Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse...

26
Rover A Centri di lavoro a controllo numerico Centros de trabajo con control numérico Centros de trabalho com controle numérico

Transcript of Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse...

Page 1: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

Rover ACentri di lavoro a controllo numericoCentros de trabajo con control numéricoCentros de trabalho com controle numérico

Page 2: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

2

Rover A Prestazioni da top di gammaPrestaciones de la alta gamaPrestaçoes de topo de gama

Page 3: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

3

La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllonumerico che risponde alle esigenze più varie. Rover A può lavorare pannelli di diversi formati grazie alla variabilità delle taglie e migliora le performance nelle lavorazioni per serramentigrazie ad elettromandrini più potenti e un sistema di bloccaggio pezzi da top di gamma.E’ indicata per artigiani, piccole aziende e reparti prototipi di medie e grandi aziende.

Toda la tecnología y la innovación de la gama alta de Biesse tiene un precio “entry-level”: aquí está la Rover A, el centro de trabajo a control numéricoque responde a las necesidades más exigentes.Rover A puede trabajar paneles de diferentes dimensiones gracias a la variabilidad de los tamaños de las màquinas y mejora el rendimiento en laproducción de puertas y ventanas a través de electromandriles más potentes y un sistema de bloqueo de piezas de la gama alta. Está indicadapara artesanos, pequeñas empresas y prototipos de medias y grandes empresas.

Rover A pode trabalhar painéis de diferentes dimensões graças as opções de tamanho das máquina e melhora de rendimento na produçãode portas e janelas através de eletromandris mais potentes e um sistema de bloqueio de peças da gama alta.Ideal para artesãos, pequenas empresas e departamentos de protótipos de médias e grandes empresas.

Modelli disponibili:

Versiones disponibles:

Modelos disponíveis

Rover A-S

Rover A 4 assi - 4 ejes - 4 eixos

Rover A 5 assi - 5 ejes - 5 eixos

Page 4: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

4

Rover A Efficiente in tutte le lavorazioniEficiente en todas las elaboracionesEficiente em todos os trabalhos.

Lavorazione di porte in tamburato.

Elaboración de puertas con estructura atamboradas.

Trabalho de portas em tamburato.

Lavorazione di portoncini ad elementi.

Elaboración de puertas estándar.

Trabalho de portas de madeira.

Lavorazione di scale.

Elaboración de escaleras.

Trabalho de produção de escadas..

Page 5: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

5

Lavorazioni con unità operatrice 5 assi.

Elaboraciones con unidad operadora con 5 ejes.

Trabalho com unidade operacional com 5 eixos.

Page 6: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

6

Rover A-S Configurazione del gruppo operatoreConfiguración del grupo operadorConfiguração do grupo operador

Una configurazione completa del gruppo operatore per rispondere alle diverse esigenze dell’artigiano.

Una configuración completa del grupo operador para satisfacer las diversas necesidades del artesano.

Uma configuração completa do grupo operador para satisfazer as diversas exigéncias dos artesãos.

13,2 kW – HSK F63 / BH17

Page 7: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

7

NCE

A A (NCE) B B (NCE) F (Inizio sospensione) (Inicio suspensiòn) (Início de suspensão) mm/inch mm/inch mm/inch mm/inch mm/inchRover A-S 1325 2500/98.4 2500/98.4 - - -Rover A-S 1332 (BH17) 3280/129.1 3280/129.1 1100/43.3 1525/ 60 875/34.4 *Su richiesta il vincolo della quota indicata (1480 mm/ 58.2 inch) può essere rimosso.

* A petición, el vínculo de la cuota (1480 mm/ 58.2 inch) puede ser eliminado.

* A pedido, a restrição de cota (1480 mm / 58,2 polegadas) pode ser removida

Campi di lavoro Campos de trabajoCampos de trabalho

Page 8: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

8

Rover A 4 assi - 4 ejes - Rover A 4 eixosConfigurazione del gruppo operatoreConfiguración del grupo operadorConfiguração do grupo operador

L’utilizzo di un doppio asse Z e l’ampia configurabilità dei gruppi operatori garantiscono alta flessibilità ed elevate prestazioni.

El uso de un doble eje Z y la amplia configuración de los grupos operadores garantizan gran flexibilidad y alto rendimiento.

A utilização de um duplo eixo Z e a ampla configurabilidade das unidades operadoras garantem uma grande flexibilidade e altasprestaçoes.

