Save As command. DE Save As command.HINWEIS! TSA …...C B A This is an Adobe® Illustrator® File...

3
C B A TSA-Schloss Für das TSA-Schloss 2 wird kein Schlüssel mitgeliefert, da das Schlüsselschloss nur für Sicherheitskontrollen dient. Wenn der TSA-Schließzylinder offen ist, drehen Sie ihn im Uhr- zeigersinn auf die Position des roten Punkts, um ihn wieder zu schließen. Hierzu können Sie ein beliebiges Werkzeug verwenden, das in den Zylinder passt (siehe Abb. C). DE Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Polycarbonat-Koffer-Set 2tlg lightweight und enthält wichtige Informationen zur Benutzung. Um die Lesbarkeit zu verbessern, wird das Polycarbonat-Koffer-Set 2tlg lightweight im Folgenden lediglich als „Koffer“ bezeichnet. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Koffer verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Andern- falls können Sie sich verletzen oder den Koffer beschädigen. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gül- tigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifi- sche Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zur späteren Nutzung auf. Wenn Sie den Koffer an Dritte weitergeben, händi- gen Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanleitung mit aus. Symbolerklärung Das folgende Symbol wird in dieser Gebrauchsanleitung oder auf dem Koffer verwendet. Das TSA-Kombinationsschloss ist von der US-amerikanischen Verkehrssicherheitsbehörde (Transportation Security Administration, TSA) zugelassen, so- dass Sicherheitsbehörden Ihren Kof- fer öffnen und inspizieren können, ohne ihn zu beschädigen. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Koffer ist nur zum Tragen Ihrer persönlichen Sachen von einem Ort zum anderen bestimmt. Er ist aus- schließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet. Verwenden Sie den Koffer nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie- ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Koffer ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler über- nimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemä- ßen oder falschen Gebrauch entstan- den sind. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein falsches Anheben und Tragen sperriger Gepäckstücke kann zu Ver- letzungen der Knochen, Muskeln und Gelenke führen. Positionieren Sie Ihre Hände beim Anheben oder Tragen des Koffers an beiden Seiten des Koffers, um ihn anzuheben. Lassen Sie sich hel- fen, wenn der Koffer zu schwer ist. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Eine unsachgemäße Benutzung des Koffers kann zu Beschädigungen führen. Ziehen Sie den Koffer nicht, wenn Sie Treppen steigen, sondern tra- gen Sie den Koffer stattdessen. Vermeiden Sie ein Überfüllen des Koffers, da dies zu Beschädigun- gen des Koffers oder des Inhalts führen kann. Überschreiten Sie nicht die ma- ximale Belastbarkeit des großen Koffers von 26,3 kg und des kleinen Koffers von 13,7 kg. Auspacken und Prüfen Nehmen Sie den Koffer aus der Verpackung, und prüfen Sie, ob er Schäden aufweist. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Koffer nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angege- bene Serviceadresse an den Hersteller. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Sie können sich beim Spielen dar- in verfangen und ersticken. Persönliche Zahlenkombination einstellen Stellen Sie sicher, dass die Reißverschlüsse während der Einstellung der Zahlenkom- bination nicht eingeklemmt sind. 1. Drehen Sie die Ziffernräder 3 auf die werkseitig eingestellte Zahlenkombination „0-0-0“. 2. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einem Bleistift) auf die Reset-Taste 4 , bis sie einen leisen Klickton hören. 3. Halten Sie die Reset-Taste ge- drückt, und stellen Sie durch Drehen der Ziffernräder Ihre persönliche Zahlenkombination ein. Lernen Sie Ihre persönliche Zahlenkombination auswendig. 4. Lassen Sie die Reset-Taste los. 5. Schieben Sie die Taste 1 nach rechts (siehe Abb. B). Das Schloss ist entriegelt. Damit haben Sie die Einstellung Ih- rer persönlichen Zahlenkombination abgeschlossen. Persönliche Zahlenkombination zurücksetzen Drücken Sie nicht die Reset-Taste, wenn Sie sich nicht mehr an die zuletzt von Ihnen eingestell- te Zahlenkombination erinnern können. Die Zahlenkombination kann ohne die aktuelle Kombi- nation nicht zurückgesetzt werden. 1. Drehen Sie die Ziffernräder 3 auf die zuletzt von Ihnen einge- stellte Zahlenkombination. 2. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 in Kapitel „Persönliche Zahlenkombination einstellen“, um die Zahlenkombination zurückzusetzen. Damit haben Sie die Einstellung Ihrer persönlichen Zahlenkombination zurückgesetzt. m y h a n s e c o n t r o l. c o m ID: #05006 m y h a n s e c o n t r o l. c o m E R S T E L L T I N D E U T S C H L A N D Anwenderfreundliche Anleitung KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA Artikel-Nr./N° réf. /Cod. art.: 93618 10/2016 Polycarbonat-Koffer- Set 2tlg lightweight Teile des Kombinationsschlosses 1 Taste 2 TSA-Schloss 3 Ziffernräder 4 Reset-Taste [email protected] +41 445 831 052 CH Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: EIE IMPORT GMBH GEWERBESTRASSE 20 4642 SATTLEDT AUSTRIA Reinigung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Eine unsachgemäße Reinigung des Koffers kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggres- siven lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine kratzenden oder spitzen Reinigungsuten- silien wie Messer, Metall- oder Nylonbürsten oder Ähnliches. Diese können die Oberflächen beschädigen. 1. Reinigen Sie den Koffer mit einem feuchten Tuch. 2. Lassen Sie den Koffer vollständig trocknen, bevor Sie ihn verstauen. Aufbewahrung Bewahren Sie den Koffer an ei- nem sauberen, trockenen Ort auf. Halten Sie den Koffer von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen fern. 5 Modell/Type/Modello: 93618 Technische Daten Modell: 93618 Material: Polycarbonat Abmessungen: − groß: − klein: ca. 48 × 28 × 76 cm ca. 41 × 23 × 63,5 cm Volumen: − groß: − klein: ca. 75 L ca. 39 L Gewicht: − groß: − klein: ca. 3,9 kg ca. 3,15 kg Maximale Belastbarkeit: − groß: − klein: ca. 26,3 kg ca. 13,7 kg Maximales Gesamtgewicht: − groß: − klein: ca. 30,2 kg ca. 16,85 kg Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpa- ckung sortenrein. Ent- sorgen Sie Pappe und Karton als Altpapier und Folie über die entsprechende Wertstoffsammlung. Koffer entsorgen Altprodukte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte der Koffer einmal nicht mehr verwendet werden können, ent- sorgen Sie ihn entsprechend den in Ihrem Bundesland oder Land gel- tenden Bestimmungen. 1 T S A 0 0 7 2 3 4 Dok./Rev.-Nr. 93974_20160512 CH Set de valises en polycarbonate, 2 pièces lightweight Set di valigie in policarbonato, 2 pz lightweight Gebrauchs- anleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE ANNI GARANZIA

