SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by...

102

Transcript of SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by...

Page 1: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 2: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

SBG3600-N SeriesLTE Multi-WAN Small Business Gateway

Version 1.00Edition 1, 10/2015

Default Login DetailsLAN IP Address http://192.168.1.1User Name adminPassword 1234

Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corporation

Quick Start Guide

Page 3: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

2

Device Panels

RESET DSL

GBE USB

SFP

LEDS

LAN 1-4

ON/OFFPOWER

WLANCONSOLE

SBG3600-N

SIM CARD

Page 4: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

3

RESET DSL

GBE USB

SFP

LEDS

LAN 1-4

ON/OFF

POWERWLAN

CONSOLE

SBG3600-NB

SIM CARD

Page 5: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

4

Requirements

Make sure you have the following before you start:

• INTERNET ACCESS: You need an Internet account with an ISP (Internet Service Provider) and information such as your user name, password, and so on.

• WEB BROWSER: Internet Explorer 8.0 and later versions, with JavaScript enabled, or Mozilla Firefox 3 and later versions, Chrome, or Safari 2.0 and later versions. The browser will be used to access the Internet and/or access the Web Configurator.

Hardware Setup

1. Attach the wireless LAN antennas to the rear panel and point them up.

2. Attach the LTE antennas to the front panel and point them up.

2

1

Page 6: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

5

3. Insert the LTE SIM card.

Insert the SIM card before you turn on the Device.

To connect the SBG3600-N:

3e

5 4a

67

4b4c

Page 7: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

6

To connect the SBG3600-NB:

4. Do one or more of the following to connect to the Internet.

a. DSL: Use a telephone cable to connect your Device’s DSL port to a telephone jack (or the DSL or modem jack on a splitter if you have one).

If your ISP supports DSL bonding, you can connect DSL1 and DSL2 to two

separate telephone jacks and enable the bonding feature for increased

throughput at longer distances. See the User’s Guide for how to enable

bonding in the Web Configurator. 1

1. Applies to the SBG3600-N000.

5 4a

67

4b4c

Page 8: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

7

b. SFP: If fiber access is available, insert a fiber optic SFP module and connect the fiber optic cable for Internet access. (See Transceiver Installation and Removal on page 8 for more information on SFP module.)

c. GbE: If you already have a broadband router or modem, use an Ethernet cable to connect the GbE port to it for Internet access.

Your Device does not use Fiber (SFP) and broadband (GbE) connections at the same time.

5. ETHERNET LAN: Use an Ethernet cable to connect a computer to an Ethernet port for initial configuration and/or Internet access.

6. USB: Do one of the following USB connections:

a. Connect a USB (version 2.0 or lower) memory stick or a USB hard drive for file sharing. The Device automatically detects the USB device.

b. Connect a 3G adapter to access the Internet wirelessly via a 3G network.

7. 12V DC: Use the provided power adaptor to connect the 12V DC socket on the Device’s rear panel to an appropriate power source. Push the Device’s ON/OFF button to the ON position. Make sure the power at the outlet is on. Look at the lights on the front panel.

• The PWR light blinks while your Device starts up and then stays on once it is ready.

• The DSL light is green when your Device has an ADSL connection. It is orange when you have a VDSL connection. The DSL2 light comes on

when using DSL bonding1.

• The INET light turns on when the gateway is able to access the Internet.

• The USB light turns on when your Device detects a connected USB device and blinks when there is traffic.

• The SFP light turns on after your Device has a fiber connection and blinks when there is traffic.

1. Applies to the SBG3600-N000.

Page 9: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

8

• The WLAN light flashes green when WLAN is activated. It stays on green when the wireless LAN is ready and blinks when there is traffic.

• The LTE Signal light bars indicate the LTE signal quality. The more bars turn on, the higher the signal quality.

• The LTE light flashes green while connecting to the LTE network. It stays on green when the LTE connection is ready.

• An ETHERNET LAN port’s green light turns on if the port has a 1G LAN connection. Its yellow light turns on for a 10/100M LAN connection. Either light blinks for LAN traffic.

• The GbE port’s green light turns on if the port has a 1G WAN connection. Its yellow light turns on for a 10/100M WAN connection. Either light blinks for WAN traffic.

If the lights do not come on, check your connections and inspect your cables for damage. If the lights are still off, contact technical support.

Transceiver Installation and RemovalTo install a mini-GBIC transceiver (SFP module):

1. Insert the transceiver into the SFP slot.

2. Press the transceiver firmly until it clicks into place and close the transceiver’s latch.

3. Connect the fiber optic cables to the transceiver.

To remove a mini-GBIC transceiver (SFP module).

1. Remove the fiber optic cables from the transceiver.

2. Open the transceiver’s latch.

2 31

Page 10: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

9

3. Pull the transceiver out of the SFP slot.

Set Up a Wireless Network

Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices that you want to connect.

Wireless Settings Example

The default wireless settings vary by SBG3600-N Series Device. Use the information on the bottom panel of your Device.

The Web Configurator

Use the Web Configurator web browser tool to configure the Device. Your computer and the Device need to be in the same IP address range to use it.

1. Open your browser and enter http://192.168.1.1 (the Device’s default IP address) as the address.

11 2 3

SSID: ZyXEL0A561WPA2-PSK: FB373BD35636BC45

Page 11: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

10

2. Enter the default user name admin and password 1234. Click Login.

If the login screen does not open, make sure you allow web browser pop-up windows, JavaScript and Java permissions. Your computer should be also set to get an IP address automatically from a DHCP server. See the appendices in your User’s Guide for more information.

3. Enter your new login password in the New Password field. Re-type your new password in the second field and then click Apply. The login screen displays for you to re-login with your new login password.

Page 12: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

11

4. The Status screen displays, where you can view the Device’s device, interface, and system information.

Page 13: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

12

5. If your LTE service provider gave you a PIN and/or APN to use, click Network Setting > Broadband > LTE WAN to configure them.

See your User’s Guide for how to use the rest of the Web Configurator screens. You will need to refer to the section on how to setup the Broadband connection if the INET LED (light) remains off.

a) Network standby power consumption < 12W and,b) Off mode power consumption < 0.5W

EU Importer: ZyXEL Communications A/S Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark | http://www.zyxel.dk US Importer: ZyXEL Communications, Inc | 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 | http://www.us.zyxel.com

Viewing Certifications

Go to http://www.zyxel.com to view this product’s documentation and certifications.

Page 14: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

13

www.zyxel.com

Declaration of Conformity We herewith declare that this declaration is issued under our sole responsibility

Product LTE Multi-WAN Small Business Gateway Model SBG3600-N000

MANUFACTURED BY AND TCF FILE LOCATED AT

Company ZyXEL Communications Corporation Address 1.No. 2, Gongye E. 9th Road, Hsinchu Science Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. 2.No. 6, Innovation Road II, Hsinchu Science Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. 3. Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark complies with essential requirements of the following EU harmonization legislation and in conformity with the following presumption of conformity Essential requirements Presumption of conformity

Directive 2006/95/EC (LVD)

EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

Directive 2004/108/EC (EMC)

EN 55022: 2010/AC:2011 EN 55024: 2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1

Directive 1999/5/EC (R&TTE)

EN 301 908-1 V 7.1.1 EN 301 908-13 V 6.2.1 EN 301 328 V 1.9.1

Directive 2011/65/EU (RoHS)

EN 50581:2012

Directive 2009/125/EC (ErP)

EN 50564:2011 EN 50563:2011

Recommendation 1999/519/EC (EMF)

EN 62311:2008 EN 50385:2002

ZyXEL Communications Corporation

2015-10-20

Date of issue Richard Hsu / Senior Manager Quality Management Division

Page 15: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

14

www.zyxel.com

Declaration of Conformity We herewith declare that this declaration is issued under our sole responsibility

