroso enfoque de Seac sobre la calidad global se confirma en toda la amplia gama de trajes semiestancos y húmedos certificados CE. Los técnicos especializados de la empresa cuidan de cada fase y detalle del design, la producción de prototipos y la elaboración de las tallas. Los trajes son fabricados sólo con neopreno de primera calidad, medidos y controlados visualmente uno por uno, y almacenados sin doblar, para luego ser embalados sólo al momento del envío. Cada producto Seac es único e importante, así como el buceador que lo viste.

TECNOLOGÌA TRAJES

Il severo approccio Seac alla qualità globale è confermato sull’ampia gamma di mute semistagne e umide certificate CE. I tecnici specializzati dell’azienda seguono ogni singolo passaggio e dettaglio del design, della produzione prototipi e dello sviluppo taglie. Le mute sono fabbricate soltanto con neoprene di prima scelta, sono misurate e controllate visivamente una per una, nonchè immagazzinate stese e poi confezionate solo al momento della spedizione. Ogni prodotto Seac è unico e importante, così come il subacqueo che lo indossa.

TECNOLOGIAMUTE

Page 47: SEAC - 2015 Collection

43

DR

YSU

ITSWARMDRY

360°

man & lady

CODE 70602 70603 70604 70605 70606 70607

SIZE S M L XL XXL XXXL

UNIFLEECE

CODE 5001/02 5001/03 5001/04 5001/05 5001/06 5001/07

SIZE S M L XL XXL XXXL

BOOT 41/42 43/44 44/45 45/46 46/47 47/48

WARMDRY MAN WARMDRY LADYCODE 5002/01 5002/02 5002/03 5002/04 5002/05

SIZE XS S M L XL

BOOT 36/37 37/38 38/39 39/40 41/42

4 mm

UNIFLEECE

DRY SUIT HOSE

CODE S850100

SIZE 75 cm

DRY SUIT HOSE

Total Protection su spalle, gomiti, ginocchia e fondoschiena in materiale ultraresistente.

Total Protection en hombros, codos, rodillas y nalgas en material ultrarresistente.

Calzari semirigidi risvoltabili.

Botines semirrígidos que pueden voltearse.

Ampia e pratica tasca in Cordura 1000, con soffietto e pattina a velcro.

Amplio y práctico bolsillo en Cordura 1000, con fuelle y solapa con velcro.

Fodera esterna: Poly PK Havy Duty + Powertex • Fodera interna: Nylon • Cerniera: DRY BDM in metallo con flap di protezione • Cuciture: Blind stitching esterno • Neoprene Tape interno • Collare: Glide Skin • Sistema di chiusura polsi: Smooth aquastop • Sacca in tessuto, cappuccio, frusta e bretelle incluse.

Revestimiento externo: Poly PK Havy Duty + Powertex • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: DRY BDM de metal con aleta protectora • Costuras: Blind stitching externo • Neopreno Tape interno • Cuello: Glide Skin • Sistema de cierre de las muñecas: Smooth aquastop • Saco de tejido, capucha, latiguillo y tirantes incluidos.

Page 48: SEAC - 2015 Collection

44

WETS

UIT

S MASTERDRY man & lady

7 mm

CODE 0117/02 0117/03 0117/04 0117/05 0117/06 0117/07

SIZE S M L XL XXL XXXL

MASTERDRY MAN

MASTERDRY LADYCODE 0118/01 0118/02 0118/03 0118/04 0118/05

SIZE XS S M L XL

Fodera esterna: nylon superelastico 300% Extraflex • Fodera interna: Thermal Fiber Plush • Cerniera: Titex Master Seal • Polsi e caviglie: doppio cono in Smooth Skin ultraelastico • Cappuccio: separato incluso con sistema “Air Draining”

Revestimiento externo: nailon extraelástico 300% Extraflex • Revestimiento interno: Thermal Fiber Plush • Cremallera: Titex Master Seal • Muñecas y tobillos: doble cono en Smooth Skin ultraelástico • Capucha: separada incluso con sistema “Air Draining”

PAD Protection nella zona della schiena.

PAD Protection en la zona de la espalda.

Thermal Fiber Plush: elasticità, rapidi tempi di asciugatura, calore e comfort a contatto con la pelle.

Thermal Fiber Plush: elasticidad, tiempos rápidos de secado, calor y confort al contacto con la piel.

Cerniera Master Seal posteriore orizzontale per assicurare massima flessibilità e comfort nei movimenti.

Cremallera Master Seal trasera horizontal para asegurar máxima flexibilidad y confort en el movimiento.

Page 49: SEAC - 2015 Collection

45

WETS

UIT

SWARM+FLEX

7 mm

5 mm

CODE 7mm 0130/02 0130/03 0130/04 0130/14 0130/14T 0130/05 0130/15 0130/15T 0130/06 0130/16 0130/16T 0130/07 0130/17

CODE 5 mm 0128/02 0128/03 0128/04 - - 0128/05 - - 0128/06 - - 0128/07 -

CODE vest 0105/02 0105/03 0105/04 0105/14 0105/14T 0105/05 0105/15 0105/15T 0105/06 0105/16 0105/16T 0105/07 0105/17

SIZE S M L LPlus LT XL XLPlus XLT XXL XXLPlus XXLT XXXL XXXLPlus

WARM+FLEX MAN

CODE 7mm 0131/01 0131/02 0131/03 0131/13 0131/04 0131/14 0131/05 0131/15 0131/06

CODE 5 mm 0129/01 0129/02 0129/03 - 0129/04 - 0129/05 - 0129/06

CODE vest 0106/01 0106/02 0106/03 0106/13 0106/04 0106/14 0106/05 0106/15 0106/06

SIZE XS S M MPlus L LPlus XL XLPlus XXL

WARM+FLEX LADY

5 mm 7 mm

man & lady

Fodera esterna: Extra Flex • Fodera interna: Thermal Fiber • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: doppio cono in Glide Skin con cerniera YKK • Cappuccio: integrato nel vest e con sistema “Air Draining”.Forro externo: Nylon • Forro interno: Thermal Fiber • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: doble cono con cremallera y Smooth Skin • Capucha: integrada en el vest y con sistema “Air Draining”.

Sistema di impermeabilizzazione della cerniera Water Barrier System.

Sistema de impermeabilización de la cremallera Water Barrier System.

Protezioni in Supratex embossed alle ginocchia.

Protecciones en Supratex embossed en las rodillas.

Protezione su fondoschiena in poliuretano ad alta resistenza.

Protección en las nalgas en poliuretano de alta resistencia.

Page 50: SEAC - 2015 Collection

46

WETS

UIT

S IFLEX

5 mm

man & lady

7 mm

5 mm

7 mm

CODE 7 mm 0102/01 0102/02 0102/03 0102/04 0102/05

CODE 5 mm 0104/01 0104/02 0104/03 0104/04 0104/05

CODE vest 0106/01 0106/02 0106/03 0106/04 0106/05

SIZE XS S M L XL

IFLEX LADY

CODE 7 mm 0101/02 0101/03 0101/04 0101/05 0101/06 0101/07

CODE 5 mm 0103/02 0103/03 0103/04 0103/05 0103/06 0103/07

CODE vest 0105/02 0105/03 0105/04 0105/05 0105/06 0105/07

SIZE S M L XL XXL XXXL

IFLEX MAN

Combinazione con il sottomuta Undervest.

Combinación con el chaleco de calor Undervest.

Neoprene con fodera superelastica Extraflex.

Neopreno con revestimiento superelástico Extraflex.

Protezioni spalle e ginocchia in Powertex.

Elementos protectores en los hombros y rodillas de Powertex.

Fodera esterna: Extraflex • Fodera interna: Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: sistema Single Cone con Smooth Skin sulla pelle • Cappuccio: opzionale

Revestimiento externo: Extraflex • Revestimiento interno: Plush • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: sistema Single Cone con Smooth Skin sobre la piel • Capucha: opcional

Page 51: SEAC - 2015 Collection

47

WETS

UIT

SALIEN NEW

5 mm

5 mm

man & lady

ALIEN LADYCODE 5 mm 0010008/01 0010008/02 0010008/03 0010008/04 0010008/05

CODE vest 0106/01 0106/02 0106/03 0106/04 0106/05

SIZE XS S M L XL

CODE 5 mm 0010007/02 0010007/03 0010007/04 0010007/05 0010007/06 0010007/07

CODE vest 0105/02 0105/03 0105/04 0105/05 0105/06 0105/07

SIZE S M L XL XXL XXXL

ALIEN MAN

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: Ring Seal System • Cappuccio: integrato nel vest e con sistema “Air Draining”

Forro externo: Nylon • Forro interno: Nylon • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: Ring Seal System • Capucha: integrada en el vest y con sistema “Air Draining”.

Fodera interna in Nylon per rapidi tempi di asciugatura.

Forro interno en Nylon para un secado rápido.

Ring Seal System.

Ring Seal System.

Rinforzi a spalle e ginocchia in Powertex.

Refuerzos en hombros y rodillas en Powertex.

Page 52: SEAC - 2015 Collection

48

WETS

UIT

S

5,5 mm

CODE 0010011/02 0010011/03 0010011/04 0010011/05 0010011/06 0010011/07

TYPE S M L XL XXL XXXL

RESORT 5.5

NEWRESORT 5.5

Fodera interna in Fine Plush per rapidi tempi di asciugatura.

Forro interno en Fine Plush para un secado rápido.

Rinforzi alle ginocchia in Powertex.

Refuerzos en rodillas en Powertex.

Indicazione esterna della taglia per una rapida identificazione.

Indicación externa de la talla para una identificación veloz.

Fodera esterna: Standard Nylon • Fodera interna: Fine Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: cerniera Batwing Flap • Cappuccio: integrato.

Forro externo: Standard Nylon • Forro interno: Fine Plush • Cremallera: YKK • Puños y tobillos: sistema con cremallera Batwing Flap • Capucha: integrada.

Page 53: SEAC - 2015 Collection

49

WETS

UIT

SPRIVILEGE

CODE 7 mm 0107/02 0107/03 0107/04 0107/05 0107/06 0107/07

CODE 5 mm 0108/02 0108/03 0108/04 0108/05 0108/06 0108/07

SIZE S M L XL XXL XXXL

PRIVILEGE MAN

PRIVILEGE LADY CODE 5 mm 0109/01 0109/02 0109/03 0109/04 0109/05

SIZE XS S M L XL

man & lady

7 mm

5 mm

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Plush • Cerniera: YKK • Polsi e caviglie: Aquastop • Cappuccio: integrato nella giacca.

Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Plush • Cremallera: YKK • Muñecas y tobillos: Aquastop • Capucha: integrada en el chaleco.

Chiusura a coda di castoro con doppio alamaro verticale.

Cierre de cola de castor con doble alamar vertical.

Protezioni alle ginocchia in Powertex.

Elementos protectores en las rodillas en Powertex.

Indicazione esterna della taglia per una rapida identificazione.

Indicación externa de la talla para una identificación veloz.

Page 54: SEAC - 2015 Collection

50

WETS

UIT

S BODY FIT 1,5 mm

1,5 mm

CODE 803202 803203 803204 803205 803206

SIZE S M L XL XXL

BODY FIT 1,5 mm

Spessore del neoprene per la massima leggerezza.

Espesor del neoprenopara el peso ultraligero.

Chiusura collo, polsi e caviglia con anelllo toroidale.

Cierre Neck-muñeca-tobillocon el anillo toroidal.

Pettorina in “Smooth Skin”.

Peto en “Smooth Skin”.

Fodera esterna: Nylon/Smooth Skin • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard con cursore al alta resistenza • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Cappuccio: non presente

Forro exterior: Nylon/Smooth Skin • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard, con cursor de alta resistencia • Puños y tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin • Capucha: no presente

Page 55: SEAC - 2015 Collection

51

WETS

UIT

SCODE 0115/02 0115/03 0115/04 0115/05 0115/06

SIZE S M L XL XXL

BODY FIT SHORTY MANCODE 0113/02 0113/03 0113/04 0113/05 0113/06

SIZE S M L XL XXL

BODY FIT LONG MAN

CODE 0114/01 0114/02 0114/03 0114/04 0114/05

SIZE XS S M L XL

BODY FIT LONG LADYCODE 0116/01 0116/02 0116/03 0116/04 0116/05

SIZE XS S M L XL

BODY FIT SHORTY LADY

BODY FIT LONG & SHORTY

man & lady

3 mm

2,5 mm

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: standard con cursore ad alta resistenza • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin (versione monopezzo) • Cappuccio: non presente

Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: estándar con cursor de alta resistencia • Muñecas y tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin (versión de pieza única) • Capucha: no presente

Pratica cerniera posteriore con laccio lungo.

Práctica cremallera trasera con lazo largo.

Chiusura collo con sistema Aqualock e velcro regolabile.

Cierre en el cuello con sistema Aqualock y velcro regulable.

Chiusura polsi e caviglie con anello toroidale (versione monopezzo).

Cierre en las muñecas y en los tobillos con anillo toroidal (versión de pieza única).

Page 56: SEAC - 2015 Collection

52

WETS

UIT

S SEALIGHT

2,5 mm

CODE 801702 801703 801704 801705 801706 801707

SIZE S M L XL XXL XXXL

SEALIGHT MAN

CODE 801801 801802 801803 801804 801805

SIZE XS S M L XL

SEALIGHT LADY

man & lady

Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente

Forro exterior: standard Nylon • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard • Puños y tobillos: no presente • Capucha: no presente

Vestizione agevolata dalla lunghezza della cerniera anteriore.

Fácil de poner gracias a la longitud de la cremallera delantera.

Flap interno cerniera anti infiltrazione.

Solapa interna de cremallera anti infiltración.

Comoda cerniera anteriore.

Cómoda cremallera anterior.

Page 57: SEAC - 2015 Collection

53

WETS

UIT

S K

ID L

INEBODY FIT LONG & SHORTY

NEW

NEW

CODE 8019/05 8019/07 8019/09 8019/11 8019/13

AGE 5 7 9 11 13

SEALIGHT KID

CODE 0134/05 0134/07 0134/09 0134/11 0134/13

AGE 5 7 9 11 13

CODE 0135/05 0135/07 0135/09 0135/11 0135/13

AGE 5 7 9 11 13

BODY FIT LONG KID

BODY FIT SHORTY KID

SEALIGHT KID

3 mm

2,5 mm

2,5 mm

CODE BOY 0010013/03 0010013/05 0010013/07

CODE GIRL 0010014/03 0010014/05 0010014/07

AGE 3 5 7

HIPPO BOY, HIPPO GIRL

CODE BOY 0010013/09 0010013/11 0010013/13

CODE GIRL 0010014/09 0010014/11 0010014/13

AGE 9 11 13

HIPPO BOY, HIPPO GIRL

HIPPO BOY & GIRL

1,5 mm

Fodera esterna: Nylon • Fodera interna: Nylon • Cerniera: standard con cursore ad alta resistenza • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin (versione monopezzo) • Cappuccio: non presente

Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Nailon • Cremallera: estándar con cursor de alta resistencia • Muñecas y tobillos: anillo toroidal de Smooth Skin (versión de pieza única) • Capucha: no presente

Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Polsi e caviglie: non presente • Cappuccio: non presente

Forro exterior: standard Nylon • Forro interior: standard Nylon • Cremallera: standard • Puños y tobillos: no presente • Capucha: no presente

Fodera esterna: standard Nylon • Fodera interna: standard Nylon • Cerniera: standard • Braccia e gambe: Lycra UV Protection.

Revestimiento externo: Nailon • Revestimiento interno: Standard Nylon • Cremallera: Standard • Muñecas y tobillos: Proteccion de Lycra contra.

Page 58: SEAC - 2015 Collection

54

WETS

UIT

S WARM GUARD LONG

CODE 933001 933002 933003 933004 933005 933006

SIZE XS S M L XL XXL

WARM GUARD LONG MAN

CODE 9320/01 9320/02 9320/03 9320/04 9320/05

SIZE XS S M L XL

WARM GUARD LONG LADY

WARM GUARD SHORT

CODE 933101 933102 933103 933104 933105 933106

SIZE XS S M L XL XXL

WARM GUARD SHORT MAN

CODE 9321/01 9321/02 9321/03 9321/04 9321/05

SIZE XS S M L XL

WARM GUARD SHORT LADY

man & lady

man & lady

Page 59: SEAC - 2015 Collection

55

WETS

UIT

SSUN GUARD LONG

CODE 1550001/01 1550001/02 1550001/03 1550001/04 1550001/05 1550001/06

SIZE XS S M L XL XXL

SUN GUARD LONG MAN

CODE 1550002/01 1550002/02 1550002/03 1550002/04 1550002/05

SIZE XS S M L XL

SUN GUARD LONG LADY

NEW

SUN GUARD SHORT

CODE 1550004/01 1550004/02 1550004/03 1550004/04 1550004/05 1550004/06

SIZE XS S M L XL XXL

SUN GUARD SHORT MAN

CODE 1550005/01 1550005/02 1550005/03 1550005/04 1550005/05

SIZE XS S M L XL

SUN GUARD SHORT LADY

NEW

SUN GUARD KID LONG & SHORT NEW

COMFORT FIT.85% Polyester15% SpandexUV 97,5 UPF50+

COMFORT FIT.85% Polyester15% SpandexUV 97,5 UPF50+

COMFORT FIT.85% Polyester15% SpandexUV 97,5 UPF50+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

CODE LONG 1550003/03 1550003/05 1550003/07

CODE SHORT 1550006/03 1550006/05 1550006/07

AGE 3 5 7

SUN GUARD KID

CODE LONG 1550003/09 1550003/11 -

CODE SHORT 1550006/09 1550006/11 -

AGE 9 11 -

man & lady

man & lady

Page 60: SEAC - 2015 Collection

56

WETS

UIT

S RAA LONG EVO

CODE 9316/01 9316/02 9316/03 9316/04 9316/05 9316/06

SIZE XS S M L XL XXL

RAA LONG EVO

SLIM FIT.85% Nylon

15% SpandexUV 97,5 UPF40+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

CODE 47001/06 47001/08 47001/10 47001/12

AGE 6 8 10 12

CODE 9317/01 9317/02 9317/03 9317/04 9317/05 9317/06

SIZE XS S M L XL XXL

RAA SHORT EVO KID

RAA SHORT EVO ADULT

RAA SHORT EVO unisex & kid

CODE 9318/01 9318/02 9318/03 9318/04 9318/05 9318/06

SIZE XS S M L XL XXL

RAA PANT EVO

RAA PANT EVO

SLIM FIT.85% Nylon

15% SpandexUV 97,5 UPF40+

SLIM FIT.85% Nylon

15% SpandexUV 97,5 UPF40+

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

SUNLIGHT PROTECTION 97,5%

Page 61: SEAC - 2015 Collection

57

UN

DER

SU

ITS &

HO

OD

S

CODE 0201/02 0201/03 0201/04 0201/05 0201/06 0201/07

SIZE S M L XL XXL XXXL

UNDERVEST MAN

CODE 0202/01 0202/02 0202/03 0202/04 0202/05

SIZE XS S M L XL

UNDERVEST LADY

CODE 71202 71203 71204 71205 71206 71207

SIZE S M L XL XXL XXXL

BODY MAN

CODE 71301 71302 71303 71304 71305

SIZE XS S M L XL

BODY LADY

CODE 71402 71403 71404 71405 71406 71407

SIZE S M L XL XXL XXXL

SHORT VEST MAN

CODE 71501 71502 71503 71504 71505

SIZE XS S M L XL

SHORT VEST LADY

STANDARD TEKNO

CODE 5 mm 71601 71603 71604 71605 71606

CODE 3 mm 73501 73503 73504 73505 73506

SIZE XS/S M L XL XXL

STANDARD

5 mm

3 mm

UNDERVEST

SHORT VESTBODY

man & lady

man & lady man & lady

NEW

5 mm

CODE 0260001/01 0260001/03 0260001/04 0260001/05 0260001/06

SIZE XS/S M L XL XXL

TEKNO

Sottomuta con cappuccio integrato in neoprene superelastico con spessori differenziati su cappuccio (5 mm) e pettorina (3,5 mm). Per minimizzare le infiltrazioni d’acqua ed aumentare dunque la ritenzione del calore, la zona del collo è rivestita in Smooth Skin.

Chaleco de calor con capucha integrada de neopreno superelástico con grosores diferenciados en la capucha (5 mm) y en el pectoral (3,5 mm). Para minimizar las infiltraciones de agua y aumentar así la retención del calor, la zona del cuello está revestida en Smooth Skin.

Sottomuta a pantaloncino 3 mm bifoderato.

Chaleco de calor con pantalón corto de 3 mm biforrado.

Sottomuta a canotta 2,5 mm.

Chaleco de calor 2,5 mm.

Standard Nylon/Plush con inserto con fori disassati.

Capucha 6 mm de neoprene superelástico Hyper Flex y sistema Air Draining.

Ultraflex/Thermal Fiber. Liscio spaccato sul collo per garantire maggiore aderenza alla muta.

Ultraflex/thermal fiber. Liscia division en el cuello para garantizar una major adherencia al traje de buceo.

Page 62: SEAC - 2015 Collection

58

GLO

VES DRY SEAL 300/500

CODE 03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06

SIZE S M L XL XXL

DRY SEAL 300

DRY SEAL 500CODE 03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06

SIZE S M L XL XXL

5 mm

3,5 mm

Guanto da 3,5/5 mm in neoprene Superstretch per garantire massimo comfort. Perfettamento stagno al 100% grazie al sigillo Liquid Seal sulle cuciture ed all’innovativo anello interno in Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. La massima termicità viene inoltre enfatizzata dalla scelta di utilizzare come fodera interna un plush Therma Fiber. Rinforzo sul palmo con materiale antitaglio Rubber Coated.

Guante de 3,5/5 mm de neopreno Superstretch para garantizar máximo confort. 100% estanco gracias al sello Liquid Seal en las costuras y al innovador anillo interno de Glide Skin con sistema Ring Seal Aquastop. Máxima protección térmica asegurada con la opción del revestimiento interno Plush Therma Fiber. Refuerzo en la palma con material anticorte Rubber Coated.

Internal Aquastop: Ring Seal System.

Internal Aquastop: Ring Seal System.

Thermal Fiber Plush: elasticità, rapidi tempi di asciugatura, calore e comfort a contatto con la pelle.

Thermal Fiber Plush: elasticidad, tiempos rápidos de secado, calor y confort al contacto con la piel.

Liquid seal.

Liquid seal.

Page 63: SEAC - 2015 Collection

59

GLO

VES

CODE 64001 64003 64005

SIZE XS/S M/L XL/XXL

ULTRAFLEX

2 mm

CODE 60/01 60/02 60/03 60/04 60/05

SIZE XS S M L XL

AMARA

1,5 mm

AMARA HDULTRAFLEX

1,5 mm 2,5 mm

CODE 64601 64602 64603 64604 64605

SIZE XS S M L XL

TROPIC HDCODE 64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706

SIZE XXS XS S M L XL XXL

ANATOMIC HD

ANATOMIC HDTROPIC HD

Guanto 2 mm in neoprene Ultraflex, palmo in Rubber Coated.

Guante anatómico 2 mm de neopreno superelástico, palma de Rubber Coated.

Guanto 1,5 mm in standard Nylon, palmo in amara e chiusura velcro con elastico.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex.

Guanto 1,5 mm con palmo in Tatex e chiusura velcro multiuso snorkeling e scuba.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex y cierre de velcro. Por snorkeling y scuba.

Guanto 2,5 mm in standard Nylon, palmo in PU antiscivolo.

Guante de 2,5 mm de standard Nylon y palma de PU.

Page 64: SEAC - 2015 Collection

60

BO

OTS ROCK BOOT HD

PRO HD

BASIC HD

3 mm

CODE 72902 72903 72904 72905 72906 72907

SIZE S M L XL XXL XXXL

ROCK BOOT HD

6 mm

CODE 68000 68001 68002 68003 68004 68005 68006

SIZE XXS XS S M L XL XXL

PRO HD

5 mm

CODE 67900 67901 67902 67903 67904 67905 67906

SIZE XXS XS S M L XL XXL

BASIC HD

Calzare con suola rigida ideato per l’utilizzo con mute stagne a calzare morbido.

Escarpín con suela rígida ideado para ser utilizado con trajes estancos con escarpín suave.

Calzare 6 mm con suola rigida ad alto grip e cerniera obliqua per agevolarne la vestizione.

Escarpín 6 mm con suela rígida de alto grip y cremallera oblicua para facilitar la vestición.

Calzare 5 mm con suola semi rigida, protezione in PU sul collo, tacca ferma cinghiolo sul tallone ed interno in standard nylon.

Botín de 5 mm con suela semirrígida, protección de PU en el cuello, muesca de retención de la correa en el talón e interior en nailon estándar.

Page 65: SEAC - 2015 Collection

61

BO

OTS

& A

CCESSO

RIE

SSTANDARD HD

ANATOMIC

2,5 mm

3,5 mm

CODE 0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06

SIZE XS S M L XL XXL

STANDARD HD

CODE 0404/01 0404/02 0404/03 0404/04 0404/05 0404/06

SIZE XS S M L XL XXL

ANATOMIC 3,5 mm

CODE - 0405/02 0405/03 0405/04 0405/05 0405/06

SIZE - S M L XL XXL

ANATOMIC 5 mm

ANATOMIC 7 mmCODE - 0406/02 0406/03 0406/04 0406/05 0406/06

SIZE - S M L XL XXL

5 mm

7 mm

CODE 699 CODE 2200

Calzare anatomico in 2,5 mm in Standard Nylon.

Escarpín anatómico de 2,5 mm de Standard Nylon.

Mastice in neoprene liquido per piccole riparazioni, 30 g.

Adhesivo de neopreno líquido para pequeñas reparaciones, 30 gr.

Appendino universale con spazi dedicati ad ogni singolo componente dell’attrezzatura scuba.

Colgador universal con espacios para cada uno de los componentes del equipo scuba.

MASTICEMASTIQUE

APPENDINOCOLGADOR

Calzare anatomico 3,5/5/7 mm con parte terminale in “Smooth Skin” e suola in Supertex.

Escarpín anatómico de 3.5/5/7 mm con parte terminal de “Smooth Skin” y suela de Supertex.

Page 66: SEAC - 2015 Collection

Cada buceador está consciente de la substancial diferencia entre una bolsa comercializada como idónea para la actividad subacuática y una bolsa especialmente estudiada y proyectada para las exigencias específicas del sector. Espacio y capacidad de carga, resistencia de los materiales y de las terminaciones, impermeabilidad y transpirabilidad de los tejidos, racionalidad y compacticidad de las formas, comodidad en el transporte y en el acceso a los compartimentos, completa gama de accesorios y funcionalidades, son sólo algunas de las características más importantes. Seac también presta atención a la calidad del propio sistema trolley, único y exclusivo, cómodo y funcional, compacto y extremadamente resistente.

TECNOLOGÌA BOLSAS

Ogni subacqueo è consapevole della sostanziale differenza tra una borsa commercializzata come idonea all’attività subacquea e, invece, una borsa appositamente studiata e progettata per le esigenze specifiche del settore. Capienza e capacità di carico, robustezza dei materiali e delle finiture, impermeabilità e traspirabilità dei tessuti, razionalità e compattezza delle forme, comfort nel trasporto e nell’accesso ai vani, completezza di accessori e funzionalità, sono solo alcune delle caratteristiche importanti. Seac pone inoltre attenzione sulla qualità del proprio sistema trolley, unico ed esclusivo, comodo e funzionale, compatto ed estremamente robusto.

TECNOLOGIABORSE

Page 67: SEAC - 2015 Collection

63

BA

GSMATE 550 HD

CODE 3801

MATE 550 HD

Spallacci imbottiti a scomparsa.

Cinchas de hombro acolchadas abatibles.

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 82 x 47 x 30 cm • Volume: 116 L • Peso a vuoto: 4 Kg

Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 82 x 47 x 30 cm • Volumen: 116 l • Peso en vacío: 4 kg

Maniglia telescopica estraibile.

Asa telescópica extraíble.

Funzionale sistema trolley.

Funcional sistema de trolley.

Page 68: SEAC - 2015 Collection

64

BA

GS MATE FLIGHT HD

CODE 3802

MATE FLIGHT HD

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 77 x 47 x 35 cm • Volume: 126 L • Peso a vuoto: 3 Kg

Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 77 x 47 x 35 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 3 kg.

