SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns...

11
English Français Deustsch Italiano Menu SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS * Facilidades Audiovisuales Terraza en la Calle Botoneras Salón Duque hasta 70 comensales Salón Avila hasta 50 comensales Salón Refugio hasta 27 comensales * Salón Bodeguilla hasta 40 comensales * Terraza en la Plaza Mayor Salón El Altillo hasta 14 comensales * Cuente con nosotros para organizar cualquier tipo de evento o comida de empresa

Transcript of SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns...

Page 1: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

English Français

DeustschItaliano

Menu

SALONES Y TERRAZADE LOS GALAYOS

* Facilidades Audiovisuales

Terraza en laCalle Botoneras

Salón Duquehasta 70 comensales

Salón Avilahasta 50 comensales

Salón Refugiohasta 27 comensales

*

Salón Bodeguillahasta 40 comensales

*

Terraza enla Plaza Mayor

Salón El Altillohasta 14 comensales

*

Cuente con nosotros para organizar cualquier tipode evento o comida de empresa

Page 2: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

Restaurante Los Galayos

BriefHistory

Situated right on the Plaza Mayor, on Botoneras street, is Los Galayos Bar and Restaurant, which opened

in 1894 and has been offering high-quality Castilian cuisine since

then, conjugating modern and traditional cooking in a perfect

combination.Los Galayos has different

ambiances, featuring a hand-carved wood bar that dates from the

beginning of the 18th century in the tapas (appetizers) bar at the entrance to the restaurant. Los

Galayos was an important center of tertulias (discussion groups) in

Madrid, such as those of the intellectuals of the Generation of

27. The group last met here before the Civil War to honor the poet

Luis Cernuda on April 29th, 1936. This gathering is commemorated by a photograph showing, among

others, Federico García Lorca, Miguel Hernández, Pablo Neruda,

Rafael Alberti…The restaurant is never outof style; it continues to be a

point of reference for the most exquisite Castilian and Spanish

cuisine and still inspires authors. One such author; Arturo

To StartPour CommencerZum BeginnenAntipasti

GalayosBanquete ofrecido a Luis Cernuda,para festejar el éxito de su obraLa realidad y el deseo, en el restaurantede la calle Botoneras, Madrid, 29 abril1936. Sentados de izada. A drcha.: Eugenio Imaz,persona sin identificar, Helena Cortesina,Manuel Fontanals, Santiago Ontañón,María Antonieta Agenaar Volgelzanz,Concha Méndez, Luis Cernuda, MarujaMallo (tapada), La Argentinita (?), J.E. MorenaBáez. De pie: Vicente Aleixandre, FedericoGarcía Lorca, Pedro Salinas, Rafael Alberti,Pablo Neruda, José Bergamin, ManuelAltolaguirre, María Teresa León,Víctor Maria Cortezo (?).

Iberic Ham et Iberic Loin Reserve Jambon de Jabugo et Échine IberiqueJabugo Schinken u. Iberischer RückenProsciutto Crudo di Jabugo e Lombo IbericoJamón y Lomo Ibérico de Bellota Reserva

Different Kinds of Spanish CheesesDifférentes Sortes de Fromages EspagnolVerschiedenen Spanischer KäseDiversi Tipi di Formaggi SpagnolaPizarra Variada de Quesos

Potatoes with Black Pudding and Eggs Pomme de Terre avec Boudin et Oeufs Rührcier mit Blutwurst u. Kartoffeln Patate “Morcillonas”, Miscuglio di Patate,Uova e Sanguinaccie di BurgosPatatas Morcillonas

The Classic Spanish Omelette La Classique Omelette EspagnoleDie Klassiche Spanische OmmeletteLa Classica Tortilla SpagnolaTortilla Española Recién Cuajada

Croquettes Filled with Iberic Ham and Chee Croquettes de Jambon Iberique et de FromageHauskroketten mit Iberische Schinken und KäseCrocchette Della Casa Prosciutto e FormaggioCroquetas Caseras de Jamón Ibérico

Puding of Codfish with Olive Oil and Garlic Brandade de MorneKabeljau PastettePaté Caldo di BaccalàBrandada de bacalao

