SCHÜTZ ECOBULK-SPARE PARTS - … · ECOBULKbySCHÜTZ–simplythebest....
-
Upload
truongngoc -
Category
Documents
-
view
223 -
download
0
Transcript of SCHÜTZ ECOBULK-SPARE PARTS - … · ECOBULKbySCHÜTZ–simplythebest....
ZUBEHÖR
Fittings and spare parts from SCHÜTZ.
SCHÜTZ Zubehör und Ersatzteile
DISCHARGE VALVES | AUSLAUFARMATUREN
Discharge valves from SCHÜTZ
Auslaufarmaturen von SCHÜTZ
SCREW CAPS | SCHRAUBKAPPEN
Screw Caps / Areation and Deareation
Schraubkappen / Be- und Entlüftung
DISCHARGE VALVES | AUSLAUFARMATUREN
Discharge valves from SCHÜTZ
Auslaufarmaturen von SCHÜTZ
FITTINGS DISCHARGE VALVES | ZUBEHÖR AUSLAUFARMATUREN
Fittings Discharge valves
Zubehör Auslaufarmaturen
FILLING OPENING | EINFÜLLÖFFNUNG
Filling opening
Einfüllöffnung
FITTINGS SCREW CAPS | ZUBEHÖR SCHRAUBKAPPEN
Fittings Screw caps
Zubehör Schraubkappen
OUTLET ADAPTER | AUSLAUFADAPTER
Outlet adapter
Auslaufadapter
content | Inhalt
4 |5
6 |7
8 |9
10 |11
12 |13
14 |15
16 | 17
18 |19
Screw cap DN 225 with EX-protection | Schraubkappe DN 225 mit EX-Schutz
F i t t ings and spare parts f rom SCHÜTZ.SCHÜTZ Zubehör und Ersatzte i le .
ECOBULK by SCHÜTZ – simply the best.
SCHÜTZ ECOBULK containers optimally meet the
requirements of chemical industries. They offer un-
compromising high quality and hence guarantee the
maximum degree of safety for the transportation of
liquid goods. The modular design of IBCs facilitates
the effortless replacement of used plastic and metal
components.
ECOBULK von SCHÜTZ – praktisch unschlagbar.
Die SCHÜTZ ECOBULK Container erfüllen die Anfor-
derungen der chemischen Industrie optimal: Sie bieten
kompromisslos hohe Qualität und garantieren damit
maximale Sicherheit beim Transport von Flüssigkeiten.
Der modulare Aufbau unserer IBC ermöglicht den
problemlosen Austausch der gebrauchten Kunststoff-
und Metallkomponenten.
F ITT INGS | ZUBEHÖR 4 |5
sealing foilSiegelfolie
handle | Griff
casing | Flansch
foamed PE gasketPE Dichtunggeschäumt
screw cap | Schraubkappe
valve gasketKlappendichtung
O-rings | O-Ringe
sealing disc | Dichtscheibe
Flap | Klappe
gasket | Dichtung butterfly valve | Klappenhahn
handle | Griff
sealing disc | Dichtscheibe
ball | Kugel
sealing foilSiegelfolie
contour gasketKonturdichtung
screw cap | Schraubkappe
O-Ring
gasket | Dichtung ball valve | Kugelhahn
foamed PE gasketPE Dichtung geschäumt
casing | Gehäuse
45
40
35
30
25
20
15
10
5
Kinematic viscosity mm2/s
Discharge
timemin.per
1000
litre
example for kinematicviscosity:water KV 1olive oil KV 80lacquers KV 200cabtor oil KV 900polyesters resin KV 1500
DISCHARGE BEHAVIOUR OF VALVES | AUSLAUFVERHALTEN VON ARMATUREN
butterfly valve DN80
1 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800
ball valve DN50
butterfly valve DN50
butterfly valve DN150
The safe and metered
discharge of filling goods
depends on selecting the
right fitting. ECOBULK
can be equipped with
either a butterfly or a ball
valve. The degree of
viscosity of the filling
goods largely determines
which valve to choose.
Die sichere und dosierte
Entnahme von Füllgütern
hängt von der Wahl der
richtigen Armatur ab.
ECOBULK können mit
einer Klappenarmatur
oder einer Kugelarmatur
ausgestattet werden.
Maßgeblich für die
Entscheidung sollte hier-
bei die Viskosität des
Füllgutes sein.