Maniglia telescopica estraibile.

Asa telescópica extraíble.

Spallacci a scomparsa.

Cinchas de hombro abatibles.

Tasca portapinne.

Bolsillo para aletas.

Page 69: SEAC - 2015 Collection

65

BA

GSMATE 2.5 HD

2,5

CODE 3805

MATE 2.5 HD

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 85 x 45 x 33 cm • Volume: 126 L • Peso a vuoto: 2,5 Kg

Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 85 x 45 x 33 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 2,5 kg

2,5 Kg.

2,5 Kg.

Spallacci a scomparsa.

Cinchas de hombro abatibles.

Funzionale sistema trolley.

Funcional sistema de trolley.

Page 70: SEAC - 2015 Collection

66

BA

GS MATE 200 HD

CODE 3804

MATE 200 HD

MATE NET

CODE 3705

MATE NET

Materiale: Poliestere 600D con rivestimento in PVC • Dimensioni: 80 x 35 x 40 cm • Volume: 110 L

Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 80 x 35 x 40 cm • Volumen: 110 l.

Tasca portapinne con fibbia di chiusura.Bolsa portaaletas con hebilla de cierre.

Materiale: Nylon 1680 denari accoppiato PVC + rete drenante in Nylon • Dimensioni: 29 X 34 X 78 cm • Volume: 77 Lt

Material: Nylon 1680 deniers acoplado PVC + red drenante de Nylon • Dimensiones: 29 x 34 x 78 cm • Volumen: 77 Lt

Compact System.Compact System.

Page 71: SEAC - 2015 Collection

67

BA

GS

CODE 3721

U-BOOTCODE 3710

DRY BAG 20

U-BOOT DRY BAG 20

DRY BAG 10

DRY TUBE

DRY BAG 15

DRY BAG 5

CODE 3709

DRY BAG 15CODE 3708

DRY BAG 10

CODE 3707

DRY BAG 5CODE 2064

CONTENITORE STAGNO

Materiale: PVC termosaldato 500 Denari con patch di rinforzo ai manici • Dimensioni: 94 X 31 X 36 • Volume 105 L

Material: PVC termosoldado 500 Deniers con patch de refuerzo en asas • Dimensiones: 94 X 31 X 36 • Volumen 105 L

Borsa stagna con tracolla da 20 Lt

Bolsa estanca con correa da 20 Lt

Ovetto contenitore stagno con chiusura a vite di dimensioni 12 X Ø 4,5 cm.

12 X Ø tubo seco en forma de huevo 4,5 cm con cierre de tornillo.

Borsa stagna con tracolla da 5 Lt

Bolsa estanca con correa da 5 Lt

Page 72: SEAC - 2015 Collection

68

BU

OYS

CODE 187 CODE 189/B

CODE 196/D CODE 195/B

CODE 188/B CODE 953

BOA SFERICA FLUOBOYA ESFÉRICA DE PVCAltezza: 31 cm; altezza+bandiera: 57 cm • circonferenza: 104 cm• sagola 25 m

Altura: 31 cm • Altura + bandera: 57 cm • Circonferencia: 104 cm• Sedal 25 m

Altezza: 29 cm; altezza + bandiera: 58 cm • circonferenza: 105 cm• sagola 25 m

Altura: 29 cm • Altura + bandera: 58 cm • Circonferencia: 105 cm • Sedal 25 m

BOA SFERICA IN TESSUTOBOYA ESFÉRICA DE TEJIDO

BOA PICCOLABOYA MEDIA

BOA GRANDEBOYA GRANDE

Altezza: 56 cm • Circonferenza: 102 cm • sagola 25 m

Altura: 56 cm • Circonferencia: 102 cm • Sedal 25 m

Altezza: 66 cm • Circonferenza: 121 cm • sagola 25 m

Altura: 66 cm • Circonferencia: 121 cm • Sedal 25 m

Boa gonfiabile verticale comprensiva di sagola e moschettone. Adatta a segnalare la presenza del subacqueo in emersione o per eventuale sosta di sicurezza.

Boya inflable vertical con sedal y mosquetón. Adecuada para señalar la presencia del buceador en emersión o para eventuales pausas de segurida.

Altezza: 23 cm • altezza + bandiera: 50 cm • circonferenza: 170 cm• sagola 25 m

Altura + bandera: 50 cm • Circonferencia: 170 cm • Sedal 25 m

BOA SILURO FLUOBOYA TORPEDO FLUO

BOA EMERGENZABOYA INFLABLE VERTICAL

Page 73: SEAC - 2015 Collection

69

ACCESSO

RIE

S

CODE 196/C

CODE 197

CODE 1900 1910

KG 100 200

INOX CODE 191NB 191NG 191NS

NYLON CODE 192NB 192NG 192NS

COLOR BL/BLU BL/YEL BL/SIL

CODE 19402 19403 19404 19405

SIZE S M L XL

INOX CODE 191/B

NYLON CODE 192/B

BANDIERINABOYA ESFÉRICA DE PVCBandierina boa con asta.

Bandera boya con asta.

Pallone professionale di sollevamento.

Globo profesional de elevación.

PALLONI DI SOLLEVAMENTOBOYA ESFÉRICA DE TEJIDO

CINTURA FIBBIA INOX/NYLONCINTURÓN CON HEBILLA INOX/NYLON

SAGOLASEDAL

Lunghezza 140 cm.

Longitud 140 cm.

Confezione 25 mt.

Paquete de 25 mt.

FIBBIA INOX/NYLONHEBILLA INOX/NYLON

CINTURA CON TASCHECINTURÓN CON BOLSILLOSNumero scomparti variabile in funzione delle taglie: S-3, M-4, L-5, XL-5.

Cinturón Nylon 420 con bolsillos porta-plomos anatómico y confortable, hebilla Inox, número de compartimientos variable según la talla (S - 3 M - 4 L - 5 XL - 5).

Fibbie universali in acciao inox o nylon.

Hebillas universales de acero Inox o Nylon.

Page 74: SEAC - 2015 Collection

70

ACCESO

RIE

S

WEIGHT BONE SPOOL REEL

CODE 1860

CODE 1865 1865/R COATED CODE 2068

CODE 1811 1812 1813

KG 1 1,5 2

CODE 182 183

KG 1 2

CODE 2040N

PCS 4

PIOMBIPLOMOSPiombo naturale.

Plomo natural.

Pallini di piombo confezionati in sacchetti di Nylon/Poliuretano. Alta resistenza alla corrosione salina.

Bolitas de plomo confeccionadas en saquitos de Nylon/Poliuretano.Alta resistencia a la corrosión salina.

PIOMBI SOFT ECOLOGICIPLOMOS “SOFT” ECOLOGICOS

CAVIGLIERA BANDTOBILLERA

BLOCCAPIOMBOBLOQUEADOR DE PLOMO

Cavigliera universale rivestita in Nylon contenente pallini di piombo. Peso 0,5 Kg. Chiusura con clip in plastica.

Tobillera universal revestida de Nylon que contiene bolitas de plomo. Cierre con clip de plástico.

Bloccapiombi universali in Nylon per cinture.

Bloqueador de plomo universal en nylon para el cinturon.

Moschettone inox doppio, sagola bianco Ø 2 mm 30 mt

Mosquetón de acero inoxidable doble, cabo blanco Ø 2 mm 30 m.

Piombo ad osso 300 g.

Plomo 300 g.

Page 75: SEAC - 2015 Collection

71

ACCESSO

RIE

S

CODE 070

CODE 80012

CODE S75164

CODE 2059

CODE 2049 CODE 2047

AVVISATORE ACUSTICOAVISADOR ACÚSTICOAvvisatore acustico in alluminio con biglie d’acciao.

Avisador acústico de aluminio con bolitas de acero. Útil para llamar la atención durante la inmersión.

Gancio Jon Line ad alta resistenza. Utile per la sosta deco.

Gancho “Jon Line” de alta resistencia. Útil para la arada de descompresión.

JON LINEJON LINE

FLASH LIGHTFLASH LIGHT

FISCHIETTO BITONALESILBATO PLÁSTICO BITONO

Luce intermittente subacquea per uso notturno o con scarsa visibilità. Durata: 700 ore. Accensione a contatto con l’acqua. Profondità max: 100 mt.

Linterna intermitente submarina para uso nocturno o con escasa visibilidad.Duración 700 horas. Encendido al contacto con el agua. Profundidad máx. de utilización 100 metros.

Fischietto bitonale in plastica omologato CE.

Silbato plástico bitono homologado CE. Útil para llamar la atención en la superficie.

LAVAGNETTA DA SUBPIZARRA DE INMERSIÓN

LAVAGNETTA DA POLSO CON ELASTICIPIZARRA DE INMERSIÓN CON ELÁSTICOLavagnetta da polso per appunti subacquei con fissaggio elastico.

Pizarra para apuntes durante la inmersión con elástico.

Lavagnetta per appunti subacquei.

Hebillas universales de acero Inox o Nylon.

Page 76: SEAC - 2015 Collection

“Made in Italy” es, una vez más, la marca de fábrica de las aletas Seac. Fruto de rigurosos estudios y tests en laboratorio y en inmersión, las aletas Seac son resultado de la creatividad de los designers italianos, proyectadas siguiendo la experiencia de más de treinta años de la empresa y realizadas con modernos sistemas de producción automatizada de altísima tecnología. Los innovadores materiales son seleccionados a partir de minuciosas investigaciones y pruebas empíricas destinadas a identificar, para cada modelo, los componentes más aptos para maximizar las prestaciones, el confort y la duración en el tiempo.

TECNOLOGÌA ALETAS

“Made in Italy” è ancora una volta il marchio di fabbrica delle pinne Seac. Risultato di attenti studi e test in laboratorio e in immersione, le pinne Seac sono concepite dalla creatività dei designer italiani, progettate seguendo l’esperienza trentennale della casa e realizzate nei moderni impianti di produzione automatizzata ad altissima tecnologia. Gli innovativi materiali sono selezionati al termine di approfondite ricerche e prove empiriche per identificare la miscela più adatta a ogni modello e massimizzare così le prestazioni, il confort e la durata nel tempo.

TECNOLOGIAPINNE

Page 77: SEAC - 2015 Collection

73

FIN

SGP 100 4X4

BLUE CODE 57B/01 57B/02 57B/03 57B/04 57B/05

YELLOW CODE 57G/01 57G/02 57G/03 57G/04 57G/05

BLACK CODE 57N/01 57N/02 57N/03 57N/04 57N/05

RED CODE 57R/01 57R/02 57R/03 57R/04 57R/05

WHITE CODE 57W/01 57W/02 57W/03 57W/04 57W/05

SIZE XS/S S/M M/L L/XL XL/XXL

GP 100 4x4

CODE 50801 50802 50803 50804

SIZE XS/S S/M M/L L/XL

STRAP INOX SPRING

MADE IN ITALY.

MADE IN ITALY.

Materiale pala: tecnopolimenro ad alte prestazioni • Materiale scarpetta: ealstomero termoplastico.

Materiale pala: tecnopolimero con formulación especial • Materiale escarpin: goma thermoplástica.

Antisdrucciolo sotto la scarpetta.

Material antideslizante bajo el escarpín.

Rivestimento in elastomero sulla pala per evitare usura ed abrasioni.

Revestimiento en elastómero en la pala para evitar desgaste y abrasiones.

Cinturino molla inox.Correa con resorte inox.

Page 78: SEAC - 2015 Collection

74

FIN

S GP 100

GP 100BLUE CODE 50B/01 50B/02 50B/03 50B/04 50B/05

YELLOW CODE 50G/01 50G/02 50G/03 50G/04 50G/05

BLACK CODE 50N/01 50N/02 50N/03 50N/04 50N/05

RED CODE 50R/01 50R/02 50R/03 50R/04 50R/05

WHITE CODE 50W/01 50W/02 50W/03 50W/04 50W/05

SIZE XS/S S/M M/L L/XL XL/XXL

MADE IN ITALY.

MADE IN ITALY.

Materiale pala: tecnopolimenro ad alte prestazioni • Materiale scarpetta: ealstomero termoplastico.

Materiale pala: tecnopolimero con formulación especial • Materiale escarpin: goma thermoplástica.

Antisdrucciolo sotto la scarpetta.

Material antideslizante bajo el escarpín.

Rivestimento in elastomero sulla pala per evitare usura ed abrasioni.

Revestimiento en elastómero en la pala para evitar desgaste y abrasiones.

Page 79: SEAC - 2015 Collection

75

FIN

SPROPULSION

BLUE CODE 538B 539B 540B

YELLOW CODE 538G 539G 540G

BLACK CODE 538N 539N 540N

PINK CODE 538P 539P -

SIZE S/M M/L L/XL

PROPULSION

CODE 512/B CODE 0730001X

NEW

Materiale pala: tecnopolimero poliolefinico con formulazione speciale • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico

Material: Poliéster 600D con revestimiento de PVC • Dimensiones: 85 x 45 x 33 cm • Volumen: 126 l • Peso en vacío: 2,5 kg

CINTURINO UNIVERSALECORREA UNIVERSALCinturino universale per pinne.

Correa alta gama.

Convogliatori d’acqua.Deflectores de aqua.

Fibbia completa per pinne.

Hebilla completa para aletas.

FIBBIA QRBHEBILLA QRB

Page 80: SEAC - 2015 Collection

76

FIN

S F 100 PRO

25°

BLUE CODE 9290B 9291B 9292B 9293B 9294B 9295B

YELLOW CODE 9290G 9291G 9292G 9293G 9294G 9295G

BLACK CODE 9290N 9291N 9292N 9293N 9294N 9295N

RED CODE 9290R 9291R 9292R 9293R 9294R 9295R

PINK CODE 9290P 9291P 9292P - - -

SIZE 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47

F100 PRO

Materiale pala: tecnopolimero ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: gomma termoplastica

Materiale pala: tecnopolimero de alto módulo • Materiale escarpin: goma thermoplástica.

Inserti in terzo materiale sulla pala per ottimizzarne lo snap.

Aplicaciones de material diferente en la pala para optimizar el retorno elástico.

Nuova forma ergonomica della scarpetta.

Nueva forma ergonómica del escarpín.

Inserti in gomma sulla pala per evitare usura ed abrasioni.

Aplicaciones de goma en la pala para evitar desgaste y abrasiones.

Page 81: SEAC - 2015 Collection

77

FIN

SF 50

BLUE CODE 0710003B/35-36 0710003B/37-38 0710003B/39-40 0710003B/41-42 0710003B/43-44 0710003B/45-46

YELLOW CODE 0710003Y/35-36 0710003Y/37-38 0710003Y/39-40 0710003Y/41-42 0710003Y/43-44 0710003Y/45-46

BLACK CODE 0710003N/35-36 0710003N/37-38 0710003N/39-40 0710003N/41-42 0710003N/43-44 0710003N/45-46

SIZE 35/36 37/38 39/40 41/42 43/44 45/46

F 50

NEW

22°

Materiale pala: EVA • Materiale scarpetta: gomma termoplastica.

Material pala: EVA • Material escarpin: goma termoplástica.

Twin effect.

Aplicaciones de material diferente en la pala para optimizar el retorno elástico.

EVA ad alta tenacità e resistenza.

EVA de alta tenacidad y resistencia.

MADE IN ITALY.

MADE IN ITALY.

Page 82: SEAC - 2015 Collection

78

FIN

S FUGA

BLUE CODE 9260B 9261B 9262B 9263B 9264B 9265B

YELLOW CODE 9260G 9261G 9262G 9263G 9264G 9265G

BLACK CODE 9260N 9261N 9262N 9263N 9264N 9265N

RED CODE 9260R 9261R 9262R 9263R - -

PINK CODE 9260P 9261P 9262P - - -

SIZE 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47

FUGA

Materiale pala: tecnopolimero ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: gomma termoplastica

Materiale pala: tecnopolimero de alto módulo • Materiale escarpin: goma thermoplástica

Pala in tecnopolimero ad alto modulo.

Pala en tecnopolímero de alto módulo.

Costolatura esterna.

Nervaduras laterales.

Convogliatori d’acqua e derive.

Deflectores de aqua.

Page 83: SEAC - 2015 Collection

79

FIN

S

snorkeling

SPEED

BLUE CODE 51B/26-28 51B/29-31 51B/32-33 51B/34-35 51B/36-37 51B/38-39 51B/40-41 51B/42-43 51B/44-45 51B/46-47

YELLOW CODE 51G/26-28 51G/29-31 51G/32-33 51G/34-35 51G/36-37 51G/38-39 51G/40-41 51G/42-43 51G/44-45 51G/46-47

BLACK CODE 51N/26-28 51N/29-31 51N/32-33 51N/34-35 51N/36-37 51N/38-39 51N/40-41 51N/42-43 51N/44-45 51N/46-47

WHITE CODE 51W/26-28 51W/29-31 51W/32-33 51W/34-35 51W/36-37 51W/38-39 51W/40-41 51W/42-43 51W/44-45 51W/46-47

SIZE 26/28 29/31 32/33 34/35 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47

SPEED

Pinna a scarpetta chiusa con pala realizzata in 3 materiali e scarpetta in morbida gomma termoplastica. Geometrie ottimizzate per ottenere il miglior rapporto rendimento sforzo. Realizzata in 10 taglie con segmentazione nelle misure piccole.

Aleta de escarpín cerrado con pala realizada en 3 materiales y escarpín de goma suave termoplástica. Formas optimizadas para obtener la mejor relación rendimiento-esfuerzo posible. Realizada en 10 tallas con segmentación en las medidas pequeñas.

Page 84: SEAC - 2015 Collection

80

FIN

S

snorkeling

BLUE CODE 1110B/00 1110B/01 1110B/02 1110B/03 1110B/04

YELLOW CODE 1110G/00 1110G/01 1110G/02 1110G/03 1110G/04

SIZE XXS - XS XS - S S - M M - L L - XL

FOOT 32 - 35 36 - 38 39 - 41 42 - 44 45 - 47

SPRINT

SPRINT

6 positions.code 07001 (XXS • S)code 07002 (S • XL)

CODE 07001 07002

SIZE XXS/S S/XL

CINTURINO SPRINT

Pinna a cinghiolo regolabile in 5 taglie con sistema di chiusura tramite cinturino in elastomero speciale ad alta elasticità e resistenza regolabile su 6 posizioni • Materiale pala: speciale resina poliurefinica • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico

Aleta exterior regulable con 5 tamaños, con sistema de cierre mediante cinta de elastómero especial de alta elasticidad y resistencia, y 6 posiciones de regulación • Material de la pala: especial resina poliolefínica transparente • Material del escarpín: elastómero termoplástico

Page 85: SEAC - 2015 Collection

81

FIN

SEASYFIN

BLUE CODE 11005AZ/28-30 11005AZ/31-33 11005AZ/34-35 11005AZ/36-37 11005AZ/38-39 11005AZ/40-41 11005AZ/42-43 11005AZ/44-45 11005AZ/46-47

BLACK CODE - - - 11005N/36-37 11005N/38-39 11005N/40-41 11005N/42-43 11005N/44-45 11005N/46-47

PINK CODE 11005P/28-30 11005P/31-33 11005P/34-35 11005P/36-37 11005P/38-39 - - - -

YELLOW CODE 11005Y/28-30 11005Y/31-33 11005Y/34-35 11005Y/36-37 11005Y/38-39 - - - -

SIZE 28/30 31/33 34/35 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47

EASYFIN

snorkeling

NEW

Pinna a scarpetta chiusa in 10 taglie adatta per lo snorkeling • Materiale pala: speciale polipropilene ad alto modulo elastico • Materiale scarpetta: elastomero termoplastico.

Aleta de escarpín cerrado con 10 tamaños para el snorkeling • Material de la pala: resina poliolefínica transparente especial con alto módulo elástico • Material del escarpín: elastómero termoplástico.

Page 86: SEAC - 2015 Collection

Seac está consciente del empeño necesario para desarrollar máscaras y respiradores basados en modelos de design propios, para ser luego proyectados y producidos bajo el control directo de las expertas maestranzas italianas. Es éste el precio a pagar para mantener y garantizar en el tiempo una innovación tecnológica exclusiva, confiabilidad constante de los productos y una identidad de marca clara y sincera que respete las promesas hechas a los propios clientes. Así nace y se desarrolla la gama de máscaras y respiradores Seac, estructurada para satisfacer las distintas formas faciales y todas las necesidades de uso: tubos con estructura anatómica, faldones y tubos en silicona líquida para ofrecer el máximo confort, máscaras con lentes en vidrio templado y hebillas ergonómicas para una regulación rápida y precisa.

TECNOLOGÌA MÁSCARAS

Y TUBOS

Seac è consapevole dell’impegno necessario per sviluppare maschere ed aeratori basati su modelli di design propri, per poi progettare e produrre sotto il controllo diretto delle esperte maestranze italiane. È questo il prezzo da pagare per mantenere e garantire nel tempo un’innovazione tecnologica esclusiva, affidabilità costante dei prodotti e un’identità di marca chiara e sincera che rispetti le promesse fatte ai propri clienti. Così nasce e si sviluppa la gamma di maschere e aeratori Seac, strutturata per soddisfare le diverse conformazioni del viso e tutte le necessità di utilizzo: tubi dalla struttura anatomica, facciali e boccagli in silicone liquido per offrire il massimo confort, maschere con lenti in vetro temprato e fibbie ergonomiche per una regolazione rapida e precisa.

TECNOLOGIAMASCHERE

ED AERATORI

Page 87: SEAC - 2015 Collection

83

MA

SK

SHERO

Antifogger biogel (30 ml).

OPTI

CAL LENSE

S

WHITE/BLACK CODE 060001WN

BLACK/BLU CODE 060001NB

WHITE/PINK CODE 060001WP

GREEN/BLACK CODE 060001VN

RED/YELLOW CODE 060001RYBLACK/RED CODE 060002R

BLACK/GREY CODE 060002AN

TYPE S/KL S/BL

HERO

ULTRA CLEAR LIQUID

SILICONE• MAX DURABILITY •

• MAX HEAT RESISTANCE •• MAX UV RESISTANCE•

• MAX OPTICAL CLARITY •

Telaio: Policarbonato con inserti sovrastampati • Facciale: in silicone Ultra Clear Liquid LSR ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti vetro temperato (spessore minimo garantito 3 mm) • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 e da +1,0 a +3,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.

Montura: Policarbonato con sobreimpresión de aplicaciones • Visor: en silicona Ultra Clear Liquid LSR hipoalérgico • Correa: Silicona • Lentes de vidrio templado (espesor mínimo garantizado 3 mm) • Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 y de +1,0 a +3,0 • Empaque: caja rígida transparente incluida.

Possibilità di montare lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 e da +1,0 a +3,0.

Posibilidad de montar lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 y de +1,0 a +3,0.

Fibbia 3D.

Hebilla 3D

Ultra Clear Liquid LSR Silicone.

Ultra Clear Liquid LSR Silicone

Page 88: SEAC - 2015 Collection

84

MA

SK

S L 70

3mm

NEW

BLUE CODE 0750011B

WHITE CODE 0750011W

CHARCOAL CODE 0750011AN

BLACK/BLACK CODE 060004N

BLACK/BROWN CODE 060004M

TYPE S/KL S/BL

L70

Telaio: tecnologia semi frameless con facciale sovrastampato direttamente sul telaio • Facciale: silicone liquindi “High Quality” • Cinturino: silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido incluso.

Montura: tecnología semi frameless con visor moldeado directamente sobre la montura • Visor: silicona líquida “High Quality” • Correa: silicona • Lentes: cristal templado • Empaque: caja rígida incluida.

Lenti di spessore minimo garantito 3 mm come richiesto dalle normative ANSI.

Lentes de 3 mm de espesor mínimo garantizado conforme a la normativa ANSI.

Ampio campo visivo grazie alla vicinanza delle lenti agli occhi.

Amplio campo visual gracias a la cercanía de las lentes a los ojos.

Tecnologia semi frameless.

Tecnología semi frameless.

Page 89: SEAC - 2015 Collection

85

MA

SK

SONE

BLUE CODE 9448B

BLUE CLEAR CODE 9448BC

YELLOW CODE 9448Y

BLACK CODE 9448N

BLACK/BLACK CODE 9449N

BLACK/GREEN CODE 9449NV

TYPE S/KL S/BL

ONE

OPTI

CAL LENSE

S

Possibilità di montare lenti ottiche.

Posibilidad de montar lentes ópticas.

Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch.

Hebilla en el faldón con sistema Easy Touch.

Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.

Faldón anatómico en silicona líquida de alta calidad.

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.

Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.

Box universale per custodia maschere.Caja universal para protección máscaras.

Page 90: SEAC - 2015 Collection

86

MA

SK

S GLAMOUR

BLUE CODE 9401B

YELLOW CODE 9401Y

RED CODE 9401R

BLACK CODE 9401N

WHITE CODE 9401W

BLACK/BLACK CODE 9402N

TYPE S/KL S/BL

GLAMOUR

OPTI

CAL LENSE

S

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido di alta qualità ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.

Cerclage: Polycarbonate • Jupe: silicone liquide hypoallergique • Courroie: Silicone • Verres: verre trempé • Verres optiques: de -1,0 à -6,0 • Emballage: boîte rigide transparente comprise.

Possibilità di montare lenti ottiche.

Posibilidad de montar lentes ópticas.

Nuovo facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.

Nueva máscara anatómica de silicona líquida de alta calidad.

Fibbia al facciale Tubing Connected System che garantisce una sicura tenuta e minimizza la pressione al viso della maschera.Hebilla en la máscara Tubing Connected System que garantiza una estanqueidad segura y minimiza la presión de la máscara en el rostro.

Page 91: SEAC - 2015 Collection

87

MA

SK

SBLUE CODE 0602B

YELLOW CODE 0602Y

RED CODE 0602R

BLACK CODE 0602N

WHITE CODE 0602W

BLACK/BLACK CODE 0603N

TYPE S/KL S/BL

CHARM

CHARM

Telaio: Policarbonato con sovra stampaggi morbidi in elastomero • Facciale: silicone liquido di alta qualità ipoallergenico • Cinturino: silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso.

Montura: policarbonato con sobreimpresión suave en elastómero • Visor: silicona líquida de alta calidad hipoalergénica • Correa: silicona • Lentes: cristal templado • Empaque: caja rígida transparente incluida.

Nuovo facciale anatomico in silicone liquido ipoallergenico di altà qualità.

Nuevo visor anatómico de silicona líquida hipoalergénica de alta calidad.

Fibbia su facciale realizzata con il sistema Tubing Connected System che garantisce una sicura tenuta e minimizza la pressione al viso della maschera.Hebilla en el visor con el sistema Tubing Connected System que garantiza una estanqueidad segura y minimiza la presión de las gafas sobre el rostro.

Vetro temperato con spessori calibrati per garantire la massima sicurezza ed il minor peso possibile.

Cristal templado con grosor calibrado para garantizar la máxima seguridad y el menor peso posible.

Page 92: SEAC - 2015 Collection

88

MA

SK

S ITALICA

LIBERA

BLUE CODE 909B

YELLOW CODE 909Y

BLACK/BLACK CODE 910N

TYPE S/KL S/BL

ITALICA

BLUE CODE 9600B

YELLOW CODE 9600Y

BLACK/BLACK CODE 9602N

BLACK/RED CODE 9602R

TYPE S/KL S/BL

LIBERA

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido “High quality” • Cinturino: Silicone • Lenti: asimmetriche in vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso.

Marco: de Policarbonato • Faldón: Silicona liquida “High Quality” • Correa: de Silicona • Cristales: asimétricos de vidrio templado • Packaging: caja rigida transparente.

Ampio campo visivo in tutte le direzioni.Amplio campo visual.

Fibbia ergonomica “Easy Push”.Hebilla “Easy Push”.

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido “High quality” • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso.

Marco: de Policarbonato • Faldón: Silicona liquida “High Quality” • Correa: de Silicona • Cristales: de vidrio templado • Packaging: caja rigida transparente.

Page 93: SEAC - 2015 Collection

89

MA

SK

SEXTREMEOPTI

CAL LENSE

S

X-FRAME

BLUE CODE 939BC

YELLOW CODE 939G

BLACK/BLACK CODE 936N

BLUE & YELLOW CODE 939 (18BC+6G)

BLACK/BLACK CODE 936 (24pcs)

TYPE S/KL S/BL

EXTREME

BLACK/BLACK CODE 0601N

TYPE S/BL

X-FRAME

Telaio: Silicone • Facciale: silicone liquido • Cinturino: Silicone • Lenti: monolente in vetro temperato • Packaging: box rigido trasparente incluso.

