RS PRO LED P1-P2-P3€¦ · - 50 - - 51 - 4 Elektrisk anslutning Kopplingsschema (bild 4 1)...

7
DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 AT-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 [email protected] CH PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH-5620 Bremgarten Tel.: +41/56/6488888 [email protected] GB STEINEL U.K. LTD. 25, Manasty Road · Axis Park Orton Southgate GB-Peterborough Cambs PE2 6UP Tel.: +44/1733/366-700 [email protected] IE Socket Tool Company Ltd Unit 714 Northwest Business Park Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15 Tel.: 00353 1 8809120 [email protected] FR STEINEL FRANCE SAS ACTICENTRE - CRT 2 Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 FR-59818 Lesquin Cedex Tél.: +33/3/20 30 34 00 [email protected] NL Van Spijk B.V. Postbus 2 5688 HP OIRSCHOT De Scheper 402 5688 HP OIRSCHOT Tel. +31 499 571810 [email protected] www.vanspijk.nl BE VSA Belgium Hagelberg 29 BE-2440 Geel Tel.: +32/14/256050 [email protected] www.vsabelgium.be LU Minusines S.A. 8, rue de Hogenberg LU-1022 Luxembourg Tél. : (00 352) 49 58 58 1 www.minusines.lu ES SAET-94 S.L. C/ Trepadella, n° 10 Pol. Ind. Castellbisbal Sud ES-08755 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: +34/93/772 28 49 [email protected] IT STEINEL Italia S.r.l. Largo Donegani 2 IT-20121 Milano Tel.: +39/02/96457231 [email protected] www.steinel.it PT F.Fonseca S.A. Rua Joao Francisco do Casal, 87/89 Esgueira, 3800-266 Aveiro - Portugal Tel. +351 234 303 900 [email protected] www.ffonseca.com SE KARL H STRÖM AB Verktygsvägen 4 SE-553 02 Jönköping Tel.: +46 36 550 33 00 [email protected] www.khs.se DK Roliba A/S Hvidkærvej 52 DK-5250 Odense SV Tel.: +45 6593 0357 www.roliba.dk FI Oy Hedtec Ab Lauttasaarentie 50 FI-00200 Helsinki Puh.: +358/207 638 000 [email protected] www.hedtec.fi/valaistus NO Vilan AS Olaf Helsetsvei 8 NO-0694 Oslo Tel.: +47/22725000 [email protected] www.vilan.no GR PANOS Lingonis + Sons O. E. Aristofanous 8 Str. GR-10554 Athens Tel.: +30/210/3212021 [email protected] TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 Şişli / İSTANBUL Tel.: +90 212 220 09 20 [email protected] www.saosteknoloji.com.tr CZ NECO SK, A.S. Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava Tel.: +421/42/4 45 67 10 [email protected] www.neco.sk PL „LŁ“ Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Byków, ul. Wrocławska 43 PL-55-095 Mirków Tel.: +48 71 3980818 [email protected] www.langelukaszuk.pl HU DINOCOOP Kft Radvány u. 24 HU-1118 Budapest Tel.: +36/1/3193064 [email protected] LT KVARCAS Neries krantine 32 LT-48463, Kaunas Tel.: +370/37/408030 [email protected] EE Fortronic AS Tööstuse tee 10, EE-61715, Tõrvandi, Ülenurme vald, Tartumaa Tel.: +372/7/475208 [email protected] www.fortronic.ee SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O. Suha pri Predosljah 12 SI-4000 Kranj PE GRENC 2 4220 Škofja Loka Tel.: 00386-4-2521645 GSM: 00386-40-856555 [email protected] www.priporocam.si SK NECO SK, A.S. Ružová ul. 111 SK-01901 Ilava Tel.: +421/42/4 45 67 10 [email protected] www.neco.sk RO Steinel Distribution SRL 505400 Rasnov, jud. Brasov Str. Campului, nr.1 FSR Hala Scularie Birourile 4-7 Tel.: +40(0)268 53 00 00 www.steinel.ro HR Daljinsko upravljanje d.o.o. Bedricha Smetane 10 HR-10000 Zagreb t/ 00385 1 388 66 77 [email protected] www.daljinsko-upravljanje.hr LV Ambergs SIA Brīvības gatve 195-16 LV-1039 Rīga Tel.: 00371 67550740 www.ambergs.lv BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД Бул. Климент Охридски № 68 1756 София, България Тел.: +359 2 700 45 45 4 [email protected] www.tashev-galving.com RU REAL.Electro 109029, Москва ул. Средняя Калитниковская, д.26/27 Tel:+7(495) 230 31 32 [email protected] www.steinel-russland.ru CN STEINEL China Rm. 25A Huadu Mansion No. 828-838 Zhangyang Road 200122 Shanghai, PR China Tel: +86 21 5820 4486 Fax: +86 21 5820 4212 www.steinel.cn [email protected] 110064527 09/2018_M Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice. DE GB FR NL IT ES PT SE DK FI NO GR TR HU CZ SK PL RO SI HR EE LT LV RU BG CN RS PRO LED P1 RS PRO LED P2 RS PRO LED P3 RS PRO LED P1 RS PRO LED P2 RS PRO LED P3 Information

