SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p),...

22
XT5 3p-4p Istruzioni di installazione XT5 UL Installation instructions XT5 UL Installationsanleitung XT5 UL Instructions pour l'installation XT5 UL Instrucciones de instalación XT5 UL 安装说明书 XT5 UL Ø (dia.0.41"x0.71") Doc. N.° 1SDH002011A1002 - ECN000108211 - Rev. B SACE Tmax XT x4 x4 x6 x6 x4 x8 3p 4p 3p 4p F P - x4 - - x4 - - - x4 x4 x4 x4 x8 x8 x4 x4 x4 x4 CH 8 105mm (4.13") M5 M LENGHT 5,3mm (0.21") H - Shape 25mm (0.98") M10 M LENGHT CH 8 18mm (0.71") M5 M LENGHT M5 M 3p 4p W - - - - - - x4 x4 x8 x8 x4 x4 - - - - x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 x1 1 2 2 x6 x8 - - - - - - 1SDH002011A1002 A B C D E F G H I L x1 x1 x1 x1

Transcript of SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p),...

Page 1: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

XT5 3p-4p

Istruzioni di installazione XT5 ULInstallation instructions XT5 ULInstallationsanleitung XT5 ULInstructions pour l'installation XT5 ULInstrucciones de instalación XT5 UL安装说明书 XT5 UL

Ø (dia.0.41"x0.71")

Doc. N.° 1SDH002011A1002 - ECN000108211 - Rev. B

SACE Tmax XT

x4 x4 x6

x6x4 x8

3p

4p

3p

4p

F

P-x4 -

-x4 -

-

-

x4

x4

x4

x4

x8

x8

x4

x4

x4

x4

CH 8

105mm(4.13") M5

MLENGHT

5,3mm (0.21")

H - Shape

25mm(0.98") M10

MLENGHT

CH 8

18mm(0.71") M5

MLENGHT

M5

M

3p

4pW

-- -

-- -

x4

x4

x8

x8

x4

x4

-

-

-

-

x1 x1

x1 x1

x1 x1

x1 x1

1

2

2

x6

x8

-

-

-

-

-

-

1 SDH0 0 2 0 1 1 A1 0 0 2

A B C D E F G H I L

x1

x1

x1

x1

Page 2: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

SACE Tmax XT | ABB

1

- In alternativa cod. (3p), 1SDA105043R11SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente- Alternatively code (3p), 1SDA105043R11SDA105044R1(4p) to be ordered separately- Alternative Best.Nr. (3p), 1SDA105043R11SDA105044R1(4p) separat zu bestellen- Comme alternative code 1SDA105043R1 1SDA105044R1(3p), (4p) à commander séparément- Como alternativa cód. 1SDA105043R1 1SDA105044R1(3p), (4p) a ordenar por separado或者代码 (3p), - 1SDA105043R1

1SDA105044R1(4p)需另行订购

Usare separatori da 25mm/1" (PB) o cavi/barre isolate o capocorda isolati o eseguire prove di tipo speciche sull' installazione.Use 25mm/1" partitions or insulated cables/bars or insulated cable terminals or perform specic type tests on the installation. (PB)Phasentrennwände von 25mm oder isolierte Kabel/Sammelschienen oder isolierte Kabelschuhe verwenden oder /1" (PB)spezische Typprüfungen an der Anlage ausführen.Utiliser des séparateurs de 25mm/ ou des câbles/barres isolées ou des cosses isolées ou réaliser un test de type 1" (PB) spécique sur l'installation.Usar separadores de 25mm , cables/barras aislados o terminales aislados o bien ejecutar pruebas de tipo especícas en /1" (PB)la instalación.在安装时使用25mm 的分离器,或绝缘电缆/绝缘杆,或绝缘接线片,或执行特定的测试。/1" (PB)

