Satan e demonios

41

Click here to load reader

description

 

Transcript of Satan e demonios

Page 1: Satan e demonios

1

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 2: Satan e demonios

Satan e os Demôniosà Luz do Tanach

Por Sha’ul Bentsion

2

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 3: Satan e demonios

Dedicatória

Dedico esta obra primeiramente à minha amada esposa Tamara Livna, que é minha companheira nas lutas diárias.

E também a todos que já muito sofreram com o tema em pauta. Que possam encontrar alento para suas vidas nas Palavras do Criador.

3

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 4: Satan e demonios

Prólogo

! Vivemos em um mundo onde cada vez mais as Escrituras têm se transformado em um verdadeiro manual de Batalha Espiritual.

! Muito se fala sobre a necessidade de combater Satan, o anjo caído que ronda o mundo tentando destruir a tudo, e especialmente a todos os seres humanos, e que destila sua fúria contra aqueles que têm fé no Criador.

! A história de Satan é bastante conhecida e poderia ser recitada sem titubear pela maioria dos que se envolvem com tais batalhas:

! Satan era o maior arcanjo, o ministro celestial dos louvores, criado para ser o maior dos anjos. Mas, a sua soberba o levou a achar que ele poderia sobrepujar ao próprio Eterno. Ele convence uma grande quantidade de anjos a guerrearem com ele nas regiões celestiais, fazendo oposição ao Eterno. Satan é vencido, e jogado junto com seus anjos - agora chamados de demônios - na terra, onde jura que irá em contrapartida destruir a mais preciosa criação do Eterno: a própria humanidade.

! Essa história é muito conhecida, mas será que é mesmo autêntica? Será que é isso que revelam as Escrituras sobre Satan?

! Este livro partirá do Tanach - o chamado “Antigo Testamento” - que é tomado por base para apresentar esse ser tão nefasto. Qual será a origem desses conceitos? Há mesmo respaldo para toda essa história?

! O que é que o Tanach, através de Moshe (Moisés), que esteve na presença do Eterno no Sinai, e os profetas inspirados, que falaram de visões fabulosas que viram do Elohim de Israel, têm a nos revelar sobre esse ser?

! Muito se fala, e se pratica, de Batalha Espiritual (falo aqui no sentido de guerra contra demônios). Muito se faz e se fala, mas pouquíssimo se estuda. É quase com se a Bíblia servisse apenas para ratificar ideias pré-concebidas, ou mesmo para metralhar uma dúzia de chavões contra o inimigo que se levanta.

! Porém, somente o estudo cuidadoso das Escrituras revelará a verdade sobre Satan, e sobre os demônios. Mas, curiosamente, é isso que mais faz falta. Pouco se encontra sobre esse tema nas literaturas especializadas.

! O que geralmente é apresentado são fórmulas, quase que encantamentos, para vencer o inimigo, geralmente recheadas de uma dúzia de passagens bíblicas fora de contexto. E todo texto fora de contexto, como diz o provérbio popular, é um pretexto.

4

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 5: Satan e demonios

! Por esta razão, decidi escrever este material. Apresentando minuciosamente cada detalhe sobre Satan e os demônios à luz do Tanach (“Antigo Testamento”), para pesquisar o que mais de três mil anos de história do povo de Israel e seus profetas têm a revelar sobre este tema.

! A obra avalia desde a etimologia das palavras associadas a Satan e aos demônios, até o contexto das passagens em que se baseiam os conceitos sobre o inimigo do Eterno, sua origem e objetivos.!! A leitura aqui apresentada é densa, e não é voltada para iniciantes. Porém, ela apresenta uma visão clara do Tanach (“Antigo Testamento”) que é de fundamental importância para o conhecimento da verdade sobre este tema tão controverso.

! Aqui apresento, portanto, o resultado de muitos meses de pesquisa. E peço ao leitor que não tome por verdade nada do que aqui sem a devida pesquisa e o escrutínio nas Escrituras. ! ! ! ! ! ! !

! ! ! ! ! ! ! ! Pela misericórdia de YHWH Eloheinu,! ! ! ! ! ! ! ! Sha’ul Bentsion

! ! ! !

5

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 6: Satan e demonios

Capítulo 1

A Palavra Satan

6

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 7: Satan e demonios

I - Introdução Raíz

!!!!!!!!!!!O termo “satan” no hebraico se escreve shin-tet-nun (שטן), e deriva de raíz semelhante. Essa raiz também é usada de outras formas no Tanach. Abaixo, alguns exemplos:

"No reinado de Assuero, no princípio do seu reinado, escreveram uma acusação [sitná - contra os habitantes de Yehudá e de Yerushalayim... Este, pois, é o teor da carta que [שטנהmandaram ao rei Artaxerxes: Teus servos, os homens dalém do rio, em tal tempo. Saiba o rei que os judeus, que subiram de ti, vieram a nós em Yerushalayim, e reedificam aquela rebelde e malvada cidade, e vão restaurando os seus muros, e reparando os seus fundamentos. Agora saiba o rei que, se aquela cidade se reedificar, e os muros se restaurarem, eles não pagarão os direitos, os tributos e os pedágios; e assim se danificará a fazenda dos reis. Agora, pois, porquanto somos assalariados do palácio, e não nos convém ver a desonra do rei, por isso mandamos avisar ao rei, Para que se busque no livro das crônicas de teus pais. E acharás no livro das crônicas, e saberás que aquela foi uma cidade rebelde, e danosa aos reis e províncias, e que nela houve rebelião em tempos antigos; por isso foi aquela cidade destruída. Nós, pois, fazemos notório ao rei que, se aquela cidade se reedificar, e os seus muros se restaurarem, sucederá que não terás porção alguma deste lado do rio.” (Ezra/Esdras 4:6,11-16)

!!!!!!!!!Nesse texto observa-se que a raiz shin-tet-nun (שטן) indica uma oposição ou acusação. Isso fica claro pelo teor da carta que é enviada.

“E os pastores de Guerar porfiaram com os pastores de Yitschak, dizendo: Esta água é nossa. Por isso chamou aquele poço Essek, porque contenderam com ele. Então cavaram outro poço, e também disputaram sobre ele; por isso chamou-o Sitná [שטנה]." (Bereshit/Gênesis 26:20-21)

! O poço recebe o nome de Sitná, que significa exatamente oposição. Oposição esta que pode ser observada pelo contexto: os pastores de Guerar se opunham aos de Yitschak (Isaque), reclamando para si o direito sobre a água.

"Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se multiplicam. Os que dão mal pelo bem me opõem [yistenuni - ישטנוני], porquanto eu sigo o que é bom." (Tehilim/Salmos 38:19-20)

! David sofre oposição por seguir aquilo que é bom. Observa-se portanto que de fato a raiz está ligada ao ato de opor-se a algo ou alguém.

II - Conclusão sobre a Raíz

!!!!!!!!!!!!A raiz shin-tet-nun (שטן) é utilizada de forma geral para indicar uma oposição ou acusação.

7

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 8: Satan e demonios

III - Satan, no Tanach

! Em seguida, uma análise de como o termo é usado no Tanach:

"E a ira de Elohim acendeu-se, porque ele se ia; e o anjo de YHWH pôs-se-lhe no caminho por adversário [le'satan - לשטן]; e ele ia caminhando, montado na sua jumenta, e dois de seus servos com ele… Então o anjo de YHWH lhe disse: Por que já três vezes espancaste a tua jumenta? Eis que eu saí para ser teu adversário [le'satan - לשטן], porquanto o teu caminho é perverso diante de mim." (Bamidbar/Números 22:22,32)

! É no mínimo irônico que a primeiríssima referência bíblica onde o termo “satan” apareça nas Escrituras seja numa referência ao próprio anjo de YHWH!

! A leitura do texto do capítulo 22 de Bamidbar (Números) revela que Bi’lam (Balaão) ia montado numa jumenta, e o anjo de YHWH se colocou no caminho, opondo-se à sua passagem.

! A ideia de “satan” aqui, portanto, é a de um simples opositor.

"Os príncipes dos filisteus iam à frente com suas tropas, divididas em companhias de cem e de mil homens. Davi e sua gente caminhavam na retaguarda com Achish. Os chefes dos filisteus disseram: Quem são esses hebreus? É David, respondeu Achis, servo de Sha’ul, rei de Israel, que está em minha companhia há muitos dias, e mesmo há muitos anos. Nada tenho a censurar-lhe desde o dia em que se refugiou junto de mim até hoje. Porém os príncipes dos filisteus muito se indignaram contra ele; e disseram-lhe os príncipes dos filisteus: Faze voltar este homem, para que torne ao lugar em que tu o puseste, e não desça conosco à batalha, para que não se torne nosso adversário [le'satan - לשטן] na batalha; pois, com que poderia este agradar a seu senhor? Porventura não seria com as cabeças destes homens?" (Sh'muel Alef/1 Samuel 29:2-4)

! Os filisteus não queriam que David os acompanhasse na batalha contra Sha’ul haMelech (o rei Saul) porque não desejavam que ele se voltasse contra eles durante a batalha, tornando-se um “satan”, isto é, um adversário ou opositor.

"Avishai Ben de Tseruyah, tomou a palavra: Não se deverá antes matar Shimi, por ter amaldiçoado o ungido de YHWH? Porém David disse: Que tenho eu convosco, filhos de Tseruyah, para que hoje me sejais adversários [le'satan - לשטן]? Morreria alguém hoje em Israel? Pois porventura não sei que hoje fui feito rei sobre Israel? E disse a Shimi: Não morrerás! E prometeu-lho com juramento." (Sh’muel Beit/2 Samuel 19:22-24)

! Lendo o contexto, observa-se que Shimi (Semei) se arrependeu por ter se levantado anteriormente contra David. Mas os filhos de Tseruyah (Seruia) queriam que David o matasse, se comportando assim como opositores de David, uma vez que David buscava restaurar o shalom (“paz”) em Israel após o levante de Avshalom (Absalão).

