RUBICON TÖRTÉNELMI...

10

Transcript of RUBICON TÖRTÉNELMI...

Page 1: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

4 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN

Page 2: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN 5RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN 5

Németh István

ADOLF HITLERMEIN KAMPF

A NÉMET TÖRTÉNELEMLEGVITATOTTABB KÖNYVÉNEK

KARRIERJE ÉS A VALÓSÁG

A világ legismertebb heccirata, egyben minden

idŒk legnagyobb példányszámban eladott

német könyve pusztító hatással járt az elmúlt

évszázadban. Sokaknak a gyılölet, másoknak

a bıvölet tárgya volt; Németországban a má-

sodik világháború után betiltották, más orszá-

gokban napjainkban is bestseller.

90 év után, 2015. december 31-én lejárt a

Mein Kampf szerzŒi jogi védelme. Címét min-

denki ismeri, a tartalmát aligha. Mit tartal-

mazott, hogyan fogadták egykor, s miként

valósultak meg nézetei a gyakorlatban? Ezt

tekintjük át a következŒ oldalakon.

A Mein Kampf elsŒ kiadásának borítója, 1925 (balra)és újabb kiadása, 1932 (jobbra)

4 ∞&£ ∞ ∞ § £ ™

4∞&£∞∞§£™

Page 3: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

hivatalos legenda szerint a haza-árulás miatt a landsbergi erőd-ben börtönbüntetését töltő

Adolf Hitler magántitkárának, RudolfHessnek diktálta gépbe a Mein Kamp-fot. Valójában Hess részvétele a könyvszületésében az újonnan elkészült fe-jezetek alkalmi, majd időnként rend-szeres meghallgatására, valamint sza-badulása után a korrektúra átnézéséreszorítkozott. A könyvet Hess 1924. jú-nius 29-én, hat héttel büntetése meg-kezdése után említette először a bör-tönből küldött levelében: „Amikor madélután bevittem neki a teát, megmu-tatta könyve borítójának tervét. Luxus-kiadás elefántcsontszínű pergamenben,népi kiadás félbőrben; a borító néhányszínét egyeztettük.” Leveleiben Hessegyébként tribunusnak nevezi Hitlert,aki alkalmanként felolvasta hűséges hí-vének az újabb részeket, s átbeszéltékazokat, majd ünnepélyesen meghívtaHesst a szöveg közös ellenőrzésére.Hess – határozott nyelvezete miatt –nagy jövőt jósolt a kötetnek.

MI IGAZ A LEGENDÁKBÓL?

Hitler valójában nem diktálta az elsőkötet szövegét Hessnek – miként a le-genda szól –, sőt másnak sem, hanemsaját kezűleg gépelte jól felszerelt cel-lájában. Az írógépszakértők vizsgálataiszerint a későbbi könyv első oldalait –

származásáról és apjáról – 1924. májusmásodik felében írta, s nem diktálta,mert egy gyakorlott gépíró nem ejtettvolna annyi hibát. Ekkortájt a foglyokközött egyébként nem is volt a diktá-lás utáni gépelésre alkalmas személy.Ezeket az oldalakat Hitler saját kezű-leg írta egy Meteor típusú, hordozhatóírógépen, amely a börtönigazgatóságengedélyével kerülhetett hozzá. Azelső és második fejezettel két hét alattkészült el. Ekkor kapott egy új Re-mington írógépet – feltehetően oda-adó hívétől, Helene Bechsteintől. Ek -kor dolgozta ki 18 vázlatlapon könyvestruktúráját.

A beszédeinél is alkalmazott mun-kamódszert követve a tervezett anya-got címszavakra osztotta. A számáraismerős témák esetében alig írt magá-nak feljegyzést, másoknál a vázlatotrészletesen kidolgozta. Az egyes feje-zetek struktúrája többnyire követte avázlatlapokét, de beszédeihez hason-lóan jelentős elkalandozások és beszú-rások is történtek. A 13. számú vázlat-lapon a Forradalom című fejezethezpéldául kevés jegyzetet írt, s főleg be-szédeire támaszkodott. Ugyanakkorszinte szó szerint átvette a vázlatból anémet császárság más államformákkalszembeni előnyeit.

Hitler ilyen módszerrel készítetteel az első kötet szövegét Landsberg-ben, s azzal párhuzamosan már a má-sodik kötet struktúráján dolgozott. A

könyv megjelenése azonban elhúzó-dott – az első reklámban még 1924 jú-liusára ígérték a megjelenését –, mert1924 karácsonyán feltételes szabad-lábra helyezése miatt az osztrák állam-polgárságú Hitlert Bajorországból valókiutasítás fenyegette. Ausztria ugyaniselutasította kérését, melyben lemon-dott az osztrák állampolgárságról, s ahontalan státuszt kívánta felvenni. Hit-ler abban reménykedett, hogy mivel aháborúban a bajor hadsereg katonája-ként vett részt, megkapja a német ál-lampolgárságot. Ebben a helyzetbenegy agresszív könyv megjelenése ron-totta volna az esélyét. Ezért a két lek-tor – Hess barátnője, későbbi felesége,Ilse Pröhl és a völkisch publicista JosefStolzing-Cerny – valamennyit finomí-tott a Mein Kampf fogalmazásán. Má-soknak nem volt említhető befolyásuka szövegre.

Az átdolgozások is hónapokkal kés-leltették az első kötet megjelenését, detovább már nem lehetett várni a publi-kálásával, mert a hirdetések nyomán3000 Hitler-szimpatizáns fizetett elő akötetre. Mivel Hitler már régen felvetteés elköltötte az előleget, az Eher Kiadólépéskényszerbe került, hogy a fél tu-catszor beharangozott könyvet megje-lentesse. 1925. július 18-án végre erreis sor került: az első kötet 10 000 pél-dányban került ki a nyomdából.