< 500 V ≥ 500 V

Supply side on upper terminals

- Piastra isolante a cura del cliente spessore max 1mm (0.04")- Insulating plate at the customer's charge max thickness1mm (0.04")- Isolierplatte als bauseitige Leistung, Stärke max 1mm (0.04")- Plaque isolante à la charge du client, épaisseur max 1mm (0.04")Placa aislante a cargo del cliente, espesor máximo 1mm (0.04")绝缘板由客户提供,最大厚度1mm (0.04")

139/5.47" (3p) 8

57

8,5

186/7.32" (4p)

Supply side on lower terminals

Supply side on upper terminals

Supply side on lower terminals

3.3

5"

3.0

9"

Page 3: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

XT5 DC2

SACE Tmax XT| ABB

3

500 V≥ 600 V≥

XT5 3p-4p

H

LD

ENCLOSURES DIMENSIONS

Vents

400A>100kA

600A>100kA

80%

≤100 kA 75°C 506 381 153

Rating In Cable

≤100 kA

Short-Circuit current

75°C

75°C

75°C

H L (3p) D

506 381 153

506 381 153

506 381 153

≤100kA

600A ≤100kA

100%>100 kA

75°C

90°C

90°C

506 381 153

506 381 153

506 381 153

400A

Vents

NO

NO

NO

NO

NO

#2x175x110

L (4p)

427

427

427

427

427

427

427

#2x175x110

In=400 A cables 2x3/0 AWG minimum bending radius R>42mm (1.65")In=600 A cables 2x350kcmil minimum bending radius R>91mm (3.58")

+ -

LOAD

+ + +

+ -

+ + +

LOAD+

+ + +

LOAD

-

+

+ + +

LOAD

-

Page 4: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

4 XT5 3p-4p

SACE Tmax XT | ABB

F

P/W

For F at Ue 500 V≥ , with supply from lower terminals use insulating plate at the customer's charge max thickness 1mm or alternatively code (3p), (4p) to be 1SDA105043R1 1SDA105044R1ordered separately

200

7.87"

20

0*

20

0*

7.8

7"

7.8

7"

20

0

7.8

7"

7.8

7"

For P/W at Ue > 500 V supply from the top mandatory

200*7.87"

* 200 mm for XT5 N, S, H, L, V. 150 mm for XT5 X

Page 5: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

5 XT5 3p-4p

120

1.97"

50

1.97"

0 (<500 V)

(≥ 500V)50

1.97"

20

0

7.8

7"

7.8

7"

SACE Tmax XT| ABB

(≥ 500V)

Page 6: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

6

9

7

8

Example for and Ue 500V, supply side on lower terminalsF ≥

SACE Tmax XT | ABB

Example for and Ue 500V, supply side on lower terminalsF ≥

Example for and Ue 500V, supply side on lower terminalsF ≥

2

1 11

Example for and Ue 500V, supply side on lower terminalsF ≥

3p

4p

1SDA105043R1

1SDA105044R1

Page 7: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

12

10 11

max

min

B

max E

Ø min COnly for ≥ 500V AC

B

36 Nm3

C

CD

36 Nm 3

CC

CD

319 lb in

319 lb in

13

A 12mm (0.47")

B 11mm (0.43")

C 10,5mm (0.41")

10mm (0.39")

5mm (0.2")

E 32,5mm (1.28")

F 10,5mm (0.41")

G 32,5mm (1.28")

Dmax

min

Ø

G

SACE Tmax XT| ABB

Page 8: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

14 XT5 3p-4p F

SACE Tmax XT | ABB

≥ 3

≥ 2

F

≥ 0.08"

≥ 0.12"

4

2

11

EC

DB

Y

X

Y

X

A

≥ 500V supply side on lower terminals only

17.7 Ib-in

2 Nm

6.9

2"

#4 dia. 0.22"

≥ 500V only

optional

176

3.4

6" 8

8

X

X

Y

Y

23 1.83"

OK

3

For cable rack assembling sequence see 22÷27

A

B

G

L

I

3p46,51.83"

