SCS, BCS, HBCS F/4 F/16 matryce_automotive.pdfSCS, BCS, HBCS Stempel do gniazd stożkowych...
Transcript of SCS, BCS, HBCS F/4 F/16 matryce_automotive.pdfSCS, BCS, HBCS Stempel do gniazd stożkowych...
F/2
F/3
SCS, BCS, HBCSStempel do gniazd stożkowych Countersink punch
F/16
PMPodkładki dystansowe do matryc Shim rings for die button
F/17
MST, MSFStandardowa oprawka True-Set Standard True-Set retainer
F/18
MRL, MRHOprawka True-Set dla stempli Bal-Lok® True-Set retainer for Bal-Lok® punch
F/19
MAXPłytka dystansowa Shim plate
F/20
MAWPłytka oporowa Backing plate
F/20
STRZrywacz z płytkami mocującymi Stripping unit
F/21
S, HStempel standardowy Standard punch
F/4
R, HEStandardowy stempel Retrakto® Standard Retrakto® punch
F/5
HND, NDMatryca standardowa Standard die
F/6
HPD, PDMatryca precyzyjna Precision die
F/7
SP, SLP, SAPPilot standardowy Standard precision pilot
F/8
HB, HBRStempel Bal-Lok® do dużych obciążeń Heavy duty Bal-Lok® punch
F/9
B, BRStempel Bal-Lok® do małych obciążeń Light duty Bal-Lok® punch
F/10
BDMatryca Bal-Lok® Bal-Lok® die button
F/11
BP, HBP, BAP, HBAP, BLP, HBLP Pilot Bal-Lok® Bal-Lok pilot
F/12F/13
BRTNarzędzie do demontażu stempli Bal-Lok Bal-Lok release tool
F/13
HBK, HBRKStempel Bal-Lok® Knob Style do dużych obciążeń Heavy duty Bal-Lok® Knob Style punch
F/14
BK, BRKStempel Bal-Lok® Knob Style do małych obciążeń Light duty Bal-Lok® Knob Style punch
F/15
Spis produktówTable of contents
StronaPage
StronaPage
StronaPage
StronaPage
F/4
D m5 +0.0H - 0.3 + 0.25T - 0.00
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
okrągłeround
kształtoweshape
standard opcja/alternates45 50 56 63 71 80 90 100 110 +0.01P - 0.00
+0.01min W - 0.01
max P/G S B(20) C(25) D(32) E(38)
4 7 5 12 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1.5 - 3.99 1.5 4
5 8 5 12 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1.5 - 4.99 1.5 5
6 9 5 13 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1.5 - 5.99 1.5 6
8 11 5 14 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 2.5 - 7.99 2.0 8
10 13 5 16 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 3.2 - 9.99 3.5 10
13 16 5 21 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5.0 - 12.99 4.5 13
16 19 5 24 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 8.0 - 15.99 6.5 16
20 23 5 27 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 10.0 - 19.99 8.0 20
25 28 5 32 ● ● ● ● ● ● ● ● 12.0 - 24.99 10.0 25
32 35 5 32 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 16.0 - 31.99 12.0 32
40 43 5 32 ● ● ● ● ● ● ● ● 20.0 - 39.99 14.0 40
45 48 5 32 ● ● ● ● ● ● ● ● 25.0 - 44.99 16.0 45
50 53 5 32 ● ● ● ● ● ● ● ● 30.0 - 49.99 19.0 50
56 59 5 32 ● ● ● ● ● ● ● ● 35.0 - 55.99 21.0 56
63 66 5 32 ● ● ● ● ● ● ● ● 40.0 - 62.99 23.0 63
Stempel standardowy z łbem (S-)Standard headed punch (S-)
Stempel standardowy bez łba (H-)Standard headless punch (H-)
Stempel SC - SC D = 13 mm - 13 B = S - SL = 71 mm - 71 P = 11 mm - 11 Nr katalogowy - SC 13 Sx71x11
Sposób zamawiania:
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: Trzpień/Shaft: 62±2 HRCŁeb/Head: 48±8 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24Optional locating methods see page F/24
Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25For additional standards forms see page F/25
PORTER PRECISION
(standard)
Stempel standardowy - S, HStandard punch - S, H
Punch SC - SC D = 13 mm - 13 B = S - SL = 71 mm - 71 P = 11 mm - 11 Item no. - SC 13 Sx71x11
How to order:
Informacje o powłokach na str F/28For coating information see page F/28
F/5
D m5 +0.0H - 0.3
+ 0.25T - 0.00
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
okrągłeround
kształtoweshape
zestaw naprawczy Retrakto
replacementstandard opcja/alternates
45 50 56 63 71 80 90 100 +0.01P - 0.00 +0.01min W - 0.01
max P/G S B(20) C(25) D(32)
5 8 5 12 ● ● ● ● ● ● ● ● 1.6 - 4.99 1.6 5 K2M
6 9 5 13 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 2.0 - 5.99 2.0 6 K3M
8 11 5 14 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 2.9 - 7.99 2.9 8 K4M
10 13 5 16 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 4.0 - 9.99 4.0 10 K6M
13 16 5 21 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5.5 - 12.99 5.0 13 K6M
16 19 5 24 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 8.0 - 15.99 6.3 16 K9M
20 23 5 27 ● ● ● ● ● ● ● ● 12.0 - 19.99 8.0 20 K9M
25 28 5 32 ● ● ● ● ● ● ● 16.0 - 24.99 10.0 25 K9M
32 35 5 32 ● ● ● ● ● ● 22.0 - 31.99 12.5 32 K12M
Stempel RC - RC D = 13 mm - 13 B = S - SL = 71 mm - 71 P = 11,0 mm - 11,0Nr katalogowy - RC 13 Sx71x11,0
Stempel Retrakto® z łbem (R-)Standard precision headed Retrakto® punch (R-)
Stempel Retrakto® bez łba (HE-)Standard headless Retrakto® punch (HE-)
Sposób zamawiania:
Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25For additional standards forms see page F/25
PORTER PRECISION
(standard)
Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24Optional locating methods see page F/24
Standardowy stempel Retrakto® - R, HEStandard Retrakto® punch - R, HE
Punch RC - RC D = 13 mm - 13 B = S - SL = 71 mm - 71 P = 11,0 mm - 11,0Item no. - RC 13 Sx71x11,0
How to order:
Informacje o powłokach na str F/28For coating information see page F/28
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: Trzpień/Shaft: 62±2 HRCŁeb/Head: 48±8 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
F/6
D m5 B max R
+0.5L - 0.0 okrągłeround
kształtoweshape
19 20 22 25 28 30 32 35 +0.01P - 0.00 +0.01min W - 0.01
max P/G
8 4 4.0 ● ● ● ● ● ● ● ● 1.5 - 3.2 - -
10 4 6.0 ● ● ● ● ● ● ● ● 1.5 - 5.0 1.2 5.0
13 5 8.0 ● ● ● ● ● ● ● ● 1.5 - 7.2 1.9 7.2
16 5 9.5 ● ● ● ● ● ● ● ● 5.0 - 8.8 1.9 8.8
20 5 12.0 ● ● ● ● ● ● ● ● 7.0 - 11.0 1.9 11.0
22 6 15.0 ● ● ● ● ● ● ● ● 9.0 - 14.0 1.9 14.0
25 6 17.5 ● ● ● ● ● ● ● ● 11.0 - 16.5 1.9 16.5
32 6 21.0 ● ● ● ● ● 13.0 - 20.0 1.9 20.0
38 8 27.0 ● ● ● ● ● 16.0 - 26.0 1.9 26.0
Matryca standardowa z kołnierzem (HND-)Standard headed die button (HND-)
Matryca standardowa bez kołnierza (ND-)Standard headless die button (ND-)
Matryca NDR - NDR D = 16 mm - 16L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2P = 5,4 mm - 5,4Mocowanie - LM2 - LM2Nr katalogowy - NDR 16x25x4,2x5,4 LM2
Sposób zamawiania:
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25For additional standards forms see page F/25
PORTER PRECISION
(standard)
Matryca standardowa - HND, NDStandard die - HND, ND
Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24Optional locating methods see page F/24
Die NDR - NDR D = 16 mm - 16L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2P = 5,4 mm - 5,4Locate - LM2 - LM2Item no. - NDR 16x25x4,2x5,4 LM2
How to order:
Informacje o powłokach na str F/28For coating information see page F/28