Discharge valves from SCHÜTZAuslaufarmaturen von SCHÜTZ
RESISTANCE OF VALVE GASKETS
ETFE FKM EPDM
nitro compound �������� �������� ��������
ester �������� �������� ��������
ether �������� �������� ��������
ketone, aldehyde �������� �������� ��������
hydrocarbons cyclic �������� �������� ��������
hydrocarbons aromatic �������� �������� ��������
hydrocarbons aliphatic �������� �������� ��������
halogenated-hydrocarbons �������� �������� ��������
phenole �������� �������� ��������
acids �������� �������� ��������
vegetable oils �������� �������� ��������
oxydizing agents �������� �������� ��������
water �������� �������� ��������
alkali �������� �������� ��������
amine �������� �������� ��������
alcohol �������� �������� ��������
To ensure you select the correct gasket, we recommend testing the specific outlet
valve on the product to be filled to simulate actual usage. Our specialists will gladly
provide you with additional information or assistance.
Um eine Entscheidung für eine Armatur und das Dichtungsmaterial abzusichern,
empfehlen wir Ihnen, praxisnahe Versuche mit der Auslaufarmatur und dem jewei-
ligen Füllstoff durchzuführen. Unser Fachpersonal ist Ihnen gerne bei der
Durchführung behilflich.
The sealing quality of a fitting is of crucial importance: for every product, speci-
fic, individual requirements have to be met. The SCHÜTZ range of gaskets compri-
ses of a variety of materials ranging from ETFE, FKM fluor caoutchouc to EPDM
ethylene propylene dien caoutchouc.
Die Dichtung einer Armatur spielt eine wichtige Rolle: Jedes Füllgut hat hier seine
individuellen Anforderungen. Das SCHÜTZ Programm umfasst die Dichtungswerk-
stoffe ETFE, FKM-Fluor Kautschuk und EPDM-Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk.
DISCHARGE VALVES | AUSLAUFARMATUREN 6 |7
�������� very resistant ����� resistant ��� moderately resistant � not resistant
It may be necessary to utilise SCHÜTZ ECOBULK that
feature specialty closure systems to meet specific
transportation and discharge requirements. Screw caps
approved for the transport of hazardous materials or
pressure-relief systems for filling goods liable to form
gas are examples of specialty closure systems.
Generally speaking, there are three different types of
systems: screw caps that are completely closed, screw
caps that supply air, and screw caps that supply and
remove air.
Please contact our Technical Sales Service
department for more information.
Für den Transport sowie die Entleerung kann es
notwendig sein, SCHÜTZ ECOBULK mit speziellen
Verschlusssystemen einzusetzen. Hierzu gehören zum
Beispiel für den Gefahrgut-Transport zugelassene
Schraubkappen oder Druckentlastungssysteme bei
stark gasenden Füllgütern. Generell kann man zwi-
schen 3 Systemen unterscheiden: Komplett geschlos-
sene Schraubkappen, Schraubkappen, die zusätzlich
belüften und Schraubkappen mit Be- und
Entlüftungsfunktion.
Detailliertere Informationen erhalten Sie von
unserem Technical Sales Service.
Screw caps / Areat ion and Deareat ionSchraubkappen / Be- und Ent lüftung
SCREW CAPS | SCHRAUBKAPPEN 8 |9
The colour does it!
SCHÜTZ screw caps are colour coded according to approvals awarded and
applications used for. Standard screw caps are black, green screw caps are FDA-
approved for food and pharmaceutical products among others, and red screw
caps are UN-approved. We will gladly provide more information.
Die Farbe macht’s!
Je nach Zulassung und Anwendung sind SCHÜTZ Schraubkappen durch einen
Farbcode zu unterscheiden: Schraubkappen in schwarz sind Standard, grüne sind
nach FDA zugelassen (für Lebensmittel, Medikamente u.ä.), rote Schraubkappen
haben eine UN-Zulassung. Weitere Informationen senden wir Ihnen gerne zu.
Flap gasket | Hahnklappe gasket | Flanschdichtung Handle | Griff Art.No.
SCREWABLE BUTTERFLY VALVE DN 50 | SCHRAUBBARER KLAPPENHAHN DN 50
ETFE EPDM red | rot 827576
ETFE FKM grey | grau 827568
ETFE-FDA EPDM-FDA green | grün 606898
ETFE-FDA FKM-FDA violet | violet 3001737
Flap gasket | Hahnklappe gasket | Flanschdichtung Handle | Griff Art.No.