4p93

3.66"

FWITHOUT FLANGESENZA

MOSTRINA

C D EBA

1084.25"

1656.49"

1435.63"

82,53.24"

71,52.81"

3p46,51,83"

4p93

3.66"

763"

WITH FLANGECON

MOSTRINA108

4.25"174

6.85"152

5.98"87

3.42"

FC D EBA

Page 9: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

15 XT5 600 3p-4p P

17

XT5 400 3p-4p P

XT5 3p-4p P

16

3p139

5.47"72,52.85"

4p185,57.30"

1194.69"

GF

3p139

5.47"72,52.85"

4p185,57.30"

1194.69"

GF

≥ 0.12" ≥ 3

6513

0

3514

2

69,5

F

n°4 Ø5,5

Y

X

X

2.56

"

36,25

Y

1.43"

5.12

"

2.74"

5.59

"1.

38"

2 Nm17.7 lb-in

#4 dia.0.22"

GH I

LI

2 Nm

3

3

NO!

OK

1 2

For cable rack assembling sequence see 22÷27

17.7 lb-in

A

G

6513

0

61,8

142

69,5

F

Y

X

X

2.56

"

36,25

Y

1.43"

5.12

"

2.74"

5.59

"2.

43"

G2 Nm

17.7 lb-in

≥ 0.12" ≥ 3

n°4 Ø5,5#4 dia.0.22"

H I

LI

SACE Tmax XT| ABB

Page 10: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

18 XT5 3p-4p P

19 XT5 600 3p-4p W20

4

2

11

OK

3 ≥ 2 ≥ 0.08"

≥ 3 ≥ 0.12"

n°4 Ø5,5#4 dia.0.22"

XT5 400 3p-4p W

E

C

DB

A

Y

Y

X

optional65

130

3613

9

69,5

F

n°4 Ø5,5

Y

X

X

2.56

"

36,25

Y

1.43"

5.12

"

2.74"

5.47

"1.

42"

2 Nm17.7 lb-in

#4 dia.0.22"

G

2 Nm17.7 lb-in

6513

0

61,8

142

69,5

F

Y

X

X

2.56

"

36,25

Y

1.43"

5.12

"

2.74"

5.59

"2.

43"

G

3p-4p158

6.22"174

6.85"152

5.98"87

3.42"763"

WITH FLANGECON

MOSTRINA

C D EBA

3p-4p158

6.22"165

6.49"143

5.63"82,53.24"

71,52.81"

WITHOUT FLANGESENZA

MOSTRINA

C D EBA

3p139

5.47"72,52.85"

4p185,57.30"

1194.69"

GF

3p139

5.47"72,52.85"

4p185,57.30"

1194.69"

GF

LI LI

H I H I

LI

SACE Tmax XT| ABB

Page 11: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

21 XT5 3p-4p W

22 XT5 3p-4p W

A

Y

Y

X

X

80

° Ø4

dia

.0.1

6"

DB

2

3

1

4

1

1

NO

NO

For assembling sequence see 28÷34

≥ 2 ≥ 0.08"

Y

OK

2

3p-4p191

7,52"123,84,87"

1835,85"

85,83,38"

74,52,93"

C D EBA

EC

SACE Tmax XT| ABB

34

1

1

Page 12: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

23 XT5 3p-4p

24

25

1

4

2

3

Example with 1Q+1SY and S51

For cable rack assembling only

For cable rack assembling only

For cable rack assembling only

XT5 3p-4p

XT5 3p-4p

SACE Tmax XT| ABB

Page 13: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

26

27

28

0,5 Nm

4.4 lb-in

2CLACK4

1

3

For cable rack assembling only

For cable rack assembling only

For cable rack assembling only

XT5 3p-4p

XT5 3p-4p

XT5 3p-4p

SACE Tmax XT| ABB

Page 14: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

29 XT5 3p-4p W

30

31

Inserire la manovella nella parte mobile. In questa fase la parte mobile è in posizione DISCONNECTED. Insert the crank in the moving part. In this phase the moving part is in DISCONNECTED position.

