RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER...

24
MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur Ricevitore DVB-T2 HEVC registratore Recorder DVB-T2 HEVC receiver

Transcript of RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER...

Page 1: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

MANUAL DE USUARIOMANUEL D’UTILISATION

MANUALE UTENTEUSER MANUAL

RT6120T2

Receptor DVB-T2 HEVC grabadorRécepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

Ricevitore DVB-T2 HEVC registratoreRecorder DVB-T2 HEVC receiver

RT6120T2

Page 2: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur
Page 3: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

ESPAÑOLLas pantallas pueden diferir de la versión fi nal del producto

RECEPTOR DVB-T2 HEVC GRABADOR

RT6120T2

Page 4: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

4

PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas, no quite la tapa (o el panel posterior) de la unidad. Consulte al personal de servicio cualificado.

El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángu-lo equilátero, pretende alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” dentro del producto que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica.El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de impor-tantes instrucciones de operación y mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA ELÉC-TRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR CORRECTAMENTE EL ENCHUFE A LA TOMA DE CORRIENTE.El aparato no debe exponerse a goteos y salpicaduras, y ningún objeto lleno de líquido, como jarrones, encima del aparato.

PRECAUCIONES IMPORTANTESAdemás de la cuidadosa atención dada a las normas de calidad en la fabricación de su decodificador, la seguridad es un factor importante en el diseño de cada instrumento. Sin embargo, la seguridad también es su responsabilidad. Esta hoja enumera información importante que contribuirán a garantizar su disfrute y uso apropiado del decodi-ficador y sus accesorios. Por favor, lea atentamente antes de instalar y utilizar su decodificador.

INSTALACIÓN1. Lea y siga las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de utilizar el decodificador. Siga todas las instrucciones de funcionamiento.2. Conserve las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y funcio-namiento deben ser conservadas para futuras consultas.3. Observe todas las advertencias - Cumpla con todas las advertencias del decodificador y en el manual de instrucciones.4. Polarización - Algunos decodificadores están equipados con un en-chufe de corriente alterna. Este enchufe encaja en el toma de corriente, gire el enchufe. Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. Para evitar descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado con un cable de extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que las clavijas puedan insertarse completamente sin exposición de los contactos. Si necesita un cable de extensión, utilice un cable polarizado.5. Fuentes de Alimentación - Este Dębe receptor de funcionar unica-mente con el rango especificado en la etiqueta del panel posterior del receptor. Si no está seguro del tipo de similares suministro eléctrico de su hogar u oficina, por favor consulte un su distribuidor del receptor o elec-tricista. Para un decodificador destinado a funcionar con baterías, u de otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.6. Sobrecarga - No sobrecargue los enchufes o cables de extensión ya que esto puede resultar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. So-brecarga en la salida de CA, cables de extensión, cables de alimentación deshilachados, el aislamiento del cable dañado o roto, y los enchufes ro-tos son peligrosos, pueden dar lugar a una descarga eléctrica o un incen-dio. Examine periódicamente el cable, y si su aspecto indica daños o de-terioro del aislamiento, debe ser reemplazado por un técnico cualificado.7. Protección del cable de alimentación - Los cables de alimentación deben colocarse de forma que no sean susceptibles de ser pisados o dañados por objetos colocados sobre o contra ellos, prestando especial atención a los cables en los enchufes, los receptáculos y el punto donde de salida del decodificador de señal. Cuando el enchufe principal u otro conector se utiliza como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe estar siempre disponible.8. Ventilación - Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventila-ción y asegura un funcionamiento fiable del decodificador y protección contra el sobrecalentamiento. Estas aberturas no deben bloquearse o cubrirse. Las aberturas no deben ser bloqueadas colocando el decodifi-cador en una cama, un sofá, una alfombra o una rejilla de calefacción. Este decodificador no debe ser colocado en una instalación incorporada como una estantería o estante, a menos que exista una ventilación adecuada o de seguir las instrucciones de la caja del fabricante receptor.9. Enlaces - No utilice accesorios a menos que estén recomendados por el fabricante del decodificador ya que pueden causar peligros.10. El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones colocados sobre el aparato. Precau-ción: Mantenga la seguridad eléctrica. El dispositivo o los accesorios conectados a esta unidad deben llevar la marca de certificación de segu-ridad en el accesorio mismo y no deben ser modificados de manera que se altere los elementos de seguridad. Esto ayudará a evitar cualquier peligro y no debe ser modificado con el fin de poner en compromiso las caracte-rísticas de seguridad. Esto ayudará a evitar cualquier peligro potencial de descarga eléctrica o un incendio. En caso de duda, póngase en contacto con personal de servicio cualificado.