Transcript of RS PRO LED P1-P2-P3€¦ · - 50 - - 51 - 4 Elektrisk anslutning Kopplingsschema (bild 4 1)...

Page 1: RS PRO LED P1-P2-P3€¦ · - 50 - - 51 - 4 Elektrisk anslutning Kopplingsschema (bild 4 1) Nätledningen består av en 3-ledarkabel: L = Fas (oftast svart, brun eller grå)

01/2018 SENSOREN Version „M“

DE STEINEL Vertrieb GmbHDieselstraße 80-8433442 Herzebrock-ClarholzTel: +49/5245/448-188www.steinel.de

AT Steinel Austria GmbHHirschstettner Strasse 19/A/2/2AT-1220 WienTel.: +43/1/[email protected]

CH PUAG AGOberebenestrasse 51CH-5620 BremgartenTel.: +41/56/[email protected]

GB STEINEL U.K. LTD.25, Manasty Road · Axis ParkOrton SouthgateGB-Peterborough Cambs PE2 6UPTel.: +44/1733/[email protected]

IE Socket Tool Company LtdUnit 714 Northwest Business ParkKilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15 Tel.: 00353 1 [email protected]

FR STEINEL FRANCE SAS ACTICENTRE - CRT 2 Rue des Famards - Bât. M - Lot 3FR-59818 Lesquin Cedex Tél.: +33/3/20 30 34 [email protected]

NL Van Spijk B.V. Postbus 25688 HP OIRSCHOTDe Scheper 4025688 HP OIRSCHOTTel. +31 499 [email protected]

BE VSA BelgiumHagelberg 29BE-2440 GeelTel.: +32/14/[email protected]

LU Minusines S.A. 8, rue de HogenbergLU-1022 LuxembourgTél. : (00 352) 49 58 58 1www.minusines.lu

ES SAET-94 S.L.C/ Trepadella, n° 10 Pol. Ind. Castellbisbal SudES-08755 Castellbisbal (Barcelona)Tel.: +34/93/772 28 [email protected]

IT STEINEL Italia S.r.l.Largo Donegani 2IT-20121 MilanoTel.: +39/02/[email protected]

PT F.Fonseca S.A. Rua Joao Francisco do Casal, 87/89Esgueira, 3800-266 Aveiro - Portugal Tel. +351 234 303 900 [email protected]

SE KARL H STRÖM ABVerktygsvägen 4SE-553 02 JönköpingTel.: +46 36 550 33 [email protected]

DK Roliba A/SHvidkærvej 52DK-5250 Odense SVTel.: +45 6593 0357 www.roliba.dk

FI Oy Hedtec AbLauttasaarentie 50FI-00200 HelsinkiPuh.: +358/207 638 [email protected]/valaistus

NO Vilan ASOlaf Helsetsvei 8NO-0694 OsloTel.: +47/[email protected]

GR PANOS Lingonis + Sons O. E.Aristofanous 8 Str.GR-10554 AthensTel.: +30/210/[email protected]

TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi veTicaret Limited ŞirketiHalil Rıfat Paşa mahallesiYüzerhavuz Sokak PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 Şişli / İSTANBULTel.: +90 212 220 09 [email protected]

CZ NECO SK, A.S.Ružová ul. 111 · SK-01901 IlavaTel.: +421/42/4 45 67 [email protected]