Product LTE Multi-WAN Small Business Gateway Model SBG3600-NB00

MANUFACTURED BY AND TCF FILE LOCATED AT

Company ZyXEL Communications Corporation Address 1.No. 2, Gongye E. 9th Road, Hsinchu Science Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. 2.No. 6, Innovation Road II, Hsinchu Science Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. 3. Generatorvej 8D, 2860 Søborg, Denmark complies with essential requirements of the following EU harmonization legislation and in conformity with the following presumption of conformity Essential requirements Presumption of conformity

Directive 2006/95/EC (LVD)

EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011

Directive 2004/108/EC (EMC)

EN 55022: 2010/AC:2011 EN 55024: 2010 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 301 489-24 V1.5.1

Directive 1999/5/EC (R&TTE)

EN 301 908-1 V 7.1.1 EN 301 908-13 V 6.2.1 EN 301 328 V 1.9.1

Directive 2011/65/EU (RoHS)

EN 50581:2012

Directive 2009/125/EC (ErP)

EN 50564:2011 EN 50563:2011

Recommendation 1999/519/EC (EMF)

EN 62311:2008 EN 50385:2002

ZyXEL Communications Corporation

2015-10-13

Date of issue Richard Hsu / Senior Manager Quality Management Division

Page 16: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

SBG3600-N Series Wireless N Fiber WAN Small Business Gateway

ČESKY

Version 1.00 Edition 1, 9/2014

Default Login Details

LAN IP Address http://192.168.1.1

User Name admin

Password 1234

Page 17: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corporation

Page 18: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Panely zařízení____________________________

Page 19: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 20: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Požadavky_________________________________ Nejdříve se ujistěte, že máte k dispozici:

PŘÍSTUP K INTERNETU: musíte být připojeni k internetu přes ISP (poskytovatele

internetových služeb) a mít uživatelské jméno, heslo a další informace.

WEBOVÝ PROHLÍŽEČ: Internet Explorer 8.0 a vyšší s povoleným JavaScriptem nebo Mozilla

Firefox 3 a vyšší nebo Safari 2.0 a vyšší. Prohlížeč slouží k přístupu k internetu a/nebo

webovému konfigurátoru zařízení.

Nastavení hardwaru_________________________ Pro připojení zařízení:

1. Připojte antény pro bezdrátovou LAN k zadnímu panelu a natočte je směrem nahoru.

2. Připojte antény LTE k přednímu panelu a natočte je směrem nahoru.

Page 21: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

3. Zasuňte SIM kartu LTE.

SIM kartu zasuňte před zapnutím zařízení.

Pro připojení zařízení:

Page 22: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Pro připojení zařízení:

4. Pro připojení k internetu proveďte jeden z následujících kroků:

a. DSL: pro spojení mezi DSL portem zařízení a telefonní zásuvkou (nebo zásuvkou DSL

nebo modem na splitru, pokud ho používáte) použijte telefonní kabel.

Jestliže váš ISP podporuje agregaci DSL linek (DSL bonding), můžete porty DSL1 a DSL2

připojit ke dvěma různým telefonním zásuvkám a povolit agregaci linek. Tím dosáhnete

vyšší propustnosti na větší vzdálenosti. Informace o tom, jak ve webovém konfigurátoru

povolit agregaci linek, najdete v uživatelské příručce.1

_____________________________________

1. Tyto informace se týkají produktu SBG3500-N000.

Page 23: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

b. SFP: Pokud je k dispozici optické připojení, zasuňte optický modul SFP a připojte

optický kabel pro přístup k internetu. (Další informace o modulu SFP najdete v oddíle

Instalace a odebrání transceiveru na straně 8.)

c. GbE: pokud už máte širokopásmový router nebo modem, pomocí ethernetového kabelu

ho z důvodu připojení k internetu spojte s portem GbE.

Zařízení nepoužívá současně optické připojení (SFP) a širokopásmové připojení (GbE).

5. ETHERNET: pro úvodní konfiguraci a/nebo přístup k internetu počítač pomocí

ethernetového kabelu propojte s portem Ethernet.

6. USB: Proveďte jedno z následujících připojení USB:

a. zapojte paměťový disk USB (verze 2.0 nebo nižší) nebo pevný disk USB pro sdílení

souborů. Zařízení jednotku USB automaticky rozpozná.

b. připojte 3G adaptér pro bezdrátový přístup k Internetu přes 3G sítě.

7. NAPÁJENÍ: pomocí dodaného napájecího adaptéru připojte zásuvku 12V DC k vhodnému

zdroji napájení. Ujistěte se, že zdroj napájení je zapnut. Po připojení napájecího adaptéru

věnujte pozornost diodám na čelním panelu.

Při spouštění zařízení dioda POWER nejprve bliká. Jakmile je zařízení připraveno, zůstane

svítit.

Má-li zařízení k dispozici připojení ADSL, dioda DSL svítí zeleně. Pokud máte k dispozici

připojení VDSL, svítí oranžově. Dioda DSL2 se rozsvítí, jestliže se používá agregace linek

DSL (bonding)1.

Dioda INET se rozsvítí, když brána získá přístup k internetu.

Dioda USB se rozsvítí, když zařízení zjistí připojenou jednotku USB, a bliká, pokud

probíhá provoz.

Dioda SFP se rozsvítí poté, co zařízení získá optické připojení, a bliká, pokud probíhá

provoz.

_____________________________________

1. Tyto informace se týkají produktu SBG3600-N000.

Page 24: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Dioda WLAN bliká zeleně, když probíhá aktivace WLAN. Svítí zeleně, pokud je bezdrátová

LAN připravena, a bliká, pokud probíhá provoz.

Světelné pruhy ukazují kvalitu signálu LTE. Čím více pruhů se rozsvítí, tím je kvalita

signálu vyšší.

Dioda LTE bliká zeleně při připojování k síti LTE. Pokud je připojení LTE připraveno, svítí

zeleně.

Dioda portu ETHERNET LAN se rozsvítí zeleně, pokud má port k dispozici připojení 1G

LAN. V případě připojení 10/100M LAN se rozsvítí žlutě. Pokud probíhá provoz LAN, světlo

příslušné barvy bliká.

Dioda portu GbE svítí zeleně, pokud je k dispozici připojení 1G WAN. Je-li k dispozici

připojení 10/100M WAN, svítí žlutě. Pokud probíhá provoz WAN, dioda bliká.

Pokud se diody nerozsvítí, ověřte připojení a zkontrolujte stav kabelů. Pokud jsou diody stále

vypnuty, kontaktujte technickou podporu.

Instalace a odebrání transceiveru______________

Pro instalaci minitransceiveru GBIC (modulu SFP) proveďte tyto kroky:

1. Zasuňte transceiver do SFP slotu.

2. Transceiver pevně přitlačte, dokud nezapadne na místo, a zavřete západku transceiveru.

3. K transceiveru připojte optické kabely.

Pro odebrání minitransceiveru GBIC (modulu SFP) proveďte tyto kroky:

1. Od transceiveru odpojte optické kabely.

2. Otevřete západku transceiveru.

Page 25: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

3. Transceiver vytáhněte z SFP slotu.

Nastavení bezdrátové sítě____________________ Bezdrátovou síť můžete nastavit manuálně:

Bezdrátová LAN na vašem zařízení je defaultně povolena. Pro přidání bezdrátového klienta do

sítě použijte nastavení uvedená na bočním panelu vašeho zařízení, která budou vypadat

podobně jako následující příklad:

Bezdrátová zařízení, která chcete připojit k bezdrátové síti, nakonfigurujte tak, aby používala

stejná bezdrátová nastavení jako brána.

Defaultní bezdrátová nastavení se u každého zařízení liší. Použijte informace uvedené na

zadním panelu vašeho zařízení.

Webový konfigurátor________________________

Webový konfigurátor je online nástroj umožňující konfiguraci zařízení. K použití tohoto

nástroje je nutné, aby byl rozsah IP adres počítače i zařízení stejný.

1. Otevřete webový prohlížeč a jako adresu zadejte http://192.168.1.1 (defaultní IP adresa

zařízení).