Obróbka/Treatment: Zerotemp
Opcja / OptionalAby zredukować wyciąganie broków przez stempel w matrycy wykonuje się dodatkowe rowki SKTo reduce slug pulling by punch we can add to die grooves SK
F/7
D
+0.5L - 0.0 okrągłeround
kształtoweshape
13 16 19 20 22 25 28 30 32 35 +0.005P - 0.000 +0.005min W - 0.000
max P/G
5 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1.6 - 3.2 1.3 3.2
6 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 1.6 - 3.9 1.3 3.9
8 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 2.4 - 5.4 1.3 5.4
10 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 3.2 - 6.8 1.3 6.8
13 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5.4 - 8.8 1.9 8.8
16 ● ● ● ● ● ● ● ● 7.4 - 10.8 1.9 10.8
20 ● ● ● ● ● ● ● ● 9.5 - 13.6 1.9 13.6
22 ● ● ● ● ● ● ● ● 10.5 - 15.0 1.9 15.0
25 ● ● ● ● ● ● ● ● 12.0 - 17.0 1.9 17.0
32 ● ● ● ● ● ● ● ● 16.0 - 22.0 4.0 22.0
38 ● ● ● ● ● ● ● ● 18.0 - 27.0 4.0 27.0
Matryca precyzyjna z kołnierzem (HPD-)Precision headed die button (HPD-)
Matryca precyzyjna bez kołnierza (PD-)Precision headless die button (PD-)
Matryca PDR - PDR D = 16 mm - 16L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2P = 7,4 mm - 7,4Mocowanie - LM2 - LM2Nr katalogowy - PDR 16x25x4,2x7,4 LM2
Sposób zamawiania:
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25For additional standards forms see page F/25
PORTER PRECISION
(standard)
Matryca precyzyjna - HPD, PDPrecision die - HPD, PD
Szczegóły dotyczące mocowania na str. F/24Optional locating methods see page F/24
Die PDR - PDR D = 16 mm - 16L = 25 mm - 25 W = 4,2 mm - 4,2P = 7,4 mm - 7,4Locate - LM2 - LM2Item no. - PDR 16x25x4,2x7,4 LM2
How to order:
Informacje o powłokach na str F/28For coating information see page F/28
Obróbka/Treatment: Zerotemp
Opcja / OptionalAby zredukować wyciąganie broków przez stempel w matrycy wykonuje się dodatkowe rowki SKTo reduce slug pulling by punch we can add to die grooves SK
F/8
D m5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
+0.01P - 0.00 N
standard opcja/alternatesS B(22) C(27) D(34) E(40)
5 14 ● 47 do 92 1.45 - 5.0 4
6 15 ● ● 47 do 92 1.45 - 6.0 4
8 16 ● ● 47 do 92 2.45 - 8.0 4
10 18 ● ● ● ● 47 do 102 3.45 - 10.0 4
13 23 ● ● ● 52 do 102 4.95 - 13.0 4
16 26 ● ● 52 do 102 7.95 - 16.0 4
20 29 ● ● 58 do 102 11.95 - 20.0 4
25 34 ● 65 do 102 15.95 - 25.0 4
32 34 ● 65 do 102 15.95 - 32.0 4
D m5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
+0.01P - 0.00 N max
standard opcja/alternatesS B(22) C(27) D(34) E(40)
8 16 ● ● 58 do 92 2.45 - 8.0 7
10 18 ● ● ● ● 58 do 112 3.45 - 10.0 8
13 23 ● ● ● 58 do 127 4.95 - 13.0 10
16 26 ● ● 58 do 142 7.95 - 16.0 15
20 29 ● ● 58 do 142 11.95 - 20.0 20
25 34 ● 65 do 142 15.95 - 25.0 25
32 34 ● 65 do 142 15.95 - 32.0 30
D m5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
+0.01P - 0.00 N max
standard opcja/alternatesS B(22) C(27) D(34) E(40)
10 18 ● ● ● 58 do 112 3.45 - 10.0 8
13 23 ● ● 58 do 127 4.95 - 13.0 10
16 26 ● 58 do 142 7.95 - 16.0 15
20 29 ● 58 do 142 11.95 - 20.0 20
25 34 65 do 142 15.95 - 25.0 25
32 34 ● 65 do 142 15.95 - 32.0 30
Pilot z końcówką paraboliczną, ustalającą (SLP-)Long parabolic locator pilot
Pilot z końcówką stożkową (SAP-)Angular pilot (SAP-)
Pilot SLP - SLP D = 10 mm - 10 B = C - CL = 63 mm - 63 P= 6,9 mm - 6,9 Nr katalogowy - SLP 10 Cx63x6,9
Sposób zamawiania:
Dostępne są także piloty bez łba:Headless punch pilots are also available:z końcówką paraboliczną/regular pilot - (HRP-)z końcówką parabol. ustal./locator pilot - (HLP-)z końcówką stożkową/angular pilot - (HAP-)
PORTER PRECISION
Pilot z końcówką paraboliczną (SP-)Regular parabolic pilot (SP-)
Pilot standardowy - SP, SLP, SAPStandard precision pilot - SP, SLP, SAP
Pilot SLP - SLP D = 10 mm - 10 B = C - CL = 63 mm - 63 P= 6,9 mm - 6,9 Item no. - SLP 10 Cx63x6,9
How to order:
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: Trzpień/Shaft: 62±2 HRCŁeb/Head: 48±8 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
F/9
D g5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
okrągłeround
kształtoweshape
zestaw naprawczyRetrakto
replacementstandard opcja/alternates
63 71 80 90 100 110 125 +0.01P - 0.00 +0.01min W - 0.01
max P/G S B(20) C(25) D(32) E(38)
10 16 ● ● ● ● ● ● ● 2.0 - 9.98 2.0 10.0 K3M K4M
13 20 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5.0 - 12.98 3.2 13.0 K6M
16 25 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 8.0 - 15.98 6.0 16.0 K6M
20 25 ● ● ● ● ● ● ● ● 12.0 - 19.98 8.0 20.0 K9M
25 32 ● ● ● ● ● ● ● ● 16.0 - 24.98 10.0 25.0 K9M
32 32 ● ● ● ● ● ● ● ● 24.0 - 31.98 12.5 32.0 K12M
40 32 ● ● ● ● ● ● ● ● 30.0 - 39.98 14.0 40.0 K12M
Stempel HBC - HBCD = 13 mm - 13 B = C - CL = 80 mm - 80 P = 11,5 mm - 11,5Nr katalogowy - HBC 13 Cx80x11,5
Sposób zamawiania:
Stempel Bal-Lok® do dużych obciążeń (HB-)Heavy duty Bal-Lok® solid punch (HB-)
Stempel Bal-Lok® Retrakto® do dużych obciążeń (HBR-)Heavy duty Bal-Lok® Retrakto® punch (HRB-)
Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów.Na zamówieniu: np BS 180ºMożliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem.Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku)
Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0ºExample call out: BS 180º
Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25For additional standards forms see page F/25
PORTER PRECISION
Stempel Bal-Lok® do dużych obciążeń - HB, HBRHeavy duty Bal-Lok® punch - HB, HBR
Punch HBC - HBCD = 13 mm - 13 B = C - CL = 80 mm - 80 P = 11,5 mm - 11,5Item no. - HBC 13 Cx80x11,5
How to order:
Stosować z oprawką True-Set typ (MRH-)Use with True-Set retainer (MRH-)
Informacje o powłokach na str F/28For coating information see page F/28
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
F/10
D g5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
okrągłeround
kształtoweshape
zestaw naprawczyRetrakto
replacementstandard opcja/alternates
50 56 63 71 80 90 100 +0.01P - 0.00 +0.01min W - 0.01
max P/G S B(20) C(25) D(32) E(38)
6 13 ● ● ● ● ● ● ● ● 1.60 - 5.98 1.60 5.98 K2M K3M
10 16 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 2.50 - 9.98 2.50 9.98 K3M
13 20 ● ● ● ● ● ● ● ● ● 5.00 - 12.98 4.50 12.98 K6M
16 25 ● ● ● ● ● ● ● 8.00 - 15.98 6.00 15.98 K6M
20 25 ● ● ● ● ● ● ● 12.00 - 19.98 8.00 19.98 K9M
25 25 ● ● ● ● ● ● ● 16.00 - 24.98 10.00 24.98 K9M
32 32 ● ● ● ● ● ● 22.00 - 31.98 12.50 31.98 K9M
38 38 ● ● ● ● ● ● ● ● 30.00 - 37.98 14.00 37.98 K12M
Stempel BC - BC D = 10 mm - 13 B = S - SL = 63 mm - 63 P = 11,0 mm - 11,0Nr katalogowy - BC 13 Sx63x11,0
Stempel Bal-Lok® do małych obciążeń (B-)Light duty Bal-Lok® solid punch (B-)
Stempel Bal-Lok® Retrakto® do małych obciążeń (BR-)Light duty Bal-Lok® Retrakto® punch (BR-)
