Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit...

12
the circuit La tierra contraataca 2 Nuevo brote en la plantación de azúcar 4 Cosechando el campo de la tecnología 5 Aprenda GUIDE en línea 6 Control de caudal compacto y apto 6 Paquete de circuito abierto ofrece más opciones 7 Gran flexibilidad para necesidades incluso mayores 7 Nuevas ideas para cosechadoras 8 Alimentación precisa hasta que los bovinos vuelvan a casa 10 REVISTA DE NOTICIAS DE SAUER-DANFOSS NúMERO 11 MAYO DE 2008 Salvados por la tierra Tanto en las tareas agrícolas como si intentamos apagar un incendio forestal, no podemos vivir sin ella. La hidráulica de Sauer-Danfoss pone la tierra manos a la obra | página 2

Transcript of Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit...

Page 1: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

the circuit

La tierra contraataca 2

Nuevo brote en la plantación de azúcar 4

Cosechando el campo de la tecnología 5

Aprenda GUIDE en línea 6

Control de caudal compacto y apto 6

Paquete de circuito abierto ofrece más opciones 7

Gran flexibilidad para necesidades incluso mayores 7

Nuevas ideas para cosechadoras 8

Alimentación precisa hasta que los bovinos vuelvan a casa 10

R E V I S T A D E N O T I C I A S D E S A U E R - D A N F O S S N ú m E R O 1 1 m A Y O D E 2 0 0 8

Salvados por la tierraTanto en las tareas agrícolas como si intentamos apagar un incendio forestal, no podemos vivir sin ella. La hidráulica de Sauer-Danfoss pone la tierra manos a la obra | página 2

Page 2: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

the circuit

La tierra contraataca

controlado electrónicamente. Actualmente, se está desarrollando un modelo más ligero y más eficiente, y se planea comenzar con la produc-ción comercial en 2009. La planificación incluye la producción de 10 a 12 máquinas en el primer año.

Lanzador patentadoEl lanzador es el mecanismo patentado en el corazón de la máquina. Una bomba de despla-zamiento de pistón axial con cilindrada variable de 250 cc de la serie 90 y un motor de desplaza-miento con cilindrada variable de eje inclinado de la serie 51 de Sauer-Danfoss transmiten la enorme cantidad de potencia necesaria para verter 150 toneladas métricas de tierra por hora sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua más cercana está muy lejos, el T-150 es una alternativa efi-ciente a los equipos de extinción de incendios con depósitos de agua que, por lo general, deben ser reabastecidos. Un sistema hidráulico de circuito cerrado, compuesto por una bomba de 130 cc de la serie 90 y un motor de 100 cc, impulsa la herramienta excavadora que junta la tierra del suelo del bosque. Otra bomba de 130 cc de la serie 90 y dos motores de 40 cc se utilizan en un segun-do sistema de circuito cerrado en la herramienta

Es posible que los abastecimien-tos de agua estén lejos cuando un incendio forestal toma el control. El T-150 de la empresa española EXITT utiliza un elemento que está más fácilmente disponible: la tierra. Los sistemas hidráulicos de Sauer-Dan-foss suministran la potencia.

Se ha demostrado que el lanzamiento de tierra a una velocidad de 120 km/h es altamente eficaz para extinguir incendios que pueden devastar con rapidez un bosque entero y amenazar las vidas y el sustento de las comunidades adya-centes. “Ya lo hemos probado exitosamente con el ejér-cito español y el departamento de bomberos en varias regiones en toda España. En este momen-to estamos participando en la extinción de un incendio real en Zamora, en el norte del país”, explica Diego Ruiz de Velasco, gerente de EXITT, la empresa que está detrás del diseño de la máquina que promete revolucionar la extinción de incendios en áreas de vegetación densa.Sauer-Danfoss trabajó con la empresa españo-la de ingeniería SENER en el diseño del T-150 (el segundo prototipo desarrollado por EXITT) y ha suministrado todo el sistema hidráulico

2

Una estrategia sólidaEl murmullo de la actividad se escucha alto y claro en nuestras plantas de producción de todo el mundo. Las ventas continúan creciendo a medida que nuestros OEM recurren a nuestros componentes y soluciones de sistemas para satis-facer las demandas de sus clientes, en vertiginoso aumento. Nuestra situación es positiva. Según entramos en nuestro noveno año desde la fusión de Danfoss Fluid Power y Sauer Inc., la estrategia que hemos implementado está dirigida a satisfacer las necesi-dades de nuestros mercados y fortalecer nuestra capacidad de atender a nuestros clientes de la forma que ellos esperan. Esto se refleja claramente en nuestro resultado general para 2007, que revela un sólido aumento de las ventas netas. Por región, la desaceleración de la economía estadounidense está más que compensada por el espectacular crecimiento de los países que conforman el BRIC (Brasil, Rusia, India y China) y el fortalecimiento en Europa. Desde luego estamos exhibiendo buenas ganancias de cuotas de mercado en todo el mundo, gracias a nuestras relaciones con los clientes y a nuestra flexibilidad.Junto al rápido crecimiento llega una serie de desafíos que exigen toda nuestra profesionalidad como líderes del mercado. Las inversiones en curso ya se han traducido en una serie de mejoras operativas y la ampliación de la capacidad, y hay más en camino, a fin de mantener y mejorar el nivel del servicio que ofrecemos. En marzo de este año, nuestra solidez interna-cional aumentó más aún cuando uno de nues-tros principales accionistas, Danfoss, celebró un contrato para la adquisición de una cuota de participación en nuestra empresa que le otorga control. Si bien debemos nuestra posición actual a la unión de fuerzas de Danfoss Fluid Power y Sauer Inc., consideramos que un vínculo más sólido con el grupo Danfoss a escala mundial nos ayudará a prepararnos aún mejor para futuros aconteci-mientos del mercado. Aplaudimos esta decisión, que reafirma nuestro antiguo foco en la industria de equipos móviles.