PL „LŁ“ Spółka z ograniczonąodpowiedzialnością sp.k.Byków, ul. Wrocławska 43PL-55-095 MirkówTel.: +48 71 [email protected]

HU DINOCOOP KftRadvány u. 24HU-1118 BudapestTel.: +36/1/[email protected]

LT KVARCASNeries krantine 32LT-48463, KaunasTel.: +370/37/[email protected]

EE Fortronic ASTööstuse tee 10,EE-61715, Tõrvandi, Ülenurme vald, TartumaaTel.: +372/7/[email protected]

SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.Suha pri Predosljah 12SI-4000 KranjPE GRENC 24220 Škofja LokaTel.: 00386-4-2521645GSM: [email protected]

SK NECO SK, A.S.Ružová ul. 111SK-01901 IlavaTel.: +421/42/4 45 67 [email protected]

RO Steinel Distribution SRL505400 Rasnov, jud. Brasov Str. Campului, nr.1 FSR Hala Scularie Birourile 4-7 Tel.: +40(0)268 53 00 00 www.steinel.ro

HR Daljinsko upravljanje d.o.o.Bedricha Smetane 10HR-10000 Zagrebt/ 00385 1 388 66 77 [email protected]

LV Ambergs SIABrīvības gatve 195-16LV-1039 RīgaTel.: 00371 67550740www.ambergs.lv

BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООДБул. Климент Охридски № 681756 София, БългарияТел.: +359 2 700 45 45 [email protected]

RU REAL.Electro109029, Москва ул. Средняя Калитниковская, д.26/27 Tel:+7(495) 230 31 32 [email protected] www.steinel-russland.ru

CN STEINEL China Rm. 25A Huadu MansionNo. 828-838 Zhangyang Road200122 Shanghai, PR ChinaTel: +86 21 5820 4486Fax: +86 21 5820 [email protected]

1100

6452

7 0

9/20

18_M

Tec

hnis

che

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten.

/ S

ubje

ct to

tech

nica

l mod

ifica

tion

with

out n

otic

e.

DE

GB

FRN

LIT

ES

PT

SE

DK

FIN

OG

RTR

HU

CZ

SK

PL

RO

SI

HR

EE

LTLV

RU

BG

CN

RS PRO LED P1 RS PRO LED P2 RS PRO LED P3

RS PRO LED P1 RS PRO LED P2 RS PRO LED P3

Information

0000

0000

0

07/2

013

Te

chni

sche

Änd

erun

gen

vorb

ehal

ten.

RU

CN

BG

LVLT

EE

HR

SI

RO

PL

SK

CZ

HU

TR

GR

NO

FIDK

SE

PT

ES

ITNL

FRGB

DE

STL-08740-18_BDAL_RS PRO LED P-Serie_A5.indd 1 29.07.18 12:47

Page 2: RS PRO LED P1-P2-P3€¦ · - 50 - - 51 - 4 Elektrisk anslutning Kopplingsschema (bild 4 1) Nätledningen består av en 3-ledarkabel: L = Fas (oftast svart, brun eller grå)

...

- 2 - - 3 -

DE � � � � � � � � � 7

GB � � � � � � � � 13

FR � � � � � � � � 19

NL � � � � � � � � 25

IT � � � � � � � � � 31

ES � � � � � � � � 37

PT � � � � � � � � 43

SE � � � � � � � � 49

DK � � � � � � � � 54

FI � � � � � � � � � 59

NO � � � � � � � � 64

GR � � � � � � � � 69

TR � � � � � � � � 75

HU � � � � � � � � 81

CZ � � � � � � � � 87

SK � � � � � � � � 93

PL � � � � � � � � 98

RO � � � � � � � 104

SI � � � � � � � � 110

HR � � � � � � � 115

EE � � � � � � � 121

LT � � � � � � � � 126

LV � � � � � � � � 132

RU � � � � � � � 137

BG � � � � � � � 143

CN � � � � � � � 149

Textteil beachten!

Follow written instructions!

Suivre les instructions ci-après !

Tekstpassage in acht nemen!

Seguire attentamente le istruzioni

¡Obsérvese la información textual!

Siga as instruções escritas

Följ den skriftliga montageinstruktionen�

Følg de skriftlige instruktioner!

Huomioi tekstiosa!