Sposób zamawiania:
Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25For additional standards forms see page F/25
PORTER PRECISION
Stempel Bal-Lok® do małych obciążeń - B, BRLight duty Bal-Lok® punch - B, BR
Punch BC - BC D = 10 mm - 13 B = S - SL = 63 mm - 63 P = 11,0 mm - 11,0Item no. - BC 13 Sx63x11,0
How to order:
Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów.Na zamówieniu: np BS 180ºMożliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem.Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku)
Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0ºExample call out: BS 180º
Stosować z oprawką True-Set typ (MRL-)Use with True-Set retainer (MRL-)
Informacje o powłokach na str F/28For coating information see page F/28
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
F/11
D g5 min B max R +0.5L - 0.0
okrągłeround
kształtoweshape
+0.01P - 0.00 +0.01min W - 0.01
max P/G
13 4 6 32 1.5 - 5.2 1.5 5.2
16 4 8 32 3.2 - 7.2 2.0 7.2
20 4 12 32 4.0 - 11.0 2.4 11.0
25 5 16 32 8.0 - 15.0 4.0 15.0
32 6 20 32 11.0 - 19.0 4.8 19.0
38 6 27 32 16.5 - 26.0 6.4 26.0
Stempel BDO - BDO D = 16 mm - 16 W = 3,0 mm - 3,0 P = 6,0 mm - 6,0Nr katalogowy - BDO 16x3,0x6,0
Sposób zamawiania:
Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25For additional standards forms see page F/25
Matryca Bal-Lok® - BDBal-Lok® die button - BD
Die BDO - BDO D = 16 mm - 16 W = 3,0 mm - 3,0 P = 6,0 mm - 6,0Item no. - BDO 16x3,0x6,0
How to order:
Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów.Na zamówieniu: np BS 180ºMożliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem.Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku)
Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0ºExample call out: BS 180º
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
Matryca Bal-Lok (BD-)Bal-lok die button (BD-)
Opcja / OptionalAby zredukować wyciąganie broków przez stempel w matrycy wykonuje się dodatkowe rowki SKTo reduce slug pulling by punch we can add to die grooves SK
PORTER PRECISION
F/12
D g5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
+0.01P - 0.00 N
stand. opcja/alternatesS B(22) C(27) D(34) E(40)
10 18 ● ● 65 do 112 3.2 - 10.0 4
13 22 ● ● 65 do 127 5.0 - 13.0 4
16 27 ● ● 65 do 127 8.0 - 16.0 4
20 27 ● ● 65 do 127 12.0 - 20.0 4
25 34 ● ● 73 do 127 16.0 - 25.0 4
32 34 ● ● 73 do 127 22.0 - 32.0 4
40 40 ● ● 82 do 127 30.0 - 40.0 4
D g5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
+0.01P - 0.00 N
stand. opcja/alternatesS B(22) C(27) D(34)
6 15 ● 52 do 102 1,6 - 6,0 4
10 18 ● ● 52 do 112 3.2 - 10.0 4
13 22 ● ● ● 52 do 127 5.0 - 13.0 4
16 27 ● 58 do 127 8.0 - 16.0 4
20 27 ● ● 58 do 127 12.0 - 20.0 4
25 27 ● ● 58 do 127 16.0 - 25.0 4
32 34 ● ● 73 do 127 22.0 - 32.0 4
38 40 ● ● ● 82 do 127 31.0 - 38.0 4
Pilot Bal-Lok® do małych obciążeń (BP-)Light duty Bal-Lok® regular pilot (BP-)
Pilot Bal-Lok® do dużych obciążeń (HBP-)Heavy duty Bal-Lok® regular pilot (HBP-)
PORTER PRECISION
Pilot Bal-Lok® z końcówką paraboliczną - BP, HBPRegular parabolic pilot - BP, HBP
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
D g5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
+0.01P - 0.00 N max
stand. opcja/alternatesS B(22) C(27) D(34) E(40)
10 18 ● ● 73 do 110 3.2 - 10.0 8
13 22 ● ● 73 do 140 5.0 - 13.0 10
16 27 ● ● 73 do 150 8.0 - 16.0 15
20 27 ● ● 73 do 150 12.0 - 20.0 20
25 34 ● ● 80 do 150 16.0 - 25.0 25
32 34 ● ● 80 do 150 22.0 - 32.0 30
40 40 ● ● 80 do 150 30.0 - 40.0 40
D g5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
+0.01P - 0.00 N max
stand. opcja/alternatesS B(22) C(27) D(34)
6 15 ● 71 do 102 1.6 - 6.0 5
10 18 ● ● 71 do 110 3.2 - 10.0 8
13 22 ● ● 71 do 140 5.0 - 13.0 10
16 27 ● ● 71 do 150 8.0 - 16.0 15
20 27 ● ● 71 do 150 12.0 - 20.0 20
25 27 ● ● 71 do 150 16.0 - 25.0 25
32 34 ● ● 80 do 150 22.0 - 32.0 30
38 40 ● ● ● 80 do 150 31.0 - 38.0 35
Pilot Bal-Lok® do małych obciążeń (BAP-)Light duty Bal-Lok® angular pilot (BAP-)
Pilot Bal-Lok® do dużych obciążeń (HBAP-)Heavy duty Bal-Lok® angular pilot (HBAP-)
Informacje dotyczące sposobu zamawiania na następnej stronie.Order example on next page.
PORTER PRECISION
Pilot Bal-Lok® z końcówką stożkową - BAP, HBAPAngular pilot - BAP, HBAP
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
Informacje dotyczące sposobu zamawiania na następnej stronie.Order example on next page.
Stosować z oprawkami True-Set typ (MRL-, MRH-)Use with True-Set retainer (MRL-, MRH-)
Stosować z oprawkami True-Set typ (MRL-, MRH-)Use with True-Set retainer (MRL-, MRH-)
F/13
D g5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
+0.01P - 0.00 N max
stand. opcja/alternatesS B(22) C(27) D(34)
6 15 ● 71 do 102 1.6 - 6.0 5
10 18 ● ● 71 do 110 3.2 - 10.0 8
13 22 ● ● 71 do 140 5.0 - 13.0 10
16 27 ● ● 71 do 150 8.0 - 16.0 15
20 27 ● ● 71 do 150 12.0 - 20.0 20
25 27 ● ● 71 do 150 16.0 - 25.0 25
32 34 ● ● 80 do 150 22.0 - 32.0 30
38 40 ● ● ● 80 do 150 31.0 - 38.0 35
D g5
+1.5B - 0.0 +0.5L - 0.0
+0.01P - 0.00 N max
stand. opcja/alternatesS B(22) C(27) D(34) E(40)
10 18 ● ● 73 do 110 3.2 - 10.0 8
13 22 ● ● 73 do 140 5.0 - 13.0 10
16 27 ● ● 73 do 150 8.0 - 16.0 15
20 27 ● ● 73 do 150 12.0 - 20.0 20
25 34 ● ● 80 do 150 16.0 - 25.0 25
32 34 ● ● 80 do 150 22.0 - 32.0 30
40 40 ● ● 80 do 150 30.0 - 40.0 40
Pilot BLP - BLP D = 13 mm - 13 B = C - CL = 71 mm - 71 P= 9,35 mm - 9,35 Nr katalogowy - BLP 13 Cx71x9,35
Sposób zamawiania:
Pilot Bal-Lok® do małych obciążeń (BLP-)Light duty Bal-Lok® locator pilot (BLP-)
Pilot Bal-Lok® do dużych obciążeń (HBLP-)Heavy duty Bal-Lok® locator pilot (HBLP-)
Pilot Bal-Lok® z końcówką paraboliczną ustalającą - BLP, HBLPLong parabolic locator pilot - BLP, HBLP
Pilot BLP - BLP D = 13 mm - 13 B = C - CL = 71 mm - 71 P= 9,35 mm - 9,35 Item no. - BLP 13 Cx71x9,35
How to order:
Stosować z oprawkami True-Set typ (MRL-, MRH-)Use with True-Set retainer (MRL-, MRH-)
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp PORTER PRECISION
Narzędzie do demontażu stempli Bal-Lok - BRTBal-Lok release tool - BRT
PORTER PRECISION
Opis/Description: Narzędzie stosuje się do wyjmowania stempli z oprawek True-SetThe tool is used to remove punches from True-Set retainers
BRT 8
BRT 9
F/14
D g5
+1.5B - 0.0
+ 0.5L - 0.0 okrągłeround
kształtoweshape
zestaw naprawczyRetrakto
replacement71 80 90 100 +0.01P - 0.00 +0.01min W - 0.01
max P/G
13 20 ● ● ● ● 13.1 - 32.0 5.0 32.0 K6M
16 25 ● ● ● ● 16.1 - 38.0 6.0 38.0 K6M
20 25 ● ● ● ● 20.1 - 40.0 8.0 40.0 K9M
25 25 ● ● ● ● 25.1 - 44.0 10.0 44.0 K9M
32 32 ● ● ● 32.1 - 50.0 11.5 50.0 K12M
40 32 ● ● ● 40.1 - 56.0 14.0 56.0 K12M
Stempel Bal-Lok® do dużych obciążeń (HBK-)Heavy duty Bal-Lok® punch (HBK-)
Stempel Bal-Lok® Retrakto® do dużych obciążeń (HBKR-)Heavy duty Bal-Lok® Retrakto® punch (HBRK-)