Wolfgang WeisserVice President Sales & Marketing Europe

Page 3: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

3

de corte que despeja los árboles y otra vegetación del camino de la máquina. Esto facilita el acceso al incendio y elimina material combustible que, por lo demás, contribuiría a la propagación del fuego. “Nuestra máquina puede utilizarse no sólo en situaciones de emergencia, sino durante todo el año para mantenimiento forestal, recolección de biomasa y estrategias de prevención de incen-dios, como la creación de nuevos senderos para vehículos forestales”, añade Diego Ruiz de Velasco. “Nuestro sistema de cortado móvil patentado no tiene precedentes en la industria de la silvicultura. Esto añade un interés enorme desde el punto de vista del comprador”.

Funcionalidad simultáneaLas diversas funciones de trabajo distribuidas a lo largo de las partes delantera y trasera de la máquina realizan las tareas principales, incluso la pala para despejar y preparar el suelo y los meca-nismos que regulan la posición y el alimentador del lanzador. Al recurrir a las dos bombas de pis-tón axial de 100 cc de la serie 45 y los dos grupos de válvulas proporcionales de detección de carga PVG 32 en cinco y seis secciones, respectivamente, Sauer-Danfoss ha diseñado un sistema de trabajo que combina rendimiento uniforme con sencillez. De esta manera, las funciones de trabajo pueden actuar de forma simultánea, asignando flujo de prioridad en función de las necesidades. Una serie de válvulas de cartucho, sincronizadas con las bombas de la serie 45 y las válvulas PVG 32, regulan los cilindros y los dos motores orbitales (uno OMSS de 160 cc y otro OMTS de 160 cc) que participan en el posicionamiento del lanzador. La

suavidad, el elevado par de arranque y la eficacia extraordinaria de los motores orbitales, incluso a baja velocidad, son los beneficios clave en este caso. El freno hidráulico negativo inclui-do en los motores mantie-ne la posición del lanzador mientras éste dispara al objetivo. Al trabajar con los motores y dos reductores RR710 y RR220 se crea una solución potente y compacta que es lo sufi-cientemente robusta para esta aplicación de trabajos pesados.

Centro de controlConectada mediante bus CAN, la tecnología de control PLUS+1™ es el núcleo del siste-ma hidráulico delantero y trasero, y se acciona de forma práctica en la cabina utilizando un joystick JS6000 compatible con PLUS+1 que está conectado a un micro-controlador MC050. Una cámara conectada a la pantalla gráfica DP600 permite obtener una per-fecta visualización de las funciones traseras de la máquina, que se controlan mediante un módulo de salida OX012. La información sobre la presión, la temperatura y la velocidad se recopila a partir de los ocho sensores de la máquina a través de un módulo de entrada IX024. Todos los datos de

funcionamiento se envían a la pantalla DP600.Gracias a la comunicación electrónica directa con la bomba 90L180 NFPE y el motor proporcional

eléctrico 51V160, la transmisión maxi-miza automáticamente la potencia disponible del motor. De esta manera el operario de la máquina puede pasar

menos tiempo conduciendo y más tiempo extinguiendo el incendio.

Después de haber trabajado en estre-cha colaboración con Sauer-Danfoss durante

el desarrollo de los prototipos, Diego Ruiz de Velasco no dudó en incluir nuevamente a Sauer-Danfoss en el desarrollo de la primera máquina

comercial.“Desde el comienzo elegimos a Sauer-Dan-

foss por su experiencia local y reconocido prestigio como proveedor de sistemas hidráu-

licos”, comenta. “Apreciamos su enfoque positivo y activo. Su apoyo técnico constante durante el diseño y la produc-ción de nuestros prototipos ha

sido la mejor prueba de su credi-bilidad profesional”.

Hasta el momento las pruebas han demostrado que la tierra es por lo menos tan adecuada como el agua para extinguir incendios. La mayor ventaja es su disponibilidad infinita. En EXITT confiamos enormemente en que el concepto se volverá un elemento “imprescindible” para combatir los incendios forestales a escala mundial.

Artículo 1. Si desea más información, escriba a: [email protected]

Page 4: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

the circuit

4

Artículo 2. Si desea más información, escriba a: [email protected]

Brotes de alta tecnologíaWCm vendió más de 40 máquinas en los seis meses posteriores al lanzamiento de la Tropi-cana en 2007. Dan White, presidente de WCm, explica la popularidad de la Tropicana en el mer-cado brasileño.“Cuando se utilizan métodos manuales de plan-tación se excavan las filas y luego tienen que transcurrir varias horas antes de que se plante la caña de azúcar, lo que significa que la tierra se seca. Hemos desarrollado una plantadora de caña de azúcar autopropulsada que incorpora la última tecnología utilizada en agricultura de precisión. La Tropicana excava la fila, rocía el fer-tilizante, planta la caña de azúcar y cierra la fila a medida que avanza.Las dos personas que operan esta máquina logran los mismos resultados que 120 personas

que realizan el trabajo manualmente. Y, debido a que la tierra no se seca, los brotes de caña de azúcar tardan de 11 a 15 días en nacer en vez de los 45 días típicos como cuando se planta a mano”.