Gruppomultifunzione conaggregato per lama,ruotabile da C. N. di360° in continuo.

Grupo Multifuncióncon agregado sierrarotación desde C.N.de 360° en continuo.

Grupomultifunção comagregado para serragiratoria por C. N. de360 ° em continuo.

Pantografo orizzontale ad uscita diretta per asportazioni veloci e consistenti.

El pantógrafo horizontal de salida directa para mecanizaciones rápidas y seguras.

Pantógrafo horizontal de saída direta para uma usinagem rápida e consistente.

13,2 kW – HSK F63 / BH913,2 kW – HSK F63 / BH9

Page 9: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

9

NCE

*Su richiesta il vincolo della quota indicata (1480 mm/ 58.2 inch) può essere rimosso.

* A petición, el vínculo de la cuota (1480 mm/ 58.2 inch) puede ser eliminado.

* A pedido, a restrição de cota (1480 mm / 58,2 polegadas) pode ser removida.

Campi di lavoro Campos de trabajoCampos de trabalho

A A (NCE) B B (NCE) F (Inizio sospensione) (Inicio suspensiòn) (Início de suspensão) mm/inch mm/inch mm/inch mm/inch mm/inchRover A 1332 3280/129.1 3280/129.1 1100/43.3 1525/60 875/34.4Rover A 1343 (BH17) 4320/170 4320/170 1620/64 2045/80.5 1395/54.9Rover A 1359 (BH17) 5920/233 5920/233 2420/95.2 2845/112 2195/86.4

Page 10: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

10

Rover A 5 assi - 5 ejes - 5 eixos Configurazione del gruppo operatoreConfiguración del grupo operadorConfiguração do grupo operador

5 ASSI 11 kW - HSK F63 / BH26

5 EJES 11 kW - HSK F63 / BH26

5 EIXOS 11 kW - HSK F63 / BH26

La nuova unità operatrice 5 assi, compatta e tecnologicamente avanzata, consente la lavorazione di pezzi con forme complessegarantendo qualità e precisione.

La nueva unidad operadora de 5 ejes, compacta y tecnológicamente avanzada, permite la producción de piezas con formas complejasasegurando calidad y precisión.

A nova unidade operacional com 5 eixos, compacta e tecnologicamente avançada, permite a usinagem de peças com formas complexaspara garantir qualidade e precisão.

Page 11: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

NCE

*Su richiesta il vincolo della quota indicata (1480 mm/ 58.2 inch) può essere rimosso.

* A petición, el vínculo de la cuota (1480 mm/ 58.2 inch) puede ser eliminado.

* A pedido, a restrição de cota (1480 mm / 58,2 polegadas) pode ser removida.

Campi di lavoro Campos de trabajoCampos de trabalho

A A (NCE) B B (NCE) F (Inizio sospensione) (Inicio suspensiòn) (Início de suspensão) mm/inch mm/inch mm/inch mm/inch mm/inchRover A 1332 3280/129.1 3280/129.1 1100/43.3 1525/60 875/34.4Rover A 1343 (BH17) 4320/170 4320/170 1620/63.7 2045/80.5 1395/54.9Rover A 1359 (BH17) 5920/233 5920/233 2420/95.2 2845/112 2195/86.4

Page 12: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

12

5 ASSI 11 kW – HSK F63 / BH17

5 EJES 11 kW – HSK F63 / BH17

5 EIXOS 11 kW – HSK F63 / BH17

Page 13: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

13

Rover AUna gamma di configurazioni per tutte le esigenzeUna gama de configuraciones para todas las necesidadesUma gama de configurações para todas as necessidades

Rover A 4 assi - 4 ejes - 4 eixos

Elettromandrini disponibili:Electromandriles disponibles:Pantografos disponíveis:13,2 kW – ISO 3013,2 kW – HSK F63 19,2 kW – HSK F63 Peak Power 10.2 kW – HSK E63Peak Power 19.2 kW – HSK E63

Teste a forare disponibili: BH26 - BH17 - BH9.Cabeçotes disponibles parataladrar: BH26 - BH17 - BH9.Cabeças de furação disponíveis:BH26 - BH17 - BH9.

Elettromandrino orizzontale oMultifunzione*Non compatibili con BH17.Electromandril horizontal o grupoMultifunción* No compatibles con cabezaltaladrador BH17.Pantografo horizontal ou grupomultifunção.Não é compatível com cabeçoteBH17.