Stempel HBKC - HBKCD = 20 mm - 20 L = 90 mm - 90 P= 26,0 mm - 26,0Nr katalogowy - HBKC 20x90x26,0
Sposób zamawiania:
Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25For additional standards forms see page F/25
PORTER PRECISION
Stempel Bal-Lok® Knob Style do dużych obciążeń - HBK, HBRKHeavy duty Bal-Lok® Knob Style punch - HBK, HBRK
Punch HBKC - HBKCD = 20 mm - 20 L = 90 mm - 90 P= 26,0 mm - 26,0Item no. - HBKC 20x90x26,0
How to order:
Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów.Na zamówieniu: np BS 180ºMożliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem.Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku)
Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0ºExample call out: BS 180º
Stosować z oprawką True-Set typ (MRH-)Use with True-Set retainer (MRH-)
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
F/15
D g5
+1.5B - 0.0
+ 0.5L - 0.0 okrągłeround
kształtoweshape
zestaw naprawczyRetrakto
replacement71 80 90 100 +0.01P - 0.00 +0.01min W - 0.01
max P/G
13 20 ● ● ● ● 13.1 - 32.0 5.0 32.0 K6M
16 25 ● ● ● ● 16.1 - 38.0 6.0 38.0 K6M
20 25 ● ● ● ● 20.1 - 40.0 8.0 40.0 K9M
25 25 ● ● ● ● 25.1 - 44.0 10.0 44.0 K9M
32 32 ● ● ● 32.1 - 50.0 11.5 50.0 K12M
Stempel BKC - BKC D = 25 mm - 25L = 80 mm - 80 P= 30,0 mm - 30,0Nr katalogowy - BKC 25x80x30,0
Sposób zamawiania:
Stempel Bal-Lok® do małych obciążeń (BK-)Light duty Bal-Lok® punch (BK-)
Stempel Bal-Lok® Retrakto® do małych obciążeń (BRK-)Light duty Bal-Lok® Retrakto® punch (BRK-)
Pozostałe standardowe kształty na stronie F/25For additional standards forms see page F/25
PORTER PRECISION
Stempel Bal-Lok® Knob Style do małych obciążeń - BK, BRKLight duty Bal-Lok® Knob Style punch - BK, BRK
Punch BKC - BKC D = 25 mm - 25L = 80 mm - 80 P= 30,0 mm - 30,0Item no. - BKC 25x80x30,0
How to order:
Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów.Na zamówieniu: np BS 180ºMożliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem.Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku)
Standard ball seat location is a 90º using reflected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0ºExample call out: BS 180º
Stosować z oprawką True-Set typ (MRL-)Use with True-Set retainer (MRL-)
Informacje o powłokach na str F/28For coating information see page F/28
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
F/16
D m5
X
+0.01P - 0.00
+ 1.0L - 0.0
38 45 50 56 63 71 80 90 100
6
wg specyfikacji
specify
1.0 - 3.0 ● ● ● ● ● ● ●8 1.9 - 4.0 ● ● ● ● ● ● ● ●
10 2.4 - 5.0 ● ● ● ● ● ● ●13 3.6 - 6.5 ● ● ● ● ● ●16 5.2 - 8.0 ● ● ● ● ● ●20 7.0 - 10.0 ● ● ● ● ● ●25 8.0 - 12.5 ● ● ● ● ●
D g5
X
+0.01P - 0.00
+ 1.0L - 0.0
50 56 63 71 80 90
6
wg specyfikacji
specify
1.0 - 3.0 ● ● ● ● ●10 2.4 - 5.0 ● ● ● ● ●13 3.6 - 6.5 ● ● ● ● ● ●16 5.2 - 8.0 ● ● ● ● ●20 7.0 - 10.0 ● ● ● ● ●25 8.0 - 12.5 ● ● ● ● ●32 11.5 - 16.0 ● ● ● ●
PORTER PRECISION
Stempel SCS - SCS D = 13 - 013 L = 56 mm - 56 P = 6,5 mm - 6,5X = 47 mm - 47 Y= 90º - 90º Nr katalogowy - SCS 013 56x6,5x47x90º
Sposób zamawiania:
Stempel do gniazd stożkowych, z łbem (SCS-)Countersink punch with head (SCS-)
Stempele do gniazd stożkowych, Bal-Lok® : - do małych obciążeń (BCS-), - do dużych obciążeń (HBCS-)
Stempel do gniazd stożkowych - SCS, BCS, HBCSCountersink punch - SCS, BCS, HBCS
Punch SCS - SCS D = 13 - 013 L = 56 mm - 56 P = 6,5 mm - 6,5X = 47 mm - 47 Y= 90º - 90º Item no. - SCS 013 56x6,5x47x90º
How to order:
Informacje o powłokach na str F/28For coating information see page F/28
Countersink punch, Bal-Lok® :- light duty (BCS-), - heavy duty (HBCS-)
Materiał/Material: HSS: M2
Twardość/Hardness: 62±2 HRC
Obróbka/Treatment: Zerotemp
F/17
Nr katalogowyItem no.
Ø Stempla / Punch Wkręt / Set screw Sprężyna / Spring Odklejacz / Pin
Z łbemHeaded Bal-Lok Gwint
Thread L1OtwórHole D2 L2
OtwórHole D3 L3
K2M 5 M2.5 4.0 2.20 2.1 50 0.50 0.43 28
K3M 6 6 M3 3.0 2.52 2.4 63 0.80 0.68 35
K4M 8 M4 4.0 3.52 3.3 73 1.16 1.04 49
K6M 10-13 10-16 M5 5.0 4.42 4.3 73 1.59 1.47 49
K9M 16-20-25 20-25 M6 6.0 5.52 5.0 80 2.38 2.26 56.5
K12M ≥32 ≥32 M8 8.0 7.12 7.0 80 3.17 3.05 56.5
Zestaw naprawczy Retrakto®Retrakto® replacement components
PORTER PRECISION
Podkładki dystansowe do matryc - PMShim rings for die button - PM
s
d1 d2 0,1 0,2 0,3 0,5 1,0
8 4 PM-0801 PM-0802 PM-0803 PM-0805 PM-0810
10 5 PM-1001 PM-1002 PM-1003 PM-1005 PM-1010
13 7 PM-1301 PM-1302 PM-1303 PM-1305 PM-1310
16 10 PM-1601 PM-1602 PM-1603 PM-1605 PM-1610
19 13 PM-1901 PM-1902 PM-1903 PM-1905 PM-1910
22 16 PM-2201 PM-2202 PM-2203 PM-2205 PM-2210
25 18 PM-2501 PM-2502 PM-2503 PM-2505 PM-2510
32 22 PM-3201 PM-3202 PM-3203 PM-3205 PM-3210
Materiał/Material: stal sprężynowa DIN17222 / spring steel DIN17222
Twardość/Hardness: 46±2 HRC
D3
D2
L2L1 L3
F/18
Nr katalogowyItem no. D L W F
(MST) G H P(MSF) R E T K J Śruba
Screw
MST/MSF-10 10 44,5 39,9 14,0 11,12 19,05 7,0 9,5 26,924 16 9,0 7,5 M8
MST/MSF-13 13 50,8 48,3 17,0 14,27 19,05 8,5 12,7 29,972 16 12,0 6,5 M8
MST/MSF-16 16 54,0 51,6 20,0 15,87 19,05 10,0 14,3 31,750 16 13,5 6,0 M8
MST/MSF-20 20 60,3 58,2 24,0 17,47 19,05 12,0 17,5 33,528 23 16,5 5,0 M10
MST/MSF-25 25 69,9 66,5 29,0 19,84 23,82 14,5 22,2 40,640 30 22,0 7,0 M12
MST/MSF-32 32 69,9 66,5 36,0 19,84 23,82 18,0 22,2 40,640 30 22,0 7,0 M12
Standardowa oprawka True-Set - MST, MSFStandard True-Set retainer - MST, MSF
PORTER PRECISION
Elementy w zestawie: Śruby - 2 szt.Kołki - 2 szt.
● Na specjalne zamówienie dostarczamy oprawki wielootworowe. Położenie otworów oraz wymiary wykonane wg dokumentacji klienta. On special request we will provide multi hole retainer Hole locations and dimensions according to specfy
Retainer includes: Screws - 2 pcsDowels - 2 pcs
dowel (x2)
screw (x2)
Oprawki dla stempli okrągłych (MST-)Retainer for round punches (MST-)
Oprawki dla stempli kształtowych (MSF-)Retainer for shaped punches (MSF-)
dowel (x2)
screw (x2)
Opis/Description: szlifowana z góry i dołu / grinded upper and lower surface
Twardość/Hardness: 42±2 HRC
F/19
Nr katalogowyItem no. D L W R H J K G E Kołek
In-Line DowelŚrubaScrew
MRH-10 10 44,5 39,9 9,5 19,05 7,5 9,0 11,12 26,924 6,0 M8
MRH-13 13 50,8 48,3 12,7 19,05 6,5 12,0 14,27 29,972 6,0 M8
MRH-16 16 54,0 51,6 14,3 19,05 6,0 13,5 15,87 31,750 6,0 M8
MRH-20 20 60,3 58,2 17,5 19,05 5,0 16,5 17,47 33,528 6,0 M10
MRH-25 25 69,9 66,5 22,2 23,82 7,0 22,0 19,84 40,640 6,0 M12
MRH-32 32 69,9 66,5 22,2 23,82 7,0 22,0 19,84 40,640 6,0 M12
MRH-40 40 77,4 77,8 26,0 27,00 10,0 26,0 24,00 43,993 6,0 M12
Oprawka True-Set dla stempli Bal-Lok® - MRL, MRHTrue-Set retainer for Bal-Lok® punch - MRL, MRH
PORTER PRECISION
Elementy w zestawie: Kulka i sprężyna - 1 szt.Śruby - 2 szt.Kołki - 2 szt.