Se tekstdelen!

Τηρείτε γραπτές οδηγίες!

Yazılı talimatlara uyunuz!

A szöveges utasításokat tartsa meg!

Dodržujte písemné pokyny!

Dodržiavajte písomné informácie!

Postępować zgodnie z instrukcją!

Respectați instrucțiunile următoare!

Upoštevajte besedilo!

Pridržavajte se uputa!

Järgige tekstiosa!

Atsižvelgti į rašytines instrukcijas!

Pievērsiet uzmanību teksta daļai!

Соблюдать текстовую инструкцию!

Прочетете инструкциите!

– 2 –

3

...3.1

3.2

+

-

+

-

+

-

3.3

P3: 142P2: 120P1: 110

P3:

Ø 3

63P

2: Ø

290

P1:

Ø 2

35

P3:

Ø 4

00P

2: Ø

320

P1:

Ø 2

80

D . . . . . . . . . . . 7

GB . . . . . . . . . . 7

Textteil beachten!

Textteil beachten!

– 3 –

3.4

ABC

DE

J

HI

G

F

3.5

ABC

D

F

J

HI

GE

3.6

ABCKD

F

J

HI

GE

3.7 4

LM

Page 3: RS PRO LED P1-P2-P3€¦ · - 50 - - 51 - 4 Elektrisk anslutning Kopplingsschema (bild 4 1) Nätledningen består av en 3-ledarkabel: L = Fas (oftast svart, brun eller grå)

- 5 -- 4 -– 4 –

4.1

L

N

N L

L

N

N L N L

L

N

N L L` N L

L

N

N L L` L`N L

I

O

5

5.1

5.2

5.3

Ø 6

5.4

5.5

– 5 –– 5 –

5.6

5.7

NL

N L

5.8

5.9

5.10

5.11

I

O

6

6.1

Page 4: RS PRO LED P1-P2-P3€¦ · - 50 - - 51 - 4 Elektrisk anslutning Kopplingsschema (bild 4 1) Nätledningen består av en 3-ledarkabel: L = Fas (oftast svart, brun eller grå)

- 6 -

DE

– 6 –

6.2

J I H G

30 min+-+-+-

10 min

6.3

1 x ON/OFF

2 x ON/OFF

5 s - 15 min

7

6.4

F

F

F

F

6.5

Page 5: RS PRO LED P1-P2-P3€¦ · - 50 - - 51 - 4 Elektrisk anslutning Kopplingsschema (bild 4 1) Nätledningen består av en 3-ledarkabel: L = Fas (oftast svart, brun eller grå)

- 49 -- 48 -

Bevakningsområden vid takmontage:1) Min. räckvidd (Ø 1 m)2) Max. räckvidd (Ø 8 m)

Bevakningsområden vid väggmontage:3) Min. räckvidd (Ø 1 m)4) Max. räckvidd (Ø 8 m)

Innehåll (bild 3�1) – Sensorarmatur – 3 distanser – 2 avskärmningar

Innehåll nödljus (bild 3�2)– Sensorarmatur– 3 distanser– 2 täckplattor– 1 nödljusenhet– 3 batterier

Produktmått (bild 3�3)

Översikt över enheter

RS PRO LED P1 (bild 3�4)RS PRO LED P2 /RS PRO LED P3 (bild 3�5)RS PRO LED P2 nödljus / RS PRO LED P3 nödljusarmatur (bild 3�6/3�7)A MontagedelB LjussensorC HF-sensorD AnslutningsplintE PackningF BländskyddG Inställning av grundljusetH EfterlystidI Inställning av räckviddenJ SkymningsinställningK Nödljusenhet (tillval)L Status LEDM Knapp "test"

SE

1� Om detta dokumentLäs noga igenom dokumentet och förvara det väl! – Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av

texten, bara med vårt samtycke. – Ändringar som görs pga den tekniska utvecklingen,

förbehålles.

Symbolförklaring

! Varning för fara!

...Hänvisning till textställen i dokumentet�

2� Allmänna säkerhetsanvisningar

Bryt spänningen före alla arbeten på produkten!

• Inkoppling måste utföras i spänningsfritt tillstånd. Bryt strömmen och kontrollera med spänningsprovare att alla parter är spänningslösa.