Teste a forare disponibili: BH26 - BH17.

Cabezales disponibles para taladrar: BH26 - BH17.

Cabeçotes de furação disponíveis: BH26 - BH17.

Rover A 5 assi – 5 ejes – 5 eixos

5 ASSI 11 kW – HSK F63

5 EJES 11 kW – HSK F63

5 EIXOS 11 kW – HSK F63

(*) (*)

Page 14: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

ISO30HSK F63HSK E63

HSK F63HSK E63

ISO30HSK F63HSK E63

ISO30HSK F63HSK E63

HSK F63HSK E63

ISO30HSK F63HSK E63

ISO30HSK F63HSK E63

ISO30HSK F63HSK E63

HSK F63

Rover ALa soluzione per ogni esigenzaLa solución para cada exigenciaA solução para cada necessidade

Page 15: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

15

Magazzini utensiliAlmacén de herramientasMagazine de ferramentas

Il cambio utensile a catena può ospitare utensili ed aggregati digrandi dimensioni.

El almacén de herramientas con cadena puede alojar herramientas yagregados de grandes dimensiones.

A troca de ferramentas a corrente pode acomodar agregados degrandes dimençoes.

Il magazzino a rastrelliera a 10 posizioni permette di ospitareutensili e aggregati di grandi dimensioni senza limitare il campo

di lavoro in X della macchina. Abbinato ad altri magazziniaumenta la flessibilità di lavorazione della macchina.

El almacén de herramientas lineal con 10 posiciones permite alojarherramientas y agregados de grandes dimensiones, sin limitar el

campo de trabajo en X de la máquina. Combinado con otrosalmacenes, aumenta la flexibilidad de trabajo de la máquina.

O magazine de armazenamento pode acomodar até 10 posiçõesde ferramentas e grandes agregados, sem limitar o campo de

trabalho em X da máquina. Combinado com outros magazinesaumenta a flexibilidade de trabalho da máquina.

Magazzino utensili a revolver a 12 posti (Rover A-S) -16 posti(Rover A). Alloggiato a bordo del carro "X", consente di avere

utensili e aggregati sempre disponibili e di effettuare il cambioutensile in tempi brevi.

Almacén de herramientas con revólver de 12 lugares (Rover A-S) -16lugares (Rover A). Alojado en el carro "X", permite tener herramientas y

agregados siempre disponibles y efectuar el cambio de herramientaen tiempos reducidos.

Magazine de ferramentas giratório com 12 lugares (Rover A-S) -16lugares (Rover A). Instalado a bordo do carro "X", permite ter

ferramentas e agregados sempre disponíveis para fazer a troca deferramentas em tempos curtos.

Page 16: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

16

Rover APiano di lavoro: ATS-HTS-EPS Mesa de Trabajo: ATS-HTS-EPSMesa de Trabalho: ATS-HTS-EPS

Il rinnovato piano di lavoro Biesse garantisce una tenuta ottimaledel pezzo e tempi di attrezzaggio ridotti.

La renovada mesa de trabajo Biesse garantiza un bloqueo óptimode la pieza y tiempos de equipamiento reducidos.

A renovada mesa de trabalho Biesse permite um ótimo bloqueiodas peças e tempo de “set-up” reduzido.

EPS (Electronic Positioning System) permette di riconfigurareautomaticamente l'intera area di lavoro in meno di 30 secondi. Posizionai piani ed i carrelli tramite motorizzazioni indipendenti, quindi senzaimpegnare l'unità operatrice. Il posizionamento di piani e carrelli di un'areaviene eseguito in tempo mascherato mentre la macchina lavora sull'areaopposta.

EPS (Electronic Positioning System) permite reconfigurar automáticamente todael área de trabajo en menos de 30 segundos. Posiciona los planos y los carrosmediante motorizaciones independientes, por lo tanto sin vincular la unidadoperadora. El posicionamiento de planos y carros de un área se realiza en tiempooculto mientras la máquina trabaja en el área opuesta.

EPS (Electronic Positioning System) permite reconfigurar automaticamentequalquer área de trabalho em menos de 30 segundos. Posiciona as mesase os carros por motores independentes, portanto sem usar a unidadeoperatriz. O posicionamento das mesas e dos carros de uma área éexecutado em tempo mascarado, enquanto a máquina trabalha na áreaoposta, de forma automatica.