Hitler 1925. augusztus–szeptember -ben, majd 1926 nyarán visszavonult

6 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN

A

Page 4: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

Berchtesgadenbe, a Büchner házaspárpanziójának erdei kunyhójába, hogyelkészítse művének második kötetét.A müncheni rendőrségnek pontos in-formációja volt a tartózkodási helyé -ről. Annyira komolyan vette a munkát,hogy lemondta az NSDAP-csoportokfellépési kéréseit is. Landsbergből valóelbocsátása után Hitler már valóbandiktált, s gépírónőt alkalmazott, aki-nek nagyvonalúan havi 200 birodalmimárkát fizetett (ekkor az átlagkereset120 márka körül volt Németország-ban, s magántitkára, Rudolf Hess ha-vonta 300 birodalmi márkát kapott).Tehát – és itt is beleszaladunk egy le-gendába – a későbbi állításokkal szem-ben nem Max Amann, az Eher kiadóügyvezetője gépelte a második köte-tet. Az 1925 nyarán neki dolgozó gép-írónő nevét nem ismerjük. 1926 nya-rán és őszén, a második diktálási sza-kaszban e feladatot Hertha Frey vetteát, aki időközben Hitler magántitkár-nője lett. Ő 1930 elejéig állt Hitlerszolgálatában, majd házasságkötésemiatt megszakadt a kapcsolat.

A második kötet hátralévő fejeze-teit Hitler 1926. szeptember közepé-től október közepéig diktálta. IlsePröhl nyelvileg ismét kifogástalanmunkát végzett a szövegen, a korrek-túra munkálatait pedig Rudolf Hessfelügyelte. A második kötet végül no-vember közepén került a nyomdába,s karácsony előtt két héttel az első

példányok megérkeztek a könyvesbol-tokba. A Mein Kampf elkészült.

Összefoglalva megállapíthatjuk,hogy a különböző legendákkal ellentét-ben a könyv Hitler önálló alkotása. Azelső kötetet maga gépelte Landsberg-ben, a másodikat diktálta. Bár igénybevett kisebb szerkesztési segítséget, amunkatársak nem befolyásolták ér-demben a végleges szöveget.

OLVASÓK ÉS OLVASOTTSÁG

A német lakosok 1944 őszén előszörAachen térségében, majd a következőhónapokban egész Németországbantöbb millió példányt égettek el a MeinKampfból. A szövetségesek katonái elő-renyomulásuk s gyakori házkutatásaiksorán alig botlottak Hitler kegytárgy-ként kezelt könyveibe. Természetesennem tudtak minden pincét, padlástvagy fészert átvizsgálni, ahol még ren-geteg könyv rejtőzhetett. De az ameri-kai katonák összességében sokkal ke-vesebb könyvet találtak, mint várták.

Az amerikai katonai kormányzat1946. február közepén 1000 fős min-

RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN 7

Német nemzetiszocialista vezetŒ,1920-tól a náci párt tagja. 1925–1932között Hitler magántitkára, 1933-tólhelyettese a pártban. 1933-tól tárcanélküli birodalmi miniszter és egybenSS-Obergruppenführer. 1941. május10-én a remélt brit–német megegye-zés elŒsegítésére Skóciába repült,de Churchill utasítására Œrizetbe vet-ték. A nürnbergi perben életfogytig-lani szabadságvesztésre ítélték.Végül a spandaui börtön utolsó fog-lyaként 1987-ben – tisztázatlan kö-rülmények között – öngyilkos lett.

RUDOLF HESS1894–1987

74 ∞&£ ∞ ∞ § £ ™Hitler cellája a landsbergi várbörtönben olvasó-lámpával és írógéppel, 1924 (bal oldalon)Hitler híveivel Landsbergben: Emill Maurice, HermannKriebl, Rudolf Hess, Friedrich Weber, 1924 (lent)

74 ∞&£ ∞ ∞ § £ ™

Page 5: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

tán tesztelte, hogy az övezetében élőkmenn yire ismerték Hitler munkáit.A fel mérés szerint a felnőtt lakosság23%-a legalább részben, 7%-a pedig tel-jes egészében olvasta mindkét kötetet.Az eredményt az amerikaiak alsó érték-nek tekintették. Az 1947 novemberé-ben tartott újabb kutatás megerősí-tette a korábbi eredményt: a 3000 meg-kérdezett 19%-a válaszolta, hogy telje-sen vagy részben olvasta a könyvet.Becslések szerint legkevesebb 12 milliónémet ismerte Hitler könyvét. A MeinKampf bizonyára nem volt olvasatlanbestseller, mert üzenete széles körbenterjedt a Harmadik Birodalomban.

Azt azonban nem tudjuk, hányan ér -tették meg és vették komolyan a ben - ne foglaltakat, s főleg mikortól. Az ér-velés szakadozottsága miatt a könyvetnehéz volt folyamatosan olvasni. Más-részt a szövege alapvetően nem külön-bözött attól, amit a németek a rádiósközvetítésekben hallhattak. Hitler be-szédeit és a Mein Kampfot egy arántszuggesztív megállapítások, erősen le-egyszerűsített problémaleírások, po-pulista követelések és világos ellenség-képek jellemezték.

1932. július közepén Hitler öröm-mel fogadta Walther Poppelreuter bon -ni idegpszichológus értesítését, hogya professzor a téli szemeszterben elő-adást indít Politikai pszichológia mintalkalmazott pszichológia Hitler MeinKampf című könyve alapján címmel.A professzor – aki 1931 novemberétőlaz NSDAP tagja volt – Hitler könyvét„a politikai pszichológia tankönyvének”tartotta, s 1934-ben negyvenoldalasbrosúrában jelentette meg előadását.Hitler saját kezűleg aláírt levélben kö-szönte meg könyvének egyetemi fel-dolgozását.

Hitler könyve valószínűleg 1933. ja-nuár 30. után vált szélesebb körben is-mertté. Néhány héttel később AndréFrançois-Poncet francia nagykövet úgyvélte, hogy a Mein Kampfot „Hitler sokhíve szent könyvnek, Bibliának, Korán-nak tartja”. A hamburgi rendőrség1933. áprilisi új tantervében az állam-polgári ismeretek és a történelem ok-tatása során elsősorban Hitler köny-vére kellett támaszkodni. A könyvet aReichswehr minden legénységi könyv-tára megkapta, sőt a katonáknak aján-lották saját példány vásárlását is. Kö-telező olvasmány azonban az 1930-asévekben sem lett a Wehrmachtnál.

