SAINT JARLATH CHURCH

5
SAINT JARLATH CHURCH 2620 Pleasant Street Oakland, CA 94602 (510) 532-2068 Fax: (510) 532-3745 [email protected] Website: saintjarlath.org Pentecost Sunday ~ 09 June 2019 TOGETHER IN CHRIST, WE ARE MORE. JUNTOS EN CRISTO, SOMOS MÁS. Welcome to Saint Jarlath Church. We welcome all who are here to worship with our parish family. Please take the time to register your family with this form and put it in the collection basket or mail to the Parish Office. New Parishioner New Address/Phone Name (Nombre) _______________________________________________ I am interested in the following Parish Organizations: Knights of Columbus Choir/ singing and instrumental Address (Domicilio)_____________________________________________ Helping Hands Legion Of Mary Filipino Catholic Community Hispanic Ministry City/Zip (Cuidad/ Código Postal) _________________, ________________ Liturgical Ministries: Lector Communion Minister I am interested in the following for my child:CCD Altar Server Phone (Numero de Telefono): (______)_______ - ___________ Would you like envelopes? Yes_____ No _____ MASS SCHEDULE: Weekdays: Monday through Friday 7:30 a.m.; Tuesday Spanish Mass 7:00 p.m., Saturday 7:30 a.m. Saturday Vigil Mass: 5:00 p.m. Sundays: 9:00 a.m., 10:30 a.m. (Spanish), 12:30 p.m. and 7:00 p.m. (Bilingual) Holy Days: As Announced CONFESSION / CONFESIONES: Saturdays (Sábados): 3:30 pm - 4:30 pm SICK CALLS: (anytime) If you or someone you know is sick or going into the hospital, please contact the Parish Office if you would like a priest to visit. ATENCIÓN A LOS ENFERMOS: (a cualquier hora) Si usted o alguien que usted conoce está enfermo o va a ser internado en el hospital, por favor póngase encontacto con la Oficina Parroquial. SACRAMENTAL SERVICES: (Marriages, Quinceañeras and Wedding Anniversary Masses) Must be a registered parishioner for a minimum of 6 months. Once this has been established a date may be set with Pastor. Recently issued certificates of Baptism and 1st Communion are necessary documents for the sacrament of Marriage. SERVICIOS SACRAMENTALES: (Bodas, Quinceañeras y Misas de Aniversarios): Deberá ser miembro registrado de la parroquia con por lo menos 6 meses de anterioridad. Cuando esto se ha hecho se concertará una cita con el Párroco. Certificados recientes de Bautismo y Confirmación serán documentos necesarios para recibir el sacramento de Matrimonio. BAPTISMS: (By appointment in English) Pre-Baptismal Classes: First Saturday of the Month at 8:30 am. Parents and Godparents must register and attend a pre-baptismal preparation class at least one month in advance before the day of Baptism. BAUTISMOS: (Segundo y Tercer Sábado del mes a las 10:00 en Español) Clases Pre-Bautismales: Primer Viernes del mes a las 7:00 pm Papás y Padrinos deberán registrarse y atender a las pláticas pre-bautismales por lo menos con un mes de anticipación al día del Bautismo. Rev. Enrique Ballesteros, Parochial Administrator Rev. Thomas Martin, in residence Rev. Peter “Kofi” Bour, in residence Rev. Deacon Noé González, Permanent Deacon Raquel Vasquez, Office Manager Office Staff: Rosalie Souza and Moísés Roberto De Leon OFFICE HOURS / Horas de Oficina Monday: 9:00 am - 12:00 pm Tues., Thurs. & Fri.: 9:00 am - 5:00 pm Closed for lunch from: 12:00 pm to 1:00 pm Wednesday: Closed Saturday: 9:00 am - 12:00 pm

Transcript of SAINT JARLATH CHURCH

Page 1: SAINT JARLATH CHURCH

SAINT JARLATH CHURCH 2620 Pleasant Street Oakland, CA 94602

(510) 532-2068 Fax: (510) 532-3745

[email protected] Website: saintjarlath.org

Pentecost Sunday ~ 09 June 2019

TOGETHER IN CHRIST, WE ARE MORE.

JUNTOS EN CRISTO, SOMOS MÁS.

Welcome to Saint Jarlath Church. We welcome all who are here to worship with our parish family. Please take the time to register your family with this form and put it in the collection basket or mail to the Parish Office. New Parishioner New Address/Phone

Name (Nombre) _______________________________________________ I am interested in the following Parish Organizations: Knights of Columbus Choir/ singing and instrumental Address (Domicilio)_____________________________________________ Helping Hands Legion Of Mary Filipino Catholic Community Hispanic Ministry City/Zip (Cuidad/ Código Postal) _________________, ________________ Liturgical Ministries: Lector Communion Minister

I am interested in the following for my child:CCD Altar Server Phone (Numero de Telefono): (______)_______ - ___________ Would you like envelopes? Yes_____ No _____

MASS SCHEDULE: Weekdays: Monday through Friday 7:30 a.m.;

Tuesday Spanish Mass 7:00 p.m., Saturday 7:30 a.m.