Transmisiones resistentesDan White ha trabajado con Sauer-Danfoss desde 1986, el mismo año en el que introdujo el primer pulverizador hidrostático propulsado en Brasil.La transmisión para las seis ruedas de la Tropica-na está compuesta por dos bombas de despla-zamiento de pistón axial con cilindrada variable de 100 cc de la serie 90 y seis motores de pistón axial de 46 cc de la serie 40 de Sauer-Danfoss. “Compro a Sauer-Danfoss el 80% de las trans-misiones hidrostáticas para todas mis máquinas”, dice Dan White. “Nunca hemos tenido proble-mas graves con ellas. Y siempre que ha surgido algún pequeño problema, lo han solucionado”.

Facilidad y eficienciaSe colocan dos motores orbitales OmS 80 en el sistema transportador de la caña de azúcar para garantizar que la caña de azúcar se plante rápida y firmemente en la tierra. Un conjunto de bombas de engranaje PRR 63 + 26 cc suministra flujo de aceite a las funciones auxiliares. La unidad de dirección de centro abierto OSPC con válvula prioritaria garantiza una dirección segura y fiable. Gracias a su sensibilidad a GPS, el sistema de dirección electrohidráulico es ideal para garantizar un posicionamiento preciso en el campo. Una barra de luz opcional incluida en la plantadora posibilita la continuación de la opera-ción durante el día y la noche.Claramente, la Tropicana se encuentra un paso por adelante de las otras plantadoras mecáni-cas movidas por tractores. Gracias a la facilidad de plantación en comparación con los métodos tradicionales, puede llevarse a cabo replanta-ción con más frecuencia con el fin de lograr un rendimiento máximo. Con la Tropicana de WCm Equipamentos Agrícolas, Sauer-Danfoss ha con-tribuido a la creación de otro diseño revoluciona-rio que aumentará la eficiencia y la rentabilidad de los agricultores del mundo.

La era del bioetanol como combustible reno-vable presenció un aumento en la producción de caña de azúcar brasileña que llegó a 500 mil-lones de toneladas en 2007. Para 2012, se estima que la producción alcance los 850 millones de toneladas, una tarea astronómica para un sector agrícola que tradicionalmente depende de la mano de obra. Pero WCm Equipamentos Agrí-colas ya ha concebido la ayuda necesaria. La llaman Tropicana, y es la primera plantadora de caña de azúcar autopropulsada del mundo.WCm ha recurrido al equipo de Sauer-Danfoss en Brasil para hacer realidad el proyecto de des-arrollo. Además de calcular las necesidades de todo el circuito hidráulico, Sauer-Danfoss ha suministrado la transmisión hidrostática y la unidad y los componentes de dirección para las destacadas funciones de trabajo de la máquina.

Nuevo brote en la plantación de azúcar

El sistema hidráulico de Sauer-Danfoss brinda potencia a una máquina única en Brasil, el mayor productor de caña de azúcar del mundo. La Tropicana de WCM Equipamentos Agrícolas en Brasil es la única plantadora de caña de azúcar autopropulsada en el mercado.

Page 5: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

5

Dos cosechadoras (una para granos y otra para remolacha) son las primeras máquinas de Gomsel-masch que incorporan los controles PLUS+1™ de Sauer-Danfoss. Ambos sistemas de control han sido desarrollados y programados internamente por uno de los equipos de programación de PLUS+1 más cualificados y experimentados en la CEI.De este modo, Gomselmasch se sitúa en la van-guardia en la era postsoviética donde la electrónica en maquinaria móvil no es todavía algo habitual.La historia de PLUS+1 en la fábrica en Gomel, Bie-lorrusia, es un cuento clásico de un líder de equipo que asistió a un curso de capacitación de PLUS+1 GUIDE para clientes y al retornar compartió su nuevo conocimiento con su equipo. Seis meses después se había desarrollado el primer sistema PLUS+1 para una máquina de Gomselmasch. Des-pués de haber asistido a más instancias de capa-citación para clientes en Sauer-Danfoss, el equipo estaba preparado para optimizar el sistema.

El poder de tresTanto la cosechadora de granos KZ-14 como la de remolacha SKS-624 dependen de tres microcon-troladores MC50 de PLUS+1 para gestionar funcio-nes clave a través de ISO-BUS, una transferencia de datos basada en CAN estándar en máquinas agrí-colas. Los microcontroladores de diseño propio de Gomselmasch también obtienen acceso a la

red. Entre las características apreciadas por Gom-selmasch se encuentra la capacidad de PLUS+1 para programar los controladores internamente y ajustar las entradas y las salidas en los microcon-troladores.En la cosechadora de granos KZ-14, los microcon-troladores de PLUS+1 controlan las funciones de trabajo en respuesta a las señales recibidas de los sensores. Gracias al procesador DSP de alto rendimiento en todos los microcontroladores de PLUS+1, estas señales se procesan y analizan en tiempo real. De esta for-ma, los controles auto-máticos mantienen la altura de corte requerida, y la sincronización auto-mática de la velocidad del carrete garantiza una óptima operación de cosecha y reduce las pér-didas. Una unidad con pantalla gráfica DP600 de Sauer-Danfoss recoge todos los datos del sis-tema y los exhibe en un formato sencillo.Los tres microcontroladores MC50 de PLUS+1 de la cosechadora de remolacha SKS operan y contro-lan la transmisión más los subsistemas de cosecha, despeje y descarga. La configuración óptima de los

procedimientos operativos se habilita mediante el componente previamente programado de control de velocidad, una capacidad que mejora conside-rablemente la calidad de la operación de cosecha. El sistema de piloto automático hace que el traba-jo del operador sea más cómodo y eficiente.