• Eftersom sensorarmaturen installeras till nätspänningen måste arbetet utföras på ett fackmannamässigt sätt en-ligt gällande installationsföreskrifter och anslutningskrav i respektive land. ( t.ex. DE-VDE 0100, AT-ÖVE / ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)

• Använd endast originalreservdelar.• Reparationer får bara genomföras i en auktoriserad

verkstad.• Armaturens ljuskälla kan inte bytas ut; om ljuskällan

ändå måste bytas ut (t.ex. när den är uttjänt), så måste hela armaturen bytas ut.

3� RS PRO LED P1 / RS PRO LED P2 / RS PRO LED P3

Användning – Sensorarmatur för vägg/takmontage med aktiv

rörelsevakt. På grund av sin sensorns känslighet främst användbar inomhus.

– Kombinerat nödljus med enkelbatterier och sensor-funktion, som vid elavbrott automatiskt kopplar in ett LED-nödljus enligt EN 60598-2-22 under 3 timmar.

Den integrerade HF-sensorn sänder högfrekventa elektromagne tiska vågor (5,8 GHz) och mottar deras eko. Vid minsta rörelse i lampans bevaknings område registreras eko förändringen av sensorn vilket tänder ljuset. Detek-teringen fungerar också genom dörrar, glas eller tunna väggar.

Anmärkning: HF-sensorns högfrekvenseffekt är ca 1 mW – det är bara en tusendel av sändareffekten från en mobiltelefon eller en mikrovågsugn.

!

SE

Page 6: RS PRO LED P1-P2-P3€¦ · - 50 - - 51 - 4 Elektrisk anslutning Kopplingsschema (bild 4 1) Nätledningen består av en 3-ledarkabel: L = Fas (oftast svart, brun eller grå)

- 50 - - 51 -

4� Elektrisk anslutningKopplingsschema (bild 4�1) Nätledningen består av en 3-ledarkabel:L = Fas (oftast svart, brun eller grå)N = Neutralledare (oftast blå)PE = Skyddsledare (grön/gul)L' = Kopplad fas (oftast svart, brun eller grå)Vid osäkerhet, måste kabeln identifieras med en spän-nings- provare; gör den därefter spänningsfri igen. Fas (L), (L') samt nolledaren (N) ansluts till anslutningsplinten.

Viktigt: En förväxling av anslutningarna leder till kortslutning i armaturen eller i säkringsskåpet. I ett sådant fall måste de enskilda kablarna identifieras igen och anslutas på nytt. På nätkabeln kan en ström ställare för till- och frånkoppling installeras. Armaturens ljuskälla kan inte bytas ut; om ljuskällan ändå måste bytas ut (t.ex. när den är uttjänt), så måste hela armaturen bytas ut.

Anslutning till en dimmer kan leda till skador på sensor- armaturen.

Anmärkning: Vidrör inte LED-dioderna.

5� Montage• Kontrollera samtliga delar med avseende på skador.• Är produkten skadad får den inte tas i bruk.• Sensorarmaturen måste monteras vibrationsfritt.• Välj en lämplig montageplats med hänsyn till räckvidd

och rörelsedetektering.

Monteringssteg• Bryt spänningen (bild 4�1).• Lossa lampkupan (bild 5�1).• Markera borrhålen (bild 5�2).• Borra hål och sätt i dymlingar (bild 5�3)• Gör hål i tätningen för nätkabeln (bild 5�4).• Kabel infällt montage (bild 5�5)• Utanpåliggande kabel (bild 5�6)• Anslut nätkabeln (bild 5�7-5�8)• Ta ut nödljusenheten (bild 5�9)• Byt batterier (bild 5�10)• Slå till spänningen (bild 5�11)�• Gör inställningarna ➜ "6� Funktion"• Montera kupan (bild 5�11).

6� FunktionFabriksinställningar – Skymningsvärde 2000 lux (dagsljus) – Räckvidd Ø 8 m – Efterlystid 5 sekunder – Grundljus 10 %

Efter kupans montage och nätanslutningens installation, är sensorarmaturen klar att användas. Om armaturen tänds manuellt med strömbrytare, släcks den alltid efter

10 sekunder för kalibrering och är därefter aktiv i sensor-drift. Strömbrytaren behöver inte manövreras igen.Vred för inställning av sensorns funktioner (bild 6�2)

Inställning av skymningsnivån (aktiveringsnivå) (J)Armaturens skymningsnivå kan ställas in steglöst mellan ca 2 till 2000 lux. – Ställskruven på + = drift i dagsljus

(oberoende av ljusstyrka) – Ställskruven på – = aktivering vid skymning (ca 2 lux)

För inställningen av bevakningsområdet och för funktions-test i dagsljus, måste ställskruven stå på +.