SCREWABLE CAMLOK BUTTERFLY VALVE DN 50 | SCHRAUBBARER KAMLOK KLAPPENHAHN DN 50
ETFE EPDM red | rot 827703
ETFE FKM grey | grau 827657
Flap gasket | Hahnklappe gasket | Flanschdichtung Handle | Griff Art.No.
SCREWABLE BUTTERFLY VALVE DN 80 | SCHRAUBBARER KLAPPENHAHN DN 80
ETFE ETFE blue | blau 731250
Discharge valves from SCHÜTZAuslaufarmaturen von SCHÜTZ
Valve with connecting thread S60 x 6 (male)Armatur mit Anschlussgewinde S60 x 6 (Außengewinde)
Valve with connecting thread S100 x 8 (male)Armatur mit Anschlussgewinde S100 x 8 (Außengewinde)
A
E
F
CB
G
D
ABCD
E
FG
All valves with connecting thread S60 x 6 (male)Alle Armaturen mit Anschlussgewinde S60 x 6 (Außengewinde)
gaskets | Dichtung Handle | Griff Art.No.
SCREWABLE BALL VALVE DN 50 | SCHRAUBBARER KUGELHAHN DN 50
EPDM red | rot 750867
FKM grey | grau 750913
EPDM-FDA green | grün 750883
FKM-FDA violet | violet 855286
gaskets | Dichtung Handle | Griff Art.No.
SCREWABLE CAMLOK BALL VALVE DN 50 | SCHRAUBBARER KAMLOK KUGELHAHN DN 50
EPDM red | rot 1022962
FKM grey | grau 1022903
DISCHARGE VALVES | AUSLAUFARMATUREN 10 |11
HIJK
LM
H
L
JI
M
K
Screwable butterfly valve DN 50Schraubbarer Klappenhahn DN 50
Screwable ball valve DN 50Schraubbarer Kugelhahn DN 50
1 2 3
6 7 8 9 10
4
5
F i t t ings Discharge valvesScrewable butterfly valve DN 50 / Screwable ball valve DN 50
Zubehör Aus laufarmaturenSchraubbarer Klappenhahn DN 50 / Schraubbarer Kugelhahn DN 50
Art.No.
SEALING FOIL DN 50 ALU LINED PE | SIEGELFOLIE DN 50 ALU-PE KASCHIERT
for ball valve and integrated butterfly valve | für Kugel- und integrierten Klappenhahn 16438
for screwable butterfly valve | für schraubbaren Klappenhahn 1297236
11
344324324
67
5
32
2SCREW CAP, GASKETS, PE-DISC DN 50 | SCHRAUBKAPPE, DICHTUNG, PE-SCHEIBE DN 50
Gasket DN 50 cellular PE | Dichtung DN 50 PE-Schaum 1069497
PE-Disk DN 50 (red) | PE-Scheibe DN 50 (rot) 79146
Screw cap black / open S 60 x 6 | Schraubkappe schwarz / offen S 60 x 6 16705
Screw cap black + PE-disk (red) + cellular PE gasket | Schraubkappe schwarz + rote PE-Scheibe + PE-Schaum-Dichtung 16411
Screw cap green + PE-disk (red) + cellular PE gasket | Schraubkappe grün + rote PE-Scheibe + PE-Schaum-Dichtung 202711
Screw cap grey (NPS 2“) + PE-disk (red) + cellular PE gasket
Schraubkappe grau (NPS 2“) + rote PE-Scheibe + PE-Schaum-Dichtung 510939
Screw cap camlok valve (64 x 2,3) + gasket | Schraubkappe Kamlok-Armatur (64 x 2,3) + Dichtung 3005224
ADDITIONAL SPARE PARTS | WEITERES ZUBEHÖR:
Outlet nozzle (spout) DN 50 | Auslauftülle DN 50 16551
Safety pin red | Sicherungsclip rot 706728
Saftey Screw (6 x 14) | Sicherungsschraube (6 x 14) 739383
Wrench für screwable valve DN 50 | Schlüssel für schraubbare Armatur DN 50 529214
Screwable butterfly valve DN 80Schraubbarer Klappenhahn DN 80
11 12
14
136 7
F i t t ings Discharge valvesScrewable butterfly valve DN 50 / DN 80
Zubehör Aus laufarmaturenSchraubbarer Klappenhahn DN 50 / DN 80
Art.No.