Page 17: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

17

Grazie al sistema di posizionamento multiplo è possibile bloccare gli elementi da processare, ottimizzando le lavorazioni per ciascun ciclo e riducendoil tempo complessivo di lavorazione.

Gracias al sistema de posicionamiento múltiple se pueden bloquear las piezas a procesar, optimizando los trabajos para cada ciclo y reduciendo el tiempo global deproducción.

Graças ao sistema de posicionamento multiplo é posivel bloquear simultaneamente os elementos a serem processados, otimizando os trabalhos paracada ciclo e reduzindo o tempo total de processamento.

Morse Hyperclamp per bloccaggi rigidi e precisi.

Mordazas Hyperclamp para bloqueo rígido y preciso.

Pinças Hyperclamp para bloqueios rígidos e precisos.

Bloccaggio di diversi componentiBloqueo de diferentes piezasBloqueio de diferentes componentes

Page 18: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

18

Rover A-SUTS: il piano di lavoro per ogni esigenzaUTS : la mesa de trabajo para cada necesidad UTS: a mesa de trabalho para cada necessidade

Il nuovo sistema UTS (Universal Table Setting) consente ilbloccaggio sicuro e preciso dei pezzi abbinato a grandeflessibilità di utilizzo. Su richiesta è disponibile anche ilpiano di lavoro “ATS”.

El nuevo sistema UTS (Universal Table Setting) permite unbloqueo seguro y preciso de las piezas combinado con una granflexibilidad. A petición también está disponible la mesa de trabajo"ATS".

O novo sistema UTS(Universal Table Setting) permite umbloqueio seguro e preciso das peças combinadas com umagrandes flexibilidade. Disponível a pedido o plano de trabalho"ATS".

Page 19: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

19

Elevata efficienza di utilizzo grazie alla grande configurabilità del piano di lavoro che può offrire fino a 2 aree di lavoro, 4 zone del vuotoe 4 zone di bloccaggio indipendenti (Rover A-S 1332).

Alta eficiencia gracias a la gran flexibilidad de configuración de la mesa de trabajo que puede ofrecer hasta 2 áreas de trabajo, 4 áreas de vacío y4 zonas de bloqueo independientes (Rover A-S 1332).

Alta eficiência de uso graças a grande configurabilidade da mesa de trabalho que pode fornecer até duas áreas de trabalho, 4 zonas devácuo e 4 áreas de bloqueio independentes (Rover A-S 1332).

Ideale anche per la lavorazione d’infissi ed elementi per infissi, grazie al sistema di bloccaggio UNICLAMP.

Ideal para la producción de puertas y ventanas, gracias al sistema de bloqueo UNICLAMP.

Ideal também para trabalho de janelas e portas graças ao sistema de bloqueio UNICLAMP.

Page 20: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

20

Rover AHardware Hardware Hardware

Sistema di controllo BH660 su base PC:- PC con sistema operativo Windows real-time per il controllodella macchina;- controllo assi interpolati in tempo reale;- gestione dei segnali di input/output;- esecuzione in tempo reale della logica di macchina;- gestione del lettore di codice a barre;- tasti dedicati all'attivazione delle funzionalità della macchina.

Sistema de control BH660 en base PC:- PC con sistema operativo Windows real-time para el control de lamáquina;- control de los ejes interpolados en tiempo real;- gestión de las señales de input/output;- ejecución en tiempo real de la lógica de máquina;- gestión del lector de código de barras;- teclas dedicadas a la activación de las funciones de la máquina.

Sistema de controle XP600 em base PC:- PC com sistema operativo Windows real-time para o controle

da máquina;- controle eixos interpolado em tempo real;- gestão dos sinais de input/output;- execução em tempo real da lógica da máquina;- conectividade total;- Gestão do leitor de código de barras;- Teclados dedicados na ativação das Funçoes da máquina.

Protezione integrale del gruppo operatore e massima visibilità perlavorare in totale sicurezza.

Protección integral del grupo operador y máxima visibilidad para trabajarcon total seguridad.

Proteção integral do grupo operador e máxima visibilidade paratrabalhar com total segurança.

Page 21: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

21

Tappeti motorizzati per la rimozione di trucioli e sfridi.

Tapetes motorizados para la eliminación de virutas y recortes.

Tapetes motorizados para a remoção de cavaco e sobras dematerial a descartar..