Az iskolákban sem tették kötelező ol-vasmánnyá, sőt amikor 1935-ben azEher Kiadó felvetette ennek gondolatát,

maga az NSDAP pártközpontja állítottale a kezdeményezést. Ennek ellenéreHitler könyve számos iskolában nö-vekvő szerepet kapott az oktatásban: aNemzetiszocialista Tanárszövetség (Na-tionalsozialistischer Lehrerbund) tagjai,illetve a kormány felé húzó tanárok órá-ikon beszéltek a könyvről tanulóiknak.De még két-három évig tartott, míg le-cserélték a weimari köztársaság idejé-ből származó, demokratikus szelleműtankönyveket. Az iskolai beszélgetések-ben a Mein Kampfot klasszikusként ke-zelték, s egy sorban emlegették Goe theés Schiller műveivel.

A Hitler-Jugendben a Mein Kampfmár hivatalosan elrendelt olvasmányvolt. Az ifjúsági szervezet programjá-ban szerda délután a „világnézeti kép-zés” keretében túlnyomórészt a nem-zetiszocialista ideológia tananyagaithasználták, amelyek nagy részét aMein Kampf és Führer-beszédek idéze-tei tették ki. Ezenkívül voltak délutá-nok, amikor közösen olvastak Hitlerkönyvéből. Mivel a Hitler-Jugendnek1933 végén már 2,3 millió fiú és leánytagja volt, s 1939 közepén, az ifjúságiszolgálati kötelezettség bevezetéseután 8,7 millió fiatal, az „árja” ifjúság98%-a ismerkedett meg – legalábbiskivonatosan – a Mein Kampffal.

Az 1939. augusztusi Hitler–Sztálin-paktumot követően – jóllehet ez ellen-tétes volt a Mein Kampfnak a „halálosellenségről” tett kijelentéseivel – „az el-lenség még alaposabb megismerése”jelszavával újabb kiadások jelentekmeg. Az Eher Kiadó piacra dobta egy-kötetes, bibliapapírra nyomott, „háti-zsák-” vagy „frontkiadásnak” nevezettkönyvét, nyilvánvalóan az olvasói igé-

nyek kielégítésére. A biztonsági szolgá-lat (SD) 1940. márciusi jelentése szerintutóbbi nagy érdeklődést váltott ki a la-kosság körében, s jó ajándéknak tűnt afronton szolgálók számára. A „nép -társak” csupán 7,20 márkás ára miattelégedetlenkedtek. 1943-ig a frontki -adásból kereken egymillió példány je-lent meg.

1940 decemberében a háború miatta nagyobb városokban először mutat-kozott jelentős árukínálati korlátozás.„A közelgő karácsonyi ünnepek miatt anéptársak elégedetlenek a kevés árumiatt, főleg az ajándékozási és játékcik-keket illetően” – jelentette egy Gestapo-besúgó, hozzátéve, hogy viszont a nem-zetiszocializmus két alapműve, AdolfHitler Mein Kampf és Alfred Rosen-berg A 20. század mítosza című kötetemegfelelő példányszámban kapható,és keresik is őket, a párt más publiká-cióival ellentétben.

S a vásárlók érdeklődése tovább tar-tott; 1942. február végén a biztonságiszolgálat jelentette: „Különböző helyek-ről azt javasolták, hogy a munkából je-lentessenek meg rövidebb kivonatokat,amelyek a lakosság szélesebb rétegei –főleg vidéki lakosok – számára meg-könnyítenék, hogy mélyebben megis-merkedjenek a nemzetiszocializmus vi-lágnézeti alapjaival.” Jóllehet az NSDAPhatalomra jutását követően különbözőkiadók Hitler-idézetek gyűjteményétjelentették meg, a Führer nem óhaj-totta, hogy könyvét szétdarabolják skülönböző szempontok szerint ren-dezve jelentessék meg.

Jóllehet egyedül 1944-ben 1,6 milliópéldányt nyomtattak és közel 11 mil-lió volt még forgalomban, a háborús

8 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN

Page 6: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

események és a bombázások miatt aMein Kampf hirtelen hiánycikk lett.1944 júliusában még a mindenható SS-apparátus sem tudott ezer példánytfelhajtani a frontkiadásból.

A MEIN KAMPF ÚTJAA VILÁG KÖRÜL…

„Náci-Németország nemcsak aggodal-mat kiváltó ország, hanem univerzálisrejtély is” – írta 1933-ban a hatalmátólmegfosztott angol képviselő, WinstonChurchill a naplójába. Ki ez az ember?Mit akar ez a szélsőséges agitátor most,hogy birodalmi kancellár lett? Hihe-tünk-e a nagy májusi békebeszédének?

Az egész világ az új német kor-mányfő emblematikus könyve iránt ér-deklődött. Kiadók tucatjai kerestékmeg az Eher Kiadót a fordítási jogokmiatt. A kiadó vezetőjét ugyan érde-kelték a javaslatok, de az állami fegye-lem bizonyos elővigyázatosságot köve-telt, ezért azt válaszolta: Hitler nemszeretné elképzeléseit és szándékait el-lenőrizetlenül a külföldnek átnyújtani.

1933-tól a kiadó 14 országnak adtael a kötet fordítási jogait. Spanyolország,Magyarország, Kína, Japán, Hollandia,Dánia és Svédország lakosai rövidesensaját nyelvükön ismerkedhettek meg

Hitler nézeteivel. 1934-ben megjelent abrazil kiadás is, amely siker lett, s az1930-as években három ki adást értmeg. 1934-ben francia közvetítésselBagdadban arabul is kivonatokat közöl-tek belőle. A szerző kívánságára azon-ban ezekből a verziókból kihagyták akülpolitikai részeket. A fajról és fajhigi-éniáról, a zsidókról és a feketékről szólórészeket általában nem cenzúrázták; aFührer úgy vélte, hogy ezek kevesebbstratégiai érdeket érintenek, mint pél-dául az Ausztria annektálására vagy azélettérre vonatkozó felhívásai.