Montura: silicona • Visor: silicona líquida • Correa: silicona • Lentes: monolente en cristal templado • Empaque: caja rígida transparente incluida.

Telaio: Policarbonato • Facciale: silicone liquido ipoallergenico • Cinturino: Silicone • Lenti: vetro temperato • Lenti ottiche: da -1,0 a -6,0 • Packaging: box rigido trasparente incluso.

Marco: policarbonato • Faldón: silicona líquida hipoalergénica • Correa: silicona • Lentes: cristal templado . Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0 • Packaging: box rígido transparente incluido.

Possibilità di montare lenti ottiche.Posibilidad de montar lentes ópticas.

Telaio sistema “Frameless”.Montura sistema “Frameless”.

Page 94: SEAC - 2015 Collection

90

SILICONE S/KL - S/BL- S/W

FUSION ADULTSNEW

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

ZENITH ADULTSNEW

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

MA

SK

S F

OR

AD

ULT

S

snorkeling

BLUE CODE 0750001B

YELLOW CODE 0750001Y

BLACK CODE 0750003N

WHITE CODE 0750002W

TYPE S/KL S/BL S/W

FUSION

BLUE CODE 0750006B

YELLOW CODE 0750006Y

BLACK CODE 0750008N

WHITE CODE 0750007W

TYPE S/KL S/BL S/WH

ZENITH

SILICONE S/KL - S/BL- S/W

Maschera Frameless bioculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore.

Máscara Frameless biocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

Maschera Frameless monoculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore.

Máscara Frameless monocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

Page 95: SEAC - 2015 Collection

91

MA

SK

S F

OR

AD

ULT

SSALINA

BLUE CODE 9443B - 9442B

YELLOW CODE - - 9442Y

BLACK CODE 9443N - -

WHITE CODE 9443W - -

BLACK/BLACK CODE - 9444N -

TYPE S/KL S/BL SILTRA

SALINA

SILTRASILICONE S/KL - S/BL

ADULTS

TEMPERED GLASS

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

CAPRI

PHTHALATESFREE

PHTHALATESFREE

SILTRASILICONE S/KL - S/BL

ADULTS

BLUE CODE 9420B - 9419B

YELLOW CODE - - 9419Y

BLACK CODE 9420N - -

WHITE CODE 9420W - -

BLACK/BLACK CODE - 9421N -

TYPE S/KL S/BL SILTRA

CAPRI

snorkeling

Maschera monolente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati.

Máscara monovidrio con vidrio templad o disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates.

Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati.

Máscara doble lente con vidrio templado disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates.

Page 96: SEAC - 2015 Collection

92

MA

SK

S F

OR

JU

NIO

RS

snorkeling

FUSION MD

BLUE CLEAR CODE 0750004BC

YELLOW CODE 0750004Y

PINK CODE 0750004P

WHITE CODE 0750005W

TYPE S/KL S/WH

FUSION MD

JUNIORNEW

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

ZENITH MD JUNIORNEW

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

BLUE CLEAR CODE 0750009BC

YELLOW CODE 0750009Y

PINK CODE 0750009P

WHITE CODE 0750010W

TYPE S/KL S/WH

ZENITH MD

SILICONE S/K - S/W

SILICONE S/KL- S/W

Maschera Frameless bioculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore.

Máscara Frameless biocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

Maschera Frameless monoculare vetro temperato con doppio silicone liquido High Quality ipo-allergenico bicolore.

Máscara Frameless monocular de vidrio templado con doble silicona líquido • High Quality • hipoalergénico bicolor.

Page 97: SEAC - 2015 Collection

93

MA

SK

S F

OR

JU

NIO

RS &

KID

SSALINA MD

TEMPERED GLASS

PHTHALATESFREE

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

SILTRASILICONE S/KL - S/BL

JUNIOR

BLUE CODE 9446B - 9445B

PINK CODE - - 9445P

YELLOW CODE 9446Y - -

WHITE CODE 9446W - -

BLACK/BLACK CODE - 9447N

TYPE S/KL S/BL SILTRA

SALINA MD

CAPRI MD

TEMPERED GLASS

PHTHALATESFREE

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

SILTRASILICONE S/KL - S/BL

JUNIOR

BLUE CODE 9422B - 9424B

PINK CODE - - 9424P

YELLOW CODE 9422Y - -

WHITE CODE 9422W - -

BLACK/BLACK CODE - 9423N -

TYPE S/KL S/BL SILTRA

CAPRI MD

MARINA

TEMPERED GLASS

PHTHALATESFREE

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

SILTRA VPSILICONE S/KL

KIDS

BLUE CODE 9426B 9428B 9429B

PINK CODE 9426P 9428P -

YELLOW CODE 9426Y 9428Y 9429Y

TYPE S/KL SILTRA VP SILTRA VT

MARINA

SAFETYLENS

SILTRA VT

snorkeling

Maschera monolente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta a visi sottili.

Máscara monovidrio con vidrio templado disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adaptada por rostros sutiles.

Maschera bilente con vetro temperato disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini. Adatta a visi sottili.

Máscara doble lente con vidrio templado disponible con fald.ón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor niños. Adaptada por rostros sutiles.

Maschera monolente disponibile con facciale in silicone ipo-allergenico o in Siltra senza Ftalati. Adatta ai bambini.

Máscara monovidrio disponible con faldón en silicona hipoalergénico o en Siltra sin Pftalates. Adapta a lor niños.

Page 98: SEAC - 2015 Collection

94

MA

SK

S A

CCESSO

RIE

S

CODE 1608

KL CODE 210/M

BL CODE 210/N

KL CODE 210/G

BL CODE 210/F

KL CODE 0780002X

BL CODE 0780003X

CODE 210/C CODE 210/B EPDM

ANTIFOGGER BIOGELANTIFOGGER BIOGEL30 ml.

CINTURINO STARBOLSILLO PUERTA-PLOMOS Q&SCinturino in silicone liquido per maschere Italica, Iride e Libera.

Correa de Silicona líquida para máscaras ITALICA, IRIDE y LIBERA.

CINTURINO LUXCORREA LUX

CINTURINO SLIMCORREA SLIM

Cinturino LUX in silicone liquido.

Correa LUX de Silicona líquida.

Cinturino in silicone liquido.16 mm.

Correa de Silicona líquida.16 mm.

CINTURINO EPDMCORREA EPDM

CINTURINO LIGHTCORREA LIGHT

Cinturino LIGHT in silicone liquido Clea KL.

Correa LIGHT de Silicona líquida Clear KL.

Cinturino EPDM universale.Cinturino EPDM fustellato universale.

Correa EPDM universal.Correa EPDM troquelado universal.

Page 99: SEAC - 2015 Collection

95

SN

OR

KELSDRY 360°

PATENT

P

E N D I N G

360°

BLUE CODE 0901B

BLUE CLEAR CODE 0901BC

YELLOW CODE 0901Y

BLACK CODE 0901N

PINK CODE 0901P

RED CODE 0901R

WHITE CODE 0901W

TYPE S/KL

DRY 360°

Materiale boccaglio: corpo in policarbonato con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido • Materiale Top Dry: sistema in policarbonato, tecnopolimeri e sfera in acciaio inox.

Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona • Material del tubo: PVC con fuelle de silicona. líquida • Material Top Dry: sistema de policarbonato, tecnopolímeros y esfera de acero inoxidable.

Boccaglio ergonomico.

Boquilla ergonómica.

Valvola di scarico.

Válvula de descarga.

Top Dry con sistema SGS brevettato Seac.

Top Dry con sistema SGS patentado Seac.

Page 100: SEAC - 2015 Collection

96

SN

OR

KELS VORTEX

BLUE CODE 0840001B

BLUE CLEAR CODE 0840001BCWHITE CODE 0840001W

PINK CODE 0840001P

BLACK/GREEN CODE 0840002NV

BLACK/RED CODE 0840002NR

TYPE S/KL S/BL

VORTEX

NEW

Materiale boccaglio: corpo in policarbonato bicolore con boccaglio in silicone liquido • Materiale tubo: materiale plastico con corrugato in silicone.

Material de la boquilla: cuerpo de policarbonato con boquilla de silicona liquida • Material del tubo: material plástico con corrugado de silicon.

Top anti-splash in policarbonato bicolore.

Sistema top anti-splash de policarbonato bicolor.

Valvola di scarico.

Valvula de descarga.

Corrugato dritto in silicone liquido.

Corrugado en silicon liquido recto.

Page 101: SEAC - 2015 Collection

97

SN

OR

KELSFAST TECH

BLUE CODE 476B

YELLOW CODE 476G

BLACK CODE 476N

RED CODE 476R

TYPE S/KL

FAST TECHCODE 214NFAST SNORKEL HOLDER

K2 HD

BLUE CODE 426B

BLUE CLEAR CODE 426BC

YELLOW CODE 426G

BLACK CODE 426N

PINK CODE 426P

RED CODE 426R

WHITE CODE 426W

BLACK/BLACK CODE 427N

TYPE S/KL S/BL

K2 HD

Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC con soffietto in silicone liquido.

Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con silbato de Silicona líquida.

Passante reggiboccaglio per areatori Fast.Pasador soporte boquilla por tubo Fast.

Materiale boccaglio: silicone • Materiale tubo: silicone liquido.

Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con silbato de Silicona líquida.

Page 102: SEAC - 2015 Collection

98

SN

OR

KELS JET

BLUE CODE 483B

BLACK CODE 483N

TRASPARENT CODE 483T

BLACK/BLACK CODE 484N

TYPE S/KL S/BL

JET

SEAFLEX

SEATIL TECH

BLACK/BLACK CODE 417N

TYPE S/BL

SEAFLEX

BLACK/BLACK CODE 482N

TYPE S/BL

SEATIL TECH

Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC.

Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC.

Materiale boccaglio: 100% silicone liquido nero BL • Materiale tubo: silicone liquido nero BL.

Material tubo: 100% silicona.

Materiale boccaglio: corpo in ABS con boccaglio in silicone • Materiale tubo: PVC morbido con memoria di ritorno.

Material boquilla: cuerpo de ABS con embocadura de Silicona • Material tubo: PVC con memoria de retorno.

Page 103: SEAC - 2015 Collection

99

SN

OR

KELSFIJI

Z GRANDE

Z PICCOLO

JUNIOR

snorkeling

JUNIOR

BLUE CLEAR CODE 478BC

YELLOW CODE 478G

BLACK CODE 478N

TYPE SILTRA

FIJI

BLUE CLEAR CODE 234BC

YELLOW CODE 234G

BLACK CODE 234N

TYPE SILTRA

Z GRANDE

BLUE CLEAR CODE 233BC

YELLOW CODE 233G

RED CODE 233R

FUCSIA CODE 233F

TYPE SILTRA

Z PICCOLO

Snorkel con anti splash top, valvola di scarico, boccaglio in siltra (assenza di Ftalati) e tubo in PVC. Adatto ai ragazzi.

Tubo con antisplash top, valvula de descarga, boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en PVC. Adapto a los chicos.

Snorkel con boccaglio in siltra (assenza di Pftalati) e tubo in Politene.

Tubo con boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en Politeno.

Snorkel con boccaglio in siltra (assenza di Pftalati) e tubo

in Politene.

Tubo con boquilla en siltra (sin Pftalates) y tubo en Politeno.

Page 104: SEAC - 2015 Collection

100

CORRUGATO

CLASSIC

SN

OR

KELS

snorkeling

BLUE CLEAR CODE 230BC -

BLACK CODE - 230N

TYPE SILTRA SILNER

CORRUGATO

CODE 211 SILNER

CLASSIC

CODE 211/DCODE S43005

Snorkel con corrugato flessibile, boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene.

Tubo con corrugado flexible, bouilla en EPDM y tubo en Politeno.

Snorkel con boccaglio in gomma EPDM e tubo in Politene.

Tubo con boquilla en EPDM y tubo en Politeno.

Passante reggiboccaglio ad anello Ø 26.

Pasador soporte boquilla de anillo Ø 26.

REGGIBOCCAGLIO ANELLOPASADOR SOPORTE BOQUILLA DE ANILLO

Passante reggiboccaglio universale.

Pasador soporte boquilla universal.

REGGIBOCCAGLIO UNIVERSALEPASADOR SOPORTE BOQUILLA UNIVERSAL

Page 105: SEAC - 2015 Collection

101

SET

FOR

AD

ULT

S

snorkeling

SET ZENITH

BLUE CODE 0890001B

YELLOW CODE 0890001Y

SET FUSION

ADULTS

ADULTS

NEW

NEW

SET FUSION

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

BLUE CODE 0890003B

YELLOW CODE 0890003Y

SET ZENITH

Removable mask box.

Removable mask box.

Set composto da maschera Fusion e boccaglio con valvola di scarico e anti-splash.

Set compuesto por una máscara Fusion y un tubo de buceo con valvula de descarga y sistema anti-splash

Set composto da maschera Zenith e boccaglio con valvola di scarico e anti-splash.

Set compuesto por una máscara Zenith y un tubo de buceo con valvula de descarga y sistema anti-splash.

Page 106: SEAC - 2015 Collection

102

SET SALINA

SET CAPRI

SET

FOR

AD

ULT

S

snorkeling

BLUE CODE 9458B 9459B

YELLOW CODE 9458Y 9459Y

TYPE S/KL SILTRA

SET SALINA

ADULTS

ADULTS

BLUE CODE 9463B 9464B

TYPE S/KL SILTRA

SET CAPRI

TEMPERED GLASS

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

PHTHALATESFREE

PHTHALATESFREE

Set composto da maschera Salina e boccaglio Bora HD. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati.

Set compuesto por máscara Salina y tubo Bora HD. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

Set composto da maschera Capri e boccaglio Bora HD. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati.

Set compuesto por máscara Capri y tubo Bora HD. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

Page 107: SEAC - 2015 Collection

103

SET

FOR

JU

NIO

RS

snorkeling

SET FUSION MD

SET ZENITH MD

NEW

NEW

JUNIOR

JUNIOR

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

BLUE CLEAR CODE 0890002BC

YELLOW CODE 0890002Y

SET FUSION MD

BLUE CODE 0890004BC

YELLOW CODE 0890004Y

SET ZENITH MD

Removable mask box.

Removable mask box.

Set composto da maschera Fusion MD e boccaglio Fiji.

Set compuesto por una máscara Fusion MD y el tubo de buceo Fiji.

Set composto da maschera Zenith MD e boccaglio Fiji.

Set compuesto por una máscara Zenith y el tubo de buceo Fiji.

Page 108: SEAC - 2015 Collection

104

SET SALINA MD

SET CAPRI MD

SET

FOR

JU

NIO

RS

snorkeling

BLUE CODE 9461B 9462B

YELLOW CODE 9461Y 9462Y

TYPE S/KL SILTRA

SET SALINA MD

TEMPERED GLASS

PHTHALATESFREE

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

BLUE CODE 9465B 9466B

TYPE S/KL SILTRA

SET CAPRI MD

TEMPERED GLASS

PHTHALATESFREE

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

JUNIOR

JUNIOR

Set composto da maschera Salina MD e boccaglio con valvola di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati.

Set compuesto por máscara Salina MD y tubo con valvula de descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

Set composto da maschera Capri MD e boccaglio con valvola di scarico. Disponibile in silicone e Siltra con assenza di Ftalati.

Set compuesto por máscara Capri MD y tubo con valvula de descarga. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

Page 109: SEAC - 2015 Collection

105

SET

FOR

KID

S

snorkeling

SET MARINA

TEMPERED GLASS

PHTHALATESFREE

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

KIDS

BLUE CODE 9467B 9468B

PINK CODE 9467P 9468P

YELLOW CODE 9467Y 9468Y

TYPE S/KL SILTRA

SET MARINA

Set composto da maschera Marina e boccaglio Z Piccolo. Disponibile in silicone e Siltra senza Ftalati.

Set compuesto por máscara Marina y tubo Z Piccolo. Disponible en silicona y Siltra, sin Pftalates.

Page 110: SEAC - 2015 Collection

106

SET

SET TRIS SPRINT JR

BLUE CODE 10005B/32-35

YELLOW CODE 10005Y/32-35

SIZE XXS - XS

FOOT 32 - 35

SET TRIS SPRINT JR

SET TRIS SPRINT AD

BLUE CODE 10005B/39-41 10005B/42-44 10005B/45-47

SIZE S - M M - L L - XL

FOOT 39 - 41 42 - 44 45 - 47

SET TRIS SPRINT AD

SET TRIS SPRINT MD

BLUE CODE 10005B/36-38

YELLOW CODE 10005Y/36-38

SIZE XS - S

FOOT 36 - 38

SET TRIS SPRINT MD

snorkeling

Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Salina e boccaglio Bora HD.

Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Salina y bloqueo Bora.

Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Salina MD e boccaglio con valvola di scarico.

Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Salina MD y bloqueo con válvula de descarga.

Set composto da pinna Sprint con scarpetta anatomica, maschera Marina e boccaglio con valvola di scarico.

Set compuesto por una aleta Sprint con escarpín anatómico, gafas Marina y bloqueo con válvula de descarga.

Page 111: SEAC - 2015 Collection

107

EASY JR

CODE 10006AZ/40-41 10006AZ/42-43 10006AZ/44-45 10006AZ/46-47

SIZE 40 - 41 42 - 43 44 - 45 46 - 47

EASY AD

EASY AD

CODE 10006AZ/34-35 10006AZ/36-37 10006AZ/38-39

SIZE 34 - 35 36 - 37 38 - 39

EASY MD

EASY MD

EASY JR

CODE 10006AZ/28-30 10006AZ/31-33

SIZE 28 - 30 31 - 33

TEMPERED GLASS

PHTHALATESFREE

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATESFREE

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

TEMPERED GLASS

PHTHALATESFREE

HIGH QUALITY LIQUID SILICON

snorkeling

SET

Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Salina e boccaglio Bora HD.

Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Salina y tubo Bora HD.

Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Salina MD e boccaglio Fiji.

Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Salina MD y tubo Fiji.

Set composto da pinna Easy con scarpetta anatomica, maschera Marina e boccaglio Z Piccolo.

Set compuesto por aleta Easy con escarpín anatomico, máscara Marina y tubo Z Piccolo.

Page 112: SEAC - 2015 Collection

108

SNORKELING VEST

SNORKELING SET

ACCESSO

RIE

S

snorkeling

SNORKELING VEST

CODE 86602/S 86604/L

SIZE S - M L - XL

711

C20064

C20066 • C20067

SNORKELING SETCODE 711 C20064 C20066 C20067

SIZE - 28X74 30X60 30X70

Giubbetto per lo snorkeling con valvola di carico a bocca e sgonfiaggio manuale.

Chaleco de snorkeling con válvula de carga bucal y desinflado manual.

Sacche porta oggetti, ideali per trasportare l’attrezzatura da snorkeling.

Bolsas porta-objetos, ideal para transportar el equipo de snorkeling.

Page 113: SEAC - 2015 Collection

109

WATERPROOF 15

ACCESSO

RIE

S

snorkeling

WATERPROOF 15

CODE 1602

WATERPROOF 5

WATERPROOF 5

CODE 1601

Macchina fotografica da 35 mm con flash, compatta, facile da usare. Resiste all’acqua fino ad una profondità di 15 mt. Ideale per gli amanti di diving e snorkeling. Ricoperta da un involucro stagno di plastica robusto e resistente agli urti. • Caratteristiche: ASA400, 35 mm, 27 scatti, con flash, batterie incluse.

Cámara de fotos de 35 mm con flash, compacta, fácil de usar. Resistente al agua a profundidades de hasta 15 m. Ideal para los amantes del buceo y el snorkeling. Presenta un recubrimiento hermético de plástico grueso y resistente a los golpes. • Características: ASA400, 35 mm, 27 fotos, con flash, pilas incluidas.

Macchina fotografica monouso da 35 mm, compatta, facile da usare. Resiste all’ acqua fino ad una profondità di 5 mt. Ideale per gli amanti di snorkeling. Ricoperta con un involucro di plastica robusto e resistente agli urti.Caratteristiche: ASA400 (Made in Japan), 35 mm, 27 scatti, senza flash.

Cámara de fotos desechable de 35 mm, compacta, fácil de usar. Resistente al agua a profundidades de hasta 5 m. Ideal para los amantes del snorkeling. Presenta un recubrimiento de plástico grueso y resistente a los golpes.Características: ASA400 (Made in Japan), 35 mm, 27 fotos, sin flash.

Page 114: SEAC - 2015 Collection

110

AQ

UA

SH

OES

snorkeling

RAINBOW

CODE 1500001/36 1500001/37 1500001/38 1500001/39 1500001/40 1500001/41

CODE 1500003/36 1500003/37 1500003/38 1500003/39 1500003/40 1500003/41

SIZE 36 37 38 39 40 41

RAINBOW

RAINBOW JR

NEW

NEW

CODE 1500001/42 1500001/43 1500001/44 1500001/45 1500001/46 -

CODE 1500003/42 1500003/43 1500003/44 1500003/45 1500003/46 -

SIZE 42 43 44 45 46 -

CODE 1500005/22 1500005/23 1500005/24 1500005/25 1500005/26 1500005/27 1500005/28 1500005/29 1500005/30

CODE 1500004/22 1500004/23 1500004/24 1500004/25 1500004/26 1500004/27 1500004/28 1500004/29 1500004/30

SIZE 22 23 24 25 26 27 28 29 30

RAINBOW JUNIORS

CODE 1500005/31 1500005/32 1500005/33 1500005/34 1500005/35 - - - - -

CODE 1500004/31 1500004/32 1500004/33 1500004/34 1500004/35 1500004/36 1500004/37 1500004/38 1500004/39 1500004/40

SIZE 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata.

Escarpín en neopeno con suela en goma.

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata.

Escarpín en neopeno con suela en goma.

Page 115: SEAC - 2015 Collection

111

HAWAY PLUS

AQ

UA

SH

OES

snorkeling

CODE DE3830/18-19 DE3830/20-21 DE3830/22-23 DE3830/24-25 DE3830/26-27 DE3831/28-29 DE3831/30-31 DE3831/32-33

SIZE 18 - 19 20 - 21 22 - 23 24 - 25 26 - 27 28 - 29 30 - 31 32 - 33

CODE DE3831/34-35 DE3832/36-37 DE3832/38-39 DE3832/40-41 DE3832/42-43 DE3832/44-45 DE3832/46-47 DE3832/48-49

SIZE 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 41 42 - 43 44 - 45 46 - 47 48 - 49

HAWAY PLUS

1500006 1500007 1500008

Junior Medium Adult

HAWAY PLUS PACK

REEF

CODE 3848/28 3848/29 3848/30 3848/31 3848/32 3848/33 3848/34 3848/35 3849/36 3849/37

SIZE 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

CODE 3849/38 3849/39 3849/40 3849/41 3849/42 3849/43 3849/44 3849/45 3849/46

SIZE 38 39 40 41 42 43 44 45 46

REEF

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata.

Escarpín en neopeno con suela en goma.

Scarpetta in neoprene con suola in gomma rinforzata.

Escarpín en neopeno con suela en goma.

Page 116: SEAC - 2015 Collection

112

PETIT

BEACH MAT

ACCESSO

RIE

S

snorkeling

CODE 21001

PETIT

5 leds.

CODE 080001 (6 pcs)

SIZE 180 X 90 cm

BEACH MAT

Torcetta a 5 LED dalle dimensioni compatte con corpo in plastica ABS • Caratteristiche: 0,5 W, 15 Lm • Waterproof resistance: 30 mt • Batterie: 4 AAA (non incluse) • Autonomia: 6 ore • Dimensioni: 13 cm x Ø 3,5 cm.

Linterna de 5 ledes, con dimensiones compactas y cuerpo en plástico ABS • Características: 0,5 W, 15 Lm • Resistencia al agua: 30 m • Pilas: 4 AAA (no incluidas) • Autonomía: 6 horas • Dimensiones: 13 cm x Ø 3,5 cm.

Page 117: SEAC - 2015 Collection

113

SCH

ED

ULEREGULATORS

DX 200 DX 200 ICE MX 200 DX 100 DX 100 ICE

CODE 5500016 5500015 5500018 5500017 5500019 5500026 5500025 5500002 5500001 5500004 5500003 5500005

Pistone compensatoPiston compensado

Membrana bilanciato Primero etapa

membrana compensada

Orientamento delle fruste Orientacion de los latiguillos

Antifreeze systemAntifreeze system

Secondo stadio top performerSegunda etapa top performer

Secondo stadio bilanciatoSegunda etapa membrana

Dive/pre-diveDive/pre-dive

Calotta OWS (optimize water strainer)

Tapa OWS (optimize water strainer)

Sistema di sicurezza blocca-membrana

Sistema de seguridad bloque membrane

Leva asimmetricaPalanca asimetrica

1° STAGE

INT

DIN

BAR 230 230 230 230 300 230 230 230 230 230 230 230

NITROX

WEIGHT (g) 1140 970 1210 1040 1059 1139 990 920 1090 1160 990 1010

MX 100 NX 100 NITROX D-SYNCHRO P-SYNCHRO X100 OCTO OCTOSYNCHRO

X100 OCTO NITROX

CODE 5500012 5500019 0350001X 8501 8500 8400 8401 5500030 8450 0352002X

Pistone compensatoPiston compensado

Membrana bilanciato Primero etapa

membrana compensada

Orientamento delle fruste Orientacion de los latiguillos

Antifreeze systemAntifreeze system

Secondo stadio top performerSegunda etapa top performer

Secondo stadio bilanciatoSegunda etapa membrana

Dive/pre-diveDive/pre-dive

Calotta OWS (optimize water strainer)

Tapa OWS (optimize water strainer)

Sistema di sicurezza blocca-membrana

Sistema de seguridad bloque membrane

Leva asimmetricaPalanca asimetrica

1° STAGE

INT

DIN

BAR 230 230 230 230 230 230 230 230 230 230

NITROX

WEIGHT (g) 1090 940 1022 1040 850 1040 850 363 390 363

Page 118: SEAC - 2015 Collection

114

SCH

ED

ULE

BO

UA

NC

Y

ONE SIZEKg 13

28,613

28,6 - 1835 - - - - -

Lbs

XXXS Kg - - - - - - - - 9.7Lbs - - - - - - - - 21.4

XXS Kg - - - - - - - - 9.7Lbs - - - - - - - - 21.4

XS Kg - - 25 - - - - 20.4 10.2Lbs - - 55 - - - - 44.9 22.5

S Kg - - 25 - 17 13.2 11,2 20.4 11.2Lbs - - 55 - 37.5 29 24,7 44.9 24.7

M Kg - - 25 - 20 17.3 15,3 20.4 15.3Lbs - - 55 - 44.0 38 33,7 44.9 33.7

L Kg - - 25 - 20 20.4 17,3 20.4 17.3Lbs - - 55 - 44.0 45.6 40,3 44.9 38.1

XL Kg - - 25 - 24 24.4 18,3 - 18.3Lbs - - 55 - 52.9 53.7 40,3 - 40.3

XXL Kg - - 25 - 24 - - -Lbs - - 55 - 52.9 - - -

D-R

ING Steel 6 6 8 6 8 7 4 4 6

Technopolymer 6 6 - - - - - - -

WEI

GH

T

ONE SIZE g 1500 1500 - 2500 - - - -XXXS g - - - - - - - - 2800XXS g - - - - - - - - 2800XS g - - 3000 - - - - - 2900S g - - 3000 - 3900 3800 3400 3400 300M g - - 3000 - 4100 4000 3500 3400 3100L g - - 3050 - 4200 4100 3700 3500 3200XL g - - 3050 - 4300 4200 3800 3500 3300XXL g - - - - 4300 - 3800 - -

