SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH...2020/04/04  · SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH 672 Temple Ave. Long...

3
SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH 672 Temple Ave. Long Beach, CA 90814 Parish Office (562) 439-0931 Fax (562) 434-7621 Email[email protected] Santa Virgen de Guadalupe, Reina de los ángeles y Madre de las Américas, Acu- dimos a ti hoy como tus amados hijos. Te pedimos intercedas por nosotros ante tu Hijo, así como lo hiciste en las Bodas de Caná. Ora por nosotros, amorosa Madre, y obtén para nuestra nación y para el mundo, y para todas nuestras familias y nuestros seres queridos, la protección de tus santos ángeles, que seamos librados de lo peor de esta enfermedad. Para aquellos que ya están afligidos, te pedimos que obtengas la gracia de la sanación. Escucha el lamento de quienes están vulnerables y temerosos, limpia sus lágrimas y ayúdales a confiar. En este tiempo de prueba, enséñanos a todos en la Iglesia a amarnos unos a otros y a ser pacientes y amables. Ayúdanos a traer la paz de Jesús a nuestra tierra y a nuestros corazones. Venimos a ti con confianza, sabiendo que tú eres realmente nuestra madre compasiva, la sanación de los enfermos y la causa de nuestra alegría. Danos albergue bajo el manto de tu protección, mantennos bajo tu abrazo, ayúdanos siempre a conocer el amor de tu Hijo, Jesús. Amén. Mൺඌඌ ඌർൾൽඎඅൾ/ Hਏਉਏਓ Mਉਓਓ Holy Virgin of Guadalupe, Queen of the Angels and Mother of the Americas. We fly to you today as your beloved children. We ask you to intercede for us with your Son, as you did at the wedding in Cana. Pray for us, loving Mother, and gain for our nation and world, and for all our families and loved ones, the protection of your holy angels, that we may be spared the worst of this illness. For those already afflicted, we ask you to obtain the grace of healing and deliverance. Hear the cries of those who are vulnerable and fearful, wipe away their tears and help them to trust. In this time of trial and testing, teach all of us in the Church to love one another and to be patient and kind. Help us to bring the peace of Jesus to our land and to our hearts. We come to you with confidence, knowing that you truly are our compassionate mother, health of the sick and cause of our joy. Shelter us under the mantle of your protection, keep us in the embrace of your arms, help us always to know the love of your Son, Jesus. Amen. Live Stream only– Missas en linia solamente Weekly 9:00a.m. (except) Tuesdays– Entre semana (excepto los Martes) Sundays– Domingos 10:30a.m. English 12:30p.m. Español

Transcript of SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH...2020/04/04  · SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH 672 Temple Ave. Long...

Page 1: SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH...2020/04/04  · SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH 672 Temple Ave. Long Beach, CA 90814 Parish Office (562) 439-0931 Fax (562) 434-7621 Email– stmatt@stmatthewlb.org

SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH 672 Temple Ave. Long Beach, CA 90814

Parish Office (562) 439-0931 Fax (562) 434-7621 Email– [email protected]

Santa Virgen de Guadalupe, Reina de los ángeles y Madre de las Américas, Acu-

dimos a ti hoy como tus amados hijos. Te pedimos intercedas por nosotros ante tu Hijo, así

como lo hiciste en las Bodas de Caná.

Ora por nosotros, amorosa Madre, y obtén para nuestra nación y para el mundo,

y para todas nuestras familias y nuestros seres queridos,

la protección de tus santos ángeles, que seamos librados de lo peor de esta enfermedad.

Para aquellos que ya están afligidos, te pedimos que obtengas la gracia de la sanación.

Escucha el lamento de quienes están vulnerables y temerosos, limpia sus lágrimas y ayúdales a confiar.

En este tiempo de prueba,

enséñanos a todos en la Iglesia a amarnos unos a otros y a ser pacientes y amables. Ayúdanos a traer

la paz de Jesús a nuestra tierra y a nuestros corazones.

Venimos a ti con confianza,

sabiendo que tú eres realmente nuestra madre compasiva, la sanación de los enfermos

y la causa de nuestra alegría. Danos albergue bajo el manto de tu protección, mantennos bajo tu abrazo,

ayúdanos siempre a conocer el amor de tu Hijo, Jesús. Amén.

M / Hਏਁਉਏਓ ਅ Mਉਓਁਓ

Holy Virgin of Guadalupe, Queen of the Angels and Mother of the Americas.