Transcript of Save As command. DE Save As command.HINWEIS! TSA …...C B A This is an Adobe® Illustrator® File...

Page 1: Save As command. DE Save As command.HINWEIS! TSA …...C B A This is an Adobe® Illustrator® File that was saved without PDF Content. To Place or open this ˜le in other applications,

C

B

A

This is an Adobe® Illustrator® File that wassaved without PDF Content.To Place or open this �le in otherapplications, it should be re-saved fromAdobe Illustrator with the "Create PDFCompatible File" option turned on. Thisoption is in the Illustrator Native FormatOptions dialog box, which appears whensaving an Adobe Illustrator �le using theSave As command.

This is an Adobe® Illustrator® File that wassaved without PDF Content.To Place or open this �le in otherapplications, it should be re-saved fromAdobe Illustrator with the "Create PDFCompatible File" option turned on. Thisoption is in the Illustrator Native FormatOptions dialog box, which appears whensaving an Adobe Illustrator �le using theSave As command.

This is an Adobe® Illustrator® File that wassaved without PDF Content.To Place or open this �le in otherapplications, it should be re-saved fromAdobe Illustrator with the "Create PDFCompatible File" option turned on. Thisoption is in the Illustrator Native FormatOptions dialog box, which appears whensaving an Adobe Illustrator �le using theSave As command.

This is an Adobe® Illustrator® File that wassaved without PDF Content.To Place or open this �le in otherapplications, it should be re-saved fromAdobe Illustrator with the "Create PDFCompatible File" option turned on. Thisoption is in the Illustrator Native FormatOptions dialog box, which appears whensaving an Adobe Illustrator �le using theSave As command.