Experiencia internaFácil de aprender, el concepto de control PLUS+1, incluido el entorno de programación PLUS+1 GUIDE, ha proporcionado nuevos conocimientos internos a Gomselmasch. Hasta ahora, el resulta-do ha sido la creación de dos máquinas nuevas desarrolladas desde cero en un periodo de sólo dos años.Actualmente, Gomselmasch tiene la capacidad de desarrollar nuevos sistemas de control PLUS+1 para sus máquinas con un apoyo mínimo de Sauer-Danfoss. Dos miembros más del personal han recibido capacitación en el sistema de fácil uso que, a diferencia de otros, no requiere habili-dades ni lenguajes de programación específicos. El siguiente paso es la aplicación de transferencia de datos GSM-GPRS para control remoto de máqui-nas y corrección de fallos. Esta es una nueva opor-tunidad para que la empresa bielorrusa optimice

los recursos y explore el potencial de largo alance de los controles PLUS+1 en mayor medida.

Artículo 3. Si desea más información, escriba a: [email protected]

Gomselmasch es uno de los mayores fabricantes de equipos agrícolas en la Comunidad de Estados Independientes (CEI). Actualmente, gracias a la apli-cación de tecnología avanzada PLUS+1™ en sus dos nuevas cosechadoras, este gigante de Bielorrusia avanza en el mercado post soviético.

Cosechando el campo de la tecnología

Page 6: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

the circuit

Artículo 5. Si desea más información, escriba a: [email protected]

6

Control de caudal compacto y aptoNuevos tamaños de válvulas de cartucho completan la gama

Ahora los fabricantes de equipos originales (OEm, por sus siglas en inglés) pueden aprender a utilizar el entorno de programación PLUS+1™ GUIDE en cualquier momento y en cualquier lugar con la capacitación en línea GUIDE, una nueva experiencia gratuita de aprendizaje elec-

trónico que reúne conocimientos teóricos y prácticos.Diseñado para ser utilizado con los microcon-troladores de PLUS+1, módulos de E/S y com-ponentes compatibles de Sauer-Danfoss, GUIDE (Graphical User Integrated Development Envi-

ronment) ha establecido nuevos estándares para el diseño de sistemas de control de máquinas móviles que garantizan un mayor rendimiento y un menor tiempo de comercialización.La capacitación en línea GUIDE está compuesta por tres módulos que incluyen todos los ele-mentos del curso de cuatro días dictado por un instructor de Sauer-Danfoss. Los OEm que ya hayan comprado un kit básico de licencia y componentes GUIDE pueden utilizar su propio hardware como accesorio de aprendizaje. Alter-nativamente, los estudiantes del curso pueden obtener experiencia de programación utilizan-do la función de aprendizaje electrónico Virtual Lab del programa.“Debido a que la capacitación se realiza en línea, podemos actualizar de forma eficiente la infor-mación que tenemos para los clientes actuales y futuros”, dice Fred Bezat, gerente de la carte-ra de productos del software de aplicación. “Es genial para estudiantes que no pueden asistir a clases normales o para usuarios ocasionales que desean renovar y actualizar su capacitación”.Para entrar a la capacitación en línea GUIDE, visi-te www.sauer-danfoss-plus-1.com y haga clic en la pestaña “Capacitación” para registrarse en esta actividad de aprendizaje virtual.

Capacitación PLUS+1™ según sus necesidades

Aprenda GUIDE en línea

Sauer-Danfoss puede jactarse de tener la gama de control de caudal proporcional más completa del mercado tras la última expansión de su familia de válvulas de cartucho.Los nuevos 16 tamaños en al gama tienen un dise-ño más pequeño y compacto con capacidades de presión más elevada y un caudal máximo de 120 litros por minuto. Al mismo tiempo, Sauer-Danfoss ha estandarizado los tamaños de cavidades y ha ampliado su uso de bobinas robustas de trabajos pesados. Las válvulas proporcionales reguladoras de caudal también son compatibles con PLUS+1™, permitiendo una integración ágil con un sistema de control PLUS+1 de Sauer-Danfoss.Al trabajar en conjunto con los circuitos hidráuli-cos integrados (HIC, por sus siglas en inglés), las

válvulas regulan el caudal responsable de ope-raciones específicas del equipo. Para los OEM de maquinaria móvil, las nuevas válvulas garantizan control de precisión y manipulación uniforme de cualquier máquina, desde los colectores combina-dos a los elevadores de horquillas y las segadoras de césped.“Nuestra cartera de válvulas de cartucho proporcio-nales reguladoras de caudal y las bobinas robustas cumplen con los requerimientos más exigentes de los principales OEM”, dice Darren Magner, gerente de la cartera de productos.Gracias a las nuevas adiciones, Sauer-Danfoss actualmente ofrece válvulas de cartucho propor-cionales reguladoras de caudal con tres tamaños estándares de cavidad. Las opciones NO (normally

oponed) y NC (normally closed) están disponibles para válvulas prioritarias de presión compensada, válvulas restrictivas de presión compensada, vál-vulas restrictivas de carrete no compensadas y vál-vulas restrictivas de resorte no compensadas.

