Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

76
ທ່ອງທ່ຽວຫວນຄືນອະດີດ ຢ້ຽມຊົມ ສະຖາປັດຕະຍະກຳ ຍຸກອານານິຄົມ ໃນລາວ LIFESTYLE & TRAVEL MAGAZINE | VOL.2 NO.8 | march - april 2013 ABAIDEE S TRAVEL BACK TO THE COLONIAL ERA INTERVIEW WITH CHALEUNE WARINTHRASAK The Province of a Million Elephants A JOYFUL TRIP IN KHAMMOUANE SAYABOURY: free Your complimentary copy available in Laos, Udonthani, Nong Khai and Bangkok

description

Travel Back To The Colonial ERA

Transcript of Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

Page 1: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ທອງ ທຽວ ຫວນ ຄນ ອະດດ ຢຽມ ຊມ ສະຖາ ປດຕະຍະ ກຳ ຍກ ອານ ານຄມ ໃນ ລາວ

LIFESTYLE & TRAVEL MAGAZINE | VOL.2 NO.8 | march - april 2013ABAIDEESTRAVEL BACK TO THE COLONIALERAINTERVIEW WITHCHALEUNE WARINTHRASAK

The Province of a Million Elephants

A JOYFUL TRIP IN KHAMMOUANE

SAYABOURY:

free

Your complimentarycopy available in Laos,Udonthani, Nong Khai and Bangkok

Page 2: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 3: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 4: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

Dir

ec

tor'

s N

ote

Can you believe we are already in the third month of 2013? Time is flying by and waits for no man… or woman for that matter! Time

is something that keeps everyone busy, and without time we probably wouldn’t have history, which brings us neatly to this month’s cover story.

Whenever people talk about Laos, the term ‘French Colonial’ is often mentioned, and has been a major part of the nation’s culture and history for over 150 years. There are many interesting and colorful examples of Lao-French fusion, but none is more important and visual as the French Colonial architecture that lights up many of Laos’ cities and towns. Most people think that only Vientiane and Luang Prabang are home to French Colonial buildings, but you couldn’t be more wrong.

Also this issue, we had the chance to Interview Deputy Minister of Information, Culture and Tourism, Chaleune Warinthrasak to hear his views of Laos tourism and the country’s participation with the ASEAN Economic Community (AEC).

We’d like to thank you once again for supporting Sabaidee Magazine, and hope we can give you many reasons for coming back to us with open arms each issue. Take care!

Phanhlakhone SyboonheungThe Director

ຜານວາລະສະຫລອງປໃຫມສາກນເມອບດນມານ ເຊງບຫນາເຊອວາເຮາຈະກາວເຂາສເດອນທ3ຂອງປ2013ແລວເວລາຈງແມນຜານໄປໄວແທເນາະ!ແລະກຄວາຈະບລງເລລຖາຜໃດທງນນເວລາເຮດໃຫທກໆຄນມງຫນາເຮດວຽກງານເຊງຖາປາສະຈາກເວລາເຮາກບມອະດດແລະປະຫວດສາດເຊງເປນທມາຂອງເລອງລາວຈາກຫນາປກສະບບນ

ເມອເວາເຖງປະຫວດສາດລາວເຊອວາທກຄນເຄຍໄດຍນເລອງລາວຂອງອານານຄມຝຣງເພາະເປນເວລາກວາ150ປທຝຣງເຂາມາປກຄອງດນແດນອນໂດຈນເຊງລວມເຖງປະເທດລາວແລະໄດນາວດທະນະທາຕາເວນຕກມາປະສມປະສານກບວດທະນະທາການເປນຢໃນທອງຖນຢາງປະຕເສດບໄດດງທເຫນຈາກອາຄານບານເຮອນເມອຍກນນທຍງຄງຫລງເຫລອມາໃຫເຫນໃນທກວນນແລະມຢໃນຫລາຍໆເມອງທສາຄນເຊງບສະເພາະແຕວຽງຈນຫລຫລວງພະບາງເທານນ

ນອກຈາກນນໃນສະບບນວາລະສານສະບາຍດຍງໄດຮບກຽດຈາກທານລດຖະມນຕຊວຍວາການກະຊວງຖະແຫລງຂາວວດທະນະທາ ແລະທອງທຽວທານຈະເລນວາລນທະລາສກໃຫສາພາດພເສດກຽວກບການທອງທຽວລາວແລະມມມອງຕAECຫລASEANECONOMICCOMMUNITY

ຂອບໃຈບນດາທານທໃຫການສະຫນບສະຫນນວາລະສານສະບາຍດມາໂດຍຕະຫລອດແລະຫວງວາທານຄງຈະຕອບຮບວາລະສານເຫລມນຕໄປໃນອະນາຄດທຍາວສານຂໃຫທານໂຊກດ

ພນລະຄອນ ສບນເຮອງຜອຳນວຍການ

4

Page 5: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 6: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

8thTHIS ISSUE

MAR-APR 201312 Sabaidee Guest16 Bulletin Board24 Sabaidee Cover46 Lao Cuisine54 Escape57 Sabaidee Club

Directory & Map

58 Map of Lao59 Lao’sGeneralInformation60 Vientiane Directory64 Vang Vieng Directory66 Luang Prabang Directory69 Savannakhet Directory70 Pakse&ChampasakDirectory

12

46

24

54

6

Page 7: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 8: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

HMLAO

WHO'S

All material appearing in Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine is strictly copyrighted and all rights are reserved. No part of this publication may be reproduced in whole or part without the prior written permission to the copyright holder. All articles and photographs published herein are created by the authors and photographers at their own discretion and do not necessarily represent the view of the publisher of the magazine. Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine holds no responsibility or liability arising out of the publication of such articles and photographs.

ALSOAVAILABLEAT:

For more informationvisit www.sabaidee-magazine.com

or simply scan the QR code

CONTRIBUTORS

SA

BA

ID

EE

Alan WassAlan Wass is a native English speaking writer who has worked for publications across Thailand that include the Phuket Gazette, Phuket Post, Day& Night Magazine, The Phuketian and Top 10 Phuket, alongside some of the biggest property websites in Thailand such as Siam Real Estate and Thailand Holiday Homes. Passionate about his job and with a quirky sense of humor, Alan is the stereotypical disillusioned writer/ editor putting words together in a certain way that resembles sentences and paragraphs.

Joe WilliamsJoseph is determined to have tried out every profession under the sun by the age of 30. A qualifi ed accountant and part-time English tutor, travel writing seemed the next logical step. Joseph lives in Bangkok but has spent time enjoying the sights and sounds of Laos as well as other South East Asian countries.

Kou Yang, Ed.D., MSW. A Fulbright Scholar and Sasakawa Fellow, Kou Yang is a Professor of Ethnic Studies at California State University, Stanislaus. With an extensive publication record on Hmong Diaspora, history and culture, the Hmong American experience, Lao culture, and the American experiences of Indochinese refugees, his essays have appeared in widely-consulted peer-reviewed (national and international) journals. He is a Co-Editor of Diversity within Diaspora: Hmong Americans in the Twenty-First Century (2013). Sayaboury: The Province of a Million Elephants is an excerpt from his forthcoming book: Laos and Its Expatriates in the United States. His other works include “Hmong New Year”(November 2011 issue of Champa Holiday) and Lao New Year. He is a native of Sayaboury and former Novice and Sanghali of Wat Sisavang Vong, Sayaboury.

ຄະນະທປກສາພ�ດທະລະພ�ງ ຄ�ງວຈດ l ວສດ ເ�າວະລດຕານ�ນ l ມານະໄ� ອນແ�ວ l ສ�ມໃ� ພມຜາສກ CONSULTANTS Pattarapong Kongvijit l Wisith Chawalitanon lManachaiInkaewlSomjaiPimpasouk| ຜອຳນວຍການພ�ນລະຄອນ ສບນເ�ອງ DIRECTOR Phanhlakhone Syboonheung | ບນນາທການອຳນວຍການເ�ດ ພດທະຢາກອນສນ EDITORIALDIRECTOR Gaid Kornsilapa | ບນນາທການບລຫານ ຄ�ສວນ ຈ�ນທະລາດ EDITORINCHIEFKhamsouanChanthalat| ຫວໜາກມຜອຳນວຍການຝາຍຂາຍແລະການຕະຫາດ ຣຊດາ ໂ�ຄະບານ GROUPDIRECTOROFSALES&MARKETINGRuchudaPokabal| ບນນາທການພາສາອງກດ ອະລ�ນ ວາດ ENGLISHEDITOR Alan Wass | ບນນາທການອອນລາຍຂະນດຖາ ອ�ດຕະເ�ດONLINEEDITORKanitthaAttamate| ຜອຳນວຍການຝາຍຂາຍຊາຢາດາ ອະລຍະພ�ນຈະເ�ນ SALES&MARKETINGDIRECTOR Chayada Ariyaphoncharoen | ປະສານງານການຕະຫາດບນລອດ ສດທພ�ງMARKETINGCO-ORDINA-TOR Bounlod Sittiphong | ທມງານຂາວເ�ບພະວ�ງສອນ ບ�ວພາ | REPORTERThepphavongsoneBouaphaຈດໜາແລະອອກແບບ ນ�ດນະລ ມາທອງ lເ�ກກະະສດ ເ�ບພທ�ກ lທະນະວ�ດ ຄ�ງແ�ນຄ� LAYOUTDESIGN Nutnaree Mathong lEkasithTheppitaklThanawattKhongseankhum| ໄອທຈ�ກກດ ອດອນພມWEBMASTERJackkritUdornpim| ຝາຍທລະການຂ�ນທອງ ທ�ມະວ�ງ ADMINISTRATIVESUPPORTKhanthongThammavong| ຫອງການວາລະສານສະບາຍດ256 ບານ ໜອງບອນ ເ�ອງໄ�ເ�ດຖາ ນະຄອນ ວງວຽງຈ�ນ ສປປ ລາວ | SABAIDEEMAGAZINESALESOFFICETHMLaoCo.,Ltd.265BaanNongbone,Xayxetha,VientianeLaoP.D.R| ໂທ/ແຟກ: +856 21 454782 TEL/FAX: +856 21 454782 | MOBILE:+8562055122440,+8562058848376,+66830184076(Thai)| ອເມລບນນາທການ EDITOREMAIL:[email protected]| ອເມລຝາຍຂາຍSALESEMAIL:[email protected]|www.sabaidee-magazine.com| ເຈາຂອງແລະຜຈດພມທ ເ�ສ ເ�ມ ລາວOWNER&PUBLISHERTHMLao

8

Page 9: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ນນາທເານະສຄໂນາກອພເງຕແດຈນບາພບຮ

ງກ ແລະ ເບຄອນ

າໜງທ ງປແງທນຽລາຕອ າໜງທ ງປແງທນຽລາຕອ ITALIANCONNECTION

4kfdk'

!W # FWWW du[

4kfdk'

!W # FWWW du[

ນກເກຊສຊນາຊມເຣາພ ແຮມ ແລະ ດຫເ

ວລແມລເ ສາມຕສດຣຄນາກະສດທເນຊເນວເະສ ທ

29,000 kip29,000 kip29,000 kip29,000 kip29,000 kip29,000 kipChristmas Jelly Boat Christmas Jelly Boat Christmas Jelly Boat Christmas Jelly Boat Christmas Jelly Boat

ດບໂລລຈເຕສາມສຣຄChristmas Jelly Boat

ດບໂລລຈເຕສາມສຣຄ

Christmas FireworkChristmas FireworkChristmas FireworkChristmas FireworkChristmas FireworkChristmas FireworkChristmas Fireworkຄຣວເຣຟໄຕສາມສຣຄ

Christmas Fireworkຄຣວເຣຟໄຕສາມສຣຄ

22,000 kip

ລລຈເດຣເຕສາມສຣຄChristmas Red Jelly22,000 kip

ລລຈເດຣເຕສາມສຣຄ

22,000 kip

ລລຈເນຣກຕສາມສຣຄChristmas Green Jelly22,000 kip

ລລຈເນຣກຕສາມສຣຄ

Page 10: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

WHERE TO FIND

Massage & Spa:Angsana SpaDhammada Massage OasisKhmu Restaurant Spa & MassageLao Red Cross Sauna and MassageLemongrass Sauna and Traditional MassageLotus SpaThe Mekong SpaThe Spa Garden

PakseHotel:Arawan Riverside HotelAthena HotelChampassak Grand HotelChampasak GuesthouseChampasak Palace HotelChampa Residence HotelDaovieng HotelDokkhoun HotelDone Khong Guest HouseHouaygnangkham HotelImhoun Homestay & RestaurantInthira HotelKhone Pha Pheng Resort And Golf ClubKingfi sher EcolodgeKongmany HotelLa Folie LodgeLankham HotelMely 2 HotelMekong Paradise ResortPakse HotelPhaythavone HotelPhonsavan HotelPon Arena HotelResidence Sisouk

Restaurant & Cafe:Bolaven CafeDaolin Restaurant CafeJaidee Bar and RestaurantJasmine RestaurantLankham Pho PakseLe PanoramaNadaoRattana’s RestaurantThe Kitchen Champasak Xuanmai

Massage & Spa:Champasak Spa

SavannakhetHotel:Daosavanh Resort & Spa Hoong Thip HotelLeena GuesthouseMekong HotelPhonepaseuth HotelRattanasavanhSaisouk GuesthouseSala SavanhSavanbanhao HotelSavan Vegas Hotel & Casino

Restaurant & Cafe:Cafe AnakotLao Lao restaurantLin’s CafeSavan Lao DeamSavannakhet iLounge Cafe

Ramayana Boutique Hotel & SpaSabaidee GuesthouseSala PrabangSanakeo HotelSanti Resort & SpaSatri HouseSaynamkhan HotelSAYO NAGA GuesthouseSayo River Guest HouseSokdee ResidenceSunwayThatsaphone VillaThe ApsaraThe Apsara Rive DroiteThe Chang Heritage HotelThe Chang InnThe Grand Luang PrabangThe Luang Say ResidenceThe View Pavilion HotelThe Xieng Mouark Bellevue ResortVilla Baan LakkhamVilla Ban Lao HotelVilla ChitdaraVilla LaodeumVilla Lao Wooden HouseVilla Le Tam TamVilla Luang SokxayVilla Maydou Boutique HotelVilla MalyVilla NagaraVilla Santi HotelVilla Thepsanasinh HotelVilla Treasure Hotel Luang PrabangXangkham ResortXiengthong PalaceZen Namkhan Boutique Resort

Restaurant & Cafe:Ancient Kili CafeAncient Luang Prabang CafeArthouse CafeAussie Sports Bar and Barbeque MekongBBQ by the BridgeBig Tree CafeBlue Lagoon RestaurantBoungnasouk RestaurantCafe Ban Vat SenCafe Mekong FishCoconut GardenCouleur Cafe and RestaurantDara RestaurantDelilah’s PlaceDyen SabaiGalangaGerman RestaurantHive Bar & RestaurantHuean Luang PrabangIcon KlubIndoChina SpiritJoma Bakery CafeKitchen by the MekongLa Belle EpoqueLao Lao Garden!La Residence Phou Vao, Phou Le Banneton Cafele cafe ban vat seneL’Elephant RestaurantLe Tam Tam GardenMartin’s PubMorning Glory CafeNamkhong CafeNava MekongPark Houay MixayPizza SasaTamarind RestaurantRoots & LeavesSaff ron Caff eSala cafeSavanh Restaurant S Bar & RestaurantSonphaoTamnak Lao Restaurant Tat MorThe ApsaraThe Belle Rive TerraceThe House Restaurant & BarThe Old Town RestaurantThe Silk Road CafeThe View PavilionTropical Garden Authentic Thai CuisineTum Tum ChengUtopia Restaurant and BarUn Petit Nid