BCD VESTS

sws

Kgs

2 Kgs

KS10 KS01 ICAROTECH

ICARO2000

SHERPA PRO 2000 HD PRO 1000 HD NICK EGO

CODE 0420002 18007 18004 18006 0420001 18003 18005 18001 70

SWS Smart Weight System

SWS Smart Weight System

Q&S Quick & SafeWeight System

Q&S Quick & SafeWeight System

Regolazione sternale Regulacion esternal

SCS inflatorSCS inflator

Trim pocketTrim Pocket

High liftHigh lift

Soft back packSoft back pack

Sacco polmone tridimensionale

Saco pulmon tridimensionall

LeggerezzaLigereza

Frame to back system

Système frame to back

Page 119: SEAC - 2015 Collection

115

SCH

ED

ULEBCD VESTS

a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG

man

a

bc

d

e

gf

h

SIZE HEIGHT cma

WEIGHT kg CHEST cmb

WAIST cmc

HIPS cmd

MA

N

XXXS 159 - 163 45 - 55 76 - 84 64 - 72 80 - 88

XXS 163 - 167 50 - 60 80 - 88 68 - 76 84 - 92

XS 167 - 171 55 - 65 84 - 92 72 - 80 88 - 96

S 171 - 175 60 - 70 88 - 96 76 - 84 92 -100

M 175 - 179 65 - 75 92 -100 80 - 88 96 - 104

L 179 - 184 75 - 85 96 - 104 84 - 92 100 - 108

XL 184 - 188 85 - 95 100 - 108 88 - 96 104 - 112

XXL 188 - 192 95 - 105 104 - 112 92 -100 108 - 116

WO

MA

N

XS 152 - 158 40 - 50 76 - 84 60 - 68 86 - 94

S 158 - 164 45 - 55 80 - 88 64 - 72 90 - 98

M 164 - 170 50 - 60 84 - 92 68 - 76 94 - 102

L 170 - 176 55 - 65 88 - 96 72 - 80 98 - 106

XL 176 - 182 60 - 70 92 - 100 76 - 84 102 - 110

woman kid

f

h

a

bc

d

e

g f

h

a

bc

d

e

g

Page 120: SEAC - 2015 Collection

116

SCH

ED

ULE LIGHTS

AUTONOMY (H) 70 32 22 3 9

DEPTH MAX (M) 100 100 100 100 100

Ø / LENGHT (MM) 61 45 42 38 45

O-RING 2 2 2 2 2

WEIGHT (G) 790 447 256 138 147

WATT (W) 12 10 3 3 9

° KELVIN (°K) 6500 6500 6500 6500 6500

LUMEN (LM) 900 620 282 150 650

R10 R6 R2 R1 Q3

CODE 21004 21003 21002 1572N 1569B 1569N

COLOUR

Corpo in tecnopolimeroCuerpo en tecnopolimero

Corpo metalloCuerpo metal

Tripla FunzioneTriple Funcion

Luce a 3 ledLuz de 3 leds

Doppio o-ring tenuta radialeDoble O-Ring

estanqueidad radial

Accensione magneticoEncendido magnetico

Accensione meccanicoEncendido mecanico

Lacciolo portalampadaCorrea portalamparas

Luce a 1 ledLuz de 1 led

Oblò vetro temperatoVentanilla vidrio templado

Page 121: SEAC - 2015 Collection

117

SCH

ED

ULEKNIVES

BAGS

KATAN KATAN DAGA RIP TEK RIP RACE RIP FISH DEVIL SAMURAI BC-JACK

CODE 0550001X 0550002X 1750 1751 1754 3106 044 3104

KNIFE LENGHT (MM) 235 235 175 175 175 180 150 145

BLADE LENGHT (MM) 115 115 70 70 70 90 70 60

Acciaio martensiticoAcero martensitico

Tempra e durezzaTemple y dureza

Impugnatura smontabile Empuñadura desmontable

Fodero rip lockFunda rip lock

Kit fissaggio su fruste HP/LP

Kit enganche a latiguillos hp/lp

Molatura a rasoio tipo “hollow grind”

Amolado de navaja tipo hollow grind”

Capacità di taglioCapacidad de corte

Capacità di penetrazioneCapacidad de penetración

Fodero FWSFunda fls (fast locking system)

Bilanciamento Equilibrio

MATE 550 HD MATE FLIGHT HD MATE 2.5 HD MATE 200 HD MATE NET MATE OCTO HD

CODE 3801 3802 3805 3804 3705 3806

MATERIAL nylon + 600D + PVC nylon + 600D + PVC nylon + 600D + PVC nylon + 600D + PVC nylon 1680D + PVC nylon + 600D + PVC

SIZE (cm) 82 x 47 x 30 77 x 47 x 35 85 x 45 x 33 80 x 35 x 40 29 x 34 x 78 30 x 10 x 28

VOLUME 116 L 126 L 126 L 110 L 77 L 8,4 L

Ruote resistentiRuedas resistentes

Backpack systemBackpack system

Maniglia estraibilePoignée extractible

Materiale heavy duty ad alta tenuta

Material heavy duty de alta estanqueidad

Tasche porta accessori

Bolsillos porta accesorios

Laccio tracollaMesh interior

Shoulder strapLazo en bandolera

Hardaware con vitiHardware

con tornillos

LeggerezzaLégéreté

Lacci fermattrezzatura

Lazos para fijar equipo

Page 122: SEAC - 2015 Collection

118

SCH

ED

ULE DRYSUITS

XXS XS S M L XL XXL XXXL

36-37 37-38 38-39 40-41 42-43 44-45 45-46 -

22 cm 23 cm 24 cm 26 cm 27 cm 28 cm 30 cm -

BOOTS

XXS XS S M L XL XXL XXXL

- 38-39 40-41 42-43 44-45 46-47 47-48 -

ROCK BOOTS

360°

WARMDRY

MAN LADY

CODE 5001 5002

MM 4 4

SIZE from S to XXXL from XS to XL

BOOT from 41/42 to 47/48 from 36/37 to 41/42

Total protectionTotal protection

Collare superstrecthCollarin superstrecth

Tasca portaoggetti integrata Bolsillo portaobjetos integrado

Si-tech 360°Si-tech 360°

Si-tech dumping valveSi-tech dumping valve

Smooth aquastopSmooth aquastop

Calzari semirigidiEscarpines semirígidos

4 mm hi-density neoprene4 mm hi-density neoprene

Collare glide skinCollarin glide skin

Anatomical cut Corte anatómico

TABELLA CALZARITABELLA ESCARPINES

Page 123: SEAC - 2015 Collection

119

SCH

ED

ULEWETSUITS

MASTERDRY WARM+FLEX IFLEXALIEN

MAN LADYMAN LADY MAN LADY VEST

MANVEST LADY

MAN LADY MAN LADY VEST MAN

VEST LADY

MAN LADY VEST MAN

VEST LADY

CODE 0117 0118 8090 8091 8088 8089 0105 8093 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0010007 0010008 ????? ?????

MM 4 4 7 7 5 5 5 5 7 7 5 5 5 5 5 5 5 5

SIZEfrom S

to XXXLfrom XS

to XLfrom S to XXXLPlus

from XS to XXL

from S to XXXL

from S to XXL

from S to XXXLPlus

from XS to XXL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

Hyper flexHyper flex

TechspanTechspan

Super seal titex waterproof

Super seal titex waterproof

Anatomical cutCorte anatómico

Double cuff systemDouble cuff system

Knee & elbow protectionRefuerzos

en codos y rodillas

Shoulder protectionProtecciones

en los hombros

Neck zipperNeck zipper

Thermal fiber plushThermal fiber plush

Aquastop Aquastop

RESORT 5.5

PRIVILEGE BODY FIT 1,5 MM

BODY FIT LONG

BODY FIT SHORTY

SEALIGHT BODY FITLONG & SHORTY

SEA-LIGHT

HIPPO BOY & GIRL

MAN MAN MAN LADY MAN MAN LADY MAN LADY MAN LADY long KID shorty KID KID BOY GIRL

CODE 8036 0107 0108 0109 8032 0113 0114 0115 0116 8045 8046 0134 0135 8047 0010013 0010014

MM 5 7 5 5 1,5 3 3 3 3 2,5 2,5 3 3 2,5 1,5 1,5

SIZEfrom S

to XXXLfrom S

to XXXLfrom S

to XXXLfrom XS

to XLfrom S to XXL

from S to XXL

from XS to XL

from S to XXL

from XS to XL

from S to XXXL

from XS to XL

from 05 to 13

from 05 to 13

from 05 to 13

from 03 to 13

from 03 to 13

Hyper flexHyper flex

TechspanTechspan

Super seal titex waterproof

Super seal titex waterproof

Anatomical cutCorte anatómico

Double cuff systemDouble cuff system

Knee & elbow protectionRefuerzos

en codos y rodillas

Shoulder protectionProtecciones

en los hombros

Neck zipperNeck zipper

Thermal fiber plushThermal fiber plush

Aquastop Aquastop

Page 124: SEAC - 2015 Collection

120

SCH

ED

ULE DIVING WEAR SIZE CHART

DRYSUITS SIZE CHARTSIZE HEIGHT cm

a

WEIGHT kg CHEST cm

b

WAIST cm

c

HIPS cm

d

NECK cm

e

ARM cm(shoulder wrist)

f

WRIST cm

g

LEG cm

h

BOOTS SIZE

WA

RM

DR

Y M

AN

S 165 - 171 59 - 68 93 - 96 76 - 81 90 - 95 36 - 39 55 - 57 14 - 17 78 - 8126/26,5 cm -

41/42

M 171 - 177 68 - 77 96 - 100 80 - 85 94 - 99 37 - 40 57 - 59 15 - 18 80 - 8327,5/28 cm -

43/44

L 177 - 183 77 - 86 100 - 104 84 - 89 98 - 103 38 - 42 58 - 60 16 - 19 82 - 8528/29 cm -

44/45

XL 183 - 189 86 - 95 104 - 109 88 - 93 102 - 107 39 - 43 59 - 61 17 - 20 84 - 8729/30 cm -

45/46

XXL 189 - 194 96 - 105 109 - 114 92 - 97 106 - 111 40 - 44 61 - 63 18 - 21 86 - 8930/30,5 cm -

46/47

XXXL 194 - 202 105 115 113 - 118 96 - 102 110 - 116 41 - 45 63 - 65 19 - 23 88 - 9130,5/31 cm -

46/48

WA

RM

DR

Y LA

DY

XS 152 - 158 39 - 48 82 - 87 63 - 68 86 - 91 29 - 34 49 - 51 12 - 15 73 - 7622/23 cm -

36/37

S 158 - 164 48 - 57 86 - 91 67 - 72 90 - 95 31 - 35 51 - 53 13 - 15 76 - 7923/23,5 cm -

37/38

M 164 - 170 57 - 66 90 - 95 71 - 76 94 - 99 32 - 36 53 - 55 14 - 16 78 - 8123,5/24,5 -cm -

38/39

L 170 - 176 66 - 75 94 - 99 75 - 80 98 - 103 33 - 37 55 - 57 15 - 17,5 80 - 8324,5/25 cm -

39/40

XL 176 - 182 75 - 84 98 - 103 79 - 84 102 - 107 34 - 39 57 - 59 16 - 18 82 - 8526/26,5 cm -

41/42

a HEIGHT b CHEST c WAIST d HIP e NECK f ARM g WRIST h LEG

man

a

b

c

d

e

g

f

h

woman kid

f

h

a

b

c

d

e

g f

h

a

b

c

d

e

g

WETSUITS SIZE CHARTSIZE AGE HEIGHT cm

a

WEIGHT kg CHEST cm

b

WAIST cm

c

HIPS cm

d

MA

N

S 167 - 172 60 - 69 93 - 98 76 - 84 89 - 96

M 172 - 178 68 - 77 97 - 102 80 - 88 93 - 100

L 175 - 183 76 - 85 101 - 106 84 - 92 97 - 104

LP 175 - 183 82 - 92 103 - 108 88 - 96 101 - 106

LT 182 - 188 76 - 85 101 - 106 84 - 92 97 - 104

XL 182 - 188 84 - 94 105 - 110 88 - 96 101 - 108

XLP 182 - 188 90 - 101 109 - 114 92 - 100 105 - 112

XLT 186 - 192 84 - 94 105 - 110 88 - 96 101 - 108

XXL 186 - 192 93 - 103 109 - 115 92 - 101 105 - 114

XXLP 186 - 192 97 - 109 114 - 121 97 - 107 110 - 119

XXLT 191 - 197 93 - 103 109 - 115 92 - 101 105 - 114

XXXL 191 - 197 102 - 114 115 - 122 98 - 108 111 - 120

XXXLP 191 - 197 110 - 125 122 - 130 104 - 115 116 - 127

WO

MA

N

XS 151 - 159 40 - 49 82 - 87 64 - 69 85 - 92

S 156 - 164 47 - 56 86 - 91 68 - 73 89 - 96

M 161 - 169 54 - 63 90 - 96 72 - 77 93 - 101

MP 161 - 169 60 - 69 94 - 100 76 - 82 97 - 105

L 165 - 173 61 - 70 94 - 100 76 - 82 97 - 105

LP 165 - 173 67 - 76 98 - 104 80 - 87 102 - 110

XL 169 - 177 68 - 77 98 - 104 80 - 87 102 - 110

XLP 169 - 177 74 - 85 102 - 108 86 - 94 108 - 116

XXL 173 - 180 77 - 89 102 - 108 86 - 94 108 - 116

KID

XS 5 115 - 125 - 67 - 71 53 - 57 64 - 68

S 7 125 - 135 - 72 - 76 57 - 61 69 - 73

M 9 135 - 145 - 77 - 81 61 - 65 74 - 78

L 11 145 - 155 - 82 - 86 65 - 69 79 - 83

XL 13 155 - 165 - 87 - 91 69 - 74 84 - 88

Page 125: SEAC - 2015 Collection

121

SCH

ED

ULEFINS

B G N R W B G N R W B G N P

B G N B G N B G N P R

GP100 4X4 GP100 PROPULSION

CODE 57/01 57/02 57/03 57/04 57/05 50/01 50/02 50/03 50/04 50/05 538 539 540

SIZE XS/S S/M M/L L/XL XL/XXL XS/S S/M M/L L/XL XL/XXL S/M M/L L/XL

SIZE EU 34 - 36 37 - 39 40 - 42 43 - 45 46 - 48 34 - 36 37 - 39 40 - 42 43 - 45 46 - 48 37 - 39 40 - 42 46 - 48

COLOUR

Adjustable open heel

Adjustable open heel

Full footDesign escarpín

abierto

Convogliatori d’acquaDeflectores de agua

AntiscivoloAntideslizamiento

DeriveDerivas

Cinturino ad alto profiloCorrea de perfil altol

Materiale tecnopolimero ad alte prestazioni

Material tecnopolímero de altas prestaciones

Cingolo a mollone inoxTira de muelle metálico

Design scarpetta apertaDesign escarpín abiertor

Costolature Nervaduras

F 100 PRO F 50 FUGA

CODE 9290 9291 9292 9293 9294 9295 0710003B/ 0710003Y/ 0710003N/ 9260 9261 9262 9263 9264 9265

SIZEfrom 36

to 37from 38

to 39from 40

to 41from 42

to 43from 44

to 45from 46

to 47from 35-36

to 45-46from 35-36

to 45-46from 35-36

to 45-46from 36

to 37from 38

to 39from 40

to 41from 42

to 43from 44

to 45from 46

to 47

COLOUR

Adjustable open heel

Adjustable open heel

Full footDesign escarpín

abierto

Convogliatori d’acquaDeflectores de agua

AntiscivoloAntideslizamiento

DeriveDerivas

Cinturino ad alto profiloCorrea de perfil altol

Materiale tecnopolimero ad alte prestazioni

Material tecnopolímero de altas prestaciones

Cingolo a mollone inoxTira de muelle metálico

Design scarpetta apertaDesign escarpín abiertor

Costolature Nervaduras

Page 126: SEAC - 2015 Collection

122

SCH

ED

ULE

B BC

Y

B

P

R

G

NN N NB

Y

N

BC

BB

YY

RR

NN

NNN

WW

RNV

NB

N

R

BC

P

W

Y B

P

G

R

N B N

T

NB

N

R

BC

P

W

Y N N N

WB AN

BN R

WP

VB

YR

SNORKELS

B N

M

AN

W

B

P

BC NV NR

W

DRY 360° VORTEX FAST TECH K2 HD JET SEAFLEX SEATIL TECH

CODE 0901 0902 0840001 0840002 476 426 427 483 484 417 482

SILICONE S/KL S/BL S/KL S/BL S/KL S/KL S/BL S/KL S/BL S/BL S/BL

COLOUR

Anatomic mouthpiece

Anatomic mouthpiece

Corrugato flexCorrugado flex

Anti-splash topAnti-splash top

Purge valve system

Purge valve system

SGS top drySGS top dry

HERO L70 ONE GLAMOUR CHARM ITALICA LIBERA EXTREME X-FRAME

CODE 0600001 0600002 0750011 060004 9448 9449 9041 9042 0602 0603 9236 9237 9600 9602 939 936 0601

SILICONE S/KL S/BL S/KL S/BL S/KL S/BL S/KL S/BL S/KL S/BL S/KL S/BL S/KL S/BL S/KL S/BL S/BL

COLOUR

Ultra clear liquid lsr silicone

Ultra clear liquid lsr silicone

Semi framelesstechnology

Semi framelesstechnology

Tubing connected system

Tubing connected system

Fibbie sul faccialeHebillas en el faldón

Wide field of vision

Wide field of vision

Volume interno ridottoVolumen interno

reducido

Page 127: SEAC - 2015 Collection

SWIMMING 2015

Page 128: SEAC - 2015 Collection

124

WATE

RSPO

RT SONIC

SONICRED/BLACK CODE 460010/NR

WHITE/BLUE CODE 460010/WB

WHITE/BLACK CODE 460010/WN

WHITE/PINK CODE 460010/WP

BLACK/RED CODE 460011/NR

BLACK/GREEN CODE 460011/NV

TYPE S/KL S/BL

EXTRA WIDE VISIONHYDRODYNAMIC STYLE

Page 129: SEAC - 2015 Collection

125

WATE

RSPO

RTAQUATECH

AQUATECHTRANSP/BLACK CODE 152000/TN

BLUE C./SILVER CODE 152000/AZAGWHITE/SILVER CODE 152000/WAG

WHITE/PINK CODE 152000/WP

BLACK/RED CODE 152000/NR

BLACK/GREEN CODE 152000/NV

TYPE S/KL S/BL

180° WIDE VISIONEASY TOUCH SYSTEM

NEW

Page 130: SEAC - 2015 Collection

126

VISION HD

VISION HDBLUE CODE 9908B

RED CODE 9908R

BIONIK

BIONIKBLUE CODE 460001B

ORANGE CODE 460001A

BLACK CODE 460001N

WATE

RSPO

RT

Page 131: SEAC - 2015 Collection

127

FIT

FITWHITE CODE 460004W

TRASPARENT CODE 460004T

PER

FOR

MA

NCE

Page 132: SEAC - 2015 Collection

128

RACE

RACEBLUE CODE 9912B

STAR

STARBLUE CODE 9914B

BLACK CODE 9914N

RA

CIN

G

Page 133: SEAC - 2015 Collection

129

TRA

ININ

GSPY

JUMP

JUMPBLUE CODE 9913B

BLACK CODE 9913N

SPYBLUE CODE 9910B

BLACK CODE 9910N

Page 134: SEAC - 2015 Collection

130

VISION JRK

ID

VISION JRBLUE CODE 9909B

YELLOW CODE 9909G

Page 135: SEAC - 2015 Collection

131

KIDBUBBLE

FLIPPER

FLIPPERBLUE CODE 460005

BUBBLEBLUE CODE 9911B

PINK CODE 9911P

Page 136: SEAC - 2015 Collection

132

KLEO

RAPS 2

RAPS 2CODE 9907 (8B+8G+8A)

KID

KLEOBLUE CODE 460002B

YELLOW CODE 460002Y

PINK CODE 460002P

Page 137: SEAC - 2015 Collection

133

WETS

UIT

SSHAPE NEW

CODE 0010016/02 0010016/03 0010016/04 0010016/05 0010016/06

SIZE S M L XL XXL

SHAPE

2 mm

Materiale: Glade Skin Ultraelastico • Taglio: anatomico studiato per massimizzare il comfort e le performance soprattutto agevolando il movimento della bracciata nella zona ascellare • Cuciture: Flat Lock.

Material: Glade Skin súper elástico • Talle: anatómico para maximizar el comfort y la performance facilitando el movimiento de los brazos y de la área de la axila • Costuras: Flat Lock.

Fodera interna in tessuto superelastico.

Forro interno súper elástico.

Totale assenza di cuciture nella zona ascellare.

Total absencia de costuras en la área axillar.

Cerniera posteriore con flap di protezione.

Costura posterior con flap de protección.

Page 138: SEAC - 2015 Collection

134

SW

IM C

AP

CODE 9922

PCS 12 (6B+6W)

SILICONE SILICONE JR

LYCRA LYCRA JR

FANCY JR

CODE 9923

PCS 12 (6B+6Y)

CODE 460006

PCS 12 (6N+6W)

CODE 460007

PCS 12 (6B+6R)

CODE 460008

PCS 12 (6B+6P)

SILICONE SILICONE JR

LYCRA LYCRA JR

FANCY JR

Page 139: SEAC - 2015 Collection

135

FIN

S

BLUE CODE 110004B/34-35 110004B/36-37 110004B/38-39 110004B/40-41 110004B/42-43 110004B/44-45 110004B/46-47

RED CODE 110004R/34-35 110004R/36-37 110004R/38-39 110004R/40-41 110004R/42-43 110004R/44-45 110004R/46-47

GREEN CODE 110004V/34-35 110004V/36-37 110004V/38-39 110004V/40-41 110004V/42-43 110004V/44-45 110004V/46-47

SIZE 34/35 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47

TEAM

TOP BLADE

MATERIAL• SPECIAL TECHNOPOLYMER •

• EXCELLENT FLEXIBILITY •• MAX PERFORMANCE/

EFFORT RATIO •

TEAM

Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l’ allenamento degli arti inferiori in piscina.

Aleta de escarpín cerrado con pala de dimensiones reducidas realizada en 3 materiales. Óptima para el snorkeling, ideal para el entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.

Page 140: SEAC - 2015 Collection

136

FIN

S SPEED S

ATOM

BLUE CODE 52B/34-35 52B/36-37 52B/38-39 52B/40-41 52B/42-43 52B/44-45 52B/46-47

SIZE 34/35 36/37 38/39 40/41 42/43 44/45 46/47

SPEED S

BLACK CODE 460003N/01 460003N/02 460003N/03 460003N/04 460003N/05

SIZE XS S M L XL

35/38 38/40 40/42 43/45 45/47

ATOM

Pinna a scarpetta chiusa con pala dalle ridotte dimensioni realizzata in 3 materiali. Ottima per lo snorkeling, ideale per l’allenamento degli arti inferiori in piscina.

Aleta de escarpín cerrado con pala de dimensiones reducidas realizada en 3 materiales. Óptima para el snorkeling, ideal para el entrenamiento de las extremidades inferiores en piscina.

100% Silicone.

Page 141: SEAC - 2015 Collection

137

TRA

ININ

G A

CCESSO

RIE

S

CODE 9933

S/EAR PLUGS EAR PLUGS

NOSE CLIPS HAND PADDLE

PULL BUOY

CODE 9932

CODE 9941

SIZE 40x60 cm

DRY TOWEL

CODE 9934

CODE 9946BC 9947BC 9948BC

SIZE S M L

S/EAR PLUGS EAR PLUGS

NOSE CLIPSHAND PADDLE

CODE 1520002PULL BUOY

NEW

DRY TOWEL

Page 142: SEAC - 2015 Collection

138

TRA

ININ

G A

CCESSO

RIE

S SWIM BACKPACK NEW

CODE 0920001XSWIM BACKPACK

Materiale: Polyestere • Dimensioni: 45 x 35 x 25 cm • Volume: 39 lt.

Material: Poliéster • Dimensiones: 45 x 35 x 25 cm • Volumen: 39 lt.

Spallacci Ultracomfort.

Cincha de hombro Ultracomfort.

Reparto interno per l’umido.

Departamiento interior contra el humido.

Tasche portaccessori.

Bolsillos portaobjectos.

Page 143: SEAC - 2015 Collection

139

TRA

ININ

G A

CCESSO

RIE

S

CODE 1608

ANTIFOGGER BIOGEL

SKIN

BIOGEL

BLACK CODE 460012N/02 460012N/03 460012N/04 460012N/05 460012N/06

SIZE S M L XL XXL

46 48 50 52 54

SKIN

PERFECT

FI T

RES

ISTANCE

C L 2

EXTRA

DU

R A BILITY∞

MAX UV

RES IS T A N

CE

Special for goggles. 30 ml

80% Nylon 20% Elastane

Page 144: SEAC - 2015 Collection

140

DIS

PLA

Y SWIMMING DISPLAY

cm 100

cm 50

cm 1

90

CODE 9350DISPLAY

Page 145: SEAC - 2015 Collection

FREEDIVING 2015

Page 146: SEAC - 2015 Collection

También para los trajes dedicados a la pesca, el severo enfoque Seac a la calidad global sigue siendo un punto de referencia, uno de los valores sobre los cuales se basa la competitividad de la empresa. Los técnicos especializados siguen cada una de las fases y detalles del design, de la producción de prototipos y del desarrollo de las tallas. El objetivo es realizar trajes de serie “a medida”. El corte anatómico pre-formado y pre-inclinado que los caracteriza es fruto de numerosas elaboraciones por ordenador y está estudiado ad hoc en función de las distintas exigencias y de los materiales seleccionados. Los trajes están fabricados sólo con neopreno de primera calidad, cuidados en los mínimos particulares, pasan por un control unitario y son almacenados extendidos, para luego ser embalados sólo al momento del envío. Al interior del proceso productivo y de distribución nada es dejado al azar, para garantizar siempre un producto de máxima calidad y fiabilidad.

TECHNOLOGÍA TRAJES DE BUCEO

Anche per le mute dedicate alla pesca, il severo approccio Seac alla qualità globale continua a rimanere uno dei punti fermi su cui è fondata la competitività dell’azienda. I tecnici specializzati seguono ogni singolo passaggio e dettaglio del design, della produzione prototipi e dello sviluppo taglie. L’obiettivo è realizzare mute di serie “su misura”. Il taglio anatomico pre formato e pre inclinato che le caratterizza è frutto di numerose elaborazioni computerizzate ed è studiato ad hoc in funzione delle diverse esigenze e dei materiali selezionati. Le mute sono fabbricate solo con neoprene di prima scelta, curate nei minimi particolari, seguono un controllo unitario e vengono immagazzinate stese, per poi essere confezionate solo al momento della spedizione. All’interno del processo produttivo e di distribuzione nulla viene lasciato al caso, per garantire sempre un prodotto di massima qualità ed affidabilità.

TECNOLOGIAMUTE

Page 147: SEAC - 2015 Collection

143

WETS

UIT

SPYTHON PLUS BLACK

7 mm

5 mm

SIZE CODE 5 mm CODE 7 mm

S 809402G 809602G

M 809403G 809603G

L 809404G 809604G

XL 809405G 809605G

XXL 809406G 809606G

XXXL 809407G 809607G

JACKETSIZE CODE 5 mm

S 809702S

M 809703S

L 809704S

XL 809705S

XXL 809706S

XXXL 809707S

LONG-JOHN TROUSERSIZE CODE 5 mm CODE 7 mm

S 809502P 0010015/02

M 809503P 0010015/03

L 809504P 0010015/04

XL 809505P 0010015/05

XXL 809506P 0010015/06

XXXL 809507P 0010015/07

HI-WAIST TROUSER

NEW

Modelli: Giacca 7mm e 5mm; pantalone a vita alta 5mm. • Fodera esterna: Nylon superelastico Extraflex di ultima generazione. • Fodera interna: open “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni. • Taglio anatomico e preformato: ideato per privilegiare le circonferenze ed il comfort in modo da ottenere una respirazione senza impedimenti. • Braccia e gambe: preformate e preinclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in patex. Ampi rinforzi in supratex nell’avambraccio. • Materiali: giaccche e pantaloni Python Plus sono realizzati in neoprene superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Supratex.

Modelos: Chaqueta 7mm y 5 mm; Pantalón de cintura alta 5 mm. • Forro externo: nailon superelástico Extraflex de última generación • Forro interno: open “CELL” microporoso liso. • Costuras externas: tipo “blind stitching” de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Interno pegado para evitar cualquier tipo de infiltraciones. • Corte anátomico y preformado: ideado para privilegiar las curvas y el confort para obtener una respiración sin obstáculos. • Brazos y piernas: preformados y preinclinados. • Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip. Protección esternal en patex. Amplios refuerzos en supratex en el antebrazo. • Materiales: las chaquetas y pantalones Python+ estan realizados en Neopreno super élastico. Refuerzos en rodillas y codos en Supratex.