8

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 9: Satan e demonios

"Bem sabes tu que David, meu pai, não pôde edificar uma casa ao nome de YHWH seu Elohim, por causa da guerra com que o cercaram, até que YHWH pôs seus inimigos debaixo das plantas dos seus pés. Porém agora YHWH meu Elohim me tem dado descanso de todos os lados; adversário [satan - שטן] não há, nem algum mau encontro." (Melachim Alef/1 Reis 5:3-4)

! Shlomo aqui se refere literalmente a não haver qualquer adversário (“satan”) se levantando para guerrear contra ele, diferentemente do que aconteceu com David, que teve que guerrear contra vários adversários tanto internos quanto externos.

"Levantou, pois, YHWH contra Shlomo um adversário [satan - שטן], Hadad, o edomeu; ele era da descendência do rei em Edom… Também Elohim lhe levantou outro adversário [satan a Rezon Ben Elyada, que tinha fugido de seu senhor Hadad'ezer, rei de Tsová… E foi ,[שטן -adversário [satan - שטן] de Israel, por todos os dias de Shlomo, e isto além do mal que Hadad fazia; porque detestava a Israel, e reinava sobre a Aram." (Melachim Alef/1 Reis 11:14,23,25)

! Os “satanim” são levantados pelo próprio YHWH contra Shlomo (Salomão), e não são demônios nem entidades espirituais, e sim adversários humanos bastante reais. O termo “satan” aqui indica simplesmente um adversário.

"Então um adversário [satan - שטן] se levantou contra Israel, e incitou David a numerar a Israel. E disse David a Yo'av e aos maiorais do povo: Ide, numerai a Israel, desde Be'er-Sheva até Dan; e trazei-me a conta para que saiba o número deles." (Divrei HaYamim Alef/1 Crônicas 21:1-2)

"E a ira de YHWH se tornou a acender contra Israel; e incitou a David contra eles, dizendo: Vai, numera a Israel e a Yehudá. Disse, pois, o rei a Yoav, capitão do exército, o qual tinha consigo: Agora percorre todas as tribos de Israel, desde Dan até Be'er-Shevá, e numera o povo, para que eu saiba o número do povo." (Sh'muel Beit/2 Samuel 24:1-2)

! Pessoas que desconhecem o hebraico apontam uma aparente contradição na passagem acima. Foi o Eterno ou foi “Satanás” quem incitou David?

! Na realidade, conforme visto, “satan” significa um opositor. Há três formas de entender a passagem acima: A primeira é a de que o próprio Eterno foi por “satan” (adversário) a David, assim como o anjo de YHWH foi por “satan” (adversário) para Bi’lam (Balaão).

! A segunda possibilidade é a de que o Eterno tenha enviado um anjo para agir como “satan” (adversário) para David.

! Porém, não é sequer necessário recorrer a anjos ou poderes celestiais para compreender essa passagem, pois existe uma terceira leitura ainda mais razoável: Assim como o Eterno levantou homens para serem, cada um, por adversário (“satan”) para Shlomo

9

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 10: Satan e demonios

(Salomão), assim também Ele levantou um homem para incitar David a contar Israel. Para o autor deste material, esta hipótese é a mais provável.

! Curiosamente, a única hipótese impossível de harmonizar é a de que tenha sido um poder que seja por “satan” ao próprio Eterno. Primeiro porque o texto não diz isso, mas principalmente porque tal poder é visto como agindo a favor do plano do Eterno, e não em oposição a Ele, como seria necessário para que o uso do termo tivesse algum sentido.

"E num dia em que os filhos de Elohim vieram apresentar-se perante YHWH, veio também o adversário [ha'satan - השטן] entre eles. Então YHWH disse ao adversário [ha'satan - השטן]: Donde vens? E o adversário [ha'satan - השטן] respondeu a YHWH, e disse: De rodear a terra, e passear por ela. E disse YHWH ao adversário [ha'satan - השטן]: Observaste tu a meu servo Iyov? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, temente a Elohim, e que se desvia do mal. Então respondeu o adversário [ha'satan - השטן] a YHWH, e disse: Porventura teme Iyov a Elohim debalde? Porventura tu não cercaste de sebe, a ele, e a sua casa, e a tudo quanto tem? A obra de suas mãos abençoaste e o seu gado se tem aumentado na terra. Mas estende a tua mão, e toca-lhe em tudo quanto tem, e verás se não blasfema contra ti na tua face. E disse YHWH ao adversário [ha'satan - השטן]: Eis que tudo quanto ele tem está na tua mão; somente contra ele não estendas a tua mão. E o adversário [ha'satan - השטן] saiu da presença de YHWH." (Iyov/Jó 1:6-12)

"E, vindo outro dia, em que os filhos de Elohim vieram apresentar-se perante YHWH, veio também o adversário [ha'satan - השטן] entre eles, apresentar-se perante YHWH. Então YHWH disse ao adversário [ha'satan - השטן]: Donde vens? E respondeu o adversário [ha'satan - השטן] a YHWH, e disse: De rodear a terra, e passear por ela. E disse YHWH ao adversário [ha'satan - השטן]: Observaste o meu servo Iyov? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, temente a Elohim e que se desvia do mal, e que ainda retém a sua sinceridade, havendo-me tu incitado contra ele, para o consumir sem causa. Então o adversário [ha'satan - השטן] respondeu a YHWH, e disse: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida. Porém estende a tua mão, e toca-lhe nos ossos, e na carne, e verás se não blasfema contra ti na tua face! E disse YHWH ao adversário [ha'satan - השטן]: Eis que ele está na tua mão; porém guarda a sua vida. Então saiu o adversário [ha'satan - השטן] da presença de YHWH, e feriu a Iyov de úlceras malignas, desde a planta do pé até ao alto da cabeça." (Iyov/Jó 2:1-7)

! Iyov (Jó) costuma ser classificado entre os textos poéticos, e portanto existe uma certa controvérsia sobre se ele é uma história real ou, como no caso de Shir haShirim (Cântico dos Cânticos), se é uma parábola ou história simbólica.

! Porém, para efeito da análise aqui em questão a história será considerada como uma narrativa de fatos reais.

! Nessa narrativa, observe que em momento algum se afirma que a figura apresentada apenas como o adversário seja um inimigo do próprio Elohim.

10

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 11: Satan e demonios

! Pelo contrário, se o cohen hagadol (sumo sacerdote) só de entrar impuro no Kodesh Kodashim (Santo dos Santos) já seria imediatamente consumido por causa de seu pecado, seria estranho imaginar que o inimigo máximo de Elohim, a suposta fonte de todo pecado, adentraria a presença do Criador para ter um diálogo casual. Mas, mesmo assim, será feita unicamente uma análise imparcial do texto em questão, sem ideias pré-concebidas.

! Independentemente da história ser ou não fatual, é inegável que o adversário é um dos anjos pode ser observado pelo fato de que ele se apresenta dentre os “b’nei haelohim”.

! O adversário é apresentado como um anjo que executa a vontade de Elohim, e que precisa da autorização deste para agir. Conforme observado, isso vai contra a ideia de sitná (oposição), uma vez que esta biblicamente significa colocar-se contra o propósito ou objetivo de alguém.

! No texto em questão, o adversário se coloca como opositor (“satan”) dos homens, e não do próprio Elohim. Pelo contrário, Elohim coloca os limites do que o opositor pode fazer para testar Iyov (Jó).

! E a ideia de que o mesmo esteja apenas executando a vontade de Elohim é reforçada pela passagem abaixo:

“Sucedeu que, acabando YHWH de falar a Iyov aquelas palavras, YHWH disse a Elifaz, o temanita: A minha ira se acendeu contra ti, e contra os teus dois amigos, porque não falastes de mim o que era reto, como o meu servo Iyov. Tomai, pois, sete bezerros e sete carneiros, e ide ao meu servo Iyov, e oferecei holocaustos por vós, e o meu servo Iyov orará por vós; porque deveras a ele aceitarei, para que eu não vos trate conforme a vossa loucura; porque vós não falastes de mim o que era reto como o meu servo Iyov.” (Iyov/Jó 42:7-8)!! O opositor que aparece no princípio do livro não é citado entre aqueles contra quem a ira de Elohim se ascendeu. Até porque, conforme visto, ele agiu dentro da obediência às condições de Elohim.

"Sejam confundidos e consumidos os que são adversários [sotnei - שטני] da minha vida; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal." (Tehilim/Salmos 71:13)

! Aqui, o termo “sotnei” (forma plural) é utilizado para se referir a adversários humanos. Um “satan” era alguém que procurava o mal do salmista.

"Eles me cercaram com palavras odiosas, e pelejaram contra mim sem causa. Em recompensa do meu amor me opõem [yistenuni - ישטנוני]; mas eu faço oração… Põe sobre ele um ímpio, e um adversário [ve'satan - ושטן] esteja à sua direita… Seja este o galardão dos meus contrários [sotnai - שטני], da parte de YHWH, e dos que falam mal contra a minha alma… Vistam-se os meus adversários [sotnai - שוטני] de vergonha, e cubram-se com a sua própria confusão como com uma capa." (Tehilim/Salmos 109:4,20,29)

11

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 12: Satan e demonios

! Mais uma vez vê-se o uso dos termos “oposição” e “opositor” em referência unicamente a seres humanos.

"E ele mostrou-me o cohen hagadol Yehoshua, o qual estava diante do anjo de YHWH, e o adversário [veha'satan - והשטן] estava à sua mão direita, para se lhe opor [le'sitno - לשטנו]. Mas YHWH disse ao adversário [ha'satan - השטן]: YHWH te repreenda, ó adversário [ha'satan - השטן], sim, YHWH, que escolheu Yerushalayim, te repreenda; não é este um tição tirado do fogo?" (Zechariyah/Zacarias 3:1–2)

! É fundamental ler o contexto de Zechariyah (Zacarias) e resistir à tentação de inserir no texto ideias pré-concebidas.