Dalla parte dell’operatoreDe la parte del operadorDa parte do operador

Cuffia di aspirazione regolabile su 5 posizioni da CN.

Campana de aspiración regulable en 5 posiciones desde el CN.

Carenagem de aspiração ajustável em 5 posições pelo CN.

Ogni funzione è a portata di mano.

Cualquier función a su alcance.

Cada função ao seu alcançe.

Banda led a 5 colori indicanti lo stao della macchina in temporeale.

Banda led con 5 colores para indicar el estado de la máquina entiempo real.

Led com 5 cores que indica o estado da máquina em tempo real.

Movimentazione delle bandelle per una lavorazione a massimavelocità in totale sicurezza.

Movimiento de bandas para procesar a velocidad máxima con totalseguridad.

Movimentação de bandas para trabalhar na maxima velocidadecom total segurança.

Convogliatore di trucioligestito da controllonumerico.

Deflector de virutasgestionado por controlnumérico.

Defletor de cavacos gerenciado por controlenumérico.

Page 22: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

22

L'interfaccia grafica a finestre BiesseWorks utilizza pienamente le modalità operative tipiche diWindows:- editor grafico assistito per la programmazione delle lavorazioni;- programmazione parametrica e creazione guidata di macro parametriche;- importazione di files da CAD e da altri software esterni in formato DXF e CID3.

La interfaz gráfica de ventanas BiesseWorks utiliza plenamente el sistemaoperativo Windows:- editor gráfico asistido para la programación de los trabajos;- programación paramétrica y creación guiada de macro paramétricos;- importación de ficheros desde CAD y desde otros software externos en formato DXF y CID3.

A interface grafica a janelas BiesseWorks faz pleno uso das modalidades operativas tipicas doWindows:- Editor gráfico assistido para a programação dos trabalhos;- programação paramétrica e criação guiada de macros paramétricos;- Importação de arquivos de CAD e de outros softwares externos de tipo DXF e CID3.

Simulazione 3D del percorso utensile. Calcolo indicativo del tempo di lavorazione. Possibilità di creare facce virtuali ruotate o circolari.

Simulación 3D del recorrido de la herramienta. Cálculo indicativo del tiempo de trabajo. Posibilidad de crear caras inclinadas o circulares.

Simulação 3D do percurso da ferramenta. Cálculo indicativo do tempo de trabalho. Possibilidade de criar faces virtuais rotacionadas ou circulares.

Rover A SoftwareSoftwareSoftware

Page 23: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

23

Macro per la progettazione parametrica dimobili in sequenza lineare.

Macro para la programación paramétrica demuebles en secuencia lineal.

Macro para a programação paramétricade moveis em sequência linear.

Gestione di carcasse, pensili, ripiani fissi,mensole, sportelli, cassetti e top singoli.

Gestión de cascos, colgantes, estantes fijos yextraíbles, puertas, cajones y top individuales.

Gestão de caixas, prateleiras, prateleiras fixasmoveis de parede, portas, gavetas e basesindividuais.

Possibilità di inserire sportelli in mdf conprofili interni parametrici predefiniti.

Posibilidad de insertar puertas en mdf conperfiles interiores paramétricos predefinidos.

Possibilidade de adicionar portas de MDF comperfis internos parâmetrizados pre-determinados.

BiesseCabinet è la soluzione software per la progettazione di cabinet per l’ufficio e l’arredo domestico. Perfettamente integrata all’interno di BiesseWorks consente di generaredirettamente programmi e liste di lavoro.

BiesseCabinet es la solución software para la programación de muebles de oficina y ladecoración doméstica. Perfectamente integrada dentro de BiesseWorks permite insertardirectamente programas y listas de trabajo.

BiesseCabinet é a solução software para a projetações de moveis de escritório e decoração doméstica. Perfeitamente integrado no BiesseWorkspermite inserir diretamente programas e listas de trabalho.

Macro per la progettazione di porte ad elementi, tamburate epantografate.

Macro para la proyección de puertas con elementos, tamburadas ypantografiadas.

Macro para a projetação de portas a elementos, tamburadas epantografadas.

Gestione di porte rettangolari, ad arco tutto sesto, ad arco sestoribassato e trapezoidale.

Gestión de puertas rectangulares, con arco de medio punto, arco sextorebajado y trapezoidal.