A rendszer büszke volt arra, hogy aFührer gondolatait külföldön is olvas-sák. 1936-ban a német sajtóban ezzela szlogennel jelent meg az Eher Kiadóreklámja a különböző idegen nyelvűkiadások kapcsán: „Egy könyv világ kö-rüli útra indul.”

AZ ANGOLÉS AZ AMERIKAI KIADÁS

A Mein Kampf valóban világ körüliútra indult, de szigorú kontroll alatt.Miközben belföldön egyfajta kultikustárgy maradt, külföldi publikálását fel-ügyelet alatt tartották. A német illeté-kesek főleg az angol és amerikai fordí-tásra figyeltek, mivel e két nagyhata-lom Hitler számára döntő jelentőségűvolt. Az új birodalmi kancellár attóltartott, hogy szembeszállhatnak euró-pai expanziós terveivel, s inkább asemlegességüket igyekezett biztosí-tani. Könyvében nem ütött meg szél-

sőségesen kemény hangot Angliávalszemben, inkább szövetséget helye-zett neki kilátásba Franciaország ellen.Valamivel élesebb a hangja az EgyesültÁllamokkal szemben, amelynek libera-lizmusát és profittörekvéseit utálta, solyan országnak tartotta, amely a zsi-dók és a bankárok kezében van. Hitlerattól tartott, hogy háborús szándékairiadóztatják e két országot, amelyekaz európai stabilitás mellett állnak.

Végül 1933-ban két tekintélyes ki -adóház, a New York-i Houghton Miff-lin és a londoni Hurst & Blackett kaptameg az Eher Kiadótól a Mein Kampfangol nyelvű megjelentetésének jogát.Közös fordítójuk az angol Edgar Dug-dale, a cionista mozgalom ismert kép-viselője és a nácik ellenfele volt. Őmár 1931-ben a könyv fordítására gon-dolt, s amint értesült a kiadók tervé-ről, díjtalanul felkínálta nekik szöve-gét, hogy a közvélemény értesüljön akönyvről, amelyet ő aggasztónak tar-tott. A két kiadó azonban csak olyanrészletet jelentetett meg, amelyből azEher Kiadó előírásai szerint töröltéka Hitlert zavaró bekezdéseket. MaxAmann ugyan is pontosan közölte an-golszász kollégáival, milyen szövegré-szeket nem látna szívesen az angolfordításban.

1933–34-ben jelent meg az Egye-sült Államokban a My Battle és Nagy-Britanniában a My Struggle. Nagy-Bri-tanniában nagy érdeklődés fogadta, sazonnal eladtak belőle 18 000 darabot,ám a következő években csak néhányezer példány kelt el.

Hitler választási körúton repülŒvel (balra fent) és autós sapkában (lent), 1928

74 ∞&£ ∞ ∞ § £ ™

74 ∞&£ ∞ ∞ § £ ™

Page 7: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

Az amerikai kiadó a fordítói jogo-kért 20 000 dollárt fizetett, amely azakkori időkben kimagasló honorári-umnak számított. Az értékesítés kez-detben szerényebb eredménnyel járt,mindössze ötezer példányt sikerült eladni. Roger Scaife, a kiadó vezetőjeRoosevelt elnöknek is megküldte akönyv egyik példányát, egy levél kísé-retében: „Be kell vallanom Önnek, hogye könyvvel vég nélküli problémáink van-nak, zsidók százai tiltakoznak, és nemcsak kis halak, jóllehet számos zsidó ér-telmiségi írt nekünk, hogy üdvözöljedöntésünket.” A New York-i iskolafel-ügyeleti hatóság ki akarta zárni a ki -adót a városi megbízásokból, amiért„egy közönséges gengszter szolgálatá-ban részt vett egy propagandavállalko-zásban”, ám az illetékes bizottság élesvita után azzal az érveléssel utasítottael a javaslatot, hogy „a Mein Kampf nyil-vánosságra hozatala a legnagyobb szol-gálat, amely az emberiségnek és főlegNémetországnak adható, így ugyanismindenki meggyőződhet róla, hogy eza könyv a tudatlanság, butaság és ot -rombaság sűrítménye”.

Az amerikai kiadónak kétségtelenülnem lehetett semmiféle szimpátiát fel-róni a nemzetiszocialista eszmék iránt;kiadása egy rövidített, az Eher Kiadóáltal cenzúrázott változat volt. Hitlerellenfelei nem mulasztottak el utalniarra, hogy egy kis amerikai kiadó, aStackpole 1938-ban elhatározta, hogya szerző engedélye nélkül teljes fordí-tást jelentet meg a „náci bibliából”. Akiadó vezetője ugyanis csavaros jogiérvelésre hivatkozott: Hitler hivatalo-san hontalan volt, amikor bejelentettea könyv szerzői jogi védelmét, ezértnem esik az amerikai copyright vé-delme alá, amely az államok közöttikölcsönösségen nyugszik. Az EherKiadó tiltakozott, a Houghton Mifflinpedig a bíróságra ment.

1939 februárjában, még a bírói dön-tés előtt piacra került a Stackpole-ki -adás. A Houghton Mifflin – a jogtulaj-donos – mégsem pereskedett, hanemmaga is a teljes változat közreadásamellett döntött, amellyel diszkréten aReynal & Hitchcock kiadót bízta meg.Egész csoport náciellenes értelmiségi– közöttük németországi zsidók is – lá-tott hozzá a fordításhoz. A teljes kiadáskét kiadója kemény versengésbe fo-gott, ám kötelezték magukat, hogysaját nyereségük nagy részét menekült-szervezeteknek adják. A Reynalnak si-került elhelyeznie a Mein Kampfot aBook of the Month Clubnál, amely az

első hónapban 30 000 példányra nö-velte az értékesítést. Feltehetően azeuró pai krízis eszkalálódása jelentettea legjobb reklámot a könyvnek.