Inställning av räckvidd (känslighet) (I)Med räckvidd menas det cirkelformade område på golvet, som utgör bevakningsområdet vid montering på 2,5 m höjd. – Ställskruv + = max. räckvidd 8 m Ø – Ställskruv – = min. räckvidd 1 m Ø

Efterlystid (H)Armaturens önskade efterlystid kan steglöst ställas in från ca 5 sek. till max. 15 min. Varje ny detekterad rörelse startar om tiden på nytt. – Ställskruv + = ca 15 minuter – Ställskruv – = ca 5 sekunder

Anmärkning:Efter varje gång som armaturen har släckts avbryts rörel-sebevakningen i ca 1 sekund. Först efter att denna tid har löpt ut, kan armaturen tända ljuset igen vid en ny rörelse.

För inställning av bevakningsområdet och för funktionstest, rekommenderas den kortaste tiden.

Grundljusfunktion (G)Grundljusfunktionen möjliggör en belysning med ca 10 % när det inställda skymningsvärdet har uppnåtts. Vid rörelse inom bevakningsområdet tänds ljuset till 100% under inställd tid. Efter att den inställda efterlystiden har löpt ut släcks ljuset helt. Om det inställda skymningsvärdet fortfa-rande är uppnått, tänds grundljuset igen. – Ställskruven i läge = grundljus TILL – Ställskruven på Off = grundljus FRÅN – Ställskruven på 10 min = grundljus 10 minuter – Ställskruven på 30 min = grundljus 30 minuter

Grundjuset är TILL, när skymningsvärdet underskrids. Vid aktiverad dagsljusdrift är grundljuset alltid TILL. Grundljuset släcks en gång i timmen för att mäta omgivningens ljusnivå. Efter en kort stund tänds grundljuset igen.

Fast ljus-funktionOm en brytare monteras i nätanslutningens matarledning, finns möjlighet till följande funktioner förutom att automa-tiskt tända och släcka:

Permanent ljus (bild 6�3)1) Aktivera permanent ljus:

Brytare 2 × FRÅN och TILL. Armaturen lyser med fast sken under 4 timmar. Därefter övergår den automatiskt i sensordrift igen.

2) Avbryt permanent ljus: Brytare 1 ×FRÅN och TILL. Armaturen slocknar resp. går över i sensordrift.

Viktigt:Tryck på brytaren måste genomföras inom 0,2 till 1 sekund.Genom montering av bifogade täckplattor kan sensorns räckvidd reduceras i fyra riktningar. (bild 6�4)

Funktion nödljusenhet

Genomför alltid ett nödljustest före användningen.• Tryck på knappen "Test", nödljus lysdioder TILL.• Släpp knappen "Test", nödljus lysdioder FRÅN.• Alternativt extra test: bryt strömförsörjningen till lampan.• Nödljusenheten aktiveras• Nödljusenheten kan bytas ut under lampans normala

drift.• Status-LED måste alltid lysa efter nödljusenhetens mon-

tering, även under nödljustestet. Det alternativa extra testet, frånskiljning av strömförsörjningen, ersätter inte kontrollen med knappen "test".

Störningar nödljusenhet

Den gröna lysdioden för laddningskontroll lyser inte:– Nödljusenheten inte korrekt fixerad• Kontrollera nätanslutningen• Kontrollera att alla batterier finns på plats och är korrekt

ilagda

Grön lysdiod laddningskontroll LYSER, nödljuset tänds inte med knappen "test":– Batterierna är nästan urladdade– Batteri defekt eller felaktigt ilagt• Kontrollera nätanslutningen• Kontrollera batteriernas laddningstillstånd och att de är

korrekt ilagda, byt ev. batterier

Grön lysdiod laddningskontroll FRÅN, tänds med knappen tillsammans med nödljuset• Kontrollera att alla batterier finns på plats och är korrekt

ilagda

Nödljuset släcks igen när knappen trycks – Batterierna tomma eller defekta

• Kontrollera nödljusenhetens nätanslutning, den gröna lysdioden laddningskontroll måste lysa

7� Tillbehör (tillval) – Nödljusenhet utan batterier EAN 4007841 006440 – Reservbatterier för nödljusenhet (3 st.)