Saturday Vigil Mass: 5:00 p.m. Sundays: 9:00 a.m., 10:30 a.m. (Spanish), 12:30 p.m.

and 7:00 p.m. (Bilingual)

Holy Days: As Announced

CONFESSION / CONFESIONES: Saturdays (Sábados): 3:30 pm - 4:30 pm

SICK CALLS: (anytime) If you or someone you know is sick or going into the hospital, please contact the Parish Office if you would like a priest to visit. ATENCIÓN A LOS ENFERMOS: (a cualquier hora) Si usted o alguien que usted conoce está enfermo o va a ser internado en el hospital, por favor póngase encontacto con la Oficina Parroquial. SACRAMENTAL SERVICES: (Marriages, Quinceañeras and Wedding Anniversary Masses) Must be a registered parishioner for a minimum of 6 months. Once this has been established a date may be set with Pastor. Recently issued certificates of Baptism and 1st Communion are necessary documents for the sacrament of Marriage. SERVICIOS SACRAMENTALES: (Bodas, Quinceañeras y Misas de Aniversarios): Deberá ser miembro registrado de la parroquia con por lo menos 6 meses de anterioridad. Cuando esto se ha hecho se concertará una cita con el Párroco. Certificados recientes de Bautismo y Confirmación serán documentos necesarios para recibir el sacramento de Matrimonio. BAPTISMS: (By appointment in English) Pre-Baptismal Classes: First Saturday of the Month at 8:30 am. Parents and Godparents must register and attend a pre-baptismal preparation class at least one month in advance before the day of Baptism. BAUTISMOS: (Segundo y Tercer Sábado del mes a las 10:00 en Español) Clases Pre-Bautismales: Primer Viernes del mes a las 7:00 pm Papás y Padrinos deberán registrarse y atender a las pláticas pre-bautismales por lo menos con un mes de anticipación al día del Bautismo.

Rev. Enrique Ballesteros, Parochial Administrator Rev. Thomas Martin, in residence

Rev. Peter “Kofi” Bour, in residence Rev. Deacon Noé González, Permanent Deacon

Raquel Vasquez, Office Manager Office Staff:

Rosalie Souza and Moísés Roberto De Leon

OFFICE HOURS / Horas de Oficina Monday: 9:00 am - 12:00 pm

Tues., Thurs. & Fri.: 9:00 am - 5:00 pm Closed for lunch from: 12:00 pm to 1:00 pm

Wednesday: Closed Saturday: 9:00 am - 12:00 pm

Page 2: SAINT JARLATH CHURCH

Pentecost Sunday 09 June 2019 Page 2

Una nota de agradecimiento del P. Stephan Querida Comunidad de San Jarlath, queridos amigos, Ya ha pasado una semana, y aún sigo en Cloud Nine. Mi corazón sigue rebosante de alegría y profunda gratitud por la celebración del 25º aniversario más increíble que cualquiera podría haber pedido. De la A a la Z las festividades fueron eran magnífica, bonitas, alegres, dignas, acogedoras, comunales y edificantes. ¿Cuántos de ustedes han estado en un estreno mundial de una Composición de una Misa? ¡Mucho menos la Misa de San Jarlath! Fue sin duda una primera para mí; y una experiencia maravillosamente memorable. La música sagrada y edificante, compuesta por el extraordinario Paulo Tirol, interpretada por un fantástico Ministerio de música (coro e instrumentistas) bajo la dirección del Dr. Robin Estrada, el líder extraordinariamente talentoso. La sagrada liturgia, con las flores de mayo y la

coronación de la Santísima Madre, los numerosos con-celebrantes, y la participación activa de tantos feligreses llenos de fe de toda la Diócesis de Oakland, alimentaron mi corazón y alma. Y la recepción ciertamente satisfizo el deseo culinario de todos. Excelente comida, gran vino y otras bebidas, hermosas decoraciones, música

maravillosa (ofrecida por anterior vicedirector de la Escuela de St. Jarlath, Señor. Ávila), y hospitalidad de San Jarlath, todo hizo que el día fuera una verdadera bendición. No puedo agradecerles a todos lo suficiente por la generosidad de corazón y el amor y el afecto que se me han mostrado y el uno al otro ese día. St. Jarlath en su mejor momento. Mi más sincero agradecimiento se dirige a todos ustedes por su gran trabajo y el espíritu acogedor. A Popoy Fulgueras y a Joseph Williams quienes fueron los organizadores de este acontecimiento. Pudieron contar con la ayuda de tantos; Caballeros de Colón y FCC que estoy eternamente agradecido a todos ellos. Por favor, perdóname si no te nombro, pero sé que estás en mis oraciones de acción de gracias. ¡Que el buen Señor nos bendiga abundantemente! Con profunda gratitud. El P. Stephan