Villaroy King Prawns with Brie Cheese Villaroy Grosse Crevettes avec Brie FromageGarlene Villaroy mit Käsen BrieGamberoni Villaroy con Formaggio BrieLangostinos Albardados Villaroy con Queso

Grilled Prawns Crevettes au GrillGegrilltekrabbenGamberoni alla GrigliaGambas Frescas a la Plancha

Page 3: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

Restaurante Los Galayos

With the SpoonA la CuillèreLöffel SpezialitätenCon Cucchiaio

Shrimps Made with Garlic and Extra Olive Oil Crevettes à L'ailKrabben in Olivenöl u. KnoblauchGamberetti al AglioGambas al Ajillo

Octopus Gallega Style with Olive Oil,Red Paprika and Thick Salt Poulpe á la GallegaKrake á la GallegaPolipo alla GalizianaPulpo a la Gallega

Chunks of Fried Iberic Pig Moreceaux de Porc Frit IbericoStück Fried Iberisch SchweinefleischPorzioni di Frittura di Maialino IbericoTorreznillos Crujientes de Cerdo Ibérico

Fresh Foie with “Pedro Ximénez”(Sweet Wine) Foie Frais au “Pedro Ximénez” (Vin Doux)Frisches Foi-grass auf “Pedro Ximénez”(Art- Süsses Wein)Foi Gras con “Pedro Ximénez” (Vino Dolce)Foie de Pato Fresco al Pedro Ximénez

Fried Squid Andalusia Style Friture de Calamars à L’AndalouseTitenfisheringen auf Andaluzischen ArtCalamari FrittiCalamares a la Andaluza

Baby Fried Squids with Eggs, Red Peppersand Green Peppers Petits Calamars avec Piments et OeufsKleintitenfisch mit Paprika u EiPetits Calamari Fritti con Peperoni e UovosPuntillitas con Huevo de Corral y Juliana de Pimientos

Crunchy Vegetables with Shrimps Légumes Croquants et CrevettesKnackingem Gemüse mit GarnelenVerdure Croccanti con GamberettiCrujiente de Verduras con Gambas

Delights of Codfish in Tempura Morue TempuraTempura KabeljauTempura di BaccalàBacalao en Tempura

Roasted and fried baby pig ears Oreilles Cochon de lait rôtiEars Spanferkel friesOrecchie maialino da latte arrostoOrejas de Cochinillo Asadas

Tempura a chicken with poppy sceats Poulet tempura avec gratnes de pavotTempura huhn mit mehnPollo tempura consemi di papuversoTempura de Pollo

“Cocido” The Classic Stewed from Madrid Grand Pot au Feu MadrilèneSchlachtplatte nach Madrilänische Art “Cocido”Duo di Zuppa e Piatto Prinzipale Tipico di MadridCocido Madrileño de la Casa en Puchero de Barro

(Only in Lunch time and during season)(Seulement ou dejauner et Durant la saison)(Allein saisonal in Mittagessen)(Solo durante il cibo stagionale)

Seafood and Fish Soup Soupe de Poisson et de Fruits de MerFisch u. Meeresfrüchten SuppeZuppa di Pesce e Frutti Di MareSopa de Pescado y Marisco

Fresh House Vegetable Cream Crème de Légumes NaturelsGemüssensuppeCrema di VerdureCrema de Verduras

The Classic Castilian Soup, with Garlic,Ham and Egg Soupe d’ail à La CastellanaKastellanische Knowblanch SuppeZuppa d’aglio alla CastiglianaSopa Castellana de Ajo

“Salmorejo Cordobés” Typical AndalusianCold Cream with Iberic Ham “Salmorejo Cordobés” Typique CrèmeAndalouse Froide avec Jambon Iberique“Salmorejo Cordobés” Typisch AndalusischenCold Cream mit Schinken“Salmorejo Cordobés” Crema Fredda TipicaAndalusa con ProsciuttoSalmorejo Cordobés con Virutas de Jamón Ibérico

Pollo tempura consemi di papuverso

Page 4: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

Restaurante Los Galayos

Salad and VegetablesSalades et LegumesSalaten und GermüsseInsalate e Verdure

Caesar Salad with Manchego Cheese,Croutons and Chicken Breast Salade Caesar avec Poulet etFromage ManchegoCaesar Salat mit Hähnchen u. ManchegoKassëInsalata Cesare con Pollo e ManchegoEnsalada César con Pollo Crujiente y Queso Curado