Champa Lao The VillaChanthapanya Guest HouseDomon GuesthouseGrandview GuesthouseHotel VilayvongInthira Vang ViengKhampaseuth HotelKhamphone GuesthouseKhamthavee GuesthouseLaos Haven HotelLe Jardin Organique Malany Villa 1Malany Villa 2Moradok 2 Resort (Heritage)Mountain Riverview Nana Pany HotelPhou Ang Kham 1 HotelPhou Ang Kham 2 HotelPopular View GuesthouseRiver View BungalowsRiverside Boutique ResortSanti VillaSavanh Vangvieng HotelSilver Naga HotelSpicylaos Backpackers Thavexok HotelThavikhoun Guest HouseThavisouk Hotel and ResortThavonsouk ResortThe Elephant Crossing HotelVang Vieng Eco LodgeVangvieng ResortVansana Hotel Vang ViengVilla Nam SongVilla Vang Vieng Riverside

Restaurants & Cafe:Arena Restaurant and BarErawan RestaurantJungle RestaurantKhan Kham RestaurantLuang Prabang BakeryOrganic Mulberry Farm CafeSabaidee GardenSala Pha DengSteak HouseThe TerraceVanpersay RestaurantVia Via PizzaXayoh Restaurant

Massage & Spa:Linna Phar MassageMandarina Spa

Luang PrabangHotel:3 NagasAlounsavath GuesthouseAncient Luang PrabangArissara HouseElephant LodgeHotel AmantakaHotel de la Paix Hotel de LyonHotel Villa Deux RivieresKamu LodgeKiridaraLa Residence Phou VaoLao Spirit ResortLe Bel Air Boutique ResortLe Palais JulianaLe Parasol Blanc Luang PrabangL’hotel SouvannaphoumLotus Villa LaosLuang Prabang OasisLuang Prabang Paradise ResortLuang Prabang ResidenceLuang Prabang River LodgeLuang Prabang River Lodge 2Luang Prabang View ResortMaison Dalabua HotelMaison SouvannaphoumManoluck HotelMekong Riverview HotelMekong River VillaMuong Lao RiversideMy Dream Boutique ResortNam Khan Villas ResortNam Ou Riverside Hotel & ResortOck Pop Tok VillaPack Luck Villa GuesthousePhousi HotelPhilaylack VillaRama Hotel

VientianeHotel:Ansara HotelAroon ResidenceAsian Pavilion HotelAV HotelAvalon HotelAvilla Phasouk HotelBe Na Cam GuesthouseBest Western Vientiane HotelD Rose HotelDon Chan Palace HotelGreen Park Boutique hoteliHouse-New HotelInter City Boutique HotelLao Plaza HotelLe Leela HotelMercure Vientiane HotelNew Lao Paris HotelParkview Executive Suites Rashmi’s Plaza HotelSabaidee@Lao HotelSalana Boutique HotelSettha PalaceVientiane Plaza Hotel

Restaurants & Cafe:Amphone Aria Italian Blue Bananas Boutique Restaurant Chokdee cafe Common Grounds Cafe and Bakery Croissant d’Or Europe Steak House French Joma Bakery Cafe Full Moon Cafe Khop Chai Deu Kongkhao Restaurant Kong View Kualao Restaurant L’Adresse de Tinay La Bodega La Gondola Lao Garden Pub & RestaurantLa Scala Fine Italian La Terrasse Le Banneton Le Cote D’Azur Restaurant L’Estaminet L’Opera Italian Restaurant Makphet Restaurant Nam Phu Restaurant and Bar Nazim Restaurant Indian NOS Sushi Bar Restaurant Osaka Hac Chao Restaurant Le Provencal Scandinavian Bakery Swensen’s Ice Cream Swedish Pizza & Baking House Shabu Shabu Tamnak Lao Restaurant Ty-Na Restaurant Xang Khoo The Spirit House Tex Mex Alexia Vista WiFi Cafe Via Via Restaurant and Bar Xayoh restaurant

Massage & Spa:Adina SpaChampa SpaDalah SpaDragon MassageHappy GardenKim Traditional MassageLV CityMandarina Body And Soul SpaManee SpaNiyom Massage & SpaOasis Spa Massage & BeautyPapaya Spa ShopSabaidee Massage ShopThe Spa VientianeThongchan Sauna and Tou White Lotus Massage & BeautyVongdala Lao Traditional Massage

Vang ViengHotel: Ban Sabai BungalowBee Bee Guest HouseChampa Lao Bungalow

Tropical Garden Authentic Thai Cuisine

12

Page 11: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 12: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

SAB

AID

EE G

UES

T

12

Page 13: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ChaleuneWarinthrasak

The Way Forward In te r v iew wi th

Sabaidee is honored to get an exclusively granted interview with Mr. Chaleune Warinthrasak, Lao’s Deputy Minister of Information, Culture

and Tourism in regards to his visionary view relating to the tourism of Lao and the approach of AEC.

Mr. Chaleune Warinthrasak started by saying: “Laos PDR is one of the countries that has great diversity in its touristic attractions, many of which are historical such as those beautiful temples located in Luang Prabang, which is a renowned world heritage city. For ecclectic culture, Lao is second to none. The country is a melting pot of many races and tribes that each have their own characteristics maintaining their roots passed down from generation to generation. For those who love untapped nature, Laos features a wide variety of natural beauty, ranging from Kon Papeng Falls, Li Phi Falls and Mahanatee Si Phan Don (Four Thousand Islands), for instance. What you’ll see in Laos is endless and you’ll be impressed with all of the places, for sure”.

Mr. Chaleune also added that Laos PDR being chosen to host the ASEAN Tourism Forum 2013 held in Vientiane on January 2013 has not only attracting high numbers of participants from many countries but has also helped promote the tourism in Laos. At

the end of the day, the forum has been a win-win situation for all members of the AEC as they helped promote the country to one another and this will encourage more national incomes to the members. It’s obvious that Laos has opened its gates for crowds of tourists from many countries around the globe, as the country has come up with the slogan of ‘Laos Simply Beautiful’ that is campaigning to dramatically aff ect the growth of tourism.

“I would say that we’re campaigning many new attractions in our country,” said the Deputy Minister. “In the meantime, we encourage those working in restaurants, hotels or at tourism centers to be well trained because it will entice more numbers of tourists, particularly Asians, to our country. We as a host should provide our best hospitality to the tourists with friendliness so that they will have a great time and come back again.”

Last but not least, he suggested that one should learn about diff erent cultures when you visit diff erent countries as it will bring up the travel in a way of cultural impressions and experience. This is why visiting Laos is always very rewarding for those travelling through our nation for the fi rst time.

Last but not least, he suggested that one should learn about diff erent cultures when you visit diff erent countries as it will bring up the travel in a way of cultural impressions and experience. This is why visiting Laos is always very rewarding for those

Last but not least, he suggested that one should learn about diff erent cultures when you visit diff erent countries as it will bring up the travel in a way of cultural impressions and experience. This is why visiting Laos is always very rewarding for those travelling through our nation for the fi rst time.

abaidee is honored to get an exclusively granted interview with Mr. Chaleune Warinthrasak, Lao’s Deputy Minister of Information, Culture

and Tourism in regards to his visionary view relating to the tourism of Lao and the approach of AEC.

13

Executive Interview with Deputy Minister of Information, Culture and Tourism, Chaleune Warinthrasak catching up

with the trend of Lao tourism in accordance with the coming of The ASEAN Economic Community (AEC)

Page 14: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ຕດຕາມ ກະ ແ� ການທອງທຽວ ລາວ ໃ� ພາວະ ກາວ ສ ປະຊາ ຄ�ມ ອາ ຊຽນຕດຕາມ ກະ ແ� ການທອງທຽວ ລາວ ໃ� ພາວະ ກາວ ສ ປະຊາ ຄ�ມ ອາ ຊຽນຕດຕາມ ກະ ແ� ການທອງທຽວ ລາວ

ທ ມງານ ສະບາຍດ ໄ� ມ ໂ�ກາດ ສ�ນທະນາ ກ�ບ ທານ ຈະ ເ� ນ ວາລ ນທະລາ ສ�ກ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ວາການ ກະຊວງ ຖະ ແຫລ ງຂາວ ວດ ທະນະ ທຳ ແລະ ທອງ ທຽວ

ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ວາການ ກະຊວງ ຖະ ແຫລ ງຂາວ ວດ ທະນະ ທຳ ແລະ ທອງ ທຽວ

ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ວາການ

ແ�ງ ສປປ ລາວ ເ� ອ ແ�ກປຽນ ຄວາມ ຄດ ເ�ນ ກຽ ວກ�ບ ກະຊວງ ຖະ ແຫລ ງຂາວ ວດ ທະນະ ທຳ ແລະ ທອງ ທຽວ ແ�ງ ສປປ ລາວ ເ� ອ ແ�ກປຽນ ຄວາມ ຄດ ເ�ນ ກຽ ວກ�ບ ກະຊວງ ຖະ ແຫລ ງຂາວ ວດ ທະນະ ທຳ ແລະ ທອງ ທຽວ

ການທອງທຽວ ຂອງ ລາວ ໃ� ໂ�ກາດ ກາວ ສ ປະຊາ ຄ�ມ ອາ ຊຽນ.ແ�ງ ສປປ ລາວ ເ� ອ ແ�ກປຽນ ຄວາມ ຄດ ເ�ນ ກຽ ວກ�ບ ການທອງທຽວ ຂອງ ລາວ ໃ� ໂ�ກາດ ກາວ ສ ປະຊາ ຄ�ມ ອາ ຊຽນ.ແ�ງ ສປປ ລາວ ເ� ອ ແ�ກປຽນ ຄວາມ ຄດ ເ�ນ ກຽ ວກ�ບ

ທານ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ໃ� ຮ ວາ: ສປປ ລາວ ເ�ນ ປະ ເ�ດ ທ ມ ສະຖານ ທ ທອງ ທຽວ ທ � າກ � າຍ ມ ທ�ງ ປະ� �ດສາດ ວ�ດວາອາ ຮາມ ທ ສວຍ ງາມ ໃ� ແ�ວງ � ວງ ພະ ບາງ ທານ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ໃ� ຮ ວາ: ສປປ ລາວ ເ�ນ ປະ ເ�ດ ທ ມ ສະຖານ ທ ທອງ ທຽວ ທ � າກ � າຍ ມ ທ�ງ ປະ� �ດສາດ ວ�ດວາອາ ຮາມ ທ ສວຍ ງາມ ໃ� ແ�ວງ � ວງ ພະ ບາງ ທານ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ໃ� ຮ ວາ: ສປປ ລາວ ເ�ນ ປະ ເ�ດ ທ ມ ສະຖານ ທ ທອງ ທຽວ ທ

ທ ໄ� ຮ�ບ ການ ຍ�ກຍອງ ວາ ເ�ນ ເ�ອງ ມລະດ�ກ ໂ�ກ ສວນ ໃ� ເ� ອງ ວ�ດທະນະທ� ປະ ເ�ນ ຂອງ ລາວ ກ ເ�ນ � າ ສ�ນ ໃ� ບ ແ� ກ�ນ ເ�າະວາ ຊ�ນ ເ� າ ຕາງໆ ຍ�ງ ຮ�ກສາ ຂະ� �ບທ�ນຽມ ປະ ເ�ນ ດງ ເ�ມ ໄ� ໂ�ຍ ບ ປຽນ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ເ�ກະລ�ກ ສະ ເ�າະ ທ ບ ສາມາດ ຫາ ຊ�ມ ໄ� ຂອງ ລາວ ກ ເ�ນ � າ ສ�ນ ໃ� ບ ແ� ກ�ນ ເ�າະວາ ຊ�ນ ເ� າ ຕາງໆ ຍ�ງ ຮ�ກສາ ຂະ� �ບທ�ນຽມ ປະ ເ�ນ ດງ ເ�ມ ໄ� ໂ�ຍ ບ ປຽນ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ເ�ກະລ�ກ ສະ ເ�າະ ທ ບ ສາມາດ ຫາ ຊ�ມ ໄ� ຂອງ ລາວ ກ ເ�ນ � າ ສ�ນ ໃ� ບ ແ� ກ�ນ ເ�າະວາ ຊ�ນ ເ� າ ຕາງໆ ຍ�ງ ຮ�ກສາ ຂະ� �ບທ�ນຽມ

ຈາກ ແ�ງ ອ ນໆ � ຈະ ປຽນ ບ�ນຍາກາດ ໄ� ຊ ນ ຊ�ມ ທ� ມະ ຊາດ ນ� ນກ ບ ຜດ � �ງ ອກ ເ� ນ ປະ ເ�ນ ດງ ເ�ມ ໄ� ໂ�ຍ ບ ປຽນ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ເ�ກະລ�ກ ສະ ເ�າະ ທ ບ ສາມາດ ຫາ ຊ�ມ ໄ� ຈາກ ແ�ງ ອ ນໆ � ຈະ ປຽນ ບ�ນຍາກາດ ໄ� ຊ ນ ຊ�ມ ທ� ມະ ຊາດ ນ� ນກ ບ ຜດ � �ງ ອກ ເ� ນ ປະ ເ�ນ ດງ ເ�ມ ໄ� ໂ�ຍ ບ ປຽນ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ເ�ກະລ�ກ ສະ ເ�າະ ທ ບ ສາມາດ ຫາ ຊ�ມ ໄ�

ກ�ນ ເ�າະ ໃ� ປະ ເ�ດ ລາວ ຍ�ງ ມ ແ� ງທອງ ທຽວ ທາງ ທ� ມະ ຊາດ ທ ມ ຄວາມ ອດ�ມສ�ມບນ ຈາກ ແ�ງ ອ ນໆ � ຈະ ປຽນ ບ�ນຍາກາດ ໄ� ຊ ນ ຊ�ມ ທ� ມະ ຊາດ ນ� ນກ ບ ຜດ � �ງ ອກ ເ� ນ ກ�ນ ເ�າະ ໃ� ປະ ເ�ດ ລາວ ຍ�ງ ມ ແ� ງທອງ ທຽວ ທາງ ທ� ມະ ຊາດ ທ ມ ຄວາມ ອດ�ມສ�ມບນ ຈາກ ແ�ງ ອ ນໆ � ຈະ ປຽນ ບ�ນຍາກາດ ໄ� ຊ ນ ຊ�ມ ທ� ມະ ຊາດ ນ� ນກ ບ ຜດ � �ງ ອກ ເ� ນ

ແ�ະ � າ ສ�ນ ໃ� ອກ � າຍ ແ�ງ ເ�ນ ວາ ນ� ຕ�ກຕາ ດຄອນ ພະ ເ�ງ ນ� ຕ�ກຕາ ດ� ຜ ກ�ນ ເ�າະ ໃ� ປະ ເ�ດ ລາວ ຍ�ງ ມ ແ� ງທອງ ທຽວ ທາງ ທ� ມະ ຊາດ ທ ມ ຄວາມ ອດ�ມສ�ມບນ ແ�ະ � າ ສ�ນ ໃ� ອກ � າຍ ແ�ງ ເ�ນ ວາ ນ� ຕ�ກຕາ ດຄອນ ພະ ເ�ງ ນ� ຕ�ກຕາ ດ� ຜ ກ�ນ ເ�າະ ໃ� ປະ ເ�ດ ລາວ ຍ�ງ ມ ແ� ງທອງ ທຽວ ທາງ ທ� ມະ ຊາດ ທ ມ ຄວາມ ອດ�ມສ�ມບນ