! O texto não é literal, pois se trata de uma visão de Zechariyah (Zacarias). Isso fica mais claro no texto do capítulo 2, onde se lê:

“Tornei a levantar os meus olhos, e vi, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir. E eu disse: Para onde vais tu? E ele me disse: Vou medir Yerushalayim, para ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.” (Zechariyah/Zacarias 2:1-2)

! Ninguém em sã consciência acredita que de fato existam anjos que precisem tirar medida de Yerushalayim (Jerusalém) com um cordel. A visão era simbólica.

! Semelhantemente, o cohen Yehoshua (sacerdote Josué) não foi transladado para as regiões celestiais para comparecer perante o tribunal celestial.

! Portanto, é preciso ter em mente que mesmo a análise da cena em si pode não se referir a algo literal, e cabe perfeitamente a ideia de que seja apenas figurativa para dar compreensão ao profeta sobre a questão do juízo.

! Nessa cena, o que se observa é a presença novamente de um anjo opositor (“ha’satan”) que faz oposição não a Elohim, mas sim a um ser humano. Ele aparece, na ocasião, como uma espécie de advogado de acusação, enquanto o anjo de YHWH aparece como advogado de defesa.

! Novamente, não há nada interno ao texto que leve à suposição de que esse anjo que faz o papel de acusador nessa visão, supondo que seja ela literal, seja um adversário do próprio Elohim, ou alguma espécie de deus-inimigo.

! Pelo contrário, o termo “satan” (opositor) é utilizado por causa da oposição ao ser humano, e não ao próprio Elohim.

12

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 13: Satan e demonios

IV - Conclusão

! Pode-se observar os seguintes pontos:

• ! Não existe nenhuma menção a um opositor cósmico de Elohim no Tanach.

• ! Geralmente, o termo “satan” é uma referência simplesmente a alguém que faz oposição.

• ! A maioria das vezes em que o termo é utilizado no Tanach, refere-se simplesmente a seres humanos.

• ! Por duas vezes, o termo aparece usado para se referir a anjos que se opõem a seres humanos, sem qualquer indicação de que esses não estejam fazendo a vontade de Elohim.

• ! Mesmo nessas duas vezes, uma é claramente metafórica (trata-se de uma visão), e a outra, em sendo de um texto poético, também pode ser metafórica.

13

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 14: Satan e demonios

Capítulo 2

A Serpente

14

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 15: Satan e demonios

V - A Narrativa do Eden

! A primeira coisa a entender é que o Eden é uma narrativa poética. O próprio Tanach indica isso. Por exemplo:

“E YHWH Elohim fez brotar da terra toda a árvore agradável à vista, e boa para comida; e a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.” (Bereshit/Gênesis 2:9)

! Será que existiu mesmo uma árvore cujo fruto magicamente fazia a pessoa enxergar o mal, e outra cujo fruto magicamente concedia vida eterna? Compare com:

“Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento... É árvore de vida para os que dela tomam, e são bem-aventurados todos os que a retêm.” (Mishlei/Provérbios 3:13,18)

“O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.” (Mishlei/Provérbios 11:30)

“A esperança adiada desfalece o coração, mas o desejo atendido é árvore de vida.” (Mishlei/Provérbios 13:12)

“A língua benigna é árvore de vida, mas a perversidade nela deprime o espírito.” (Mishlei/Provérbios 15:4)

! A árvore, na cultura semita, é muito importante, pois é ela quem faz brotar alimento continuamente. A “árvore da vida” significa ter vida inesgotavelmente.

! Que o relato é alegórico pode ser visto também pelo final do texto:

“E havendo lançado fora o homem, pôs querubins ao oriente do jardim do Éden, e uma espada inflamada que andava ao redor, para guardar o caminho da árvore da vida.” (Bereshit/Gênesis 3:24)

! Alguém já viu uma espada que anda? E para quê a espada, se ninguém sabe onde está a árvore da vida, nem pode entrar sozinho no Paraíso?

! A ideia da guarda significa apenas que o homem não pode retornar à vida, depois de pecar.

! Figuras de linguagem com animais também são bem comuns na literatura semita, e nas Escrituras:

15

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 16: Satan e demonios

“Ouvi esta palavra vós, vacas de Bashan, que estais no monte de Shomeron, que oprimis aos pobres, que esmagais os necessitados, que dizeis a vossos senhores: Dai cá, e bebamos.” (Amós 4:1)

! Obviamente que as “vacas” em questão eram os líderes do povo, e não animais literais.

“E estes cães são gulosos, não se podem fartar; e eles são pastores que nada compreendem; todos eles se tornam para o seu caminho, cada um para a sua ganância, cada um por sua parte.” (Yeshayahu/Isaías 56:11)

! Os cães aqui são os líderes do povo.

VI - A Simbologia da Serpente no Tanach

! Para entender o simbolismo da serpente, é preciso ver como o termo “nachash” é usado no Tanach:

“Dan será serpente [nachash - נחש] junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde os calcanhares do cavalo, e faz cair o seu cavaleiro por detrás.” (Bereshit/Gênesis 49:17)

! A ideia aqui é a de que Dan agiria traiçoeiramente.

“E o povo falou contra Elohim e contra Moshe: Por que nos fizestes subir do Egito para que morrêssemos neste deserto? Pois aqui nem pão nem água há; e a nossa alma tem fastio deste pão tão vil. Então YHWH mandou entre o povo serpentes ardentes [ha’nechashim ha’serafim - הנחשים השרפים], que picaram o povo; e morreu muita gente em Israel. Por isso o povo veio a Moshe, e disse: Havemos pecado porquanto temos falado contra YHWH e contra ti; ora a YHWH que tire de nós estas serpentes [ha’nachash - הנחש]. Então Moshe orou pelo povo. E disse YHWH a Moshe: Faze-te uma serpente ardente [saraf - שרף], e põe-na sobre uma haste; e será que viverá todo o que, tendo sido picado, olhar para ela. E Moisés fez uma serpente de bronze [nechash nechoshet - נחש נחשת], e pô-la sobre uma haste; e sucedia que, picando alguma serpente [nechash - נחש] a alguém, quando esse olhava para a serpente de bronze [nechash ha’nechoshet - נחש הנחשת], vivia.” (Bamidbar/Números 21:5-9)

! Tanto na punição enviada por Elohim, quanto na expiação, a serpente (nachash) simboliza o pecado do povo, que murmurou contra Elohim.

“Que te guiou por aquele grande e terrível deserto de serpentes ardentes [nachash saraf - e de escorpiões, e de terra seca, em que não havia água; e tirou água para ti da ,[נחש שרףrocha pederneira;” (Devarim/Deuteronômio 8:15)

16

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 17: Satan e demonios

! As serpentes e escorpiões, na Torá, são os perigos reais do deserto.

“Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras. O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente [nachash - נחש]; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos.” (Tehilim/Salmos 58:3-4)

! Os ímpios são equiparados à serpentes, e o mal que praticam ao veneno desta.

“Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente. No fim, picará como a cobra [ke’nachash - כנחש], e como o basilisco morderá. Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades. E serás como o que se deita no meio do mar, e como o que jaz no topo do mastro. E dirás: Espancaram-me e não me doeu; bateram-me e nem senti; quando despertarei? aí então beberei outra vez.” (Mishlei/Provérbios 23:31-35)

! O vinho é traiçoeiro: se bebido em excesso, leva ao pecado, e à ruína do homem. Por isso é comparando à serpente (nachash).

! Às vezes, a serpente indica o juízo de Elohim:

“Já desde Dan se ouve o resfolegar dos seus cavalos, toda a terra treme ao som dos rinchos dos seus fortes; e vêm, e devoram a terra, e sua abundância, a cidade e os que habitam nela. Porque eis que envio entre vós serpentes [nechashim - נחשים] e basiliscos, contra os quais não há encantamento, e vos morderão, diz YHWH.” (Yirmiyahu/Jeremias 8:16-17)

“Ai daqueles que desejam o dia de YHWH! Para que quereis vós este dia de YHWH? Será de trevas e não de luz. É como se um homem fugisse de diante do leão, e se encontrasse com ele o urso; ou como se entrando numa casa, a sua mão encostasse à parede, e fosse mordido por uma cobra [ha’nachash - הנחש].” (Amos 5:18-19)

“E, se se esconderem no cume do Carmelo, buscá-los-ei, e dali os tirarei; e, se dos meus olhos se ocultarem no fundo do mar, ali darei ordem à serpente [ha’nachash - הנחש], e ela os picará.” (Amos 9:3)

VII - Conclusão sobre a Serpente no Tanach

! A serpente no Tanach observa-se da seguinte forma:

• ! Em momento algum a serpente no Tanach aparece como um inimigo de Elohim.

• ! Em momento algum a serpente no Tanach aparece como sendo algum tipo de demônio

17

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 18: Satan e demonios

• ! A serpente geralmente indica algo traiçoeiro e perigoso.

• ! Em alguns relatos, indica o próprio pecado ou a maldade do ser humano, que é traiçoeira e perigosa.

VIII - A Serpente no Eden

! O relato bíblico diz:

“Ora, a serpente [veha’nachash - והנחש] era mais astuta que todas as alimárias do campo que YHWH Elohim tinha feito. E esta disse à mulher: É assim que Elohim disse: Não comereis de toda a árvore do jardim? E disse a mulher à serpente [ha’nachash - הנחש]: Do fruto das árvores do jardim comeremos, Mas do fruto da árvore que está no meio do jardim, disse Elohim: Não comereis dele, nem nele tocareis para que não morrais. Então a serpente [ha’nachash - הנחש] disse à mulher: Certamente não morrereis. Porque Elohim sabe que no dia em que dele comerdes se abrirão os vossos olhos, e sereis como Elohim, sabendo o bem e o mal.” (Bereshit/Gênesis 3:1-5)

“E disse o YHWH Elohim à mulher: Por que fizeste isto? E disse a mulher: A serpente me enganou, e eu comi. Então YHWH Elohim disse à serpente [ha’nachash - הנחש]: Porquanto fizeste isto, maldita serás mais que toda a fera, e mais que todos os animais do campo; sobre o teu ventre andarás, e pó comerás todos os dias da tua vida. E porei inimizade entre ti e a mulher, e entre a tua semente e a sua semente; esta te ferirá a cabeça, e tu lhe ferirás o calcanhar.” (Bereshit/Gênesis 3:13-15)

! Muitos interpretam a serpente como sendo uma alegoria referente ao suposto inimigo cósmico de Elohim. Mas, além do Tanach não trazer jamais a serpente dessa forma (e o texto de Bereshit/Gênesis não afirmar isso), observa-se que Elohim não tem um inimigo cósmico, segundo o Tanach. Pelo contrário, somente Ele existe.