We fly to you today as your beloved children. We ask you to intercede for us with your Son,

as you did at the wedding in Cana.

Pray for us, loving Mother, and gain for our nation and world,

and for all our families and loved ones, the protection of your holy angels,

that we may be spared the worst of this illness. For those already afflicted,

we ask you to obtain the grace of healing and deliverance. Hear the cries of those who are vulnerable and fearful,

wipe away their tears and help them to trust.

In this time of trial and testing, teach all of us in the Church to love

one another and to be patient and kind. Help us to bring the peace of

Jesus to our land and to our hearts.

We come to you with confidence, knowing that you truly are our

compassionate mother, health of the sick and cause of our joy.

Shelter us under the mantle of your protection, keep us in the embrace of your arms,

help us always to know the love of your Son, Jesus. Amen.

Live Stream only– Missas en linia solamente Weekly 9:00a.m. (except) Tuesdays– Entre semana (excepto los Martes)

Sundays– Domingos 10:30a.m. English

12:30p.m. Español

Page 2: SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH...2020/04/04  · SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH 672 Temple Ave. Long Beach, CA 90814 Parish Office (562) 439-0931 Fax (562) 434-7621 Email– stmatt@stmatthewlb.org

A R F F G Meditating the Word of God My brothers and sisters, a week ago, we celebrated the Resurrection of our Lord Jesus on Easter Sunday. Today, we are reminded of the free gift of the new birth that we have received; that the free gift was given to us through the love, mercy and grace of our Heavenly Father, that the Heavenly Father gave up His only beloved Son as the sacrificial Lamb; and that through His perfect sacrifice, we may now share in the living hope of our Lord Jesus Christ. In today's First Reading from the Acts of the Apostles made reference to what it was like in the earliest days of the Church, in those days immediately after the glorious Resur-rection of Our Lord Jesus. In that reading, we heard the man-ner in which the Christians of the early Church worshipped. The believers who welcomed the message of Peter, the first Pope, they received the Sacrament of Baptism in order to be admitted into the Body of Christ. They learned and practiced the teachings of the apostles, these being teachings that Jesus had personally taught to the apostles. They worshipped in fellowship. Those who believed in Jesus had to demonstrate their faith by gathering with other believers. They participat-ed in the breaking of bread. In other words, they received the Sacrament of the Holy Eucharist. Finally, the believers de-voted themselves to the prayers. From this knowledge, it is made known that what the Church leadership expected of the believers in the early days of the Church was no different than what is expected today. Today's Second Reading from the First Letter of Peter consisted of the first papal document that was sent to the Christians of Asia Minor to explain the new life that is re-ceived through the Sacrament of Baptism. Its purpose was to enlighten the believers so that they may rejoice in the salva-tion and new life that they had received from God. Through the Sacrament of Baptism, we as Christians shared in the death of Jesus so we may share in His life. Having been bap-tized into Christ Jesus, we were baptized into His death. Today's reading from the Gospel of John provided us with an account of what Jesus did after His Resurrection. The reading began by telling us that on the evening that Jesus rose from the dead, He came and stood among His disciples who had gathered behind locked doors. Now, appearing to His disciples during the same evening, He breath upon them the Holy Spirit in fulfillment of His promise to do so after ascending to the Father. Jesus did many others signs in the presence of His disciples, those not being recorded in the Bible. What has been written is enough for us to believe that Jesus came on earth as the Messiah, the Son of God, so that through our believing we may have life in His Name. For it is in the Name of Jesus that we experience our new birth into a living hope, a hope that will never fail us.