ມາ ຫາ ນະທ ສ ພ�ນ ດອນ ເ�ນຕ� ນ ຖ ວາ ມາລາ ວ ເ�ອ ດຽວ ທຽວສະ� ກ ຄ�ບ ຖວນ ໄ� ອ�ດທະ ລ�ດ

ນອກຈາກ ນ ທານ ຈະ ເ� ນ ຍ�ງ ໃ �ຄວາມ ເ�ນ ເ� ມ ເ�ມ ກຽວ ກ�ບ ເ� ອງນ ອກ ວາ “ການ ທ ສປປ ລາວ ໄ� ເ�ນ ເ� າພາບ ໃ� ການຈ�ດ ງານ ມະຫະກ� ທອງ ທຽວ ອາ ຊຽນ 2013 ນອກຈາກ ນ ທານ ຈະ ເ� ນ ຍ�ງ ໃ �ຄວາມ ເ�ນ ເ� ມ ເ�ມ ກຽວ ກ�ບ ເ� ອງນ ອກ ວາ “ການ ທ ສປປ ລາວ ໄ� ເ�ນ ເ� າພາບ ໃ� ການຈ�ດ ງານ ມະຫະກ� ທອງ ທຽວ ອາ ຊຽນ 2013 ນອກຈາກ ນ ທານ ຈະ ເ� ນ ຍ�ງ ໃ �ຄວາມ ເ�ນ ເ� ມ ເ�ມ ກຽວ ກ�ບ ເ� ອງນ ອກ ວາ “ການ

(ASEAN TOURISM FORUM 2013) ຢນະຄອນ� ວງ ວຽງ ຈ�ນ ເ� ອກາງ ເ�ອນ ທ ສປປ ລາວ ໄ� ເ�ນ ເ� າພາບ ໃ� ການຈ�ດ ງານ ມະຫະກ� ທອງ ທຽວ ອາ ຊຽນ 2013 (ASEAN TOURISM FORUM 2013) ຢນະຄອນ� ວງ ວຽງ ຈ�ນ ເ� ອກາງ ເ�ອນ ທ ສປປ ລາວ ໄ� ເ�ນ ເ� າພາບ ໃ� ການຈ�ດ ງານ ມະຫະກ� ທອງ ທຽວ ອາ ຊຽນ 2013

ມງກອນ 2013 ທ ຜານ ມາ ເຊງມ ຄະນະ ຜ ແທນ ຈາກ ທວ ໂລກ ມາ ຮວມ ງານ ຫລາຍ(ASEAN TOURISM FORUM 2013) ຢນະຄອນ� ວງ ວຽງ ຈ�ນ ເ� ອກາງ ເ�ອນ ມງກອນ 2013 ທ ຜານ ມາ ເຊງມ ຄະນະ ຜ ແທນ ຈາກ ທວ ໂລກ ມາ ຮວມ ງານ ຫລາຍ(ASEAN TOURISM FORUM 2013) ຢນະຄອນ� ວງ ວຽງ ຈ�ນ ເ� ອກາງ ເ�ອນ

ພ ສ�ມຄວນ ຈ ງ ນ�ບ ວາ ເ�ນ ໂ�ກາດ ທ ຊາວ ຕາງ ປະ ເ�ດ ຈະ ໄ� ຮຈ�ກ ປະ ເ�ດ ລາວ � າຍ ຂ ນ ໃ� ແ� ມມ ຕາງໆ ງານ ໃ� ຄ� ງນ ເ�ນ ການ ຊວ ຍ ເ� ອ ເ�ງກ�ນ ແ�ະ ກ�ນຂອງ ບ�ນດາ ສະມາຊກ ອາ ຊຽນ ເ�ງຈະ ຊວຍ ສ� ງ ເ�ມ ແ�ະ ກະຈາຍ ລາຍ ໄ� ດານ ການທອງທຽວ ໄ� ສ ບ�ນດາ ປະ ເ�ດ ສະມາຊກ”

ເ� ອປະ ເ�ດ ລາວ ເ�ດ ປະຕ ຕອນຮ�ບ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ແ�ນອນ ວາ ຈະ ມ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ໃ� ອາຊ ແ�ະ ຈາ ກທວ ທກ ມມ ໂ�ກ � � ງ ໄ� ເ� າມາ ທຽວ ຊ�ມ ຄວາມ ງ�ດ ງາມ ຂອງ ລາວ ເ� ອປະ ເ�ດ ລາວ ເ�ດ ປະຕ ຕອນຮ�ບ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ແ�ນອນ ວາ ຈະ ມ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ໃ� ອາຊ ແ�ະ ຈາ ກທວ ທກ ມມ ໂ�ກ � � ງ ໄ� ເ� າມາ ທຽວ ຊ�ມ ຄວາມ ງ�ດ ງາມ ຂອງ ລາວ ເ� ອປະ ເ�ດ ລາວ ເ�ດ ປະຕ ຕອນຮ�ບ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ແ�ນອນ ວາ ຈະ ມ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ໃ�

ຕາມ ຄ� ຂວ�ນທ ວາ ລາວ ດນ ແ�ນ ສວຍ ງາມ “LAOS SIMPLY BEAUTYFUL” ທາງ ອາຊ ແ�ະ ຈາ ກທວ ທກ ມມ ໂ�ກ � � ງ ໄ� ເ� າມາ ທຽວ ຊ�ມ ຄວາມ ງ�ດ ງາມ ຂອງ ລາວ ຕາມ ຄ� ຂວ�ນທ ວາ ລາວ ດນ ແ�ນ ສວຍ ງາມ “LAOS SIMPLY BEAUTYFUL” ທາງ ອາຊ ແ�ະ ຈາ ກທວ ທກ ມມ ໂ�ກ � � ງ ໄ� ເ� າມາ ທຽວ ຊ�ມ ຄວາມ ງ�ດ ງາມ ຂອງ ລາວ

ລ�ດຖະບານ ກ ຕອງ ໃ� ຄວາມ ສ�ຄ�ນ ກ�ບ ນະ ໂ�ບາຍ ທ ຈະ ຊວຍ ພ�ດທະນາ ການທອງທຽວ ເ� ອຮອງ ຮ�ບ ການ ຂະ� າຍຕ�ວ ຢາ ງວອງ ໄ�ລ�ດຖະບານ ກ ຕອງ ໃ� ຄວາມ ສ�ຄ�ນ ກ�ບ ນະ ໂ�ບາຍ ທ ຈະ ຊວຍ ພ�ດທະນາ ການທອງທຽວ ເ� ອຮອງ ຮ�ບ ການ ຂະ� າຍຕ�ວ ຢາ ງວອງ ໄ�ລ�ດຖະບານ ກ ຕອງ ໃ� ຄວາມ ສ�ຄ�ນ ກ�ບ ນະ ໂ�ບາຍ ທ ຈະ ຊວຍ ພ�ດທະນາ ການທອງທຽວ

“ສ�ລ�ບ ປະ ເ�ດ ລາວ ເ�ງ ກ ມ ໂ�ງການ ທ ຈະ ພ�ດທະນາ ແ� ງທອງ ທຽວ ໃ� ໆ ເ� ມ ຂ ນ ມ ການ ຝກ ອ�ບຮ�ມ ບກຄະລາ ກອນ ທ�ງ ພະນ�ກງານ ໂ�ງ ແ�ມ ແ�ະ ຮານ ອາຫານ ເ� ອ ຕອນຮ�ບ“ສ�ລ�ບ ປະ ເ�ດ ລາວ ເ�ງ ກ ມ ໂ�ງການ ທ ຈະ ພ�ດທະນາ ແ� ງທອງ ທຽວ ໃ� ໆ ເ� ມ ຂ ນ ມ ການ ຝກ ອ�ບຮ�ມ ບກຄະລາ ກອນ ທ�ງ ພະນ�ກງານ ໂ�ງ ແ�ມ ແ�ະ ຮານ ອາຫານ ເ� ອ ຕອນຮ�ບ“ສ�ລ�ບ ປະ ເ�ດ ລາວ ເ�ງ ກ ມ ໂ�ງການ ທ ຈະ ພ�ດທະນາ ແ� ງທອງ ທຽວ ໃ� ໆ ເ� ມ ຂ ນ ມ

ນ�ກ ທອງ ທຽວ ພ�ດທະນາ ຜະລດ ຕະພ�ນ ເ�ອ ການທອງທຽວ ເ� ອ ຮອງ ຮ�ບ ການ ກ າວ ເ� າສ ປະຊາ ຄ�ມອາ ຊຽນ ເ� ງ ແ� ນອນ ວາ ຈະ ມ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ຊາວ ອາ ຊຽນ� � ງ ໄ� ກ�ນ ເ� າມາ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ພ�ດທະນາ ຜະລດ ຕະພ�ນ ເ�ອ ການທອງທຽວ ເ� ອ ຮອງ ຮ�ບ ການ ກ າວ ເ� າສ ປະຊາ ຄ�ມອາ ຊຽນ ເ� ງ ແ� ນອນ ວາ ຈະ ມ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ຊາວ ອາ ຊຽນ� � ງ ໄ� ກ�ນ ເ� າມາ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ພ�ດທະນາ ຜະລດ ຕະພ�ນ ເ�ອ ການທອງທຽວ ເ� ອ ຮອງ ຮ�ບ ການ ກ າວ ເ� າສ

ທອງ ທຽວ ໃ� ລາວ � າຍ ຂ ນ”

“ຍ ງ ໄ� ກວາ ນ� ນ ຄ�ນ ລາວ ເ�ງ ໃ� ຖານະ ເ� າຂອງ ບານ ກ ຄວນ ທ� ຕ�ວ ເ�ນ ເ� າພາບ ທ ດ ມ ຄວາມ ພອມ ໃ� ການ ຕອນຮ�ບ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ມ ອ�ດທະຍາ ໃ� ດ ຍ ມ ແ�ມ ແ�ມ ໃ� ລວມ ໄ� ເ�ງ ການ ສາງ ຄວາມ ປະ ທ�ບ ໃ� ແ� ຜ ເ� າມາ ຢຽມຢາມ” ທານ ຈະ ເ� ນ ກາວ

ຢາງ ໃ� ກ ດ ທານ ຈະ ເ� ນ ກ ຢາກ ຈະ ຝາກ ເ�ງ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ວາ ເ�ລາ ໄ� ທຽວ ຕາງ ບານ ຕາງ ເ�ອງ ແ�ວ ໄ� ພ�ບ ເ�ນ � �ງ ທ ແ�ກ ຫ ແ�ກ ຕາ ໄ� ແ�ກ ຄວນ ສກສາ ແ�ະ ຢາງ ໃ� ກ ດ ທານ ຈະ ເ� ນ ກ ຢາກ ຈະ ຝາກ ເ�ງ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ວາ ເ�ລາ ໄ� ທຽວ ຕາງ ບານ ຕາງ ເ�ອງ ແ�ວ ໄ� ພ�ບ ເ�ນ � �ງ ທ ແ�ກ ຫ ແ�ກ ຕາ ໄ� ແ�ກ ຄວນ ສກສາ ແ�ະ ຢາງ ໃ� ກ ດ ທານ ຈະ ເ� ນ ກ ຢາກ ຈະ ຝາກ ເ�ງ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ວາ ເ�ລາ ໄ� ທຽວ ຕາງ

ທ� ຄວາມ ເ� າ ໃ� ໃ� ຂະ� �ບ ທ�ນຽມ ວ�ດທະນະ ທ� ຂອງ ແ�ລະ ແ�ງ ເ�ງຈະ ເ�ດ ໃ� ບ�ນດາ ທານ ໄ� ຊມ ຊ�ບ ແ�ະ ເ� າ ໃ� ເ�ງ ວ�ດທະນະທ� ປະ ເ�ນ ຂອງ ສະຖານ ທ ນ� ນໆ ທ� ຄວາມ ເ� າ ໃ� ໃ� ຂະ� �ບ ທ�ນຽມ ວ�ດທະນະ ທ� ຂອງ ແ�ລະ ແ�ງ ເ�ງຈະ ເ�ດ ໃ� ບ�ນດາ ທານ ໄ� ຊມ ຊ�ບ ແ�ະ ເ� າ ໃ� ເ�ງ ວ�ດທະນະທ� ປະ ເ�ນ ຂອງ ສະຖານ ທ ນ� ນໆ ທ� ຄວາມ ເ� າ ໃ� ໃ� ຂະ� �ບ ທ�ນຽມ ວ�ດທະນະ ທ� ຂອງ ແ�ລະ ແ�ງ ເ�ງຈະ ເ�ດ ໃ�

ເ�ງນ�ບ ວາ ເ�ນ ປະສ�ບ ການທອງທຽວ ໃ� ແ�ບ ວ�ດ ທະນະ ທ� ທ ມຄນຄາ ເ� ງທກ ວ�ນ ນ ມ ໃ� ສ�ຜ�ດ ບ � າຍ ແ�ວເ�ງນ�ບ ວາ ເ�ນ ປະສ�ບ ການທອງທຽວ ໃ� ແ�ບ ວ�ດ ທະນະ ທ� ທ ມຄນຄາ ເ� ງທກ ວ�ນ ນ ມ ໃ� ສ�ຜ�ດ ບ � າຍ ແ�ວເ�ງນ�ບ ວາ ເ�ນ ປະສ�ບ ການທອງທຽວ ໃ� ແ�ບ ວ�ດ ທະນະ ທ� ທ ມຄນຄາ ເ� ງທກ ວ�ນ ນ

ທານ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ໃ� ຮ ວາ: ສປປ ລາວ ເ�ນ ປະ ເ�ດ ທ ມ ສະຖານ ທ ທອງ ທຽວ ທ � າກ � າຍ ມ ທ�ງ ປະ� �ດສາດ ວ�ດວາອາ ຮາມ ທ ສວຍ ງາມ ໃ� ແ�ວງ � ວງ ພະ ບາງ ທານ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ໃ� ຮ ວາ: ສປປ ລາວ ເ�ນ ປະ ເ�ດ ທ ມ ສະຖານ ທ ທອງ ທຽວ ທ � າກ � າຍ ມ ທ�ງ ປະ� �ດສາດ ວ�ດວາອາ ຮາມ ທ ສວຍ ງາມ ໃ� ແ�ວງ � ວງ ພະ ບາງ ທານ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ໃ� ຮ ວາ: ສປປ ລາວ ເ�ນ ປະ ເ�ດ ທ ມ ສະຖານ ທ ທອງ ທຽວ ທ

ທ ໄ� ຮ�ບ ການ ຍ�ກຍອງ ວາ ເ�ນ ເ�ອງ ມລະດ�ກ ໂ�ກ ສວນ ໃ� ເ� ອງ ວ�ດທະນະທ� ປະ ເ�ນ ຂອງ ລາວ ກ ເ�ນ � າ ສ�ນ ໃ� ບ ແ� ກ�ນ ເ�າະວາ ຊ�ນ ເ� າ ຕາງໆ ຍ�ງ ຮ�ກສາ ຂະ� �ບທ�ນຽມ ປະ ເ�ນ ດງ ເ�ມ ໄ� ໂ�ຍ ບ ປຽນ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ເ�ກະລ�ກ ສະ ເ�າະ ທ ບ ສາມາດ ຫາ ຊ�ມ ໄ� ຂອງ ລາວ ກ ເ�ນ � າ ສ�ນ ໃ� ບ ແ� ກ�ນ ເ�າະວາ ຊ�ນ ເ� າ ຕາງໆ ຍ�ງ ຮ�ກສາ ຂະ� �ບທ�ນຽມ ປະ ເ�ນ ດງ ເ�ມ ໄ� ໂ�ຍ ບ ປຽນ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ເ�ກະລ�ກ ສະ ເ�າະ ທ ບ ສາມາດ ຫາ ຊ�ມ ໄ� ຂອງ ລາວ ກ ເ�ນ � າ ສ�ນ ໃ� ບ ແ� ກ�ນ ເ�າະວາ ຊ�ນ ເ� າ ຕາງໆ ຍ�ງ ຮ�ກສາ ຂະ� �ບທ�ນຽມ