! Não é difícil, porém, observar o restante do Tanach e perceber que a serpente é uma alegoria não referente ao inimigo de Elohim, mas sim à própria carnalidade do homem.

! É a carne do homem, com seus desejos malignos, que é pecaminosa. É a carne do homem que precisa decidir entre o “bem e o mal”.

! E o relato bíblico reforça isso ao dizer:

“...pó comerás todos os dias da tua vida.” (Bereshit/Gênesis 3:14)

“No suor do teu rosto comerás o teu pão, até que te tornes à terra; porque dela foste tomado; porquanto és pó e em pó te tornarás.” (Bereshit/Gênesis 3:19)

18

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 19: Satan e demonios

! A carne do homem é pó, e a serpente se alimenta do pó. Em outras palavras, o pecado se alimenta da carnalidade.

! Isso é confirmado no próprio relato de Bereshit (Gênesis):

“E viu YHWH que a maldade do homem se multiplicara sobre a terra e que toda a inclinação dos pensamentos de seu coração era só má [vechol yetser machshevot libo rak rá - וכל יצר continuamente.” (Bereshit/Gênesis 6:5) [מחשבת לבו רק רע

“Sentiu YHWH o suave cheiro e disse em seu coração: Não tornarei mais a amaldiçoar a terra por causa do homem; porque a intenção do coração do homem é má [yetser lev ha’adam rá – יצר לב האדם רע] desde a sua meninice; nem tornarei mais a ferir todo vivente, como acabo de fazer.” (Bereshit/Gênesis 8:21)

! A serpente (nachash) simboliza a inclinação que o ser humano tem a fazer o mal, um conceito popularmente conhecido no meio judaico como “yetser hará”.

! Não há qualquer referência a um suposto inimigo de Elohim no Eden!

19

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 20: Satan e demonios

Capítulo 3

Queda e Origem

20

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 21: Satan e demonios

IX - A Suposta Queda de Satan em Yeshayahu (Isaías)

! Existem dois textos que são muito comumente associados à suposta queda do inimigo cósmico de Elohim, e que precisam ser analisados cuidadosamente.

! O primeiro deles encontra-se em Yeshayahu:

“Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva [heilel ben shachar - Como foste lançado por terra tu que prostravas as nações! E tu dizias no teu ![הילל בן שחרcoração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Elohim exaltarei o meu trono; e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do norte; subirei acima das alturas das nuvens, e serei semelhante ao Elyon.” (Yeshayahu/Isaías 14:12-14)

! A razão pela qual esse texto é atribuído a um inimigo cósmico e à sua “queda do céu” possivelmente é a tradução da expressão “heilel ben shachar”, literalmente “brilhante filho da manhã” como “Lúcifer”, ocorrida na Vulgata Latina de Jerônimo.

! Sobre isso, a Enciclopédia Católica afirma:

“O nome Lucifer originalmente denota o planeta Vênus, enfatizando o seu brilho.” (Lucifer, Catholic Encyclopedia)

! De fato, é bem provável pela linguagem semita que a referência seja a Vênus, uma vez que Vênus frequentemente pode ser visto no início da manhã, e é confundido com uma estrela brilhante.

! Mesmo admitindo que a expressão se refere a um planeta, evidentemente aqui o uso é metafórico, para se referir a um personagem. Mas que personagem é esse?

! A Enciclopédia Católica diz:

“A versão siríaca e a versão de Aquila derivam o nome hebraico helel do verbo yalal, ‘lamentar’, São Jerônimo concorda com eles (em Isaías 1:14) e nomeia Lúcifer ao principal anjo caído que deve lamentar a perda de sua glória original como a estrela da manhã. Na tradição cristã esse significado de Lúcifer prevaleceu; os Pais mantêm que Lúcifer não é o nome próprio do diabo, mas denota apenas o estado do qual ele caiu...” (ibid)

! Porém, será que o Tanach está mesmo falando de um anjo caído? Essa é a pergunta que todo leitor deve se fazer, e a resposta vem facilmente, analisando o texto em seu contexto original:

“Proferirás esta parábola contra o rei de Babilônia, e dirás: Como cessou o opressor! Como cessou a tirania! Já quebrantou YHWH o bastão dos ímpios e o cetro dos dominadores; cetro que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em ira dominava as nações com uma perseguição irresistível. Toda a terra descansa, e está

21

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 22: Satan e demonios

sossegada! Rompem em brados de júbilo. Até as faias se alegram sobre ti, e os cedros do Líbano, dizendo: Desde que tu caíste ninguém sobe contra nós para nos cortar. O She’ol desde o profundo se turbou por ti, para sair ao teu encontro na tua vinda; ele despertou por ti os mortos, todos os que eram príncipes da terra, e fez levantar dos seus tronos todos os que eram reis das nações. Estes todos responderão, e te dirão: Tu também estás fraco como nós, e te tornaste semelhante a nós. Está derrubada até o She’ol a tua pompa, o som dos teus alaúdes; os bichinhos debaixo de ti se estendem e os bichos te cobrem. Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva! como foste lançado por terra tu que prostravas as nações! E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Elohim exaltarei o meu trono; e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do norte; subirei acima das alturas das nuvens, e serei semelhante ao Elyon. Contudo levado serás ao She’ol, ao mais profundo do abismo. Os que te virem te contemplarão, considerar-te-ão, e dirão: É este o homem que fazia estremecer a terra, e que fazia tremer os reinos? Que punha o mundo como um deserto, e assolava as suas cidades? Que a seus cativos não deixava ir soltos para suas casas? Todos os reis das nações, todos eles, dormem com glória, cada um no seu túmulo. Mas tu és lançado da tua sepultura, como um renovo abominável, coberto de mortos atravessados a espada, como os que descem às pedras da cova, como cadáver pisado aos pés. Com eles não te reunirás na sepultura; porque destruíste a tua terra e mataste o teu povo. Que a descendência dos malignos não seja nomeada para sempre! Preparai a matança para os filhos por causa da maldade de seus pais, para que não se levantem, e possuam a terra, e encham o mundo de cidades. Levantar-me-ei contra eles, diz YHWH Tseva’ot, e exterminarei da Babilônia o nome, e os sobreviventes, o filho, e o neto, diz YHWH.” (Yeshayahu/Isaías 14:4-22)

! É igualmente interessante ler os capítulos 13 e 15 de Yeshayahu (Isaías), para perceber que ele está falando do juízo de Bavel (Babilônia) e de outras nações vizinhas a Israel.

! Não é difícil perceber que a passagem não tem absolutamente nada a ver com anjos caídos, e sim é uma mensagem ao rei de Bavel (Babilônia), que era arrogante e se achava invencível, pois ele seria destruído e os filhos de Bavel (Babilônia) seriam assolados.

! A linguagem que fala metaforicamente do subir aos céus e tornar-se como Elohim, assim como o equipara metaforicamente com uma estrela. E mesmo que fosse literal, essa passagem não traz qualquer menção a um anjo.

! Pelo contrário, o homem aqui tem descendência, povo, e é chamado de rei de Bavel (Babilônia). Seria forçoso aplicar essa passagem a qualquer outro ser.

! Infelizmente, contudo, a maioria das pessoas lê apenas versículos isolados, sem se preocuparem com o contexto. Porque aqui o contexto não poderia ser mais claro.

22

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 23: Satan e demonios

! E o mais importante de tudo é que a profecia se cumpriu plenamente: Bavel (Babilônia) foi conquistada por Ciro em 539 AC e o rei de Bavel (Babilônia) foi executado, juntamente com seus descendentes. Isso, claro, além de todas as derrotas posteriores para outros povos que a destruíram completamente.

IX - A Suposta Queda de Satan em Yechezkel (Ezequiel)

! O outro texto que é utilizado para justificar um inimigo cósmico do Eterno no Tanach é um texto de Yechezkel (Ezequiel):

“Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-te: Assim diz o Adonai YHWH: Tu eras o selo da perfeição, cheio de sabedoria e perfeito em formosura. Estiveste no Éden, jardim de Elohim; cobrias-te de toda pedra preciosa: a cornalina, o topázio, o ônix, a crisólita, o berilo, o jaspe, a safira, a granada, a esmeralda e o ouro. Em ti se faziam os teus tambores e os teus pífaros; no dia em que foste criado foram preparados. Eu te coloquei com o keruv da guarda; estiveste sobre o monte santo de Elohim; andaste no meio das pedras afogueadas. Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que em ti se achou iniquidade. Pela abundância do teu comércio o teu coração se encheu de violência, e pecaste; pelo que te lancei, profanado, fora do monte de Elohim, e o keruv da guarda te expulsou do meio das pedras afogueadas. Elevou-se o teu coração por causa da tua formosura, corrompeste a tua sabedoria por causa do teu resplendor; por terra te lancei; diante dos reis te pus, para que te contemplem. Pela multidão das tuas iniquidades, na injustiça do teu comércio, profanaste os teus santuários; eu, pois, fiz sair do meio de ti um fogo, que te consumiu a ti, e te tornei em cinza sobre a terra, à vista de todos os que te contemplavam. Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; chegaste a um fim horrível, e não mais existirás, por todo o sempre.” (Yechezkel/Ezequiel 28:12-19)

! Novamente, se o leitor prestar atenção no contexto (e ler os textos imediatamente adjacentes), observará que Yechezkel (Ezequiel) está profetizando acerca das nações e dos seus governantes.

! Em momento algum há qualquer menção a um anjo que caiu, e chega a impressionar que as pessoas finjam que não leram a clara referência ao rei de Tiro. No caso do rei de Bavel (Babilônia), ainda há o pretexto de que se teria que ter lido alguns versículos para cima, mas neste caso, é absolutamente injustificada a distorção flagrante do texto bíblico!