11. Accesorios - No coloque este decodificador en un inestable carro, soporte, trípode, soporte o mesa. El decodificador puede fallar, causando lesiones graves a un niño o un adulto, así como graves daños en el deco-dificador. Utilice este decodificador sólo con un carro, soporte, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendidos con el disposi-tivo. Cualquier montaje del producto debe seguir las instrucciones y uso de los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.11a. Un decodificador y un carrito deberá moverse con cuidado. Las paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden causar daños en el decodificador.12. Toma de tierra exterior de Antena - Si un sistema de antena o cable exterior está conectada con el decodificador, asegúrese de que la antena o sistema de cable esté conectado a tierra para proporcionar cierta pro-tección contra sobretensiones y las cargas estáticas acumuladas. La Sec-ción 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI / NFPA No.70-1984 (sección 54 del Código Eléctrico Canadiense, Parte 1) proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra del mástil y la estructura de soporte, puesta a tierra del alambre de acometida a una antena aprobación de la unidad, conexión a los electrodos de tierra y requisitos para el electrodo de puesta a tierra.13. Líneas de energía - Una antena exterior no deberá ser instalada en las proximidades de líneas eléctricas aéreas, otros circuitos eléctricos o de luz, o donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, extreme las precauciones para no tocar o acercarse a dichas líneas o circuitos, ya que el contacto con ellos podría ser fatal. La instalación de una antena exterior puede ser peligroso y se debe dejar a un instalador profesional de antenas.UTILIZACIÓN14. Limpieza - Desconecte el decodificador de la toma de corriente antes de limpiarlo. No usar limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.15. Los objetos que pueden tocar puntos de voltaje peligroso o “corto circuito” puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el decodificador.16. Rayos - Para mayor protección de este decodificador durante una tormenta eléctrica, o cuando no se vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte el sistema de antena o cable. Esto evitará daños al decodificador debido a rayos y líneas de alta tensión.SERVICIO17. Reparaciones - No intente reparar este receptor, ya que al abrir o quitar las tapas puede exponerse a voltajes peligrosos u otros peligros. Solicite el servicio de personal de servicio cualificado.18. Condiciones que exigen el mantenimiento - Desconecte el decodi-ficador de la toma de corriente y contacte al personal de servicio califica-do bajo las siguientes condiciones:A. Cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados.B. Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el decodificador.C. Si el decodificador ha sido expuesto a la lluvia o al agua.D. Si el video no funciona normalmente siguiendo las instrucciones.Ajuste sólo los controles que están cubiertos por las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y a menudo requerirá mucho trabajo por parte de un técnico cuali-ficado para que el receptor vuelva a funcionar normalmente.E. Si el decodificador se ha caído o se ha dañado la carcasa.F. Cuando el decodificador muestra un cambio notable en su funciona-miento, esto indica la necesidad de servicio.19. Piezas de repuesto - Cuando necesita piezas de repuesto, que el técnico verifique que los reemplazos que utiliza tienen las mismas características que las piezas originales. El uso de piezas de reemplazo especificadas por el fabricante del decodificador puede evitar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.20. Comprobación de seguridad - Al completar cualquier servicio o re-paración de este receptor, pida al técnico que realice comprobaciones de seguridad recomendadas por el fabricante para determinar que el deco-dificador está en condiciones seguras de funcionamiento.21. Montaje en pared o techo - El producto debe montarse en una pared o techo interior según las recomendaciones del fabricante.22. Calor - El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas u otros productos (incluyendo amplifi-cadores) que produzcan calor.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Page 5: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

5

ES

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Conectar al TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Conectar al Sistema HiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

PRIMEROS PASOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cambiando de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Guía Electrónica de Programas (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

EDITAR CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Menú Editar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Lista de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Lista de canales de Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Borrar todo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Menú de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Sistema de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Ajuste de la hora local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Configuración del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Bloqueo parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Configuración del OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ajustes de descripción de audio . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Ajustes de multiventana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

CONTENIDOS

Page 6: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

6

HERRAMIENTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Menú principal de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Volver a los ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Actualización de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Extraer el dispositivo USB correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

JUEGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

RED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

TIMESHIFT/GRABACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Timeshift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

MEDIA PLAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Menú principal Media Player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Explorador de grabaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Información HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Configuración DVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