ທານ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ໃ� ຮ ວາ: ສປປ ລາວ ເ�ນ ປະ ເ�ດ ທ ມ ສະຖານ ທ ທອງ ທຽວ ທ � າກ � າຍ ມ ທ�ງ ປະ� �ດສາດ ວ�ດວາອາ ຮາມ ທ ສວຍ ງາມ ໃ� ແ�ວງ � ວງ ພະ ບາງ ທານ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ໃ� ຮ ວາ: ສປປ ລາວ ເ�ນ ປະ ເ�ດ ທ ມ ສະຖານ ທ ທອງ ທຽວ ທ � າກ � າຍ ມ ທ�ງ ປະ� �ດສາດ ວ�ດວາອາ ຮາມ ທ ສວຍ ງາມ ໃ� ແ�ວງ � ວງ ພະ ບາງ ທານ ລ�ດຖະມ�ນຕ ຊວຍ ໃ� ຮ ວາ: ສປປ ລາວ ເ�ນ ປະ ເ�ດ ທ ມ ສະຖານ ທ ທອງ ທຽວ ທ

ທ ໄ� ຮ�ບ ການ ຍ�ກຍອງ ວາ ເ�ນ ເ�ອງ ມລະດ�ກ ໂ�ກ ສວນ ໃ� ເ� ອງ ວ�ດທະນະທ� ປະ ເ�ນ ຂອງ ລາວ ກ ເ�ນ � າ ສ�ນ ໃ� ບ ແ� ກ�ນ ເ�າະວາ ຊ�ນ ເ� າ ຕາງໆ ຍ�ງ ຮ�ກສາ ຂະ� �ບທ�ນຽມ ປະ ເ�ນ ດງ ເ�ມ ໄ� ໂ�ຍ ບ ປຽນ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ເ�ກະລ�ກ ສະ ເ�າະ ທ ບ ສາມາດ ຫາ ຊ�ມ ໄ� ຂອງ ລາວ ກ ເ�ນ � າ ສ�ນ ໃ� ບ ແ� ກ�ນ ເ�າະວາ ຊ�ນ ເ� າ ຕາງໆ ຍ�ງ ຮ�ກສາ ຂະ� �ບທ�ນຽມ ປະ ເ�ນ ດງ ເ�ມ ໄ� ໂ�ຍ ບ ປຽນ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ເ�ກະລ�ກ ສະ ເ�າະ ທ ບ ສາມາດ ຫາ ຊ�ມ ໄ� ຂອງ ລາວ ກ ເ�ນ � າ ສ�ນ ໃ� ບ ແ� ກ�ນ ເ�າະວາ ຊ�ນ ເ� າ ຕາງໆ ຍ�ງ ຮ�ກສາ ຂະ� �ບທ�ນຽມ

ໄ� ເ�ງ ການ ສາງ ຄວາມ ປະ ທ�ບ ໃ� ແ� ຜ ເ� າມາ ຢຽມຢາມ” ທານ ຈະ ເ� ນ ກາວ

ຢາງ ໃ� ກ ດ ທານ ຈະ ເ� ນ ກ ຢາກ ຈະ ຝາກ ເ�ງ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ວາ ເ�ລາ ໄ� ທຽວ ຕາງ ບານ ຕາງ ເ�ອງ ແ�ວ ໄ� ພ�ບ ເ�ນ � �ງ ທ ແ�ກ ຫ ແ�ກ ຕາ ໄ� ແ�ກ ຄວນ ສກສາ ແ�ະ ຢາງ ໃ� ກ ດ ທານ ຈະ ເ� ນ ກ ຢາກ ຈະ ຝາກ ເ�ງ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ວາ ເ�ລາ ໄ� ທຽວ ຕາງ ບານ ຕາງ ເ�ອງ ແ�ວ ໄ� ພ�ບ ເ�ນ � �ງ ທ ແ�ກ ຫ ແ�ກ ຕາ ໄ� ແ�ກ ຄວນ ສກສາ ແ�ະ ຢາງ ໃ� ກ ດ ທານ ຈະ ເ� ນ ກ ຢາກ ຈະ ຝາກ ເ�ງ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ວາ ເ�ລາ ໄ� ທຽວ ຕາງ

ທ� ຄວາມ ເ� າ ໃ� ໃ� ຂະ� �ບ ທ�ນຽມ ວ�ດທະນະ ທ� ຂອງ ແ�ລະ ແ�ງ ເ�ງຈະ ເ�ດ ໃ� ບ�ນດາ ທານ ໄ� ຊມ ຊ�ບ ແ�ະ ເ� າ ໃ� ເ�ງ ວ�ດທະນະທ� ປະ ເ�ນ ຂອງ ສະຖານ ທ ນ� ນໆ ທ� ຄວາມ ເ� າ ໃ� ໃ� ຂະ� �ບ ທ�ນຽມ ວ�ດທະນະ ທ� ຂອງ ແ�ລະ ແ�ງ ເ�ງຈະ ເ�ດ ໃ� ບ�ນດາ ທານ ໄ� ຊມ ຊ�ບ ແ�ະ ເ� າ ໃ� ເ�ງ ວ�ດທະນະທ� ປະ ເ�ນ ຂອງ ສະຖານ ທ ນ� ນໆ ທ� ຄວາມ ເ� າ ໃ� ໃ� ຂະ� �ບ ທ�ນຽມ ວ�ດທະນະ ທ� ຂອງ ແ�ລະ ແ�ງ ເ�ງຈະ ເ�ດ ໃ�

ເ�ງນ�ບ ວາ ເ�ນ ປະສ�ບ ການທອງທຽວ ໃ� ແ�ບ ວ�ດ ທະນະ ທ� ທ ມຄນຄາ ເ� ງທກ ວ�ນ ນ

ໄ� ເ�ງ ການ ສາງ ຄວາມ ປະ ທ�ບ ໃ� ແ� ຜ ເ� າມາ ຢຽມຢາມ” ທານ ຈະ ເ� ນ ກາວ

ຢາງ ໃ� ກ ດ ທານ ຈະ ເ� ນ ກ ຢາກ ຈະ ຝາກ ເ�ງ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ວາ ເ�ລາ ໄ� ທຽວ ຕາງ ບານ ຕາງ ເ�ອງ ແ�ວ ໄ� ພ�ບ ເ�ນ � �ງ ທ ແ�ກ ຫ ແ�ກ ຕາ ໄ� ແ�ກ ຄວນ ສກສາ ແ�ະ ຢາງ ໃ� ກ ດ ທານ ຈະ ເ� ນ ກ ຢາກ ຈະ ຝາກ ເ�ງ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ວາ ເ�ລາ ໄ� ທຽວ ຕາງ ບານ ຕາງ ເ�ອງ ແ�ວ ໄ� ພ�ບ ເ�ນ � �ງ ທ ແ�ກ ຫ ແ�ກ ຕາ ໄ� ແ�ກ ຄວນ ສກສາ ແ�ະ ຢາງ ໃ� ກ ດ ທານ ຈະ ເ� ນ ກ ຢາກ ຈະ ຝາກ ເ�ງ ນ�ກ ທອງ ທຽວ ວາ ເ�ລາ ໄ� ທຽວ ຕາງ

ທ� ຄວາມ ເ� າ ໃ� ໃ� ຂະ� �ບ ທ�ນຽມ ວ�ດທະນະ ທ� ຂອງ ແ�ລະ ແ�ງ ເ�ງຈະ ເ�ດ ໃ� ບ�ນດາ ທານ ໄ� ຊມ ຊ�ບ ແ�ະ ເ� າ ໃ� ເ�ງ ວ�ດທະນະທ� ປະ ເ�ນ ຂອງ ສະຖານ ທ ນ� ນໆ ທ� ຄວາມ ເ� າ ໃ� ໃ� ຂະ� �ບ ທ�ນຽມ ວ�ດທະນະ ທ� ຂອງ ແ�ລະ ແ�ງ ເ�ງຈະ ເ�ດ ໃ� ບ�ນດາ ທານ ໄ� ຊມ ຊ�ບ ແ�ະ ເ� າ ໃ� ເ�ງ ວ�ດທະນະທ� ປະ ເ�ນ ຂອງ ສະຖານ ທ ນ� ນໆ ທ� ຄວາມ ເ� າ ໃ� ໃ� ຂະ� �ບ ທ�ນຽມ ວ�ດທະນະ ທ� ຂອງ ແ�ລະ ແ�ງ ເ�ງຈະ ເ�ດ ໃ�

ເ�ງນ�ບ ວາ ເ�ນ ປະສ�ບ ການທອງທຽວ ໃ� ແ�ບ ວ�ດ ທະນະ ທ� ທ ມຄນຄາ ເ� ງທກ ວ�ນ ນ

14

Page 15: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

: 021 - 453 801 - 2: 021 - 453 777

: ( Call Center 1400 ): ( Call Center 1400 )

Page 16: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

PR B

ULLE

TINS Bagan Lodge offers upscale accom

modation near ancient temples BAGAN, Myanmar (Feb. 6, 2013) — Apple Tree Group is targeting April 15 for the soft opening of the highly anticipated tented luxury lodge located in the heart of historic Bagan.

Located near the eastern shore of the legendary Irrawaddy River, the property off ers 85 air-conditioned rooms in three classes of accommodation, ranging from 261 square meters for the Courtyard Suite, to 72 square meters for the Deluxe Tented Rooms. The hotel’s design aesthetic melds classic Burmese brick design with contemporary fl ourishes and tented roofs.

THM Lao proudly presents the biggest golf professional tournament in Lao, the Luang Prabang Lao Open 2013 . This is the second year of the event, and is mainly organized by Luang Prabang Governor Dr. Khampheng Saysompheng with his primarily goals to promote tourism in Lao, help develop Lao’s golf industry and provide opportunities for youngsters to participate in this prestige event and earn the valuable experience towards becoming the professional golfers of the future. See the Asian Golf superstars in action at Luang Prabang Golf Club on 24-27 April 2013. Free entry throughout the tournament.

applE TrEE groUp sET To dEBUT lUxUry lodgE in Bagan

lUang praBanglao opEn 2013

Its principal restaurant, the Tiffi n Box, delivers a range of culinary fare from authentic Burmese to western cuisine. Afternoon tea is served in the Lobby Lounge, and the Pool Bar off ers up snacks and cocktails. Beyond the restaurant, the Lodge features a spa, a 20-meter pool and travel desk for guests to book local excursions and onward fl ights. “Bagan is the hottest travel destination in Southeast Asia,” said Kurt Walter, Group General Manager at the Apple Tree Group. “Myanmar culture is on every traveler’s radar screen, and Bagan is going to emerge as the hottest attraction in the country.”

16

140 Ban Phonsavanh Tai, Hom 3 Khouvieng Road, Sisattanak District, Vientiane Capital, Lao PDRTel.+856-21-285 125 Fax.+856-21-285 126. E-mail:[email protected]

www.facebook.com/dalah.spa

Experience the wonderful feeling of peaceand serenity at Dalah Spa

Relax and pamper yourself with our luxurious spa treatments:Relax and pamper yourself with our luxurious spa treatments:Relaxing Massage�erapeutic MassageAroma MassageMilky Body MassageSport MassageHot Stone MassageFour Hands MassageLao Traditional Massage

Relax and pamper yourself with our luxurious spa treatments:Relax and pamper yourself with our luxurious spa treatments:

Lao Traditional Massage

Hot Herbal MassageIndian Head MassageAnti-Stress Back, Neck & ShoulderBody Scrub / Body MaskEar & Belly Button CandlingFacial TreatmentWaxing TreatmentDalah Spa Course or Package and many more...

Experience the wonderful feeling of peaceExperience the wonderful feeling of peaceand serenity at Dalah Spa

Experience the wonderful feeling of peaceand serenity at Dalah Spa

Experience the wonderful feeling of peaceand serenity at Dalah Spaand serenity at Dalah Spaand serenity at Dalah Spaand serenity at Dalah Spa

Page 17: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

17

Vientiane, Lao PDR / February 5,2013 - Thai Biogas Energy Company (TBEC), the leading developer of biogas projects in Thailand, and the Laos-based Lao-lndochina Group Public Company (LtG) have officially opened the TBEC LIG Biogas project - Laos' first-ever industrial scale biogas plant that converts wastewater from cassava flour factories into energy.

The 130 million baht project, financially backed by European Development Finance institutions and EEP Mekong, was launched today in a ceremony presided by H.E. Somsavat Lengsavad, Deputy Prime Minister of Lao PDR and is capable of producing 7 million cubic meters of biogas per annum - representing the equivalent of 40 million baht in energy from traditional sources and a 60,000 ton reduction in annual greenhouse gas emission.

Mr. Gustaf Godenhielm, Managing Director of Thai Biogas Energy Company, was on hand to welcome the Deputy Prime Minister. "TBEC is very experienced in the production of biogas and electricity using wastewater from factories.

We have 7 operating projects in the region and intend to grow by three new projects each year,” said Mr. Godenhielm. “We have proven our ability to deliver safe, top-quality, award-winning projects in Thailand and overseas. We offer cost saving for our clients and the ability to focus on their core business without worrying about their wastewater treatment, discharge or the safety of their biogas project.

The projects we build ensure efficient wastewater treatment, eliminate the pungent smell of open ponds, improve the living conditions of nearby people, protect water resources, protect the livelihood of locals, improve air quality, provide a clean fuel and significantly reduce greenhouse gas emissions. We are Acting Now for a Sustainable Future."

Situated in Naxon Village, Pakngum, Vientiane, the TBEC LIG Biogas project is a collaboration between us and Lao-Indochina Group Public Company. Together, we have developed a large-scale biogas plant equipped with the most advanced technologies yet seen in Laos.

TBEC UnvEils Biogas planT

Page 18: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

PR B

ULLE

TINS Vientiane’s International Film Festival “Vientianale” is back for the third time

from 26 February to 2 March 2013. Over five evenings, the Vientianale will screen a wide range of new Lao and international movies at the National Circus. In addition there will be two daytime screenings at the Cinema Department aimed at students and children.

Thanks to generous donations by the German, US, Swiss and Japanese embassies, the French Institute, the Banque Franco Lao, DVV International, the film society of Kunstsalon Koeln this cultural event will be entirely free for the people of Vientiane and the international community. The organising committee consists of a group of dedicated film lovers and counts Lao, French, German, Spanish and Japanese residents in Vientiane working in close association with the Lao organisation Doklao (PADETC).

The Cinema Department of the Ministry of Culture and Information also fully supports the film festival.

Luang Prabang's Villa Maly and its upstream sister property, Kamu Lodge Experience, welcomed a new general manager last week as parent company Apple Tree Group put Axel de Boynes in charge of the group’s Laotian hospitality properties from Feb. 14. Since 2009, the group has also operated a lunch and dinner cruise on the Mekong River, the Nava Mekong. Boynes has more than 16 years of hospitality experience with luxury properties in Europe, Southeast Asia and the Middle East. Since arriving early in 2012 as operations manager for Apple Tree Group in Laos, Boynes has leveraged his considerable expertise toward raising the profile of the group's Laotian properties among travellers and within the industry.

The anchoring villa at Villa Maly was built in 1938 by His Royal Highness Khamtan Ounkham, a grandson of King Kham Souk Zakarine, and the first of his seven wives, Queen Pheng.

The property was restored and re-opened as a 33-room heritage hotel by Apple Tree Group in 2007. Kamu Lodge Experience is a 20-room eco-resort located 35 kilometers upstream from Luang Prabang. Each lodge is a hybrid affair, part-safari tent and part-thatched sala.

