Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

17

description

kali's kindergarten, prosxolikamotiva.weebly.com, kali rodatou, laika paramythia

Transcript of Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

Page 1: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....
Page 2: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

ΥΠΟΘΕΜΑΤΑ•Γνωρίζω τα λαϊκά παραμύθια του τόπου μου•Γνωρίζω τα λαϊκά παραμύθια άλλων λαών μέσω του e-Twinning•Μικροί παραμυθάδες-Δημιουργία παραμυθιών από τα παιδιά

ΠΕΔΙΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΠΟΥΔΩΝ

Οι δραστηριότητες του προγράμματος εντάσσονται στη διαθεματική προσέγγιση όπως αναφέρεται στο ΔΕΠΠΣ για το νηπιαγωγείο (2003) και συγκεκριμένα στα γνωστικά αντικείμενα <<Παιδί και Γλώσσα>>, <<Παιδί Δημιουργία και Έκφραση>>, <<Παιδί και Πληροφορική>>, και με επέκταση τους στα γνωστικά αντικείμενα <<Παιδί και Περιβάλλον>> και <<Παιδί και Μαθηματικά>>

Page 3: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ

Οι διδακτικές στρατηγικές που χρησιμοποιούνται στο πρόγραμμα προέρχονται από τις επικοδομιστικές και κοινωνικοπολιτισμικές θεωρίες μάθησης. Η διδακτική δοκιμή εντάσσεται στο πλαίσιο της κειμενοκεντρικής επικοινωνιακής προσέγγισης όπου δίνεται προτεραιότητα στο προφορικό λόγο και στη συμμετοχική εμπλοκή των μαθητών σε πραγματικές επικοινωνιακές δραστηριότητες και στη συστηματική σύνδεση με τον κριτικό γραμματισμό και την παιδική λογοτεχνία. Προτείνονται δραστηριότητες όπου δίνονται ευκαιρίες στα παιδιά να αφηγούνται ,να διηγούνται, να περιγράφουν, να εξηγούν, να ερμηνεύουν, επιχειρηματολογούν, εμπλουτίζουν τον προφορικό τους λόγο και να έρχονται σε επαφή με διαφορετικές μορφές του γραπτού λόγου (π.χ ψηφιακή μορφή). Οι διδακτικές στρατηγικές και τα εργαλεία που χρησιμοποιούνται στο πρόγραμμα συνάδουν με τις σύγχρονες παιδαγωγικές προσεγγίσεις και γίνονται στα πλαίσια της ομαδοσυνεργατικής διαδικασίας.Στο πλαίσιο αυτό κάνουμε:

Page 4: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΕΣ ΜΕ ΑΛΛΟΥΣ

•Γονείς•Συγγραφείς•Με ευρωπαϊκά σχολεία

•Αξιοποίηση των πρότερων γνώσεων και αντιλήψεων των παιδιών•Αξιοποίηση επιστημονικών διαδικασιών: διερεύνηση, παρατήρηση, ερμηνεία, επικοινωνία, διατύπωση ερωτημάτων•Αξιοποίηση των ΤΠΕ (διαδίκτυο, Web 2.0-YouTube, συστήματα οπτικοποίησης Google Earth, λογισμικά γενικής χρήσης power point)•Παιχνίδια ρόλων-σχεδιασμός, προετοιμασία, παρουσίαση•Αξιολόγηση

Page 5: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....
Page 6: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

Η επιθυμία μας να γνωρίσουμε και να συνεργαστούμε με νηπιαγωγεία τόσο στην Ελλάδα όσο και στην Ευρώπη στάθηκε το έναυσμα που μας οδήγησε να σκεφτούμε ως θέμα επιλογής και ενασχόλησης <<Το παραμύθι>> . Το παραμύθι γιατί είναι οικείο , αρέσει και δημιουργεί έντονο ενδιαφέρον σε όλα τα παιδιά. Αποτελεί μια ανεξάντλητη πηγή φαντασίας, έμπνευσης, έκφρασης, που συνδυάζει την μετάδοση γνώσης με την ψυχαγωγία και τη δημιουργικότητα αλλά και που υποστηρίζει τη γνωριμία άλλων πολιτισμών και διαφορετικών κουλτούρων. Η χρήση των ΤΠΕ στη σχολική μας τάξη υπήρξε ένας από τους βασικότερους λόγους για να πραγματοποιηθεί αυτή η επιθυμία μας

Πώς ξεκίνησαν όλα…

Page 7: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

Ποιους στόχους βάλαμε;