Artículo 4. Si desea más información, escriba a: [email protected]

Page 7: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

7

La familia PLUS+1™ de Sauer-Danfoss ha incorpo-rado un microcontrolador multiuso de 88 pines, sumando incluso más flexibilidad al diseño de sistemas de control para maquinaria móvil todo terreno. El nuevo MC088-015 incluye 42 entra-das, 32 salidas y dos puertos CAN 2.0B, y es ideal para los sistemas de control que requieren varias conexiones de E/S en un espacio limitado.“Ya sea que los fabricantes de equipos originales (OEM, por sus siglas en inglés) diseñen máquinas pequeñas con líneas cortas de comunicación CAN-bus o con grandes necesidades de E/S, el microcontrolador de 88 pines combina máxima flexibilidad de diseño con el potencial para reducir los costes generales de instalación”, explica Dan Ricklefs, gerente de la cartera de productos.

El MC088-015 cuenta con tres nuevas funciones que ofrecen incluso más opciones para diferen-ciar el diseño del vehículo: cuatro entradas que pueden leer señales de 4-20 mA procedentes de sensores de presión y temperatura, seis salidas digitales de 6 amperios para un control directo de solenoides de arranque y otros dispo-sitivos de alta potencia y una memoria flash de 4 MB para registro de datos.Tal como sucede con toda la gama PLUS+1, el microprocesador es com-patible con el entorno de programa-ción PLUS+1 GUIDE y está construido para soportar duras condiciones todo terreno.

Nuevo microcontrolador de PLUS+1™ para conexiones múltiples en el espacio más reducido

Gran flexibilidad para necesidades incluso mayores

La eficacia, la durabilidad y la fiabilidad mejora-das constituyen las características distintivas de la gama de bombas y motores de engranaje de Sauer-Danfoss después de las últimas inversiones en nueva tecnología, control de calidad y capaci-dad de procesamiento.Debido a que el enfoque se ha centrado en la eficacia, se han transferido las bombas y moto-res de engranaje del grupo 1 y 2 a la planta de producción de Sauer-Danfoss en Eslovaquia, donde existen aproximadamente 250 defectos por millón, un nivel de calidad igualado por la planta en Lawrence, Kansas, EE.UU., que produce la compacta serie D de bombas de engranaje de hierro fundido.Después de haber transferido los grupos 1 y 2, el sitio italiano de Sauer-Danfoss duplicará su pro-ducción de los componentes del grupo 3 para finales de 2008. Los fabricantes de equipos ori-ginales (OEm, por sus siglas en inglés) también pueden esperar beneficiarse de las inversiones en las talladoras de engranaje de fresa grande, las máquinas de cortar engranajes y un nuevo dispo-sitivo para pruebas. Gracias a las placas de presión que ofrecen alta eficacia en todas las velocidades,

las bombas de engranaje del grupo 3 son recono-cidas por su fiabilidad en el mercado móvil.Además de la eficacia de producción optimizada, el rendimiento de las bombas y los motores de engranajes ha aumentado a un nivel que cumple con las últimas demandas de los OEm con res-pecto a reducción de consumo de combustible y emisiones sonoras. Los motores de ventiladores controlados electrónicamente ofrecen un exce-lente control de potencia, llevando el consumo de potencia hasta el mínimo necesario para mantener temperaturas óptimas hidráulicas y de motor. Los materiales resistentes otorgan la dura-bilidad que esperan los clientes.Al aplicar su amplio conocimiento de aplicación, Sauer-Danfoss asegura la fiabilidad de los compo-nentes y ofrece a los OEm un apoyo técnico clave que agiliza el proceso para encontrar la solución adecuada y reduce los costes totales del ciclo de vida y del sistema. Las mejoras recientes implican que Sauer-Danfoss cuenta ahora con la capaci-dad para satisfacer todas las necesidades.

Paquete de circuito abierto ofrece más opcionesEl rendimiento alcanza un nuevo pico para las bombas y motores de engranaje de Sauer-Danfoss

Artículo 6. Si desea más información, escriba a:[email protected]

Artículo 7. Si desea más información, escriba a: [email protected]

Page 8: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

the circuit

8

Nuevas ideas para cosechadorasLa innovación es infinita en las nue-vas cosechadoras de forraje de CNH Case New Holland, el resultado de un dedicado trabajo en equipo con Sauer-Danfoss.

En realidad existe sólo una opción cuando una serie de máquinas llega al final de su vida útil y la com-petencia comienza a asumir el control. La solución es diseñar una serie nueva que incorpore la última tecnología, fantásticos beneficios para los clientes y un diseño integral que permita superar a la com-petencia.CNH Case New Holland tenía eso en mente cuando solicitó a Sauer-Danfoss que la asistiera en el desa-rrollo de una nueva generación de cosechadoras de forraje. El resultado de la estrecha cooperación entre las empresas fue la serie FR9000, que se lanzó en SIMA 2007 en París. Dicha serie está compuesta por cinco modelos en total con una potencia de motor que va desde 424 a 824 caballos de fuerza.Guy Osselaere, gerente del Centro de competencia hidráulica en CNH para los equipos de cosecha en Europa, realiza comentarios sobre la serie.“Hemos construido una máquina completamente nueva con un nuevo sistema hidráulico que mejo-ra nuestros costes a la vez que ofrece un mejor rendimiento y más flexibilidad”, dice. “Aunque las máquinas fueran más grandes, el sistema hidráulico todavía necesitaba ser compacto y, al mismo tiem-po, fácil de operar”.