This is an Adobe® Illustrator® File that wassaved without PDF Content.To Place or open this �le in otherapplications, it should be re-saved fromAdobe Illustrator with the "Create PDFCompatible File" option turned on. Thisoption is in the Illustrator Native FormatOptions dialog box, which appears whensaving an Adobe Illustrator �le using theSave As command.

This is an Adobe® Illustrator® File that wassaved without PDF Content.To Place or open this �le in otherapplications, it should be re-saved fromAdobe Illustrator with the "Create PDFCompatible File" option turned on. Thisoption is in the Illustrator Native FormatOptions dialog box, which appears whensaving an Adobe Illustrator �le using theSave As command.

This is an Adobe® Illustrator® File that wassaved without PDF Content.To Place or open this �le in otherapplications, it should be re-saved fromAdobe Illustrator with the "Create PDFCompatible File" option turned on. Thisoption is in the Illustrator Native FormatOptions dialog box, which appears whensaving an Adobe Illustrator �le using theSave As command.

This is an Adobe® Illustrator® File that wassaved without PDF Content.To Place or open this �le in otherapplications, it should be re-saved fromAdobe Illustrator with the "Create PDFCompatible File" option turned on. Thisoption is in the Illustrator Native FormatOptions dialog box, which appears whensaving an Adobe Illustrator �le using theSave As command.

TSA-Schloss − Für das TSA-Schloss 2 wird kein Schlüssel mitgeliefert, da das Schlüsselschloss nur für Sicherheitskontrollen dient.

− Wenn der TSA-Schließzylinder offen ist, drehen Sie ihn im Uhr-zeigersinn auf die Position des roten Punkts, um ihn wieder zu schließen. Hierzu können Sie ein beliebiges Werkzeug verwenden, das in den Zylinder passt (siehe Abb. C).

DE

AllgemeinesGebrauchsanleitung lesen und aufbewahrenDiese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Polycarbonat-Koffer-Set 2tlg lightweight und enthält wichtige Informationen zur Benutzung. Um die Lesbarkeit zu verbessern, wird das Polycarbonat-Koffer-Set 2tlg lightweight im Folgenden lediglich als „Koffer“ bezeichnet.Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Koffer verwenden. Dies gilt insbesondere für die Sicherheitshinweise. Andern-falls können Sie sich verletzen oder den Koffer beschädigen.Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gül-tigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifi-sche Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung zur späteren Nutzung auf. Wenn Sie den Koffer an Dritte weitergeben, händi-gen Sie unbedingt auch diese Gebrauchsanleitung mit aus.

SymbolerklärungDas folgende Symbol wird in dieser Gebrauchsanleitung oder auf dem Koffer verwendet.

Das TSA-Kombinationsschloss ist von der US-amerikanischen Verkehrssicherheitsbehörde (Transportation Security Administration, TSA) zugelassen, so-dass Sicherheitsbehörden Ihren Kof-fer öffnen und inspizieren können, ohne ihn zu beschädigen.

SicherheitBestimmungsgemäßer GebrauchDer Koffer ist nur zum Tragen Ihrer persönlichen Sachen von einem Ort zum anderen bestimmt. Er ist aus-schließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für gewerbliche Anwendungen geeignet.Verwenden Sie den Koffer nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrie-ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Koffer ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler über-nimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemä-ßen oder falschen Gebrauch entstan-den sind.

WARNUNG!Verletzungsgefahr!Ein falsches Anheben und Tragen sperriger Gepäckstücke kann zu Ver-letzungen der Knochen, Muskeln und Gelenke führen.

− Positionieren Sie Ihre Hände beim Anheben oder Tragen des Koffers an beiden Seiten des Koffers, um ihn anzuheben. Lassen Sie sich hel-fen, wenn der Koffer zu schwer ist.

HINWEIS!Beschädigungsgefahr!Eine unsachgemäße Benutzung des Koffers kann zu Beschädigungen führen.

− Ziehen Sie den Koffer nicht, wenn Sie Treppen steigen, sondern tra-gen Sie den Koffer stattdessen.

− Vermeiden Sie ein Überfüllen des Koffers, da dies zu Beschädigun-gen des Koffers oder des Inhalts führen kann.

− Überschreiten Sie nicht die ma-ximale Belastbarkeit des großen Koffers von 26,3 kg und des kleinen Koffers von 13,7 kg.