Ως προς το γνωστικό αντικείμενο•Να γνωρίσουν τα βασικά δομικά στοιχεία του λαϊκού παραμυθιού-κατάδειξη της προφορικότητάς του .•Να έρθουν σε γνωριμία με τα λαϊκά παραμύθια άλλων λαών και να κάνουν συγκρίσεις για εντοπισμό τυχόν κοινών σημείων και διαφορών•Να δημιουργήσουν δικά τους παραμύθια•Να εικονογραφήσουν λαϊκά παραμύθια

Ως προς τη χρήση των νέων τεχνολογιών•Να αποκτήσουν δεξιότητες αξιοποίησης των νέων τεχνολογιών ως εργαλείων για διερευνήσεις, αναζητήσεις, παραγωγές

Ως προς τη μαθησιακή διαδικασία•Να συμμετέχουν ενεργά σε ομαδικές δραστηριότητες, να αλληλεπιδρούν και να συνεργάζονται για τη παραγωγή κοινού έργου•Να εξοικειωθούν με την εκφορά προφορικού λόγου •Να αναδειχθεί η κοινωνικοποιητική αξία του παραμυθιού μέσω της δραματικής τέχνης•Να αναπτύξουν την φαντασία τους και τη δημιουργικότητά τους

Page 8: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

Το ταξίδι μας………στα λαϊκά παραμύθια του τόπου μας και των άλλων χωρών

Page 9: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....
Page 10: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....
Page 11: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....
Page 12: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....
Page 13: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....
Page 14: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....
Page 15: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....
Page 16: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

Το πρόγραμμα σε όλα τα στάδια ανάπτυξής του εμπεριείχε διεργασίες αξιολόγησης και αναστοχασμού. Υπήρξε αρχική αξιολόγηση (στις πρότερες γνώσεις και αναπαραστάσεις) διαμορφωτική αξιολόγηση (στην οικοδόμηση εννοιών και γνώσεων συμμετέχοντας σε διαλογικές μορφές επικοινωνίας) και τελική αξιολόγηση (στάδιο ερμηνείας-παρουσίασης). Αξιολογήθηκε η μάθηση σε σχέση με την συνεχή ανάγνωση παραμυθιούκαι τη δραματοποίησή του , τη δημιουργία παραμυθιών της τάξης, τη σύνθεση, την εικονογράφηση του παραμυθιού και την παραγωγή προφορικού και γραπτού αφηγηματικού λόγου. Επίσης αξιολογήθηκε η ανάγνωση/ακρόαση παραμυθιού στην ολομέλεια, η εργασία των παιδιών σε ομάδες καθώς και ανάπτυξη της δημιουργικότητας και εφευρετικότητας στο πλαίσιο της ομάδας. Η αξιολόγησητων μαθησιακών αποτελεσμάτων έγινε με τα φύλλα εργασίας, με φωτογραφικό υλικό και λήψη video καθώς και τη συμπλήρωση ημερολογίου από την νηπιαγωγό.

Αξιολόγηση…

Page 17: Ταξιδεύονταs στα λαικά παραμύθια ....

Το παραμύθι και συγκεκριμένα στη λαϊκή του μορφή αποτέλεσε ένα πολυδιάστατο μέσο για να επιτύχουμε το στόχο μας που ήταν η γνωριμίακαι η συνεργασία με άλλα σχολεία στην Ελλάδα και στην Ευρώπη. Πετύχαμε να κινητοποιήσουμε το ενδιαφέρον των παιδιών να επιδείξουν αυξημένη ενεργητική συμμετοχή (διαρκή εμπλοκή, συγκέντρωση προσοχής,προθυμία κ.ά) χρησιμοποιώντας νέες μεθόδους διδασκαλίας και νέους τρόπους μάθησης κάνοντας χρήση και των νέων τεχνολογιών.Δόθηκαν ευκαιρίες στα παιδιά να εκφραστούν με το λόγο αλλά και με το σώμα τους, να εξωτερικεύσουν τις σκέψεις και τα συναισθήματά τους, να αναδείξουν δεξιότητες, να διατυπώσουν τις ανησυχίες τους και να περάσουν μηνύματα.Η συμμετοχή μας στο πρόγραμμα e Twinning μας έδωσε την ευκαιρία να γνωρίσουμε καινούριους φίλους που μιλούν διαφορετική γλώσσα καινούριες χώρες και να διαβάσουμε τα δικά τους λαϊκά παραμύθια και να δούμε τις κοινές αξίες, ιδέες και ομοιότητες που μπορούν να έχουν οι άνθρωποι απ’ όλο τον κόσμο. Τέλος τα παιδιά είχαν τη χαρά να παρουσιάσουν και να μοιραστούν τις προσωπικές τους δημιουργίες καλώντας στο χώρο του σχολείου γονείς, παιδιά, φορείς της εκπαίδευσης, συγγραφείς αλλά και διαδικτυακά στην ιστοσελίδα του νηπιαγωγείου.

Τι πετύχαμε..