1939. június 9-én végül a bíróságúgy döntött, hogy a hontalan szerzőkamerikai szerzői védelem alá esnek, ésa Stackpole-t a könyv visszavonásárakötelezte, miután három hónap alatt12 000 példány fogyott belőle. Az EherKiadónak a perköltség felét kellett áll-nia. A Mein Kampf teljes kiadását aHough ton Mifflin csak 1943-tól forgal-mazta saját nevén. Az angol kiadó szin-tén csak 1940-ben hozta ki a teljes vál-tozatot. A két ország emberei tehát aMein Kampf eredeti – s nem Hitler ex-panziós terveitől megfosztott – válto-zatát csak nagy késéssel ismerhettékmeg. Az 50 000 angol olvasónak, aki1938-ban, a nemzetközi kapcsolatok ki-éleződése idején vehette kézbe a köte-tet, csak az Eher Kiadó által engedélye-zett verzió állt rendelkezésére.

AZ OLASZ ÉS A FRANCIAKIADÁS

A Mein Kampf olasz fordítási jogait MaxAmann és Rudolf Hess már 1933. feb-ruár elején akkortájt csillagászati össze-gért, 20 000 dollárért adta el Olasz -országnak. A náciknak pénzre voltszükségük a márciusi Reichstag-válasz-tásokhoz, Mussolini pedig diplomáciaiés barátsági gesztust tett a „névtelenülés készpénzben” átadott összeggel,személyesen nézett kiadó után. A kor-mány szerződési ajánlata egyszerűvolt: ő finanszírozza a kiadást, s övé akönyv eladásából származó bevétel.A kiadást a 36 éves Valentino Bompi-ani kiadója vállalta, a fordításra pediga zsidó értelmiségi, Angelo Treves vál-lalkozott. Bompiani egy későbbi inter-jújában elmondta: ő is csodálkozott anáci bibliának számító könyv fordítá-sára vonatkozó ajánlaton, de nem tu-dott a német–olasz szerződés záradé-káról, mely szerint a könyv fordítójanem lehet zsidó. Ezért amikor a kötetvégül megjelent, a fordító nevét akiadó nem tüntette fel.

Trevesről később kiderítették, hogyaz egykori szabadkőműves 1921-ig aIII. Kommunista Internacionálé olasznyelvű folyóiratánál dolgozott, hogy az-után a militáns fasizmus és a kalandorMussolini egyik támogatója legyen.Egy fasiszta zsidó? Ezen egyáltalánnem kell csodálkozni. Az 1930-as évekelején az olasz zsidók az összlakosság-

10 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN

A Mein Kampf 1939-es angliai kiadása,amely 18 részben,

folytatásokban jelent meg (lent)

A Mein Kampf 1938-as amerikai kiadása,amely engedély nélkül jelent meg

a Stackpole kiadónál (fent) és Reynal & Hitchcock kiadása, 1939 (lent)

Page 8: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

hoz viszonyított arányuknál nagyobbszázalékban voltak jelen a fasiszta párt-ban, ahonnan csak az 1938. évi faji tör-vénnyel zárták ki őket. Treves későbbazzal magyarázta a fordítás elvállalását,hogy az olasz közvéleményt értesítenikellett a náci veszélyről.

Bompiani elhatározta, hogy csak amá sodik kötetet jelenteti meg, mert azelső kötet túlnyomóan életrajzi vonat-kozásai kevésbé érdeklik az olasz olva-sókat. A La Mia Battaglia 1934 márciu-sában jelent meg 400 oldalon, 16 líráseladási áron. Sikerének köszönhetően1940-ig 12 kiadást ért meg. Bompianiügyes üzleti húzással 1938 márciusá-ban, Hitler római látogatására jelen-tette meg a Mein Kampf első könyvét,La Mia Vita címmel; „véletlenül” ugyan -ez volt a címe Mussolini 1911-ben abörtönben írt könyvének is.

Franciaországban a 30 éves FernandSorlot 1931-ben Párizsban alapított,Nou velles Éditions Latines nevű kiadó-jával elhatározta, hogy Hitler könyvé-nek francia fordításával figyelmezteti afrancia közvéleményt a német kancelláreszméinek veszélyeire. Az Eher Kiadóugyan elutasította a Mein Kampf franciakiadását, de Sorlot nem hagyta magáteltéríteni szándékától. Mivel a franciaháborús veteránok minisztériu mánakosztályvezetője is támogatta, Sorlotmegbízott két fordítót a teljes német ki-adás lefordításával. A Mein Kampf elsőfrancia nyelvű kiadása – Mon combatcímmel – 1934 tavaszán jelent meg 688oldalon, 8000 példányban.

A könyvújdonságról a németek pári-zsi nagykövetségük révén szereztek tu-domást. Mivel Hitler elutasította köny-vének francia megjelenését, azonnal Pá-rizsba küldte Amannt és a kiadó ügyvéd-jét. A kereskedelmi bíróság 1934. júniusidöntése végül megtiltotta Sorlot-nak aMein Kampf nyomtatását és értékesíté-sét, a tilalom megszegésé ért 100 frankbüntetést helyezett kilátásba. A bíróságiítélet után Sorlot ki adott egy 100 olda-las kivonatot a Mein Kampfból azzal afelirattal, hogy A franciák számára til-tott könyv. Mindazonáltal a francia kia-dásból 1940-ig illegálisan, a pult alól 15-20 000 példány fogyott el.

OLVASTÁK-E ÁLLAMFÉRFIAK?

Nem érdektelen az sem, hogy a máso-dik világháború előtt, majd később avilág sorsát a kezükben tartó államfér-fiak – Churchill, Sztálin, Roosevelt vagyDe Gaulle – olvasták-e, s ha igen, ko -

mo lyan vették-e a Mein Kampfban fog-laltakat. A széles tömegektől eltérőennekik ugyanis cenzúrázatlan verziókálltak rendelkezésükre, s igénybe ve-hették államapparátusaik segítségét.