CONTENIDOS

Page 7: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

7

ES

PANEL FRONTAL

PANEL TRASERO

INTRODUCCIÓN

Display

Entrada de Antena Salida HDMI

Puerto USB

Sensor del mandoa distancia

La imagen es solo como referencia, puede diferir de la imagen final del producto

Audio Digital Coaxial Alimentación

Loop Through RFpara un equipo externo

Puerto Ethernet Euroconector paraconectar al televisor

Page 8: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

8

Mando a Distancia

1. STANDBY (Cambia de modo Encendido a Reposo) 2. INFO (Muestra la información del canal en curso) 3. PLAY 4. Previo/Siguiente 5. PAUSA (Activa o para la función Timeshift) 6. Menu (Abre o cierra el menú en pantalla) 7. Cursor, CH+/ -, VOL+/-(Cursor: Para navegar por los menús)CH+/-: Canal arriba y abajoVOL+/-: Subir o bajar el volumen8. Botón OK (Confi rma una selección dentro del menú) 9. GRABAR (Grabar el programa de TV) 10. Teclas Numéricas (Introduce valores numéricos y selecciona el canal directamente introduciendo el número) 11. USB (Entra al explorador de archivos) 12. MEDIA (Entra al menú de grabación) 13. TTX (Abre el Teletexto)14. TIMER (Temporizador) 15. MUTE (Activa o desactiva el volumen)16. SUBTITLE (Activa o desactiva los subtí-tulos) 17. Búsqueda adelante/atrás 18. EXIT (Salir del menú) 19. STOP (Para la reproducción o grabación de un programa) 20. EPG (Abre la Guía Electrónica de Programas)21. BACK (Cambia al canal previo) 22. TV/RADIO (Cambia entre TV y RADIO) 23. AUDIO (Selecciona el modo y la pista de audio)24. RES (Cambia a resolución HDMI)25. FAV (Abrir la Lista de Favoritos)26. Botón ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL(Para funciones interactivas/botones funcionesde submenú)

INTRODUCCIÓN

1. STANDBYReposo) 2. INFOcurso) 3. PLAY 4. Previo/Siguiente 5. PAUSA6. Menu7. Cursor, CH+/ -, VOL+/-(Cursor: Para navegar por los menús)CH+/-: Canal arriba y abajoVOL+/-: Subir o bajar el volumen8. Botón OKdel menú) 9. GRABAR10. Teclas Numéricasnuméricos y selecciona el canal directamente introduciendo el número) 11. USB12. MEDIA13. TTX14. TIMER15. MUTE 16. SUBTITLEtulos) 17. Búsqueda adelante/atrás 18. EXIT19. STOPun programa) 20. EPG21. BACK22. TV/RADIO23. AUDIOaudio)24. RES25. FAV26. Botón ROJO/VERDE/AMARILLO/AZUL(Para funciones interactivas/botones funcionesde submenú)

La imagen es solo como referencia, puede diferir de la imagen fi nal del producto

Page 9: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

9

ES

General Existen muchos tipos diferentes de TV y otros equipos que pueden conectarse a este recptor. En este manual verá algunas de las formas más habituales de conec-tar sus equipos externos.

Conectar al TV

Conectar al Sistema HiFi

CONEXIONES

La imagen es solo como referencia, puede diferir de la imagen final del producto

Cable RF

Antena

EuroconectorCable HDMI

LAN

TV

Cable Coaxial

Hi-Fi

Page 10: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

10

Bienvenida

Cuando utilice su receptor por primera vez, el menú de bienvenida aparecerá. Presione izquierda o derecha para configurar la Región, el Idioma, la Resolución y el modo de Aspecto. Seleccione la opción “OK” y presione el botón OK para empezar la búsqueda de canales..

Instalación

1- Presione el botón “MENU” para entrar en el menú principal.2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar la opción “Instalación”, presione “DERECHA” para entrar en el menú de instalación.3- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar la opción deseada y presione “OK” para entrar en el submenú.4- Presione el botón “EXIT” para salir.

Búsqueda Automática 1- Seleccione la “Búsqueda Automática”, presione el botón “OK” para entrar en el menú de Búsqueda Auto-mática.2- Presione el cursor para configurar “Solo FTA” y “Sólo señal T2”, entonces resalte “Búsqueda”, presione el bo-tón “OK” para empezar la búsqueda automática,

Búsqueda de canales 1- Seleccione “Búsqueda de canales”, presione el botón “OK” para entrar en el menú de Búsqueda de Canales.2- Presione los botones del cursor para configurar el modo de búsqueda, la banda de búsqueda, nº de canal, la frecuencia y el ancho de banda, entonces resalte “Búsqueda” y presione el botón “OK” para empezar la búsqueda de canales.

LCN Puede activar/desactivar la función LCN ajustando el “modo LCN” en on/off.Si la función LCN (Número de Canal Lógico) está activada, usted no podrá cambiar el número de canal de TV original mediante el escaneo.