! Mesmo a menção ao keruv do Eden claramente não é literal, mas sim se refere à glória que o rei de Tiro tinha. Isso se confirma com a menção ao comércio, e às inúmeras pedras preciosas. De fato, o comércio injusto não é algo que surpreende, visto que Tiro era um importantíssimo centro comercial, por ser uma cidade portuária.

! A menção à perfeição indica que ele foi posto naquela posição porque era reto aos olhos de Elohim, até que em dado momento a ganância lhe subiu à cabeça.

23

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 24: Satan e demonios

X - Uma Conclusão Curiosa

! Como se pode perceber, nunca houve segundo o Tanach nenhuma queda de um arcanjo que, apesar de toda sua inteligência e em um momento de insanidade absoluta, resolveu supostamente se revelar contra o Criador do universo.

! A suposta queda de tal ser é baseada em passagens fora de contexto, que na realidade se referem a coisas bastante concretas: A queda de reinos específicos e de seus reis, que são inclusive citados abertamente nas Escrituras.

! O Tanach abrange um período de, no mínimo, 3.5 mil anos. É no mínimo muito curioso que um ser tão importante, que deva ser combatido com orações e batalhas espirituais, jamais apareça em 3.5 mil anos!

! É estranho, para dizer o mínimo, que homens que receberam revelação direta de Elohim, como Moshe (Moisés), David, Eliyahu (Elias), entre outros não tenham deixado qualquer instrução para combater esse suposto inimigo cósmico tão importante!

XI - A Verdadeira Origem do Satan Cósmico

! Se o longo do Tanach (o chamado “Antigo Testamento”) é notória a ausência de qualquer referência a algum tipo de dualismo cósmico, de onde vem essa ideia?

! A resposta se encontra a alguns milhares de quilômetros de Jerusalém, mais especificamente no Zoroastrismo persa, que influenciou o pensamento judaico após a diáspora.

! Sobre isso, a Enciclopédia Judaica afirma:

"Uma das principais características do Zoroastrismo é a doutrina do dualismo, reconhecendo os poderes do bem e do mal como dois princípios personificados e em guerra um com o outro. Ahura-Mazda, ou Ormuzd ("O Senhor Sábio"), conduz as forças do bem; Angra-Mainyu, ou Ahriman ("O Inimigo Espiritual"), conduz as tropas do mal. Exércitos de anjos e arcanjos seguem o líder divino, enquanto tropas de demônios e arqui-inimigos andam com o senhor maligno…" (Jewish Encyclopedia, Zoroastrianism)

"Toda a história do mundo é uma longa e contínua batalha entre Ahura-Mazda e Ahriman. O curso e resultado da batalha estão, contudo, definidos antecipadamente. O conflito durará por 12 mil anos, dividido entre quatro períodos de 3 mil anos cada.

24

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 25: Satan e demonios

Ao final do último período, o Saoshyat ou Sosiosh, o Messias dos Persas, se levantará e porá fim ao domínio de Ahriman, não, todavia, até que a este tenha sido permitido exercer seu desviar em uma extensão anteriormente não conhecida. Sosiosh ao mesmo tempo ressuscitará todos os mortos para a vida, fará o julgamento final na terra, e inaugurará a regeneração do mundo presente.

Esta doutrina da religião persa não deixou de influenciar as ideias do Judaísmo posterior. Até tão tarde quanto o autor de Deutero-Isaías (Is. 45:7) se expressa de tal forma a excluir sem qualquer sombra de dúvida qualquer dualismo na religião, se é que não devemos interpretar suas palavras como sendo um ataque direto à doutrina persa, um deus de luz e um deus de escuridão." (Jewish Encyclopedia, Ahriman)

! Não é coincidência que o Tanach (o chamado “Antigo Testamento”) nada diga a respeito de tais crenças, mas que elas se encontrem abundantemente nos pseudo-epígrafos da época do chamado Judaísmo do Segundo Templo.

! Foi na Pérsia e na Babilônia que o Monoteísmo israelita se transformou no Dualismo que se encontra hoje em dia em diversos grupos religiosos.

! Conforme relata a própria Enciclopédia Judaica, o Tanach é enfático ao afirmar que YHWH é o único poder existente no universo, e não há nada além dele, nem fora dele.

XII - O Alerta do Tanach

! Observe que as palavras são dirigidas a Ciro, que era exatamente um rei persa, e partilhava das crenças do Zoroastrismo, que já naquela época dominava a região da Pérsia:

“Assim diz YHWH ao seu ungido, a Ciro, a quem tomo pela mão direita, para abater as nações diante de sua face, e descingir os lombos dos reis, para abrir diante dele as portas, e as portas não se fecharão... Eu sou YHWH, e não há outro; fora de mim não há Elohim; eu te cingirei, ainda que tu não me conheças; Para que se saiba desde o nascente do sol, e desde o poente, que fora de mim não há outro; Eu sou YHWH, e não há outro. Eu formo a luz, e crio as trevas; eu faço a paz, e crio o mal; eu, YHWH, faço todas estas coisas.” (Yeshayahu/Isaías 45:5-7)

! O texto continua ainda:

“Congregai-vos, e vinde; chegai-vos juntos, os que escapastes das nações; nada sabem os que conduzem em procissão as suas imagens de escultura, feitas de madeira, e rogam a um deus que não pode salvar. Anunciai, e chegai-vos, e tomai conselho todos juntos; quem fez ouvir isto desde a antiguidade? Quem desde então o anunciou? Porventura não sou eu, YHWH? Pois não há outro Elohim senão eu; Elohim justo e Salvador não há além de mim. Olhai para mim, e sereis salvos, vós, todos os termos da terra; porque Eu sou Elohim, e não há outro.” (Yeshayahu/Isaías 45:20-22)

25

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 26: Satan e demonios

! O Tanach não apenas não apresenta nenhum tipo de inimigo cósmico de YHWH, como ainda afirma categoricamente que não há outro Elohim além dEle.

! Quantas vezes será que YHWH terá que repetir que Ele é Elohim e não há outro, para que se creia em Suas palavras? As Escrituras são absolutamente enfáticas! !! Este assunto é muito sério, pois um dos Asseret haDibrot (Dez Ditos) afirma:

“Não terás outros elohim diante de mim.” (Shemot/Êxodo 20:3)

! O Tanach jamais afirma que os deuses das nações são disfarces do inimigo de Elohim, como se considera hoje em dia. O Tanach afirma que esses deuses simplesmente não existem:

“Ou se Elohim intentou ir tomar para si um povo do meio de outro povo com provas, com sinais, e com milagres, e com peleja, e com mão forte, e com braço estendido, e com grandes espantos, conforme a tudo quanto YHWH vosso Elohim vos fez no Egito aos vossos olhos? A ti te foi mostrado para que soubesses que YHWH é Elohim; nenhum outro há senão Ele.” (Devarim/Deuteronômio 4:34-35)

“Não há santo como YHWH; porque não há outro fora de ti; e rocha nenhuma há como o nosso Elohim.” (Sh’muel Alef/1 Samuel 2:2)

“E que estas minhas palavras, com que supliquei perante YHWH, estejam perto, diante de YHWH nosso Elohim, de dia e de noite, para que execute o juízo do seu servo e o juízo do seu povo Israel, a cada qual no seu dia. Para que todos os povos da terra saibam que YHWH é Elohim, e que não há outro.” (Melachim Alef/1 Reis 8:59-60)

“Onde estão os elohim de Chamat e de Arfad? Onde estão os deuses de Sefarvaim? Porventura livraram a Shomerom da minha mão? Quais dentre todos os elohim destes países livraram a sua terra das minhas mãos, para que YHWH livrasse a Yerushalayim das minhas mãos?” (Yeshayahu/Isaías 36:19-20)

“E lançaram no fogo os seus deuses; porque deuses não eram, senão obra de mãos de homens, madeira e pedra; por isso os destruíram.” (Yeshayahu/Isaías 37:19)

“Lembrai-vos das coisas passadas desde a antiguidade; que Eu sou Elohim, e não há outro Elohim, não há outro semelhante a mim.” (Yeshayahu/Isaías 46:9)

“Porventura fará um homem elohim para si, que contudo não são elohim?” (Yirmiyahu/Jeremias 16:20)

“E vós sabereis que eu estou no meio de Israel, e que Eu sou YHWH vosso Elohim, e que não há outro; e o meu povo nunca mais será envergonhado.” (Yo’el/Joel 2:27-28)

26

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 27: Satan e demonios

Capítulo 4

Demônios e Possessão

27

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 28: Satan e demonios

XIII - O Termo ‘Demônio’ no Tanach

!!!!!!!!!!!!!!Por incrível que possa parecer a alguns, o termo ‘demônio’ no hebraico “shed” (שד) aparece apenas duas vezes em todo o Tanach, nas passagens abaixo:

“Sacrifícios ofereceram aos demônios [la’shedim - לשדים], não a Eloha; aos elohim que não conheceram, novos e que vieram há pouco, aos quais não temeram vossos pais.” (Devarim/Deuteronômio 32:17)

“E serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço. Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demónios [la’shedim - לשדים], e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas que sacrificaram aos ídolos de Kena’an; e a terra foi manchada com sangue. Assim se contaminaram com as suas obras, e se corromperam com os seus feitos.” (Tehilim/Salmos 106:36-39)

! À primeira vista, parecem simplesmente referências a falsos deuses. Para confirmar tal coisa, é importante conhecer a etimologia da palavra.

XIV - Etimologia da Palavra “Demônio” no Hebraico

! Observe o uso da palavra, abaixo indicado:

“Até os chacais abaixam o seio [shad - שד], dão de mamar aos seus filhos; mas a filha do meu povo tornou-se cruel como os avestruzes no deserto.” (Eichá/Lamentações 4:3)

!!!!!!!!!!!!Da raiz shin-dalet (שד), que significa seio, surge a associação em outras línguas semitas com montanhas, pois tinham o aspecto de “seios” da terra.