House Salad with, Goat Cheeseand Crispy Bacon Salade Maison, Fromage de Chèvreet Bacon CroquantHaus Salat, Siegenkässe u. Gebratene BauchspeckInsalata di Casa, Formaggio di Caprae Bacon CrujienteEnsalada de la Casa con Queso de Cabra y Bacon

Salad of Ventresca White Tuna Filletsin Olive Oil with Tomatoes Salade de Ventréche de GermonHuile Dolive avec TomateVentresca Sala taus Weibe Thunfisch mit TomatenInsalata di Ventresca di Tonno conPomodori e Pepperoni ArrostroEnsalada de Ventresca de Bonito con Tomate y Pimientos Asados

Tomato Salad with Fresh Burrata Salade de Tomates avec Burrata FraisTomatensalat mit Burrata FreshInsalata di Pomodori con BurrataEnsalada de Burrata

Our Mixed Salad with tuna Notre Salade MixteUnser MischsalatLa Nostra Insalata MistaEnsalada Mixta

Grilled Vegetables with Oil of DillLégumes au Grill avec Huile d’AnethGemüse Zum Grill mit Öl des DillesVerdure alla Griglia con Alio di AnetoVerduras Frescas a la Plancha con Aceite de Eneldo

Our Big Secret GALAYOS GREEN ASPARAGUS with Alioli SauceGrandes ASPERGES VERTES avec Sauce AïoliUnsere Grosse Geheimnis GRÜNE SPARGELGalayos mit AlioliIl Nostro Grande Segreto GLI ASPARAGI VERDIGalayos con AlioliEspárragos Trigueros Frescos con Salsa Alioli

Baby Soft Artichokes with Prawns and Ham Cocurs d Ártichauts avec Crevettes etJambon IberiqueArtichokenherzen m. Hummerkrabbenm. Iberischer SchinkenCuori di Carciofi Saltati con Gamberi e Prociutto IbericoCorazones de Alcachofas con Langostinos y Jamón

Mixed Paella (Meat, Vegetables,Seafood and Fish) Paella Mixta (Viande, Poissons, Fruitsde Mer et Legumes)Gemischte Paella ( Fleisch, Fisch, MeeresFrüchtenund Gemüse)Paella Mista (Carne, Pesce, Fruitti Di Mare e Verdura)Paella Mixta (Carne, Verdura, Pescado y Marisco)

Valencian Paella (Meat and vegetables) Paella à la Valencienne(Viandes et Légumes)Paella auf Valenzianische Art(Fleisch und Gemüse)Paella alla Valenziana (Carne e Verdure)Paella a la Valenciana (Carnes y Verduras)

Seafood and Fish Paella Paella de Poisson et de Fruits de MerPaella mit Frischen Fisch u MeeresFrüchtenPaella di Pesce e Frutti Di MarePaella de Pescado y Marisco

Black Rice with Shrimp and Squid Riz Noir avec Crevettes et CalamarsReis mit Calamares in ScineTintensauce u. KrabbenRiso Nero con Calamari e GamberettiArroz Negro con Gambas y Calamares

Vegetarian PaellaPaella aux Légumes du JardinVegetarische PaellaPaella di VerdurePaella de la Huerta

PASTA – PATES – NUDEL – PASTA Noodle with Tomatoe andParmesan CheeseNouille avec Tomate et Fromage ParmesanBandnudel mit Tomatensauce u. Parmesan KässeTagliatella con Pomodoro e ParmigianoTallarines con Tomate y Queso Manchego

Paellas and RicePaellas et RizPaellas und ReissPaellas and Riso

The price is per person.Minimum two serves

Price per person.Minimum two serves

Preis pro person.Alle reisspezialitäten ab 2 person

Prezzo per persona.Riso minimo per due persone

To make our rice and Paellas weneed minimum of 25 minutes

Page 5: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

Restaurante Los Galayos

Fish and SeafoodPoissons et Fruits de MerFish u Meeresfr”uchtenPesce e Frutti di Mare