PRIMEROS PASOS

Page 11: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

11

ES

Cambiando de CanalExisten tres maneras de selección del canal, saltando a través de la lista de cana-les, selección por número y en la ventana de lista de canales.1- Saltando a través de la lista de canales: Pulse Arriba o Abajo para navegar arriba o abajo por los canales disponibles.2- Seleccionado por número: Introduzca el numero de canal directamente pulsan-do los números, y pulse OK para seleccionar el canal deseado.3- Selección por la lista de canales en pantalla:Puede seleccionar los canales deseados directamente desde la lista de canales en pantalla. Esta lista de canales aparecerá a través del menú principal del receptor. Ver el capítulo “Editar Canal” de este manual para más detalles.

Guía Electrónica de Canales (EPG) Acceder al EPG de todos los canales:1- Pulsa el botón “EPG” para entrar en el menú EPG.2- Pulsa los botones de cursor para cambiar entre listas de canales, calendario de eventos de los canales seleccionados y los eventos de ahora y siguientes.3- Pulse “VERDE” para temporizar sus eventos.4- Pulse el botón “ROJO” para mostrar el menú “Barra de tiempo”

EDITAR CANALES

Menú Editar Canales 1- Presione “MENU” para entrar en el menú principal.2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO”para resaltar “Editar Ca-nales”, presione “DERECHA” para entrar en el menú de Edición de Canales.3- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar la opción deseada y presione “OK” para entrar en el submenú.4- Presione el botón “EXIT” para salir.

Lista de Canales de TV 1- En el menú Editar Canales, seleccione “Lista de Ca-nales de TV”, presione el botón “OK” para entrar en el menú de Lista de Canales de TV.2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar el canal, presione “OK” para previsualizar el canal deseado.

FUNCIONAMIENTO

Page 12: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

12

Utilice este menú para marcar como favorito, bloquear, saltar, mover, ordenar, bo-rrar o renombrar los canales.• Presione el botón “FAV”, entonces presione el botón “OK” para editar la función Favoritos.• Presione el botón de color, entonces presione el bo-tón “OK” para editar la función correspondiente.

Lista de Canales de Radio 1- En el menú Editar Canales, seleccione “Lista de Canales de Radio”, presione el botón “OK” para entrar en el menú de Lista de Canales de Radio.2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar el canal y presione “OK” para escuchar el canal de radio. NOTA: Básicamente, el funcionamento de la “Lista de Canales de Radio” es el mis-mo que la “Lista de Canales de TV”, pero hay una diferencia: en el modo “Lista de Canales de Radio” no hay información de vídeo, por lo que en la ventana de previ-sualización saldrá siempre el logo de la Radio.

Borrar Todo 1- En el menú Editar Canales, seleccione “Borrar Todo”, entonces presione el botón “OK”. Se le pedirá que in-troduzca la contraseña (la contraseña por defecto es “0000” ó “1234”).2- Una ventana de advertencia aparecerá: Seleccione “Sí”, presione “OK” para bo-rrar todos los canales. Seleccione “No”, presione “OK” para cancelar el borrado.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Menú de Configuración del Sistema El menú de configuración de sistema le permitirá ajustar el Idioma, el Sistema de TV, la Hora Local, el Temporizador, el Bloqueo Parental, el OSD, Favoritos, Audio descripción, Multivista y otros.

1- Presione “MENU” para entrar en el menú principal.2- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar “Configu-ración del Sitema”, presione “DERECHA” para entrar en el menú.3- Presione “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar la opción deseada y presione “OK” para entrar en el submenú.4- Presione el botón “EXIT” para salir.

EDITAR CANALES

Page 13: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

13

ES

Idioma Este menú le permitirá configurar el idioma.

Sistema de TV Este menú le permitirá ajustar la Resolución de Vídeo, el Modo de Aspecto y la salida de Audio Digital.Resolución de Vídeo: Por Fuente / Nativa / 480i / 480p / 576i / 576p / 720p@50HZ / 720p@60HZ /1080i@50HZ/1080i@60HZ/1080p@50HZ /1080p@60HZModo de Aspecto: Auto/4:3PS/4:3LB/16:9Salida de Audio Digital: Salida LPCM / Salida BS

Ajuste de Hora Local Este menú le permitirá ajustar la región y la hora.Región: En este menú podrá cambiar los ajustes de región.Uso GMT: Aquí podrá abrir el Uso de GMT. Las opciones son: Por Región / Definido por Usuario / ApagadoGMT Offset: Este menú es válido sólo cuando se selec-ciona “Definir el Usuario” en el menú Uso GMT. El rango GMT offset “-11:30 ~ +12:00” crece media hora progre-sivamente.Horario de Verano: Las opciones son ON/OFFFecha: Los menús “Fecha” y “Hora” sólo están disponibles si selecciona “Off” en el menú Uso GMT.Hora: Presione las teclas numéricas para introducir la hora.