Auspacken und Prüfen − Nehmen Sie den Koffer aus der Verpackung, und prüfen Sie, ob er Schäden aufweist. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Koffer nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angege-bene Serviceadresse an den Hersteller.

− Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Sie können sich beim Spielen dar-in verfangen und ersticken.

Persönliche Zahlenkombination einstellen

Stellen Sie sicher, dass die Reißverschlüsse während der Einstellung der Zahlenkom-bination nicht eingeklemmt sind.

1. Drehen Sie die Ziffernräder 3 auf die werkseitig eingestellte Zahlenkombination „0-0-0“.

2. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. einem Bleistift) auf die Reset-Taste 4 , bis sie einen leisen Klickton hören.

3. Halten Sie die Reset-Taste ge-drückt, und stellen Sie durch Drehen der Ziffernräder Ihre persönliche Zahlenkombination ein. Lernen Sie Ihre persönliche Zahlenkombination auswendig.

4. Lassen Sie die Reset-Taste los.5. Schieben Sie die Taste 1

nach rechts (siehe Abb. B). Das Schloss ist entriegelt.

Damit haben Sie die Einstellung Ih-rer persönlichen Zahlenkombination abgeschlossen.

Persönliche Zahlenkombination zurücksetzen

Drücken Sie nicht die Reset-Taste, wenn Sie sich nicht mehr an die zuletzt von Ihnen eingestell-te Zahlenkombination erinnern können. Die Zahlenkombination kann ohne die aktuelle Kombi-nation nicht zurückgesetzt werden.

1. Drehen Sie die Ziffernräder 3 auf die zuletzt von Ihnen einge-stellte Zahlenkombination.

2. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5 in Kapitel „Persönliche Zahlenkombination einstellen“, um die Zahlenkombination zurückzusetzen.

Damit haben Sie die Einstellung Ihrer persönlichen Zahlenkombination zurückgesetzt.

myhansecontrol.c

om

ID: #05006

myhansecontrol.c

om

ERST

EL

LT IN DEUTSCHLAND

Anwenderfreundliche Anleitung

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA

Artikel-Nr./N° réf. /Cod. art.: 93618 10/2016

Polycarbonat-Koffer- Set 2tlg lightweight

Teile des Kombinationsschlosses

1 Taste2 TSA-Schloss3 Ziffernräder4 Reset-Taste

[email protected]

+41 445 831 052CH

Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da:

EIE IMPORT GMBHGEWERBESTRASSE 204642 SATTLEDT AUSTRIA

ReinigungHINWEIS!

Beschädigungsgefahr!Eine unsachgemäße Reinigung des Koffers kann zu Beschädigungen führen.

− Verwenden Sie keine aggres-siven lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.

− Verwenden Sie keine kratzenden oder spitzen Reinigungsuten-silien wie Messer, Metall- oder Nylonbürsten oder Ähnliches. Diese können die Oberflächen beschädigen.

1. Reinigen Sie den Koffer mit einem feuchten Tuch.

2. Lassen Sie den Koffer vollständig trocknen, bevor Sie ihn verstauen.

Aufbewahrung − Bewahren Sie den Koffer an ei-

nem sauberen, trockenen Ort auf. − Halten Sie den Koffer von

direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen fern.

5

Modell/Type/Modello: 93618

Technische DatenModell: 93618Material: PolycarbonatAbmessungen:

− groß: − klein:

ca. 48 × 28 × 76 cmca. 41 × 23 × 63,5 cm

Volumen: − groß: − klein:

ca. 75 Lca. 39 L

Gewicht: − groß: − klein:

ca. 3,9 kgca. 3,15 kg

Maximale Belastbarkeit: − groß: − klein:

ca. 26,3 kgca. 13,7 kg

Maximales Gesamtgewicht: − groß: − klein:

ca. 30,2 kgca. 16,85 kg

EntsorgungVerpackung entsorgen

Entsorgen Sie die Verpa-ckung sortenrein. Ent-sorgen Sie Pappe und Karton als Altpapier und Folie über die entsprechende Wertstoffsammlung.

Koffer entsorgenAltprodukte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Sollte der Koffer einmal nicht mehr verwendet werden können, ent-sorgen Sie ihn entsprechend den in Ihrem Bundesland oder Land gel-tenden Bestimmungen.