Gestão de portas retangulares, com arco ponto médio, arco sextorebaixado e trapezoidal.

BiesseDoor è la soluzione ideale per la progettazione parametrica di porte ad elementi o pantografate, standard e speciali. Facile da utilizzare, è la soluzione entry-level per la progettazionee la produzione di porte sui centri di lavoro Biesse.

BiesseDoor es la solución ideal para la proyección paramétrica de puertas con elementos o puertaspantografiadas, estándar y especiales. Fácil de utilizar, es la solución entry-level para la programación y laproducción de puertas sobre los centros de trabajo Biesse.

BiesseDoor é a solução para projetar os elementos de portas parametrizadas e portas pantografadas, standard e especiais.Fácil de utilizar é a solução entry level para a programação e produção de portas sobre os centros de trabalho Biesse.

Page 24: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

24

CE A B C H H MAX mm/inch mm/inch mm/inch mm/inch mm/inchRover A-S 1325 4559/179.4 4854/191.1 4872/191.8 2000/78.7 2264/89.2Rover A-S 1332 5412/213 5124/201.7 5147/202.6 2000/78.7 2264/89.2Rover A 1332 5412-5912/213-232.7 5120/201.5 5148/202.6 2000/78.7 2400-2910*/94.4-114.5*Rover A 1343 6385-6885/251.3-271 5120/201.5 6153/242.2 2000/78.7 2400-2910*/94.4-114.5*Rover A 1359 8078-8578/318-337.7 5120/201.5 8078/318 2000/78.7 2400-2910*/94.4-114.5*

NCE A B C H H MAX mm/inch mm/inch mm/inch mm/inch mm/inchRover A-S 1325 5385/212 4714/185.5 5191/204.3 1135/44.6 2264/89.2Rover A-S 1332 6080/239.3 4807/189.2 5881/231.5 1135/44.6 2264/89.2Rover A 1332 6080-6580/239.3-259 4915/193.5 5881/231.5 1135/44.6 2400-2910*/94.4-114.5*Rover A 1343 6675-7175/262.7-282.4 4915/193.5 6920/272.4 1135/44.6 2400-2910*/94.4-114.5*Rover A 1359 8875-9375/349.4-369 4915/193.5 8701/342.5 1135/44.6 2400-2910*/94.4-114.5*

Passaggio pezzo Paso de la pieza mm 170 inch 6.6Passagem da peçaCorsa asse Z Carrera eje Z mm 326-430 inch 12.8-16.9Curso do eixo Z

Velocità assi X/Y/ZVelocidad ejes X/Y/Z m/min 80/60/20 feet/min 262.4/196.8/65.6Velocidade eixos X / Y / ZVelocità vettoriale (X-Y)Velocidad Vectorial (X-Y) m/min 100 feet/min 328Velocidade vetorial (X-Y)

Rover ADati tecniciDatos técnicosDados Técnicos

Il rilevamento è stato eseguito rispettando la norma UNI EN 848-3:2007, UNI EN ISO3746: 2009 (potenza sonora) e UNI EN ISO 11202: 2009 (pressione sonora postooperatore) con passaggio pannelli. I valori di rumorosità indicati sono livelli di emissionee non rappresentano necessariamente livelli operativi sicuri. Nonostante esista unarelazione fra livelli di emissione e livelli di esposizione, questa non può essere utilizzatain modo affidabile per stabilire se siano necessarie o meno ulteriori precauzioni. I fattoriche determinano il livello di esposizione a cui è soggetta la forza lavoro comprendonola durata di esposizione, le caratteristiche del locale di lavoro, altre fonti di polvere erumore ecc., cioè il numero di macchine ed altri processi adiacenti. In ogni caso, questeinformazioni consentiranno all’utente della macchina di effettuare una migliorevalutazione del pericolo e del rischio. La relación se ha efectuado respetando la norma UNE EN 848-3:2007, UNE EN ISO3746: 2009 (potencia sonora) e UNE EN ISO 11202: 2009 (presión sonora en el puestodel operario) con pasaje de los paneles. Los valores de ruido indicados son niveles deemisión y no representan necesariamente niveles operativos seguros. A pesar de queexiste una relación entre niveles de emisión y niveles de exposición, ésta no puede serutilizada de manera fiable para establecer, si es necesario o no tomar mayoresprecauciones. Los factores que determinan el nivel de exposición al cual está sujeta lafuerza de trabajo comprenden la duración de la exposición a la cual está sujeta la fuerzade trabajo, comprenden la duración de la exposición, las características del local detrabajo, otras fuentes de polvo y ruido etc., es decir, el número de máquinas y otrosprocesos adyacentes. En todo caso, estas informaciones permiten al usuario de lamáquina efectuar una mejor evaluación del peligro y del riesgo.