Meats and RoastNos ViandesUnsere FleischLe nostri Carni

Meatballs of Monk Fish in Saucewith King Prawns Croquettes de Lotte avec Sauce MarineFrikadellen des Sleetenfel mit Marinera SobePolpette di pescatrice in umidoAlbóndigas de Rape

Hake Filled with Mushrooms and SeafoodMade in Baby Squid Sauce Colin en Sauce a l’Encre Farcisde Petits CalamarsGefúllter Seehecht mit Tintenfischsoosse MerluzzaRipieno di Frutti di Mare eFunghi in Salsa di Nero di SeppiaLomos de Merluza Rellena y Salsa de Chipirones

Salmon Roasted to the Cider Saumon Róti au CiderZum Apfelwein Gerösteter LachsSalmone alla Griglia con SidroSalmón a la Sidra

Big Grilled Crayfish Grande Langoustine GrilléKaisergranat GegrillMazzancolle alla GrigliaCigala de Tronco a la Plancha

Baked Codfish with Garlic Mayonnaise Gratinand Red Peppers Sautted Morue au Cuit Garni de Mayonnaiseà l’ail et de Poivrons RougesBaked Kabeljau Gratiniert mit Knoblauch –mayonnaise und Sautierten PaprikaBaccalà al Forno Gratinate con Ali-olie Pepperoni Rossi SaltatiBacalao con Ali-oli Gratinado y Pimientos del Piquillo Salteados

As Los Galayos TRADITION! BeefTenderloin Self Prepared at yourTable on a Sizzling Block Stone for Grill(2 serves) Price per personDans la Meilleuretradition“De Los Galayos” Baeuf a la BraiseAvec sa Garniture Minimum pour deux Personnes.Prix par PersonneWei ist TRADICIONEL in Los Galayos unsereGrosse Ochsenstuck in Steingegrill mit Beilage(Ab 2 Personen). Preis pro PersonPer TRADIZIONE de Los Galayos la Lombatadi Bue alla Pietra con la sua GuarnizioneMinimo due persone. Prezzo per personeChuletón de Buey

Barbacue Sirloni of Beef with CabralesCheese SauceChateaubriand à la BraiseOchsenfilet GegrilltFiletto di Bue alla Griglia con Salsa di CabralesSolomillo de Buey al Cabrales

Grilled Baby Lamb Chops Côtelettes d Agneau de Lait à la BraiseMilchlamm Kottelets GegrilltCostelette d’ Agnellino alla GrigliaChuletillas de Cordero de Lechal a la Brasa

Juicy Grill White Veal from Ávila Tendre Bifteck de Veau d’Ávila à la BraiseSalftiges KalbssteakBistecca di Vitello di Ávila Ai FerriTernera Blanca de Ávila a la Parrilla con Patatas Panadera

Tripes Madrilena StyleTripes à la MadrileñeKutteln nach Madrilänischen ArtTrippa alla MadrilenaCallos a la Madrileña

Suckling Pig Roasted to theTraditional Style Cochon de Lait Roti dans leGoût TraditionnelSpanferkel Überbacken in HolzkhlcofenMaialetto Arrostro con il Metodo TradizionaleCochinillo Asado a la Segoviana

Chicken Fricassée Poulet dans PepitoriaHänchen a la PepitoriaPollo a la PepitoriaPollo de Corral Guisado en Pepitoria

Page 6: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

Restaurante Los

House Hamburger of Beef 300 gr.Hamburger de Veau de laMaison 300 gr.Hamburger des Kalbfleischesdes Hauses 300 gr.Hamburger di Vitella della Casa 300 gr.Hamburguesa de la Casa de Lomo de Buey

Shoulder of Suckling LambEpaule d’ Agneau au FourGebratene LammhüfteCosciotto D’ Agnellino ArrostroPaletilla de Cordero Asada

Oxtail StewRagoüt de Queue de BoeufOschsenschwanzragoutSpezzatino di Coda di BueRabo de Toro

Kitchen open all day until midnightCatering services. Offers private rooms for parties.