1

TSA007

2

3

4

Dok.

/Rev

.-Nr.

939

74_2

0160

512

CH

Set de valises en polycarbonate, 2 pièces lightweightSet di valigie in policarbonato, 2 pz lightweight

Gebrauchs- anleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso

JAHRE GARANTIEANS GARANTIEANNI GARANZIA

Page 2: Save As command. DE Save As command.HINWEIS! TSA …...C B A This is an Adobe® Illustrator® File that was saved without PDF Content. To Place or open this ˜le in other applications,

NettoyageAVIS!

Risque d’endommagement!Un nettoyage non conforme de la valise peut entraîner des dom-mages.

− N’utilisez pas d’agents de nettoyage agressifs à base de solvants.

− N’utilisez pas des ustensiles de nettoyage pouvant rayer ou corrosifs comme des couteaux, des brosses en nylon ou métal, ou similaires. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.

1. Nettoyez la valise avec un chiffon humide.

2. Laissez sécher complètement la valise avant de la ranger.

Rangement − Rangez la valise dans un endroit

propre et sec. − Éloignez la valise de la lumière

directe du soleil et de sources de chaleur.

Vous avez ainsi terminé la remise à zéro de votre combinaison de chiffres personnelle.

Cadenas TSA − Le cadenas TSA 2 est fourni sans clé car la clé de cadenas sert uniquement pour les contrôles de sécurité.

− Si le cylindre de fermeture TSA est ouvert, tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position du point rouge pour le refermer. Pour ce faire, vous pouvez utiliser n’importe quel outil qui rentre dans le cylindre (voir figure C).

GénéralitésLire le mode d’emploi et le conserverCe mode d’emploi fait partie de ce set de valises en polycarbonate, 2 pièces lightweight et contient de informations importantes au sujet de son utilisation. Pour une meil-leure lisibilité, le set de valises en polycarbonate, 2 pièces lightweight est appelé par la suite seulement «valise».Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la va-lise. Ceci concerne en particulier les consignes de sécurité. Autrement, vous pourriez vous blesser ou en-dommager la valise.Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vi-gueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter les di-rectives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d’emploi pour une consultation ultérieure. Si vous transmettez la valise à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi.

Explication des symbolesLe symbole suivant est utilisé dans ce mode d’emploi ou sur la valise.

Le cadenas à combinaison TSA est autorisée par l’administration améri-caine en charge de la sécurité rou-tière (Transportation Security Administration, TSA) ce qui signifie que les autorités de sécurité peuvent ouvrir et inspecter votre va-lise sans l’endommager.

SécuritéUtilisation conforme à l’usage prévuLa valise est seulement prévue pour transporter vos affaires personnelles d’un lieu à un autre. Elle est exclusi-vement destinée à l’usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation commerciale.Utilisez la valise seulement confor-mément à ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. La valise n’est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dom-mages survenus par une utilisation non conforme ou erronée.

AVERTISSEMENT!Risque de blessure!Soulever et porter des bagages en-combrants peut entraîner des bles-sures au niveau de l’ossature, des muscles et des articulations.

− Pour soulever ou porter la valise, placez vos mains des deux côtés de la valise pour la soulever. Faites-vous aider si la valise est trop lourde.

AVIS!Risque d’endommagement!Une utilisation non conforme de la valise peut entraîner des dom-mages.

− Ne tirez pas la valise pour monter des escaliers, mais por-tez-la.

− Évitez de trop remplir la valise, ceci pouvant endommager la valise ou son contenu.

− Ne dépassez pas la charge maxi-male de la grande valise, 26,3 kg, et de la petite valise, 13,7 kg.

Déballage et vérification − Enlevez la valise de l’emballage et vérifiez si elle présente des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas la valise. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indi-quée sur la carte de garantie.

− Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l’emballage. En jouant, ils peuvent s’y emmêler et s’étouffer.

Régler la combinaison de chiffres personnelle

Assurez-vous que les fer-metures éclair ne sont pas coincées lors du réglage de la combinaison de chiffres.

1. Tournez les roues à chiffres 3 sur la combinaison réglée à l’usine, «0-0-0».

2. Avec un objet pointu (par ex. un crayon à papier), appuyez sur la touche de réini-tialisation 4 , jusqu’à entendre un clic silencieux.