Configuración del Temporizador Este menú le permite configurar la programación del temporizador. Podrá ajustar 8 temporizadores.Modo de Temporizador:Off/Una vez/Diario/Semanal/MensualServicio del Temporizador: Canal/GrabaciónCanal de Encendido: Seleccionar el canal que desea que aparezcaFecha de encendido: Pulse botones numéricos para introducir la fecha.Hora de Encendido: Pulse botones numéricos para introducir la hora.Duración: Pulse botones numéricos para introducir la duración.

Bloqueo Parental Este menú le permite proteger el menú de instalación y el canal, y cambiar la con-traseña.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Page 14: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

14

1- En el menú “Configuración del sistema”, seleccione “Bloqueo Parental” y pre-sione “OK”, se le pedirá introducir una contraseña (la contraseña por defecto es “0000” o “1234”).2- Después de introducir la contraseña correcta pulsando los botones numéricos, el menú de bloqueo parental parece.Bloqueo de Menú: Para bloquear el menú de insta-lación y menú de edición. Cuando quiera entrar en el menú Búsqueda Automática/Búsqueda de Canal, debe introducir la contraseña. Usted puede configurar menú de bloqueo en on/off.Bloqueo de Canal: Off/ 4 AÑOS / 5 AÑOS / 6 AÑOS / 7 AÑOS / 8 AÑOS, etc.Nueva contraseña: Para cambiar la contraseña.Confirmar la contraseña: Para confirmar la nueva contraseña.

Ajustes OSDEste menú le permite configurar tiempo de espera OSD y la Transparencia OSD.Tiempo de espera de OSD: 1-10Transparencia OSD: Ajustar la transparencia del OSD en Off / 10% / 20% / 30% / 40%.

Favoritos Este menú le permite renombrar el grupo de favoritos:1- En el menú Canal, seleccione “Favoritos”, pulse “OK” para entrar en Favoritos. 2- Seleccione el grupo deseado, pulse el botón “OK” para abrir el teclado simulado. Introduzca letras y números uno por uno pulsando el botón del cursor y presiona “OK” para confirmar. Después de terminar la entrada, resalte “OK” en el teclado de simulacros para confirmar, entonces habrá cambiado el nombre del gru-po de favoritos correctamente3- Pulse el botón “EXIT” para salir del menú de cambiar el nombre de grupo.

Ajustes de Descripción de Audio Este menú nos permitirá ajustar el Servicio AD (Des-cripción de Audio), Utilizar AD por defecto y Volumen de AD:Servicio AD: ON/OFFUtilizar AD por Defecto: ON/OFFVolumen AD: -3 ~ 3

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Page 15: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

15

ES

Ajustes de Multiventana Este menú le permitirá ajustar la Multiventana1 - En el menú de “Configuración del Sistema”, seleccio-ne “Ajustes Multiventana” y pulse “OK”, podrá seleccio-nar el elemento deseado: Imágenes 4+1 ó 3x3.2- Después de seleccionar la opción deseada, pulse “EXIT” para salir del menú principal, entonces pulse el botón “AZUL” para entrar en la multiventana.

Ajustes de Multiventana:Imágenes 4+1Imágenes 3x3

Otros Este menú le permitirá ajustar la Alimentación de Antena, tipo de Canal de Pago, Alarma y Auto Standby.Alimentación de Antena: On/Off Cuando “Alimentación de Antena” está seleccionado como “ON”,el receptor proporcionará 5V de alimentación a la antena.

Tipo de Canal de Pago: Todos/Gratis/CodificadosAlarma: ON/OFFAuto Standby: 30Min/1 Hora/2 Horas/3 Horas/Off

HERRAMIENTAS

Menú Principal de Herramientas 1- Pulse el botón “MENU” para entrar en el menú principal. 2- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar “Herra-mientas”, pulse “DERECHA” para entrar en el menu “He-rramientas”. 3- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar el item deseado y pulse “OK” para entrar en el sub-menú . 4- Pulse “EXIT” para salir.

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

Page 16: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

16

Información Aquí encontrará información importante sobre el hard-ware y el software del producto.1- En el menú “Herramientas”, seleccione “Informa-ción”, pulse “OK” para abrir la ventana de información.2- Pulse el botón “EXIT” para salir.

Volver a los Ajustes de Fábrica Este menú le permite volver a configurar el receptor a la configuración de fábrica, borrar todos los canales existentes.1- En el menú “Herramientas”, seleccione “Valores de fábrica”, pulse “OK”. Entre la contraseña por defecto (0000 ó 1234) cuando se le solicite.2- Aparecerá una ventana de confirmación. Seleccione “Sí” para volver a la configuración de fábrica y borrar todos los canales. Seleccione “No” para cancelar los ajustes de fábrica.3- Pulse el botón “EXIT” para salir.