Die Handkurbel in das bewegliche Teil stecken. In dieser Phase befindet sich das bewegliche Teil in der Position DISCONNECTED.

Introduire la manivelle dans la partie mobile. Dans cette phase la partie mobile est en position DISCONNECTED.

Introducir la manivela en la parte móvil. En esta fase la parte móvil está en posición DISCONNECTED.

往移动部分上插⼊摇把。�这过程中,移动部分仍处于

DISCONNECTED 位置.

1

Posizionare la parte mobile nella parte fissa e spingerla sino a quando va in arresto.

Position the moving part in the fixed part and push until it comes to a stop.

Das bewegliche Teil im festen Teil anordnen und es schieben, bis es anschlägt.

Placer la partie mobile dans la partie fixe et la pousser jusqu'à ce qu'elle arrive en butée.

Poner la parte móvil en la parte fija y empujarla hasta el bloqueo.

�活动�分调�固��分的��, 并向前�动���.

XT5 3p-4p W

XT5 3p-4p W

OK

NO

NO

Portare l'interruttore in posizione "Open"

Switch the circuit-breaker to the "Open" position

Den Leistungsschalter in Position “Open” bringen

Placer le disjoncteur en position "Open”

Poner el interruptor en posición "Open”

将断路器切换到“Open”位置

1

Test

Connected

Undefined

Undefined

Disconnected

SACE Tmax XT| ABB

1

Page 15: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

32

33

34

Ruotare la manovella in senso orario sino a quando il segnalatore indica che l'interruttore è in posizione CONNECTED.

Turn the crank clockwise until the the indicator shows that the circuitbreaker is in CONNECTED position.

Die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehenDie Anzeige meldet die Stellung des Leistungsschalters in der Position CONNECTED.

Tourner la manivelle dans le sens horaire jusqu'à ce que l'indicateur signale que le disjoncteur est en position CONNECTED.

Girar la manivela en sentido horario hasta que el indicador señale que el interruptor está en posición CONNECTED.

顺时针转动⼿柄,直到出且位置指⽰装置显⽰断路器已处于

CONNECTED 位置为⽌

Estrarre la manovella. L’interruttore può essere chiuso.

Extract the crank. The circuit-breaker can be closed.

Die Handkurbel herausziehen. Der Leistungschalter kann eingeschaltet werden

Extraire la manivelle. Le disjoncteur peut être fermé

Extraer la manivela. El interruptor se puede cerrar

取出摇柄。可对断路器进行闭合操作。

Ruotare la manovella in senso orario sino a quando il segnalatore indica che l'interruttore è in posizione TEST.

Turn the crank clockwise until the the indicator shows that the circuitbreaker is in TEST position.

Die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehenDie Anzeige meldet die Stellung des Leistungsschalters in der Position TEST.

Tourner la manivelle dans le sens horaire jusqu'à ce que l'indicateur signale que le disjoncteur est en position TEST.

Girar la manivela en sentido horario hasta que el indicador señale que el interruptor está en posición TEST.

顺时针转动⼿柄,直到出且位置指⽰装置显⽰断路器已处于

TEST 位置为⽌

XT5 3p-4p W

XT5 3p-4p W

XT5 3p-4p W

SACE Tmax XT| ABB

Test

Connected

Undefined

Undefined

Disconnected

1

1

Test

Connected

Undefined

Undefined

Disconnected

1

Page 16: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

35 XT5 3p-4p

36 XT5 3p-4p

Per estrarre la parte mobile dalla parte fissa eseguire in sensoinverso le medesime operazioni indicate per l'inserzione. Dopo l'estrazione, per rimuovere la parte mobile, sbloccare il blocco di sicurezza.

To extract the moving part from the fixed part, perform the same steps indicated for insertion in reverse order. After extraction, in order to remove the moving part, unlock the safety lock.