SSID: ZyXEL0A561

WPA2-PSK: FB373BD35636BC45

Page 26: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

2. Zadejte defaultní uživatelské jméno admin a heslo 1234. Klikněte na Login (Přihlášení).

Pokud se přihlašovací obrazovka neotevře, zkontrolujte, jestli jsou ve webovém prohlížeči povolena pop-up okna, JavaScript a

Java. Váš počítač by měl být nastaven tak, aby IP adresu automaticky získal z DHCP serveru. Bližší informace naleznete

v přílohách k uživatelské příručce.

3. Do pole New Password zadejte své nové heslo. Pro kontrolu nové heslo zadejte ještě

jednou do spodního pole a poté klikněte na Apply (Použít). Pokud nechcete heslo měnit,

ponechejte obě pole prázdná a klikněte na Skip (Přeskočit).

Page 27: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

4. V okně Status jsou zobrazeny informace o bráně, rozhraní a systému zařízení.

Page 28: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

5. Jestliže vám poskytovatel služby LTE poskytl kód PIN nebo APN, klikněte na příkazy

Network Setting (Nastavení sítě), Broadband (Širokopásmové připojení) a pak LTE WAN

a proveďte příslušnou konfiguraci.

Informace o použití ostatních oken webového konfigurátoru viz uživatelská příručka. Pokud je

dioda INET stále vypnuta, věnujte pozornost kapitole popisující nastavení širokopásmového

připojení.

Zobrazení certifikátů k výrobku

1. Navštivte stránky www.zyxel.cz.

2. V rolovacím menu na úvodní stránce vyberte výrobek,

na jehož stránku chcete přejít.

3. Vyberte certifikát, který chcete zobrazit.

a) Spotřeba energie v síťovém pohotovostním režimu < 12 W.

b) Spotřeba energie ve vypnutém režimu < 0,5 W.

Page 29: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 30: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 31: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

SBG3600-N Series Wireless N Fiber WAN Small Business Gateway

SLOVENSKY

Version 1.00 Edition 1, 9/2014

Default Login Details

LAN IP Address http://192.168.1.1

User Name admin

Password 1234

Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corporation

Page 32: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Panely zariadenia___________________________

Page 33: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 34: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Požiadavky_________________________________ Najskôr sa uistite, že máte k dispozícii:

PRÍSTUP NA INTERNET: musíte byť pripojení k internetu cez ISP (poskytovateľa

internetových služieb) a mať užívateľské meno, heslo a ďalšie informácie.

WEBOVÝ PREHLIADAČ: Internet Explorer 8.0 a vyšší s povoleným JavaScriptom alebo

Mozilla Firefox 3 a vyšší alebo Safari 2.0 a vyšší. Prehliadač slúži k prístupu k internetu a /

alebo webovému konfigurátoru zariadení.

Nastavenie hardvéru_________________________ Pre pripojenie zariadenia:

1. Pripojte antény pre bezdrôtovú LAN k zadnému panelu a natočte ich smerom hore.

2. Pripojte antény LTE k prednému panelu a natočte ich smerom hore.

Page 35: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

3. Zasuňte SIM kartu LTE.

SIM kartu zasuňte pred zapnutím zariadenia.

Pre pripojenie zariadenia:

Page 36: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Pre pripojenie zariadenia:

4. Pre pripojenie k internetu vykonajte jeden z nasledovných krokov:

a. DSL: pre spojenie medzi DSL portom zariadení a telefónnou zásuvkou (alebo zásuvkou

DSL alebo modem na splitrom, ak ho používate) použite telefónny kábel.

V prípade, že Váš ISP podporuje agregáciu DSL liniek (DSL bonding), môžete porty DSL1

a DSL2 pripojiť ku dvom rôznym telefónnym zásuvkám a povoliť agregáciu liniek. Tým

dosiahnete vyššiu priepustnosť na väčšej vzdialenosti. Informácie o tom, ako vo webovom

konfigurátore povoliť agregáciu liniek, nájdete v užívateľskej príručke1.

_____________________________________

1. Tieto informácie sa týkajú produktu SBG3600-N000.

Page 37: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

b. SFP: Pokiaľ je k dispozícii optické pripojenie, zasuňte optický modul SFP a pripojte

optický kábel pre prístup k internetu. Ďalšie informácie o module SFP nájdete v oddiele

Inštalácia a odobranie transceiveru na strane 8.)

c. GbE: ak už máte širokopásmový router alebo modem, pomocou ethernetového kábla

ho z dôvodu pripojenia k internetu spojte s portom GbE.

Zariadenie nepoužíva súčasne optické pripojenie (SFP) a širokopásmové pripojenie (GbE).

5. ETHERNET: pre úvodnú konfiguráciu a / alebo prístup k internetu počítač pomocou

ethernetového kábla prepojte s portom Ethernet.

6. USB: Uskutočnite jedno z nasledujúcich pripojení USB:

a. zapojte pamäťový disk USB (verzia 2.0 alebo nižšia) alebo pevný disk USB pre zdieľanie

súborov. Zariadenie jednotku USB automaticky rozpozná.

b. pripojte 3G adaptér pre bezdrôtový prístup k Internetu cez 3G siete.

7. NAPÁJANIE: pomocou dodávaného sieťového adaptéra pripojte zásuvku 12V DC k

vhodnému zdroju napájania. Uistite sa, že zdroj napájania je zapnutý. Po pripojení

napájacieho adaptéra venujte pozornosť diódam na čelnom paneli.

Pri spúšťaní zariadenia dióda POWER najprv bliká. Akonáhle je zariadenie pripravené,

zostane svietiť.

Ak má zariadenie k dispozícii pripojenie ADSL, dióda DSL svieti zeleno. Pokiaľ máte k

dispozícii pripojenie VDSL, svieti oranžovo. Dióda DSL2 sa rozsvieti, ak sa používa

agregácia liniek DSL (bonding)1.

Dióda INET sa rozsvieti, keď brána získa prístup k internetu.

Dióda USB sa rozsvieti, keď zariadenie zistí pripojenú jednotku USB, a bliká, pokiaľ

prebieha prevádzka.

Dióda SFP sa rozsvieti potom, čo zariadenie získa optické pripojenie, a bliká, pokiaľ

prebieha prevádzka.

_____________________________________

1. Tieto informácie sa týkajú produktu SBG3600-N000.

Page 38: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Dióda WLAN bliká zeleno, keď prebieha aktivácia WLAN. Svieti zeleno, pokiaľ je

bezdrôtová LAN pripravená, a bliká, pokiaľ prebieha prevádzka.

Sveteľné pruhy ukazujú kvalitu signálu LTE. Čím viac pruhov sa rozsvieti, tým je kvalita

signálu vyššia.

Dióda LTE bliká zeleno pri pripojovaní k sieti LTE. Pokiaľ je pripojenie LTE pripravené,

svieti zeleno.

Dióda portu ETHERNET LAN sa rozsvieti zeleno, pokiaľ má port k dispozícii pripojenie 1G

LAN. V prípade pripojenia 10/100M LAN sa rozsvieti žlto. Pokiaľ prebieha prevádzka LAN,

svetlo príslušnej farby bliká.

Dióda portu GbE sa rozsvieti zeleno, pokiaľ má port k dispozícii pripojenie 1G WAN.

V prípade pripojenia 10/100M WAN sa rozsvieti žlto. Pokiaľ prebieha prevádzka WAN,

svetlo príslušnej farby bliká.

Ak sa diódy nerozsvietia, skontrolujte pripojenie a skontrolujte stav káblov. Ak sú diódy stále

vypnuté, kontaktujte technickú podporu.