Oprawki dla małych obciążeń / Light duty retainers
Oprawki dla dużych obciążeń / Heavy duty retainers
● Na specjalne zamówienie dostarczamy oprawki wielootworowe. Położenie otworów oraz wymiary wykonane wg dokumentacji klienta. On special request we will provide multi hole retainer Hole locations and dimensions according to specfy
Retainer includes: Ball & Spring - 1 pcScrews - 2 pcsDowels - 2 pcs
in-li
ne d
owel
dowel (x2)
screw (x2)
Nr katalogowyItem no. D L W R H J K G E Kołek
In-Line DowelŚrubaScrew
MRL-06 6 41,3 37,8 8,0 19,00 9,0 8,0 11,10 23,000 3,0 M6
MRL-10 10 44,5 39,9 9,5 19,05 7,5 9,0 11,12 26,924 6,0 M8
MRL-13 13 50,8 48,3 12,7 19,05 6,5 12,0 14,27 29,972 6,0 M8
MRL-16 16 54,0 51,6 14,3 19,05 6,0 13,5 15,87 31,750 6,0 M8
MRL-20 20 60,3 58,2 17,5 19,05 5,0 16,5 17,47 33,528 6,0 M10
MRL-25 25 69,9 66,5 22,2 23,82 7,0 22,0 19,84 40,640 6,0 M12
Opis/Description: szlifowana z góry i dołu / grinded upper and lower surface
Twardość/Hardness: 42±2 HRC
F/20
PORTER PRECISION
Materiał/Material: stal / steel
Płytka dystansowa - MAXShim plate - MAX
Płytka oporowa - MAW Backing plate - MAW
Rozmiar oprawki
Retainer size
S
1,80 3,00 3,18 4,75 6,00 6,35 10,00 13,00
10 MAX-10018 MAX-10030 MAX-10031 MAX-10047 MAX-10060 MAX-10063 MAX-10100 MAX-10130
13 MAX-13018 MAX-13030 MAX-13031 MAX-13047 MAX-13060 MAX-13063 MAX-13100 MAX-13130
16 MAX-16018 MAX-16030 MAX-16031 MAX-16047 MAX-16060 MAX-16063 MAX-16100 MAX-16130
20 MAX-20018 MAX-20030 MAX-20031 MAX-20047 MAX-20060 MAX-20063 MAX-20100 MAX-20130
25 MAX-25018 MAX-25030 MAX-25031 MAX-25047 MAX-25060 MAX-25063 MAX-25100 MAX-25130
32 MAX-32018 MAX-32030 MAX-32031 MAX-32047 MAX-32060 MAX-32063 MAX-32100 MAX-32130
40 MAX-40018 MAX-40030 MAX-40031 MAX-40047 MAX-40060 MAX-40063 MAX-40100 MAX-40130
Rozmiar oprawki
Retainer size
S
4,75 6,35
10 MAW-10047 MAW-10063
13 MAW-13047 MAW-13063
16 MAW-16047 MAW-16063
20 MAW-20047 MAW-20063
25 MAW-25047 MAW-25063
32 MAW-32047 MAW-32063
Materiał/Material: stal / steel
Twardość/Hardness: 50- 52HRC
PORTER PRECISION
F/21
Zrywacz z płytkami mocującymi - STRStripping unit - STR
Nr katalogowyItem no.
d2 d1 d3 d4 b
l
35 43 53 63 73
STR1 - 10 10 18 21 3 6 ● ● ● ●STR1 - 13 13 23 26 3 6 ● ● ● ● ●STR1 - 16 16 30 33 3 6 ● ● ● ● ●STR1 - 20 20 33 36 3 7 ● ● ● ● ●STR1 - 25 25 40 43 3 7 ● ● ● ● ●STR1 - 32 32 50 54 4 7 ● ● ● ● ●STR1 - 38 38 60 64 4 8 ● ● ● ●STR1 - 40 40 60 64 4 8 ● ● ● ●
Płytka oporowaPressure plate d2 d1 d3 R1 a Płytka mocująca
Mounting plate
STR2 - 10 10 18 21 13 28 STR3 - 10STR2 - 13 13 23 26 15,5 31 STR3 - 13STR2 - 16 16 30 33 18 32,9 STR3 - 16STR2 - 20 20 33 36 20,5 34,8 STR3 - 20STR2 - 25 25 40 43 24 39,8 STR3 - 25STR2 - 32 32 50 54 31 41,3 STR3 - 32STR2 - 38 38 60 64 36 44 STR3 - 38STR2 - 40 40 60 64 36 44 STR3 - 40
Sposób montażu / Mounting example
Płytka oporowaPressure plate
Płytka mocującaMounting plate
Uwaga/Remark: Zrywcz, płytkę oporową, płytkę mocującą oraz śrubę należy zamawiać oddzielnieStripper, pressure plate, mounting plate and screw must be ordered separately
M8x20 DIN 912
PORTER PRECISION
Płytka STR2Plate STR2
Płytka STR3Plate STR3
Zrywacz STR1Stripper STR1
Oprawka MRL lub MRHRetainer MRL or MRH
Oprawka MST lub MSFRetainer MRL or MRH
Materiał/Material: Pur-Flex
Twardość/Hardness: 95 Shora A
F/22
air vent
air vent
• Improved ability to trap material being perforated than steel.• Dampens vibration increasing life of tools.• Greater deflection pressures than equally sized steel springs.• Oil and solvent resistant.• 95 shore “A” hardness.• Easy to install or replace.• If fractured does not pose the hazard to operators or tooling
as steel springs.• Prevents marring, scratching or gouging painted, galvanized
or soft metal surfaces.• Metric tube springs also available in 300mm
• Closed and supports full point contour further reducing shock and vibration, extending tool life.• Full contour support provides better quality and flatter stamping.• Closed end resist light gauge material being pulled up into the
urethane upon stripping avoiding distortion.• 95 shore “A” hardness.• Urethane is effective up to about 82 ° C
• Ulepszona zdolność do łapania materiału podczas perforacji• Dobre tłumienie wibracji wydłużające żywotność narzędzia• Większy dopuszczalny nacisk, niż w sprężynach stalowych o porównywalnych gabarytach• Odporność na oleje i rozpuszczalniki• Twardość 95A Shore• Łatwość instalacji i wymiany• W przypadku pęknięcia nie powoduje zagrożenia dla operatora i procesu, co ma miejsce przy stosowaniu sprężyn stalowych• Zapobiega niszczeniu i rysowaniu malowanych, galwanizowanych i miękkich powierzchni metalu• Dostępne także wałki o długości 300mm
• Podczas pierwszej operacji stempel wykrawa kształt cięcia• Lepsza jakość wykrawania i równomierny docisk wytłoczki• Rozwiązanie zarówno dla stempli okrągłych, jak i kształtowych• Twardość 95A Shore• Poliuretan zachowuje swoje właściwości do 82 °C
PORTER PRECISION
Zrywacze Durathane® i Pop-On®
Strippers Durathane® & Pop-On®
Zrywacz przelotowyStripper with hole
Zrywacz uniwersalnyAll-purpose stripper
F/23
d D +1.5L -0.0
DurathaneNr katalogowy
Item no.
Średni nacisk przy ugięciu (kg) Approx. stripping pressure at
deflection Pop-On
Nr katalogowyItem no.
Średni nacisk przy ugięciu (kg)Approx. stripping pressure at
deflection
4mm 7mm 10mm 3mm 6.5mm 9.5mm
5 18
35 O-005 125 200 M-005 125 200
45 O-005A 115 175 M-005A 115 175
55 O-005B 105 150 M-005B 105 150
6 19
35 O-006 140 240 M-006 140 240
45 O-006A 135 230 M-006A 135 230
55 O-006B 110 190 240 M-006B 110 190 240
65 O-006C 90 130 200 M-006C 90 130 200
8 21
35 O-008 160 250 M-008 160 250
45 O-008A 150 225 M-008A 150 225
55 O-008B 135 200 M-008B 135 200
65 O-008C 120 185 290 M-008C 120 185 290
75 O-008D 100 165 270 M-008D 100 165 270
10 23
35 O-010 210 350 M-010 210 350
38 O-010A 190 310 M-010A 190 310
45 O-010B 175 285 M-010B 175 285
47 O-010C 160 270 M-010C 160 270
55 O-010D 145 250 325 M-010D 145 250 325
65 O-010E 130 220 290 M-010E 130 220 290
75 O-010F 115 190 265 M-010F 115 190 265
13 26
35 O-013 260 390 M-013 260 390
38 O-013A 225 360 M-013A 225 360
45 O-013B 215 340 M-013B 215 340
47 O-013C 165 270 M-013C 165 270
55 O-013D 150 240 300 M-013D 150 240 300
65 O-013E 130 200 250 M-013E 130 200 250
75 O-013F 105 160 200 M-013F 105 160 200
16 30
35 O-016 300 460 M-016 300 460
38 O-016A 260 420 M-016A 260 420
45 O-016B 240 390 M-016B 240 390
47 O-016C 235 385 M-016C 235 385
55 O-016D 220 360 460 M-016D 220 360 460
65 O-016E 200 330 420 M-016E 200 330 420
75 O-016F 170 290 360 M-016F 170 290 360
20 38
38 O-020 280 420 M-020 280 420
47 O-020A 240 390 M-020A 240 390
55 O-020B 200 350 550 M-020B 200 350 550
65 O-020C 165 300 450 M-020C 165 300 450
75 O-020D 150 270 400 M-020D 150 270 400
25 50
35 O-025 1200 1800 M-025 1200 1800
38 O-025A 1100 1600 M-025A 1100 1600
45 O-025B 1000 1500 M-025B 1000 1500
47 O-025C 900 1400 M-025C 900 1400
55 O-025D 700 1150 1650 M-025D 700 1150 1650
65 O-025E 600 1000 1450 M-025E 600 1000 1450
75 O-025F 500 850 1300 M-025F 500 850 1300
Zrywacze Durathane® i Pop-On®
Strippers Durathane® & Pop-On®
PORTER PRECISION
F/24
Standardowo płaszczyzna ustalająca umieszczona jest w pozycji 0º. Pozostałe lokalizacje dostępne są na zamówienie. Wykonanie płaszczyznyustalającej w pozycjach 90º, 180º i 270º bez dodatkowych kosztów.Na zamówieniu: np LM1-45º
Standardowo łezka mocująca umieszczona jest pod kątem 90º. Wykonanie łezki pod kątem 0º, 180º, 270º bez dodatkowych kosztów.Na zamówieniu: np BS 180ºMożliwe jest także umiejscowienie łezki pod dowolnym kątem.Na zamówieniu: np BS 60º (wg rysunku)
PORTER PRECISION
Sposoby mocowaniaLocating methods
Standard ball seat location is a 90º using re-flected view for punches. Alternate locations of 0º, 180º, 270º are available at no extra charge. Custom ball seat locations can be specified as number of degrees counterclockwise from 0ºExample call out: BS 60º
Headed and press fit punches, die buttons and guide bushings the standard keying location is at 0º (on the long side of the standard shape). Custom locations are available and called out as the number of degrees counter clockwise from 0º Example: LM1-45º
Bal-Lok®
Płaszczyzna ustalającaLocating surface
Uwaga: Jeśli nie zostanie określony rodzaj mocowania oraz jego położenie stemple zostaną dostarczone wg standardów opisanych powyżej!Remark: If you do not specify the type mounting and its location punches will be delivered according to the standards described above!