Solar panels power lights and fans, and heat water for hot showers. The lodge celebrates an earthy, authentic experience reminiscent of the Laos that greeted famed explorer Henri Mouhot when he traveled through the region in the 1860s.

viEnTianalE inTErnaTionalFilm FEsTival 2013

axEl dE BoynEs namEd gEnEral managEr oF villa maly & KamU lodgE

18

ລາວ ໂທລະຄມ ມອບເງນຊວຍເຫອໃຫສະມາຄມເພອຄນໂອທສຕກໃນຕອນ ເຊາ ຂອງວນ ທ: 4 ກມພາ 2013 ທ ຜານ ມາ ລາວ ໂທລະ ຄມ ໄດ ມອບ ເງນ ຊວຍ ເຫອ ໃຫສະມາຄມ ເພອ ຄນ ໂອ ທສຕກ ນະຄອນຫວງ ວຽງ ຈນ. ໃຫ ກຽດ ມອບ ໂດຍ ແມນ ທານ ຖາວອນ ສມ ສະກນ ຫວໜາ ພະ ແນ ກບລຫານ ຂອງ ລາວ ໂທລະ ຄມ, ແລະ ຮບ ໂດຍ ທານ ນາງ ວຽງ ຊາ ສ ອນ ໄຊ ປະທານ ສະມາຄມ ເພອ ຄນ ໂອ ທສຕກ ນະຄອນຫວງ ວຽງ ຈນ ພອມ ດວຍ ຄະນະ ແລະ ມນອງໆ ຜ ເປນ ໂອ ທສຕກ ເຂາ ຮວມ ຮບ ດວຍ.

ເງນ ທ ນາ ມາ ມອບ ໃນ ຄງນ , ເພອເປນ ການ ປະກອບສວນ ຊວຍ ເຫອ ສງຄມ ເວາ ລວມ, ເວາ ສະ ເພາະ ກ ຄ ນອງໆ ຜ ເປນ ໂອ ທສຕກ ແລະ ເປນ ການ ໃຫ ກາລງ ໃຈ ບນດາ ອາຈານ ຜ ຝກສອນ ແລະ ເຝກ ແອບບນດານອງໆ ເຫາ ນນ ໃຫ ມພດທະນາ ການເໜອ ຍຄນ ປກກະຕ ທວ ໄປ ແລະ ເຮດ ໃຫ ເຂາ ເຈາ ສາມາດ ຊວຍ ເຫອຕນ ເອງ ໄດ .

Page 19: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Inthira Print Ads for Champa Magazine_2.pdf 1 12/26/2012 2:28:05 PM

Page 20: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

BU

LLET

IN B

OA

RD

Easy-listening music, a luxury train, the lush green forests of Thailand’s Kanchanaburi province, and an enjoyable crowd – all the ingredients that went into the Music on a Train party, hosted by the State Railway of Thailand (SRT) over the weekend of February 9–10, 2013.

SRT HOSTS “MUSIC ON A TRAIN” PARTY

The 2-day party saw over 100 members of the press and public enjoying Kanchanaburi’s natural and historical attractions, enjoying various adventurous activities, and attending a special concert in the countryside of the province.

Saturday morning (February 9) at dawn the lucky attendees left Bangkok’s Hua Lamphong’s station on SRT’s recently launched renovated train, which comes equipped with luxurious and modern amenities, including meeting and karaoke rooms. The train made an early stop at Phra Pathom Chedi – Thailand’s largest pagoda – and the crowd was welcomed by Pol Kumvijit, Chief of Advertising and

Tourism Service Division for SRT. The train then continued on its route, stopping fi nally for a group lunch at Suan Saiyok Adventure and Historical Resort, next to the Krasae Cave Station. The journey was accompanied by plenty of music, as celebrity singers such as Tem (a member of one of Thailand’s formerly famous boy bands), began performing with a live accompanying band. After lunch the crowd was off ered a choice of various activities, including tower jumping, bamboo rafting, and visiting Krasae Cave, which lies just 400 meters away from the resort. That evening a beautiful fi reworks display marked the offi cial opening of the party, and was followed by SRT’s offi cials thanking both the sponsors and the crowd. The concert then got underway, as local bands such as

Calories Blah Blah took turns entertaining the crowd well into the night. The next morning the crowd moved on to donating clothes, sport equipment, and other necessary items to needy children at the nearby Baan Phutoei School. Following that, the next stop was the famous WWII’s Konyu Cutting Hell Fire Memorial, a part of the famous ‘Death Railway’, where Allied prisoners of war (POWs), and Asian labourers alike, suff ered and died after being forced by the Japanese to fi nish building the railway leading to Myanmar.

The fi nal stop, before returning to Bangkok, was at the 100-year-old Pak Phraek community, famous for local delicacies served in fl oating river restaurants. Besides the eye catching architecture – the traditional shop houses are built from cement mixed with sticky rice and adorned by fi ne carving and stuccos – the community is

also the home of Kanchanaburi’s WWII hero, Boonpong Sirivejjabhandu, a Thai merchant and member of the underground “V” Organization, who worked with ”Sir Edward ‘Weary’ Dunlop to secretly supply food, medicine, and money to the Allied POWs working on the Death Railway.

The above itinerary is one of the several day and 2-day trip packages off ered by SRT. For more information, visit www.railway.co.th or call the Advertising and Tourism Service Division at +66 (0)2 220 4273.

– and the crowd was welcomed by Pol Kumvijit, Chief of Advertising and

was accompanied by plenty of music, as celebrity singers such as Tem (a member of one of Thailand’s formerly famous boy bands), began performing with a live accompanying band.

After lunch the crowd was off ered a choice of various activities, including tower jumping, bamboo rafting, and visiting Krasae Cave, which lies just 400 meters away from the resort. That evening a beautiful fi reworks display marked the offi cial opening of the party, and was followed by SRT’s offi cials thanking both the sponsors and the crowd. The concert then got underway, as local bands such as

20

Page 21: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 22: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 23: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 24: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

Sa

ba

ide

e C

ov

er

TO THE COLONIAL

ERA

TRAVEL baCK

The moment you step foot onto the streets of the capital, Vientiane, or the World Heritage city of Luang Prabang, you immediately notice that some of the buildings seem out of place for an Asian country… and you would be right!

French architecture from the colonization period does really give these two cities another dimension in terms of not only diversity, but in a colorful and intriguing manner. It’s not just the two main tourist cities in Laos that have been touch by French architecture, while also other destinations such as Thakaek, Savannakhet, Salavan, Pakse, Champasak and Si Pan Don have colonial architectural influences.

One of the most appealing and aesthetically pleasing factors of visiting

Laos is the unusual mix of cultures. Although many parts of the world were colonized during the 19th century, or

more honestly, taken over by European nations who were trailblazing planet

Earth at the time, you can still see the remnants and taste the flavor of the

French colonization of Laos.

24

Page 25: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ໃນລະຫວາງສະຕະວດທ19ປະເທດຕາເວນຕກໄດເຂາມາລາອານານຄມໃນຝງຕາເວນອອກແລະໄດຖມຮອງຮອຍທາງສະຖາປດຕະຍະກຳຮບແບບໂຄໂລນຽວເອາໄວຫລາກຫລາຍລາວກເປນອກປະເທດຫນງທປະຈບນນຍງປາກດເຫນອາຄານບານເຮອນແບບຕາເວນຕກທມສະເຫນງດງາມເຫລອໄວໃຫເບງແລະກາຍເປນຈດຂາຍທາງການທອງທຽວຕາມເມອງສຳຄນຕາງໆທວປະເທດນບຕງແຕນະຄອນຫລວງວຽງຈນຫລວງພະບາງທາແຂກສະຫວນນະເຂດຈຳປາສກລງໄປຈນເຖງສພນດອນ

ທອງທຽວຫວນຄນອະດດຢຽມຊມສະຖາປດຕະຍະກຳຍກອານານຄມໃນລາວ

25

Page 26: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

France seized control of most of present-day Laos from Siam in 1893 and gained the rest in 1907. The French administered the kingdom of Luang Prabang indirectly through its king, while French officials directly administered the rest of the country. They did little to develop Laos, which became the sleepy backwater of Indochina.

During World War II (1939-1945) Japan stationed troops in Indochina under an agreement with the French, who maintained their administration throughout most of the war. In the last six months of the war the Japanese seized control of Indochina and interned French officials and troops. The Japanese granted Laos nominal inde-pendence in 1945.

After Japan and its allies lost the war, a nationalist movement known as the Lao Issara (Free Laos) formed an independent government in Laos. However, France reoccupied Laos the following year, and the nationalists fled to Thailand. The French unified their Lao territories into a single country with the king of Luang Prabang, Sisavang Vong, as head of state. Under French supervision, the new government adopted a constitution and joined the French Union.

French Colonization History of Laos

26

Page 27: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

In 1949 France granted Laos partial independence and extended an offer of amnesty to the nationalists in exile, most of who returned to the country. A few dissidents un-der the leadership of Prince Souphanouvong, however, allied themselves with the forces of the pro-Communist Vietnamese liberation movement known as the Viet Minh, who were still fighting the French. The Lao dissidents called their movement Pathet Lao (Lao State). When Viet Minh forces invaded Laos in 1953, they handed over large areas of the country to the Pathet Lao.

France accorded Laos full independence in 1953 as a constitutional monarchy, the Kingdom of Laos. Delegates to the 1954 Geneva Conference, who were negotiating France’s withdrawal from Indochina at the end of the First Indochina War (1946-1954), endorsed the country’s inde-pendent status.

ການເຂາຍດຄອງລາວຂອງຝຣງຝຣງເລມເຂາມາທຳການຍດຄອງປະເທດລາວບາງສວນໃນປ1893ແລະຈາກນນກຄອບຄອງປະເທດລາວທງຫມດໄດໃນປ1907ແຕບໄດໃຫຄວາມສນໃຈຕການພດທະນາເທາໃດຈນເຂາສສງຄາມໂລກຄງທ2ລະຫວາງປ1939-1945ກອງທບຍປນໄດບກເຂາມາໃນລາວດນແດນອນໂດຈນຝຣງແລະອນໆເມອໃກສນສດສງຄາມຂະບວນການລາວອດສະຫລະເຊງເຄອນໄຫວທາງການເມອງເພອກເອກະລາດລາວໃນເວລານນບວກກບການປດປອຍຫວຽດນາມໄດສນຄອນອຳນາດຝຣງຍອມໃຫລາວປະກາດເອກະລາດບາງສວນໃນປ1949ແລະໄດຮບເອກະລາດສມບນໃນປ1953

27

Page 28: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

In contrast to the situation in neighboring Vietnam and Cambodia, the French colonial government in Laos had little money for infrastructural development and was therefore unable to fund the construction of large French-style buildings on the same scale as neighboring countries. However, French colonial architecture still made a modest impact in most major towns and cities.

Prior to the arrival of the French, Vientiane comprised ramshackle collections of mainly wooden or bamboo stilted houses with thatched roofs, grouped around the overgrown ruins of former temples and palaces. The first major French building to be constructed in the city was the Résidence superior (1900), strategically sited within the former royal palace compound.

The colonial government buildings were also constructed throughout this period in other urban centers such as Luang Prabang, Thakhek, Savannakhet and Pakse.

In addition to government buildings, the French also built two-storey brick and stucco villas with pitched tile roofs and wooden shuttered windows in every major centre of population to accommodate the colonial administrators and their families. However, as elsewhere in the Indochinese colonies, provincial French design was modified to suit the hot and humid tropical climate through the addition of balconies, verandahs and internal corridors. Construction was entrusted mainly to migrant Vietnamese laborers, who also built their own two-storey shop houses in designated areas.

Today, in modern Laos, the remnants of the French colonial era remains right across the country although the buildings have received the maintenance needed because of the high costs. However, such French architectural brilliance is still very interesting, especially for history buffs and culture vultures.

French colonial architecture in Laos

ສະຖາປດຕະຍະກຳຮບແບບຝຣງໃນລາວເຖງຈະບໃຫຍໂຕທຽບເທາກບສະຖາປດຕະຍະກຳຝຣງທພບເຫນໃນຫວຽດນາມແລະກຳປເຈຍແຕອາຄານເກາຮບຊງແບບຝຣງຢຫລາຍເມອງໃນລາວທຫລງເຫລອມາຈາກຍກອານານຄມກມຄວາມໂດດເດນດວຍຮບແບບອນເປນເອກະລກສວນໃຫຍເປນຕກສອງຊນກດວຍດນຈໂບກຊມງແລະປະດບດວຍລວດລາຍປນປນທສວຍງາມແລະຈະມສວນຂອງລະບຽງດາດຟາແລະຊອງທາງຍາງພາຍໃນຕວອາຄານທເພມຂນມາເພອໃຫສອດຮບກບສະພາບພມອາກາດທຮອນເອາແລະມຝນຕກຕາມລະດການຂອງອນໂດຈນ

28

Page 29: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

www.luangsay.com www.vatphou.com

www.luangsayresidence.comTime to explore the extravagance of the Belle Epoque in Laos

Enchanting journey on the NorthernMekong River in the unique way

Fascinating travel on luxury floating hotel along the Southern Mekong River

Feel a life-rewarding experience with Mekong Cruises’ exclusive pleasures in Laos. Mekong Cruises has been capturing the imagination of passionate travelers as

long back as the 1990, providing the most breathtaking and alluring cruises along theexpansive and picturesque Mekong River.

Laos Hotline: Tel. +856 (0) 20 56 44 90 18Luang Prabang: Tel. +856 (0) 71 25 25 53Vientiane: Tel. +856 (0) 21 21 68 86

Pakse: Tel. +856 (0) 31 25 14 46Houei Sai: Tel. +856 (0) 84 21 20 92Luang Say Lodge: Tel. +856 (0) 81 21 22 96

www.mekong-cruises.com

BY

Page 30: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

French Colonial Towns and Citiesin Laos

30

Page 31: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

VientianeOne of the most pleasant surprises awaiting the visitor to Vientiane is the French cultural influence surviving in the city, the legacy of the colonial period which lasted from the late 19th century until the 1950s. It is a pleasure to enjoy a breakfast of croissants and coffee. Lunch may well comprise freshly baked baguettes and pâté accompanied by a carafe of wine. In the evening, excellent French cuisine is available at up-market restaurants, survivors of the years of socialist austerity.

This agreeable ambience aside, Vientiane’s most notable memorial to the French influence must be its architecture. There are numerous small residences, not just a few mansions, built in the style of the former colonial power. Many of these may be found in the older part of the town, along the riverside appropriately designated Quai Fa Ngum. Here, as by the shaded boulevards in the vicinity of That Dam and along Lane Xang Avenue - the “Champs Élysées” of Vientiane – you will find fine examples of colonial French architecture, complete with shutters and red-tiled roofs, which would not be out of place in a French provincial city like Dijon or Tours.

31

Page 32: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

And then there is Patuxai, a near-replica of the Arc de Triomphe in Paris. Many of the former private residences are in stages of advanced decay, and some are clearly beyond saving. Others, however, have been painstakingly restored – and as the authorities come to realize the potential value to tourism of this unique architectural legacy, not to mention the inherent charm of the Lao capital, preservation rather than demolition is becoming the order of the day.