Um das bewegliche Teil aus dem festen Teil herauszuziehen, die gleichen Vorgänge, die zum Einfahren angegeben sind, in der umgekehrten Reihenfolge ausführen. Nach dem Ausfahren zum Entfernen des beweglichen Teil die Sicherheitsverriegelung entriegeln. Pour extraire la partie mobile de la partie fixe effectuer les mêmes opérations indiquées pour l'embrochagedans le sens inverse. Après le débrochage, pour enlever la partie mobile, débloquer le verrou de sécurité. Para extraer la parte móvil de la parte fija efectuar en sentido inverso las mismas operaciones indicadas para la inserción. Después de la extracción, para quitar la parte móvil, desbloquear el bloqueo de seguridad.

为�活动�分从固��分��, 应�照插�的�骤�向执行. �

�后, 为移除活动�分, 应�锁�全锁.

1

2

1

2

With front accessories only

E

1

6÷8 Kg.

Test

Connected

Undefined

Undefined

Disconnected

SACE Tmax XT| ABB

Page 17: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

F - F

Terminali TerminalsAnschlusse PrisesTerminales端子类型

Codici Codes

CodesCodesCódigos物料编号

Istruzioni d’installazione Installation instructionsInstallationsanleitung Instructions pour l'installationInstrucciones de instalación安装说明

Dimensioni di ingombroOverall dimensions

AbmessungenDimensions d'encombrementDimensiones generales全部尺寸

1SDH002011A1101

36 Nm319 lb-in

1SDA104730R1 3pcs1SDA104731R1 4pcs

F - EF

36 Nm319 lb-in

1SDA104734R1 3pcs1SDA104735R1 4pcs

F - ES

36 Nm319 lb-in

1SDA104738R1 3pcs1SDA104739R1 4pcs

18 Nm159 lb-in

37

1SDH002011A1801

F - R1SDA104760R1 3pcs1SDA104761R1 4pcs

1SDH002011A11031SDH002011A1802

1SDH002011A11041SDH002011A1803

1SDH002011A1807 1SDH002011A1102

XT5 3p-4p

SACE Tmax XT| ABB

Page 18: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

2TFH001004A1101

2TFH001008A1101

Terminali TerminalsAnschlusse PrisesTerminales端子类型

Codici Codes

CodesCodesCódigos物料编号

Istruzioni d’installazione Installation instructionsInstallationsanleitung Instructions pour l'installationInstrucciones de instalación安装说明

Dimensioni di ingombroOverall dimensions

AbmessungenDimensions d'encombrementDimensiones generales全部尺寸

F/P/W - FC CuAl4/0AWG...500kcmil

P-W 400 - EF 1SDA107798R1 3pcs1SDA107779R1 4pcs

P-W 630 - EF 1SDA104766R1 3pcs1SDA104767R1 4pcs

23 Nm204 lb-in

23 Nm204 lb-in

31 Nm274 lb-in

36 Nm319 lb-in

38

F/P/W - FC CuAl 2x2/0AWG...500kcmil

1SDA113062R1 3pcs1SDA113063R1 4pcs

1SDA113087R1 3pcs Vaux1SDA113088R1 4pcs Vaux

1SDA113066R1 3pcs1SDA113067R1 4pcs

1SDA113091R1 3pcs Vaux1SDA113092R1 4pcs Vaux

1SDH002011A11051SDH002011A1805

1SDH002011A1806 1SDH002011A1106

2TFH000019A1001

2TFH000019A1001

XT5 3p-4p

SACE Tmax XT| ABB

Page 19: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

2TFH000026A1001

2TFH001005A1001

2TFH001006A1001

2TFH001007A1001

2TFH001009A1001

39

Terminali TerminalsAnschlusse PrisesTerminales端子类型

Codici Codes

CodesCodesCódigos物料编号

Istruzioni d’installazione Installation instructionsInstallationsanleitung Instructions pour l'installationInstrucciones de instalación安装说明