A Thank You Note From Fr. Stephan

Dear St. Jarlath Community, dear friends, Over a week has passed by now, and yet I am still on Cloud Nine. My heart is still overflowing with joy and deep gratitude for the most amazing 25th Anniversary Celebration anybody could have ever asked for. From A to Z the festivities were superb, beautiful, joyful, dignified, welcoming, communal, and uplifting. How many of you have been at a world premiere of a newly composed Mass? Let alone the Mass of St. Jarlath! It was certainly a first for me; and what a wonderfully memorable experience. Sacred and uplifting music, composed by the amazing Paulo Tirol, performed by a fantastic music ministry (choir and instrumentalists) under the direction of Dr. Robin Estrada, the outstanding-ly talented leader. The sacred liturgy, with the Flores de Mayo and the Crowning of the Blessed Mother, the many Concelebrants, and the active participation of so many faith-filled parishioners from across the Diocese of Oakland, nourished our heart and soul. And then the reception certainly satisfied everyone's culinary desire. Excellent food, great wine and other beverages, beautiful decorations, wonderful music (offered by our former St. Jarlath Vice Principal, Mr. Avila), and the usual St. Jarlath hospitality, all made the day a true blessing. I cannot thank all of you enough for the generosity of heart and the love and affection shown to me and to one another that day. St. Jarlath at its best. My heartfelt thanks goes out to all of you for the hard work and the amazingly welcoming spirit. To Popoy Fulgueras and Joseph Williams who were the organizers of this event. They were able to count on the help of so many; Knights of Columbus and FCC and which I am forever grateful to them all. Please forgive me if I did not name you, but know that you are in my prayers of thanksgiving. May the good Lord bless all of us abundantly! With deep gratitude. Fr. Stephan .

Page 3: SAINT JARLATH CHURCH

Domingo de Pentecostés 09 Junio 2019 Pagina 3

Venga y conozca compañeros de la tercera

edad, el Jueves, 27 de junio

en el salón parroquial.

Comenzaremos con misa a las 11:00 a.m. seguida de almuerzo y una actividad social.

Golden Friends se reúne cada 4º jueves del

mes.

Come and meet with fellow Seniors on

Thursday, June 27th in the parish hall.

We will begin with Mass at 11:00am, followed

by lunch and a group activity.

Golden Friends meets every 4th Thursday of the month.

Congratulations to Father Mark Ruiz

Father Mark was ordained a priest for the Oakland Diocese on Friday, May 31st at the Cathedral of Christ the Light.

This Sunday, June 9th, he will concelebrate with Fr. Tom at the 10:30am Mass and with Fr. Kofi 12:30pm Mass.

After the 12:30 Mass we will have a celebration for him. Come and give him your good wishes and blessings. All are welcome to attend the Mass and reception.

We are blest to have him here for the month of June until he starts his new assignment at St. Joseph (Old Mission San Jose) in Fremont.

Felicitaciones al Diácono Mark Ruiz

El Padre Mark fue ordenado por la Diócesis de Oakland el Viernes, 31 de Mayo en la

Catedral de Cristo la Luz. Este Domingo, 9 de Junio, el con-celebrara con el Padre Tom a la 10:30am y con el Padre Kofi a las 12:30pm.

Después de la misa de 12:30pm, vamos a celebrar con el. Vengan y den sus buenos deseos y bendiciones. Todos son invitados.

Somos bendecidos en tenerlo aquí para el mes de junio hasta que comience su nueva

asignación en San José (Antigua Misión San José) en Fremont.

Father’s Day Novena

Remember your father for our Novena beginning on Father’s Day. Pick up an envelope after Mass today fill it out with your Father’s Name and return it with your donation. Your envelope will be placed on our altar and remembered at Mass for nine days.

El Día del Padre Novena

Recuerde a su padre en nuestra Novena. Comenzando en el día del padre. Recoge un sobre después de que Misa hoy, llénalo con el nombre de su padre y devuélvalo con su donación. Su sobre será colocado en nuestro altar y recordado en todas las Misas.