Actualización de Software Ofrecemos las funciones para el usuario de actualizar la versión de software a través OTA o por USB.1- Entrar en el menú “Herramientas”, seleccione “Ac-tualizar por OTA” o “Actualizar por USB”, pulse “OK”, se muestra el menú de actualización de software.2- Utilice el cursor para seleccionar el elemento deseado, a continuación, seleccio-ne “Start” y presiona “OK” para iniciar la actualización.3- Pulse el botón “EXIT” para salir.

Extraer el Dispositivo USB de Forma Segura En menú “Herramientas” del menú, seleccione “Extraer Dispositivo USB de forma segura “.Pulse “OK” para confirmar. Luego aparecerá la ventana.Pulse “OK” otra vez.

HERRAMIENTAS

Page 17: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

17

ES

Juegos Este menú le permite jugar a juegos.1- Pulse “MENU” para acceder al menú principal.2- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar “Juegos”, presionar “Derecha” para entrar en el menú del juego.3- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para resaltar el elemento deseado y pulse el botón “OK” para entrar en el juego.4- Pulse el botón “EXIT” para salir.

RED

Red Este menú le permite configurar la red, ver el pronósti-co del tiempo y escuchar la radio por internet.

TIMESHIFT / GRABACIÓN

Al conectar un dispositivo de almacenamiento externo en el puerto USB le da ac-ceso a la función Time Shift / Grabación de un programa de televisión.• Pausa un programa de televisión y continuar viéndolo más tarde (Time Shift)• Grabar un programa de televisión.• Cuando el espacio disponible en el dispositivo de almacenamiento se agota, la grabación de la transmisión se detendrá.

NOTA: Por favor, use un disco USB 2.0 cuando grabe o en Timeshift.Para las funciones TimeShift y grabación, necesitará disponer de un USB o disco duro (> 2 GB) para la grabación.

Timeshift

Iniciar • La función Timeshift se puede hacer en modo de visualización pulsando “PAUSE”.• Pulse el botón “DERECHA” o “IZQUIERDA” para mover el cursor a la hora que de-sea ver. Pulse el botón “OK” para confirmar.

JUEGOS

Page 18: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

18

Trickmodes Durante la reproducción, es posible realizar las siguientes acciones:• Pulse el botón “PAUSE” para detener la reproducción• Presione botón “Siguiente” para avanzar rápidamente la reproducción• Pulse el botón “atrás” para rebobinar la reproducciónDetener el TimeshiftPulse “STOP” para detener TimeShift

Grabación Grabación Instantánea • En modo visualización, pulse “RECORD” para iniciar instantáneamente una gra-bación en el canal actual.• Si vuelve a pulsar el botón “RECORD”, se activa la grabación instantáneamente en modo duración.Pulse “STOP” para detener la grabación, aparecerá una ventana de confirmación.• Seleccione “Sí” para detener la grabación. Seleccione “No” para continuar la gra-bación.

MEDIA PLAYER

Menú principal Media Player1- Pulse el botón “MENU” para acceder al menú principal.2- Pulse el botón “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar “MEDIA PLAYER”, pulse “DERECHA” para entrar en el menú Media Player.3- Pulse “ARRIBA” o “ABAJO” para seleccionar el elemen-to deseado y pulse “OK” para entrar en el sub-menú.4- Pulse el botón “EXIT” para salir.

Explorador de Grabaciones Esta función le permite reproducir archivos desde el dispositivo USB.1- En el menú Media Player, seleccione “Grabación”, “Vídeo”, “Música” o “Imagen”, pulse “OK” para entrar en el menú Explorador de Grabaciones.2- Primero entre en la ventana del reproductor, la selección está en el dispositivo USB / HDD. Pulse “ABAJO” para mover la selección al campo de archivo y directorio.3- Pulse “1”, usted puede cambiar entre Música / Imagen / Vídeo / Grabación.4- Pulse el botón “ARRIBA” o “ABAJO” del cursor para seleccionar la opción que de-see, y pulse “OK” para reproducir los archivos deseados.