R G Meditando la Palabra de Dios Mis hermanos y hermanas, hace una semana, celebramos la Resurrección de nuestro Señor Jesús, el Domingo de Pascua. Hoy, recordamos el regalo gratuito del nuevo nacimiento que hemos recibido; el regalo gratuito que nos fue dado a través del amor, la misericordia y la gracia de nuestro Padre Celestial, el Padre Celestial entregó a Su único Hijo amado como el Corde-ro del sacrificio; y que a través de Su sacrificio perfecto, ahora podemos compartir la esperanza viva de nuestro Señor Jesucris-to. En la Primera lectura de los Hechos de los Apóstoles de hoy se hace referencia a cómo eran los primeros días de la Iglesia, en aquellos días inmediatamente posteriores a la Resurrección de Nuestro Señor Jesús. En esta lectura, escuchamos la manera en que los cristianos de la Iglesia primitiva adoraban. Los cre-yentes que recibieron el mensaje de Pedro, el primer Papa, reci-bieron el Sacramento del Bautismo para ser admitidos y formar parte del Cuerpo de Cristo. Aprendieron y practicaron las ense-ñanzas de los apóstoles, siendo estas enseñanzas las que Jesús personalmente había enseñado a los apóstoles. oraban en comu-nión. Los que creían en Jesús tenían que demostrar su fe reuniéndose con otros creyentes. Participaron del partir del pan. En otras palabras, recibieron el Sacramento de la Sagrada Euca-ristía. Finalmente, los creyentes se dedicaron a la oración. A partir de este conocimiento, se da a conocer que lo que el lide-razgo de la Iglesia esperaba de los creyentes en los primeros días de la Iglesia no era diferente de lo que se espera hoy. La segunda lectura de hoy de la primera carta de Pedro con-sistió en el primer documento papal que se envió a los cristia-nos de Asia Menor para explicar la nueva vida que se recibe a través del Sacramento del Bautismo. Su propósito era iluminar a los creyentes para que pudieran regocijarse en la salvación y la nueva vida que habían recibido de Dios. A través del Sacra-mento del Bautismo, nosotros como cristianos compartimos la muerte de Jesús para que podamos compartir su vida. Habiendo sido bautizados en Cristo Jesús, fuimos bautizados en su muer-te. La lectura de hoy del Evangelio de Juan nos proporcionó un relato de lo que hizo Jesús después de su resurrección. La lectu-ra comenzó diciéndonos que la noche en que Jesús resucitó de entre los muertos, vino y se paró entre sus discípulos que se habían reunido a puertas cerradas. Ahora, apareciendo a sus discípulos durante la misma tarde, sopló sobre ellos el Espíritu Santo en cumplimiento de su promesa de hacerlo después de ascender al Padre. Jesús hizo muchas otras señales en presencia de sus discípulos, los cuales no están registrados en la Sagrada Escritura. Lo que se ha escrito es suficiente para que creamos que Jesús vino a la tierra como el Mesías, el Hijo de Dios, para que a través de nuestra fe en El podamos tener vida. Porque es en el Nombre de Jesús que experimentamos nuestro nuevo na-cimiento con una esperanza viva, una esperanza que nunca nos fallará.

N ’ 1st Reading Acts 2:14, 22-33 Psalm 16:1-2, 5, 7-8, 9-10 2nd Reading 1 Peter 1:17-21 Gospel Luke 24:13-35

Two disciples encountered Jesus on the road to Emmaus. Where do I meet Jesus in my life? Do I know him when I see him?

L 1a Lectura Hechos 2:14, 22-33 Salmo 16:1-2, 5, 7-8, 9-10 2a Lectura 1 Pedro 1:17-21 Evangelio Lucas 24:13-35 Dos discípulos encontraron a Jesús en el camino a Emaús.

¿Dónde encuentro a Jesús en mi vida? ¿Lo conozco cuando lo veo?

Page 3: SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH...2020/04/04  · SAINT MATTHEW CATHOLIC CHURCH 672 Temple Ave. Long Beach, CA 90814 Parish Office (562) 439-0931 Fax (562) 434-7621 Email– stmatt@stmatthewlb.org

A MESSAGE FROM DEACON RICHARD I hope all are staying healthy over this Easter season. I know it’s been quite different for all of us how we have celebrated the last part of Lent holy week and our Easter celebrations but we are called to reflect in the Scriptures during this holy season. We hear in the gospel how do you Jesus comes to the lord We are hear in the gospel how the apostles were locked up for fear of the Jews during this time we may feel somewhat the same that we are locked up for fear not of any particular group but of something we are on able to see or a completely understand, and sometimes we may be like Thomas in doubt until we see or experi-ence Jesus, see him or hear him in our lives, I would like to share a quote from Mother Theresa Prayer makes your heart bigger until it is capable of con-

taining the gift of God himself. Let us stay in prayer as we go through these difficult times let’s listen to God in the Scriptures and in the sto-ries of the people that we hear or encounter and giving thanks for those who have responded to care for the sick suffering and the dying in our community and throughout the world I would like to thank all those who have supported the parish with your contributions and also in the near future I will give you an update of all that has taken place, there has been many webinars, on planning with the Archdiocese regarding finance and keeping our staffs employed, your financial support has been a blessing, In Christ Deacon Richard