Menos ruido, mayor velocidadLa respuesta del mercado ha sido abrumadora des-de del lanzamiento debido a que las características incorporadas en la serie FR9000 se basan en una encuesta que realizó CNH sobre las necesidades de los clientes. La reducción de ruidos en la carretera, la disminución en el consumo de combustible y un innovador sistema de flujo de cosecha impulsado hidráulicamente son algunos de los principales beneficios que han atraído la atención del merca-do.Las bombas H1 de desplazamiento de pistón axial con cilindrada variable de 147 cc y 165 cc con ser-vocontrol de Sauer-Danfoss fueron una elección obvia para satisfacer la demanda de velocidad en carretera máxima de 40 km/h, una de las dos opcio-nes de velocidad disponibles con la gama de nueva generación. Al suministrar flujo a los motores de eje inclinado de 160 cc de la serie 51, la gran bomba de desplazamiento HI permite reducir las rpm del motor diesel. Esto, a su vez, origina una disminución en el ruido del motor que es esencial para cumplir con los límites legales para las emisiones sonoras cuando se viaja a una velocidad de carretera más elevada. “La velocidad es muy importante, particularmente en esos países donde los agricultores típicamente poseen campos pequeños y dependen mucho de los viajes por carretera”, explica Guy Osselaere.“Estamos muy impresionados por el rendimiento de la H1 en esta aplicación. También es más corta y compacta, y tiene menos piezas, lo que la hace más fiable”.

Cumplimiento de las normas de emisiónGracias a la disminución en las rpm del motor, los agricultores pueden beneficiarse de una reducción del 25% en el consumo de combustible y dismi-nuciones en las emisiones en general, adecuando así las cosechadoras a las normas internacionales de emisiones. Es fácil obtener gran precisión en la dirección con la unidad de dirección OSPC 185, la bomba de engranaje de 11 cc del grupo 2 y la válvula proporcional electrohidráulica con acciona-dor PVEP, que ofrece la posibilidad de detectar filas automáticamente. Las bombas y los motores de pistón axial de 100 cc de la serie 90 proporcionan potencia a las unidades del colector y el alimentador, que son los responsa-bles de colocar heno o maíz en la máquina y volcar-lo en las cuchillas para que realicen cortes precisos

Artículo 8. Si desea más información, escriba a: [email protected]

Page 9: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

componente integrado reúne la potencia absoluta de la válvula PVG de Sauer-Danfoss con las capaci-dades más pequeñas y precisas de un HIC, creando así una solución rentable y flexible con alto caudal y control proporcional. Tanto el inversor como la

Característica Unidad Tamaño del bastidor 147 167Velocidad Mínima para llegar al pleno rendimiento Min-1 [rpm] 1200de entrada Nominal 3000 Máxima 3100Presión Nominal Bar [psi] 450 [6525] 400 [5800]del sistema Máxima 480 [6960] 450 [6525] Bucle inferior mínimo 10 [150]

Tamaño de la cilindrada 147/165 cc – bomba única

9

cc de la serie 45 con detección de carga y siete cir-cuitos hidráulicos integrados (HIC, por sus siglas en inglés) personalizados que también se encargan de atender las necesidades de lubricación del sistema hidráulico.Sauer-Danfoss trabajó junto a CNH con el fin de desarrollar una de las primeras válvulas PVG híbri-das para el mecanismo de reversa de las cuchillas y la unidad del ventilador de limpieza de forraje. Este

unidad del ventilador de limpieza funcionan en los motores de engranaje del grupo 3.El forraje se descarga de la cosechadora mediante un conducto y un motor orbital aseguran el movi-miento rotatorio del conducto. En el extremo del conducto, una aleta asegura que el forraje se des-cargue exactamente dentro del remolque, un pro-pósito que requirió el desarrollo específico de una válvula direccional proporcional de Sauer-Danfoss.

Cooperación continua El sistema hidráulico de Sauer-Danfoss incorporado en la serie FR9000 ha sido integrado en su totalidad con el sistema de control interno de CNH, destacan-do nuevamente el trabajo conjunto en equipo que se ha aplicado al desarrollo. Guy Osselaere confirma que el trabajo en equipo no ha cesado con el lanza-miento de esta serie.“Actualmente estamos trabajando en un sistema utilizando los controles PLUS+1™ de Sauer-Danfoss para una versión de una máquina especial que integra la cosechadora con el remolque”, comenta. “Nuestras cosechadoras combinadas CR9080 tam-bién utilizan la bomba H1 de 165 cc debido a los beneficios que ofrece en términos de reducción de ruidos y consumo de combustible”.

en piezas de 6 a 40 mm. Otra de las funciones nue-vas es el mecanismo interno especial que puede regular la distancia entre la unidad del colector y la del alimentador para obtener un producto final de mejor calidad. El motor de la serie 90 para la unidad del alimentador cuenta con un bloque de parada integrado que es capaz de detener el motor en 70 milisegundos, protegiendo así las cuchillas cuando se detecta que los cultivos contienen metal y otros objetos potencialmente perjudiciales. Además, los objetos afilados están prohibidos en el alimentador.