Livello di pressione sonora ponderato A (LpA) in lavorazione posto operatore su macchina con pompe a paletteNivel de presión sonora de superficie en la producción Lpa=79dB(A)en A (LpfA) sobre màquina con bomba de vacío de paletas Lwa=96dB(A)Nível de pressão sonora ponderado A (LpA) em operação na posição do operador em maquina com bombas a paletasLivello di pressione sonora ponderato A (LpA) posto operatore e livello di potenza sonora (LwA) in lavorazione su macchina con pompe a camme Lpa=83dB(A)Nivel de presión sonora de superficie en la producción en A (LpfA) y nivel de potencia sonora Lwa=100dB(A)en la producción en A (LwA) sobre màquina con bomba de vacío de levasNível de pressão sonora A (LpA) lugar operador e nível de potência sonora (LwA) em operação na máquina com bomba de vácuo compalhetas.Incertezza di misura KIncerteza de medición K dB(A) 4Incerteza de medição K

O relatorio tem sido feito com relação à UNE EN 848-3:2007, BS EN ISO 3746: 2009 (potência sonora) e UNE EN ISO 11202: 2009 (pressão sonora naposição operador) com a passagem de painéis. Os valores de ruído indicados são níveis de emissão e não representam, necessariamente níveis deoperação seguros. Tambem se existe uma relação entre níveis de emissões e níveis de exposição, esta não pode ser confiavelmente utilizada paraestabelecer se necessário para assumir ou não outras precauções. Os fatores que determinam o nível de exposição a que está sujeita a força de trabalhocompreendem a duração da exposição a que está sujeita a força de trabalho, outras fontes de poeira e ruído, etc, ou seja, o número de máquinas e outrosprocessos adjacentes. Em qualquer caso, tal informação permite que o usuário da máquina faça uma melhor avaliação do perigo e do risco.

*Con unità operatrice 5 assi. / *Con unidad operadora con 5 ejes. / *Com unidade operadora de 5 eixos.

*Con unità operatrice 5 assi. / *Con unidad operadora con 5 ejes. / *Com unidade operadora de 5 eixos.

Page 25: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

25

Il Gruppo BiesseEl Grupo BiesseO Grupo Biesse

Il Gruppo Biesse opera nel mercato dellemacchine e dei sistemi destinati allalavorazione di legno, vetro, marmo epietra. Fin dalla sua costituzione, avvenuta nel1969, il Gruppo Biesse si è contraddistintosul mercato mondiale per la forte crescitae per la decisa volontà di divenire unpartner globale per le imprese dei settoriin cui opera. Realtà multinazionale, il Gruppo Biessecommercializza i propri prodottiattraverso una rete di 30 filiali e oltre 300tra rivenditori ed agenti localizzati neiprincipali mercati strategici riuscendocosì a coprire complessivamente più di100 paesi. Biesse garantisce assistenza post-venditaspecializzata ai clienti, svolgendo allostesso tempo attività di studio dei mercatifinalizzata allo sviluppo di nuovi prodotti. La spinta costante al miglioramentotecnologico, all’innovazione e alla ricerca,ha permesso a Biesse di svilupparesoluzioni modulari, in grado di rispondereperfettamente ad ogni esigenzaproduttiva del cliente: dalla progettazionedi impianti “chiavi in mano” per la grandeindustria del mobile, alle singolemacchine automatiche e ai centri di lavoroper la piccola e media impresa, fino adarrivare alla progettazione e alla vendita disingoli componenti ad alto contenutotecnologico. Biesse conta più di 2300 dipendenti eduna superficie produttiva di oltre 115.000metri quadrati in Italia ed in India. Il Gruppo Biesse è strutturato in tredivisioni ciascuna delle quali si articola inunità produttive dedicate a singole lineedi prodotto. La Divisione Legno sviluppa e producemacchine per l’industria del mobile e deiserramenti ed offre una gamma disoluzioni per l’intero ciclo di lavorazioneindustriale del legno e dei suoi derivati. La Divisione Vetro e Marmo realizzamacchine destinate alle aziende ditrasformazione del vetro, marmo e pietrenaturali e più in generale all’industriadell’arredamento, dell’edilizia strutturale edell’automobile. La Divisione Meccatronica progetta eproduce componenti tecnologicamenteavanzati ad alta precisione sia per ilgruppo che per il mercato esterno