Dimensioni di ingombroOverall dimensions

AbmessungenDimensions d'encombrementDimensiones generales全部尺寸

P/W 400 - HR/VR 2TFH000023A1001

2TFH000022A1001P/W 630 - HR

P/W 630 - VR

1SDA104776R1 3pcs1SDA104779R1 4pcs

1SDA104774R1 3pcs Same Lenght1SDA104777R1 4pcs Same Lenght

1SDA104770R1 3pcs1SDA104771R1 4pcs

1SDA104780R1 3pcs1SDA104781R1 4pcs

XT5 3p-4p

SACE Tmax XT| ABB

33

1SDA104776R1 3pcs1SDA104779R1 4pcs

1SDA104774R1 3pcs Same Lenght1SDA104777R1 4pcs Same Lenght

P/W 630 - HR

P/W 630 - VR

1SDA104770R1 3pcs1SDA104771R1 4pcs

1SDA104780R1 3pcs1SDA104781R1 4pcs

Page 20: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

40

tL

t1

I

I3I1 I I

t

S

L

I2I1

Settaggio di default Default settingDefault-EinstellungConfiguration par défauit Ajuste de default 默认设置

=

2

1

XT5 3p-4p

In = 400 AI1 = 400 x (0,4+0,08+0,32)= 320At1= 12 s @240 A (3I )1

Esempio:Example:

I2 =400 x (1,5+2)=1400AIn=400 AEsempio:

t2Example:

= 0,2 s @ In>I2

LED Color CONDITION Run time

Green LED ON (fixed) = Device active

L Yellow LED Fixed = L pre alarm (0,9 * I1 < I < 1,2 * I1)

L Red LED Blinking = L alarm (I > 1,2 * I1)

S Red LED Blinking = S alarm (I > I2)

L | S | I RedLED Blinking = Parameters inconsistency - L = S or L = I.

LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact ABB)

SACE Tmax XT| ABB

Page 21: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

1

PROCEDURA DI CONTROLLO- CONTROLLO LED: tutti i led del relè si devono accendere in sequenza- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP: se presente nella memoria del relè- LED: resta acceso finchè l’unità TT e’ connessa al relè- PRONTO PER TRIP

DIAGNOSTIC PROCEED- UNIT CHECK LED: all the leds in the relay must light up in sequence- LAST TRIP INDICATION: if present in the relay's data store- LED: remains on for as long as the TT is connected to the relay- READY TO TRIP

DIAGISTIKABLAUF- EINEITHSPRUF-LED: Alle LEDs des Relais müssen nacheinander aufleuchten- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG: Wenn im Speicher des Relais vorhanden.- LED: Bleibt angeschaltet, bis die Einheit TT an die Relais angeschlossen ist.- AUSLOSEBEREIT

PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC- UNIT CHECK LED: toutes les diodes du relais doivent s'allumer en séquence- LAST TRIP INDICATION: si présente dans la mémoire du relais- LED: la DIODE reste allumée tant que l'unité TT est connectée au relais- READY TO TRIP

PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO- LED CONTROL UNIDAD: todos los led del relé se deben encender en sequencia- INDICACION ULTIMA ACTUACION: si está presente en la memoria del relé- LED: queda encendido mientras la unidad TT permanezca conectada con el relé- LISTO PARA LA ACTUACION

VerdeGreenGrünVert

Verde

RossoRedRot

RougeRojo

Dispositivo accesoDevice ON

Einrichtung eingeschaltetDispositif allumé

Dispositivo encendido

Sostituire batterieChange battery

Batterie ersetzenRemplacer batteries

Sustituir baterías

LED Ekip TT

绿 红

设备运行 更换电池

CLACK4

3

2

41 TRIP TEST

42 XT5 TM

2MAX

MED

MIN

l3 MAX MED MIN MAX MED MINl1(40°C)