SAFETY CLOSURE | ORIGINALITÄTSSCHUTZ
red (for screwable valve DN 50) | rot (für schraubbare Armatur DN 50) 4802748
9
10
1112
1314
ADAPTER RING | ADAPTERRING
SPARE PARTS DN 80 | ZUBEHÖR DN 80
TAMPER SHIELD | SCHUTZKLAPPE FÜR AUSLAUF
with two safeguards against distortion | mit zwei Verdrehsicherungen 446181
FLAT GASKET 58/68 X 5 (FOR SCREWABLE VALVE DN 50)
FLACHDICHTUNG 58/68 X 5 (FÜR SCHRAUBBARE ARMATUR DN 50)
EPDM 260002
FKM 395455
EPDM-FDA 439843
FKM-FDA 447498
Sealing foil / alu lined PE | Siegelfolie / Alu-PE kaschiert 601527
Screw cap black / closed / with cellular PE gasket | Schraubkappe schwarz / geschlossen / mit PE-Schaum-Dichtung 1103261
Gasket cellular PE (for screw cap DN 80) | Dichtung PE-Schaum (für Schraubkappe DN 80) 1063901
Gasket cellular PE (for outlet nozzle DN 80) | Dichtung PE-Schaum (für Auslauftülle DN 80) 738093
Outlet nozzle (spout) DN 80 | Auslauftülle DN 80 1006665
Tamper shield for outlet, black | Schutzklappe für Auslauf, schwarz 425915
Metal tamper shield for SX-outlet | Metall-Schutzklappe für SX-Auslauf 3001044
F ITT INGS DISCHARGE VALVES | ZUBEHÖR AUSLAUFARMATUREN 12 |13
F i l l ing openingScrew caps DN 150
Einfü l löffnungSchraubkappen DN 150
N O P Q
Art.No.
SCREW CAP DN 150 BLACK | SCHRAUBKAPPE DN 150 SCHWARZ
N
O
P
Q
SCREW CAP DN 150 GREEN | SCHRAUBKAPPE DN 150 GRÜN
closed EPDM-FDA | geschlossen, EPDM-FDA 202681
closed FKM-FDA | geschlossen, FKM-FDA 447765
SCREW CAP DN 150 RED | SCHRAUBKAPPE DN 150 ROT
G2“ plug with breather and pressure compensation | G2“-Stopfen mit Be- und Entlüftung
EPDM-FDA 913235
FKM-FDA 1211021
G2“ plug with breather / seal cap | G2“-Stopfen mit Belüftung / Siegelkappe
EPDM 852422
FKM 1016741
G2“ plug with vent / seal cap | G2“-Stopfen mit Entlüftungsventil / Siegelkappe
EPDM 490067
FKM 496693
G2“ plug with vent / seal cap, EPDM gasket | G2“-Stopfen mit Ventil / Kunststoff-Siegelkappe, EPDM-Dichtung 450200
G2“ plug with vent / seal cap, FKM-FDA gasket | G2“-Stopfen mit Ventil / Siegelkappe, FKM-FDA Dichtung 447684
closed / cellular rubber gasket | geschlossen / Moosgummi-Dichtung 16446
G2“ plug closed / cellular rubber gasket | G2“-Stopfen geschlossen / Moosgummi-Dichtung 16497
F i l l ing openingScrew caps DN 225
Einfü l löffnungSchraubkappen DN 225
R S T
U V W
F ILL ING OPENING | E INFÜLLÖFFNUNG 14 |15
Art.No.
SCREW CAP DN 225 BLACK | SCHRAUBKAPPE DN 225 SCHWARZ
closed / cellular rubber gasket | geschlossen / Moosgummi-Dichtung 403350
G2” plug with vent / red seal cap / cellular rubber | G2“-Stopfen mit Ventil / Siegelkappe rot / Moosgummi-Dichtung 527777
SCREW CAP DN 225, EX-PROTECTION | SCHRAUBKAPPE DN 225, EX-GESCHÜTZT
G2“ Plug with vent / sticker EX-protection | G2“-Stopfen mit Ventil / Aufkleber EX-Schutz 3003216
SCREW CAP DN 225 GREEN | SCHRAUBKAPPE DN 225 GRÜN
RS
T
UV
W
EPDM-FDA 448095
G2“ Plug with vent / red seal cap / EPDM-FDA | G2“-Stopfen mit Ventil / Kunststoff-Siegelkappe rot / EPDM-FDA 1012266
SCREW CAP DN 225 RED | SCHRAUBKAPPE DN 225 ROT
UN / G2“ plug with vent / seal cap / EPDM | UN / G2“-Stopfen mit Ventil / Siegelkappe / EPDM 982091
F i t t ings Screw caps(filling opening)
Zubehör Schraubkappen(Einfüllöffnung)
1
2
5
7
8
6
3
4
Art.No.