All this prices have the Taxes Included. Bread, olives and butter 2,10€ per person

Taxes Comprises. Pain, olives et beurre 2,10€ par personne

MWST inbegriffend. Brot, oliven u butter 2,10€ pro person

Tutti Prezzi Includono iva. Pane, olive e burro 2,10€ per persona

If you don’t want bread, olives and butterplease tell to the waiter

Cartade Vinos

Page 7: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

Cervezas de Botella

Vinos Rosados - Rose Wines

Cava

IVA Incluido / Taxas included

Mahou 5 estrellas 33 cl. Madrid

Cerveza Negra Mahou

Mahou Sin Alcohol 33cl. Madrid

San Miguel Selecta 33cl. Madrid

Alhambra Reserva 1925 33cl. Granada

Grimbergen Double 33cl. Abadía. Bélgica

Cerveza de Barril Clásica 33cl.

Cerveza de Barril Sin Alcohol 33cl.

Mahou es una cervecera Madrileña fundada en 1890 como“Hijos de Casimiro Mahou” dedicada a la fabricación de hielo y cerveza. Mahou fue la primera empresa española enintroducir barriles de aluminio, sustituyendo a los tradicionalesde madera. Sus cervezas son de reconocido prestigio.

Finos (La Ina, Tío Pepe)

Manzanilla de Sanlúcar

Floralis, Moscatel Oro

Pedro Ximénez 20 años

Oporto, Tawny

Vermouth de Grifo

Copa de Sangría

Pago de Cirsus. Moscatel

Oporto 20 años

Pedro Ximénez 1827

Palo Cortado 30 años (Bodegas Tradición)

Oloroso 30 años (Bodegas Tradición)

Amontillado 30 años (Bodegas Tradición)

Copa de Cava Segura Viudas

COPA

Cava de la CasaSegura Viudas Brut Reserva

Botellín de Cava

Gramona Imperial: Gran Reserva Brut

Anna de Codorniu

Berta Bouzy Mont-Ferrant:Reserva Extra Brut

Juvé y Camps, Brut Nature:Reserva de la Familia

Argent Rosado Pinot Noir G.R. 2006 de Gramona

BOTELLA1/2 BOTELLA

Nuestro Vino de la Casa

Viñas del Vero, Carbernet Souvignony tempranillo. Somontano

Cresta Rosa: Aguja, frescoy cosquilleante

Faustino V: Rioja alta, fresco y afrutado

Chivite Gran Feudo: D. O. NavarraSuave, fresco y perfumado

La Rosa, 100% pinot noir. Penedes

Lambrusco rosado di Moderna: Italia

BOTELLA1/2 BOTELLA

Vino de la Casa

Botani 2010: Moscatel seco.Sierra de Málaga D.O.

Pescador: Aguja, fresco ycosquilleante. Sin D.O.

Puerta del Sol: Fermentado enbarrica. Madrid D.O.

D.O. RIOJAFaustino V: Rioja alta, frescoy afrutado

Baigorri. Fermentado en Barrica

D.O. PENEDESFransola: Sauvignon BlancAtrium: Chardonnay

OTRAS DENOMINACIONESChivite Chardonnay. D. O. Navarra Viña Sol: Seco, fresco y afrutado Viña Esmeralda: Muy afrutadoLoco Garnacha Blanca 100%. MentridaPezas da Portela 2009, Godello fermentadoen Barrica. Valdeorras

D.O. RUEDAMenade: Sauvignon BlancVerdeo: Delicado y SutilMarqués de riscal: VerdejoProtos. Verdejo

D.O. RÍAS BAIXASLa CanaCadoiroTerra d'OuroFillaboa D.O. SOMONTANOViñas del Vero Gewürztraminer:Floral y Persistente

D.O LANZAROTEBermejo: Seco, 100% Malvasia

Vinos de Aperitivo y Dulces

Vinos Blancos - White Wines

Page 8: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

IVA Incluido / Taxas included

Champagne

G.H. Mumm Brut

Veuve Clicquot: Brut Ponsardin

Perrier Jouët Grand Brut

Moët & Chandon: Brut Imperial

Moët & Chandon: Grand Vintage Rosé

Pierre Gimonnet Cuis 1ª Cru Brut

Nuestro Vino de la Casa. Rioja D.O. Crianza

Faustino V Reserva 2006. Rioja D.O.

Marqués de Riscal Reserva 2007. Rioja D.O.

Matarromera Crianza 2009.Ribera del Duero D.O.