Inštalácia a odobranie transceiveru____________

Pre inštaláciu minitransceiveru GBIC (modulu SFP):

1. Zasuňte transceiver do SFP slotu.

2. Transceiver pevne pritlačte, dokiaľ nezapadne na miesto, a zavrite západku transceiveru.

3. K transceiveru pripojte optické káble.

Pre odobranie minitransceiveru GBIC (modulu SFP):

1. Od transceiveru odpojte optické káble.

2. Otvorte západku transceiveru.

Page 39: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

3. Transceiver vytiahnite z SFP slotu.

Nastavenie bezdrôtovej siete__________________ Bezdrôtovú sieť môžete nastaviť manuálne:

Bezdrôtová LAN na vašom zariadení je defaultne povolená. Pre pridanie bezdrôtového klienta

do siete použite nastavenie uvedené na bočnom paneli vášho zariadenia, ktoré budú vyzerať

podobne ako nasledujúci príklad:

Bezdrôtové zariadenia, ktoré chcete pripojiť k bezdrôtovej sieti, nakonfigurujte tak, aby

používala rovnaká bezdrôtová nastavenia ako brána.

Defaultné nastavenie bezdrôtového pripojenia sa u každého zariadenia líšia. Použite

informácie uvedené na zadnom paneli vášho zariadenia.

Webový konfigurátor________________________

Webový konfigurátor je online nástroj umožňujúci konfiguráciu zariadenia. K použitiu tohto

nástroja je nutné, aby bol rozsah IP adries počítača aj zariadenia rovnaký.

1. Otvorte webový prehliadač a ako adresu zadajte http://192.168.1.1 (defaultná IP adresa

zariadenia).

2. Zadajte defaultné užívateľské meno admin a heslo 1234. Kliknite na Login (Prihlásenie).

SSID: ZyXEL0A561

WPA2-PSK: FB373BD35636BC45

Page 40: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Ak sa prihlasovacia obrazovka neotvorí, skontrolujte, či sú vo webovom prehliadači povolená pop-up okná, JavaScript a Java. Váš

počítač by mal byť nastavený tak, aby IP adresu automaticky získal z DHCP servera. Bližšie informácie nájdete v prílohách k

užívateľskej príručke.

3. Do poľa New Password zadajte svoje nové heslo. Pre kontrolu nové heslo zadajte ešte

raz do spodného poľa a potom kliknite na Apply (Použiť). Ak nechcete heslo meniť,

ponechajte obe polia prázdne a kliknite na Skip (Preskočiť).

4. V okne Status sú zobrazené informácie o bráne, rozhrania a systému zariadenia.

Page 41: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 42: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

5. Pokiaľ Vám poskytovateľ služby LTE poskytol kód PIN alebo APN, kliknite na príkazy

Network Setting (Nastavenie siete), Broadband (Širokopásmové pripojenie) a potom LTE

WAN a preveďte príslušnú konfiguráciu.

Informácie o použití ostatných okien webový konfigurátor viď užívateľská príručka. Ak je

dióda INTERNET stále vypnutá, venujte pozornosť kapitole popisujúce nastavenia

širokopásmového pripojenia.

Zobrazenie certifikátov k výrobku

1. Navštívte stránky www.zyxel.sk.

2. V rolovacom menu na úvodnej stránke vyberte výrobok,

na ktorého stranu chcete prejsť.

3. Vyberte certifikát, ktorý chcete zobraziť.

a) Spotreba energie v sieťovom pohotovostnom režime < 12 W.

b) Spotreba energie vo vypnutom režime < 0,5 W.

Page 43: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 44: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 45: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

SBG3600-N Series Wireless N Fiber WAN Small Business Gateway

POLSKI

Version 1.00 Edition 1, 9/2014

Default Login Details

LAN IP Address http://192.168.1.1

User Name admin

Password 1234

Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corporation

Page 46: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Panele urządzenia___________________________

Page 47: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 48: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Wymagania________________________________ Przed rozpoczęciem instalacji upewnij się, że posiadasz wszystkie potrzebne rzeczy:

DOSTĘP DO INTERNETU: Potrzebny będzie dostęp do internetu od dowolnego dostawcy

usług internetowych. Jeśli połączenie jest autoryzowane potrzebne będą parametry

dostępowe, takie jak nazwa użytkownika, hasło itp.

PRZEGLĄDARKA INTERNETOWA: Internet Explorer 8.0 z włączoną obsługą JavaScript,

Mozilla Firefox 3, Safari 2.0 lub nowsze wersje tych przeglądarek. Przeglądarka będzie

potrzebna do korzystania z internetu oraz do konfiguracji urządzenia.

Konfiguracja sprzętowa______________________ Aby podłączyć urządzenie:

1. Przykręć anteny bezprzewodowe do panelu tylnego i skieruj je w górę.

2. Przykręć anteny do panelu przedniego i skieruj w górę.

Page 49: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

3. Wsuń kartę SIM LTE.

Wsuń kartę SIM zanim włączysz urządzenie.

Aby podłączyć urządzenie:

Page 50: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Aby podłączyć urządzenie:

4. Aby połączyć się z internetem typu:

a. DSL: Użyj kabla telefonicznego i połącz port DSL urządzenia z gniazdkiem

telefonicznym (Kabel może być doprowadzony bezpośrednio, z modemu DSL lub ze

splitera).

Jeśli twój operator obsługuje połączenia DSL bonding, możesz podłączyć DSL1 i DSL2 do

dwóch oddzielnych portów, a następnie włączyć funkcje "bonding", aby zwiększyć

przepustowość na dłuższym odcinku. W instrukcji obsługi opisana jest procedura

uruchomienia tej funkcji w interfejsie www.

Konfigurator1

_____________________________________

1. Połączenie z SBG3600-N000.

Page 51: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

b. SFP: Jeśli dostępne jest połączenie światłowodowe, umieść optyczny moduł SFP i

podłącz przewody światłowodowe, aby uzyskać połączenie z internetem. (Szczegółowe

informacje dotyczące modułu znajdują się w dziale "Instalowanie i usuwanie nadajnika" na

stronie 8.)

c. GbE: Jeśli posiadasz już router szerokopasmowy lub modem, aby uzyskać dostęp do

Internetu użyj kabla ethernet i podłącz go do portu GbE.

Twoje urządzenie nie obsługuje jednocześnie połączeń światłowodowych (SFP) i

szerokopasmowych (GbE).

5. ETHERNET: Użyj kabla ethernet, aby połączyć komputer do portu ethernet w celu

konfiguracji wstępnej lub dostępu do internetu.

6. USB: Użyj jednego z następujących połączeń USB:

a. Podłącz pamięć USB (w wersji 2.0 lub niższej) lub dysk twardy USB, aby udostępnić

pliki. Urządzenie automatycznie wykryje podłączoną pamięć USB.

b. Podłącz kartę 3G, aby uzyskać bezprzewodowe połączenie do internetu poprzez sieć

3G.

7. ZASILANIE: Użyj dołączonego do zestawu zasilacza i podłącz go do 12V DC zasilającego.

Upewnij się, czy gniazdko działa poprawnie. Po podłączeniu zasilacza spójrz na diody na

panelu przednim urządzenia.

Dioda POWER (Zasilanie) powinna migać podczas uruchamiania urządzenia. Dioda

zaświeci się na stałe, gdy urządzenie będzie gotowe do pracy.

Jeśli urządzenie nawiąże połączenie ADSL to dioda DSL zapali się na zielono. Kolor

pomarańczowy sygnalizuje połączenie VDSL. Dioda DSL2 zapali się przy aktywnym

połączeniu wykorzystującym funkcje DSL (bonding)1.

Dioda INET zapali się, gdy brama uzyska dostęp do internetu.

Dioda USB zapali się, gdy twoje urządzenie wykryje połączenie z innym urządzeniem

USB. Dioda zacznie migać podczas transmisji danych.

Dioda SFP zapali się, gdy twoje urządzenie uzyska połączenie światłowodowe. Dioda

zacznie migać podczas transmisji danych.

_____________________________________

1. Połączenie z SBG3600-N000.

Page 52: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Gdy dioda WLAN miga na zielono sygnalizuje proces aktywacji bezprzewodowego

modułu WLAN. Dioda zapali się na stałe po zakończeniu tego procesu i zacznie ponownie

migać podczas transmisji danych.

Wskaźnik sygnału LTE informuje o jakości sygnału LTE. Im więcej pasków się pali tym

lepsza jakość sygnału.