ແຫລງທຽວຊມອາຄານໂຄໂລນຽວທສວຍງາມໃນລາວນະຄອນຫລວງວຽງຈນເປນເມອງທວດທະນະທຳຂອງຝຣງຍງຄງເຫລອໃຫເຫນຈາກວຖຊວດປະຈຳວນຂອງຜຄນທງເລອງຂອງການກນດມນະຄອນຫລວງວຽງຈນເປນເມອງທສາມາດເບງເຫນຮານອາຫານຝຣງແລະວາຍຈາກຝຣງໄດບຍາກແລະຫາກຈະຊມສະຖາປດຕະຍະກຳດງເດມຈາກຍກອານານຄມລອງຍາງຫລນໄປຕາມຖະຫນນລານຊາງຖາຫນນເຈາຟາງມແລະຍານທາດດຳກຈະພບກບອາຄານບານເຮອນຈາກຍກນນເຊນກນ

32

Page 33: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

A Place Of Memorable Experiences

In Luang Prabang

The UltimateRelaxation Hideaway

A Stylish Budget AccommodationOption in Luang Prabang

Tropical Garden RestaurantThe Authentic Thai Cuisine in Town

FOR RESERVATIONS, PLEASE CONTACT:125 Unit 7, Bane Vixoun, Luang Prabang, Lao PDR

Tel: +856 (0) 71 212 642, +856 (0) 71 252 933www.tropicaloasispark.com

Page 34: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

34

Page 35: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

Luang PrabangNew secular building styles were introduced to Luang Prabang between 1893 and 1907 as the French gradually assumed administrative control of Laos. In constructing administrative buildings and houses the French introduced European construction techniques and materials. For instance, the restriction on the use of bricks, which were previously used only for temples, was lifted. The French, however, did not merely transplant European styles into Luang Prabang. Instead, they employed styles developed in Vietnam and produced designs inspired by vernacular temple architecture and secular wooden structures that were better suited to the warm and humid Laotian climate.

As a result, a new Laotian architectural style emerged, based on indigenous domestic architecture but freely incorporating French and Vietnamese design elements along with European and Chinese technical innovations. The Laotian royalty and aristocracy, who had previously lived in wooden houses, had their new masonry residences constructed in this style. The former Royal Palace, which today houses the Luang Prabang National Museum, was built between 1904 and 1909 and serves as a fine example of the French-inspired architecture that was popular at that time.

The French introduced some elements of Chinese architecture and urbanism indirectly. To execute French public works, skilled Vietnamese laborers were imported. These laborers settled near the foot of the peninsula and built their own commercial quarters which were brick, Chinese-style shop houses in rows that faced directly onto the street, with living accommodations on the upper floors. All of these architectural styles can still be seen today in Luang Prabang.

ຫລວງພະບາງອາຄານເກາໃນເມອງຫລວງພະບາງບໄດສາງຂນຕາມຮບແບບສະຖາປດຕະຍະກຳຕາເວນຕກທງຫມດແຕເປນການປະສມປະສານລະຫວາງສະຖາປດຕະຍະກຳຝຣງຈນແລະຫວຽດນາມລວມທງສະຖາປດຕະຍະກຳທອງຖນດງເດມລາວດວຍເຫດຜນທາງສະພາບພມອາກາດຮບແບບສະຖາປດຕະຍະກຳທໄດຮບຄວາມນຍມໃນຍກສະໄຫມນນຄພາລາຊະວງທກສາງຂນໃນປ1904ແລະ1909ເຊງເປນສະຖາປດຕະຍະກຳປະສມແບບລາວແລະຝຣງປະຈບນຄພພທະພນແຫງຊາດຫລວງພະບາງນອກຈາກນນອາຄານບານເຮອນທຫລວງພະບາງຍງນຍມປກສາງແບບຕກແຖວທປະສມປະສານສະຖາປດຕະຍະກຳຈນແລະຫວຽດນາມເຂາໄວດວຍ

35

Page 36: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

36

Page 37: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ThakaekDuring the French colonial period, ThaKaek was an important city, both for trade along the Mekong as well as a defensive outpost on the front lines with the Siamese, who weren’t too happy giving up ‘their’ territory. As a result of the strong French presence, there are a lot of French colonial style buildings around town from the late nineteenth and early twentieth centuries, so if you’re interested in such things, a stroll around the old city area can be a pleasant way to pass some time.

The old city was centered on a broad median plaza that stretched away from the river for a couple of blocks. Most of the interesting buildings are within five or six blocks of the plaza in either direction. You can easily make a loop walk-ing down the riverfront, or better, one block away from the river, until you get to the end, then heading over one block further in and walking back.

Most of the buildings right along the riverfront are not that interesting, and it would seem that many of them have already been replaced by newer buildings. Few of the buildings have been restored to any degree, although some have been modernized with aluminum doors and windows.

ທາແຂກທາແຂກເປນເມອງທາສຳຄນໃນຍກອານານຄມຈງເຕມໄປດວຍສງປກສາງຮບແບບຝຣງຫລາກຫລາຍທເຫລອມາຈາກປາຍສະຕະວດທ19ແລະຕນສະຕະວດທ20ສນກາງອາຄານບຮານຢບລເວນກາງເມອງຕງແຕແຄມແມນຳຂອງຈນເຖງຖະຫນນສາຍຫລກຂອງເມອງໄລລງໄປປະມານ5-6ຊວງຕກເຊງເປນຍານອາຄານແບບຝຣງທສາມາດຍາງຊມໄດ

37

Page 38: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

SAVANNAKHETLegacies of the French colonial period can be found all over Laos, including great tasting baguettes and cheese, good wine, Catholicism and the mark of all colonial powers - architecture. The city of Savan-nakhet in Southern Laos is full of fine, if crumbling, examples of French colonial architecture. Most of these buildings have deteriorated over the years due to neglect, war and poverty but they still retain a sense of romance and history. The most popular and well known examples of French architecture in Savannakhet include St. Theresa’s Catholic Church and the numerous colonial shop houses.

38

Page 39: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ສະຫວນນະເຂດສະຫວນນະເຂດເປນເມອງສຳຄນອກແຫງທປາກດເຫນອາຄານບານເຮອນເກາແກຈາກຍກອານານຄມເຖງວາຫລາຍແຫງຈະເສອມໂຊມໄປຕາມສະພາບແຕກຍງມອາຄານສຳຄນທໄດຮບການດແລຮກສາເຊນໂບດກາໂຕລກເຊນເທເຣຊາເຊງເປນຕວຢາງທຊດເຈນຂອງສະຖາປດຕະຍະກຳຝຣງນອກຈາກນນຍງມຮານຄາຕກແຖວອກຫລາຍແຫງທຫນາທຽວຊມໃນເມອງນ

39

Page 40: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

PAKSELocated at the confluence of the Mekong and Se Don rivers, Pakse derives its name from the Lao for ‘mouth of the Se’. Pakse is the capital of the southern province of Champasak, with a population of about 80 thousand making it the third most populous city in Laos. The city was founded by the French in 1905. Pakse offers some fine examples of colonial era architecture. The pink Franco -Chinese style Chinese society building is a good example. Once serving as a French administrative outpost, Pakse is still characterized by a good variety of colonial build-ings, some of which now function as guesthouses and shops.

ປາກເຊຝຣງຕງເມອງປາກເຊເປນສນບນຊາການເມອປ1905ເມອງນຈງເຕມໄປດວຍອາຄານເກາແກທສະທອນໃຫເຫນເຖງຍກສະໄຫມເມອຄງຝຣງປກຄອງອນໂດຈນອາຄານຊງຈນ-ຝຣງຂອງສະມາຄມຈນທປາກເຊເປນຕວຢາງຂອງສະຖາປດຕະຍະກຳຍກໂຄໂລນຽວທໂດດເດນທສດ40

Page 41: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

Coffee Plantation and Botanic Gardens Restaurant and Lodge

Sinouk Coffee Resort

Our Branches VIENTIANEVientiane Center, near Nam Phou, SamsenthaiHome IdealTalat Sao Mall 1 & 2Km9, Thadeua RoadKhem Khong

SOUTH LAOSPakse center, near Tourism OfficeThateng - Sinouk Coffee Resort @ Boleven Plateau

[email protected]

www.sinoukcoffeeresort.com

Aromatic FlavorThe Laos Speciality Coffee

Page 42: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

CHAMPASAK TOWNThis used to be the seat of the Champasak Kingdom, until about 35 years ago. But it seems it was a lot longer ago than that now. Now the town is peacefully quiet, and the only reminders of a splendor long gone, is the fountain traffic circle in the main street, and the two remaining French colonial style royal residences of Chao Boun Oum na Champasak, and his father Chao Ratsadanai. There is little traffic on the streets these days, and the cows have it pretty much to themselves.

The town itself is dotted with simply stunning colonial buildings. Of these, the former residence of Champasak hereditary Prince Boun Oun and former leader of the right wing opposition, who fled the country in 1975 after the Communist takeover, is quite possibly the most magnifi-cent colonial building in Laos. His daughter-in-law now resides there and although it is not open to tourists it is

42

Page 43: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ຈຳປາສກຈຳປາສກເປນເມອງສະຫງບສກທຍງຄງປາກດຮອງຮອຍຂອງສະຖາປດຕະຍະກຳຍກໂຄໂລນຽວຢບາງສວນອາຄານທຫນາສນໃຈຄອາຄານຂອງບນອມທນກທອງທຽວສາມາດເບງໄດຈາກພາຍນອກຮວເທານນ

43

Page 44: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

SI PAN DONIn colonial times, the French attempt-ed to create a cargo route through Si Pan Don, otherwise known as 4,000 islands, by building a narrow gauge railway across two of the islands. Goods were hoisted from boats sailing up through Cambodia from Vietnam and then reloaded onto new boats above the falls on the Laos side, so it is obvious that the islands would have some French Colonial influences with their architecture.

It’s quite intriguing to observe these luscious Asian island that have French architecture such as Don Khon Dis-trict Museum, built in 1898, or the now deteriorating colonial building in Don Khon.

ສພນດອນ ໃນສະໄຫມອານານຄມຝຣງສາງທາງລດໄຟເພອຂນສງສນຄາໄປທກຳປເຈຍແລະຫວຽດນາມຜານບລເວນເກາະໃນແມນຳຂອງປະຈບນຍງຄງມອາຄານບຮານຈາກຍກສະໄຫມກອນເຫລອໃຫເຫນຢເທງເກາະເດດແລະດອນຄອນ

44

Page 45: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

8, Soi Phahonyothin 29, Phahonyothin Rd, Ladyao, Jatujak, Bangkok, Thailand 10900 Tel. 66 (0) 2939 5512-3, 2939 5488 | Fax. 66 (0) 2939 5477

BANGKOK OFFICE

265 Baan Nongbone, Xaysetha, Vientiane Lao P.D.RTel. | Fax. +856 21 454782

VIENTIANE OFFICE

Page 46: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

EVER WANTED TO TRY YOUR HAND AT COOKING TRADITIONAL LAO DISHES BUT DIDN’T KNOW WHERE TO START? PLEASE SEE OUR RECIPE FOR CONCOCTING DELICIOUS SOUR PORK SAUSAGES IN THE MOST AUTHENTIC WAY!

story & photo : Somchanh

How to MakeAuthentic

Sour pork sausages are great value for money Lao foods with old recipes concocted by the wisdom of villagers over many years through the process of tasting, diversity and abundance. This dish is called Som Mu in Laos. Sour pork wrapped in banana leaves is one of those rustic dishes that personifies a certain area of the world, and maybe it’s the signature dish of Vientiane city.

Please see a list of ingredients and a tried and tested method for producing these local sausages in an authentic manner.

Ingredients and cooking methods

• 1 Kg of fresh ground pork (meat of back leg) • 2Kg of pork skin (trim the fat), washed clean, boil the pork skin and dip it out and slice them up to 2 inches in length • 1 teaspoon of salt • 1 teaspoon of sugar• 4 cloves of crushed garlic • A lump of steamed glutinous rice

Wash the rice with clean water two or three times, which will take away the starch. Mix all the ingredients with the pork and stir well then mix together with the sliced pork. Mix and crush all the ingredients together for a while until it becomes a glutinous pulp. Clean some banana leafs, but make sure they are not too young or old.

Wrap and roll the mix with banana leaves using the same method that you sometimes see with sticky rice. Leave the sausages for two days until it becomes sour and gives of a nice smell. Then you are ready to cook the Som Mu, which can be served with steamed rice.

This formula for making these local sausages has been used by Vientiane’s cooks and chefs for as long as anyone can remember. Enjoy!

How to Make

Laos Sour Pork Sausages

LAO

CU

ISIN

E

46

Page 47: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ໂ�ຍ : ສ�ມ ຈ�ນ

ສ�ມໝ ສ�ມປາ ມ ຄນຄາ ທາງ ອາຫານ ເ�ດ ຈາກ ພມ ປ�ນຍາ ຊາວບານ ໃ� ສ�ມໝ ສ�ມປາ ມ ຄນຄາ ທາງ ອາຫານ ເ�ດ ຈາກ ພມ ປ�ນຍາ ຊາວບານ ໃ� ການ ປງ ແ�ງ ລ�ດຊາດ ທາກາຍ ແ�ະ ອດ�ມສ�ມບນ ສ�ມໝ ແ�ະ ສ�ມປາ ສ�ມໝ ສ�ມປາ ມ ຄນຄາ ທາງ ອາຫານ ເ�ດ ຈາກ ພມ ປ�ນຍາ ຊາວບານ ໃ� ການ ປງ ແ�ງ ລ�ດຊາດ ທາກາຍ ແ�ະ ອດ�ມສ�ມບນ ສ�ມໝ ແ�ະ ສ�ມປາ ສ�ມໝ ສ�ມປາ ມ ຄນຄາ ທາງ ອາຫານ ເ�ດ ຈາກ ພມ ປ�ນຍາ ຊາວບານ ໃ�

ທ ຫມາ ໃ�ໃ�ຕອງ ຈະ ມ ລ�ດ ຊາດ ແ�ບກວາມ ເ�ກະລ�ກ ແ�ງ ສ ໄ� ລາຍ ມ ການ ປງ ແ�ງ ລ�ດຊາດ ທາກາຍ ແ�ະ ອດ�ມສ�ມບນ ສ�ມໝ ແ�ະ ສ�ມປາ ທ ຫມາ ໃ�ໃ�ຕອງ ຈະ ມ ລ�ດ ຊາດ ແ�ບກວາມ ເ�ກະລ�ກ ແ�ງ ສ ໄ� ລາຍ ມ ການ ປງ ແ�ງ ລ�ດຊາດ ທາກາຍ ແ�ະ ອດ�ມສ�ມບນ ສ�ມໝ ແ�ະ ສ�ມປາ

ສວຍ ງາມ ຂອງ ແ�ຍງ ລາວ ທ ບອກ ກາວວ�ທະນະ ທ� ການ ປງ ແ�ງອາຫານ ທ ເ�ນ ຕ�ນານແ�ະ ສບ ສານ ມາ ເ�ນ ອາຫານ ຈານ ເ�ດ ໃ� ຍກ ປ�ດຈບ�ນສວຍ ງາມ ຂອງ ແ�ຍງ ລາວ ທ ບອກ ກາວວ�ທະນະ ທ� ການ ປງ ແ�ງອາຫານ ທ ເ�ນ ຕ�ນານແ�ະ ສບ ສານ ມາ ເ�ນ ອາຫານ ຈານ ເ�ດ ໃ� ຍກ ປ�ດຈບ�ນສວຍ ງາມ ຂອງ ແ�ຍງ ລາວ ທ ບອກ ກາວວ�ທະນະ ທ� ການ ປງ ແ�ງອາຫານ

ວທ ເ�ດ ສ�ມໝ ເ�ມ ຈາກ ການກະກຽມສວນ ປະກອບ ດ�ງນ

• ຊນໝສ�ດ (ຊນ ຂາ�ງ) 1ກ ໂ�ກ ລາມ,ລາງ ໃ� ສະອາດ ປະ ໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ� ແ�ວ ນ� ມາ ບ�ດຟ�ກ ໃ� ແ�ກລະອຽດ• ຊນໝສ�ດ (ຊນ ຂາ�ງ) 1ກ ໂ�ກ ລາມ,ລາງ ໃ� ສະອາດ ປະ ໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ� ແ�ວ ນ� ມາ ບ�ດຟ�ກ ໃ� ແ�ກລະອຽດ• ຊນໝສ�ດ (ຊນ ຂາ�ງ) 1ກ ໂ�ກ ລາມ,ລາງ ໃ� ສະອາດ ປະ ໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ

• ໜ�ງໝ (ລບນ�ມ�ນ ອອກ ເ�ອບໝ�ດ) 2ກ ໂ�ກ ລາມ,ລາງ ໃ� ສະອາດ ນ� ໄ� ຕ�ມ ໃ� ສກ ຕ�ກ ຂນໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ� ແ�ວ ນ� ມາ ຊອຍ ບາງໆ ຍາວ • ໜ�ງໝ (ລບນ�ມ�ນ ອອກ ເ�ອບໝ�ດ) 2ກ ໂ�ກ ລາມ,ລາງ ໃ� ສະອາດ ນ� ໄ� ຕ�ມ ໃ� ສກ ຕ�ກ ຂນໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ� ແ�ວ ນ� ມາ ຊອຍ ບາງໆ ຍາວ • ໜ�ງໝ (ລບນ�ມ�ນ ອອກ ເ�ອບໝ�ດ) 2ກ ໂ�ກ ລາມ,ລາງ ໃ� ສະອາດ

ປະມານ2 ຂ ນວມ.ນ� ໄ� ຕ�ມ ໃ� ສກ ຕ�ກ ຂນໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ� ແ�ວ ນ� ມາ ຊອຍ ບາງໆ ຍາວ ປະມານ2 ຂ ນວມ.ນ� ໄ� ຕ�ມ ໃ� ສກ ຕ�ກ ຂນໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ� ແ�ວ ນ� ມາ ຊອຍ ບາງໆ ຍາວ

• ກອ 1 ບວງ ຕ�ກ ແ�ງ

• ນ�ຕານ ຊາຍ 1 ບວງ ກາ ເ�

• ຜ�ກທຽມ ແ�ງ 4ຫ�ວ (ຕ� ໃ� ມນ)

• ເ�າໜຽວໜງ (1ປ�ນ) ລາງ ນ� ໃ� ສະອາດ2–3 ເ�ອ ເ�ອ ໃ� ຢາງ ເ�ອກ ອອກໝ�ດປະ ໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ�• ເ�າໜຽວໜງ (1ປ�ນ) ລາງ ນ� ໃ� ສະອາດ2–3 ເ�ອ ເ�ອ ໃ� ຢາງ ເ�ອກ ອອກໝ�ດປະ ໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ�• ເ�າໜຽວໜງ (1ປ�ນ) ລາງ ນ� ໃ� ສະອາດ2–3 ເ�ອ ເ�ອ ໃ� ຢາງ ເ�ອກ

ນ� ເ�ອງປງ ທ�ງໝ�ດ ໃ� ກ�ບ ຊນໝຄ�ນ ໃ� ເ�າກ�ນ ແ�ວ ຈງ ນ�ໜ�ງໝຊອຍ ໃ� ລ�ງ ໄ��ງຈາກ ນ�ນ ໃ� ນວດ ສວນປະສ�ມທ�ງໝ�ດປະມານ 30 ນາທ ນ� ເ�ອງປງ ທ�ງໝ�ດ ໃ� ກ�ບ ຊນໝຄ�ນ ໃ� ເ�າກ�ນ ແ�ວ ຈງ ນ�ໜ�ງໝຊອຍ ໃ� ລ�ງ ໄ��ງຈາກ ນ�ນ ໃ� ນວດ ສວນປະສ�ມທ�ງໝ�ດປະມານ 30 ນາທ ນ� ເ�ອງປງ ທ�ງໝ�ດ ໃ� ກ�ບ ຊນໝຄ�ນ ໃ� ເ�າກ�ນ ແ�ວ ຈງ ນ�ໜ�ງໝຊອຍ

ຈ�ນໜຽວດ ແ�ວ ປ�ນ ເ�ນ ກອນ ຕາມ ໃ� ມ�ກ , ນ� ໃ�ຕອງ ທ ເ�ດ ສະ ອາດ (ໃ�ຕອງ ນາງ) ບອອນບແ� ແ�ະ ບ ປຽກນ� ເ�າ ມາ ຫສວນ ປະສ�ມ ທ ປ�ນ ຈ�ນໜຽວດ ແ�ວ ປ�ນ ເ�ນ ກອນ ຕາມ ໃ� ມ�ກ , ນ� ໃ�ຕອງ ທ ເ�ດ ສະ ອາດ (ໃ�ຕອງ ນາງ) ບອອນບແ� ແ�ະ ບ ປຽກນ� ເ�າ ມາ ຫສວນ ປະສ�ມ ທ ປ�ນ ຈ�ນໜຽວດ ແ�ວ ປ�ນ ເ�ນ ກອນ ຕາມ ໃ� ມ�ກ , ນ� ໃ�ຕອງ ທ ເ�ດ ສະ ອາດ

ໄ� ແ�ວ ນ� ໃ�ຕອງ ແ� ຂຽວ ເ�ມທ ເ�ດ ສະອາດ ແ�ວ ມາ ຫລ�ກສະນະ ຄ ຫ (ໃ�ຕອງ ນາງ) ບອອນບແ� ແ�ະ ບ ປຽກນ� ເ�າ ມາ ຫສວນ ປະສ�ມ ທ ປ�ນ ໄ� ແ�ວ ນ� ໃ�ຕອງ ແ� ຂຽວ ເ�ມທ ເ�ດ ສະອາດ ແ�ວ ມາ ຫລ�ກສະນະ ຄ ຫ (ໃ�ຕອງ ນາງ) ບອອນບແ� ແ�ະ ບ ປຽກນ� ເ�າ ມາ ຫສວນ ປະສ�ມ ທ ປ�ນ

ເ�າຕ�ມ ໃ�ໄ� ຕອກ ( ໄ� ໄ�) ມ�ດ ໃ� ແ�ນໆປະ ໄ� ປະມານ 2 ວ�ນ ກຈະ ມ ໄ� ແ�ວ ນ� ໃ�ຕອງ ແ� ຂຽວ ເ�ມທ ເ�ດ ສະອາດ ແ�ວ ມາ ຫລ�ກສະນະ ຄ ຫ ເ�າຕ�ມ ໃ�ໄ� ຕອກ ( ໄ� ໄ�) ມ�ດ ໃ� ແ�ນໆປະ ໄ� ປະມານ 2 ວ�ນ ກຈະ ມ ໄ� ແ�ວ ນ� ໃ�ຕອງ ແ� ຂຽວ ເ�ມທ ເ�ດ ສະອາດ ແ�ວ ມາ ຫລ�ກສະນະ ຄ ຫ

ລ�ດ ສ�ມ ແ�ະ ກນ ຫອມ ພອມ ຮ�ບ ປະທານ (ດບປງ) ກ ໄ� ຮ�ບ ປະທານ ກ�ບ ເ�າຕ�ມ ໃ�ໄ� ຕອກ ( ໄ� ໄ�) ມ�ດ ໃ� ແ�ນໆປະ ໄ� ປະມານ 2 ວ�ນ ກຈະ ມ ລ�ດ ສ�ມ ແ�ະ ກນ ຫອມ ພອມ ຮ�ບ ປະທານ (ດບປງ) ກ ໄ� ຮ�ບ ປະທານ ກ�ບ ເ�າຕ�ມ ໃ�ໄ� ຕອກ ( ໄ� ໄ�) ມ�ດ ໃ� ແ�ນໆປະ ໄ� ປະມານ 2 ວ�ນ ກຈະ ມ

ເ�າໜຽວໜງຮອນໆ ເ�ນ ຂອງ ແ�ມ ແ�ບາຍ!

ວທ ເ�ດ ສ�ມປາ ກ ນ� ໃ�ສດ ດຽວກ�ນ (�ດ ປະລມານ ເ�ອງປງ ລ�ງ �ອຍ �ງ ແ�ະ ບ ໃ� ນ�ຕານ)ວທ ເ�ດ ສ�ມປາ ກ ນ� ໃ�ສດ ດຽວກ�ນ (�ດ ປະລມານ ເ�ອງປງ ລ�ງ �ອຍ �ງ ແ�ະ ບ ໃ� ນ�ຕານ)ວທ ເ�ດ ສ�ມປາ ກ ນ� ໃ�ສດ ດຽວກ�ນ (�ດ ປະລມານ ເ�ອງປງ ລ�ງ �ອຍ

- ປາ ເ�ດ ໂ� ໃ�ໆ (ຄ�ວ ເ�ອງ ໃ� ລາງ ອອກ ໃ� ສະອາດ ຈ�ນ ��ດ ເ�ອດ) ປະ ໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ� ແ�ວ ນ� ມາ ຂດ ເ�າ ແ�ຊນ ໃ� ໄ� 1 ກ ໂ�ກ ລາມ ແ�ວ ນ� ໄ� ບ�ດ � ຟ�ກ ໃ� ລະອຽດ ເ�າ ເ�ອງປງ ເ�ອດ) ປະ ໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ� ແ�ວ ນ� ມາ ຂດ ເ�າ ແ�ຊນ ໃ� ໄ� 1 ກ ໂ�ກ ລາມ ແ�ວ ນ� ໄ� ບ�ດ � ຟ�ກ ໃ� ລະອຽດ ເ�າ ເ�ອງປງ ເ�ອດ) ປະ ໄ� ໃ� ສະ ເ�ດ ນ� ແ�ວ ນ� ມາ ຂດ ເ�າ ແ�ຊນ ໃ� ໄ� 1

(ເ�ອ, ຜ�ກທຽມ ແ�ງ, ເ�າ �ຽວ �ງ) ໃ� ກ�ບ ຊນ ປາ ບ�ດ ຄ�ນ ໃ� ເ�າ ກ ໂ�ກ ລາມ ແ�ວ ນ� ໄ� ບ�ດ � ຟ�ກ ໃ� ລະອຽດ ເ�າ ເ�ອງປງ (ເ�ອ, ຜ�ກທຽມ ແ�ງ, ເ�າ �ຽວ �ງ) ໃ� ກ�ບ ຊນ ປາ ບ�ດ ຄ�ນ ໃ� ເ�າ ກ ໂ�ກ ລາມ ແ�ວ ນ� ໄ� ບ�ດ � ຟ�ກ ໃ� ລະອຽດ ເ�າ ເ�ອງປງ

ກ�ນ ແ�ວ ນວດ ໃ� �ຽວ ແ�ະ ຫ ດວຍ ໃ�ຕອງ ແ�ບ ດຽວ ກ�ບ ສ�ມ� (ເ�ອ, ຜ�ກທຽມ ແ�ງ, ເ�າ �ຽວ �ງ) ໃ� ກ�ບ ຊນ ປາ ບ�ດ ຄ�ນ ໃ� ເ�າ ກ�ນ ແ�ວ ນວດ ໃ� �ຽວ ແ�ະ ຫ ດວຍ ໃ�ຕອງ ແ�ບ ດຽວ ກ�ບ ສ�ມ� (ເ�ອ, ຜ�ກທຽມ ແ�ງ, ເ�າ �ຽວ �ງ) ໃ� ກ�ບ ຊນ ປາ ບ�ດ ຄ�ນ ໃ� ເ�າ

ປະ ໄ� ປະມານ 2ວ�ນ ກ ຮ�ບ ປະທານ ໄ�, ແ�ະນ� ໃ� ປງ ສກ ກອນຈງກ�ນ ແ�ວ ນວດ ໃ� �ຽວ ແ�ະ ຫ ດວຍ ໃ�ຕອງ ແ�ບ ດຽວ ກ�ບ ສ�ມ� ປະ ໄ� ປະມານ 2ວ�ນ ກ ຮ�ບ ປະທານ ໄ�, ແ�ະນ� ໃ� ປງ ສກ ກອນຈງກ�ນ ແ�ວ ນວດ ໃ� �ຽວ ແ�ະ ຫ ດວຍ ໃ�ຕອງ ແ�ບ ດຽວ ກ�ບ ສ�ມ�

ຮ�ບ ປະທານ ກ�ບ ເ�າ�ຽວ �ງ ຮອນໆ � ເ�ນ ຂອງ ແ�ມ ກ ແ�ບ ດ.ປະ ໄ� ປະມານ 2ວ�ນ ກ ຮ�ບ ປະທານ ໄ�, ແ�ະນ� ໃ� ປງ ສກ ກອນຈງຮ�ບ ປະທານ ກ�ບ ເ�າ�ຽວ �ງ ຮອນໆ � ເ�ນ ຂອງ ແ�ມ ກ ແ�ບ ດ.ປະ ໄ� ປະມານ 2ວ�ນ ກ ຮ�ບ ປະທານ ໄ�, ແ�ະນ� ໃ� ປງ ສກ ກອນຈງ

ສດ ນ ເ�ນ ວທ ປງ ຂອງ ແ�ຄ�ວ ຊາວນະຄອນ�ວງ ວຽງ ຈ�ນ.ສດ ນ ເ�ນ ວທ ປງ ຂອງ ແ�ຄ�ວ ຊາວນະຄອນ�ວງ ວຽງ ຈ�ນ.

ຄນຄາ ອາຫານ ລາວ ບອກ ກາວ ຜານ ໃ�ຕອງ

ຄນຄາ ອາຫານ ລາວ ບອກ ກາວ ຜານ ໃ�ຕອງ

ຄນຄາ ອາຫານ ລາວ ສ�ມໝ ສ�ມປາ

47

Page 48: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

story & photo : Gaid Kornsilapa

SAB

AID

EE R

ELA

X

Indulge yourself in an Authentic Indian AtmosphereGIRIYA SPA

48

Page 49: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

The fi rst step you take into the Giriya Spa in Rashmi’s The Plaza Vientiane Hotel, you will feel like you are entering into a mysterious corner of an Indian palace. This is the only spa in town that will allure you in with its Indian atmosphere and decorations while off ering some of the best signature treatments available.

At the spa you can select your desired treatment from various therapies, such as hydro therapy, body and facial therapy. For spa packages, the Giriya Moment is worth a try, and within 3 hours of the treatment, you’ll be provided with an orange peel body scrub followed by a Giriya aromatic massage and organic facial.

If you are just wanting a simple massage, the Giriya Secret Massage is one on the top list of signature massages that begins with an herbal heat pack to relieve the joint pains and relax your muscles during the 120-minute treatment period, while the 90-minute Giriya Signature Massage off ers the balance of your energy centre and improves the integration of the internal system including blood circulation, and then relief muscle aches.

Giriya Spa also off ers many other treatments on the menu with prices starting from LAK 125,000++

Giriya Spa, Rashmi’s The Plaza VientianeOpen daily from 10am to 10pm.Make a reservation for your treatment call (856) 21-315088

49

Page 50: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

story : Kou Yang photo : Nipon Riabriang

TRAV

EL F

EATU

RE

SAYABOURY THE PROVINCE OF A MILL ION ELEPHANTSIn February 2013, Sayaboury town hosted the 2013

Elephant Festival, and the people of Sayaboury shared their elephant related traditions as well as their rich and

colorful culture with the world. This festival can showcase up to 100 elephants in one place at one time, and it

includes many activities performed by the elephants and their mahouts. The event can attract more than 50,000

people from Laos and foreign countries.

50

Page 51: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

Previously, the Elephant festival in Sayaboury Province was rotated among the three major towns of the province: Sayaboury, Hongsa and Pak Lay. Sayaboury hosted the 2009 festival, Pak Lay the 2010; and Hongsa the 2011. The 2012 event returned to Sayaboury Town, the capital of the province. In 2012, decision was made by the Government of Sayaboury to stop the rotation and keep the annual Elephant Festival permanently in Sayaboury Town. It is now the major event for the town and its people, and an opportunity to share their hidden traditions and diverse culture with the world.

Sayaboury, which is one of the two Laotian provinces west of the Mekong River, is well renowned as the province that has more elephants than any other Lao or Thai province. The province has a long history, diverse people and culture, rich agricultural lands and full of diverse flora and fauna. Because of its long history and diverse cultures, almost every mountain, cave, natural wonder and village has its own folk story or legend, adding spirituality, mystery, and supernatural elements to the land and its people.