TIMESHIFT / GRABACIÓN

Page 19: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

19

ES

5- Pulse el botón “EXIT” para salir.Música:Botón “ROJO”: Pulse el botón “Rojo” para mostrar la lista de reproducción.Botón “VERDE”: Mueva el cursor sobre el fichero que desea agregar a la lista de reproducción y pulse botón “Verde” para añadir. Se marcará un icono de favorito en el archivo.Botón “AMARILLO”: Pulse el botón “Amarillo” para añadir todos los archivos del directorio actual a la lista de reproducción. Pulse de nuevo para borrar todos los archivos del directorio actual de la lista de reproducción.Botón “AZUL”: Pulse el botón “Azul” para entrar a editar sub-menú.Botón “2”: Pulse “2” para abrir la ventana de ordenación. Usted puede ordenar por nombre / Tiempo / Tamaño / Favorito.Botón “INFO”: Pulse el botón “INFO” para establecer el modo de repetición. La op-ción es Repetir Carpeta / Carpeta Aleatoria / Repetir Una.Botón “EXIT”: Volver al directorio padre.Imagen: Botón “ROJO”: Pulse el botón “Rojo” para mostrar la lista de reproducción.Botón “VERDE”: Mueva el cursor sobre el fichero que desea agregar a la lista de reproducción y pulse botón “Verde” para añadir. Se marcará un icono de favorito en el archivo.Botón “AMARILLO”: Pulse el botón “Amarillo” para añadir todos los archivos del directorio actual a la lista de reproducción. Pulse de nuevo para borrar todos los archivos del directorio actual de la lista de reproducción.Botón “AZUL”: Pulse el botón “Azul” para entrar a editar sub-menú.Botón “2”: Pulse “2” para abrir la ventana de ordenación. Usted puede ordenar por nombre / Tiempo / Tamaño / Favorita.Botón “INFO”: Pulse el botón “INFO” para abrir la configuración de imagen.Botón “3”: Presione “3” para ver la imagen en modo de visualización múltiple.Botón “EXIT”: Volver al directorio padre.Vídeo: Botón “AZUL”: Pulse el botón “Azul” para entrar a editar sub-menú.Botón “2”: Pulse “2” para abrir la ordenación. Usted puede ordenar por Nombre / Tiempo / Tamaño. Botón “INFO”: Pulse el botón “INFO” para establecer el modo de repetición. La op-ción es Repetir Carpeta / Carpeta Aleatoria / Repetir Una.Botón “EXIT”: Vuelve al directorio superior.Grabación:Botón “RED”: Pulse el botón “Rojo” para abrir la ventana de cambio de nombre.Botón “Verde”: Mueva el cursor sobre el programa que desea bloquear. Al pulsar botón “Verde”, se le pedirá que introduzca la contraseña (por defecto “0000” ó

MEDIA PLAYER

Page 20: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

20

“1234”). Después de introducir la contraseña correcta, el programa estará blo-queado. Si desea desbloquear el programa, pulse el botón “Verde” de nuevo.Botón “AMARILLO”: Pulse el botón “Amarillo” para hacer una marca de borrar en el programa que desea eliminar.“EXIT” botón: Vuelve al directorio superior.

Información HDD Este menú puede visualizar algunos parámetros de disco extraíble.1 - En el menú “MEDIA PLAYER”, seleccione “Información HDD”, pulse “OK” para abrir la ventana de información de disco duro.2 - Pulse el botón “EXIT” para salir

• Formato: FAT / NTFSPulse el botón AMARILLO para abrir el menú Formato.Pulse “IZQUIERDA” o “DERECHA” para cambiar el modo de disco. Seleccione “OK” para formatear.Seleccione “Cancelar” para cancelar.

• DVR Set: REC y TMS / Grabación / TimeshiftPulse el botón AZUL para abrir el menú Set DVR.Pulse “IZQUIERDA” o “DERECHA” para cambiar el tipo de DVR. Seleccione “Aceptar” para confirmar.Seleccione “Cancelar” para cancelar

Configuración DVR Este menú nos permite establecer la configuración de DVR. Pulse el botón “Arriba” o “Abajo” del cursor para seleccionar el elemento deseado, pulse “IZQUIERDA” o “DERECHA” para cambiar el ajuste.

TimeShift: AUTO/Pausa/OffSaltar: 0 sec /1 min/5 min/10 min/ ...Timeshift para grabar: On/OffGrabación PS: On/OffDespués de Grabación Reposo / Ver TV

MEDIA PLAYER

Page 21: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

21

ES

En algunas zonas, la señal de la televisión digital terrestre puede ser débil.