Dioda LTE miga na zielono podczas realizowania połączenia z siecią LTE. Dioda zapala się

na stałe na zielono, gdy połączenie LTE jest ustabilizowane.

Zielona dioda ETHERNET zapali się, gdy port LAN uzyska połączenie gigabitowe. Żółta

dioda zapali się przy połączeniu LAN 10/100M. Miganie diod oznacza transmisje danych.

Zielona dioda GbE zapali się, gdy port WAN uzyska połączenie gigabitowe. Żółta dioda

zapali się, gdy port WAN uzyska połączenie 10/100M. Miganie diody oznacza transmisje

danych na porcie WAN.

Jeśli diody się nie świecą, sprawdź połączenia oraz skontroluj czy kable nie są uszkodzone.

Jeśli diody nadal się nie świecą skontaktuj się z lokalnym wsparciem technicznym.

Instalowanie i usuwanie nadajnika_____________

Wykonaj następujące czynności, aby zainstalować nadajnik mini-GBIC (moduł SFP):

1. Wsuń nadajnik do slotu SFP.

2. Dociśnij mocno nadajnik i zabezpiecz zatrzask.

3. Podłącz do nadajnika przewody światłowodowe.

Wykonaj następujące czynności, aby usunąć nadajnik mini-GBIS (moduł SFP):

1. Odepnij przewody światłowodowe od nadajnika.

Page 53: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

2. Odbezpiecz zatrzask nadajnika.

3. Wysuń nadajnik ze slotu SFP.

Konfiguracja sieci bezprzewodowej____________ Możesz ustawić sieć manualnie:

Moduł bezprzewodowy w twoim urządzeniu jest domyślnie włączony. Aby podłączyć do niego

inne urządzenia, użyj ustawień znajdujących się na panelu urządzenia, są one podobne jak w

poniższym przykładzie:

Skonfiguruj urządzenia bezprzewodowe, które chcesz podłączyć do sieci wifi przy użyciu tych

samych ustawień.

Domyślne ustawienia są różne dla każdego urządzenia. Zobacz na panel tylni swojego modelu

i użyj znajdujących się tam informacji.

Konfigurator Web___________________________

Konfigurator Web to narzędzie wykorzystujące przeglądarkę internetową do konfiguracji

urządzenia. Komputer i urządzenie muszą znajdować się w tej samej klasie adresowej.

1. Otwórz przeglądarkę i wpisz adres http://192.168.1.1 (Domyślny adres urządzenia).

SSID: ZyXEL0A561

WPA2-PSK: FB373BD35636BC45

Page 54: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

2. Wpisz domyślną nazwę użytkownika admin oraz hasło 1234. Kliknij Login (Zaloguj).

Jeśli nie pojawił się ekran logowania, upewnij się że twoja przeglądarką nie ma włączonej blokady wyskakujących okienek (Pop-

up). Sprawdź również poziom zabezpieczeń JavaScript i Java. Twój komputer powinien automatycznie pobierać adres IP z

serwera DHCP. Więcej informacji znajdziesz w pełnej instrukcji obsługi.

3. Jest to operacja, którą zalecamy przeprowadzić. Wpisz nowe hasło w polu New Password.

Następnie wpisz hasło ponownie w drugim polu i zatwierdź ustawienia przyciskiem Apply.

Jeśli nie chcesz zmieniać hasła zostaw oba pola puste i kliknij Skip (Pomiń).

Page 55: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

4. Pojawi się strona statusu urządzenia, gdzie można zapoznać się z informacjami o

urządzeniu, interfejsach oraz komunikatami systemowymi.

Page 56: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

5. Jeśli twój operator LTE udostępnił ci kod PIN i/lub APN, kliknij Network Setting

(Ustawienia sieciowe) > Broadband (Połączenia szerokopasmowe) > LTE WAN, aby

skonfigurować powyższe paramtery.

Zapoznaj się z pełną instrukcją obsługi. Znajdziesz tam omówienie pozostałych parametrów

dostępnych z panelu konfiguratora Web. Przejdź do sekcji Broadband connection (Połączenia

szerokopasmowe) jeśli dioda INTERNET nadal się nie świeci.

Procedura pozyskania certyfikatów:

1. Wejdź na stronę www.zyxel.pl.

2. Wybierz swój produkt z rozwijanej listy na głównej

stronie ZyXELa, aby przejść na stronę produktu.

3. Wybierz odpowiedni dla siebie certyfikat.

a) Pobór mocy w trybie gotowości <12W i

b) Pobór mocy wyłączonego urządzenia <0.5W

Page 57: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 58: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 59: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

SBG3600-N Series Wireless N Fiber WAN Small Business Gateway

MAGYAR

Version 1.00 Edition 1, 9/2014

Default Login Details

LAN IP Address http://192.168.1.1

User Name admin

Password 1234

Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corporation

Page 60: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Eszköz____________________________________

Page 61: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 62: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Követelmények_____________________________ A használat előtt győződjön meg arról, hogy rendelkezésre állnak a következők:

INTERNET HOZZÁFÉRÉS: internetszolgáltatónál internetes előfizetéssel kell rendelkezni,

továbbá szükség lesz olyan információkra, mint a felhasználónév, jelszó, stb.

INTERNETBÖNGÉSZŐ: Internet Explorer 8.0 vagy későbbi verzió, aktivált JavaScript-el,

vagy Mozilla Firefox 3 vagy későbbi verzió, vagy Safari 2.0 vagy későbbi verzió. Az

internetböngésző az internet használatához és/vagy az eszköz online beállításához szükséges.

Hardver beállítás____________________________

1. Csatlakoztassa a WLAN antennákat a hátlapon és hajtsa őket fel.

2. Csatlakoztassa az LTE antennákat az előlapon és hajtsa őket fel.

Page 63: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

3. Helyezze be az LTE SIM kártyát.

A SIM kártyát az eszköz bekapcsolása előtt helyezze be.

Az Eszköz csatlakoztatásához:

Page 64: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Az Eszköz csatlakoztatásához:

4. Hajtsa végre a következőket az internet kapcsolat létrehozásához:

a. DSL: használjon telefon kábelt az eszköz DSL portjának a telefonhoz

csatlakoztatásához (vagy a DSL vagy modem csatlakoztatásához a splitterhez, ha

rendelkezik ilyennel).

Ha internetszolgáltatója támogatja a DSL bondingot, a DSL1 és DSL2 kábeleket külön

telefonos csatlakozóba kötheti, és a kötegelés engedélyeztetésével nagyobb átvitelt

valósíthat meg hosszabb távolságon. A Felhasználói Kézikönyvben további információt

talál a kötegelés engedélyeztetésről a Web Konfigurátorban1.

_____________________________________

1. SBG3600-N000 esetén.

Page 65: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

b. SFP: Ha optikai átvitel áll rendelkezésre, helyezzen be egy száloptikás SFP modult és

csatlakoztassa az optikai kábelt az interneteléréshez. (Az SFP modulról további

információt talál a 8. oldalon az Adó-vevő telepítése és eltávolítása pont alatt.)

c. GbE: ha már rendelkezik szélessávú routerrel vagy modemmel, az internet

hozzáféréshez ethernet kábellel kösse össze ezeket az GbE porttal.

Optikai (SFP) és szélessávú (GbE) kapcsolat egyidejűleg az eszközön nem használható.

5. ETHERNET: Használjon ethernet káblet a számítógép ethernet porthoz történő

csatlakoztatásához, hogy elvégezhesse az első beállítást és/vagy az internet

hozzáféréshez.

6. USB: válassza valamelyik USB kapcsolódási megoldást:

a. Csatlkoztasson USB (2.0 vagy annál alacsonyabb verziószámút) memória sticket vagy

egy USB merevlemezt a fájlok megosztásához. Az Eszköz automatikusan felismeri az USB

eszközt.

b. Umieść kartę 3G, aby połączyć się z Internetem bezprzewodowo za pomocą sieci 3G.