EAN 4007841 006457

8� Underhåll och skötselProdukten är underhållsfri.Armaturen kan rengöras med en fuktig trasa (utan rengö-ringsmedel) när den är smutsig.

Nödljuset måste underhållas regelbundet enligt landspeci-fika föreskrifter.

9� AvfallshanteringElapparater, tillbehör och förpackning måste lämnas in till miljövänlig återvinning.

Kasta inte elapparater i hushållssoporna!

Gäller endast EU-länder: Enligt det gällande europeiska direktivet om uttjänta elektriska och elektroniska apparater och dess omsättning i nationell lagstiftning, måste uttjänta elapparater samlas separat och lämnas in till miljövänlig återvinning.

Uttjänta apparater och batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna ska insamlas, återvinnas eller avfallshanteras på miljövänligt sätt.

Endast för EU-länder: Enligt direktivet RL 2006/66/EG måste defekta eller uttjänta batterier återvinnas. Uttjänta batterier kan lämnas till inköpsstället eller till ett insamlingsställe för farligt avfall.

10� TillverkargarantiSom köpare har du rätt till gällande garantirättigheter en-ligt konsumentlagen alt. ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiförklaring. Oav-sett den rättsliga garanti-fristen, ger vi 5 års garanti på att din STEINEL-Professional-Sensor-produkt är i oklanderligt skick och fungerar korrekt. Vi garanterar, att denna produkt är helt utan material-, produktions- eller konstruktionsfel. Vi garanterar, att alla elektroniska element och kablar är fullt funktionsdugliga samt att allt använt råmaterial jämte dess ytor, är helt utan brister.

ReklamationOm du vill reklamera din produkt, så kontaktar du inköps-stället dvs din återförsäljare. Om återförsäljaren av olika anledningar ej kan kontaktas kan du vända dig direkt till Steinels generalagent i Sverige; Karl H Ström AB, Verktygsvägen 4, 553 02 Jönköping, 036 - 550 33 00. Vi rekommenderar att du sparar kvittot väl tills garantitiden har gått ut. För transportkostnader och -risker vid retur-sändningar lämnar STEINEL ingen garanti.

Ytterligare uppgifter om produkter samt kontakt hittar du på vår hemsida. www�khs�se

Om du har frågor beträffande produkten eller frågor om garantins omfattning, kan du alltid nå oss på 36 - 550 33 00.

TILLVERKAR1 3 5Å R S

SE

GARANTITILLVERKARÅ R SGARANTI

TILLVERKARÅ R SGARANTI

11� CE deklaration Härmed förklarar STEINEL Vertrieb GmbH, att sensor- armatur RS PRO LED P1/RS PRO LED P2/RS PRO LED P3 motsvarar direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga tex-ten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följan-de internetadress: www.steinel.de

SE

Page 7: RS PRO LED P1-P2-P3€¦ · - 50 - - 51 - 4 Elektrisk anslutning Kopplingsschema (bild 4 1) Nätledningen består av en 3-ledarkabel: L = Fas (oftast svart, brun eller grå)

- 52 - - 53 -

12� Tekniska data sensorarmaturMått (Ø × D) P1: Ø 280 × 110 mm

P2: Ø 320 × 120 mmP3: Ø 400 × 142 mm

Spänning 220-240 V, 50/60 Hz

Material PMMA (kupa)

Systemeffekt P1: 9,5 W P2: 15,5 W P3: 19,5 W

Lampström 46,5 mA AC

Effektfaktor P1: 0,91 P2: 0,91 P3: 0,93

Extern belastning Glöd-/halogenlamplast 800 W Lysrör elektr. förkoppl.don 400 W Lysrör parallellkompenserade 400 VA Lågvolt-halogenlampor 800 W LED < 2 W 16 W 2 W < LED < 8 W 64 W LED > 8 W 64 W Kapacitiv belastning 88 μF