Cambio en dos minutosDesde el colector al soplador que descarga el forra-je en un remolque, CNH ha optimizado el flujo total de la cosechadora utilizando su sistema patentado Variflow. Uno de los atributos distintivos de Variflow es su capacidad de ahorrar tiempo a la hora de cambiar de la modalidad de trituración de maíz a la de corte de heno en sólo dos minutos. Las funcio-nes de trabajo generales de Variflow utilizan varios motores orbitales, una bomba de pistón axial de 75

Page 10: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

the circuit

10

Ni el ganado bovino lechero ni los productores se habían beneficiado tanto como con el nuevo Mixellent de RMH Lachish Industries en Israel. Este sistema permite asegurar que los animales obten-gan la nutrición que necesitan para estar en per-fecto estado de salud y ofrecer una producción de leche óptima y más eficiente a un coste reducido. De hecho, el primer alimentador mezclador del mundo que es completamente controlado por ordenador y cuenta con propulsión y carga pro-pias es tan inteligente que casi puede pensar por sí mismo.Sauer-Danfoss ha suministrado todo el sistema electrohidráulico, incluidos los componentes que abarcan casi toda la gama de productos de Sauer-Danfoss, ofreciendo una verdadera demostración de cuánta inteligencia puede lograr un sistema integrado. En total, el sistema incluye una unidad de dirección, tres circuitos hidrostáticos cerrados

para la unidad, la desmenuzadora y la mezclado-ra y, para las funciones de trabajo detalladas del ventilador, un circuito abierto que utiliza como mínimo siete bloques de HIC. Todo el conjunto se conecta de manera inteligente con los controles PLUS+1, hecho que RMH Lachish tiene el placer de destacar mediante etiquetas adhesivas de PLUS+1 colocadas en todas sus máquinas Mixellent.

Innovación rápidaEl primero de los tres prototipos de Mixellent se presentó en Agritechnica 2007 en Hanover, y recientemente se ha completado con éxito su puesta en funcionamiento. La primera producción de la serie comenzó en mayo, casi un año después de que RMH Lachish iniciara el proyecto de desa-rrollo en cooperación con Sauer-Danfoss. Existe un gran interés en la innovadora Mixellent. El desmenuzado preciso seguido por una mezcla

de precisión de costosos ingredientes alimenticios garantiza que no se desperdicie nada, mantenien-do los costes de alimentación al mínimo. Al mis-mo tiempo, los productores pueden aprovechar el elevado rendimiento de potencia de la máquina, que combina rendimiento superior con menos consumo de combustible y emisiones sonoras que están a la altura de las normas internacionales más exigentes.

Potencia para maniobrarLa transmisión hidrostática, compuesta por una bomba de desplazamiento de pistón axial con cilindrada variable de la serie 90 y un motor de desplazamiento con cilindrada variable de eje inclinado de la serie 51 de Sauer-Danfoss, permite una máxima velocidad en carretera de 40 km/h cuando la máquina no tiene carga, el doble de la velocidad de las alimentadoras mezcladoras

Alimentación precisa hasta que los bovinos vuelvan a casa

RMH Lachish Industries en Israel incorpora alimentadores mezcla-dores a la era de la informática. Sauer-Danfoss ha proporcionado el sistema inteligente que hace que el nuevo Mixellent con propulsión propia sea un agregado único a las herramientas del productor.

Page 11: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

11

convencionales empujadas por tractores. Ade-más, las bombas de la serie 90 suministran flujo hidráulico a los motores de la desmenuzadora y la mezcladora.Se incorporan dos opciones de propulsión: una de dos ruedas para uso en carreteras y otra de cua-tro ruedas para uso en granjas. Asistida por una unidad de dirección con sensor de carga OPSP de Sauer-Danfoss con válvula de prioridad OLS, la opción de cuatro ruedas puede operarse en modo coordinado o circular, permitiendo una maniobra-bilidad suprema en establos bajos y angostos.

Comunicación inteligenteLa tecnología PLUS+1 permite que todo el sistema hable. Los microcontroladores de PLUS+1 respon-den a las señales procedentes de los sensores de la máquina y se comunican mediante bus CAN, asociando todos los dispositivos funcionales de la máquina. El sistema de control, pro-gramado por Sauer-Danfoss para cumplir con los requerimientos de funcionamiento de RMH Lachish, garantiza una operación general uniforme y precisa.Gracias a su tecnología avanzada, la Mixellent es cómoda y fácil de operar. PLUS+1 garantiza una gestión ligera y sensible de la máquina desde la cabina a la vez que se contro-lan todos los datos de funcionamiento en la uni-dad de pantalla gráfica DP600, proporcionando un claro panorama del rendimiento.

El sistema electrohidráulico inteligente implica que la alimentadora mezcladora ahora puede dejar atrás el tractor y trasladarse por sí misma sin ningún esfuerzo por la granja. Son buenas noticias para el operario, el productor y el ganado.