7. ÁRAMELLÁTÁS: Használja a készülékhez kapott adaptert a megfelelő áramforráshoz

történő csatlakozáshoz. Győződjön meg arról, hogy a kiválasztott konnektorban van

áram. Az adapter csatlakoztatása utaán ellenőrizze a fényeket a készülék előoldalán.

Az áramellátást jelzőfény villog, amíg az Eszköz elindul, ezt követően folyamatosan

világít.

A DSL jelzőfény zöld, ha az eszköz ADSL kapcsolatot érzékel. Narancssárga, ha a

kapcsolat VDSL. A DSL2 jelzőfény akkor világít, ha DSL kötegelést használ1.

Az INET jelzőfény világít, ha az átjáró képes kapcsolódni az internethez.

Az USB jelzőfény világít, ha a készülék USB eszköz kapcsolódását érzékeli, és villog, ha

adatforgalom zajlik.

Az SFP jelzőfény világít, ha az eszköz száloptikán csatlakozik, és villog, ha adatforgalom

zajlik.

_____________________________________

1. SBG3600-N000 esetén.

Page 66: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

A WLAN jelzőfény zölden villog, ha a WLAN aktív. Folyamatosan világít, ha a WLAN

üzemkész, és villog, ha adatforgalom zajlik.

Az LTE fénycsík jelzi az LTE jel minőségét. Minél hosszabb, annál jobb a jelerősség.

Az LTE jelzőfény zölden villog az LTE hálózathoz kapcsolódás közben. Zöldre vált, ha az

LTE kapcsolat készen áll.

Egy ETHERNET LAN port zöld jelzőfénye világít, ha 1G LAN kapcsolatot érzékel.

Folyamatos sárga fény jelzi, ha 10/100M LAN kapcsolat érhető el. A jelzőfény villog, ha

LAN adatforgalom zajlik.

A GbE port zöld jelzőfénye világít, ha 1G WAN kapcsolatot érzékel. Folyamatos sárga fény

jelzi, ha 10/100M WAN kapcsolat érhető el. A jelzőfény villog, ha WAN adatforgalom

zajlik.

Ha a jelzőfények nem kapcsolnak be, ellenőrizze a csatlakozásokat és vizsgálja meg a

kábeleket, nem sérültek-e meg. Ha továbbra sem világítanak a jelzőfények, lépjen

kapcsolatba az ügyfélszolgálattal.

Adó-vevő telepítése és eltávolítása_____________

A mini-GBIC adó-vevő (SFP modul) telepítéséhez:

1. Illessze be az adó-vevőt az SFP aljzatba.

2. Nyomja be a modult finoman, amíg az egy kattanással helyére nem ugrik, majd csukja be

az adó-vevő ajtaját.

3. Csatlakoztassa a száloptikai kábelt az adó-vevőhöz.

A mini-GBIC adó-vevő (SFP modul) eltávolításához:

1. Húzza ki a száloptikai kábelt az adó-vevőből.

Page 67: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

2. Nyissa ki az adó-vevő ajtaját.

3. Húzza ki az adó-vevőt az SFP aljzatból.

Vezetéknélküli hálózat beállítása_______________ Manuálisan is elvégezheti a vezetéknélküli hálózat beállítását:

A WLAN alapbeállításként aktivált állapotban van az Eszközön. Egy vezetéknélküli kliens

hálózathoz csatlakoztatásához használja az Eszköz oldalsó paneljén lévő beállításokat,

amelyek a következő példához hasonlítanak:

Állítsa be a hálózathoz csatlakoztatni kívánt vezetéknélküli készüléket ugyanúgy, ahogyan az

Eszközt.

A vezetéknélküli kapcsolat alapbeállításai minden Eszközön különbözőek. Olvassa el a

készülék hátsó paneljén található információkat és járjon el az ott leírtak szerint.

A Web Konfigurátor_________________________

A Web Konfigurátor egy webböngő eszköz, amely lehetővé teszi az Eszköz konfigurálását. A

konfigurátor használatához az Eszköznek és a számítógépnek ugyanabban az IP-cím

tartományban kell lennie.

1. Indítsa el internetböngészőjét és lépjen be a http://192.168.1.1 címre (ez az Eszköz

alapértelmezett IP-címe.

SSID: ZyXEL0A561

WPA2-PSK: FB373BD35636BC45

Page 68: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

2. Írja be az alapértelmezett felhasználónevet admin és jelszót, ami az 1234. Kattintson a

Login/Bejelentkezés gombra.

Ha nem nyílik meg a bejelentkezési képernyő győződjön meg arról, hogy a webböngésző engedélyezi a felugró ablakokat, a

JavaScriptet és a Java-t. A számítógépet is be kell állítani, hogy automatikusan tudjon fogadni IP-címet egy DHCP szervertől.

3. Ajánlott. Írja be az új jelszót az Új Jelszó / New Password mezőbe. Írja be ismét az új

jelszót a második mezőbe és kattintson az Apply / Alkalmaz gombra. Ha nem kívánja

megváltoztatni a jelszót, hagyja üresen a két mezőt és kattintson a Skip / Átugrás gombra.

Page 69: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

4. A Status / Állapot felület jelenik meg, ahol megtekintheti az Eszközre vonatkozó

információkat.

Page 70: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

5. Ha LTE szolgáltatója PIN-t és/vagy APN-t adott, kattintson a Hálózatbeállítás > Szélessáv

> LTE WAN-ra a konfiguráláshoz.

A Felhasználói Kézikönyvben bővebben olvashat arról, hogyan használhatja a Web

Konfigurátor többi felületét. Ha az INTERNET LED (jelzőfény) nem világít a Szélessávú

kapcsolat beállítására vonatkozó részt kell figyelembe venni

A termék tanúsítványának megtekintése.

1. Keresse fel a www.zyxel.hu honlapot.

2. Válassza ki a legördülő menüből az ön eszközét, hogy

eljusson a készülék oldalára.

3. Válassza ki az oldalon azt a tanúsítványt, amit meg akar tekinteni.

a) Hálózati készenlét esetén a teljesítményfelvétel kisebb, mint 12 W, és

b) Kikapcsolt állapotban kisebb, mint 0,5W.

Page 71: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 72: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 73: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

SBG3600-N Series Wireless N Fiber WAN Small Business Gateway

Български

Version 1.00 Edition 1, 9/2014

Default Login Details

LAN IP Address http://192.168.1.1

User Name admin

Password 1234

Page 74: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corporation

Page 75: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Панели на устройството__________________

Page 76: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 77: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Изисквания________________________________ Пригответе следните неща преди да започнете:

ДОСТЪП ДО ИНТЕРНЕТ: Трябва ви интернет акаунт от Доставчик на Интернет Услуги,

както и информация, като, потребителско име, парола и т.н.

УЕБ БРАУЗЪР: Internet Explorer 8.0 или по-нови версии с активиран JavaScript, или

Mozilla Firefox 3 и по-нови версии, или Safari 2.0 и по-нови версии. Браузърът ще бъде

използван за да се достъпи Интернети/или Уеб Конфигураторът на устройството.

Свързване на Хардуера_____________________ За да свържете вашето устройство:

1. Прикрепете безжичните LAN антени на задния панел и ги обърнете нагоре.

2. Прикрепете LTE антените към предния панел и ги обърнете нагоре.

Page 78: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

3. Поставете LTE СИМ-картата.

Поставете СИМ-картата, преди да включите устройството.

За да свържете вашето устройство:

Page 79: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

За да свържете вашето устройство:

4. Направете едно от следните неща за вашата Интернет връзка:

a. DSL: Използвайте телефонен кабел за да свържете DSL порта на вашето

устройство с телефонен жак (или DSL или модем жака със сплитер ако имате такъв).

Ако вашият интернет доставчик поддържа DSL свързване, можете да свържете DSL1

и DSL2 до две отделни телефонни розетки и да активирате функцията за свързване

за увеличена пропускателната способност на по-дълги разстояния. Вижте

Ръководството на потребителя за да разберете как да активирате свързване в Уеб

конфигуратор1.