MAX

MED

MIN

TMA

N N

ln =

1

TMA

In

300

400

500

600

MIN (5xIn)

1500

2000

2500

3000

MED (7,5xIn)

2250

3000

3750

4500

MAX (10xIn)

3000

4000

5000

6000

I3

TMG

In

300

400

500

600

MIN (2,5xIn)

750

1000

1250

1500

MED (3,75xIn)

1125

1500

1875

2250

MAX (5xIn)

1500

2000

2500

3000

I3

MA

In

300

400

500

MIN (7xIn)

2100

2800

3500

MED (10xIn)

3000

4000

5000

MAX (13xIn)

3900

5200

6500

I3

TMA

TMG

In

300

400

500

600

MIN (0,7)

210

280

350

420

MED (0,85)

255

340

425 510

MAX (1xIn)

300

400

500

600

I1

300

400

500

600

210

280

350

420

255

340

425 510

300

400

500

600

自诊断流程

- 前次脱扣指示: 如果在脱扣器内有存储

- LED 指示灯: TT连接到脱扣器后保持常亮- 诊断就绪

脱扣器功能指示灯: 各功能指示灯依次闪烁

SACE Tmax XT| ABB

Page 22: SACE Tmax XT - ABB Group · SACE Tmax XT | ABB 1 - In alternativa cod.1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p) da ordinare separatamente - Alternatively code 1SDA105043R1(3p), 1SDA105044R1(4p)

43

Copyright 2019 ABB. All rights reserved www.abb.com

ATTENZIONE! Istruzioni relative alla Trip unit Ekip Touch sono disponibili con il documento 1SDH002039A1001.WARNING! Istructions on Ekip Touch Trip unit are available with document 1SDH002039A1002.ACHTUNG! Anweisungen zu Trip unit Ekip Touch finden Sie mit dem Dokument 1SDH002039A1003.ATTENTION! Istructions concernant Trip unit Ekip Touch sont disponibles avec le document 1SDH002039A1004.ATENCIÓN! Instrucciones sobre Trip unit Ekip Touch están disponibles con el documento 1SDH002039A1005.警告!Ekip Touch脱扣器有可用的说明文件 1SDH002039A1002.

- Le trip unit Ekip Touch e Hi–Touch aventi rating plug 500A e 600A possono essere equipaggiate con i rating plug XT5 da 250A a 600A.

Quelle aventi rating plug fino a 400A possono essere equipaggiate con i rating plug XT5 da 250A a 400A.

- Ekip Touch and Hi–Touch trip units with 500A and 600A rating plugs can be equipped with 250A to 600A XT5 rating plugs. Those with

rating plugs up to 400A can be equipped with 250A to 400A XT5 rating plugs.

- Die Auslösegeräte Ekip Touch und Hi–Touch mit Bemessungsstrommodulen von 500A und 600A können mit

Bemessungsstrommodulen XT5 von 250A bis 600A ausgestattet werden. Diejenigen mit Bemessungsstrommodulen bis 400A können

mit Bemessungsstrommodulen XT5 von 250A bis 400A ausgestattet werden.

- Les déclencheurs Ekip Touch et Hi–Touch ayant des rating plug de 500A et 600A peuvent être équipés avec les rating plug XT5 de 250A

à 600A. Ceux ayant des rating plug jusqu’à 400A peuvent être équipés avec les rating plug XT5 de 250A à 400A.

- Los relés de protección Ekip Touch y Hi–Touch con rating plug 500A y 600A pueden ser equipados con los rating plug XT5 de 250A a

600A. Aquellos con rating plug de hastga 400A pueden ser equipados con los rating plug XT5 de 250A a 400A.

- 具有500A和600A的Rating Plug的脱扣单元Ekip Touch和Hi–Touch,可配备250A⾄600A的XT5 Rating Plug.具有400A以下Rating Plug的脱扣单元,可配备250A⾄400A的XT5 Rating Plug.

XT5 3p-4p