Giacche e pantaloni a vita alta Python sono venduti separatamente.Chaquetas y pantalón de cintura alta PYTHON se venden por separado.

Protezione sternale molto ampia e rinforzata con cuscinetti protettivi in neoprene.

Protección esternal muy amplia y reforzada con cojinetes protectores en neopreno.

Neoprene di ultima generazione per assicurare elasticità ai massimi livelli.

Neopreno de última generación para garantizar el máximo nivel de elasticidad.

Sistema di chiusura polsi, caviglie e bordo viso in SSRS (smooth skin round seal).

Sistema de cierre en puños, tobillo y borde rostro en SSRS (smooth skin round seal).

Page 148: SEAC - 2015 Collection

144

WETS

UIT

S KOBRA

7 mm

5 mm

3,5 mm

SIZE CODE 3,5 mm CODE 5 mm CODE 7 mm

S 0010001/02 0010002/02 0010003/02

M 0010001/03 0010002/03 0010003/03

L 0010001/04 0010002/04 0010003/04

XL 0010001/05 0010002/05 0010003/05

XXL 0010001/06 0010002/06 0010003/06

XXXL 0010001/07 0010002/07 0010003/07

JACKETSIZE CODE 3,5 mm CODE 5 mm

S 0010004/02 0010005/02

M 0010004/03 0010005/03

L 0010004/04 0010005/04

XL 0010004/05 0010005/05

XXL 0010004/06 0010005/06

XXXL 0010004/07 0010005/07

HI-WAIST TROUSER

NEW

ALLIGATOR SERIES

Rinforzi ginocchia e gomiti in Rubber Coated ad alta resistenza.

Amplios refuerzos en supratex en el antebrazo.

Chiusura a coda di castoro con doppio alamaro.

Cierre tipo cola de castor con botones de clip.

Ampia protezione sternale in Powertex.

Protección esternal en patex.

Modelli: Giacca 7 mm e 5 mm; pantalone a vita alta 5 mm; completo giacca + pantalone 3,5 mm • Fodera esterna: nuovo disegno mimetico esclusivo Seac • Fodera interna: open “Cell” spaccato liscio • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni • Taglio anatomico: ideato per privilegiare le circonferenze in modo da ottenere una respirazione senza impedimenti • Braccia e Gambe: pre-formate e pre-inclinate • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con doppi bottoni a clip. Protezione sternale in Powertex • Materiali: rinforzi alle ginocchia ed ai gomiti in Rubber Coated ad alta resistenza.

Modelo: Chaqueta 7mm y 5 mm; Pantalón de cintura alta 5 mm. • Forro externo: nailon superelástico Extraflex de última generación • Forro interno: open \CELL microporoso liso. • Costuras externas: tipo blind stitching de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Interno pegado para evitar cualquier tipo de infiltraciones • Corte anátomico y preformado: ideado para privilegiar las curvas y el confort para obtener una respiración sin obstáculos. • Brazos y piernas: preformados y preinclinados. • Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip. Protección esternal en patex. Amplios refuerzos en supratex en el antebrazo.

Page 149: SEAC - 2015 Collection

145

WETS

UIT

SDIANA

7 mm

5 mm

SIZE CODE 5 mm CODE 7 mm

XS 0120/01 0119/01

S 0120/02 0119/02

M 0120/03 0119/03

L 0120/04 0119/04

XL 0120/05 0119/05

JACKETSIZE CODE 5 mm

XS 0121/01

S 0121/02

M 0121/03

L 0121/04

XL 0121/05

HI-WAIST TROUSER

Modello : giacca 7 mm e 5 mm, pantalone a vita alta 5 mm • Fodera esterna: Nylon supeelastico Extraflex di ultima generazione • Fodera interna: open “CELL” spaccato liscio • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. Alta resistenza alle abrasioni. Interno incollato per evitare qualsiasi tipo di infiltrazioni • Taglio anatomico e preformato: ideato per adattarsi alla conformazione del corpo femminile e realizzato per soddisfarne le esigenze • Braccia e gambe: preformate e preinclinate • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottone a clip. • Materiali: giacche e pantaloni Diana sono realizzati in neoprene superelastico. Ampi rinforzi alle ginocchia in Supratex.

Modelo: chaleco de 7 mm y 5 mm, pantalón de cintura alta de 5 mm • Revestimiento externo: Nailon extraelástico Extraflex de última generación • Revestimiento interno: open “CELL” abierto liso • Costuras externas: del tipo “blind stitching” con hilo doble. Alta resistencia a la abrasión. Interno pegado para evitar todo tipo de infiltración • Talle anatómico e preformado: ideado para adaptarse a la conformación del cuerpo femenino, y realizado para satisfacer todas las exigencias • Brazos y piernas: preformadas y preinclinadas • Chalecos: con capucha incorporada. Cierre de cola de castor con botón de clip. • Materiales: los chalecos y pantalones Diana están hechos de neopreno superelástico. Amplios refuerzos de Supratex en las rodillas.

Protezione sternale molto ampia e rinforzata con cuscinetti in neoprene.

Protección esternal muy amplia y reforzada con cojinetes de neopreno.

Neoprene di ultima generazione per assicurare elasticità e comfort ai massimi livelli.

Neopreno de última generación para asegurar elasticidad y confort al máximo nivel.

Sistema di chiusura polsi, caviglie e bordo viso in SSRS (Smooth Skin Round Seal).

Sistema de cierre de muñecas, tobillos y borde del rostro en SSRS (Smooth Skin Round Seal)..

Page 150: SEAC - 2015 Collection

146

WETS

UIT

S RACE FLEX 400

5 mm

SIZE CODE 5 mm

S 0124/02

M 0124/03

L 0124/04

XL 0124/05

XXL 0124/06

JACKET+HI-WAIST TROUSERSIZE CODE 5 mm

S 0125/02

M 0125/03

L 0125/04

XL 0125/05

XXL 0125/06

JACKET + LONG-JOHN TROUSER

Pantalone a vita alta.Interno in “CELL” elastico.

Pantalón de cintura alta.Interno en “CELL” elástico.

Pantalone a salopette.Interno in “CELL” elastico.

Pantalón de tirantes.Interno en “CELL” elástico.

Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip (Alamari).

Cierre tipo cola de castor con botones de clip (Alamares).

Modelli: giacca + pantalone 3,5 mm / giacca + pantalone 5 mm / giacca + pantalone a salopette 5 mm. • Fodera esterna: Nylon BFB 24. • Fodera interna: “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. • Alta resistenza alle abrasioni. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in Melco. • Materiali: giacche e pantaloni RacelFlex 400 sono realizzati in Neoprene elastico.

Modelos: chaqueta + pantalón de cintura alta 3,5 mm / chaqueta + pantalón de cintura alta 5 mm / chaqueta + pantalón de tirantes 5 mm• Forro externo: Nylon BFB 24. • Forro interno: “CELL” microporoso liso. • Costuras externas: tipo “blind stitching” de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Corte anatómico.• Brazos y piernas: pre-formados y pre-inclinados. • Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip. Protección esternal en Melco. • Materiales: las chaquetas y pantalones Race Flex 400 están realizados en Neopreno elástico.

Page 151: SEAC - 2015 Collection

147

WETS

UIT

SRACE FLEX HD

7 mm

SIZE CODE 7 mm

S 803902

M 803903

L 803904

XL 803905

XXL 803906

XXXL 803907

RACE FLEX HD

Modelli: giacca + pantalone a salopette 7 mm. • Fodera esterna: Nylon BFB 24. • Fodera interna: “CELL” spaccato liscio. • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo doppio. • Alta resistenza alle abrasioni. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate. • Giacche: con cappuccio incorporato. Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip. Protezione sternale in Melco. • Materiali: giacche e pantaloni HD Race Flex sono realizzati in Neoprene elastico.

Modelos: chaqueta 7 mm / pantalón de tirantes 7 mm. • Forro externo: Nylon BFB 24. • Forro interno: “CELL” microporoso liso. • Costuras externas: tipo “blind stitching” de doble hilo. Alta resistencia a las abrasiones. Corte anatómico. • Brazos y piernas: pre-formadas y pre-inclinadas. • Chaquetas: con capucha incorporada. Cierre tipo cola de castor con botones de clip. Protección esternal en Melco. • Materiales: las chaquetas y pantalones HD Race Flex están realizadas en Neopreno elástico.

Pantalone a salopette con interno in Open Cell.

Pantalón de tirantes con interno en Smooth Skin.

Rinforzi in Supratex ai gomiti.

Refuerzos en Supratex en codos.

Rinforzi in Supratex alle ginocchia.

Refuerzos en Supratex en rodillas.

Page 152: SEAC - 2015 Collection

148

WETS

UIT

S SEA ROYAL CAMO

5 mm

ALLIGATOR SERIES

SIZE CODE 5 mm

S 0127/02

M 0127/03

L 0127/04

XL 0127/05

XXL 0127/06

JACKET + HI-WAIST TROUSER

Chiusura a coda di castoro con bottoni a clip (Alamari).

Cierre tipo cola de castor con botones de clip (Alamares).

Protezione sternale in Supratex.

Protección esternal en Supratex.

Pantalone a vita alta.Interno in nylon.

Pantalón de cintura alta.Interno en nylon.

Modello: muta a due pezzi di spessore 5 mm con pantalone a vita alta • Fodera esterna: Nylon standard con esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’ immagine • Fodera interna: Nylon • Cuciture esterne: tipo “blind stitching” a filo unico – Taglio anatomico • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate • Giacca: con cappuccio incorporato senza cerniera • Pantalone: a vita alta • Materiali: bordo viso in Nylon/Smooth Skin. Bordature di rifinitura in Lycra.

Modelo: traje seco de dos piezas, de 5 mm de espesor con pantalón de cintura alta • Revestimiento externo: Nailon estándar con exclusivo diseño camuflado Seac, realizado por ordenador, que ofrece una perfecta descomposición de la imagen • Revestimiento interno: Nailon • Costuras externas: del tipo “blind stitching” con un solo hilo – Talle anatómico • Brazos y piernas: preformados y preinclinados • Chaleco: con capucha incorporada sin cremallera • Pantalón: de cintura alta • Materiales: borde del rostro en nailon/Smooth Skin. Orillos con acabado de lycra.

Page 153: SEAC - 2015 Collection

149

WETS

UIT

SSEA ROYAL HD

7 mm

SIZE CODE 7 mm CODE 5 mm CODE 3,5 mm

S 800902 800802 800702

M 800903 800803 800703

L 800904 800804 800704

XL 800905 800805 800705

XXL 800906 800806 800706

SEA ROYAL HD

5 mm

3,5 mm

Modello: muta a due pezzi di Spessore 7 mm, 5 mm e 3,5 mm • Fodera estrena: Nylon • Fodera interna: Plush e Smooth Skin (salopette) • Cuciture: tipo “blind stitching” a filo unico. • Taglio anatomico. • Braccia e gambe: pre-formata e pre-inclinata. • Giacca: con cappuccio incorporato senza cerniera. • Pantalone: a salopette. • Materiali: bordo viso in Nylon/Smooth Skin. Bordature di rifinitura in Lycra.

Modelo: traje de dos piezas de espesor 7 mm - 5 mm - 3,5 mm. • Forro externo: Nylon. • Forro interno: Plush y Smooth Skin (pantalón de tirantes). • Costuras: tipo “blind stitching” de hilo único. Corte anatómico. • Brazos y piernas: pre-formadas y pre-inclinadas. • Chaqueta: con capucha incorporada sin cremallera. • Pantalón: de tirantes. • Materiales: borde rostro en Nylon/Smooth Skin. Bordes de terminación en Lycra.

Triangolo di protezione in Melco.

Triángulo de protección en Melco.

Pantalone a salopette con interno in Smooth Skin.

Pantalón de tirantes con interno en Smooth Skin.

Chiusura a coda di castoro con Alamari.

Cierre tipo cola de castor con Alamares.

Page 154: SEAC - 2015 Collection

150

WETS

UIT

S BODY FIT CAMO 1,5 mm

1,5 mm

ALLIGATOR SERIES

SIZE CODE

S 0126/02

M 0126/03

L 0126/04

XL 0126/05

XXL 0126/06

BODY FIT CAMO 1,5 mm

Protezioni ginocchia in Tatex PU Print.

Rodilleras de Tatex PU Print.

Cerniera posteriore con cursore ad alta resistenza.

Cremallera trasera con cursor de alta resistencia.

Protezione sternale in Melco.

Protección esternal de Melco.

Modello: muta monopezzo di spessore1, 5 mm • Fodera esterna: Nylon standard con esclusivo disegno mimetico Seac realizzato al computer che permette una perfetta scomposizione dell’ immagine. Colorazione verde/blu. • Fodera interna: Nylon • Cuciture esterne: tipo “flat stitching” – Taglio anatomico • Braccia e gambe: pre-formate e pre-inclinate • Polsi e caviglie: anello toroidale in Smooth Skin • Materiali: protezioni ginocchia in Tatex PU Print ed appoggio sternale in Melco da 2 mm.

Modelo: traje seco de una pieza, de 1,5 mm de espesor • Revestimiento externo: Nailon estándar con exclusivo diseño camuflado Seac, realizado por ordenador, que ofrece una perfecta descomposición de la imagen. Color verde/azul.• Revestimiento interno: Nailon • Costuras externas: tipo “flat stitching” – Talle anatómico • Brazos y piernas: preformados y preinclinados • Muñecas y tobillos: junta tórica de Smooth Skin • Materiales: rodilleras de Tatex PU Print y apoyo esternal de Melco de 2 mm.

Page 155: SEAC - 2015 Collection

151

GLO

VESDRY SEAL 300/500 PYTHON

ULTRAFLEX ANATOMIC HD

AMARA HD TROPIC HD

CODE 64102 64103 64104 64105 64106

SIZE S M L XL XXL

PYTHON

ALLIGATOR SERIES

3,5 mm

3,5 mm

5 mm

DRY SEALSIZE S M L XL XXL

CODE 300 03001/02 03001/03 03001/04 03001/05 03001/06

CODE 500 03002/02 03002/03 03002/04 03002/05 03002/06

CODE 64001 64003 64005

SIZE XS/S M/L XL/XXL

ULTRAFLEXCODE 64700 64701 64702 64703 64704 64705 64706

SIZE XXS XS S M L XL XXL

ANATOMIC HD

2 mm 2,5 mm

CODE 60/01 60/02 60/03 60/04 60/05

SIZE XS S M L XL

AMARA HDCODE 64601 64602 64603 64604 64605

SIZE XS S M L XL

TROPIC HD

1,5 mm1,5 mm

Guanto 3,5 mm, fodera mimetica e palmo in supratex.

3,5 mm, forro mimético y palma en supratex.

Guanto da 3,5/5 mm in neoprene Superstretch per garantire massimo comfort.

Guante de 3,5/5 mm de neopreno Superstretch para garantizar máximo confort.

Guanto 1,5 mm in standard Nylon, palmo in amara e chiusura velcro con elastico.

Guante de 1,5 mm con palma de Tatex.

Guanto 1,5 mm con palmo in Tatex e chiusura velcro multiuso snorkeling e scuba.

Guante 1,5 mm con palma en Tatex y cierre velcro multiuso snorkeling y scuba.

Guanto 2 mm in neoprene Ultraflex, palmo in Rubber Coated.

Guante anatómico 2 mm de neopreno Ultraflex, palma de Rubber Coated.

Guanto 2,5 mm in standard Nylon, palmo in PU antiscivolo.

Guante de 2,5 mm de standard Nylon y palma de PU.

Page 156: SEAC - 2015 Collection

152

BO

OTS PYTHON

ANATOMIC

STANDARD

CODE 68202 68203 68204 68205 68206

SIZE S M L XL XXL

PYTHON

ALLIGATOR SERIES

3,5 mm

CODE 3,5 mm - 0404/02 0404/03 0404/04 0404/05 0404/06

CODE 5 mm - 0405/02 0405/03 0405/04 0405/05 0405/06

CODE 7 mm - 0406/02 0406/03 0406/04 0406/05 0406/06

SIZE XS S M L XL XXL

ANATOMIC

3,5 mm

5 mm

7 mm

CODE 0403/01 0403/02 0403/03 0403/04 0403/05 0403/06

SIZE XS S M L XL XXL

STANDARD

2,5 mm

3,5 mm, fodera mimetica e suola in Supratex.

3,5 mm, forro mimético y suela en supratex.

Terminale “Smooth Skin”, suola Supertex.

Terminal “Smooth Skin”, suela Supertex.

Calzare anatomico 2,5 mm in Standard Nylon.

Escarpín anatómico 2,5 mm en Standard Nylon.

Page 157: SEAC - 2015 Collection

153

VESTVEST PYTHON,

VEST BLACK SMOOTH

CODE 19202S/M 19204L/XL 19206/XXL

SIZE S - M L - XL XXL

VEST PYTHON CODE 3901/02 3901/04 3901/06

SIZE S - M L - XL XXL

VEST BLACK SMOOTH

5 mm

Fodere: fodera esterna in Poliestere, fodera interna in Nylon (Vest Python) o Smooth Skin (Vest Black Smooth) • Spessore prevalente: 5 mm • Tasche portapiombi: 6 con fori distribuite sulla schiena • Capacità tasche: piombi standard da 1 Kg fino ad un massimo di 6 Kg • Caratteristiche: bordature in Lycra. Chiusura sternale con fibbia. Nastro con velcro per connessione alla cintura pesi dotato di fibbia a sgancio rapido.

Forro: revestimiento externo en poliéster, revestimiento interno en nailon (Vest Python) o Smooth Skin (Vest Black Smooth) • Espesor prevalente: 3 mm • Bolsillos portalastres: 6 con agujeros distribuidos en la espalda • Capacidad de los bolsillos: lastres estándar de 1 kg hasta un máximo de 6 kg • Características: ribetes de lycra. Cierre en el pecho con hebilla. Cinta con velcro para llevar los lastres en la correa con hebilla de desenganche rápido.

Page 158: SEAC - 2015 Collection

Seac está consciente del empeño necesario para desarrollar máscaras y respiradores basados en modelos de design propios, para ser luego proyectados y producidos bajo el control directo de las expertas maestranzas italianas. Es éste el precio a pagar para mantener y garantizar en el tiempo una innovación tecnológica exclusiva, confiabilidad constante de los productos y una identidad de marca clara y sincera que respete las promesas hechas a los propios clientes. Así nace y se desarrolla la gama de máscaras y respiradores Seac, estructurada para satisfacer las distintas formas faciales y todas las necesidades de uso: tubos con estructura anatómica, faldones y tubos en silicona líquida para ofrecer el máximo confort, máscaras con lentes en vidrio templado y hebillas ergonómicas para una regulación rápida y precisa.Al realizar su gama, Seac tiene en cuenta tres características esenciales que encierran todas las peculiaridades de una óptima aleta de pesca: ligereza, capacidad de reacción y comodidad. Partiendo de esta última, que es sin duda la más importante dado el tiempo prolongado en el que se desarrolla la actividad de pesca en apnea, Seac ha intencionalmente decidido concentrar la mayor parte de los esfuerzos en ofrecer el escarpín más confortable y funcional posible, en términos de transmisión de la potencia y facilidad de calce. Una vez alcanzado este objetivo, se ha dedicado a responder a los requerimientos de ligereza y capacidad de reacción, realizando palas de distintos materiales y longitudes, aptas para satisfacer todas las necesidades, incluso las más exigentes.

TECHNOLOGÍA MÁSCARAS,

ALETAS Y TUBOS

Seac è consapevole dell’impegno necessario per sviluppare maschere ed aeratori basati su modelli di design propri, per poi progettare e produrre sotto il controllo diretto delle esperte maestranze italiane. È questo il prezzo da pagare per mantenere e garantire nel tempo un’innovazione tecnologica esclusiva, affidabilità costante dei prodotti e un’identità di marca chiara e sincera che rispetti le promesse fatte ai propri clienti. Così nasce e si sviluppa la gamma di maschere e aeratori Seac, strutturata per soddisfare le diverse conformazioni del viso e tutte le necessità di utilizzo: tubi dalla struttura anatomica, facciali e boccagli in silicone liquido per offrire il massimo confort, maschere con lenti in vetro temprato e fibbie ergonomiche per una regolazione rapida e precisa.Nel realizzare la propria gamma, Seac tiene conto di tre essenziali caratteristiche per racchiudere tutte le peculiarità di un’ottima pinna da pesca: leggerezza, reattività e comodità. Partendo dall’ultima, senza dubbio la più importante dati i tempi piuttosto prolungati dell’attività di pesca in apnea, Seac ha deciso di offrire la possibilità di una scarpetta più confortevole e funzionale possibile, in termini di trasmissione della potenza e facilità della calzata.Raggiunto questo obiettivo, si è lavorato per rispondere alle richieste di leggerezza e reattività, realizzando pale di materiale e lunghezze diverse atte a soddisfare anche le necessità più esigenti.

TECNOLOGIAMASCHERE, PINNE

E BOCCAGLI

Page 159: SEAC - 2015 Collection

155

MA

SK

SL70LO

W VOLUM

E

7 0 c m3

CODE 060004N BLACK/BLACK

CODE 060004M BLACK/BROWN

L70

Modello: Maschera realizzata con tecnologia semi frameless dal volume interno talmente ridotto da non richiedere compensazione volontaria. • Colore: nero • Telaio: tecnologia semiframess con facciale sovrastampato direttamente sul telaio • Facciale: silicone liquido “High Quality” • Lenti: in vetro temperato di spessore 3 mm minimo garantito come richiesto dalle normative ANSI • Fibbie: 3D basculante diretta sul facciale • Packaging: box trasparente rigido.

Modelo: Gafas hechas con tecnología semi frameless con un volumen interno sumamente reducido que no requiere compensación voluntaria. • Color: negro • Montura: tecnología semi frameless con visor moldeado directamente sobre la montura • Visor: silicón líquido “High Quality” • Lentes: de vidrio templado de 3 mm de espesor mínimo garantizado conforme a la normativa ANSI • Hebillas: 3D basculante directa en el visor • Empaque: caja transparente rígida.

Fibbia 3D sul facciale consente di ridurre la pressione sul viso.

Hebilla 3D en el visor para reducir la presión sobre el rostro.

Facciale anatomico dal comfort ottimale per le varie conformazioni del viso.

Visor anatómico sumamente confortable para diferentes formas de rostros.

Ampio campo visivo grazie alla vicinanza delle lenti agli occhi.

Amplio campo visual gracias a la cercanía de las lentes a los ojos.

Page 160: SEAC - 2015 Collection

156

MA

SK

S ONE COMBAT

ALLIGATOR SERIES

CODE 9449CONE COMBAT

OPTI

CAL LENSE

S

Possibilità di montare lenti ottiche.

Posibilidad de montar lentes ópticas.

Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.

Volumen interno reducido para facilitar la compensación.

Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch.

Hebillas con sistema patentado Pulsar System.

Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità. • Colore: mimetico • Telaio: in Policarbonato. • Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti: in vetro temperato. • Fibbie: integrate al telaio. • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00. • Packaging: box trasparente rigido.

Modelo: máscara ligera y compacta de bajo volumen interno. • Color: mimético. • Marco: en Policarbonato. • Faldón: Silicona líquida negra BL. • Lentes: asimétricas en vidrio templado. • Hebillas: regulación rápida de la correa, con sistema patentado “Pulsar System”. • Lentes ópticas: de -1,0 a -6,0. • Packaging: box transparente rígido.

Page 161: SEAC - 2015 Collection

157

MA

SK

SONE

CODE 9449N BLACK/BLACK

CODE 9449NV BLACK/GREEN

ONE

OPTI

CAL LENSE

S

Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità. • Colore: nero. • Telaio: in Policarbonato. • Facciale: Silicone liquido nero BL. • Lenti: in vetro temperato. • Fibbie: integrate al telaio. • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00. • Packaging: box trasparente rigido.

Modelo: máscara de volumen interno reducido con faldón anatómico en silicona de gran adaptabilidad. • Color: negro. • Marco: en Policarbonato. • Faldón: Silicona líquida negra BL. • Lentes: en vidrio templado. • Hebillas: integradas al marco. • Lentes ópticas: de -1,00 a -6,00. • Packaging: box transparente rígido.

Possibilità di montare lenti ottiche.

Posibilidad de montar lentes ópticas.

Facciale anatomico in silicone liquido di altà qualità.

Faldón anatómico en silicona líquida de alta calidad.

Fibbia sul telaio con sistema Easy Touch.

Hebilla en el faldón con sistema Easy Touch.

Page 162: SEAC - 2015 Collection

158

MA

SK

S EXTREME

CODE 936N

CODE 24 pcs N 936

EXTREME

OPTI

CAL LENSE

S

Possibilità di montare lenti ottiche.

Posibilidad de montar lentes ópticas.

Facciale anatomico in siliconedi grande adattabilità.

Faldón anatómico en silicona de gran adaptabilidad.

Volume interno ridotto.

Volumen interno reducido.

Modello: maschera dal volume interno ridotto con facciale anatomico in silicone di grande adattabilità • Colore: nero • Telaio: in Policarbonato • Facciale: Silicone liquido nero BL • Lenti: in vetro temperato • Fibbie: integrate al telaio • Lenti ottiche: da -1,00 a -6,00 • Packaging: box trasparente morbido incluso.

Modelo: máscara de volumen interno reducido con faldón anatómico en silicona de gran adaptabilidad. • Color: negro. • Marco: en Policarbonato. • Faldón: Silicona líquida negra BL. • Lentes: en vidrio templado. • Hebillas: integradas al marco. • Lentes ópticas: de -1,00 a -6,00. • Packaging: box transparente suave incluido.

Page 163: SEAC - 2015 Collection

159

NEW

FIN

SMOTUS FIBREX PRO

CODE

0730002N

MOTUS FIBREX PRO BLADECODE SIZE

0710002/36-38 36/38

0710002/39-40 39/40

0710002/41-42 41/420710002/43-44 43/44

0710002/45-46 45/46

0710002/47-48 47/48

MOTUS FIBREX PROCODE SIZE

S110000N/36-38 36/38

S110000N/39-40 39/40

S110000N/41-42 41/42

S110000N/43-44 43/44

S110000N/45-46 45/46

S110000N/47-48 47/48

MOTUS FIBREX PRO SHOE

CODE

S110003

KIT

Reactive Fiberglass per uso intensivo e pesca nel blu.

Reactive Fiberglass para el uso intensivo y ideal para ir de pesca.

Inclinazione pala 22° studiata per ottenere il miglior rendimento senza affaticare la gamba.

Inclinación de la pala de 22° estudiada para obtener el máximo rendimiento sin cansar la pierna.

Clip a scatto di fissaggio sulle costolature.

Clip de fijación a presión en los bordes.

Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale. • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento. • Materiale pala: realizzata con innovativo composito Reactive Fiberglass dalle altissime caratteristiche prestazionali.

Modelo: aleta con pala intercambiable con escarpín cerrado de doble material • Material del escarpín: realizado en doble material con doble densidad. Caucho termoplástico rígido en la suela y los bordes, y blando en la bota, para optimizar la relación confort/rendimiento • Material de la pala: realizada con un innovador compuesto Reactive Fiberglass con un nivel de rendimiento sumamente alto.

Page 164: SEAC - 2015 Collection

160

FIN

S MOTUS FIBREX

CODE

S110002N

MOTUS FIBREX BLADECODE SIZE

110002N/36-38 36/38

110002N/39-40 39/40

110002N/41-42 41/42

110002N/43-44 43/44

110002N/45-46 45/46

110002N/47-48 47/48

MOTUS FIBREXCODE SIZE

S110000N/36-38 36/38

S110000N/39-40 39/40

S110000N/41-42 41/42

S110000N/43-44 43/44

S110000N/45-46 45/46

S110000N/47-48 47/48

MOTUS FIBREX SHOE

CODE

S110003

KIT

Massima spinta durante le discese e le risalite anchea notevoli profondità.

Máximo impulso durante las bajadas y las subidas aun en profundidades considerables.

Inclinazione pala 22° studiata per ottenere il miglior rendimento senza affaticare la gamba.

Inclinación de la pala de 22° estudiada para obtener el máximo rendimiento sin cansar la pierna.

Clip a scatto di fissaggio sulle costolature.