Ljusflöde med kupa P1 NW: 1010 lm P1 WW: 960 lmP2 NW: 1810 lm P2 WW: 1730 lmP3 NW: 2310 lm P3 WW: 2210 lm

Ljusutbyte med kupa P1 NW: 106 lm/W P1 WW: 101 lm/WP2 NW: 117 lm/W P2 WW: 112 lm/WP3 NW: 119 lm/W P3 WW: 113 lm/W

Ljusflöde nödljus 38 Im

Färgtemperatur 3000 K + 4000 K / neutralvit / SDCM 3

LED-livslängd 50.000 h (L70B10 enligt LM80)

HF-teknik 5,8 GHz (reagerar på minsta rörelse, oberoende av temperaturen)

Bevakningsvinkel 360° med 160° öppningsvinkel

Sändeffekt ca 1 mW

Räckvidd Ø 1-8 m (montagehöjd 2,5 m) kan ställas in steglöst

Efterlystid 5 s - 15 min

Grundljus 10 %

Skymningsinställning 2-2000 lux

Skyddsklass IP 54

Isolationsklass II

Temperaturområde -10 till +40°C

13� Tekniska data batterier3 st. Panasonic NiMh, HHR 80AAAB, 1,2 V/750 mAH, AAABatteriet laddas med ca 23 mAh permanent, ingen självuppvärmningLaddningstid: 24 h (permanent nätspänning)Batterikapacitet/nödljustid : minst 3 h *1)

*1) Den maximala kapaciteten garanteras endast om medföljande batterier används. Viktigt: Om nödljusenheten lyser mindre än 3 h måste batterierna bytas ut.

14� Driftstörningar sensorarmaturStörning Orsak Åtgärd

Sensorarmaturen utan spänning ■ säkring har utlöst, inte påkopplad, strömförsörjning avbruten

■ Kortslutning i nätanslutningens matarledning

■ Eventuellt befintlig nätströmbrytare FRÅN

■ Slå till säkringen, byt ut, slå, till spänningen, testa med spänningsprovare

■ Kontrollera anslutningarna

■ Slå till nätströmbrytaren

Sensorarmaturen tänds inte ■ Felaktig skymningsinställning ■ Nätströmbrytare FRÅN ■ Säkring har utlöst

■ Ställ in på nytt ■ Tillkoppla ■ Slå till säkringen, byt ut, kontrollera evtl. anslutningen

Sensorarmaturen släcks inte ■ Ständig rörelse i bevakningsområdet ■ Kontrollera området

Sensorarmaturen tänds utan förnimbar rörelse

■ Armaturen inte korrekt monterad

■ Rörelse fanns, men kunde inte detekteras (rörelse bakom en vägg, ett litet objekts rörelse i lampans omedelbara närhet osv.)

■ Gehäuse fest montierenFixera kupan

■ Kontrollera området

Sensorarmaturen tänds inte trots rörelse

■ Snabba rörelser undertrycks för att minimera feltändningar eller bevak-ningsområdet är för litet inställt

■ Felaktig skymningsinställning

■ Kontrollera området

■ ställ in på nytt

15� Driftstörningar nödljusenhetStörning Orsak Åtgärd

Den gröna lysdioden för laddnings-kontroll lyser inte

■ Nödljusenheten inte korrekt fixerad ■ Ingen nätspänning ■ Nödljus defekt

■ Kontrollera nätanslutningen ■ Byt ut batterier ■ Kontrollera att alla batterier finns på plats och är korrekt ilagda

Grön lysdiod laddningskontroll LYSER, nödljuset tänds inte med knappen "test":

■ Batterierna är nästan urladdade ■ Batteri defekt är defekt

■ Kontrollera nätanslutningen ■ Kontrollera batteriernas laddningstill-stånd och att de är korrekt ilagda

Grö laddningskontroll FRÅN, tänds med knappaen tillsammans med nödljuset

■ Batterierna är fel ilagda eller inte fulltaliga

■ Kontrollera att alla batterier finns på plats och är korrekt ilagda Byt evtl. ut batterierna

Nödljuset släcks igen när knappen "test" trycks

■ Batterierna tomma eller defekta ■ Kontrollera nödljusenhetens nätanslut-ning, den gröna lysdioden laddnings-kontroll måste lysa

SE