GASKETS FOR SCREW CAPS | DICHTUNGEN FÜR SCHRAUBKAPPEN DN 150 DN 225
PLUG / SEAL CAPS | STOPFEN / SIEGELKAPPEN
G2“ plug with breather and pressure compensation (automatic breather)
G2“- Belüftungsstopfen mit Druckentlastung (Automatic Breather) 913197
Seal cap red (automatic breather) | Kunststoff-Siegelkappe rot (Automatic Breather) 912395
G2“ plug / closed (without seal cap) | G2“-Stopfen / geschlossen (ohne Siegelkappe) 40711
G2“ plug with vent / UN | G2“-Stopfen mit Entlüftungsventil / UN 481645
Seal cap red / UN | Kunststoff-Siegelkappe rot / UN 157171
cellular rubber | Moosgummi 16845 232769
EPDM 840335 1035762
FKM 1129244
MANUAL WRENCH FOR SCREW CAP | SCHLÜSSEL FÜR SCHRAUBKAPPE
DN 150 16659
DN 225 370797
1
2
34
65
78
Outlet adapter | Auslaufadapter
1 2 3 4
5 6 7 8
OUTLET ADAPTER | AUSLAUFADAPTER 16 |17
Art.No.
ADAPTER NPS 2“ FEMALE TO… / ADAPTER S60 X 6 AUF…
ADAPTER S60 x 6 FEMALE TO… / ADAPTER S60 X 6 AUF…
2“ BSP female | G2“ Innengewinde 16136
1,5“ BSP male | G1,5“ Außengewinde 1218786
NPS 2“ male | NPS 2“ Außengewinde 705284
2“ BSP male | G2“ Außengewinde 1015109
RD65 x 1/6 male food connector DN 40 | RD65 x 1/6 Außengewinde (Milchgewinde / DN 40) 939153
RD78 x 1/6 male food connector DN 50 | RD78 x 1/6 Außengewinde (Milchgewinde / DN 50) 3001616
1“ hose tail | 1“ Schlauchtülle 789070
2“ hose tail | 2“ Schlauchtülle 774863
S60 x 6 male | S60 x 6 Außengewinde 971367
12345
67
8
Outlet adapter | Auslaufadapter
9 10
11 12 13
Art.No.
ADAPTER NPS 2“ FEMALE | ADAPTER NPS 2“ INNENGEWINDE
ADAPTER 2“ CAMLOK FEMALE | ADAPTER 2“ KAMLOK MUTTERTEIL
ADAPTER S 60x6 FEMALE | ADAPTER S 60x6 INNENGEWINDE
1“ camlok male | 1“ Kamlok Vaterteil 917435
2“ camlok male | 2“ Kamlok Vaterteil 665029
2“ camlok male | 2“ Kamlok Vaterteil 705268
910
111213
2“ BSP female | G2“ Innengewinde 499730
1“ hose tail | 1“ Schlauchtülle 849421
2“ hose tail | 2“ Schlauchtülle 850470
Outlet adapter | Auslaufadapter
14 15 16 17
OUTLET ADAPTER | AUSLAUFADAPTER 18 |19
Art.No.