_____________________________________

1. Отнася се до SBG3600-N000.

Page 80: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

b. SFP: Ако има възможност за оптичен достъп, поставете оптичен SFP модул и

свържете оптичен кабел за интернет достъп. (Виж монтаж и демонтаж на приемо-

предавателно устройство - страница 8 за повече информация за SFP модула.)

c. GbE: Ако вече имате широколентов рутер или модем, използвайте Етернет кабел за

да го свържете с GbE порта за достъп до Интернет.

Вашето устройство не използва Оптични (SFP) и широколентови (GbE) връзки по едно

и също време.

5. ETHERNET: Използвайте Етернет кабел за да свържете компютър с Етернет порт за

първоначална конфигурация и/или Интернет достъп.

6. USB: Изпълнете някоя от следните USB връзки:

a. USB: Свържете USB памет/стик (версия 2.0 или по-стара) или USB твърд диск за

споделяне на файлове. Устройството автоматично ще открие прикаченото USB

устройство.

b. Поставете 3G адаптер за да се свържете безжично към Интернет използвайки 3G

мобилна мрежа за достъп.

7. POWER: Използвайте предоставения захранващ адаптер за да свържете захранващия

изход на устройството със контакта. В контакта трябва да тече електричество. След

като сте свързали захранващия адаптор, проверете лампичките на предния панел.

Светлинката POWER примигва докато вашето устройство се стартира и остава

постоянно светеща когато то е готово.

Индикаторът за DSL е зелен, когато Вашето устройство има ADSL връзка. Той е

оранжев, когато имате връзка VDSL. Светлинният индикатор DSL2 светва, когато се

използва DSL свързване1.

Светлинният индикатор INET се включва, когато гейтуейът е в състояние на достъп

до Интернет.

Светлинният индикатор USB се включва, когато Вашето устройство открие свързано

USB устройство и мига, когато има трафик.

Индикаторът SFP се включва след като вашето устройство има оптична връзка и

мига, когато има трафик.

_____________________________________

1. Отнася се до SBG3600-N000.

Page 81: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Светлинният индикатор WLAN мига в зелено, когато WLAN е активиран. Той остава

да свети в зелено, когато безжичната локална мрежа е готова и започва да мига,

когато има трафик.

Сигналните ленти на LTE показват качеството на LTE сигнала. Колкото повече

лентички се включат, толкова е по-високо качеството на сигнала.

Светлинният индикатор на LTE мига в зелено докато се свързвате с LTE мрежата. Той

остава в зелено, когато LTE връзката е готова.

Зеленият светлинен индикатор на Ethernet LAN портa се включва, ако има 1G LAN

връзка. Жълтият индикаторсе включва, ако има 10 / 100M LAN връзка. Индикаторът

мига, когато има LAN трафик.

Зеленият светлинен индикатор на GbE порта е включен, ако има връзка 1G WAN.

Жълтият индикатор е включен, ако има връзка 10 / 100M WAN. Индикаторът мига в

някоя от светлините, когато има WAN трафик.

Ако лампичките не се включат, проверете вашите свръзки и инспектирайте кабелите за

повреди. Ако светлините все още са изключени, свържете се с вашата техническа

поддръжка.

Монтаж и демонтаж на приемо-

предавателното устройство______________

За да инсталирате мини-GBIC приемо-предавателното устройство (SFP модул):

1. Поставете приемо-предавателното устройство в SFP слота.

2. Натиснете силно приемо-предавателното устройство, докато щракне на място и

затворете капачето на устройството.

3. Свържете оптичните кабели към приемо-предавателното устройство.

Page 82: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Използвайте следните стъпки, за да демонтирате приемо-предавателното мини-GBIC

устройство (SFP модул):

1. Отстранете оптичните кабели от приемо-предавателното устройство.

2. Отворете капачето на приемо-предавателното устройство.

3. Издърпайте приемо-предавателното устройство от SFP слота.

Настройка на Безжичната Мрежа___________ Вие може да настроите безжична мрежа ръчно:

Безжичния сигнал на вашето устройство е активиран по подразбиране. За да прибавите

безжичен клиент към мрежата, използвайте настройките показани на страничния панел

на устройството ви. Те би трябвало да изглеждат като следния пример:

Конфигурирайте безжични устройства, които бихте искали да свържете към безжичната

мрежа използвайки същите безжични настройки ,като на устройството.

Безжичните настройки на всяко устройство може да варират. Проверете задния панел на

вашето устройство и използвайте осигурената информация.

SSID: ZyXEL0A561

WPA2-PSK: FB373BD35636BC45

Page 83: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Уеб Конфигуратор________________________

Уеб Конфигураторът е уеб браузър инструмент, който ви позволява да конфигурирате

устройството. За да се ползва този инструмент, компютърът и устройството трябва да са

под един и същи IP адрес.

1. Отворете вашият браузър и въведете http://192.168.1.1 (IP адресът по подразбиране)

вместо адрес.

2. За потребителско име използвайте admin и за парола 1234. Изберете Login.

Ако екранът Login не се отвори, уверете се че в настройките ви са позволени изкачащи (pop-up) прозорци, JavaScript и

Java разрешения. Компютърът ви трябва също така да е настроен да приема IP адрес автоматично от DHCP сървър.

Проверете съответната точка от вашето Ръководство на Потребителя за повече подробности.

3. Това е препоръчително. Въведете новата парола в полето New Pasword. Въведете я

повторно във второто поле и изберете Apply. Ако предпочитате да не променяте

текущата парола, оставете полетата празни и изберете Skip.

Page 84: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

4. Екранът Status показва, къде можете да следите устройството, интерфейса и системна

информация.

Page 85: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

5. Ако вашият доставчик на LTE услуга ви е дал да ползвате PIN и / или APN, изберете

Network Setting > Broadband > LTE WAN, за да ги изберете..

Проверете вашето Ръководство на Потребителя (User Guide) за останалите от екраните на

Уеб Конфигуратора. Обърнете се към секцията как да настроите широколентовата връзка

ако лампичката INTERNET остане изгаснала.

Процедура за разглеждане на Сертификацията на Продукта

1. Отидете на www.zyxel.bg.

2. Изберете вашият продукт от падащото меню в стартовата

страница за да посетите неговата страница.

3. Изберете сертификацията, която ви интересува от тази страница.

a) консумация в режим на готовност на мрежата <12W и,

b) консумация на енергия в режим изключено <0.5W

Page 86: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 87: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 88: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

SBG3600-N Series Wireless N Fiber WAN Small Business Gateway

ROMÂNIA

Version 1.00 Edition 1, 9/2014

Default Login Details

LAN IP Address http://192.168.1.1

User Name admin

Password 1234

Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corporation

Page 89: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Panourile echipamentului ____________________

Page 90: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 91: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Cerinţe ____________________________________ Asiguraţi-vă pentru început că aveţi la dispoziţie:

ACCES LA INTERNET: trebuie să fiţi conectaţi la internet prin ISP (furnizorul de servicii de

internet) şi să aveţi un nume de utilizator, parolă şi alte informaţii.

BROWSERUL WEB: Internet Explorer 8.0 sau superior cu JavaScript acceptat sau Mozilla

Firefox 3 şi superior sau Safari 2.0 şi superior. Browserul serveşte la accesul la internet şi/sau

la configuratorul web a echipamentului.

Setarea hardware-ului _______________________ Ataşaţi antenele WLAN la panoul din spate şi îndreptaţi-le în sus:

1. Ataşaţi antenele WLAN la panoul din spate şi îndreptaţi-le în sus.

2. Ataşaţi antenele LTE la panoul din fată şi îndreptaţi-le în sus.

Page 92: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

3. Inseraţi cardul SIM LTE.

Inseraţi cardul SIM înainte să porniţi dispozitivul:

Pentru conectarea echipamentului:

Page 93: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Pentru conectarea echipamentului:

4. Pentru conectare la internet efectuaţi unul din următorii paşi:

a. DSL: pentru conexiune între portul DSL al echipamentului şi fişa telefonului (sau fişa

DSL sau modem pe spliter, în cazul în care îl utilizaţi) utilizaţi cablul telefonului.