3. Maintenez enfoncée la touche de réinitialisation et tournez les roues à chiffres pour régler votre combinaison de chiffres personnelle. Apprenez par cœur votre combinaison de chiffres personnelle.

4. Relâchez la touche de réinitialisation.

5. Poussez la touche 1 vers la droite (voir figure B). Le cadenas est déverrouillé.

Vous avez ainsi terminé le réglage de votre combinaison de chiffres personnelle.

Remettre à zéro la combinaison de chiffres personnelle

N’appuyez pas sur la touche de réinitialisation si vous ne vous souvenez plus de la dernière combinaison de chiffres réglée. La combinaison de chiffres ne peut pas être remise à zéro sans la com-binaison actuelle.

1. Tournez les roues à chiffres 3 sur la dernière combinaison de chiffres réglée.

2. Répétez les étapes 2 à 5 du cha-pitre «Régler la combinaison de chiffres personnelle» pour remettre à zéro la combinaison de chiffres.

Pièces du cadenas de combinaison

1 Touche2 Cadenas TSA3 Roues à chiffres4 Touche de réinitialisation

Données techniquesModèle: 93618Matériau: polycarbonateDimensions:

− grande: − petite:

env. 48 × 28 × 76 cmenv. 41 × 23 × 63.5 cm

Volumes: − grande: − petite:

env. 75 litresenv. 39 litres

Poids: − grande: − petite:

env. 3,9 kgenv. 3,15 kg

Charge maximale: − grande: − petite:

env. 26,3 kgenv. 13,7 kg

Poids total maximal: − grande: − petite:

env. 30,2 kgenv. 16,85 kg

ÉliminationÉlimination de l’emballage

Éliminez l’emballage selon les sortes. Éliminez le carton au recyclage et les films au tri sélectif correspondant.

Élimination de la valiseLes produits usagés ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères! Si un jour la valise ne peut plus être utilisée, éliminez-la conformément aux réglementations en vigueur dans votre département ou votre pays.

Parti della serratura a combinazione

1 Tasto2 Serratura TSA3 Rotelle4 Tasto Reset

FR IT

In generaleLeggere e conservare le istruzioni per l’usoLe presenti istruzioni per l’uso ap-partengono al presente set di valigie in policarbonato, 2 pz lightweight e contengono informazioni importanti per l’uso. Per migliorare la leggibili-tà, il set di valigie in policarbonato, 2 pz lightweight verrà indicato solo col termine “valigia”.Prima di mettere in funzione la va-ligia leggere attentamente le istru-zioni per l’uso. Queste contengono in particolare le precauzioni di sicu-rezza. Altrimenti, è possibile ferirsi o danneggiare la valigia.Le presenti istruzioni per l’uso si ba-sano sulle norme e sui regolamenti in vigore nell’Unione Europea. All’e-stero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni per l’uso per poterle consultare anche in futuro. In caso di cessione della valigia a terzi, consegnare anche le istruzioni per l’uso.

Spiegazione dei simboliIl simbolo seguente viene utilizzato nelle presenti istruzioni per l’uso o sulla valigia.

La serratura a combinazione TSA è approvato dall’Amministrazione per la sicurezza dei trasporti statuniten-se (Transportation Security Admini-stration, TSA), in modo che le autorità della sicurezza siano in gra-do di aprire la valigia e ispezionarla senza danneggiarla.

SicurezzaUtilizzo conforme alla destinazione d’usoLa valigia è adatta esclusivamente a trasportare determinati effetti personali da un luogo a un altro. È destinata soltanto all’uso in ambito privato e non idonea ad un utilizzo professionale.Utilizzare la valigia esclusivamente come descritto nelle presenti istru-zioni per l’uso. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d’uso e può provocare danni a cose se non addirittura a persone. La valigia non è un giocat-tolo per bambini. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all’uso non conforme alla destinazione o all’uso scorretto.

AVVERTIMENTO!Pericolo di ferimento!Un sollevamento e un trasporto non corretto di bagagli ingombranti pos-sono portare a lesioni a ossa, muscoli e articolazioni.

Page 3: Save As command. DE Save As command.HINWEIS! TSA …...C B A This is an Adobe® Illustrator® File that was saved without PDF Content. To Place or open this ˜le in other applications,

PuliziaAVVISO!

Pericolo di danneggiamento!Una pulizia non corretta della valigia può provocare danneggiamenti.