Baigorri. Rioja D.O. Crianza 500 ml

Vino de la Casa Rioja D.O. Crianza

Melquior 2008 Crianza

La Montesa 2009

Ramón Bilbao. Edición Limitada 2009

Marqués de Cáceres Crianza 2008

Ysios Reserva 2006

Faustino V Reserva 2006

Marqués de Villamagna Crianza 2008

Pujanza 2008

Valcavada Reserva 2006

Solar de Samaniego Reserva 2005

Marqués de Riscal Reserva 2007

Marqués de Murrieta Reserva 2007

Predicador 2007

Propiedad de Herencia Remondo 2008

Viña Ardanza Reserva 2001

Marqués de Vargas Reserva 2007

Imperial Reserva 2005

Contino Reserva 2006

Faustino I G.R. 2000

Viña Ijalba Reserva Especial 2005

Otros

Nuestros Vinos Tintos - Our Red Wines

Medias Botellas / Half Bottles

D.O.C. Rioja

Hizan 2010

Celeste Roble

Carmelo Rodero Joven

Protos Roble

El Lagar de Isilla Roble

Quinta de Tarsus Crianza 2009

Cepa Gavilán 2009

Avan Nacimiento 2010

Valtravieso Crianza 2008

Durón Crianza 2007

Matarromera Crianza 2009

Montecastro y Llanahermosa 2006

Don Miguel Comenge 2006

Hacienda Monasterio Crianza 2009

Viña Pedrosa Reserva 2007

V.T. Vendimia Seleccionada 2005

Pago de los Capellanes Reserva 2008

Pago de Carraovejas Crianza 2009

Raíz de Guzmán 2005

Alión Cosecha 2008

Vega Sicilia 5º Año Valbuena 2005

Vega Sicilia Único 1998

Dehesa de los Canónigos Crianza 2008

D.O. Ribera del Duero

Yllera tempranillo Crianza 2007 V.T. de Castilla

Abadía Retuerta 2009 V.T. de Castilla

Cerro Martue Especial 2009. Tierras de Toledo

Quercus 2007

Yllera Dominus. Viñedos Viejos 2004

K.OS 2007. Cebreros

Mauro 2009

Habla del Silencio 2010. Extremadura

Vino de Pago Terrerazo. Bobal 100% Valencia

Pinuaga 200 cepas. Cepas Viejas 2009V.T. de Castilla

Otras Denominaciones

JARRA1/2 JARRA

Jarra de Sangría

Sidra (Bodegas Tradición)

Prado Enea Gran Reserva 2004

Remírez De Ganuza Reserva 2006

Real de Asúa Reserva 2002

Gaudium Reserva 2004

Trasnocho 2006

Viña del Olivo Reserva 2007

Barón de Chirel Reserva 2005

Page 9: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

Puntualmente puede existir variación de añadaen algún vino debido al cambio de la misma.

The vintage may sometimes be changed

IVA Incluido/Taxas included

Otras Denominaciones

LicoresLiquors

Taberner 2007. Vino de la tierra de Cádiz

Volver 2009. La Mancha D.O.

Pata Negra Gran Reserva 2004 Valdepeñas D.O.

Atrium 2011. Merlot. Penedes D. O.

Losada 2009. Bierzo D.O.

Enrique Mendoza Pinot Noir 2008Alicante D.O.

Tres Patas 2007 Shirah. Méntrida D.O

Garnacha Centenaria, Grego 2009

El Rincón 2007 .

El Regajal, Selección Especial 2010

Finca Sobreño 2009

San Román 2007

Salmos 2010

D.O. Toro

D.O. Madrid

D.O. Priorat

Viñas del Vero Merlot 2005

Colección Viñas del Vero CabernetSauvignon 2005

D.O. Somontano

Solar de Samaniego Crianza D.O. Rioja

Ibéricos Crianza 2010

Azpilicueta Crianza 2009 D.O. Rioja

Quinta de Tarsus Crianza 2009

Marqués de Riscal Reserva 2006 D.O. Rioja

Viña Ijalba reserva 2006 D.O. Rioja

Valtravieso Reserva 2006

Malleolus 2001. D.O. Ribera del Duero

Abadía Retuerta 2009

Botellas Magnum (1,5 Litros)