Sztálin korán kézhez kapta a köny-vet, s abból megismerte a Führer vas-akaratát. A szovjet diktátor sohasemkételkedett abban, hogy Hitler komo-lyan gondolja a könyvben leírtakat,ezért a nyugati demokráciákhoz köze-ledett, ám útja később mégis a zseniá-lis és szörnyű manőverhez, a német–szovjet megnemtámadási egyezmény-hez vezetett.

Roosevelt elnök, akit több honfi-társa meggyőzött a nemzetiszocialistafenyegetés súlyosságáról, s elhatároz -ta, hogy Amerikát háborúba vezeti aNémet Birodalom ellen, 1933-ban szin -tén olvasta a Mein Kampfot, rá adásul

eredetiben, mivel folyékonyan beszéltnémetül. A későbbi fordításba beleírta:„Ez a teljesen megtisztított fordítás tel-jesen hamis képet ad arról, amit Hitlermond. A német eredeti egészen más-ként néz ki.”

A könyvet az 1930-as évek közepénDe Gaulle is olvasta, s benne a pánger-manizmus kifejeződését látta. Londoniemigrációjában sürgette Maurice Schu-mannt, a Résistance vezetőjét, hogy ol-vassa el a Mein Kampfot, akkor meg-tudja, milyen a nemzetiszocialista Né-metország.

Eugenio Pacelli németországi nun-cius – a későbbi XII. Pius pápa, aki szin-

tén folyékonyan beszélt németül –1934-ben olvasta a könyvet, és sok-kolta annak tartalma; XI. Pius pápánálmégis a könyv indexre tétele ellen lé-pett fel, hogy ne támadja frontálisan aFührert, s ne élezze tovább a biroda-lom katolikusellenes politikáját. Ezértcsak halk kritikát fogalmazott meg anemzetiszocializmus és zsidóellenespolitikája miatt.

David Ben Gurion, Izrael állam ké-sőbbi építőmestere 1934-ben így véle-kedett a Mein Kampfról: „Hitler politi-kája az egész zsidóságot veszélybe so-dorja.” Ezért a náci fenyegetésben azsidók otthonszerzésre irányuló törek-vésének megerősítését látta.

Winston Churchill volt az egyedüli,aki teljes mélységében felfogta a könyvszövegét, s aki megérezte, hogy bennerejlenek Hitler személyiségének ésszán dékainak legfontosabb elemei.„Churchill visszatérő figyelmeztetései aközelgő rossz időről éppoly megszokot-tak voltak, mint a müezzin hangja, akikihirdeti az ima óráját” – jegyezte megéletrajzírója még az 1930-as években.Churchill pedig a második világháborúvégén emlékirataiban így írt: „AmikorHitler végül hatalomra jutott, nem voltmég egy olyan könyv, amely kiérde-melte volna a szövetséges hatalmak ka-tonai és politikai vezetőinek tanulmá-nyozását. Minden benne volt.”

Churchill azt is kifejtette, milyen ha-tást gyakorolt rá a kötet: „A hitvallás ésháború új koránja volt: beképzelt, bőbe-szédű és formátlan, de küldetéstudattóláthatva.” Felismerte Hitler sajátosságait,a totalitarizmust, a faji megszállottsá-got, az emberek megvetését, a brutáliserőszak iránti vonzódását, a „zsidó faj”kiirtásának követelését és mélyen gyö-kerező antiszemitizmusát, amely meg-különböztette őt kortársaitól. Az em-beri jogok tagadása meggyőzte Chur-chillt arról, hogy Hitlerrel semmifélekapcsolatot nem lehet ápolni. Hitlerugyanis az 1930-as években az angolokbehálózására törekedett, s politikájávaltöbbeket megtévesztett.

Churchill nem elégedett meg a MeinKampf tanulmányozásával, ha nem to-vább informálódott. 1932-ben Német-országba is elutazott, s azzal a meg-győződéssel tért haza, hogy a nemze-tiszocializmus felemelkedése számosországot alapjaiban rázkódtat megvagy teljesen megsemmisít.

Három hónappal Hitler hatalomrajutása után Horace Rumbold, a német-országi brit nagykövet a miniszterel-nöknek küldött különjelentésében azt

RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN 11

A Mein Kampf olasz kiadása 1934 márciusában jelent meg

Page 9: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

írta: Hitler könyvét komo-lyan kell venni. Hitler fo-lyamatosan békés szándé-kait bizonygatja, hogy akülföldben a biztonság ér-

zetét keltse. Az új birodalmi kancellárazonban nem mond le programjáról,hanem megkísérli ellenfeleit kómás ál-lapotba hozni, s egyiket a másik utánbecsapni. Három héttel az 1936. éviberlini olimpiai játékok után Hitler ta-lálkozott Lloyd George-dzsal, aki arrólszámolt be, hogy Hitler nem az Euró-pát fenyegető Németországról álmo-dozik, s a németeknek nem érdekükaz Anglia elleni háború. Lloyd Georgevégül Ausztria 1938. már ciusi németannektálása után azt írta naplójába,

hogy Hitler szétszakította a köteléketNagy-Britanniával és Franciaországgal,jóllehet azok hittek szavainak.

Hitler a Mein Kampfban a „legmé-lyebb csodálattal” írt Mussoliniről, a„nagy emberről”, akit először 1934 jú-niusában Velencében látogatott meg.Olaszország volt az egyetlen ország,amelyről elismeréssel írt könyvében,sőt szövetséget tervezett vele.

HITLER HALÁLA UTÁN

Hitler halála és a második világháborúvége nem jelentette a könyv nemzet-közi terjesztésének lezárulását, s főlegszélsőjobboldali kiadók adták ki. Ígypéldául 1950-ben Mexikóban, 1969-ben Olaszországban, Spanyolország-ban és Brazíliában jelentették meg,Spanyolországban a Biblia, valamint aDon Quijote után a legolvasottabbkönyvnek tartották.