OznaczenieCall out
Głębokość DDepth D
Długość LLength L
LM43 1,5 13LM44 1,5 16LM45 1,5 20LM46 wg specyfikacji / specifyLM47 2,5 13LM48 2,5 16LM49 2,5 20
Alternatywne ścięcie od strony tnącejOptional flat locations on cutting-end
F/25
90º
0º
180º
270º
Poł
ożen
ie :
Ksz
tałty
są
wyś
rodk
owan
e w
zglę
dem
trzp
ieni
a ja
k po
kaza
no n
a ry
sunk
ach.
W
yjąt
kiem
są
kszt
ałty
Z09
i Z1
5.
Ust
awie
nie:
Dla
ste
mpl
i i m
atry
c B
al-lo
k® s
tand
ardo
we
poło
żeni
e łe
zki -
kąt
90º
Dla
wsz
ystk
ich
narz
ędzi
z p
łasz
czyz
ną u
stal
ając
ą - k
ąt p
łasz
czyz
ny 0
ºIs
tnie
je m
ożliw
ość
inne
go u
staw
ieni
a.
Wid
ok :
Rys
unki
pok
azuj
ą ks
ztał
t mat
rycy
. Ksz
tałt
stem
pela
jest
odb
icie
m lu
strz
anym
.
Dla
inny
ch k
szta
łtów
ofe
rta w
g do
star
czon
ej d
okum
enta
cji
Kształty standardoweStandard forms
Ore
ntat
ion:
Bal
-lok
punc
h an
d di
e bu
tton
stan
dard
bal
l-sea
t loc
atio
n is
at 9
0ºFo
r all
else
sta
ndar
d fla
t and
dow
el lo
catio
n is
at 0
º. A
ltern
ate
and
cust
om lo
catio
ns
are
also
ava
ilabl
e, s
ee o
rient
atio
n gu
idel
ines
.C
ente
ring
:Fo
rms
are
cent
ered
to th
e sh
ank
or b
ody
as s
how
n. E
xcep
tion
begi
n fo
rms
Z09
and
Z15,
will
not
be
cent
ered
on
P du
e to
cle
aran
ce.
Viw
es :
Sho
w a
s in
-die
pos
ition
. Thi
s is
refle
cted
vie
w fo
r pun
ch. a
nd g
uide
, pla
n vi
ew (t
hru
cutti
ng e
nd) o
f die
but
ton.
For d
esig
ns n
ot s
how
n su
pply
sk
etch
for P
orte
r to
quot
e
Typ
Type
ØB
LK
szta
łtFo
rmW
PR
Moc
owan
ieLo
catin
gSZ
(RZ)
1019
80Z-
064,
06,
01,
0LM
1
Spos
ób z
amaw
iani
a:H
ow to
ord
er:
F/26
Dodatkowe standardowe końcówki wykrawające i kształtująceAdditional Standard Perforate, Extrude & Miscellaneous Tips
Na rysunkach zostały przedstawione najbardziej popularne rodzaje końcówek wytłaczających, które mogą być wykonane na każdym stemplu z naszego katalogu. Na zamówienie wykonujemy również inne kształty według dokumentacji klienta. - wszystkie stemple będą wykonane z promieniem na przejściu średnic R=13 mm , chyba że podano inaczej- wszystkie kąty wewnętrzne, będą wykonane z promieniem 0,08 mm i chyba że podano inaczej- jeśli nie zostanie podany wymiar B (długość części tnącej), wykonana zostanie standardowa długość B dla wybranego typu stempla
Common type of extrusion punches are shown above and can be configured on any style punch as called out by the customer. Configurations of other styles can be furnished upon receipt of customer drawings with specified tolerances. - all shank to largest point diameter will be supplied with 13 mm radius blend unless otherwise specified- all inside corners will be supplied with .08 mm radius blend unless otherwise specified- when no B (point length) is called out, the standard B for the type punch selected will be supplied
F/27
Dodatkowe standardowe końcówki wykrawające i kształtująceAdditional Standard Perforate, Extrude & Miscellaneous Tips
Matryce kształtująceDraw-Extrude Type Die Buttons
Powyższe matryce kształtujące mogą być wykonane z każdej matrycy dostępnej w naszym katalogu. Tolerancja dla kształtu wewnętrznego wynosi 0,01mm, chyba że zostanie zaznaczone inaczej. W standardzie stosujemy materiał M2 o twardości 60-63 HRC, na zamówienie dostępne są również inne materiały. Na specjalne zamówienie wykonujemy matryce kształtujące według rysunku klienta.
The above draw-extrude style die buttons can be furnished on any die button style. Tolerances on the internal configurations will be 0.01mm unless called out by the customer to be otherwise. Standard materials used on any of these will be M2 with RC of 60-63 called out by the customer to be other-wise. Other configurations can be manufactured with tolerance drawings submitted by the customer.
Końcówki Ex-1 do Ex. 33, można wykonać na wszystkich standardowych stemplach z naszego katalogu. Dal stempli z odklejaczem retrakto wymiar punktu P nie może być zbyt mały. Niektóre rodzaje końcówek nie są kompatybilne z stemplami z odklejaczem Retrakto (Np. EX-31).
Ex. 1 thru Ex. 33 tips are available on all standard catalog range punches. Use caution when using Retrakto type in relation to point length (P). Some tips are not compatible with Retrakto use (i.e. Ex. 31) .
PORTER PRECISION
F/28
Pow
łoka
Coa
ting Proces/
grubośćProcess/
Thickness
KolorColour
Twardość powłoki
Hardness
Współczynnik tarcia względem stali
Dry coeffcient of friction vs. steel
Temperatura nakładania
Coating temperature
Max. temp. pracy
Max. working temperature
CechyFeatures
TIN PVD1-5µm
złotygold 2300 HV 0,4 < 500ºC 600ºC
Formowanie na zimno oraz wykrawanie elementów z materiałów o niskiej twardości (do 1000N/mm2).Cold-forming and cutting elements of a material with low hardness (to 1000N/m2).
TICN PVD1-4µm
szarygray 3000 HV 0,15 - 0,4 < 500ºC 400ºC
Formowanie oraz wykrawanie elementów z blach stalowych o większej twardości (45-65HRC).Forming and cutting elements of steel sheets with a higher hardness (45-65HRC).
AlTiN PVD1-4µm czarny black 3300HV 0,4 < 500ºC 900ºC
Formowanie i wykrawanie elementów z blach stalowych o największej twardości , w tym z blach ze stali nierdzewnych.Forming and cutting elements of the steel sheet with the highest hardness, including stainless steel sheets.
AlCrN PVD1-4µm
szarygray 3300HV 0,4 < 500ºC 1100ºC
Formowanie i wykrawanie elementów z blach o największej twardości , w tym kucie na gorąco.Forming and cutting of sheet metal components with the highest hardness, including hot forging.
DLC PVD/PA-
CVD1-3µm
czarny black 4000HV 0,05 - 0,15 160 - 300ºC 350ºC
Aplikacje wymagające wysokich właściwości ślizgowych oraz wysokiej odporności na ścieranie. Przemysł spożywczy. Applications that require high sliding properties and high abrasion resistance. Food industry.
PowłokiCoating
Właściwości powłokZalecamy stosowanie powłok na częściach tnących pracujących pod dużym obciążeniem, ze znacznymi szybkościami oraz w przypadku produkcji wielkoseryjnej. Zastosowanie odpowiedniej powłoki pozwala w znacznym stopniu zwiększyć parametry pracy narzędzia, wpływając bezpośrednia na : - jakość powierzchni wykrawania - wydłużenie czasu eksploatacji narzędzia od kilku do kilkunastu razy - wzrost produktywności - skrócenie czasu przestojów - zmniejszenie zjawiska przyklejania się odpadów
Coating descriptionCoatings is recommended for die components for the highest performance, high speed and very large stamping volumes. Application of suitable coating can significantly increase the operating parameters of the tool, directly influence on:- quality of cutting surface - extending the lifetime of the tool- increase productivity- less downtime- reduction of waste sticking
F/29
Wszystkie nasze wyroby w standardzie poddajemy obróbce Zerotemp
Zerotemp jest unikalną kombinacją obróbki w niskiej temperaturze (ok. -150 ºC), a następnie w kąpieli azotującej.