Almost everything in Sayaboury is related to elephants – in one way or another. The story Pha Xang or Elephant Mountain, for

Previously, the Elephant festival in Sayaboury Province was rotated among the three major towns of the province: Sayaboury, Hongsa and Pak Lay. Sayaboury hosted the 2009 festival, Pak Lay the 2010; and Hongsa the 2011. The 2012 event returned to Sayaboury Town, the capital of the province. In 2012, decision was made by the Government of Sayaboury to stop the rotation and keep the annual Elephant Festival permanently in Sayaboury Town. It is now the major event for the town and its people, and an opportunity to share their hidden traditions

, which is one of the two Laotian

51

Page 52: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

example, is not only the land mark of Sayaboury town, but the source of the names of many villages in the Sayaboury District. It also represents the strength, pride and spirits of the people of the town. To make it brief, the story says, an elephant hunter went to hunt and saw an elephant in the forest searching for food. The hunter prepared his musket to shoot at the elephant. He followed the elephant and shot at it and the elephant fell down in pain. That very site is now known as Na Sou, which in Lao means pain.

The elephant later walked on its knee to the east side of the Nam Houng River to a site called Na Khan. The legend says the elephants followed the Nam Houng River to the south and crossed the Nam Houng River to the west side, where it hit a tree stump at a site now known as Na To. The elephant was in pain and could hardly keep itself up, when it walked further south to a place called Na Xam because Xam can mean semi-consciousness. At sundown, the hunter found the elephant dead. He sat on a stool and then proceeded to cut part of the elephant’s leg. The stool became a small mountain known today as Pha Tang as “Tang”, which in

Lao means stool or seat. It was dark, so the hunter left the dead elephant and followed the Nam Houng to the Mekong River, and reached the Mekong by sunset. He rested for a while and then returned to his elephant and found that it had already turned into a mountain, known today as Pha Xang or Elephant Mountain.

Pha Xang Mountain resembles a giant elephant lying down with its knees and chest to the ground, its back and head to the sky, and its trunk to the west; is the sacred mountain and landmark of Sayaboury town.

As you can see, elephants and Sayaboury are synonymous with each other and have a spiritual connection with each other. This year’s Elephant Festival is once again a great success, and what a great way to observe Lao culture and festivals at their brilliant best!

example, is not only the land mark of Sayaboury town, but the source of the names of many villages in the Sayaboury District. It also represents the strength, pride and spirits of the people of the town. To make it brief, the story says, an elephant hunter went to hunt and saw an elephant in the forest searching for food. The hunter prepared his musket to shoot at the elephant. He followed the elephant and shot at it and the elephant fell down in pain. That very site is now known as Na Sou, which in Lao means pain.

The elephant later walked on its knee to the east side of the Nam Houng River to a site called Na Khan. The legend says

Lao means stool or seat. It was dark, so the hunter left the dead

52

Page 53: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

Residence SisoukPakse

Residence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence SisoukResidence Sisouk

THE HOTEL SISOUK RESIDENCE WELCOMES YOU ALL YEAR LONG IN A WARM, CHARMING AND

TRADITIONAL ATMOSPHERE

RESIDENCE SISOUK [email protected] Tel +856 (0)31 214716 Fax +856 (0)31 214716 www.residence-sisouk.com

Page 54: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ESCA

PE

Lao PDR is a perfect land for discovery in many ways such as discovering untouched natural beauty including

the Khammouane sub-district where tourists can fi nd beautiful nature in an ideal place for trekking. Recently,

the Tourism of Laos collaborating with Japan International Cooperation Agency (JICA) set up a FAM trip

(Familiarization trip) in order to take the representatives from tour agencies and the media to see many

attractions inside Khammouane.

Story & photo : Gaid Kornsilapa

54

Page 55: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

Only a 30 minute-drive from Tha Kaek and you will reach the Elephant Cave - a sacred place among villagers, home to a number of elephant-like little rocks, ancient holy objects such as an ancient scripture box and a number of little Buddha statues. There’s a tale that a monk on a pilgrimage finds and falls in love with the cave so deeply that he convinces those who live far away to come and set up a new community nearby the cave. Another historic event relating to the cave happened in 1963-1964 when it became a sheltering place for villagers hiding away from the war between Vietnam and USA. At present, the cave is promoted to be one of the fascinating destinations in Khammouane.

Apart from those precious things, the cave is an ideal place for those who love climbing. And a reward to do so is you’ll be able to see breathtaking views from 250 meter high from the ground. Of course, it’s not a bed of roses since it requires a bit of physical strength when it comes to climbing up a steep path. On a clear sky day, you‘ll be able to see Nakhonpanom in Thailand, located on the opposite side of the Mekong River.

From the Elephant Cave, it takes a little while traveling until you find another cave called Buddha Cave, home to over 200 ancient Buddha amulets and statues. Please note that taking photos is not allowed in the cave. 1 kilometer away from the Buddha Cave, you’ll find some other interesting places such as Nong Tao or a little pond that the water is crystal clear and is enclosed with a steep cliff with surrounding natural beauty.

55

Page 56: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

ເ�ອ ບ ນານ ມາ ນ ການທອງທຽວ ແ�ງ ສປປ ລາວ ຮວມກ�ບ ອ�ງການ ໄ� ກາ (Japan International Cooperation Agency “JICA”) ໄ� ຈ�ດ ພມ ເ�ກະສານ ແ�ະນ� ການທອງທຽວ ຂນ ເ�ອ ພາ ຕ�ວ ແ�ນ ການທອງທຽວ ແ�ະ ສ ມວນ ຊ�ນ ເ�ນທາງ ໄ� ທ ແ�ວງ ຄ� ມວນ ເ�ອ ໄ� ຈ�ດ ພມ ເ�ກະສານ ແ�ະນ� ການທອງທຽວ ຂນ ເ�ອ ພາ ຕ�ວ ແ�ນ ການທອງທຽວ ແ�ະ ສ ມວນ ຊ�ນ ເ�ນທາງ ໄ� ທ ແ�ວງ ຄ� ມວນ ເ�ອ ໄ� ຈ�ດ ພມ ເ�ກະສານ ແ�ະນ� ການທອງທຽວ ຂນ ເ�ອ ພາ ຕ�ວ ແ�ນ

ທ� ຄວາມ ຮຈ�ກ ແ�ະ ສ� ຜ�ດ ປະສ�ບ ການ ການທອງທຽວ ຂອງ ແ�ວງ ຄ� ມວນ ເ�ງ ເ�ນອກແ�ວງ �ງທ ມ ແ� ລງທອງ ທຽວ ທ �າ ສ�ມ ໃ� ທ� ຄວາມ ຮຈ�ກ ແ�ະ ສ� ຜ�ດ ປະສ�ບ ການ ການທອງທຽວ ຂອງ ແ�ວງ ຄ� ມວນ ເ�ງ ເ�ນອກແ�ວງ �ງທ ມ ແ� ລງທອງ ທຽວ ທ �າ ສ�ມ ໃ� ທ� ຄວາມ ຮຈ�ກ ແ�ະ ສ� ຜ�ດ ປະສ�ບ ການ ການທອງທຽວ ຂອງ ແ�ວງ

�າຍ ແ�ງທ ພວມ ລຄອຍ ການ ໄ� ຢຽມຢາມ ຂອງ ນ�ກ ເ�ນທາງ ຄ� ມວນ ເ�ງ ເ�ນອກແ�ວງ �ງທ ມ ແ� ລງທອງ ທຽວ ທ �າ ສ�ມ ໃ� �າຍ ແ�ງທ ພວມ ລຄອຍ ການ ໄ� ຢຽມຢາມ ຂອງ ນ�ກ ເ�ນທາງ ຄ� ມວນ ເ�ງ ເ�ນອກແ�ວງ �ງທ ມ ແ� ລງທອງ ທຽວ ທ �າ ສ�ມ ໃ�

ຜ ��ງ ໄ� ໃ� ທ� ມະ ຊາດ ແ�ະ ການ ທອງທຽວ ປາ ໂ�ຍ ເ� ມຈາກ �າຍ ແ�ງທ ພວມ ລຄອຍ ການ ໄ� ຢຽມຢາມ ຂອງ ນ�ກ ເ�ນທາງ ຜ ��ງ ໄ� ໃ� ທ� ມະ ຊາດ ແ�ະ ການ ທອງທຽວ ປາ ໂ�ຍ ເ� ມຈາກ �າຍ ແ�ງທ ພວມ ລຄອຍ ການ ໄ� ຢຽມຢາມ ຂອງ ນ�ກ ເ�ນທາງ

ທຽວ ຊ�ມ ຖ�ຊາງ ແ�ະ ຈດ ຊ�ມ ວວຖ�ພຣະ ນອນ ໂ�ມ ສະ ເ� ແ�ະ ເ�ນ ປາ ພາຍ ໃ� ເ�ດ ປາ ສະ�ວນ ແ�ງ ຊາດ ຫນ ບນ ແ�ະ ຈ�ບ ການ ເ�ນທາງ ທ ກອງ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ບ ນ�ສຂຽວ ມ ລະ ກ�ດ ສວຍ ງາມທ ໄ� ລອດ ອອກ ມາ ຈາກ ໃ� ຫນ ບລ ເ�ນ ບານ ນາ ຊ ແ�ະ ໄ� ຮ�ບ ເ�ນທາງ ທ ກອງ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ບ ນ�ສຂຽວ ມ ລະ ກ�ດ ສວຍ ງາມທ ໄ� ລອດ ອອກ ມາ ຈາກ ໃ� ຫນ ບລ ເ�ນ ບານ ນາ ຊ ແ�ະ ໄ� ຮ�ບ ເ�ນທາງ ທ ກອງ ແ�ງ ເ�ງ ເ�ນ ບ ນ�ສຂຽວ ມ ລະ ກ�ດ ສວຍ ງາມທ

ການ ພ�ດທະນາ ເ�ນ ແ� ລງທອງ ທຽວ ຂອງ ຄ� ມວນ ອກ ແ ຫງ�ງ ສ�ນ ໃ� ທອງ ທຽວ ແ�ວງ ຄ� ມວນ ຕດ ຕ ການທອງທຽວ ສປປ ລາວການ ພ�ດທະນາ ເ�ນ ແ� ລງທອງ ທຽວ ຂອງ ຄ� ມວນ ອກ ແ ຫງ�ງ ສ�ນ ໃ� ທອງ ທຽວ ແ�ວງ ຄ� ມວນ ຕດ ຕ ການທອງທຽວ ສປປ ລາວການ ພ�ດທະນາ ເ�ນ ແ� ລງທອງ ທຽວ ຂອງ ຄ� ມວນ ອກ ແ ຫງ�ງ

ຄ�ນພ�ບ ຄ� ມວນ ຄ�ນພ�ບ ຄວາມ ມວນ

Khammouane is also a place where the beautiful nature is protected by the theme of National Protection Area. Anyone who visits Khammouane is recommended to try trekking

to any place in the sub district. It takes some time trekking so we

stayed over one night at a home stay in Baan Liang Pha, which is a small

village that features adequate facilities such as sleeping places and food for

tourists. Our group were well greeted by friendly people as they helped set up a

rice-off ering ceremony on our arrival.

In the next morning after having rice soup with tendered pork ribs, we were

on foot for 10 kilometers to cross over 4 mountains in a row in the Hin Boon

National Protection Area where features an impressive variety of wild flora and fauna and of course untouched nature. It

took us four hours to reach our destination, Baan NaKue. One of its most interesting sites is

a pond that features turquoise-color underground water. The pond has become a must-see spot, particularly for those who aren’t into trekking and can reach the place by car.

It’s fair to point out that Khammouane sub-district ticks all rights boxes in terms of a place featuring beautiful natural sites for visiting, which includes a number of stunning caves and cliffs. It is a memorable trip for sure. For further information about Khammouane sub-district, contact Lao National Tourism office.

56

Page 57: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

CLUBSimply post anything on our Facebook Fan Page and we will randomly pick a lucky poster to receive several prizes, such as hotel vouchers, dining vouchers, spa vouchers, etc. worth more than 1,000 USD. Visit www.facebook.com/sabaidee now.

LUCKY WINNERS who clicked LIKE on our Facebook Fan Page

Stay connected and follow our most recent news activities and win some free vouchers at our Facebook page at www.facebook.com/sabaideemagazine

WANT TO SUBSCRIBETO SABAIDEE MAGAZINE?CALL US AT

021 454 782FOR DETAILS OFSUBSCRIPTION PLANສນ ໃຈ ເປນ ຊະ ມາ ຊກ ວາລະສານ ສະບາ ຍດຕດ ຕ ພວພນ ໂທ 021 454 782ຫ Email [email protected]

THE SECOND

CHANCE TO WIN

BIG PRIZES!

ຍ�ງ ມ ລາງວ�ນ ອກ � ວງ� າຍ ໃ� ທານ ໄ� ຮວມ ມວນຊ ນ ເ� ນ ບ�ດ ທ ພ�ກ ໂ�ງ ແ�ມ ບ�ດ ຮ�ບ ປະທານ ອາຫານ ແ�ະ ນວດ ສະ ປາ ພຽງ ແ� ສະ ແ�ງ ຄ� ຄດ ເ�ນ � ອ ນໆ ທ ເ�ຊບກ ແ�ນ ເ� ຈຂອງ ວາລະສານ ສະບາຍດ ທ www.facebook.com/sabaidee ແ�ວ ລນລາງວ�ນ ມນ ຄາ ກວາ 1,000 ໂ� ລາ ສະຫະລ�ດ

ຜ ໄ� ຮ�ບ ລາງວ�ນ ຈາກ ການ ກ�ດ ໄ� ຄທ ເ�ຊບກຂອງ ສະບາຍດ

Welcome to

1st PRIZE 2nd

PRIZE

3rd PRIZE 4th

PRIZE

5th PRIZE

ຕດ ຕ ຮ�ບ ລາງວ�ນ ໄ� (+856) 021 454 782 � ສ� ງ ອ ເ�ລມາ ທ [email protected]

1st Prize (1,600 USD)Vat Phou Cruises Package from Mekong Cruises for 3 Days 2 Nights

3rd Prize (150 USD)2-night accommodation at Luang Prabang Oasis HotelNut Ranover

2nd Prize (600 USD) 2-night accommodation at Settha Palace Hotel, Vientiane

4th Prize (45 USD)International Buffet Voucher at Riverland Restaurant, Don Chan Palace HotelKhampaserth XaphakdyManilad PhomsouvanhPuthone ChanraJason RolanVanh Vanhoudom

5th Prize (40 USD) Dim Sum Buffet Voucher at Eight Treasure Restaurant, Don Chan Palace Hotel, Daovisith DouangboupphaKham Khi DeuJoeclubza KubShefei Xie

Page 58: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

58

Map Of Laos5858

Page 59: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 60: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 61: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 62: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 63: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 64: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 65: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 66: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 67: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 68: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 69: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 70: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 71: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 72: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8

Bangkok, Thailand

Singapore

Ho Chi Minh, Vietnam

Phnompenh, Cambodia

Pakse

Siemreap, Cambodia

Danang, Vietnam

Chiangmai, Thailand

Houeisay

Jinghong, ChinaKunming, China

Guangzhou, China

Seoul, Koreawww.laoairlines.com

Internation RouteFuture RouteDomestic RouteCode Share RouteAirport

VIENTIANE

Savannakhet

LuangnamthaOudomxay

Xiengkhouang

Hanoi, Vietnam

Luang Prabang

Udonthani, Thailand

Page 73: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 74: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 75: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8
Page 76: Sabaidee Lifestyle & Travel Magazine issue 8