! Essas montanhas, eram lugares onde os povos primitivos diziam que habitavam os shedu, que eram feras aladas (geralmente touros ou leões, ou outro animal forte) que causavam as tempestades, os raios e a destruição:

! "Na mitologia caldéia, as sete deidades chamadas de 'shedim', demônios da tempestade, representavam uma forma de boi; e porque esses bois colossais que representavam demônios eram, por uma lei peculiar de contraste, usados como gênios protetores de de palácios reais e coisas semelhantes, o nome 'shed' assumiu também o significado de um gênio favorável na literatura mágica babilônia." (Jewish Encyclopedia, Demonology)

(Ao lado, imagem de um ‘shedu’ babilônio, de aprox. 700 AC)

28

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 29: Satan e demonios

! A raiz “shin-datet” portanto nas línguas semitas passou também a estar associada à destruição, que os povos primitivos achavam ser causadas por tais deuses:

“Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a destruição [mi’shod - משד], quando chegar. Da destruição [le’shod - לשד] e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.” (Iyov/Jó 5:21-22)

! Aqui, “shod” - que se escreve de forma idêntica a “shed” (demônio) ou “shad” (seio) - significa literalmente destruição.

! A Israel foi proibido que tomasse parte nessas práticas, e os israelitas foram condenados quando o fizeram:

“Já há muito quebraste o teu jugo, e rompeste as tuas ataduras, e disseste: Não servirei: Pois em todo monte elevado e debaixo de toda árvore frondosa te deitaste, fazendo-te prostituta.” (Yirmiyahu/Jeremias 2:20)!! Em cont ras te com os povos pr imi t ivos po l i te ís tas , que cr iam nos “destruidores” (shedim), Israel cria em somente UM ELOHIM que estava no controle da “destruição” e que poderia protegê-los:

“De mãos cheias eu parti; mas de mãos vazias YHWH me trouxe de volta. Por que me chamam Naomi? YHWH colocou-se contra mim! O Shadai [ve’shadai - ושדי] me trouxe desgraça!” (Ruth 1:21)

“As flechas do Shadai [שדי] estão cravadas em mim, e o meu espírito suga delas o veneno; os terrores de Eloha estão posicionados contra mim.” (Iyov/Jó 6:4)!

!! O termo “Shadai” significa literalmente, portanto, “destruições” ou “seios”. Isto é, o termo alude para o fato de que todas as calamidades naturais e/ou todo o sustento vêm de Elohim. !

! As calamidades maiores eram vistas como atos de disciplina de YHWH, o Shadai:

"Como é feliz o homem a quem Eloha corrige; portanto, não despreze a disciplina do Shadai (Iyov/Jó 5:17-18) ”.[שדי]

! Como YHWH, enquanto Shadai, está no controle de toda a calamidade, Ele (e não os falsos deuses das nações) é também o local seguro, de refúgio:

“Aquele que habita no abrigo do Elyon e descansa à sombra do Shadai pode dizer a YHWH: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Elohim, em quem confio.” (Tehilim/Salmos 91:1-2)

29

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 30: Satan e demonios

! Os demônios no Tanach são simplesmente ídolos de deuses pagãos. O que dizem as Escrituras sobre esses deuses?

“Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas. Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver; têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro; têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta. Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.” (Tehilim/Salmos 115:4-8)

“Assim diz YHWH: Não aprendais o caminho dos gentios, nem vos espanteis dos sinais dos céus; porque com eles se atemorizam as nações. Porque os costumes dos povos são vaidade; pois corta-se do bosque um madeiro, obra das mãos do artífice, feita com machado; Com prata e com ouro o enfeitam, com pregos e com martelos o firmam, para que não se mova. São como a palmeira, obra torneada, porém não podem falar; certamente são levados, porquanto não podem andar. Não tenhais receio deles, pois não podem fazer mal, nem tampouco têm poder de fazer bem.” (Yirmiyahu/Jeremias 10:2-5)

XV - Como os Demônios Podem “Ferir”

! A maior ironia de todas pode ser descrita abaixo:

“Contudo YHWH tinha feito uma aliança com eles, e lhes ordenara, dizendo: Não temereis a outros deuses, nem vos inclinareis diante deles, nem os servireis, nem lhes sacrificareis. Mas YHWH, que vos fez subir da terra do Egito com grande força e com braço estendido, a este temereis, e a ele vos inclinareis e a ele sacrificareis. E os estatutos, as ordenanças, a lei e o mandamento, que vos escreveu, tereis cuidado de fazer todos os dias; e não temereis a outros deuses. E da aliança que fiz convosco não vos esquecereis; e não temereis a outros deuses. ” (Melachim Beit/2 Reis 17:35)

! Ou seja, a única forma de ser ferido é justamente se alguém temer um demônio, pois consequentemente está reconhecendo outros elohim (que não existem) perante YHWH Elohim!

! Pense no seguinte: Se um pai-de-santo chega à sua porta e te convida para adorar um Orixá, o que você diria dele? Diria que foi enviado por um demônio para te desviar do caminho? Observe o que a própria Torá diz:

“Quando profeta ou sonhador de sonhos se levantar no meio de ti, e te der um sinal ou prodígio, e suceder o tal sinal ou prodígio, de que te houver falado, dizendo: Vamos após outros deuses, que não conheceste, e sirvamo-los; Não ouvirás as palavras daquele profeta ou sonhador de sonhos; porquanto YHWH vosso Elohim vos prova, para saber se amais a YHWH vosso Elohim com todo o vosso coração, e com toda a vossa alma.” (Devarim/Deuteronômio 13:1-3)

30

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 31: Satan e demonios

! Observe que não é demônio algum, segundo as Escrituras, que no coloca à prova quanto a outros deuses, mas sim o próprio Elohim, para testar o nosso amor por Ele! Poucos reparam nesse detalhe fundamental, que faz toda a diferença!

XVI - Entendendo o termo ‘espírito’

! Primeiramente, é preciso compreender que “espírito” no Tanach nunca se refere a entidades incorpóreas.

!!!!!!!!!!!A palavra hebraica “ruach” (רוח) significa “vento”. E, assim como o vento empurra um barco, ou move as árvores, o termo indica uma motivação, ou às vezes uma ação do próprio Elohim!

! Observe:

“E lembrou-se Elohim de Noach, e de todos os seres viventes, e de todo o gado que estavam com ele na arca; e Elohim fez passar um vento [ruach - רוח] sobre a terra, e aquietaram-se as águas.” (Bereshit/Gênesis 8:1)

“Então estendeu Moshe sua vara sobre a terra do Egito, e YHWH trouxe sobre a terra um vento [ruach - רוח] oriental todo aquele dia e toda aquela noite; e aconteceu que pela manhã o vento oriental trouxe os gafanhotos.” (Shemot/Êxodo 10:13)

! Vento não é pessoa, nem tem personalidade! Vento indica uma ação de Elohim, ou uma motivação:

“E farás vestes sagradas a Aharon teu irmão, para glória e ornamento. Falarás também a todos os que são sábios de coração, a quem eu tenho enchido do espírito [ruach - רוח] da sabedoria, que façam vestes a Aharon para santificá-lo; para que me administre o ofício sacerdotal.” (Shemot/Êxodo 28:2)

! O texto acima indica que Aharon recebeu uma porção extra de sabedoria da parte de Elohim, que agia por seu intermédio.

“Então a ruach YHWH [רוח יהוה] se apossou dele tão poderosamente que despedaçou o leão, como quem despedaça um cabrito, sem ter nada na sua mão; porém nem a seu pai nem a sua mãe deu a saber o que tinha feito.” (Shoftim/Juízes 14:6)

! Shimshon (Samsão) jamais poderia ter despedaçado um leão através da força humana. Foi YHWH quem o “impulsionou” - como o vento impulsiona um barco.

!!!!!!!!!!!O termo “ruach” (רוח) também indica fôlego/sopro, e por isso aparece sempre ligado ao ato de YHWH falar através dos profetas, pois quando falamos, o “fôlego/sopro” sai de nossas bocas:

31

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 32: Satan e demonios

“A ruach YHWH [רוח יהוה] falou por mim, e a sua palavra está na minha boca. Disse o Elohim de Israel, a Rocha de Israel a mim me falou: Haverá um justo que domine sobre os homens, que domine no temor de Elohim.” (Sh’muel Beit/2 Samuel 23:2-3)

! O “espírito de Elohim” estar sobre o profeta não indica uma possessão nem transe místico. Indica simplesmente que quando o profeta abre a boca, o “fôlego” que sai é de Elohim. Isto é, Elohim está falando através dele!

! Muitas vezes, o termo indica porém apenas uma motivação ou estado de espírito:

“De maneira que algum homem se tenha deitado com ela, e for oculto aos olhos de seu marido, e ela o tiver ocultado, havendo-se ela contaminado, e contra ela não houver testemunha, e no feito não for apanhada, E o espírito [ruach - רוח] de ciúmes vier sobre ele, e de sua mulher tiver ciúmes, por ela se haver contaminado, ou sobre ele vier o espírito [ruach - רוח] de ciúmes, e de sua mulher tiver ciúmes, não se havendo ela contaminado, então aquele homem trará a sua mulher perante o sacerdote, e juntamente trará a sua oferta por ela; uma décima de efa de farinha de cevada, sobre a qual não deitará azeite, nem sobre ela porá incenso, porquanto é oferta de alimentos por ciúmes, oferta memorativa, que traz a iniquidade em memória.” (Bamidbar/Números 5:13-15)

! Observe que não se prescreve exorcismo contra o “espírito de ciúmes”, porque não se trata de uma entidade que baixou no homem, e sim o fato dele ser tomado pelos ciúmes, indicando uma motivação.

XVII - “Possessão”, segundo o Tanach

! Como poderia ser entendido aquilo que muitas pessoas chamam de “possessão”?

! Se a pessoa fosse rebelde, essa motivação poderia ser um “empurrãozinho” de Elohim para que a pessoa seguisse os maus desígnios de seu coração.