Los productos que se muestran no son una representación precisa de la solución de Lachish

Artículo 9. Si desea más información, escriba a: [email protected]

Page 12: Salvados por la tierra - files.danfoss.comfiles.danfoss.com/documents/The Circuit 11/11046327.pdf · sobre las llamas de los incendios forestales. En zonas donde la fuente de agua

11046327

the circuit

Próximos eventosConozca a los representantes de Sauer-Danfoss en los salones siguientes que se celebrarán en 2008:Jämsänkoski, FinlandiaFinnmetko 2008 28-30 de agostoPolonia7ª Feria internacional de hidráulica, neumática, control y unidades HPS 21-23 de octubreMoscú, Rusia Interdraw 2008 2º salón especializado internacional 11-14 de noviembreBolonia, ItaliaEImA 12-16 de noviembreShanghai, China Bauma China 2008 25-28 de noviembre

the circuit

“El Circuito” es una publicación de Market Communication, Sauer-Danfoss Sales & Marketing, y la tirada es de aproximada- mente 13.000 ejemplares en inglés, alemán, francés, español, portugués, danés, italiano y ruso.Editora: Lenette Nielsen, Manager MCE Sauer-Danfoss, 6430 Nordborg, Dinamarca [email protected]ón: www.simpatico.dkTexto: Cath Mersh

Se han designado tres miembros más como con-secuencia de la decisión de ampliar la oficina ejecutiva de Sauer-Danfoss. Con miembros en Dinamarca, Alemania y Estados Unidos, la oficina ejecutiva ahora cumple con su objetivo de tener alcance mundial.

Expansión de la oficina ejecutiva

Galardonados por nuestro esfuerzo con la beneficenciaLa planta de Sauer-Danfoss de Ames (EE.UU.) ha sido galardonada con un premio especial en reconocimiento a sus donativos a organizaciones benéficas locales: el 2007 Story County Alliance Outstanding Corporate Philanthropist Award. Las empresas que reciben este premio deben mostrar un compromiso excepcional con la recaudación de fondos y el fomento de la participación en la comunidad local. Durante los diez últimos años, la planta de Ames ha donado más de un millón de dólares a organizaciones benéficas.

La expansión en EE.UU. va por buen camino Actualmente existe una inversión de 7 millones de USD en curso para expandir una de las tres insta-laciones de Sauer-Danfoss en Ames, Iowa (EE.UU.). La ampliación de 10.972 m2 en la ubicación de 13th Street, que se completará este verano, inclu-ye espacio adicional para oficinas y nuevos locales para el personal.Esta acción es el próximo paso en un plan de expansión general anunciado por Sauer-Danfoss Inc. en 2006. Desde entonces, la planta de Ames ha contratado a más de 240 empleados, princi-palmente operarios de producción y técnicos de maquinaria en el centro de producción. Para 2008, se prevé un aumento de la plantilla en 208 traba-jadores.

Expansión mundial del programa de seguridadActualmente, Sauer-Danfoss tiene uno de los pro-gramas de seguridad más importantes en EE.UU. Luego de una década de mejoras continuas, la empresa apunta a consolidar su récord de seguri-dad utilizando puntos de referencia en los sistemas de gestión y seguridad medioambiental (EH&S) en toda la organización a nivel mundial.Para alcanzar este objetivo, se han creado dos nuevos equipos de EH&S de Sauer-Danfoss en las regiones de la UE y Asia-Pacífico con el fin de tra-bajar en conjunto con el equipo de EE.UU.El programa de seguridad en EE.UU. se basa en el Programa voluntario de protección de la Admi-nistración de seguridad y salud ocupacional del Departamento de Trabajo de los EE.UU. Gracias a la orientación vanguardista para empleados nuevos y la capacitación anual de actualización para todos los empleados, el programa ha disminuido signifi-cativamente los índices de accidentes registrables y de días de trabajo perdidos.Ken Foltz, líder del equipo de EH&S en EE.UU., atri-buye la mejora al cambio de cultura en el entorno de seguridad y trabajo, visiblemente respalda-do por la directiva. “Con la participación de los empleados en todas las áreas del sitio se crea una concienciación sobre prácticas peligrosas, ense-ñando prácticas seguras de trabajo y respetando dicha conducta para crear un cambio permanen-te”, comenta.Actuando en conjunto, los equipos de EH&S con-tinúan construyendo esta base para mejorar los programas y las prácticas existentes, aplicando puntos de referencia a otras empresas y propor-cionando capacitación.

“La nueva estructura y la constitución de la ofici-na ejecutiva nos brinda la capacidad de crear, a través de líderes de división, una conexión más estrecha entre toda la OE y nuestras prioridades en toda la empresa”, dice Dave Anderson, presi-dente y director general de Sauer-Danfoss.Los seis miembros de la oficina ejecutiva son, de izquierda a derecha, Hans Cornet (vicepresidente ejecutivo y director de marketing), Henrik Krab-sen (vicepresidente ejecutivo y presidente de la división de función del trabajo), Dave Anderson (presidente y director general), Thomas Kittel (vicepresidente ejecutivo y presidente de la divi-sión de propulsión); y sentados, Wolfgang Schra-mm (vicepresidente ejecutivo y presidente de la división de control) y Karl Schmidt (vicepresiden-te ejecutivo y director financiero).

Mejor servicio de válvulas en Asia

Ahora Sauer-Danfoss puede prestar un mejor nivel de servicio a los clientes asiáticos luego de la aper-tura de su nuevo centro de diseño y fabricación de válvulas de sistemas hidráulicos integrados (HIC, por sus siglas en inglés) en la planta de Sauer-Danfoss en Shangai (China).El centro permite realizar entregas más rápidas de válvulas de cartucho y de HIC a los clientes en la región.