Page 4: SAINT JARLATH CHURCH

Saint Jarlath Catholic Church Oakland, California Page 4

Saturday, 08 June 7:30am † Francisco Alcantara and Intentions of Leopoldo and Maria del Carmen Ordaz Orozco & Birthday - Sikeli Baleinakorodawa

Sunday, 09 June 9:00am † †

All Souls in Purgatory and JoAnne Warren

Spanish 10:30am † Eliseo Soto and Intentions of Fr. Mark Ruiz

12:30pm Intentions of Fr. Mark Ruiz & Birthday - Rosalia Baleinakorodawa

Bilingual 7:00pm † Juan Miguel Ramos

Monday, 10 June 7:30am Intentions of Rigoberto & Guadalupe Calderon

Tuesday, 11 June 7:30am Intentions of Maria Elena Ordaz

7:00pm † Yazmin Jara (Memorial Mass)

Wednesday, 12 June 7:30am † †

William Lorbett and Edward F. and Laurie G. Donegan

Thursday, 13 June 7:30am † Neva Lorbett

Friday, 14 June 7:30am † Richard Cruz

Saturday, 15 June 7:30am Birthday of Sam Baleinakorodawa

5:00pm Intentions of Anne Regan

Pray For the Sick of Our Parish

Oremos por los enfermos de nuestra Parroquia

Ana Rosa Arce, Jose Archuleta, Michael Bozman, Elsie Devine, Margee Gray, Lorrin Kroska,

Gloria Mayang, Dori McGee-Lundy, Cora Milton, Luis & Rosario Noya, Luzia Ochoa, Joel Rivera, Bob Rush,

Jose Sanchez, Rosa Maria Santos, Mark Schlichte, Louise Stranko, Margaret Thrower, Genesis Toscano, Mitchell Vincent,

Alexis Walker, Geraldine Walker and Liza Zegarra-Noya

Regular Collection and Holy Days

For the Week of June 2nd

Sunday Collection $2,782.42 Goal $5,000.00

9:00am $740.77 10:30am $679.83 12:30pm $557.33 7:00pm $119.00

5:00pm $685.49

Maintenance Fund $1,178.78

MASSES 9:00am English Mass

10:30am Spanish Mass 12:30pm English Mass 7:00pm Bilingual Mass

Fr. Mark Ruiz’s first Masses at Saint Jarlath

10:30am and 12:30pm

Reception to follow

after Masses.

Mass 7:30am English

Zumba 9:00am and 6:00pm

Parish Hall

RCIA - English 7:00pm Guadalupe Rm.

Masses: 7:30am English & 7:00pm Spanish y Grupo de Oracion

Exposition of the Blessed Sacrament 8:00am to 7:00pm

Mary’s Chapel

Perpetual Help Devotions 8:00am Mary’s Chapel

Zumba 9:00am and 6:00pm

Parish Hall

FREE English Classes 10:00am to 12:00pm

St. Joseph Room

Divine Mercy Chaplet 6:45pm Mary’s Chapel

Spanish Confirmation Class

7:00pm Hall

Mass 7:30am English

Parish Office Closed

Zumba

9:00am and 6:00pm Parish Hall

FREE English Classes

10:00am to 12:00pm St. Joseph Room

Mass 7:30am English

Zumba 9:00am and 6:00pm

Parish Hall

FREE English Classes 10:00am to 12:00pm

St. Joseph Room

Choir Rehearsal 6:00 pm Church

RICA - Spanish - 7:00pm St. Jarlath

Chapel

Curcilllos 7:00pm Hall

Mass 7:30am English

Spanish Choir Rehearsal

6:00 pm Guadalupe Room

Grupo de Oracion 7:00pm St. Jarlath

Chapel

Masses: 7:30am English & 5:00pm English

Confessions

3:30pm to 4:30pm

Sunday 09 June

Monday 10 June

Tuesday 11 June

Wednesday 12 June

Thursday 13 June

Friday 14 June

Saturday 15 June

Mass Intentions

Remember your loved ones at Mass. Submit their name and it will be added to the Mass and listed in the parish bulletin. A beautiful card can be purchased announcing the date for you to send.

Intenciones de Misa

Recuerda a tus seres queridos en la Misa. Anote el nombre y se añadirá a la Misa y en el boletín parroquial.

Una hermosa tarjeta se puede comprar anunciando la fecha para que usted la envíe.

Page 5: SAINT JARLATH CHURCH

Iglesia Católica de San Jarlath Oakland, California Página 6

This past at St. Jarlath parish, Fr. Stephan had the honor of crowning our Mother Mary on his 25th anniversary of ordination Mass. It was a beautiful

celebration with all our diverse community.

Fr. Stephan, Congratulations on your silver anniversary of ordination to the Holy Priesthood! Thank you for the honor to celebrate an important milestone in your life here at St. Jarlath Church. It gave the parish the opportunity to work together as a community and highlight the rich diversity of our parish. God bless you!