! Lembre-se da história de Faraó:

“YHWH, porém, endureceu o coração de Faraó, e este não deixou ir os filhos de Israel.” (Shemot/Êxodo 10:20)

! Agora compare as passagens abaixo:

“E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo; e o Espírito do Eterno [ve’ruach elohim - ורוח אלהים] se movia sobre a face das águas.” (Bereshit/Gênesis 1:2, Almeida)

32

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 33: Satan e demonios

! Observe que a Almeida traduz “ruach elohim” aqui como “Espírito do Eterno*” (nome pagão substituído) - com letras maiúsculas.

! Compare isto com a abaixo:

“E o Espírito de YHWH [ve’ruach YHWH - ורוח יהוה] se retirou de Sha’ul, e atormentava-o um espírito mau [ruach ra’á - רוח רעה] da parte de YHWH. Então os criados de Sha’ul lhe disseram: Eis que agora o espírito mau {da parte de} Elohim [ruach elohim ra’á - te atormenta; Diga, pois, nosso senhor a seus servos, que estão na tua [רוח אלהים רעהpresença, que busquem um homem que saiba tocar harpa, e será que, quando o espírito mau {da parte de} Elohim [ruach elohim ra’á - רוח אלהים רעה] vier sobre ti, então ele tocará com a sua mão, e te acharás melhor... E sucedia que, quando o espírito {mau da parte} de Elohim [ruach elohim - רוח אלהים] vinha sobre Sha’ul, David tomava a harpa, e a tocava com a sua mão; então Sha’ul sentia alívio, e se achava melhor, e o espírito mau [ruach hara’á - se retirava dele.” (Sh’muel Alef/1 Samuel 16:14-16,23) [רוח הרעה

! Observe cuidadosamente como a Almeida é tendenciosa. Aqui pode-se observar três equívocos de tradução:

• “Da parte de”, no hebraico “me’et” aparece apenas na frase “espírito mau da parte de YHWH”. Nas demais, o texto hebraico não contém essa referência.

• A Almeida traduz “ruach elohim” como “Espírito do Eterno” em Bereshit (Gênesis), mas aqui, porque seria desconfortável para sua teologia, traduz a mesma expressão como “um espírito da parte do Eterno”

• Para fazer a operação acima, a Almeida ainda acrescenta a palavra “mau”, inexistente no hebraico!

! Pode-se observar algumas coisas dessa passagem:

• É o próprio Eterno que envia essa tormenta pela qual Sha’ul (Saul) passa; • A tormenta não é uma entidade que se apossa dele, mas sim uma inquietude ou

tendência ao mal, pois “ruach” (vento) indica ação, e não entidade.• A tormenta só é enviada após Sha’ul (Saul) pecar repetidamente contra o Eterno.

! O Tanach traz ainda:

“Então saiu {um} espírito [ha’ruach - הרוח], e se apresentou diante de YHWH, e disse: Eu o induzirei. E YHWH lhe disse: Com quê? E disse ele: Eu sairei, e serei um espírito [ruach - de engano na boca de todos os seus profetas. E ele disse: Tu o induzirás, e ainda [רוחprevalecerás; sai e faze assim. Agora, pois, eis que YHWH pôs o espírito [ruach - רוח] de engano na boca de todos estes teus profetas, e YHWH falou o mal contra ti.” (Melachim Alef/1 Reis 22:21-23)

33

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 34: Satan e demonios

! É novamente notór io o er ro de t radução da A lmeida, que t raduz “ha’ruach” (literalmente ‘o’ espírito) como “um” espírito.

! Observe que não há nenhum indício de que esse “espírito” seja uma entidade diabólica que seja oposta a YHWH. Pelo contrário, novamente a vontade de YHWH é feita.

! O autor deste estudo entende que o diálogo entre YHWH e o “vento” (ruach) seja simplesmente uma forma simbólica de fazer o leitor compreender que uma palavra de engano foi enviada aos profetas, para que houvesse condenação do rei de Israel, pois este fazia o que era mal perante Elohim.

XIX - Conclusão

! Pode-se observar o seguinte, a partir do texto bíblico:

• ! A “possessão”, tal qual é conhecida, no Tanach não existe.

• ! Espírito, no hebraico “ruach”, é sopro/fôlego ou motivação. Espírito, no hebraico, não é pessoa, nem entidade.

• ! Não há nenhum indício de qualquer força atuante que não seja proveniente de Elohim.

• ! Uma pessoa ser “tomada” por um “espírito mau” simplesmente indica que o próprio Elohim está dando a ela uma motivação extra para cometer ou ser tomada pelo mal que ela própria cultiva dentro de si.

34

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 35: Satan e demonios

Capítulo 5

Adendos

35

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 36: Satan e demonios

XX - Adendo I: Dani’el e os Anjos

! Durante palestra realizada sobre o tema em questão, foi levantada uma pergunta acerca do texto de Dani’el, que não havia sido abordada neste estudo, mas que é interessante.

! Geralmente se interpreta que o texto de Dani’el traz uma referência a uma suposta batalha espiritual. Abaixo, uma análise do texto:

“E me disse: Daniel, homem muito amado, entende as palavras que vou te dizer, e levanta-te sobre os teus pés, porque a ti sou enviado. E, falando ele comigo esta palavra, levantei-me tremendo. Então me disse: Não temas, Daniel, porque desde o primeiro dia em que aplicaste o teu coração a compreender e a humilhar-te perante o teu Elohim, são ouvidas as tuas palavras; e eu vim por causa das tuas palavras. Mas o príncipe do reino da Pérsia me resistiu vinte e um dias, e eis que Micha’el, um dos primeiros príncipes, veio para ajudar-me, e eu fiquei ali com os reis da Pérsia.” (Dani’el 10:11-13)

! Em seguida, é dito:

“E ele disse: Sabes por que eu vim a ti? Agora, pois, tornarei a pelejar contra o príncipe dos persas; e, saindo eu, eis que virá o príncipe da Grécia. Mas eu te declararei o que está registrado na escritura da verdade; e ninguém há que me anime contra aqueles, senão Micha’el, vosso príncipe.” (Dani’el 10:20-21)

! Primeiramente, é preciso se ater ao que o texto diz. O texto não diz que os príncipes da Grécia e da Pérsia eram demônios.

! Aliás, o Tanach sequer diz que Micha’el (Miguel) era um anjo - pelo contrário, o nome aparece sempre atribuído a homens em vários trechos do Tanach (vide Nm. 13:13, 1 Cr. 5:13-14, Ed. 8:8, etc.) - mas esse assunto não é escopo do estudo em questão.

! Mesmo supondo um conflito literal (uma outra leitura será apresentada a seguir), ainda assim isso não significaria uma luta necessariamente entre anjos e demônios.

! A própria Torá fala da disputa entre Ya’akov e um ser celestial, que alguns interpretam ser o próprio Elohim e outros interpretam ser um anjo. Observe:

“Ya’akov, porém, ficou só; e lutou com ele um homem, até que a alva subiu. E vendo este que não prevalecia contra ele, tocou a juntura de sua coxa, e se deslocou a juntura da coxa de Ya’akov, lutando com ele. E disse: Deixa-me ir, porque já a alva subiu. Porém ele disse: Não te deixarei ir, se não me abençoares. E disse-lhe: Qual é o teu nome? E ele disse: Ya’akov. Então disse: Não te chamarás mais Ya’akov, mas Israel; pois como príncipe lutaste com Elohim e com os homens, e prevaleceste.” (Bereshit/Gênesis 32:24-28)

36

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 37: Satan e demonios

! Mesmo sendo possível somente aí já descartar a hipótese de um conflito espiritual entre forças do bem e do mal, ainda há uma outra leitura que, na opinião do autor deste material, é bem mais adequada para o entendimento de Dani’el.

! É de fundamental importância compreender que Dani’el estava tendo uma visão:

“E só eu, Dani’el, tive aquela visão. Os homens que estavam comigo não a viram; contudo caiu sobre eles um grande temor, e fugiram, escondendo-se.” (Dani’el 10:7)

! No próprio livro de Dani’el, as visões não eram literais, e sim figurativas. Observe:

“E levantei os meus olhos, e vi, e eis que um carneiro estava diante do rio, o qual tinha dois chifres; e os dois chifres eram altos, mas um era mais alto do que o outro; e o mais alto subiu por último. Vi que o carneiro dava marradas para o ocidente, e para o norte e para o sul; e nenhum dos animais lhe podia resistir; nem havia quem pudesse livrar-se da sua mão; e ele fazia conforme a sua vontade, e se engrandecia. E, estando eu considerando, eis que um bode vinha do ocidente sobre toda a terra, mas sem tocar no chão; e aquele bode tinha um chifre insigne entre os olhos.” (Dani’el 8:3-6)

! Ninguém em sã consciência entenderia que o carneiro e o bode fossem animais literais. Como entender, então essa visão de Dani’el? O próprio anjo Gavri’el (Gabriel) explica:

“E ouvi uma voz de homem entre as margens do Ulai, a qual gritou, e disse: Gavri’el, dá a entender a este a visão. E veio perto de onde eu estava; e, vindo ele, me amedrontei, e caí sobre o meu rosto; mas ele me disse: Entende, filho do homem, porque esta visão acontecerá no fim do tempo... Aquele carneiro que viste com dois chifres são os reis da Média e da Pérsia, Mas o bode peludo é o rei da Grécia; e o grande chifre que tinha entre os olhos é o primeiro rei;” (Dani’el 8:16-17,20-21)

! Observa-se, portanto, que as visões de Dani’el eram simbólicas, e não literais!

! Mas, se a visão do anjo e da resistência dos governantes da Grécia e da Pérsia não era simbólica, como todas as outras no livro de Dani’el, então qual o seu significado?