Dacă furnizorul de internet oferă soluţii de tip lipire DSL, puteţi conecta DSL1 şi DSL2 la

două mufe de telefon separate şi să activaţi opţiunea de lipire pentru transfer ridicat pe

distanţe mai lungi. Pentru activarea opţiunii de lipire vezi Ghidul Utilizatorului în

Configuratorul Web.1

_____________________________________

1. Se aplică la SBG3600-N000.

Page 94: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

b. SFP: Dacă este disponibil accesul la fibră optică, introduceţi un modul SFP cu fibră

optică şi conectaţi cablul cu fibră optică pentru acces la internet. (Pentru mai multe

informaţii despre modulul SFP, vezi pagina 8, Instalare şi Scoatere Modul de Emisie-

recepţie.)

c. GbE: în cazul în care aveţi un router cu bandă largă sau modem, conectaţi-l cu ajutorul

cablului de Ethernet la portul GbE în vederea conectării la internet.

Dispozitivul dumneavoastră nu foloşeste conexiunile cu fibră (SFP) şi broadband (GbE) în

acelaşi timp.

5. ETHERNET: pentru configurarea iniţială şi/sau acces la Internet conectaţi computerul la

portul Ethernet cu ajutorul cablului de Ethernet.

6. USB: Realizaţi una din următoarele conexiuni USB:

a. USB: conectaţi unitatea de memorie USB (2.0 sau mai vechi) sau unitatea hard USB în

vederea transmiterii fişierelor. Echipamentul va recunoaşte în mod automat unitatea USB.

b. pentru accesul fără fir la internet prin intermediul reţelei 3G, conectaţi adaptorul 3G.

7. ALIMENTARE: cu ajutorul adaptorului de alimentare inclus conectaţi fişa 12V DC la sursa

de alimentare adecvată. Asiguraţi-vă că sursa de alimentare este conectată. După

conectarea adaptorului de alimentare acordaţi atenţie ledurilor de pe panoul frontal.

La pornirea echipamentului pentru început ledul POWER va lumina intermitent. Imediat

ce echipamentul va fi pregătit, ledul va lumina continuu.

Lumina DSL este verde când dispozitivul dumneavoastră are o conexiune ADSL. Lumina

este portocalie când aveţi o conexiune VDSL. Lumina DSL2 porneşte când e folosită

opţiunea de lipire DSL1.

Lumina INET porneşte când portalul poate accesa internetul.

Lumina USB porneşte când dispozitivul detectează un dispozitiv USB conectat şi

luminează intermitent când este trafic.

Lumina SFP porneşte după ce dispozitivul are o conexiune cu fibră şi luminează

intermitent când este trafic.

_____________________________________

1. Se aplică la SBG3600-N000.

Page 95: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Lumina verde WLAN devine intermitentă când WLAN este activat. Rămâne pornită verde

când WLAN este gata şi luminează intermitent când este trafic.

Barele de lumină pentru semnalul LTE indică calitatea semnalului LTE. Cu cât sunt mai

multe bare pornite, cu atât calitatea semnalului este mai mare.

Lumina verde LTE devine intermitentă în timpul conectării la reteaua LTE. Ramâne verde

când conexiunea LTE este gata.

Lumina verde a unui port ETHERNET LAN e pornită dacă există o conexiune LAN 1G.

Lumina galbenă porneşte pentru o conexiune LAN 10/100M. Oricare din lumini devine

intermitentă când există trafic LAN.

Lumina verde a portului GbE este pornită dacă există o conexiune WAN 1G. Lumina

galbenă este pornită dacă există o conexiune WAN 10/100M. Oricare din lumini devine

intermitentă când există trafic WAN.

Dacă ledurile nu luminează, verificaţi conexiunea şi starea cablurilor. Dacă ledurile sunt în

continuare stinse, contactaţi suportul tehnic.

Instalare si Dezinstalare Modul de Emisie-Recepţie_______ Folosiţi următorii paşi pentru a instala un mini-modul de emisie-recepţie GBIC (modul SFP):

1. Introduceţi modulul de emisie-recepţie in slotul SFP.

2. Apăsaţi modulul de emisie-recepţie până când acesta intră în locaş şi închideţi încuietoarea

modulului.

3. Conectaţi cablurile cu fibră optică la modulul de emisie-recepţie.

Page 96: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

Folosiţi următorii paşi pentru a dezinstala un mini-modul de emisie-recepţie GBIC (modul

SFP):

1. Deconectaţi cablurile cu fibră optică de la modulul de emisie-recepţie.

2. Deschideţi încuietoarea modulului de emisie-recepţie.

3. Scoateţi modulul de emisie-recepţie din slotul SFP.

Setarea reţelei fără fir _______________________ Reţeaua fără fir poate fi setată manual:

Reţeaua LAN de pe echipamentul dumneavoastră este acceptată implicit. Pentru adăugarea

clientului fără fir la reţea utilizaţi setarea menţionată pe panoul lateral al echipamentului

dumneavoastră, care va arăta ca în următorul exemplu:

Configuraţi echipamentul fără fir, pe care doriţi să îl conectaţi la reţeaua fără fir, ca să

folosească aceeaşi setare fără fir ca gateway-ul.

Setarea implicită fără fir diferă pentru fiecare echipament. Folosiţi informaţiile menţionate pe

panoul posterior al echipamentului dumneavoastră.

Configuratorul Web ________________________

Configuratorul Web este instrumentul online care permite configurarea echipamentului. În

vederea utilizării acestui instrument este necesar ca domeniul adreselor IP al computerului şi

al echipamentului să fie identic.

SSID: ZyXEL0A561

WPA2-PSK: FB373BD35636BC45

Page 97: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

1. Deschideţi browserul web şi ca adresă menţionaţi http://192.168.1.1 (adresa IP implicită a

echipamentului).

2. Daţi numele de utilizator implicit admin şi parola 1234. Faceţi clic pe Login (Înregistrare).

Dacă nu se deschide fereastra de înregistrare, verificaţi dacă în browserul web sunt acceptate ferestrele pop-up, JavaScript şi

Java. Computerul dumneavoastră ar trebui să fie setat ca să obţină adresa IP în mod automat de la serverul DHCP. În ghidul

utilizatorului găsiţi informaţii detaliate.

3. Treceţi noua parolă în câmpul New Password. Pentru verificare treceţi încă o dată în

câmpul de jos noua dumneavoastră parolă, după care faceţi clic pe Apply (Aplicare). Dacă nu

doriţi să modificaţi parola, lăsaţi ambele câmpuri goale şi faceţi clic pe Skip (Ignorare).

Page 98: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

4. În fereastra Status sunt afişate informaţii privind gateway-ului, interfaţa şi sistemul

echipamentului.

Page 99: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices

5. Dacă furnizorul de servicii LTE v-a oferit un PIN şi/sau un APN de folosit faceţi click pe

Network Setting (Setari Reţea) > Broadband > LTE WAN pentru a le configura.

Informaţii despre utilizarea celorlalte ferestre ale configuratorului web – consultaţi ghidul de

utilizare. Dacă ledul INTERNET este deconectat permanent, consultaţi capitolul care descrie

setarea conexiunii de bandă largă.

Afişarea certificatelor pentru produs

1. Vizitaţi site-ul www.zyxel.ro.

2. Alegeţi din meniul derulant, de pe pagina introductivă,

produsul pe a cărui pagină doriţi să ajungeţi.

3. Alegeţi certificatul, pe care doriţi să îl afişaţi.

a) Consum de putere când reţeaua este în standby <12W şi,

b) Consum de putere în mod Oprit < 0.5W.

Page 100: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 101: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices
Page 102: SBG3600-N Series - ZyXEL · 2016-01-04 · Set Up a Wireless Network Wireless LAN is enabled by default. Use the settings on the Device bottom panel to configure wireless devices