GASKETS | DICHTUNGEN
ADAPTER S100 x 8 FEMALE | ADAPTER S100 x 8 INNENGEWINDE
2“ hose tail (assembly of art. 932949 17 + art. 774863 8 , pg. 17) 789097
2“ Schlauchtülle (Zusammenbau von Art. 932949 17 + Art. 774863 8 , S.17)
3“ camlok male (length: 130) | 3“ Kamlok (Länge: 130) 1078348
3“ BSP male | G3“ Außengewinde 1101889
S60 x 6 male | S60 x 6 Außengewinde 932949
for adapters S60 x 6 and NPS 2“ female (DN 50) | für Adapter S60 x 6 und NPS 2“ Innengewinde (DN 50) 1069497
for adapters S100 x 8 female (DN 80) | für Adapter S100 x 8 Innengewinde (DN 80) 1063901
14
151617
03.0
7|B
auch
&M
ülle
rW
erb
eag
entu
r
SCHÜTZ GmbH & Co. KGaA
Schützstraße 12
D-56242 Selters
Phone +49 (0) 26 26 /77- 0
Fax +49 (0) 26 26 /77-365
E-mail [email protected]
www.schuetz.net
EUROPESCHÜTZ (UK) Ltd.Claylands Av. Dukeries Ind.Est.GB-Worksop, Notts.S81 7BEPhone (+44) 1909-478863Fax (+44) 1909-478864
SCHÜTZ France S.A.R.L.Chemin du Buisson GayetF-91460 MarcoussisPhone (+33) 1-69805000Fax (+33) 1-64493044
SCHÜTZ Iberica S.L.Poligono 37, Finca 10E-43480 Vilaseca (Tarragona)Phone (+34) 902-160693Fax (+34) 902-160692
SCHÜTZ (Italia) S.r.l.Via San Zenone, 185IT-25020 Dello (BS)Phone (+39) 030-9771611Fax (+39) 030-9771620
SCHÜTZ Polska Sp.z o.o.Ul. Instalatorów 5PL-02-237 WarszawaPhone (+48) 22-8463405Fax (+48) 22-8680440
SCHÜTZ Nordic ASNorvald Strands vei 162NO-2206 KongsvingerPhone (+47) 62-822750Fax (+47) 62-822751
SCHÜTZ (Ireland) Ltd.Co. MayoIE-Townamore, KillalaPhone (+353) 9633044Fax (+353) 9633045
ASIA/PACIFICSCHÜTZ Container Systems(Shanghai) Co. Ltd.No. 100 Pu Gong RoadShanghai Chemical Industry ParkCN-Shanghai, CHINA 201507Phone (+86) 21-67120777Fax (+86) 21-67120355
SCHÜTZ Container Systems Co. Ltd.5-1-2 Higashi-YawataHiratsuka-shiJP-Kanagawa Prefecture 254-0016Phone (+81) 463-22-8120Fax (+81) 463-22-6987
SCHÜTZ DSL (Australia) Pty Ltd.Head Office Australia (Perth)152 Cockburn RoadNorth Coogee WA 6163Phone (+61) 8-9336-2688Fax (+61) 8-9336-6052
SCHÜTZ DSL (Australia) Pty Ltd.14 Burr CourtLaverton North VIC 3026(Melbourne)AustraliaPhone (+61) 3-9360-9291Fax (+61) 3-9360-9735
SCHÜTZ DSL (Australia) Pty Ltd.Building 4356 Bilsen RoadGeebung QLD 4034(Brisbane)AustraliaPhone (+61) 7-3265-4911Fax (+61) 7-3265-4355
SCHÜTZ DSL (Malaysia) Sdn BhdPT 27773 Jalan Nilam 3Nilai Utama71800 Nilai, Negeri SembilanMalaysiaPhone (+60) 6-799-3830Fax (+60) 6-799-3831
AMERICAHeadquarters USASCHÜTZ Container Systems, INC.200 Aspen Hill RoadNorth Branch, New Jersey 08876Phone (+1) 908-526-6161Fax (+1) 908-526-0550
SCHÜTZ Container Systems, INC.2150 F. Button Gwinnett DriveDoraville, Georgia 30340Phone (+1) 770-447-5287Fax (+1) 770-662-8675
SCHÜTZ Container Systems, INC.2105 South Wilkinson WayPerrysburg, Ohio 43551Phone (+1) 419-872-2477Fax (+1) 419-872-9298
SCHÜTZ Container Systems, INC.5000 UnderwoodPasadena, Texas 77507Phone (+1) 281-474-5200Fax (+1) 281-474-5240
Cardinal Container Services, INC.138 Walser RoadLexington, North Carolina 27293Phone (+1) 336-249-6816Fax (+1) 336-243-2020
Envases y LaminadosS.A. de C.V., Av. 1 No. 12Parque Industrial Cartagena54900 TultitlanEdo. de MexicoPhone (+1) 877-315-7061Fax (+1) 877-290-8648
ITA-Industrias TermoplasticasArgentinas S.A.Ruta 5 Km. 756706-Jauregui-Buenos AiresArgentinaPhone (+54) 2323-497-596Fax (+54) 2323-497-844
SCHÜTZ do BrasilPhone (+55) 114815-5323Fax (+55) 114815-5323
AFRICAPARADIGM PACKAGING (Pty) Ltd.6 Edison RoadMariann Ridge EstatePinetown3610 Kwa-Zulu NatalSouth AfricaPhone (+27) 31-791-0365Fax (+27) 31-791-0363