Clip de fijación a presión en los bordes.

Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale. • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento. • Materiale pala: realizzata con innovativo composito Fiberglass dalle altissime caratteristiche prestazionali.

Modelo: aleta con pala intercambiable con escarpín cerrado de doble material • Material del escarpín: realizado en doble material con doble densidad. Caucho termoplástico rígido en la suela y los bordes, y blando en la bota, para optimizar la relación confort/rendimiento • Material de la pala: realizada con un innovador compuesto Fiberglass con un nivel de rendimiento sumamente alto.

Page 165: SEAC - 2015 Collection

161

FIN

SMOTUS

CODE SIZE

110001N/36-38 36/38

110001N/39-40 39/40

110001N/41-42 41/42

110001N/43-44 43/44

110001N/45-46 45/46

110001N/47-48 47/48

MOTUSCODE

S110001N

MOTUS BLADECODE SIZE

S110000N/36-38 36/38

S110000N/39-40 39/40

S110000N/41-42 41/42

S110000N/43-44 43/44

S110000N/45-46 45/46

S110000N/47-48 47/48

MOTUS SHOE

CODE

S110003

KIT

Modello: pinna a pala intercambiabile con scarpetta chiusa in bimateriale • Materiale scarpetta: realizzata in doppio materiale bidensità. Gomma termoplastica dura per suola e costolature, morbida per calzata in modo da ottimizzare il rapporto comfort/rendimento • Materiale pala: speciale tecnopolimero la cui formulazione enfatizza le doti di flessibilità e reattività della pala.

Modelo: aleta con pala intercambiable con escarpín cerrado de doble material • Material del escarpín: realizado en doble material con doble densidad. Caucho termoplástico rígido en la suela y los bordes, y blando en la bota, para optimizar la relación confort/rendimiento • Material de la pala: tecnopolímero especial con una formulación que resalta las características de flexibilidad y capacidad de reacción de la pala.

Ampio range di taglie dalla 36/38 alla 47/48.

Amplio rango de tallas, de la 36/38 a la 47/48.

Termogomma in due differenti durezze per rendere la calzata ancora più confortevole.

Termocaucho con dos durezas diferenciadas para un calzado aún más cómodo.

Angolo 22° tra pala e scarpetta per ottimizzare la spinta a parità di sforzo.

Ángulo de 22° entre la pala y el escarpín para optimizar el empuje con el mismo esfuerzo.

Page 166: SEAC - 2015 Collection

162

FIN

S SHOUT S1000, SHOUT S900, SHOUT S800

SHOUT S1000 (HARD BLADE)

SHOUT S900 CAMO (MEDIUM HARD BLADE)

SHOUT S800 (SOFT BLADE)

CODE SIZE

9279N 39/40

9280N 41/42

9281N 43/44

9282N 45/46

9283N 47/48

SHOUT S1000 (HARD BLADE)CODE SIZE

9301C 39/40

9302C 41/42

9303C 43/44

9304C 45/46

9305C 47/48

SHOUT S900 (MEDIUM BLADE)CODE SIZE

9306V 39/40

9307V 41/42

9308V 43/44

9309V 45/46

9310V 47/48

SHOUT S800 (SOFT BLADE)

Inclinazione pala 22° studiata per ottenere il miglior rendimento con il minor sforzo.

Inclinación pala 22°: inclinación de la pala estudiada para obtener el mayor rendimiento con el mínimo esfuerzo.

Scarpetta: realizzata in elastomero termoplastico, confortevole anche per l’uso con calzare.

Zapatilla: realizada en elastómero termoplástico, confortable incluso para usar con escarpín.

Pala: in tecnopolimero ad alto modulo elastico per un rendimento eccezionale ed una lunga durata.

Pala: en tecnopolímero de alto módulo elástico para un rendimiento excepcional y una larga duración.

Modello: pinna e scarpetta chiusa in bimateriale.Materiale scarpetta: realizzata in elastomero termoplastico.Materiale pala: pala in tecnopolimero termoplastico ad alto modulo elastico.

Modelo: aleta y zapatilla cerrada en bimaterial.Material zapatilla: realizada en elastómero termoplástico.Material pala: pala en tecnopolímero termoplástico de alto modulo élastico.

Page 167: SEAC - 2015 Collection

163

FIN

STALENT

CODE SIZE

110003C/39-40 39/40

110003C/41-42 41/42

110003C/43-44 43/44

110003C/45-46 45/46

110003C/47-48 47/48

TALENT CAMOCODE SIZE

110003N/39-40 39/40

110003N/41-42 41/42

110003N/43-44 43/44

110003N/45-46 45/46

110003N/47-48 47/48

TALENT BLACK

ALLIGATOR SERIES

Modello: pinna a scarpetta chiusa in bimateriale indicata per un uso in medio bassi fondali • Materiale scarpetta: realizzata in elastomero temoplastico • Materiale pala: di dimensioni ridotte, realizzata in tecnopolimero a spessori calibrati. Ideale per caratteristiche tecniche e prestazionali a chi ama fare la pesca nella schiuma dove sono necessarie ottime doti di maneggevolezza e reattività.

Modelo: aleta con escarpín cerrado en doble material, indicada para uso en profundidades bajas-medias • Material del escarpín: hecho de elastómero termoplástico • Material de la pala: pequeña, hecha de tecnopolímero con espesores calibrados. Por sus características técnicas y de rendimiento es ideal para los amantes de la pesca a la espuma, en la que se requiere una excelente capacidad de manejabilidad y reacción.

Scarpetta confortevole anche per l’ uso con calzare.

Escarpín confortable también para el uso con calzado.

Pala più corta di 13 cm rispetto al modello tradizionale, ideale per la pesca nei medio bassi fondali.

Pala 13 cm más corta respecto al modelo tradicional, ideal para la pesca en profundidades medio-bajas.

Angolo 22° tra pala e scarpetta.

Ángulo de 22° entre la pala y el escarpín.

Page 168: SEAC - 2015 Collection

164

SN

OR

KELS JET COMBAT

ALLIGATOR SERIES

CODE 484C

JET COMBAT

JET

CODE 484N

JET

Modello: aeratore di forma anatomica.Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL.Materiale tubo: PVC.

Modelo: respirador de forma anatómica.Material boquilla: Silicona líquida negra BL.Material tubo: PVC.

Boccaglio con design ergonomico.Boquilla de diseño ergonómico.

Modello: aeratore di forma anatomica.Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL.Materiale tubo: PVC.

Modelo: respirador de forma anatómica.Material boquilla: Silicona líquida negra BL.Material tubo: PVC.

Page 169: SEAC - 2015 Collection

165

SN

OR

KELSSEATIL TECH

CODE 482N

SEATIL TECH

SEAFLEX

CODE 417N

SEAFLEX

Tubo pieghevole con pratica custodia.Tubo plegable con práctico estuche.

Materiale boccaglio: 100% silicone liquido nero BL.Materiale tubo: silicone liquido nero BL.

Material boquilla: 100% Silicona líquida negra BL.Material tubo: Silicona líquida negra BL.

Modello: aeratore di forma anatomica.Materiale boccaglio: Silicone liquido nero BL.Materiale tubo: PVC morbido con memoria di ritorno.

Modelo: respirador de forma anatómica.Material boquilla: Silicona líquida negra BL.Material tubo: PVC con memoria de retorno.

Page 170: SEAC - 2015 Collection

La gama de los arbaletes Seac permite satisfacer las necesidades más variadas: desde los requerimientos más ambiciosos de los deportistas profesionales y de los apasionados más radicales, a aquéllos menos exigentes y neófitos. El estudio minucioso de los particulares, la atenta y sabia elección de los materiales y el severo control cualitativo, han permitido a los modelos X-Fire, Thunder y Arrow afirmarse en el mercado y consolidar su fama de fusiles absolutamente confiables, de elevada performance y con un óptimo equilibrio calidad-precio. Cada fusil es fruto de una atenta proyectación y tests en campo, y cada uno de ellos es el resultado de minuciosos análisis dirigidos al target de mercado.

TECHNOLOGÍA ARBALETE

La gamma degli arbalete Seac consente di soddisfare i bisogni più vari, dalle richieste più ambiziose di agonisti e degli appassionati più accaniti, a quelle meno esigenti di amatori e neofiti. Lo studio minuzioso dei particolari, l’accurata e saggia scelta dei materiali ed il severo controllo qualitativo, hanno permesso ai modelli X-Fire, Twin Thunder e Bolt di affermarsi sul mercato e di consolidare la propria fama di fucili assolutamente affidabili, dalle performance elevate e con un ottimo equilibrio qualità e prezzo. Ogni fucile è il frutto di un’attenta progettazione e test sul campo, e ogni modello è il risultato di accurate analisi rivolte al target di mercato.

TECNOLOGIAFUCILI AD ELASTICO

Page 171: SEAC - 2015 Collection

167

SLI

NG

GU

NSOCEAN FIRE

CODE LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm)1210001/75 75 42 105

1210001/85 85 46 115

1210001/95 95 50 125

1210001/105 105 52 135

1210001/115 115 58 145

OCEAN FIRE

CODE 3100REEL

< 6 m

> 5 kg

NEW

9 mm (+3 mm)

Impugnatura anatomica con grip, castello in acciaio inox e affusto a scomparsa per una perfetta linea d’asse.Empuñadura con grip anatómico que permite un óptimo agarre, alojamiento mecanismo de acero inox ubicado en la parte central del tubo y tubo adaptado en la culata que garantiza un perfecto equilibrio.

Nuova testata minimizzata a doppio elastico e linea di mira aperta che permette un rapido puntamento.

Nuevo cabezal minimizado de doble elástico y línea de mira abierta que permite una rápida puntería.

Doppio circolare Progressive

Power Green Dynema

Doble circular Progressive Power Green Dyneema.

Canna: in lega leggera, disegno di trafila con trave di irrigidimento e sella guida-asta integrata per prevenire la flessione. Trattamento anodico duro. • Testata: ergonomica priva di ponte superiore per ottimizzare la linea di mira, innovativo sistema di fissaggio della sagola per il bloccaggio dell’asta quando inserita, parte interna basculante con O-ring per assicurare una perfetta tenuta stagna. • Calcio: impugnatura elaborata a computer. Linea di tiro aperta con spazio centrale per creare una tacca di mira virtuale. Tenuta stagna del calcio nel fusto tramite O-ring alloggiato su particolare interno basculante. Doppio punto di appoggio sternale, permette un facile caricamento. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: doppio circolare Progressive Power Green D con formulazione speciale della mescola e speciale rivestimento verde per garantire una maggiore resistenza all’ abrasione ed ai raggi UV. Diametro 16 mm. • Asta: in acciaio inox 17-4 PH trattato termicamente, tipo Shark con pinnette saldate laser. Diametro 7 mm • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm, sacca porta fucile in Tessuto. • Opzionale: mulinello per fucili Ocean. Capacità sagola fino a mt 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña: en aleación ligera, diseño de trefilería con viga de rigidez y silla guía-flecha integrada para prevenir la flexión. Tratamiento anódico duro. • Cabezal: ergonómico libre de puente superior para optimizar la línea de mira, innovador sistema de fijación del sedal para bloquear la flecha introducida, parte interna basculante con O-ring para asegurar una perfecta estanqueidad. • Culata: empuñadura elaborada por ordenador. Línea de tiro abierta con espacio central para crear una muesca de mira virtual. Estanqueidad de la culata en el tubo gracias a O-ring alojado en el particular interior basculante. Doble punto de apoyo esternal, permite una carga fácil. • Elástico: Progressive Power Green D con formulación especial de la mezcla y revestimiento verde especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 16 mm. • Flecha: en acero tratado, como Shark. De diámetro 7mm. • En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad diámetro 1,40 mm, bolsa porta-fusil en Nylon revestido PU. • Opcional: carrete para fusiles Ocean. Capacidad sedal hasta 25 mt (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado.

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

Page 172: SEAC - 2015 Collection

168

SLI

NG

GU

NS OCEAN

CODE LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm)1210002/75 75 36 105

1210002/85 85 40 115

1210002/95 95 44 125

1210002/105 105 48 135

OCEAN

NEW

< 5 m

< 5 kg

CODE 3100REEL

Impugnatura anatomica con grip, castello in acciaio inox e affusto a scomparsa per una perfetta linea d’asse.Empuñadura con grip anatómico que permite un óptimo agarre, alojamiento mecanismo de acero inox ubicado en la parte central del tubo y tubo adaptado en la culata que garantiza un perfecto equilibrio.

Nuova testata minimizzata a doppio elastico e linea di mira aperta che permette un rapido puntamento.

Nuevo cabezal minimizado de doble elástico y línea de mira abierta que permite una rápida puntería.

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata: priva di ponte superiore per ottimizzare la linea di mira. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: doppio circolare Progressive Power Green D con formulazione speciale della mescola e speciale rivestimento verde per garantire una maggiore resistenza all’ abrasione ed ai raggi UV. Diametro 14,5 mm (misure 50 e 60 unico circolare diametro 18 mm). • Asta: in acciaio inox 17-4 PH trattato termicamente, tipo Shark con pinnette saldate laser. Diametro 6,5 mm (misure 50 e 60 asta filettata 17-4 PH). • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña: en aleación de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elásticos en tensión. Silla guía-flecha integrada. • Caña Combat: tubo en aleación de aluminio con soporte guía-varilla integrado y tratamiento mimético obtenido mediante sublimación. • Cabezal: sin Puente superior para optimizer la linea de mira • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes y de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico:Progressive Power Green con formulación especial de la mezcla y revestimiento verde especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 14,5 mm. • Flecha: en acero tratado, como Shark. De diámetro 6,5mm.• En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad, diámetro 1,40 mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado.

Doppio circolare Progressive Power Green Dynema

Doble circular Progressive Power Green Dyneema.

Page 173: SEAC - 2015 Collection

169

TWIN THUNDER

SLI

NG

GU

NS

CODE 3100REEL

CODE 3100REEL

CODE LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm)3140 TWIN THUNDER 50 50 15 65

3141 TWIN THUNDER 60 60 18 75

3142 TWIN THUNDER 75 75 20 105

3143 TWIN THUNDER 85 85 22 115

3144 TWIN THUNDER 95 95 24 125

3145 TWIN THUNDER 105 105 26 135

TWIN THUNDER

ALLIGATOR SERIES M

IMETIC

DE S IG N

T-COMBAT

CODE LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm)26005/75 T-COMBAT 75 75 20 105

26005/85 T-COMBAT 85 85 22 115

26005/95 T-COMBAT 95 95 24 125

26005/105 T-COMBAT 105 105 26 135

T-COMBAT

Canna: in lega di alluminio con sella guida asta integrato e trattamento mimetico ottenuto per sublimazione (versione T-Combat) • Testata: a dimensioni contenute che combina funzionalità e resistenza grazie all’utilizzo di tecnopolimeri rinforzati e acciaio inox ed alle innovative soluzioni progettuali che consentono di passare con facilità dalla versione a doppio elastico a quella con elastici circolari. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña Twin Thunder: en aleación de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elásticos en tensión. Silla guía-flecha integrada. • Caña Combat: tubo en aleación de aluminio con soporte guía-varilla integrado y tratamiento mimético obtenido mediante sublimación. • Cabezal: cabezal revolucionario y trivalente para uso con dobles elásticos tradicionales, con elásticos circulares y con ambos sistemas. • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes y de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico: “Premium Quality Latex” con revestimiento negro especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 17,5 mm. • Flecha: en acero inox, diámetro 6,25 mm.• En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad, diámetro 1,40 mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado.

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata: a dimensioni contenute che combina funzionalità e resistenza grazie all’utilizzo di tecnopolimeri rinforzati e acciaio inox ed alle innovative soluzioni progettuali che consentono di passare con facilità dalla versione a doppio elastico a quella con elastici circolari. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciaio Inox, taglio laser e lucidatura anti-attrito di ogni singolo componente. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña: en aleación de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elásticos en tensión. Silla guía-flecha integrada. • Caña Combat: tubo en aleación de aluminio con soporte guía-varilla integrado y tratamiento mimético obtenido mediante sublimación. • Cabezal: cabezal revolucionario y trivalente para uso con dobles elásticos tradicionales, con elásticos circulares y con ambos sistemas. • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes y de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico: “Premium Quality Latex” con revestimiento negro especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 17,5 mm. • Flecha: en acero inox, diámetro 6,25 mm.• En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad, diámetro 1,40 mm. Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado.

Page 174: SEAC - 2015 Collection

170

SLI

NG

GU

NS B-COMBAT

ALLIGATOR SERIES

M

IMETIC

DE S IG N

CODE LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm)26006/75 B-COMBAT 75 75 20 105

26006/85 B-COMBAT 85 85 22 115

26006/95 B-COMBAT 95 95 24 125

26006/105 B-COMBAT 105 105 26 135

B-COMBAT

CODE 3100REEL

Scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox.

Mecanismo de desenganche en tecnopolímeros reforzados y mecanismo de disparo de acero inoxidable.

Canna in lega di alluminio con guida asta integrato e trattamento mimetico.

Cañón en aleación de aluminio con guía integrada de varilla y tratamiento de camuflaje.

Nuova colorazione Serie Alligator: serie di prodotti con colorazioni, mimetiche e tinte unite, ideali per la pesca nella schiuma.

Nuevo color Serie Alligator: serie de productos con combinaciones de colores, camufladas y en un solo color, ideales para la pesca a la espuma

Canna: in lega di Alluminio con sella guida-asta integrato e trattamento mimetico ottenuto per sublimazione. • Testata doppia: versione per inserimento elastici paralleli. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Congegno di scatto: scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. • Elastico: “Premium Quality Latex” con speciale rivestimento nero per garantire una maggiore resistenza all’abrasione ed ai raggi UV. Diametro 17,5 mm. • Asta: in acciaio inox, diametro 6,25 mm. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña: tubo en aleación de aluminio con soporte guía-varilla integrado y tratamiento mimético obtenido mediante sublimación. • Cabezal: cabezal doble, versión para introducir elásticos paralelos. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes de alta resistencia. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma.• Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico: “Premium Quality Latex” con revestimiento negro especial para garantizar una mayor resistencia a la abrasión y a los rayos UV. Diámetro 17,5 mm. • Flecha: en acero inox 17-4-PH, diámetro 6,25 mm. • Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado.

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

Page 175: SEAC - 2015 Collection

171

BOLT

SLI

NG

GU

NS

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

CODE 3100REEL

CODE LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm)3170 BOLT 50 50 16 85

3171 BOLT 60 60 20 95

3172 BOLT 75 75 22 115

3173 BOLT 85 85 24 125

3174 BOLT 95 95 26 135

3175 BOLT 105 105 28 145

BOLT

Canna: in lega di Alluminio. Innovativo profilo per agevolare l’alloggiamento degli elastici in tensione. Sella guida-asta integrata. • Testata doppia: versione per inserimento elastici paralleli. • Calcio: nuova impugnatura anatomica con linea di mira aperta per un rapido puntamento. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: scatola di sgancio in tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox. • Elastico: in latex, color ambra, diametro 17,5 mm. • Asta: PR80 in acciaio trattato. • In dotazione: sagola in Nylon ad alta tenacità diametro 1,40 mm. • Opzionale: Mulinello per fucili Twin Thunder. Capacità sagola fino a mt. 40 (secondo il diametro). Frizione regolabile per agevolare l’avvolgimento.

Caña: en aleación de aluminio. Innovador perfil para facilitar el alojamiento de los elásticos en tensión. Silla guía-flecha integrada. • Cabezal: cabezal doble, versión para introducir elásticos paralelos. • Culata: nueva empuñadura anatómica con línea de mira abierta para una rápida puntería. Gatillo sujeta-hilo y seguro en Nylon resistente a los golpes de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: en acero inox, corte láser y pulido resistente al roce para cada componente. • Elástico: en látex, color ámbar, diámetro 17,5 mm. • Flecha: PR80 en acero tratado. • En dotación: sedal en Nylon de alta tenacidad, diámetro 1,40 mm. • Opcional: Carrete para fusiles Twin Thunder. Capacidad sedal hasta 25 mt. (según el diámetro). Fricción regulable para facilitar el enrollado

Scatola di sgancioin tecnopolimeri caricati e meccanismo di scatto in acciaio Inox.

Sistema de desenganche en tecnopolímeros cargados y dispositivo de disparo en acero inox.

Testata innovativa.

Cabezal innovador.

Premium Quality Latex.

Premium Quality Latex.

Page 176: SEAC - 2015 Collection

172

STINGSLI

NG

GU

NS

CODE LENGTH (cm) SLING (cm) SHAFTS (cm)3180/45 STING 45 45 14 60

3180/55 STING 55 55 16 70

3180/65 STING 65 65 18 85

3180/75 STING 75 75 20 95

STING

POLPONE

CODE 26001/50

POLPONE

Canna: in Alluminio anticorodal estruso per massimizzarne la resistenza ed evitarne la flessione. • Testata doppia: versione per inserimento elastici paralleli. • Calcio: nuova impugnatura anatomica e appoggio sternale. Grilletto sganciasagola e sicura in Nylon antiurto ad alta resistenza. • Congegno di scatto: in acciao inox e poliammide caricata per assicurare estrema funzionalità ed affidabilità. • Elastico: in latex, color ambra, diametro 16 mm. • Asta: PR80 in acciao trattato. Diametro 7 mm. Filetto passo M7. Sistema di aggancio della sagola direttamente sull’asta come sui modelli professionali. • In dotazione: sagola in Nylon/Poliestere, arpione passo M7.

Tubo: de aluminio anticorodal extruido para maximizar la resistencia y evitar la flexión. • Cabezal: cabezal doble, versión para introducir elásticos paralelos. • Culata: nueva empuñadura anatómica y apoyo de carga en el pecho. Gatillo de desenganche del cabo y dispositivo de seguridad en nailon antichoque de alta resistencia. • Dispositivo de disparo: de acero inoxidable y poliamida cargada para asegurar extrema funcionalidad y fiabilidad. • Elástico: en látex, color ámbar, diámetro 16 mm. • Varilla: PR80 en acier traité. Diamètre 7 mm. Filet pas M7. Système d’accrochage de la ligne directement sur la flèche comme sur les modèles professionnels. • En dotación: sedal en Nylon/Poliester, arpón paso 7M.

Canna in alluminio anticorodal estruso.Tubo de aluminio anticorodal extruido.

Fucile a molla con canna in alluminio anodizzato. • Lunghezza: 60 cm.Fusil de gomas con cañon en aluminio anodizado • Longitud: 60 cm.

Page 177: SEAC - 2015 Collection

173

SCH

ED

ULESLING GUNS

DO NOT CHANGE ORIGINAL EQUIPMENT

pair pair pair pair pair circular circular circular circular thaitian threatedcod. model muzzle Ø 16 Ø 17,5 Ø 19,5 Ø 18 Ø 19,5 Ø 16 Ø 17,5 Ø 17,5 Ø 19,5 shaft shaft

amber amber amber x-power x-power amber amber x-power x-power cm cm

- - - green green - - green green

1210001/75 Ocean Fìire 75 open - - - - - 46 46 46 50 105 -

1210001/85 Ocean Fìire 85 open - - - - - 48 48 50 52 115 -

1210001/95 Ocean Fìire 95 open - - - - - 52 54 54 56 125 -

1210001/105 Ocean Fìire 105 open - - - - - 54 58 58 60 135 -

1210001/115 Ocean Fìire 115 open - - - - - 60 60 62 64 145 -

1210002/75 Ocean 75 open - - - - - 46 46 42 50 105 -

1210002/85 Ocean 85 open - - - - - 48 48 46 52 115 -

1210002/95 Ocean 95 open - - - - - 54 54 50 56 125 -

1210002/105 Ocean 105 open - - - - - 58 58 54 60 135 -

13140 Twin-Thunder 50 open 14 16 16 15 15 - - - - 65 - -

3141 Twin-Thunder 60 open 16-18 18 18 18 18 - - - - 75 - -

3142 Twin-Thunder 75 open 18-20 20 20 20 20 38 38 40 42 105 -

3143 Twin-Thunder 85 open 20-22 22 22 22 22 46 46 46 46 115 -

3144 Twin-Thunder 95 open 22-24 24 24 24 24 48 48 48 48 125 -

3145 Twin-Thunder 105 open 24-26 26-28 26-28 26 26 54 54 54 56 135 -

26005/75 T-Combat 75 open 18-20 20 20 20 20 38 38 40 42 105 -

26005/85 T-Combat 85 open 20-22 22 22 22 22 46 46 46 46 115 -

26005/95 T-Combat 95 open 22-24 24 24 24 24 48 48 48 48 125 -

26005/105 T-Combat 105 open 24-26 26-28 26-28 26 26 54 54 54 56 135 -

26006/75 B-Combat 75 18-20 20 20 20 20-21 38 38 40 42 115 - -

26006/85 B- Combat 85 20-22 22 22 22 22-23 46 46 46 46 125 - -

26006/95 B- Combat 95 22-24 24 24 24 24-25 48 48 48 48 135 - -

26006/105 B-Combat 105 - 24-26 26 26 26 26-27 54 54 54 56 145 -

3170 Bolt 50 close 14 15 16 15-16 17-18 - - - - 85 - -

3171 Bolt 60 close 16-18 18 18 18 19-20 - - - - 95 - -

3172 Bolt 75 close 18-20 20 20 20 21-22 38 38 40 42 115 -

3173 Bolt 85 close 20-22 22 22 22 23-24 46 46 46 46 125 -

3174 Bolt 95 close 22-24 24 24 24 25-26 48 48 48 48 135 -

3175 Bolt 105 close 24-26 26 26 26 27-28 54 54 54 56 145 -

3180/45 Sting45 close 14 60

3180/55 Sting55 close 16 70

3180/65 Sting 65 close 18 85

3180/75 Sting75 close 20 95

Page 178: SEAC - 2015 Collection

En el ámbito de los fusiles de aire comprimido, Seac cuenta con más de veinte años de experiencia, que le permiten poner al servicio de las distintas exigencias, excelentes competencias y conocimientos. Fiabilidad, calidad y tradición son las palabras clave que distinguen a los fusiles neumáticos Seac. La absoluta fiabilidad está garantizada 100% gracias al minucioso control del proceso de producción y ensamblado, además de la severa y rigurosa revisión unitaria. Calidad y tradición que perduran año tras año gracias al modelo Asso, fusil que ha escrito la historia, no sólo de la empresa, sino del sector en general.

TECHNOLOGÍA FUSILES

PNEUMÁTICOS

In tema di fucili ad aria compressa Seac vanta una ultraventennale esperienza: questo consente di mettere sul campo, al servizio delle diverse esigenze, eccellenti competenze e conoscenze. Affidabilità, qualità e tradizione sono le parole chiave che contraddistinguono i fucili pneumatici Seac. L’affidabilità assoluta è garantita al 100% grazie al capillare controllo del processo di produzione ed assemblaggio, oltre che alsevero e rigoroso collaudo unitario. Qualità e tradizione perdurano di anno in anno grazie al modello Asso, fucile che ha fatto la storia non solo dell’azienda ma del settore in generale.

TECNOLOGIAFUCILI

PNEUMATICI

Page 179: SEAC - 2015 Collection

175

PN

EU

MATI

C G

UN

SSHOTGUN

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

SHOTGUNCODE LENGTH (cm)SHAFTS (cm)

1150001/40 SHOTGUN S/R threaded shaft Ø 7 mm with harpoon 40 37,3

1150001/50 SHOTGUN S/R threaded shaft Ø 7 mm with harpoon 55,5 52,3

1150002/75 SHOTGUN C/R thaitian shaft Ø 6,5 mm 17-4 PH 79 77,3

1150002/90 SHOTGUN C/R thaitian shaft Ø 6,5 mm 17-4 PH 90 87,3

1150002/115 SHOTGUN C/R thaitian shaft Ø 6,5 mm 17-4 PH 115 113,3 CODE 100REEL

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Assenza di problemi di flessione grazie alla struttura del serbatoio, all’innovativo materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone • Testata: in lega di alluminio • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per aumentare il comfort e la presa • Canna esterna anteriore: in lega di alluminio, studiata per avere il corretto bilanciamento del fucile. Diametro 25 mm • Canna interna: dal diametro ridotto di 11,2 mm, consente di ridurre la portata d’acqua che il pistone è costretto ad espellere, con diminuzione dello sforzo di caricamento e con un notevole aumento della velocità di uscita dell’asta (che può essere di 7 o 6,5 mm) • Caratteristiche: fucile con affusto esterno in doppia dimensione il quale consente di avere un migliore brandeggio ed, a parità di serbatoio, maggiore spinta propulsiva dell’asta • In dotazione: asta tahitiana in acciao inox 17-4 PH, iniettore, sagola, sacca fucile.

Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. Ausencia de problemas de flexión gracias a la estructura del depósito, el innovador material con el que está realizado y la flecha perfectamente coaxial al empuje del pistón • Cabezal: la parte terminal tiene un diámetro reducido para hacer más visible la flecha y así mejorar la línea de mira. • Empuñadura: con diseño ergonómico elaborado por ordenador. Realizada en bimaterial sobre-estampado suave para aumentar el confort y el agarre. Diameter: 25 mm • Caña: diámetro reducido de 11,2 mm; permite reducir la cantidad de agua que el pistón deve expulsar, con disminución del esfuerzo de carga y con un notable aumento de la velocidad de salida de la flecha(puede ser de 7 o 6,5mm) • Características: montaje en arma exterior con doble dimensión para una mejor media vuelta y un notable empuje de la barra • Estándar: Subasta de Tahitian en acero inoxidable 17-4 PH, inyector, línea, rifle llevar.

Impugnatura in bimateriale sovrastampato.

Agarre sobremoldeado dos materiales.

Affusto esterno in doppia dimensione.

Carruajes fuera en tamaño doble.

Canna interna ridotta per minimizzare lo sforzo di caricamento ed aumentare la velocità d’uscita dell’asta.

Reed interna reduce para minimizar el esfuerzo de carga y para aumentar la velocidad en la lanza.

Page 180: SEAC - 2015 Collection

176

CACCIA HFPN

EU

MATI

C G

UN

S

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

CODE LENGTH (cm) SHAFTS (cm)

457 CACCIA HF 75 79 77,3

458 CACCIA HF 90 90 87,3

459 CACCIA HF 115 115 113,3

CACCIA HF

CODE 100REEL

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio con forma idrodinamica ottenuta grazie alla tecnologia Hydroforming. Permette di aumentare la capacità del serbatoio, di facilitare il brandeggio orizzontale e di migliorare l’assetto e la galleggiabilità del fucile. La zona in procinto dell’impugnatura è cilindrica per permettere il montaggio del mulinello (opzionale). • Testata: la parte terminale ha diametro ridotto al fine di rendere più visibile l’asta e quindi di migliorare la linea di mira. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per aumentarne il comfort e la presa. • Canna: dal diametro ridotto di 11,2 mm, consente di ridurre la portata d’acqua che il pistone è costretto ad espellere, con diminuzione dello sforzo di caricamento e con un notevole aumento della velocità di uscita dell’asta. • Permette di utilizzare aste da diametri ridotti. • Caratteristiche: le dimensioni ridotte del pistone che agisce sul meccanismo del grilletto permettono un’ottima sensibilità ed uno sforzo di sparo inferiore. • In dotazione: asta in acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile.

Depósito: cilindro en aleación de aluminio con forma hidrodinámica obtenida gracias a la tecnología Hydroforming. Permite aumentar la capacidad del depósito, facilitar el manejo horizontal y mejorar el equilibrio y la flotabilidad del fusil. La zona próxima a la empuñadura es cilíndrica para permitir el montaje del carrete (opcional). • Cabezal: la parte terminal tiene un diámetro reducido para hacer más visible la flecha y así mejorar la línea de mira. • Empuñadura: con diseño ergonómico elaborado por ordenador. Realizada en bimaterial sobre-estampado suave para aumentar el confort y el agarre. • Caña: diámetro reducido de 11,2 mm; permite reducir la cantidad de agua que el pistón deve expulsar, con disminución del esfuerzo de carga y con un notable aumento de la velocidad de salida de la flecha. Permite utilizar arpones de diámetros reducidos. • Características: las dimensiones reducidas del pistón que actúa sobre el mecanismo del gatillo permiten una óptima sensibilidad y un esfuerzo inferior de disparo. En dotación: flecha en acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal, bolsa fusil.

Impugnatura ergonomica realizzata in bimateriale sovrastampato morbido per maggior comfort e presa.

Empuñadura ergonómica realizada en bimaterial sobre-estampado suave para mayor confort y agarre.

Serbatoio di forma ellittica irregolare per migliorare il brandeggio orizzontale e l’assetto.

Depósito de forma ligeramente aplastada para mejorar el manejo horizontal y el equilibrio.

Testata con diametro ridotto in punta per una linea di mira più precisa con fori maggiorati (9 mm).

Cabezal de diámetro reducido en punta para una línea de mira más precisa con orificios aumentados (9 mm).

Page 181: SEAC - 2015 Collection

177

PN

EU

MATI

C G

UN

SALLIGATOR C/RALLIGATOR

SERIES

CODE LENGTH (cm) SHAFTS (cm)

24002/50 ALLIGATOR C/R 50 55,5 52,3

24002/65 ALLIGATOR C/R 65 69 67,3

24002/75 ALLIGATOR C/R 75 79 77,3

24002/90 ALLIGATOR C/R 90 90 87,3

24002/115 ALLIGATOR C/R 115 115 113,3

24002/135 ALLIGATOR C/R 135 135 132,3

ALLIGATOR C/R

ALLIGATOR S/RALLIGATOR

SERIES

CODE LENGTH (cm) SHAFTS (cm)

24001/30 ALLIGATOR S/R 30 30 24,3

24001/40 ALLIGATOR S/R 40 40 37,3

24001/50 ALLIGATOR S/R 50 55,5 52,3

24001/65 ALLIGATOR S/R 65 69 67,3

24001/75 ALLIGATOR S/R 75 79 77,3

ALLIGATOR S/R

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

CODE 100

CODE 100

REEL

REEL

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Totale assenza di problemi di flessione in virtù della struttura del serbatoio, del materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura. • Testata: minimizzata nella parte anteriore al fine di rendere più visibile l’asta e di migliorare la linea di mira. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Impugnatura: dal design ergonomico. Permette di migliorare la presa. Realizzata in un unico materiale. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Caratteristiche: regolatore di potenza con forma ergonomia e funzionale. Comodo aggancio per la sagola della boa posizionato alla base del calcio. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola.Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. Ausencia de problemas de flexión gracias a la estructura del depósito, el innovador material con el que está realizado y la flecha perfectamente coaxial al empuje del pistón. Tratamiento de camuflaje obtenido mediante pintura. • Cabezal: la parte terminal tiene un diámetro reducido para hacer más visible la flecha y mejorar así la línea de mira. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Empuñadura: con diseño ergonómico elaborado por ordenador. Realizada en bimaterial sobre-estampado suave para aumentar el confort y el agarre. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Caña: diámetro reducido de 11,2 mm; permite reducir la cantidad de agua que el pistón debe expulsar, con disminución del esfuerzo de carga y con un notable aumento de la velocidad de salida de la flecha (que puede ser de 7 ó 6,5 mm). • Características: las dimensiones reducidas del pistón que actúa sobre el mecanismo del gatillo permiten una óptima sensibilidad y un calibrado esfuerzo de disparo. • En dotación: flecha en acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal, bolsa fusil.

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm. Totale assenza di problemi di flessione in virtù della struttura del serbatoio, del materiale con cui è realizzato e dell’asta perfettamente coassiale alla spinta del pistone. Trattamento mimetico ottenuto per verniciatura • Testata: minimizzata nella parte anteriore al fine di rendere più visibile l’asta e di migliorare la linea di mira. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Impugnatura: con design ergonomico elaborato a computer. Permette di migliorare la presa. Realizzata in un unico materiale. Nuova colorazione Serie Alligator: ideale per la pesca nella schiuma. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: comodo aggancio per la sagola della boa posizionato alla base del calcio. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola.

Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. Ausencia de problemas de flexión gracias a la estructura del depósito, el innovador material con el que está realizado y la flecha perfectamente coaxial al empuje del pistón. Tratamiento de camuflaje obtenido mediante pintura .• Cabezal: minimizado en la parte anterior para hacer más visible la flecha y mejorar la línea de mira. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Empuñadura: con design ergonómico elaborado por ordenador. Permite mejorar el agarre. Realizada en un único material. Nuevo color Serie Alligator: ideal para la pesca a la espuma. • Caña: diámetro de 13 mm; permite utilizar flechas de 8 mm. • Características: cómodo enganche para el sedal de la boya ubicado en la base de la culata.• En dotación: flecha acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal, bolsa fusil. -

Page 182: SEAC - 2015 Collection

178

ASSO C/RPN

EU

MATI

C G

UN

S

CODE LENGTH (cm) SHAFTS (cm)

605 ASSO 50 55,5 52,3

606 ASSO 65 69 67,3

607 ASSO 75 79 77,3

608 ASSO 90 90 87,3

609 ASSO 115 115 113,3

615 ASSO 135 135 132,3

ASSO C/R

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

CODE 100REEL

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm • Testata: in lega leggera con fori maggiorati per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua. • Impugnatura: ergonomica e funzionale, realizzata in unico materiale. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: regolatore che consente di dimezzare all’occorrenza la potenza del fucile. Ampia gamma di misure che spazia dal 30 cm al 135 cm. • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola, sacca fucile.

Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. • Cabezal: en aleación ligera con orificios aumentados para optimizar la salida del agua. • Empuñadura: ergonómica y funcional, realizada en único material. • Caña: diámetro de 13 mm; permite utilizar flechas de 8 mm. • Características: regulador que permite reducir a la mitad, cuando es necesario, la potencia del fusil. Amplia gama de medidas que van de 30 cm a 135 cm. • En dotación: flecha acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal.

Regolatore di potenza.

Regulador de potencia.

Testata in lega leggera con fori maggiorati (9 mm) per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua.

Cabezal en aleación ligera con orificios aumentados(9 mm) para optimizar la salida del agua.

Impugnatura ergnomica e funzionale.

Mango ergonómicoy funcional.

Page 183: SEAC - 2015 Collection

179

PN

EU

MATI

C G

UN

SASSO S/R

CODE LENGTH (cm) SHAFTS (cm)

600 ASSO 30 30 24,3

601 ASSO 40 40 37,3

602 ASSO 50 55,5 52,3

603 ASSO 65 69 67,3

604 ASSO 75 79 77,3

ASSO S/R

Mulinello (opzionale).Carrete (opcional).

CODE 611HOLSTER

CODE 100REEL

Serbatoio: cilindro in lega di alluminio del diametro di 40 mm • Testata: in lega leggera con fori maggiorati per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua. • Impugnatura: ergonomica e funzionale, realizzata in unico materiale. • Canna: dal diametro di 13 mm consente di utilizzare aste da 8 mm. • Caratteristiche: Ampia gamma di misure che spazia dal 30 cm al 135 cm • In dotazione: asta acciao, iniettore, arpione, carica arpione, sagola. • Opzionale: fondina per Asso 30.

Depósito: cilindro en aleación de aluminio de 40 mm de diámetro. • Cabezal: en aleación ligera con orificios aumentados para optimizar la salida del agua. • Empuñadura: ergonómica y funcional, realizada en único material. • Caña: diámetro de 13 mm; permite utilizar flechas de 8 mm. • Características: Amplia gama de medidas que van de 30 cm a 135 cm. • En dotación: flecha acero, bomba, arpón, carga-arpón, sedal. • Opcional: funda para Asso 30.

Testata in lega leggera con fori maggiorati (9 mm) per ottimizzare la fuoriuscita dell’acqua.

Cabezal en aleación ligera con orificios aumentados(9 mm) para optimizar la salida del agua.

Impugnatura ergnomica e funzionale.

Mango ergonómicoy funcional.

Fondina per Asso 30.

Funda para asso 30.

Page 184: SEAC - 2015 Collection

La línea de accesorios Seac es una de las más completas en el mercado. El objetivo es satisfacer a 360 grados las grandes y diferentes necesidades personales de cada pescador, porque creemos que también son los detalles que puedan ayudar a que sea más conveniente la inmersión y facilitar una expedición de pesca. La atención al detalle es la que a veces puede hacer la diferencia.

ACCESORI0S

La linea accessori Seac è una delle più complete sul mercato. L’ obiettivo è quello di soddisfare a 360 gradi le numerose e diverse esigenze personali di ogni pescatore, perché riteniamo che siano anche i dettagli che possano aiutare a rendere più comoda l’immersione e ad agevolare una battuta di pesca. La cura del particolare è quella che a volte può fare la differenza.

ACCESSORI

Page 185: SEAC - 2015 Collection

181

KN

IVESRIP FISH

CODE 1754RIP FISH

KATAN DAGA NEW

COLOR CODE

GREEN 0550002V

RED 0550002R

KATAN DAGA

Lunghezza totale: 175 mm • Lunghezza lama: 75 mm • Spessore lama: 3,5 mm • Durezza acciaio: 57 Hrc (scala Rockwell). • Tipo d’affilatura: parte superiore lama filo tipo “serrated” a denti larghi. Parte inferiore lama filo tipo liscio. • Impugnatura e fodero: Nylon “antishock” ad alta resistenza. • Caratteristiche: coltello con lama di tipo “Dagger” con molature asimmetriche e affilatura su entrambi i lati. Particolarmente indicato per la pesca in apnea dove è richiesto un uso rapido sia di taglio che di filettatura. • In dotazione: lacci di connessione e kit d’applicazione su cime o sagole. Impugnatura smontabile per agevolare la pulizia della lama. Fodero antiurto con blocco di sicurezza Rip Lock.

Longitud total: 175 mm • Longitud hoja: 75 mm • Espesor hoja: 3,5 mm • Dureza acero: 57 Hrc (escala Rockwell) • Tipo de afilado: parte superior hoja filo tipo dentado, con dientes anchos. Parte inferior lama filo tipo liso. • Empuñadura y forro: Nylon “antishock” de alta resistencia. • Características: cuchillo con hoja de tipo “Dagger” con amolado asimétrico y afilado en ambos lados. Particularmente indicado para la pesca en apnea donde se requiere un uso rápido tanto de corte como de sesgado. • En dotación: lazos de conexión y kit de aplicación a cuerdas o sedales. Empuñadura desmontable para facilitar la limpieza de la hoja. Forro resistente a los golpes, con bloqueo de seguridad Rip Lock.

Made in Italy con lama in acciaio inox speciale temprato. Tipica forma a stiletto. Impugnatura ergonomica in doppio materiale. Fodero con sistema Easy Lock. Possibilità di fissaggio sia sulla cintura dei piombi, sia su polpaccio o avambraccio.

Made in Italy con hoja de acero inoxidable especial templado. Típica forma de estilete. Empuñadura ergonómica de doble material. Funda con sistema Easy Lock. Se puede enganchar en el cinturón de los lastres, en la pantorrilla o en el antebrazo.

Easy Lock System.Easy Lock System.

Page 186: SEAC - 2015 Collection

182

KN

IVES DEVIL

CODE 3106DEVIL

SAMURAI

CODE 044SAMURAI

Coltello Made in Italy con lama in acciaio inox temprato speciale, con forma a stiletto disegnata per l’utilizzo specifico della pesca in apnea. Ottima penetrazione e capacità di taglio sia su filo dritto, sia seghettato. Custodia a scatto con sistema Push & Pull Out azionabile con una mano sola, anche con iguanti indossati. • Lunghezza lama: lama 90 mm.

Cuchillo Made in Italy con hoja de acero inoxidable templado especial, con forma de estilete, ideada para el uso específico de la pesca submarina. Óptima penetración y capacidad de corte tanto en el filo recto como en el dentado. Vaina a presión con sistema Push & Pull Out accionable con una sola mano, incluso llevando puestos los guantes.

Fodera da polso in plastica con cinturini • Lunghezza coltello: 150 mm • Lunghezza lama: 70 mm.

Funda de plástico resistente a los golpes con correas • Longitud cuchillo: 150 mm • Longitud de la hoja: 70 mm.

Page 187: SEAC - 2015 Collection

183

LIG

HTSR2

CODE 21002R2

R1

CODE 1572NR1

Q3

CODE 1569NQ3

Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 22 ore di cui 2,5 alla massima potenza • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Accensione: sistema elettromagnetico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale + L-Ring • Vetro: ottico temperato • Lumen: 282 LM.

Tipo de pilas: 4 pilas alcalinas AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V recargables (no suministradas) • Duración: 22 horas de las cuales 2,5 a la máxima potencia • Máxima profundidad de uso: 100 metros • Diámetro/longitud: 42 mm/143 mm • Peso: 256 g • Encendido: sistema electromagnético • Cierre: doble junta tórica de retención radial + Junta en L • Vidrio: óptico templado • Lumen: 282 LM.

Torcia monoled compatta con corpo in alluminio anodizzato avente interruttore a pressione sul fondello con 3 posizioni: massima potenza, potenza ridotta e flash ad intermittenza. Tipo di batterie: n°3 batterie alcaline formato AAA/LR03 1,5 V o 1,2 V ricaricabile (non in dotazione) • Autonomia: 180 minuti • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 38 mm/ 126,5 mm • Peso: 138 g • Accensione: interruttore a pressione • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: materiale plastico PMMA • Lumen: 150 LM.

Type de piles: Alcalines format AA (R6) 1,5 a rechargeables même format 1,2 V • Autonomie: 180 minutes • Profondeur maximale d’utilisation: 100 mètres • Diamètre/longueur: Ø 45/longueur 155 mm • Poids: 138 g piles incluses • Allumage: interrupteur d’allumage mécanique • Étanchéité: double joint torique étanchéité radiale • Verre: Polycarbonate transparent • Lumen: 150 LM.

Sulla scia del successo della Luce Led, la torcia più venduta da Seac e tra le più vendute sul mercato, nasce Q3 che porta con sé la dotazione di 3 nuovi led potenziati di nuova generazione. Tipo di batterie: n° 4 batterie alcaline formato stilo AA/R6 1,5 V (non in dotazione) • Autonomia: 9 ore • Profondità massima di utilizzo: 100 metri • Diametro/lunghezza: Ø 45 mm/ 155 mm • Peso: 147 g • Accensione: interruttore di accensione meccanico • Tenuta: doppio O-Ring tenuta radiale • Vetro: policarbonato trasparente • Lumen: 650 LM.

Tras la estela del éxito de la luz led, la linterna más vendida por Seac y entre las más vendidas en el mercado, nace la Q3 trayendo consigo 3 nuevos led potenciados de última generación. Tipo de baterías: alcalinas formato A-A (R6) 1,5 V o recargables mismo formato 1,2 V • Autonomía: 9 horas • Profundidad máxima: 100 metros • Diámetro máximo/longitud: Ø 45 mm/longitud 155 mm • Peso: 147 g baterías incluidas • Encendido: relé accionado por movimento mecánico • O-ring de estanqueidad: 2 O-rings • Vidrio: Policarbonato transparente • Lumen: 650 LM.

3 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosa di 650 Lumen.3 ledes CREE XPG para una intensidad luminosa de 650 lúmenes.

1 Led di nuova generazione pari ad un’intensità luminosa di 150 Lumen.1 led para una intensidad luminosa de 150 lúmenes.

1 Led CREE XPG pari ad un’intensità luminosadi 282 Lumen.1 led CREE XPG para una intensidad luminosa de 282 lúmenes.

Page 188: SEAC - 2015 Collection

184

BA

GS NEWSHADOW

U-BOOT

CODE 3721U-BOOT

CODE 0920002XSHADOW

Borsa impermeabile di grande dimensioni realizzata in PVC termosaldato. La struttura tecnica della borsa permette il trasporto di attrezzatura sia asciutta che bagnata, per quest’ultima e possibile l’eventuale risciacquo con acqua dolce, infatti un apposito tappo di svuotamento agevola la fuoriuscita dell’acqua. • Materiale: PVC termosaldato 500 Denari con patch di rinforzo ai manici. • Dimensioni: 94 x 31 x 36 (105 lt).

Bolsa impermeable de grandes dimensiones realizada en PVC termosoldado. La estructura técnica de la bolsa permite transportar equipo tanto seco como mojado; para este último es posible el eventual aclarado con agua dulce: de hecho, un tapón especial de vaciado facilita la salida del agua. • Material: PVC termosoldado 500 Deniers con patch de refuerzo en asas. • Dimensiones: 94 x 31 x 36 (105 lt).

Concepito per il comodo trasporto a mani libere di tutta l’attrezzatura necessaria per la pesca, compreso pinne lunghe e fucili. • Scomparto principale per l’alloggiamento di tutta l’attrezzatura necessaria all’apneista, comprese le pinne a pala lunga, con chiusura a zip doppio cursore.• Doppio vano interno, di cui uno con chiusura a zip per l’alloggiamento della maschera e/o di documenti, chiavi, ecc • Alloggiamenti laterali (1 per lato) per il fissaggio sicuro di 2 fucili. In Basso le tasche in neoprene bi-foderato alloggiano l’impugnatura dei fucili , mentre due serie di nastri a velcro posti a metà ed all’estremità del lato lungo permettono il fissaggio delle canne. • N° 2 serie di nastri a velcro posti all’interno del vano principale per il fissaggio di snorkel e/o di fucili corti • Spallacci delle bretelle imbottiti e regolabili. • Parte a contatto con la schiena imbottita • - Parte frontale e fondo realizzati in tessuto spalmato PVC “Heavy Duty” ad alta resistenza all’abrasione e alla lacerazione. • Occhielli di drenaggio sul lato inferiore.• Maniglia di tessuto sul lato superiore. • Maniglia laterale sovrastampata e rinforzata con rivetti. Dimensioni: 100 x 45 x 15 (67,5 lt).

Diseñado para un transporte de manos libres conveniente de todo el equipo necesario para la pesca, incluido las aletas largas y los rifles. • Compartimiento principal para poner todo el equipo necesario para el que hace apnea, como las largas aletas, con cierre relámpago de corredera doble. • Doble compartimento interno, uno de los cuales con cierre relámpago para la colocación de la máscara y / o documentos, llaves, etc .. • Cajas laterales (1 por lado) para una fijación segura de 2 rifles. Los mangos de los rifles se colocan en bajos, en los bolsillos de neopreno bi-forrado, mientras que dos conjuntos de tiras de velcro, colocados en el medio y al final de la parte larga, permiten la fijación de las tuberías. • 2 series de tiras de velcro colocados en el interior del compartimiento principal para la fijación de el tubo de snorkel y / o de las rifles cortas. • Correas de hombro acolchadas y ajustables. • Parte en contacto con el asiento de atrás. • Parte delante y de hondo hecha de tejidos recubiertos de PVC “Heavy Duty” de alta resistencia contra abrasión y desgarro. • Ojales de drenaje en la parte inferior. • Manila de tela en la parte superior. • Manila lateral moldeada y reforzada con remaches. Dimensiones: 100 x 45 x 15 (67,5 lt).

Page 189: SEAC - 2015 Collection

185

ACCESO

RIE

SSEAMATE

CODE 37001SEAMATE

Plancetta gonfiabile studiata per accompagnare il pescatore sul luogo di immersione. Consente di raggiungere in maniera agevole il punto prescelto e di trasportare l’attrezzatura supplementare; inoltre permette al pescatore di riposare quando necessario.Caratteristiche funzionaliMateriali: poliestere 420 D con fondo nero e parte superiore arancione ad altà visibilità • Capiente tasca a gavone • Cinghie elastiche laterali per il fissaggio di fucili ed aste • 7 anelli a D sotto la chiglia per traino o ancoraggio di attrezzi supplementari • 2 maniglie sulla prua da utilizzare durante lo spostamento • 3 camere d’aria in PVC indipendenti tra loro per garantire massima sicurezza • 1 bandierina Alfa a prua • Dimensioni: cm 85x60. • Peso: 1740 g.

Plancha inflable, estudiada para acompañar al pescador al lugar del buceo. Permite llegar de forma cómoda al lugar elegido con antelación y transportar el equipo suplementario; además brinda la posibilidad de reposar al pescador cuando lo requiera.Características funcionales:Materiales: poliéster 420 D con fondo negro y parte superior naranja de alta visibilidad • Amplio bolsillo en pique • Correas elásticas laterales con velcro de seguridad para la fijación de fusiles y varillas • 7 anillos en D debajo de la correa para remolque, anclaje o fijación de los equipos suplementarios • 2 manillas en la proa para usar durante el desplazamiento • 3 cámaras de aire de PVC independientes entre sí, para garantizar la máxima seguridad • 1 banderita Alfa en la proa • Dimensiones: 85x60 cm. • Peso: 1740 g.

3 camere d’ aria in PVC indipendenti.

3 cámaras de aire de PVC independientes.

7 anelli a D sotto la chiglia per traino o ancoraggio di attrezzi supplementari.

7 anillos en D debajo de la correa para remolque, anclaje o fijación de los equipos suplementarios.

Capiente tasca a gavone.

Amplio bolsillo en pique.

Page 190: SEAC - 2015 Collection

186

BU

OYS BOA SILURO BOA GRANDE

BOA PICCOLABOA SFERICA TESSUTO

CODE 188/BBOA SILURO

CODE 196/DBOA GRANDE

CODE 187BOA SFERICA TESSUTO

CODE 195/BBOA PICCOLA

BOA MASTER SILUR0BOA NEW SILURO

CODE 0950002ABOA MASTER SILURO

CODE 0950003YRBANDIERA MASTER

Bandiera Master (optional).

NEW NEW

CODE 0950001YBOA NEW SILURO

Boa siluro arancio fluo con anelli porta oggetti. Massima scorrevolezza e riduzione degli attriti. • Altezza: 23 cm • Altezza + bandiera: 50 cm • Circonferenza: 170 cm • Sagola: 25 m.

Boya torpedo de color naranja fluo con anillos porta-objetos. Máxima facilidad de deslizamiento y reducción de los roces. • Altura: 23 cm • Altura + bandera: 50 cm • Circonferencia: 170 cm • Sedal: 25 m.

Boa rotonda di grande dimensione con tasca porta oggetti perimetrale. • Altezza: 66 cm • Circonferenza: 121 cm • Sagola: 25 m.

Boya redonda de grandes dimensiones con bolsillo porta-objetos perimetral. • Altura: 66 cm • Circonferencia: 121 cm • Sedal: 25 m.

Boa sferica in tessuto con camera in PVC interna, comoda per il trasporto di superficie e resistente agli urti. • Altezza: 29 cm • Altezza + bandiera: 58 cm • Circonferenza: 105 cm • Sagola: 25 m.

Boya esférica de tejido con cámara interna de PVC, cómoda para el transporte en superficie y resistente a los golpes. • Altura: 29 cm • Altura + bandera: 58 cm • Circonferencia: 105 cm • Sedal: 25 m.

Boa di media dimensione, ideale per perimetrare i punti d’immersione. • Altezza: 56 cm • Circonferenza: 102 cm • Sagola: 25 m.

Boya redonda de grandes dimensiones con bolsillo porta-objetos perimetral. • Altura: 66 cm • Circonferencia: 121 cm • Sedal: 25 m.

Boa New Siluro in tessuto pvc alta resistenza colore giallo fluo. Include vano stabilizzatore per inserire l’acqua. 6 agganci per accessori. Bandiera segna sub smontabile e sagola inclusi.

Nueva Boya Torpedo de color amarillo fluorescente en tela pvc y de alta resistencia. Compartimiento estabilizador incluido para el entrada del agua. 6 ganchos para accesorios. Marcas de la bandera sub extraíble y cordón sub incluidos.

Boa Master Siluro in tessuto spalmato pvc alta visibilità colore giallo fluo. Camera d’aria interna. 3 nastri con 2 agganci in tecnopolimero ognuno, per fissaggio accessori. D- Ring in tecnopolimero per traino.Bandiera segna sub smontabile e sagola inclusi.

Boa Master Siluro en tela pvc de alta visibilidad de color fluo amarillo. Cámara interna de aria. 3 cintas con 2 ganchos cadauno como porta-objecto. D-Anillo en tecnopolimero para el traino. Marcas de la bandera extraíble y cordón sub incluidos.