! O próprio livro de Dani’el esclarece:

“Eu, pois, no primeiro ano de Dario, o medo, levantei-me para animá-lo e fortalecê-lo. E agora te declararei a verdade: Eis que ainda três reis estarão na Pérsia, e o quarto acumulará grandes riquezas, mais do que todos; e, tornando-se forte, por suas riquezas, suscitará a todos contra o reino da Grécia. Depois se levantará um rei valente, que reinará com grande domínio, e fará o que lhe aprouver. Mas, estando ele em pé, o seu reino será quebrado, e será repartido para os quatro ventos do céu; mas não para a sua posteridade, nem tampouco segundo o seu domínio com que reinou, porque o seu reino será arrancado, e passará a outros que não eles. E será forte o rei do sul; mas um dos seus príncipes será

37

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 38: Satan e demonios

mais forte do que ele, e reinará poderosamente; seu domínio será grande. Mas, ao fim de alguns anos, eles se aliarão; e a filha do rei do sul virá ao rei do norte para fazer um tratado; mas ela não reterá a força do seu braço; nem ele persistirá, nem o seu braço, porque ela será entregue, e os que a tiverem trazido, e seu pai, e o que a fortalecia naqueles tempos.Mas de um renovo das raízes dela um se levantará em seu lugar, e virá com o exército, e entrará na fortaleza do rei do norte, e operará contra eles, e prevalecerá.” (Dani’el 11:1-7)

! Abaixo, um comparativo dos dois relatos:

A Visão (Dn. 10) A Interpretação (Dn. 12)

O príncipe da Pérsia resiste o anjo por 3 semanas (3x7)

Sete no hebraico pode indicar período completo. Três reis ainda haveria na Pérsia

Após esse período, Micha’el ajuda o anjo a vir a Dani’el

Após os três reis, o quarto rei da Pérsia suscitaria reinos contra a Grécia.

O anjo precisou pelejar contra o príncipe da Grécia, antes de vir a Dani’el, e o anjo se mostrou desanimado.

Um guerreiro poderoso, provavelmente Alexandre da Grécia, se levantaria.

Somente Micha’el animaria o anjo. Após uma série de conflitos entre as nações (*), um libertador viria trazer alento a Israel.

Observação (*): Não serão avaliados todos os pormenores dos conflitos militares apontados por Dani’el, pois não é esse o escopo deste estudo. O objetivo é apenas mostrar que, como todas as demais visões no livro de Dani’el, esta visão é também simbólica.

! Mesmo sendo literal, já não haveria motivos para supor uma batalha espiritual entre anjos e demônios. Sendo a visão claramente simbólica, então, a tese fica totalmente sem sustentação.

Adendo II: Seirim, Lilith, etc.

! Outro tema que surgiu na palestra em questão foi sobre a existência de algumas outras palavras que costumam ser traduzidas por demônios em alguns trechos.

! Em especial, cita-se Yeshayahu (Isaías), que diz:

“E as feras do deserto se encontrarão com hienas; e o sátiro [ve’sa’ir - ושעיר] clamará ao seu companheiro; e Lilite [Lilit - לילית] pousará ali, e achará lugar de repouso para si.” (Yeshayahu 34:14, Almeida Atualizada)

38

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 39: Satan e demonios

! Na realidade, essa é uma questão da tradução que se utiliza. A maioria das traduções entende os acima como referência simplesmente a animais. Por exemplo:

“As feras do deserto se encontrarão com as feras da ilha, e o sátiro clamará ao seu companheiro; e os animais noturnos ali pousarão, e acharão lugar de repouso para si.” (Yeshayahu 34:14, Almeida Corrigida e Fiel)

“Criaturas do deserto se encontrarão com hienas, e bodes selvagens balirão uns para os outros; ali também descansarão as criaturas noturnas e acharão para si locais de descanso.” (Yeshayahu/Isaías 34:14)

! Observe que as versões variam. Enquanto a Almeida Atualizada traz sárito e Lilite, numa suposta referência a demônios, a Almeida Corrigida e Fiel traz apenas o sátiro, e interpreta “lilit” como “animal noturno”. Já a Nova Versão Internacional interpreta “sa’ir” como “bode selvagem” e “lilit” como “criatura noturna”.

! A primeira coisa a fazer é observar o contexto:

“Os riachos de Edom se transformarão em piche, em enxofre, o seu pó; sua terra se tornará betume ardente! Não se apagará de dia nem de noite; sua fumaça subirá para sempre. De geração em geração ficará abandonada; ninguém voltará a passar por ela. A coruja-do-deserto e a coruja estridente a possuirão; o corujão e o corvo farão nela os seus ninhos. Elohim estenderá sobre Edom o caos como linha de medir, e a desolação como fio de prumo. Seus nobres nada terão ali que possa chamar-se reino, e todos os seus líderes desaparecerão. Espinhos tomarão de assalto as suas cidadelas; urtigas e sarças cobrirão as suas fortalezas. Será um antro de chacais e moradia de corujas. Criaturas do deserto se encontrarão com hienas, e bodes selvagens balirão uns para os outros; ali também descansarão as criaturas noturnas e acharão para si locais de descanso. Nela a coruja fará ninho, chocará seus ovos e cuidará dos seus filhotes à sombra de suas asas; os falcões também se ajuntarão ali, cada um com o seu par.” (Yeshayahu/Isaías 34:9-15)

! Repare que o contexto fala de animais que habitarão a região de Edom, após esta ficar desolada de seres humanos.

! É preciso muita criatividade e ignorar completamente o contexto para tentar ler aqui algum tipo de alusão a demônios.

! Além disso, é importante observar como o termo “sa’ir” é usado nas Escrituras:

“Então disse Ya’akov a Rivkah, sua mãe: Eis que Essav meu irmão é homem cabeludo [sa’ir e eu homem liso.” (Bereshit/Gênesis 27:11) ,[שעיר -

! O termo “sa’ir” simplesmente significa cabeludo no hebraico, e deriva do termo “se’ar” que significa literalmente cabelo. Observe:

39

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 40: Satan e demonios

“E reuniram-se os príncipes, os capitães, os governadores e os conselheiros do rei e, contemplando estes homens, viram que o fogo não tinha tido poder algum sobre os seus corpos; nem um só cabelo [u’se’ar - ושער] da sua cabeça se tinha queimado, nem as suas capas se mudaram, nem cheiro de fogo tinha passado sobre eles.” (Dani’el/Daniel 3:27)

! O “sa’ir” (ou “se’ir”) portanto não é um demônio, e sim um animal peludo. A mesma palavra aparece em Vayicrá/Levítico:

“Ou se o pecado que cometeu lhe for notificado, então trará pela sua oferta um bode [se’ir - tirado das cabras, macho sem defeito; E porá a sua mão sobre a cabeça do bode [se’ir [שעיר ;e o degolará no lugar onde se degola o holocausto, perante a face de YHWH ,[שעיר -expiação do pecado é.” (Vayicrá/Levítico 4:23-24)

! Seria difícil imaginar que a Torá exige o sacrifício de um demônio por expiação do pecado. Na realidade, como o próprio texto indica, o “se’ir” era simplesmente o macho das cabras. Um bode, por assim dizer. Provavelmente assim chamado porque o bode costuma ser animal peludo.

! Pode-se observar portanto que acerta a tradução da Nova Versão Internacional.

! Quanto ao termo “lilit”, ele aparece uma só vez nas Escrituras. E deriva do termo “laila”, que no hebraico significa “noite”:

“E dividiu-se contra eles de noite [laila - לילה], ele e os seus criados, e os feriu, e os perseguiu até Chová, que fica à esquerda de Damassek.” (Gênesis 14:15)

! A tradução literal de “lilith” é portanto, simplesmente, “noturna”, e nada mais.

! Havia na Babilônia de fato um demônio noturno feminino chamado de “Lilith” (noturna), de onde alguns derivam algum tipo de conexão.

! Porém, isso faz tanto sentido quanto traduzir “melech” (rei, no hebraico) como “deus-moloch” - simplesmente porque esse deus cananeu tinha o nome de “rei”.

! Fato permanece que “lilith” significa simplesmente “noturna”. Acertam portanto a Almeida Fiel e a Nova Versão Internacional em traduzí-la como “animal noturno” ou “criatura noturna”. Algumas concordâncias arriscam dizer que se tratasse de algum tipo de coruja ou outra ave noturna.

! O contexto de Yeshayahu (Isaías) 34 também se refere unicamente a animais. Não há qualquer evidência, portanto, salvo a superstição, para inferir que essa referência seja a um demônio.

40

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org

Page 41: Satan e demonios

! Como se pode observar, o Tanach (“Antigo Testamento”) não faz qualquer menção a nenhum tipo de demônio existente. Pelo contrário, conforme visto, YHWH sempre declara que os deuses das nações são falsos e inúteis.

Adendo III: “The Devil Made Me Do It”

! No inglês, existe uma expressão muito interessante, que frequentemente é utilizada de forma irônica para se referir ao ato de culpar o demônio, ou uma pretensa possessão ou opressão para poder justificar um ato maligno.

! Para isso, costuma-se dizer: “The Devil made me do it!” - ou, em bom português - “O diabo me fez fazer isso!”

! Talvez a principal dificuldade em aceitar que não haja um inimigo cósmico te atacando constantemente, ou que mesmo os casos em que o próprio Elohim atua fortalecendo o propósito de quem já escolheu o mal é a total responsabilização pelos atos.

! Sem “o diabo”, perde-se um grande bode expiatório (com o perdão do trocadilho) para se justificar o mal que o ser humano é capaz de cometer.

! Não é necessário apelar para seres míticos que simplesmente inexistem no Tanach. O ser humano é capaz das piores atrocidades que existem, sem precisar do auxílio de qualquer força exterior.

! Por isso, a Torá diz:

“Vês aqui, hoje te tenho proposto a vida e o bem, e a morte e o mal; Porquanto te ordeno hoje que ames a YHWH teu Elohim, que andes nos seus caminhos, e que guardes os seus mandamentos, e os seus estatutos, e os seus juízos, para que vivas, e te multipliques, e YHWH teu Elohim te abençoe na terra a qual entras a possuir.” (Devarim/Deuteronômio 30:15-16)

41

© 2012 - Grupo Torah Viva - PDF bloqueado para impressão e cópia. Para versão desbloqueada, entre em contato conosco pelo site.

www.torahviva.org