MENSAJE DEL DIACONO RICHARD Espero que todos se mantengan saludables durante esta temporada de Pascua. Sé que ha sido muy diferente para to-dos nosotros cómo hemos celebrado la última parte de la Se-mana Santa de Cuaresma y nuestras celebraciones de Pascua, pero estamos llamados a reflexionar en las Escrituras durante esta época santa. Escuchamos en el Evangelio cómo ven Jesús al Señor So-mos oímos en el Evangelio cómo los apóstoles fueron ence-rrados por temor a los judíos durante este tiempo podemos sentir algo lo mismo que estamos encerrados por temor no a ningún grupo en particular, sino de algo que estamos en capa-ces de ver o entender completamente , y a veces podemos ser como Tomás en duda hasta que veamos o experimentemos a Jesús, lo veamos o lo oigamos en nuestras vidas, Me gustaría compartir una cita de la Madre Theresa La oración hace que tu corazón sea más grande hasta que sea capaz de contener el don de Dios mismo. Permanezcamos en oración mientras pasamos por estos tiempos difíciles escuchemos a Dios en las Escrituras y en las historias de las personas que escuchamos o encontramos y damos gracias por aquellos que han respondido para cuidar de los enfermos y los moribundos en nuestra comunidad y en todo el mundo Me gustaría dar las gracias a todos los que han apoyado a la parroquia con sus contribuciones y también en un futuro próximo les daré una actualización de todo lo que ha tenido lugar, ha habido muchos seminarios web, sobre la planifica-ción con la Arquidiócesis en relación con las finanzas y man-tener a nuestro personal empleado, su apoyo financiero ha sido una bendición, En Cristo Diácono Richard

DE LA OFICINA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA Estimados padres de familia del programa de Educacion Religi-osa, " Paz y Bendicion en el Señor Resucitado " Continuemos Celebrando la Resurreccion de Jesus, con la Esperanza de que pronto podamos reunirnos para Celebrar juntos los Sacramentos de Niños, Jovenes y Adultos.

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES Domingo: Segundo Domingo de Pascua (o de la Divina Misericordia); Pascua en el calendario juliano Martes: San Anselmo; Yom HaShoa (memorial del holocausto) Miércoles: Día de los Administradores Profesionales; Día de la Tierra Jueves: San Jorge; San Adalberto Viernes: San Fidel de Sigmaringa; Día del Árbol Sábado: San Marcos

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Second Sunday of Easter (or Sunday of Divine Mercy); Julian Calendar Easter Tuesday: St. Anselm; Yom Hashoah (Holocaust Remembrance Day) Wednesday: Administrative Professionals Day; Earth Day Thursday: St. George; St. Adalbert Friday: St. Fidelis of Sigmaringen; National Arbor Day Saturday: St. Mark

FROM THE OFFICE OF RELIGIOUS EDUCATION Dear parents of the Religious Education program, "Peace and blessing in the Risen Lord." Let us continue celebrating the res-urrection of Jesus, with the hope that soon we can meet to cele-brate together the sacraments of children, youth and adults.

THE STAY AT HOME ORDER HAS BEEN EXTENDED TO MAY 15,2020.

Please note we will continue the live stream of masses weekly at 9:00a.m. except Tuesdays and weekend 10:30a.m English 12:30p.m. Spanish. You can login to facebook @stmatthewlb or go to our website and click the facebook page link. Pease share and help those Parishioners that might have trouble login in.

EL PEDIDO DE ESTANCIA EN CASA SE HA EXTENDIDO HASTA EL 15 DE MAYO DE 2020.

Tenga en cuenta que continuaremos la transmisión en vivo de misas semanalmente a las 9:00 a.m. excepto los martes y el fin de semana 10:30 a.m. Inglés 12:30p.m. Español. Puede iniciar sesión en facebook @stmatthewlb o ir a nuestro sitio web y haga clic en el enlace de la página de Facebook. Pease compartir y ayudar a los feligreses que po-drían tener problemas para iniciar sesión.

S M N Please continue to support the church during these difficult times when we are not gathering for Sunday Mass. There are many ways you can make your donation through mail, online banking, drop off in the parish mail box or now available to donate through our website. Please visit www.stmatthewlb.org and click on the donate tap. May God bless you for your continued generosity!

S M Por favor, continúen apoyando a la iglesia durante estos momentos difíciles en los que no nos reunimos para la misa dominical. Hay muchas maneras de hacer su donación por correo, por medio de su banco en línea, dejar en el buzón de correo de la parroquia o ahora disponible para donar a través de nuestro sitio web. Por favor, visite www.stmatthewlb.org y haga clic en el toque de donación. ¡Que Dios los bendiga por su generosidad continua!