Page 191: SEAC - 2015 Collection

187

BELT

S &

WEIG

HTS

CINTURA INOX

CAVIGLIERA BAND

MARSIGLIESE

CINTURA NYLON CINTURA SUB

PIOMBO 1 E 2 Kg

CODE 1970MARSIGLIESE

CODE 1971CINTURA INOX

CODE 198CINTURA NYLON

INOX CODE 191NB

191NS

CINTURA SUB

CODE 1860CAVIGLIERA BAND

NYLON CODE 192NB

192NS

CINTURA SUB

CODE 182PIOMBO 1 Kg

CODE 183PIOMBO 2 Kg

Cintura in gomma con fibbia in acciaio inox. Lunghezza: cm 130.

Cinturon de goma con hebilla inox.Largo de 130cm.

Cintura in gomma con fibbia marsigliese. Lunghezza: cm 160.

Cinturon de goma con hebilla marsellaise.Largo de 160cm.

Cintura in gomma con fibbia inNylon.Lunghezza: cm 130.

Cinturon de goma con hebilla nylon.Largo de 130 cm.

Cintura porta piombi con fibbia Inox o Nylon a sgancio rapido.Lunghezza: cm 140.

Cinturón porta-plomos con hebilla Inox o Nylon. Longitud: 140 cm.

Piombo naturale disponibile in diverse versioni di pesata.

Plomo natural disponible en distintas versiones de peso.

Cavigliera universale rivestitain Nylon contenente pallini di piombo.Peso: 0,5 kg. Chiusura con clip in plastica.

Tobillera universal revestida de Nylon que contiene bolitas de plomo. Cierre con clip de plástico.

Page 192: SEAC - 2015 Collection

188

ACCESSO

RIE

S STANDARDLUX

PORTAOGGETTI STANDARD

CARICHINO PER ARPIONE

SALVAPUNTE PER FIOCINE

PORTAOGGETTO LUX

CARICHINO UNIVERSALE

CAVETTO PORTAPESCI

CODE 246/LP 50x40 cmLUX

CODE 246/BP 50x40 cmSTANDARD

CODE 247/BPORTAOGGETTI STANDARD

CODE 247PORTAOGGETTI LUX

CODE 162CARICHINO PER ARPIONE

CODE 174CARICHINO UNIVERSALE

CODE 171 171/B 171/C 171/DSALVAPUNTE

CODE 243CAVETTO

Sacca a rete con cintura regolabile, munita di protezione per la muta e di tasca interna.• Dimensioni: 50x40

Bolsa de red con correa regulable, dotada de proteccíon para el traje de buceo y de bolsillo interno.

Sacca a rete con cintura regolabile per trasporto in vita.

Bolsa de red con correa regulable para llevar en la cintura.

Borsa a rete portaoggetti.

Bolsa pequeña de red con asa y borde reforzado.

Borsa a rete portaoggetti con manico e rete rinforzati.

Bolsa grande de red con asa y borde reforzado.

Carichino per arpione.

Cargador para arpón.

Carichino universale.

Cargador universal.

Salvapunte per fiocina.

Salvapuntas para fisgas.

Cavetto porta pesci.

Cabo porta-pescado.

Page 193: SEAC - 2015 Collection

189

ACCESSO

RIE

SMULINELLO ELASTICO

KIT BOCCOLA + SFERA

MULINELLO ARIA

SHAFT KIT MONOFILO + BLOCCAFILO

OLIO PER FUCILI

CODE 100MULINELLO ARIA

CODE 3100MULINELLO ELASTICO

CODE 3576KIT BOCCOLA + SFERA

CODE 60600OLIO PER FUCILI

CODE Ø 7 mm 250/7

SHAFT KIT Ø 7 mm CODE S311125MONOFILO+BLOCCAFILO

COPPIA INSERTI PER OGIVACAVETTO PORTAPESCI INOX

CODE 1250001COPPIA INSERTI PER OGIVA

CODE 1450001CAVETTO PORTAPESCI INOX

CODE Ø 8 mm 250/B8

SHAFT KIT Ø 8 mm

NEW NEW

Mulinello per fucili THUNDER/X-FIRE.

Carrete para fusiles X-FIRE.

Mulinello per fucili pneumatici.

Carrete para fusiles pneumáticos.

Confezione molla, scorrisagola ed anellino Ø 7 mm e anellino Ø 8 mm INOX.

Ropa con tiras recursopinzas y ojales, Ø 7 mmy 8 mm ojales de acero inoxidable.

Confezione monofilo 5mt + 3 bloccafilo.

5 metros de monofilamento + 3 grapas.

Confezione olio per fucili ad aria, CC 110.

Confección aceite para fuciles de aire, CC 110.

Boccola e sfera per elastico.

Casquillo y esfera para gomas Powerful.

Cavetto porta pesci inox.

Cabo porta-pescado inox.

Coppia inserti per ogiva in dyneema.

Insertos para spinner en dyneema.

Page 194: SEAC - 2015 Collection

190

ACCESSO

RIE

S OGIVA ARTICOLATAOGIVA STANDARD

OGIVA CON SFERE

OGIVA Ø 4 mm

OGIVA OMEGA

KIT TESTATA RACCORDO ELASTICI

OGIVA Ø 3 mm

OGIVA OMEGA M5

CODE 089OGIVA STANDARD

CODE 3585OGIVA ARTICOLATA

CODE 3586OGIVA CON SFERE

CODE 3577KIT TESTATA

CODE 270501OGIVA Ø 4 mm

CODE 270502OGIVA Ø 3 mm

CODE 270504OGIVA OMEGA

CODE 270503OGIVA OMEGA M5

EXTRA LIGHT

Ogiva standard a V.

Obús standard en V.

Ogiva articolata universale.

Obús articulado universal.

Ogiva articolata con sfere.

Obús articulado con esferas.

Kit testata composto da boccola ed inserto in alluminio con sfera Ø 9 mm.

Kit cabezal con casquillo y cuerpo en aluminio y esfera Ø 9 mm.

Ogiva semplice schiacciata in acciaio inox aisi 304 filo diam 4 mm assemblata con boccole in ottone.

Obús sencillo aplanado de acero inoxidable aisi 304 con hilo de 4 mm de diámetro, ensamblado con casquillos de latón.

Ogiva semplice schiacciata in acciaio inox aisi 304 filo diam 3 mm raggio piccolo.

Obús sencillo aplanado de acero inoxidable aisi 304 co hilo de 3 mm de diámetro, radio pequeño.

Ogiva con tirante schiacciato e rondella.

Obús con tirante aplanado y arandela.

Ogiva con tirante filettato M5.

Obús con tirante roscado M5.

Page 195: SEAC - 2015 Collection

191

ACCESSO

RIE

SPU DYNEEMA SK75

RADDRIZZA ASTE

DYNEEMA

SAGOLA LATEX BUNGEE

RAFFI

CODE 1607RADDRIZZA ASTE

CODE 270505LATEX BUNGEE

CODE

Ø 1 mm 1609

Ø 1,3 mm 1610

Ø 1,5 mm 1611

Ø 1,8 mm 1612

PU DYNEEMA SK75

CODE

Ø 1 mm 1603

Ø 2 mm 1604

DYNEEMA

CODE 173SAGOLA

CODE

47 cm Ø 6 mm 1605

57 cm Ø 8 mm 1606

RAFFI

PU Resinated Dyneema SK75. Massima resistenza all’abrasione ed all’usura.

PU Resinated Dyneema SK75. Gran resistencia a la abrasiòn y al uso.

Ø 1 mm 150 Kg mt 50 WhiteØ 1,3 mm 220 Kg mt 50 WhiteØ 1,5 mm 300 Kg mt 50 WhiteØ 1,8 mm 370 Kg mt 50 White

100% Dyneema. Massima resistenza all’abrasione ed all’usura.

100% Dyneema. Gran resistencia a la abrasiòn y al uso.

Ø 1 mm 120 Kg mt 50 BlackØ 2 mm 250 Kg mt 50 White

Sagola in rotolo al metro. Confezione 100 mt.

Corredara en rollo por metro. Confección de 100 mt.

Consente di agganciare agevolmente la sagola allo sgancia sagola.

Permite enganchar fácilmente el cabo al sistema de desenganche del mismo.

Impugnatura ergonomica (con foro per eventuale utilizzo con sagola), con punta conica con ardiglione. • Versione Ø 6 mm, lunghezza totale 47 cm • Versione Ø 8 mm, lunghezza totale 57 cm • Materiale: Acciaio Inox 304.

Empuñadura ergonómica práctica (con el agujero para su posible uso con cuerda), con una punta cónica con lengüeta • Versión Ø 6 mm, longitud total 47 cm • Versión Ø 8 mm, longitud total 57 cm • Material: acero inoxidable AISI 304.

Attrezzo in acciaio inox progettato per afferrare la parte terminale delle aste per un’efficace azione di disincaglio. Utile anche per raddrizzare aste di diversi diametri.

Herramienta de acero inoxidable diseñada para aferrar la parte terminal de las varillas para conseguir resultados eficaces al realizar el desencallamiento. Útil también para enderezar varillas de varios diámetros.

Page 196: SEAC - 2015 Collection

192

SH

AFT

S ASTA SHARK LASER NEW

ASTA SHARK LASERSIZE CODE DESCRIPTION

Ø 6,50 mm

1320001/105 105 cm - SUP.

1320001/115 115 cm - SUP.

1320001/120 120 cm - SUP.

1320001/125 125 cm - SUP.

1320001/130 130 cm - SUP.

1320001/135 135 cm - SUP.

1320001/140 140 cm - SUP.

1320001/145 145 cm - SUP.

Ø 7,00 mm

1320002/105 85 cm - SUP.

1320002/115 95 cm - SUP.

1320002/120 105 cm - SUP.

1320002/125 115 cm - SUP.

1320002/130 120 cm - SUP.

1320002/135 125 cm - SUP.

1320002/140 130 cm - SUP.

1320002/145 135 cm - SUP.

Asta in acciao Inox 17-4 PH trattato termicamente, tipo Shark con pinnette saldate laser. • Diametro 6,5/7 mm.

Flecha: en acero tratado, como Shark. De diámetro 6,5/7 mm.

Page 197: SEAC - 2015 Collection

193

SH

AFT

SNEWINOX 17-4 PH

PR 80 ASTA FILETTATA

INOX 17-4 PH

PRO 80SIZE CODE DESCRIPTION

Ø 6,50 mm

3310/85 85 cm - SUP.

3310/95 95 cm - SUP.

3310/115 115 cm - SUP.

3310/125 125 cm - SUP.

3310/135 135 cm - SUP.

3310/145 145 cm - SUP.

SIZE CODE DESCRIPTION

Ø 6,25 mm

3311 85 cm - SUP.

3312 95 cm - SUP.

3313 105 cm - SUP.

3314 115 cm - SUP.

3314/B 120 cm - SUP.

3315 125 cm - SUP.

3315/B 130 cm - SUP.

3316 135 cm - SUP.

3316/B 140 cm - SUP.

3317 145 cm - SUP.

3309/85 85 cm - INF.

3309/95 95 cm - INF.

3309/105 105 cm - INF.

3309/115 115 cm - INF.

3309/125 125 cm - INF.

3309/135 135 cm - INF.

3309/145 145 cm - INF.

Ø 6,50 mm

3308/85 85 cm - SUP.

3308/95 95 cm - SUP.

3308/105 105 cm - SUP.

3308/115 115 cm - SUP.

3308/120 120 cm - SUP.

3308/125 125 cm - SUP.

3308/130 130 cm - SUP.

3308/135 135 cm - SUP.

3308/140 140 cm - SUP.

3308/145 145 cm - SUP.

ASTA FILETTATASIZE CODE DESCRIPTION

Ø 6,25 mm

3320/65 65 cm - inox

3320/75 75 cm - inox

3320/95 95 cm - inox

3320/105 105 cm - inox

Ø 7,00 mm

3391 60 cm - arrow 45

3392 70 cm - arrow 55

3393 85 cm - arrow 65

3394 95 cm - arrow 75

INOX 17-4 PH ROUND VERSIONSIZE CODE DESCRIPTION

Ø 6,25 mm

7320001/105 105 cm - SUP.

7320001/115 115 cm - SUP.

7320001/120 120 cm - SUP.

7320001/125 125cm - SUP.

7320001/130 130 cm - SUP.

7320001/135 135 cm - SUP.

7320001/140 140 cm - SUP.

Ø 6,50 mm

3308B/105 105 cm - SUP.

3308B/115 115 cm - SUP.

3308B/120 120 cm - SUP.

3308B/125 125 cm - SUP.

3308B/130 130 cm - SUP.

3308B/135 135 cm - SUP.

3308B/140 140 cm - SUP.

Asta tahitiana, acciao Inox 17-4 PH. • Resistenza a trazione 1300N/mm2. • Durezza: 45 Hrc. • Aletta: 7,4 cm. • Lunghezza: da 85 a 145 cm.

Tahitiana acero inox. • Resistencia a traccion 1300N/mm2. • Dureza: 45 HRC. • Aletilla: 7,4 cm. • Longitud: de 85 a 145 cm.

Asta tahitiana, acciaio PR80. • Aletta: 7,4 cm. • Lunghezza: da 85 a 145 cm.

Tahitiana acero PR 80 Ø 6,5 mm. • Aletilla: 7,4 cm. • Longitud: de 85 a 145 cm.

Asta filettata acciaio per fucili.

Varillas acero fileteada para fusiles.

Page 198: SEAC - 2015 Collection

194

SH

AFT

S ASTA TAHITIANA FUCILI AD ARIA NEW

ASTA FUCILI AD ARIASIZE CODE DESCRIPTION

Ø 8,00 mm

260 30 cm

261 40 cm

262 50 cm

263 65 cm

264 75 cm

265 90 cm

266 115 cm

267 135 cm

260/B 30 cm - inox

261/B 40 cm - inox

262/B 50 cm - inox

263/B 65 cm - inox

264/B 75 cm - inox

265/B 90 cm - inox

266/B 115 cm - inox

267/B 135 cm - inox

1320003/35 35 cm - inox

Ø 7,00 mm

282/B 50 cm - inox

283/B 65 cm - inox

284/B 75 cm - inox

285/B 90 cm - inox

286/B 115 cm - inox

287/B 135 cm - inox

ASTA FUCILI AD ARIA

ASTA TAHITIANASIZE CODE DESCRIPTION

Ø 6,50 mm

1320004/88 88 cm

1320004/100 100 cm

1320004/125 125 cm

Asta per fucili ad aria compressa.

Varillas para fusiles pneumáticos.

Asta tahitiana per fucili ad aria compressa.

Varillas tahitiana para fusiles pneumáticos.

Page 199: SEAC - 2015 Collection

195

SLI

NG

SPROGRESSIVE AL METROPO

WER GREEN

CA

OUTCHOUC

SIZE CODE

Ø 14,5 mm 3572

Ø 16 mm 3578

Ø 18 mm 3573

Ø 19 mm 3574

PROGRESSIVE POWER GREEN 5 mtSIZE CODE

Ø 14,5 mm 2710003

Ø 16 mm 2710004

Ø 18 mm 2710005

Ø 19 mm 2710006

PROGRESSIVE POWER GREEN 15,50 mt

X-POWERFULL AL METRO

SIZE CODE

Ø 17,50 mm 3461

Ø 19,50 mm 3571

X-POWERFULL 5 mtSIZE CODE

Ø 17,50 mm 2710001

Ø 19,50 mm 2710002

X-POWERFULL 15,50 mt

LATEX AL METRO

SIZE CODE

Ø 16,00 mm 3445

Ø 17,50 mm 3446

Ø 19,00 mm 3447

LATEX AMBRA 5 mt

Confezione 5/15,50 metri elastico coestruso Progressive Power Green. • Diametro: Ø 14,5 mm, Ø 16 mm, Ø 18 mm e Ø 19 mm.

Embalaje de 5/15,50 metros elástico coextruido Progressive Power Green. • Diámetro:Ø 14,5 mm, Ø 16 mm, Ø 18 mm y Ø 19 mm.

Confezione 5/15,50 metri elastico X-Powerfull Ø 17,5 mm e Ø 19,5 mm.

Confeccíon 5/15,50 metros de elástico X-Powerfull Ø 17,5 mm y Ø 19,5 mm.

Confezione 5 metri elastico Amber Latex Ø 16 mm, Ø 17,5 mm e Ø 19 mm.

Confeccíon 5 metros de elástico Amber Latex Ø 16 mm, Ø 17,5 mm y Ø 19 mm.

Page 200: SEAC - 2015 Collection

196

SLI

NG

S POWERGREEN D NEW

PO

WER GREEN

CA

OUTCHOUC

POWERGREEN DSIZE CODE DESCRIPTION

Ø 14,50 mm

1270001/36 36 cm

1270001/40 40 cm

1270001/44 44 cm

1270001/48 48 cm

Ø 16,00 mm

1270003/42 42 cm

1270003/46 46 cm

1270003/50 50 cm

1270003/52 52 cm

1270003/58 58 cm

Ø 18,00 mm

1270005/46 46 cm

1270005/50 50 cm

1270005/54 54 cm

1270005/58 58 cm

1270005/62 62 cm

Elastico Powergreen D Ø 14,5 mm (lunghezza da 36 a 48 cm), Ø 16 mm (lunghezza da 42 a 58 cm) e Ø 18 mm (lunghezza da 46 a 62 cm).

Elástico Progressive D Ø 14,5 mm (longitud de 36 a 48 cm), Ø 16 mm (longitud de 42 a 58 cm) y Ø 19 mm (longitud de 46 a 62 cm).

Page 201: SEAC - 2015 Collection

197

SLI

NG

SPOWERGREEN CIRCOLAREPO

WER GREEN

CA

OUTCHOUC

COPPIA POWERGREEN

POWERGREEN CIRCOLARESIZE CODE DESCRIPTION

Ø 18,00 mm

270006/36 36 cm

270006/40 40 cm

270006/46 46 cm

270006/48 48 cm

270006/50 50 cm

270006/54 54 cm

270006/56 56 cm

270006/58 58 cm

270006/62 62 cm

Ø 19,00 mm

270008/46 46 cm

270008/50 50 cm

270008/52 52 cm

270008/56 56 cm

270008/60 60 cm

270008/64 64 cm

270008/68 68 cm

270008/72 72 cm

PO

WER GREEN

CA

OUTCHOUC

COPPIA POWERGREENSIZE CODE DESCRIPTION

Ø 18,00 mm

270005/18 18 cm

270005/19 19 cm

270005/20 20 cm

270005/22 22 cm

270005/24 24 cm

270005/26 26 cm

270005/28 28 cm

270005/30 30 cm

270005/32 32 cm

Ø 19,00 mm

270007/18 18 cm

270007/19 19 cm

270007/20 20 cm

270007/22 22 cm

270007/24 24 cm

270007/26 26 cm

270007/28 28 cm

270007/30 30 cm

270007/32 32 cm

Elastico Progressive Ø 18 mm (lunghezza da 36 a 62 cm) e Ø 19 mm (lunghezza da 46 a 72 cm).

Elástico Progressive Ø 18 mm (longitud de 36 a 62 cm) y Ø 19 mm (longitud de 26 a 72 cm).

Coppia elastici Progressive Ø 18 - 19 mm. • Lunghezza: da 18 a 32 cm.

Pareja elásticos Progressive Ø 18 - 19 mm. • Longitud: de 18 a 32 cm.

Page 202: SEAC - 2015 Collection

198

SLI

NG

S X-POWERFULL CIRCOLARE

COPPIA X-POWERFULL

X-POWERFULL CIRCOLARESIZE CODE DESCRIPTION

Ø 17,50 mm

3422/36 36 cm

3422/40 40 cm

3422/46 46 cm

3422/48 48 cm

3422/50 50 cm

3422/54 54 cm

3422/56 56 cm

3422/58 58 cm

3422/62 62 cm

Ø 19,00 mm

3423/46 46 cm

3423/50 50 cm

3423/52 52 cm

3423/56 56 cm

3423/60 60 cm

3423/64 64 cm

3423/68 68 cm

3423/72 72 cm

COPPIA X-POWERFULLSIZE CODE DESCRIPTION

Ø 17,50 mm

3420/14 14 cm

3420/15 15 cm

3420/16 16 cm

3420/18 18 cm

3420/19 19 cm

3420/20 20 cm

3420/22 22 cm

3420/24 24 cm

3420/26 26 cm

3420/28 28 cm

3420/30 30 cm

3420/32 32 cm

Ø 19,00 mm

3421/18 18 cm

3421/19 19 cm

3421/20 20 cm

3421/22 22 cm

3421/24 24 cm

3421/26 26 cm

3421/28 28 cm

3421/30 30 cm

3421/32 32 cm

Elastico X-Powerfull Ø 17,5 mm (lunghezza da 36 a 62 cm) e Ø 19 mm (lunghezza da 46 a 72 cm).

Elástico X-Powerfull Ø 17,5 mm (longitud de 36 a 68 cm) y Ø 19 mm (longitud de 46 a 72 cm).

Coppia elastici X-Powerfull Ø 17,5 - 19 mm. • Lunghezza: da 14 a 32 cm.

Pareja elásticos X-Powerfull Ø 17,5 - 19 mm. • Longitud: de 14 a 32 cm.

Page 203: SEAC - 2015 Collection

199

SLI

NG

SCOPPIA LATEX AMBRA

COPPIA LATEX AMBRASIZE CODE DESCRIPTION

Ø 16,00 mm

3440/12 12 cm

3440/14 14 cm

3440/16 16 cm

3440/18 18 cm

3440/20 20 cm

3440/22 22 cm

3440/24 24 cm

3440/26 26 cm

3440/28 28 cm

3440/30 30 cm

3440/32 32 cm

3440/36 36 cm

TYPE OF ASSEMBLY Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Boccola Plastica Filettata M14x1 Filettata M14x2 Filettata M14x5 Filettata M14x6 Filettata M14x8 Filettata M14x9 Filettata M14x10

LATEX AMBRA POWERFULL PROGRESSIVE POWER GREEN

DIAMETER (mm.) 16 17,5 17,5 19,5 14,5 18 19

OPTIMUM ELONGATION 3,3 3,3 3,3 3,3 3,4 3,4 3,4

STRETCHING FORCE (300%) 410 520 540 610 360 550 630

Coppia elastici Amber Latex Ø 16 mm. • Lunghezza: da 12 a 36 cm.

Pareja elásticos Amber Latex Ø 16 mm. • Longitud: de 12 a 36 cm.

SPECIFICHE TECNICHE ELASTICO SEACIl fattore di allungamento è la percentuale per cui si tende l’elastico, ovvero è il rapporto tra elastico a riposo ed elastico teso in termini percentuali (es. 200%). In base al fattore di allungamento ottimale vengono massimizzate le performance dell’elastico senza che il materiale perda gran parte delle sue capacità elastiche.La stretching force, o meglio la forza di trazione, è misurata in Newton ed è la forza necessaria a tendere l’elastico fino al suo fattore di allungamento ottimale.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL ELÁSTICO SEACEl factor de alargamiento es el porcentaje con el que se extiende el elástico, es decir, la relación porcentual entre el elástico en reposo y el elástico extendido (ej. 200%). En base al factor de alargamiento óptimo se maximizan los rendimientos del elástico sin que el material pierda gran parte de sus capacidades elásticas.La stretching force, o fuerza de tracción, se mide en Newton y es la fuerza necesaria para extender el elástico hasta su factor de alargamiento óptimo.

Page 204: SEAC - 2015 Collection

200

PR

ON

GED

HEA

DS ASTA FIOCINATA 3 PUNTE CONICHE PESANTI

3 PUNTE PESANTI3 PUNTE LEGGERE

CODE 1013 PUNTE CONICHE PESANTI

CODE 118/33 PUNTE LEGGERE

CODE 119/33 PUNTE PESANTI

CODE

303

306

ASTA FIOCINATA

Asta fiocinata a 4 punte • lunghezza: 80 cm.Asta fiocinata a 4 punte smontabile in 2 pezzi • lunghezza: 140 cm.

Flecha fisgada de 4 puntas • longitud: 80 cm. Flecha fisgada de 4 puntas desmontable en 2 piezas • longitud: 140 cm.

3 punte coniche pesanti temperate e brunite, doppio ardiglione centrale, base plastica antiurto.

3 puntas conicas pesadas templadas y brunidas, doble gancho central, base plastica resistente a los golpes.

3 punte leggere temperate, base Nylon.

3 puntas ligeras templadas, base Nylon.

3 punte pesanti temperate, base Nylon.

3 puntas pesadas templadas, base Nylon.

Page 205: SEAC - 2015 Collection

201

PR

ON

GED

HEA

DS3 PUNTE STEEL

3 PUNTE SPECIAL

5 PUNTE CONICHE PESANTI

5 PUNTE STEEL SPEED 4 PUNTE LEGGERE

3 PUNTE MUSTAD

CODE 109/C3 PUNTE SPECIAL

CODE 118/4SPEED A 4 PUNTE LEGGERE

CODE 33001/55 PUNTE STEEL

CODE 1055 PUNTE CONICHE PESANTI

CODE 33001/33 PUNTE STEEL

CODE 1095 PUNTE MUSTAD

5 punte coniche pesanti temperate e brunite, doppio ardiglione centrale, base plastica antiurto.

5 puntas cónicas pesadas templadas y bruñidas, doble gancho central, base plástica resistente a los golpes.

3 punte pesanti in acciaio zincato speciale, base acciaio.

3 puntas pesadas de acero galvanizado especial, base de acero.

5 punte pesanti in acciaio zincato speciale, base acciaio.

5 puntas pesadas de acero galvanizado especial, base de acero.

4 punte leggere temperate, base Nylon.

4 puntas ligeras templadas, base Nylon.

3 punte Mustad temperate, base Nylon.

3 puntas Mustad templadas, base Nylon.

3 punte Special temperate e brunite, base Nylon.

3 puntas «Special» templadas y bruñidas, base Nylon.

Page 206: SEAC - 2015 Collection

202

PR

ON

GED

HEA

DS 5 PUNTE SUPER

5 PUNTE INOX

5 PUNTE MUSTAD

LEADER 5 PUNTE MUSTAD SPEED 4 PUNTE PESANTI

3 PUNTE INOX

CODE 1155 PUNTE INOX

CODE 119/4SPEED A 4 PUNTE PESANTI

CODE 113LEADER 5 PUNTE MUSTAD

CODE 1105 PUNTE MUSTAD

CODE 110/C3 PUNTE SUPER

CODE 1143 PUNTE INOX

5 punte Mustad temperate, base Nylon.

5 puntas Mustad templadas, base Nylon.

5 punte Special temperate e brunite, base Nylon.

5 puntas «Special» templadas y bruñidas, base Nylon.

5 punte Mustad temperate, doppio ardiglione centrale, base Nylon.

5 puntas Mustad templadas, doble gancho central, base Nylon.

4 punte pesanti temperate, base Nylon.

4 puntas pesadas templadas, base Nylon.

3 punte Inox, base Nylon.

3 puntas Inox, base Nylon.

5 punte Inox, base Nylon.

5 puntas Inox, base Nylon.

Page 207: SEAC - 2015 Collection

203

HA

RPO

ON

SUNA ALETTA 100% DUE ALETTEDUE ALETTE

MIG MINI MIG100% PUNTA CONICA

ZUM CONCORDEMINI CONCORDE

CODE 135ZUM

CODE 138MINI CONCORDE

CODE 139CONCORDE

CODE 128MIG

CODE 131100% PUNTA CONICA

CODE 134MINI MIG

CODE 122UNA ALETTA

CODE 123DUE ALETTA

CODE 122100% DUE ALETTE

Con una aletta in acciaio Inox.

Con una aletilla de acero inox.

Con due alette in acciaio Inox.

Con dos aletilla de acero inox.

100% acciaio Inox con due alette.

100% de acero inox con dos aletillas.

100% acciaio Inox con due alette.

100% de acero inox con dos aletillas.

Punta conica, 100% acciaio Inox.

Punta cónica 100% de acero inox.

Conico affilato, 100% acciaio Inox.

Cónico afilado 100% de acero inox.

In acciaio Inox con due alette sfalsate.

De acero inox con dos aletillas desalineadas.

100% acciaio Inox temperato, punta conica.

100% de acero inox templado, punta cónica.

100% acciaio Inox con due alette corte.

100% de acero inox con dos aletillas cortas.

Page 208: SEAC - 2015 Collection

204

NO

TES

Page 209: SEAC - 2015 Collection

205

NO

TES

Page 210: SEAC - 2015 Collection

206

NO

TES

Page 211: SEAC - 2015 Collection
Page 212: SEAC - 2015 Collection
Page 213: SEAC - 2015 Collection
Page 214: SEAC - 2015 Collection