De Németország hozzáállása alapja-iban megváltozott. Miután az EherKiadó továbbra is támogatta a könyvterjesztését, a kormány ezt különbözőintézkedésekkel igyekezett gátolni.Mivel Hitler bejelentett lakóhelyeMünchenben volt, a bajor szabad ál -lam örökölte a Mein Kampf szerzői jo-gait s egyúttal a szövetségesek utasí-tását, hogy terjesztését minden formá-ban tiltsa be. A külügyminisztériumutasította Bajorországot, hogy a tilal-mat az egész világra terjessze ki. A mün -cheni I. bajor esküdtszék 1948. októ-

ber 15-i döntésével Hitler hagyatékátBa jor országra ruházta.

Amikor az 1960-as években spanyolkalózkiadásokat terjesztettek az ame-rikai piacon, a bajor kormánynak sike-rült leállítania a könyvek forgalmazá-sát. Argentínában, Dániában, Görögor-szágban, Japánban és Portugáliában vi-szont igyekezetük eredménytelenmaradt. Ismert kiadóházak is kínáltáka Mein Kampfot érdeklődőknek, törté-nészeknek, a Harmadik Birodalomiránt szimpatizálóknak, fasiszta és náciaktivistáknak. További, tudományosigényű és történelmi-kritikai kiadásokjelentek meg 1970-ben Svédországban– ahol a könyv igazi sláger lett – ésOlaszországban, ahol ráadásul a balol-dali Pegaso Kiadó jelentette meg. Ba-jorország mindkét államot feljelen-tette, de a bírák nem ismerték el Bajor-ország szerzői jogát. Utaltak arra is,hogy a kiadók a legkisebb mértékbensem állnak közel a nemzetiszocializ-mushoz.

Másként áll a helyzet Nagy-Britanni-ában és az Egyesült Államokban, mertaz Eher Kiadó nekik már 1933-ban el-adta a kötet angol nyelvű kiadásánakjogait. Az amerikai Houghton MifflinKiadó a mai napig nem állította le akönyv értékesítését. 1945-ben az Egye-sült Államok kormánya lefoglalta a15%-os szerzői jogdíjat, s átadta a zsidófoglyok egyik alapjának. A The NewYork Times 1960. évi vizsgálata szerinta kiadó a háború vége óta évente kb.5000 példányt adott el a könyvből.

12 RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN

A Mein Kampf francia kiadása, 1934

74 ∞&£ ∞ ∞ § £ ™

1A könyv története arra figyelmeztet bennünket, hogy figyel-jünk a fanatikus és erŒszakos politikai tervezetekre, és so-

hase becsüljük le azokat. Fasisztoid, ultranacionalista, rasszistavagy antidemokratikus eszmék ritkán maradnak következményeknélkül.

2Az akkori idŒk tragédiája abban rejlett, hogy hiányzott a ké-pesség a nemzetiszocializmus újszerıségének felismeré-

sére. Ez a tanulság ma is érvényes. Az iszlamizmust például nemegy új náci/fasiszta veszély kifejezŒdéseként kell felfogni, nemlehet minden alkalommal az 1930-as évek gonosz szellemére hi-vatkozni.

3Az elmaradt reakciók a Mein Kampfra kevésbé a szöveg hi-ányos ismeretérŒl, mintsem a politikai akarat tényleges

hiányáról tanúskodnak. IdŒközben kiderült, hogy a háború elŒtttöbben olvasták és jobban megértették, mint sokáig gondoltuk.Európa tétlensége az egykori Jugoszláviában zajló „etnikai tiszto-

gatás” idején jól mutatta, milyen nehéz elhatározni magunkat acselekvésre.

4A barbárság és a demokrácia egymás mellett is élhet, azutóbbi nem véd meg a szörnyıségektŒl. Hitler felemelke-

dése az 1920–1930-as évek demokratikus Németországában mentvégbe. A demokrácia gyŒzelme nem akadályozza meg a vissza-eséseket.

5A könyv figyelmeztet a radikális antiszemitizmus és rasz-szizmus szörnyıséges következményeire.

6A Mein Kampf betiltása vagy távol tartása a közvélemény-tŒl, esetleg a kollektív tudatlanságba történŒ elásása

egyáltalán nem használ. Helyette inkább a helyes tanulságokatkell levonni belŒle; segíteni a könyv megfejtésében s azon törté-nelmi feltételek felismerésében, amelyek lehetŒvé tették, hogymegtörténjen, ami megtörtént.

6 tanulság Mire tanít a Mein Kampf?

74 ∞&£ ∞ ∞ § £ ™

Page 10: RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZINepa.oszk.hu/03100/03122/00009/pdf/EPA03122_rubicon_2016-3_005-013.pdf · A Hitler-Jugendben a Mein Kampf már hivatalosan elrendelt olvasmány volt. Az

1963-ban Nagy-Britanniában a ki -adási joggal nem rendelkező Hutchin-son & Co. nevű kiadó próbálkozottmeg kommentált publikálással, s hosz-szas vita után – amely főleg a zsidó kö-zösséget osztotta meg – a kötet meg-jelent. A The Guardian 1999. évi tudó-sítása szerint a Hutchinson & Co. beje-lentette, hogy az évente eladott kb.3000 példány bevételét nem kívánjamegtartani, s átutalná Bajorországnak.A jogokat birtokló bajor pénzügymi-nisztérium azonban – különféle zsidószervezetekhez és a Brit Vöröskereszt-hez hasonlóan – visszautasította azajánlatot. A kiadó végül talált egy olyanszervezetet, amely névtelensége garan-tálásával elfogadta az adományt.