Esporao Reserva 2008

Portugal

Page 10: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

Aguardientes FríosOrujo Gallego Hierbas Gallegas KirschMare de Segura Viudas

TequilasTequila Sauza o TequilaJosé Cuervo Especial Tequila Don Julio. ReposadoTequila Clase Azul. Reposado Tequila Esrirpe. Reposado 100% Agave Azul

BrandysMagno, Carlos III Príncipe de Larios, Mascaró, Torres 10 Lepanto Carlos ICardenal Mendoza Gran Duque de AlbaPeinado 12 Años Peinado 20 Años Brandy Gold Tradición Luis Felipe Gran Reserva Larios 1866 Honorable Peinado 100 AñosConde de Garvey

Whisky

Consulte al camarero por nuestra carta de GINEBRAS y VODKAS

Ask to your waiter for the gin and vodkas menu

Dyc J&B, Ballantines, Jameson y similares Four RosesThe Famous Grouse Jack Daniel’s J&B (15 Años) Dyc 50 Johnnie Walker Black Label (12 Años) Chivas Regal (12 Años) Glenfiddich (Malta) Cardhu, Knockando, Royal Suntori Johnnie Walker Green Label Michel Couvreur (Malta 12 Años) Chivas Regal (18 Años) Macallan (12 Años) Glenrothes (Malta) Blanton’s Bourbon (Gran Reserva) Lagavulin (16 Años)

CalvadosPeré Magloire

Ponches y AnisesPonche Caballero Marie Brizard Chinchón, CastellanaSambuca

Cremas y LicoresVermut de Grifo Martini Blanco, Rojo o SecoFrangelico (Avellana),Licores de Frutas o Pacharán Fernet Branca Crema de Café Tía MaríaBaileys Grand Marnier RojoAmaretto Di SaronnoChartreuse AmarilloLicor 43BenedictineCampariRicardCointreau o Triple Seco Drambuie

RonPampero Especial, Cacique Ron AñejoBacardí, Havana 5 AñosBacardí 8 AñosBrugal, Barceló, Santa Teresa Havana Club 7 Años, Barceló Gran AñejoCacique 500 Pampero Aniversario Ron Barceló ImperialDon Q Flor de Caña 12 Años, SantaTeresa Ron AntiguoZacapa 23 Años, Matusalem G.R. 23

CogñacCourvoisier Rèmy Martin

IVA Incluido / Taxas included

Page 11: SALONES Y TERRAZA DE LOS GALAYOS · Langostinos Albardados Villaroy con Queso Grilled Prawns Crevettes au Grill Gegrilltekrabben Gamberoni alla Griglia Gambas Frescas a la Plancha.

Restaurante Los Galayos

Todo el agradecimiento del mundo a nuestro padre y esposo Miguel Grande, por su perseverancia, constancia y esfuerzo.Él supo aunar, entender y continuar el cambio generacional

de la dinastía de los Rojo. Transmitió a toda su familialos valores del trabajo bien hecho a través del buen servicio a todos nuestros clientes. Miguel fue fundamental para que el local continuara en el tiempo y siguiera sumando más horas

de esfuerzos y sacrificios.Gracias otra vez por conseguir que llevemos más de 115 años y el que hayamos podido tener la oportunidad de

seguir mejorando día a día la creación de varias generaciones. Te queremos y nunca te olvidamos.

Familia Grande

We give all our gratefulness to our father and husband Miguel Grande. Because his perseverance, certainty and

effort. He knew to combine, to understand and to continue with the dynasty of the “Rojo” had done. He transmitted to

all his family the values of the hard work, and serviceto all our clients.

Miguel was fundamental for the generations to be continued in time, helping to add more hours of efforts and sacrifices.Thank you again, we were able to be more than 115 years, and to have the opportunity to continue improving day by

day the creation of several generations. We love you.

Grande Family

Botoneras,5 y Plaza Mayor, 1 - 28012 MadridTel.: 91 366 30 28

www.losgalayos.net

Elder Analítica, laboratorio independiente de control de calidad alimentariacertifica que este establecimiento es sometido periódicamente a

controles analíticos para garantizar la máxima seguridad y calidad en sus productos

Nº: 421.S/42/268/09

facebook.com/restaurante.losgalayos

@losgalayos