• Wydłużona żywotność• Warstwa azotku nie kruszy się i nie łuszczy, przenika detal na głębokość 0,0007 mm• Obróbka w niskich temperaturach jest zalecana dla konwencjonalnych stempli, zapewniając jednolitą twardość • Wysoka odporność na ścieranie• Odporność na korozję
OPIS PROCESU KROK 1 – Materiał zostaje poddany hartowaniu kriogenicznemu, które polega na stopniowym zmniejszaniu temperatury, aż do osiągnięcia - 300°F. Dzięki temu procesowi uzyskujemy znacznie wyższą trwałość narzędzi, niż w przypadku tradycyjnych metod hartowania.KROK 2 – Części zostają poazotowane w kąpieli co nadaje ich powierzchni niespotykaną odporność na ścieranie i korozję.
OPIS TECHNOLOGICZNYZerotemp to unikalna kombinacja głębokiej obróbki kriogenicznej z kąpielą solną wywołująca reakcje powierzchniową. Części najpierw są hartowane do 60-63 HRC dla M-2 i 63-65 HRC dla stali proszkowej.
FAZA 1 – Stopniowe obniżanie temperaturyPo stopniowym obniżaniu temperatury do - 300°F szczątkowy austenit staje się niestabilny, zaczyna się kompletna przemiana do twardego martenzytu. Stempel doprowadzany jest powoli do temperatury otoczenia, aby zminimalizować odkształcanie termiczne.
FAZA 2 – reakcja powierzchniowa. W tej części nowo powstały martenzyt zostaje zahartowany. Części zostają zanurzone w kąpieli solnej, podczas której zachodzi reakcja powierzchniowa. Atomy międzywęzłowe przenikają do zewnętrznej warstwy materiału, a następnie reagują z atomami pochodzącymi z roztworu. W rezultacie produkty Porter Zerotemp uzyskują do 10 razy dłuższą trwałość.
Zerotemp is a exclusive combination of deep cryogenic treatment (150 ºC degrees below zero), and then a nitride salt bath treatment
• Increased wear life• No embrittlement or external layer to chip or peel since the nitride coating penetrates the part approximately 0.0007• Cryogenically treated part is superior to a conventional punch, offering uniform hardness. Soft retained austenite is transformed to hard martensite.• Resistance to galling• Corrosion resistant
STEP 1: Temperature is gradually lowered all the way down to below -300F a DEEP Cryogenic Treatment, far more durable than commonly found shallow treatments.
STEP 2: Parts are submerged in a salt bath where a surface reactions takes place. The molecular structure actually changes, creating phenomenal wear resistance up to 10 TIMES LONGER punch life.
HOW IT WORKSZerotemp is a unique combination of deep cryogenics treatment (lowered all the way down to below -300°F), and then a salt bath treatment which causes a surface reaction. Components are first hardened and tempered to Rc 60-63 for M-2 and Rc 63-65 for PS steel.
STAGE 1 - GRADUAL LOWERINGA gradual lowering of temperature to below -300°F. After holding this temperature, stabilized soft retained austentite becomes unstable, and a complete transformation to hard martensite takes place. The punch is slowly returned to ambient temperature to minimize thermal strain.
STAGE 2 - SURFACE REACTIONHere the newly tranformed martensite is tempered. Then, the parts are treated in a salt bath where a surface reaction takes place: the infusion of interstitial atoms into the outer layers of the tool, reacting with solute atoms to form extremely fine particles called „interstitial precipitates.” The resulting Porter Zerotemp treated tool will last up to 10 times longer!
Obróbka termiczna ZerotempZerotemp heat treatment
PORTER PRECISION
F/30
PORTER PRECISION
DEFORMCJA OTWORÓW W ZALEŻNOŚCI OD LUZUHOLE CHARACTERISTICS
THAT VARY WITH CLEARANCE
MINIMALNY LUZTIGHT CLEARANCE
NORMALNY LUZNORMAL CLEARANCE
OPTYMALNY LUZOPTIMUM CLEARANCE
MAKSYMALNY LUZ(zwiększona trwałość
narzędzia)MAXIMUM CLEARANCE
(longest tool life)
Zaleca się stosowanie stempli z odklejaczemRecommended to use punches with ejector
MATERIAŁMATERIAL
OKREŚLONY W TABELI LUZ STANOWI PROCENT GRUBOŚCI WYKRAWANEGO MATERIAŁURECOMMENDED TOTAL CLEARANCE EXPRESSED AS PERCENT OF MATERIAL THICKNESS
Aluminium twardeAluminium, Hard 1 - 2 % 4 - 8% 12 - 15% 16 - 20%
Aluminium miękkieAluminium, Soft 1 - 2 % 10 - 12% 18 - 20% 25 - 28%
Mosiądz półtwardyBrass, 1/2 Hard 1 - 3 % 4 - 6% 12 - 16% 16 - 20%
Mosiądz wyżarzonyBrass, Annealed 3 - 5% 6 - 10% 12 - 16% 18 - 22%
Brąz półtwardyBronz, 1/2 Hard 1 - 3% 7 - 10% 20 - 24% 25 - 27%
Miedź półtwardaCopper, 1/2 Hard 2 - 4% 6 - 10% 12 - 16% 18 - 22%
Miedź wyżarzonaCopper, Annealed 1 - 2% 4 - 8% 10 - 14% 16 - 18%
MagnezMagnesium 1 - 2% 3 - 6% 7 - 9% 10 - 14%
Stal nierdzewna, wyżarzonaStainless, Annealed 2 - 4% 6 - 10% 18 - 22% 25 - 27%
Stal wysokowęglowaSteel, High Carbon 5 - 10% 22 - 25% 26 - 32% 33 - 36%
Stal niskowęglowaSteel, Low Carbon 2 - 4% 10 - 14% 16 - 20% 16 - 23%
Podczas doboru luzu między stemplem i matrycą należy kierować się następującymi parametrami: - rodzajem wykrawanego materiału - grubością materiału - wymaganiami dotyczącymi jakości otworu - oczekiwaną trwałością narzędziaStosowanie minimalnego luzu pozwala uzyskać otwory o dużej dokładności, zmniejszając deformacje materiału oraz powstawanie zadziorów, jednak skraca czas pracy narzędzi.Maksymalny luz możemy zastosować gdy wymagania dotyczące jakości otworu nie są wysokie. Pozwala on na znacznie wydłużenie czasu pracy narzędzia, przy czym zwiększają się odkształcenia i zadziory.
When setting clearance between punch and die you should follow these criteria: - type of material - material thickness - requirements concerning the hole quality - desired tool lifeTight clearance provide holes in higher tolerances and less material distortion but reduce tool life.If the requirements concerning the hole quality aren’t high you can increase clearance. It allow to extend punch and die life but it provide higher distortions.
Luz między stemplem i matrycąPunch & die clearances
F/31
Rozdział APĘKANIE ŁBA STEMPLA
Identyfikacja problemu i działania korygujące.
W obsłudze narzędzi tnących w tłocznikach jednym z najczęściej występujących problemów jest uszkodzenie łba stempla. Wyróżniamy trzy podstawowe przyczyny zniszczenia łba stempla, które związane są z:
1. Uderzeniem – spowodowane nadmiernym obciążeniem stempla, energia uderzenia przenoszona jest na łeb. 2. Zerwaniem – spowodowane nagłym rozładowaniem ciśnienia na stempel po przebiciu otworu. 3. Ścinaniem – uszkodzenie spowodowane jest boczną siłą pochodzącą z matrycy lub prasy.
Rys.1.1 Tabele 1-3 zawierają listę najczęstszych przyczyn uszkodzeń stempli wraz z opisem działań korygujących. Informacje te mogą być wykorzystane przez projektantów i pracowników utrzymania ruchu celem poprawy żywotności części tnących. Bardzo często uszkodzenie łba stempla jest wynikiem złożenia kilku poniższych przyczyn.
Tabela 1 - uszkodzenia spowodowane uderzeniem:
Przyczyna Działanie
Ciasny luz matrycy Zwiększyć luz pomiędzy stemplem, a matrycą
Zbyt tępa krawędź tnąca Naostrzyć stempel
Zapiekanie stempla w obsadzie Odpuścić obsadę stempla poniżej 50HRC
Zbyt duża średnica tnąca w stosunku do trzonka stempla Zmienić materiał z którego wykonany jest stempel
Zbyt duże obciążenie, trudne warunki pracy. Zwiększyć średnicę trzonka stempla, zmienić materiał stempla
Tabela 2 - uszkodzenia spowodowane zerwaniem:
Przyczyna Działanie
Tylna płytka oporowa stempla zbyt twarda > 50 HRC Odpuścić płytkę oporową stempla do ok. 40HRC
Zbyt ostra krawędź tnąca Lekko stępić stempel
Ostre krawędzie (brak promieni) w gnieździe montażowym stempla Zmienić kształt gniazda, zaokrąglić krawędzie
Tabela 3 - uszkodzenia spowodowane ścinaniem:
Przyczyna Działanie
Nierówne zużycie stempla, zacieranie się stempla z jednej strony5.