− Non utilizzare detergenti aggres-sivi o contenenti solventi.

− Non utilizzare utensili di pulizia appuntiti o che graffiano come coltelli, spazzole di metallo o nylon o simili. Essi potrebbero danneggiare le superfici.

1. Pulire la valigia con un panno umido.

2. Lasciare asciugare completamente la valigia prima di riporla.

Conservazione − Conservare la valigia in un luogo

asciutto e pulito. − Tenere la valigia dalla luce solare

diretta e da fonti di calore.

Serratura TSA − Per la serratura TSA 2 non viene fornito un lucchetto, dal momento che la serratura viene utilizzata solo per controlli di sicurezza.

− Se il cilindro della serratura TSA è aperto, ruotare in senso orario fino alla posizione del punto rosso per richiuderlo. Per questo è possibile utilizzare qualsiasi strumento che si inserisce nel cilindro (vedi figura C).

− Per il sollevamento e il trasporto della valigia, posizionare le mani su entrambi i lati della valigia per sollevarla. Lasciarsi aiutare se la valigia è troppo pesante.

AVVISO!Pericolo di danneggiamento!L’uso improprio della valigia può provocare danni.

− Non tirare la valigia quando si scendono le scale, ma sollevarla.

− Evitare di riempire eccessivamen-te la valigia in quanto ciò potreb-be causare danni alla valigia o al contenuto.

− Non superare il carico massimo della valigia grande di 26,3 kg e della valigia piccola di 13,7 kg.

Disimballaggio e controllo − Spacchettare la valigia dall’imbal-laggio, e controllare se presenta danni. Nel caso fosse danneg-giata, non utilizzare la valigia. Rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nella scheda di garanzia.

− Assicurarsi che bambini non pos-sano giocare con l’imballaggio. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare.

Impostare la combinazione numerica personale

Assicurarsi che le cerniere non siano bloccate mentre si imposta la combinazione numerica.

1. Ruotare le rotelle 3 sulla com-binazione numerica impostata in fabbrica “0-0-0”.

2. Premere con un oggetto appun-tito (per es. una matita) sul tasto Reset 4 , fino a sentire un de-bole ticchettio.

3. Tenere premuto il pulsante Reset e impostare la propria combi-nazione numerica personale ruotando le rotelle. Imparare la combinazione numerica perso-nale a memoria.

4. Rilasciare il pulsante Reset.5. Far scorrere il tasto 1 verso de-

stro (vedi figura B). La serratura viene sbloccata.

L’impostazione della combina-zione numerica personale è stata completata.

Ripristinare la combinazione numerica personale

Non premere il tasto Reset se non è possi-bile ricordare l’ultima combinazione numerica impostata. La combina-zione numerica non può essere ripristinata senza l’attuale combinazione.

1. Ruotare le rotelle 3 sull’ul-tima combinazione numerica impostata.

2. Ripetere le fasi 2–5 del capitolo “Impostare la combinazione nu-merica personale” per ripristina-re la combinazione numerica.

L’impostazione della combina-zione numerica personale è stata ripristinata.

Dati tecniciModello: 93618Materiale: policarbonatoDimensioni:

− grande: − piccola:

ca. 48 × 28 × 76 cmca. 41 × 23 × 63,5 cm

Contenuto: − grande: − piccola:

ca. 75 lca. 39 l

Peso: − grande: − piccola:

ca. 3,9 kgca. 3,15 kg

Capacità di carico: − grande: − piccola:

ca. 26,3 kgca. 13,7 kg

Peso totale massimo: − grande: − piccola:

ca. 30,2 kgca. 16,85 kg

SmaltimentoSmaltimento dell’imballaggio

Smaltire l’imballaggio dif-ferenziandolo. Smaltire il cartone e la scatola, oltre a fogli e pellicole nel cor-rispondente bidone per la raccolta differenziata.

Smaltimento della valigiaI prodotti vecchi non devono essere smaltiti nella normale spazzatura! Se la valigia improvvisamente non può essere più utilizzata, smaltirla secondo le norme vigenti nel pro-prio Stato o Paese.

Jetzt ausprobierenScannen Sie einfach mit Ihrem Smartpho-ne den folgenden QR-Code und erfah-ren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.** Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Testez dès maintenantScannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.** L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.

Provate oraBasta acquisire con il vostro smartpho-ne il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.** Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.