Franciaországban Fernand Sorlot1952-ben újabb kiadást jelentetettmeg, az elsőt a háború után, s 1960-igpult alól évente mindössze néhány tu-catot értékesített belőle. De amikor akereslet növekedett, és sem a német,sem a francia hatóságok nem reagál-tak rá, elkezdte nyíltan árulni a köny-vet. A könyvkereskedésekbe való ki-szállítást a Hachette vállalta fel. Fiai -nak köszönhetően Sorlot 1970-től1982-ben bekövetkezett haláláig éven -te körülbelül 2000 példányt adott el.A viszonylag alacsony példányszám el-lenére a nyilvános árusítás végül is fel-tűnést keltett. Lakossági bejelentésrea Rasszizmus és AntiszemitizmusEllen Küzdő Liga (Ligue internationalecontre le Racisme et l’antisémitisme –LICRA) 1978-ban feljelentette a kiadót,hogy a könyv alkalmas bizonyos etni-kai csoportokkal, főleg a zsidókkalszembeni diszkrimináció, gyűlölet éserőszak keltésére. Az 1979-ben Ver -sailles-ban nagy médiafigyelemmel kí-sért perben a bíróság végül 80 000frank pénzbírságra ítélte Sorlot-t, dea Mein Kampfot nem tiltotta be, mi-ként a Cion bölcseinek jegyzőkönyveiesetében tette. Viszont kötelezte a ki-adót arra, hogy a könyv lapjain élénkszínnel jelenjenek meg idézetek a faj-gyűlölet-ellenes törvényből, valaminta nürnbergi perek és a versailles-i bí-róság ítélete.

Az ítélet nem jelentett komolyabbhátrányt a párizsi kiadónak. Továbbrais legálisan árusíthatta a Mein Kamp-fot, amelynek elejére beillesztett egyzöld papírra nyomtatott, hétoldalas fi-gyelmeztetést. Az utóbbi években aNou velles Éditions Latines kiadóévente 2500-3000 példányt ad el a 36euróba kerülő kötetből. A kiadó szerinta könyvet érdeklődők, diákok, tanárok,

történészek és idős emberek keresik,akik végre el akarják olvasni a kötetet,amelyről olyan sokat hallottak.

A BETILTÁS SEM HASZNÁLT

Az NSZK-ban 1949 óta ugyan hivatalo-san nem foglalkozott törvény a MeinKampf státuszával, de a szövetségesadminisztráció által elfogadott, jogilagtisztázatlan tilalom továbbra is mérv -adó maradt. 1974-ben Werner Masera széles publikumnak szánt könyvé-ben számos Mein Kampf-idézetet kö-zölt, amelyeket a bajor állam korábbanjóváhagyott. A könyv kiadásának jogikereteit végül a szövetségi bíróság1979 júliusában pontosította: megerő-sítette a teljes szöveg megjelentésénektiltását, s csak tudományos célú, kivo-natosan közölt részletek nyilvános-ságra hozatalát engedélyezte. Eltűrteviszont az 1945 előtti kiadványok bir-toklását s antikváriumokban történőárusítását.

A bíróság viszonylagos liberalizmu-sát kifogásolta az ismert történész,Karl Dietrich Bracher, aki az 1960-asévekben – az Egyesült Államoktól 1955-ben visszakapott dokumentumok alap-ján – elsőként írt nagy monográfiát azNSDAP 1933. évi hatalomra jutásáról.A könyv megtűrésében a demokráciaveszélyeztetését látta, s fellépést java-solt terjesztése ellen. A politikai palettamásik oldalán álló Franz Josef Straussbajor miniszterelnök viszont úgy vélte,a Mein Kampf nem veszélyezteti anémet demokráciát, és semmi értelmeaz alkotmány elfogadása előtti és utánikiadások megkülönböztetésének. Aztjavasolta, hogy a könyvet bocsássáknyilvános vitára, ahelyett hogy szégyen-lősen elfordulnak tőle.

Mindezek ellenére a Mein Kampfotaz egész világon – teljesen vagy rész-ben – kiadták és árulták. A könyv kap-ható – többek közt – Görögországban,Kínában, Bulgáriában, Japánban, Hor-vátországban, Oroszországban, Új-Zé-landon, Dél-Koreában, Ausztráliában,Olaszországban, Indiában, Törökor-szágban, Finnországban, Indonéziá-ban, Kolumbiában, Hollandiában, Ma-rokkóban, Dániában, Argentínában,Brazíliában, Spanyolországban is. Izra-elben 1995-ben új történelmi-kritikaikiadás jelent meg héber nyelven. A be-tiltás egyébként sem sokat ér az inter-net világában: a könyv az online könyv-kereskedőknél a németek által vásá-rolt első három cím között szerepelt.

Az utóbbi években Orosz-országban három kiadástis megért a kötet, s mi vela gyorsan növekvő szélső-jobboldal kultikus tárgyalett, a duma betiltotta,bár ezzel nem nagyon si-etett. A könyvet bemutatták a 2007.évi moszk vai könyvvásáron anélkül,hogy a hatóságok bármit tettek volnaellene; a ki adót ráadásul kitüntettékAz Év Fiatal Vállalkozója díjjal. Ukraj-nában ugyan a könyvet hivatalosan be-tiltották, de az ukrán nacionalisták be-folyásos szélsőjobboldali pártja az oro-szok és a zsidók elleni küzdelmébenhasználja.

A saját identitását kereső Törökor-szágban a Mein Kampf minden rekor-dot megdöntött. A kis Manifesto Ki adó2005-ben jelentette meg új fordításban,alacsony, kb. 3 eurós áron, s a könyv na-gyon jól fogyott. Két további kiadó isbeszállt az üzletbe, így néhány hóna-pon belül 80 000 példányt adtak el.

A bajor pénzügyminisztérium vi-szont jogi lépésekkel vagy diplomáciaibeavatkozással Portugáliában (1998),Csehországban (2000), Lengyelország-ban (2005) elérte, hogy eltávolítsák aMein Kampf új kiadásait a könyvesbol-tok polcairól. A kiadók egyik esetbensem tartoztak a neonáci nézetek ter-jesztői közé. A Mein Kampf eltávolítá-sára irányuló német törekvések ugyanérthetőnek tűntek, de a vitának márnem volt sok értelme: 2015. december31-én lejárt Bajorország szerzői joga,s ezzel megszűnt annak lehetősége,hogy nemzetközi szinten eljárjon akönyv megjelentetése ellen.

RUBICON TÖRTÉNELMI MAGAZIN 13

Hitler 50. születésnapjárakiadott bŒrkötéseskiadás, 1939

74 ∞&£ ∞ ∞ § £ ™

74 ∞&£ ∞ ∞ § £ ™