Sprawdzić i poprawić współśrodkowość stempla i matrycy, zastosować stempel z odklejaczem RETRAKTO®
Nieregularna krawędź otworu Wykrawać stemplem pod kątem 90° w stosunku do materiału
Brak prowadzenia zrywacza STR1 Zamontować podkładki STR2, STR3, pod zrywaczw obsadzie
Diagnoza elementów tnącychTroubleshooting for dies and punches
1 2 3
PORTER PRECISION
F/32
Rodzaje i przyczyny uszkodzeń łba stempla
Zanim zaczniesz wprowadzać zmiany w matrycy, sprawdź czy:1. W obsadzie stempla brzegi gniazda pod łeb mają krawędzie wykończone promieniem?2. Na stemplu widoczne są ślady zatarcia, rysy itp.
Należy zwracać szczególną uwagę na odpowiednie przygotowanie obsady stempla lub gniazda w płycie tłocznika. Brak fazki wprowadzającej w gnieździe stempla, powoduje stopniowe „wcinanie się” łba w obsadę, powstają ekstremalne naprężenia skutkujące oderwaniem łba stempla. Podczas procesu cięcia, fale uderzeniowe odwracają swój kierunek (rys.2.1), takie nagłe uwolnienie siły nacisku często powoduje ścięcie łba stempla.
Rys. 2.1
Jeśli dochodzi do ciągłych ścięć łba stempla podczas pracy tłocznika, należy prawidłowo zdiagnozować ich przyczyny i dokonać niezbędnych korekt kształtu stempla, względnie mocowania. Zazwyczaj zmiana rodzaju materiału z którego wykonany jest stempel i obróbki cieplnej, nie przynosi oczekiwanych rezultatów. W większości przypadków można zapobiec odrywaniu się łba stempla, stosując się do wymienionych zaleceń (rys. 2.2). Najczęściej korekty polegają na zmianie średnicy łba, wprowadzenie ścięć na części roboczej, rozszerzeniu rozmiarów trzonka itd. W trudnych aplikacjach, na przykład przy wykrawaniu nowoczesnych stali konstrukcyjnych i nierdzewnych, konieczne może być wprowadzenie kilku zmian równocześnie.
Rys . 2.2
Jeśli nie jesteś w stanie zmienić konfiguracji matrycy, weź pod uwagę modyfikację stempla poprzez dodanie 5º ścięciaz tyłu łba stempla, pozostawiając płaską część podporową o powierzchni równej średnicy trzonka stempla. Zastosowanie na etapie konstrukcyjnym normowej obsady stempla typu TRUE-SET, znacznie poprawi parametry pracy. W narzędziach pracujących w ciężkich warunkach (wysoko wytrzymałościowe stale na elementy konstrukcyjne, grube blachy itp.), polecamy zastosowanie stempli typu 1353._._, 1363._._ (ze specjalnym łbem stożkowym 30º) lub stempli z łbem w kształcie szyjki butelki - typ 275 i 276.
Diagnoza elementów tnącychTroubleshooting for dies and punches
PORTER PRECISION
F/33
Rozdział BWYZNACZANIE OPTYMALNEGO LUZU MATRYC
Analiza, porady praktyczne
Proces wykrawania otworów wiąże się z działaniem dużej siły uderzeniowej oraz znacznym obciążeniem. Tnące krawędzie stempla i matrycy koncentrują siłę nacisku na materiale znajdującym się pomiędzy nimi. Materiał, w którym wykrawany otwór ulega „uszkodzeniu”. Podczas tego procesu na stempel i matryce działają ekstremalne siły, mogące powodować wyszczerbienie, pękanie, a nawet rozerwanie narzędzia.
Ważną rolę w tym procesie odgrywa odpowiednio dobrany luz matryc, który gwarantuje powodzenie procesu wykrawania. Luz matryc podczas perforowania określany jest jako odległość między stemplem, a krawędzią wewnętrzną matrycy. Podaje się go w procentach grubości materiału wykrawanego. Przez długie lata luz 5% był zwyczajowo przyjmowany przez konstruktorów, niezależnie od rodzaju i grubości blachy. Przy dużej dokładności otworów, zużycie stempli było bardzo wysokie.
Dzisiaj zakłada się luz 7-8% na każdą stronę, w zależności od skuteczności odklejacza RETRAKTO® w stemplu. Nie istnieje jednak standardowy rozmiar luzu matryc. Podczas procesu wykrawania stempel określa rozmiar otworu, jednakże luz matrycy ma tutaj kluczowe znaczenie. Za mały luz powoduje, że otwór może być nawet o kilka setek mniejszy od średnicy tnącej stempla ( rys. 2.3). Po wycofaniu stempla, blacha rozpręża się do wewnątrz otworu. W stemplu pracującym z „ciasną” matrycą, nadmiernie zużywają się krawędzie tnące oraz powstaje grat na obrysie otworu. Często dochodzi również do wyszczerbienia elementów tnących. Nawet niewielka niewspółosiowość skutkuje natychmiastowym zniszczeniem narzędzi
Rys. 2.3 Rys. 2.4
W przypadku rozszerzonego luzu (patrz rysunek 2.4) wykrawany otwór zazwyczaj jest o 0,05 – 0,15mm większy od stempla. Stempel nie „szarpie” blachy w drodze powrotnej, a jego żywotność znacznie wzrasta.
Mylne jest twierdzenie, że rozszerzony luz matryc prowadzi do powstawania większego gratu. Dowiedziono, że minimalny grat powstaje przy zastosowaniu większego luzu matryc. Rysunek 2.5 przedstawia wykres wielkości gratu na przykładzie cienkiej blachy walcowanej na zimno. W tym przypadku, najmniejszy grat powstaje dla luzu rzędu 10% luzu na stronę. Innego rodzaju stal zachowuje podobne właściwości. Jakkolwiek optymalna wielkość prześwitu waha się od 2,5 do 20% na stronę, zależnie od rodzaju materiału, rozciągliwości, siły, twardości. W większości przypadków luz powinien pozostawać większy, aby zapewnić jak najlepszą żywotność stempla i matrycy.
Diagnoza elementów tnącychTroubleshooting for dies and punches
PORTER PRECISION
F/34
Rys. 2.5
W dyskusji na temat luzu matryc nie można zapomnieć o odpadzie. Wykrawane kawałki blachy stają się luźniejsze wraz ze wzrostem luzu, co może powodować podciąganie ich przez stempel. Możemy zapobiegać temu zjawisku stosując odklejacze RETRAKTO®, podciśnienie od spodu narzędzia lub odklejacze na sprężone powietrze.Luz matryc jest najważniejszym czynnikiem decydującym o uzyskaniu maksymalnej żywotności stempla. W przypadku problemów z trwałością narzędzi, każdorazowo zaczynamy od sprawdzenia luzu matryc. Następnym krokiem może być zmiana materiału na stemple, bądź zastosowanie powłoki.Prawdziwy zysk wynikający z odpowiednio dobranego luzu, wynika ze zwiększenia ilości cykli pomiędzy kolejnymi ostrzeniami stempli. Rzadsze są przestoje linii pras i wzrasta produktywność. W wielu przypadkach zwiększenie luzu matryc wiązało się z zwiększeniem wydajności o kilkadziesiąt procent.
Rozdział CZAPOBIEGANIE BOCZNYM ODCHYLENIOM W PROCESIE WYKRAWANIA
Analiza, porady praktyczne
Nadmierne boczne odchylenie stempli w tłoczniku może być przyczyną wielu problemów jakościowych. Boczne odchylenie najczęściej jest spowodowane nieodpowiednim wyważeniem tłocznika, rozprężeniem blachy podczas cięcia (patrz rys.3.1), brakiem płyty zrywającej, lub zużyciem elementów prowadzących. Początkowo zauważamy brak współśrodkowości stempla i matrycy oraz zaburzenia w strefie cięcia. W rezultacie pojawia się grat, a stempel i matryca ulegają przedwczesnemu zużyciu.
Rys. 3.1
W dalszym etapie, krawędź tnąca stempla uderza o brzeg matrycy powodując uszkodzenie narzędzi. Odchylenie przekłada się bezpośrednio na jakości produkowanych części. Niestabilna pozycja otworu i wywinięcie materiału są efektem wyboczenia stempli. W wielu przypadkach brak współśrodkowości powoduje powstawania gratu oraz zakłócenia pracy podajnika blachy w narzędziach postępowych. Boczne odchylenie może zostać zminimalizowane na kilka sposobów. Przede wszystkim należy wziąć pod uwagę zastosowanie płyt zrywających. Poprzez włączenie do konstrukcji sprężyn zwojowych lub gazowych możemy zredukować powstałe odchylenia boczne do akceptowanego poziomu, jednocześnie stabilizując kształt detalu. Innym sposobem walki z odchyleniami bocznymi jest zastosowanie pilotów prowadzących możliwie blisko niezbalansowanych cięć, co zapobiega przesuwaniu się detalu i poprawia jego pozycjonowanie.Zawsze starajmy się przesunąć miejsce wykrawania tak daleko jak to tylko możliwe od miejsca krytycznego przeróbki plastycznej (formowanie i kształtowanie). W ekstremalnych przypadkach wskazane jest wykrawanie otworów w dodatkowej operacji.
Diagnoza elementów tnącychTroubleshooting for dies and punches
PORTER PRECISION