Problema Posible Causa SoluciónEl led standby no se enciende

El equipo está desconectado

Compruebe el fusible

Compruebe el cable de alimentaciónCompruebe el fusible

No ha encontrado señal La antena está desconectadaLa antena está dañada/o mal alineada

Compruebe el cable de antenaCompruebe la antenaConsulte con un distribuidor

No hay imágen ni sonido Scart/AV no seleccionado en el TV

Compruebe en otro canal

Aparece un mensaje de canal codificado

El canal está codificado Seleccione otro canal

El mando a distancia no responde

El receptor está apagadoEl mando no apunta en la dirección correctaPanel frontal obstruido

Pilas del mando a distancia agotadas

Enchufe de nuevo el aparatoDirija el mando hacia el panel frontalComprube que no haya obstá-culos en medioCambie las pilas del mando a distancia

Ha olvidado el código de bloqueo de canales

Reinstale los canales para cancelar el bloqueo

Ha olvidado el código de bloqueo de menús

Contacte con su distribudor

El mando a distancia no funciona con el receptor

(1) Debe cambiar las pilas(2) Existe un objeto que blo-quea la señal entre el mando a distancia y el receptor

(1) Debe cambiar las pilas(2) Compruebe que no hay nada entre el mando y el receptor

Después de mover el receptor a otra habitación, comprueba que ya no recibe la señal digital

La nueva toma donde se ha conectado el receptor, puede que tenga una distribución diferente que haga que la calidad de la señal digital recibida sea menor

Intente alimentarlo directa-mente desde la antena

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Page 22: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

ESPECIFICACIONES

SINTONIZADOR & CANAL • CONECTOR RF DE ENTRADA x1(IEC-TYPE, IEC169-2, HEMBRA)

• CONECTOR RF DE SALIDA x1(IEC-TYPE, IEC169-2, MACHO (LOOPTHROUGH))

• RANGO DE FRECUENCIA:174MHz~230MHz(VHF)470MHz ~862MHz (UHF)

• NIVEL DE SEÑAL:-15 ~ -70 dbm

DECODIFICADOR• Decodificador de vídeo

• Decodificador de audio

• RANGO DE ENTRADA• FORMATOS DE VÍDEO• SALIDA DE VÍDEO• MODULACIÓN

H.265/HEVC, MPEG-2 MP@HL, AVC/H.264 HP @L4.1 MPEG-4 ASP SOPORTADOMPEG-1 Layer 1,2/PCM/HE-AAC V1.0 ICE958 SPDIF/Dolby D+ and Dolby DMAX. 48Mbit/s 4:3/,16:9 INTERCAMBIABLEHDMI, CVBQPSK, 16QAM, 64QAM, 256QAM

CONEXIONES • CABLE ALIMENTACIÓN• SINTONIZADOR• PUERTO DE DATOS• HDMI • EUROCONECTOR• SPDIF• LAN

TIPO FIJOENTRADA DE ANTENA x1, SALIDA RF x1PUERTO USB x1SALIDA HDMI x1Al TV x1COAXIAL x1ETHERNET x1

FUENTE ALIMENTACIÓN• VOLTAJE DE ENTRADA• CONSUMO

220-240V~, 50/60Hz MAX. 7W

NOTA: Diseño y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

Page 23: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

DECLARATION DE CONFORMITEDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD · DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE · DECLARATION OF CONFORMITY

Avec les normes ou autres documents normatifs:Con las normas u otros documentos normativos:Com as normas ou outros documentos normativos:With the standard or other normative documents:

Description / Descripción / Descrição / Description:Référence / Referencia / Referencia / Referente:

Marque / Marca / Marca / Mark:

DVB-T2 HEVC Digital Terrestrial ReceiverRT6120T2

Par la présente ENGEL SYSTEMS, S.L. déclare que ces appareils son conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de les directives 2006/95/EC (LVD) et 2004/108/EC (EMC)

Por medio de la presente ENGEL SYSTEMS, S.L. declara que estos equipos cumplen con los requisitos es-enciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EC (EMC)

ENGEL SYSTEMS, S.L. declara que este equipamento está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directivas 2006/95/EC (LVD) y 2004/108/EC (EMC)

ENGEL SYSTEMS, S.L. declares that these equipments are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2006/95/EC (LVD) and 2004/108/EC (EMC)

LVD: (EN 60065:2002+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011)EMC: (EN 55013: 2013) (EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009) (EN 61000-3-3: 2013) (EN 55020: 2007+A11: 2011)

ENGEL

Distributeur et représentant autorisé du fabricant:Distribuidor y representante autorizado del fabricante:Distribuidor e representante autorizado do fabricante:Distributor & manufacturer authorized representative:

Adresse / Dirección / Direção / Address:

NIF / VAT:

ENGEL SYSTEMS, S.L.Sabino de Arana, 58 bajos08028 BarcelonaSPAINTel: +34 93 734 69 97

ES-B66082751

Victor MarsalCEO

Barcelona, 18/02/2014

Page 24: RT6120T2 manual ok2 - engelaxil.com · MANUAL DE USUARIO MANUEL D’UTILISATION MANUALE UTENTE USER MANUAL RT6120T2 Receptor DVB-T2 HEVC grabador Récepteur DVB-T2 HEVC enregistreur

ENGEL SYSTEMS, S.L. · Sabino de Arana, nº 58 bajos · 08028 Barcelona (SPAIN)