El Grupo Biesse opera en el mercado de lasmáquinas y los sistemas destinados a laelaboración de madera, vidrio, mármol ypiedra. Desde su constitución, en el 1969,el Grupo Biesse se ha distinguido sobre elmercado mundial por el fuerte crecimiento ypor la decidida voluntad de ser proveedorglobal para las empresas de los sectores enlos que opera. Realidad multinacional, elGrupo Biesse comercializa sus productos através de una red de 30 filiales y más de 300entre distribuidores y agentes localizados enlos principales mercados estratégicoslogrando así cubrir en conjunto más de 100países. Biesse garantiza asistencia post-venta especializada a los clientes,

desarrollando al mismo tiempo actividad deestudio de los mercados dirigida al desarrollode nuevos productos. El impulso constantea la mejora tecnológica, a la innovación y a labúsqueda, le ha permitido a Biessedesarrollar soluciones modulares, capacesde dar respuesta perfectamente a cadaexigencia productiva del cliente: del proyectode instalaciones "llaves en mano" para lagran industria del mueble, a las individualesmáquinas automáticas y los centros detrabajo para la pequeña y mediana empresa,hasta llegar al proyecto y a la venta decomponentes individuales con alto contenidotecnológico. Biesse cuenta con más de 2300 empleadosy una superficie productiva de más de115.000 metros cuadrados en Italia y enIndia. El Grupo Biesse está estructurado entres divisiones cada una de las cuales segestiona en unidades productivas dedicadasa líneas individuales de producto. La DivisiónMadera desarrolla y produce máquinas parala industria del mueble, ventanas y puertas yofrece una gama de soluciones para elcompleto ciclo de elaboración industrial de lamadera y sus derivados. La División Vidrio yMármol realiza máquinas destinadas a lasempresas de transformación del vidrio,mármol y piedras naturales y más en generala la industria de la decoración, de laconstrucción y del automóvil. La División Meccatronica proyecta y producecomponentes tecnológicamente avanzadoscon alta precisión sea para el grupo que parael mercado externo.

O grupo Biesse vende seus produtos atravésde uma ampla rede de concessionários esucursais localizados nos mercados maisindustrializados.Através desta rede, Biesse oferece aos seusclientes ao redor do mundo, um eficienteaconselhamento e assistência pós venda.Hoje, o grupo Biesse tem mais de 2.000funcionários e uma área de produção de mais105.000 metros quadrados, na Itália.Desde a sua criação, em 1969 o GrupoBiesse tem-se distinguido num mercadoglobal forte e determinado pelo crescimentoe vontade de se tornar um parceiro emempresas globais nos setores em que opera.O Grupo Biesse é estruturado em trêsdivisões cada uma das quais consiste emunidades de produção dedicada a linhas deprodutos individuais. A Divisão Madeiradesenvolve e produz máquinas para móveise utensílios e oferece uma gama de soluçõespara todo o ciclo de processamento industrialde madeira e seus derivados. Ela tambémfornece soluções de engenharia de sistemas“chave na mão” para os clientes resolveremproblemas complexos na tecnologia defabricação e logística. A Divisão de vidro eMarmore produz máquinas para as empresasde processamento de vidro, mármore epedras naturais e mais genericamente para aindústria moveleira, construção civil eprodução de carros.As Divisões Mecatrônica e design produzemcomponentes tecnologicamente avançadosde alta precisão, tanto para o grupo comopara o mercado mundial.

Page 26: Rover A - GATI - Tecnologia Moveleira · 3 La tecnologia e l'innovazione dell’alta gamma Biesse ad un prezzo da entry-level: ecco la nuova Rover A, il centro di lavoro a controllo

Biesse S.p.A.Via della Meccanica, 16 61122 Pesaro - Italy

Tel. +39.0721.439100_Fax [email protected]

www.biesse.com

Biesse in the World

BIESSE SCHWEIZ GMBHKriensTel. +41 (0)41 3990909_Fax +41 (0)41 399 09 [email protected] - www.biesse.ch

BIESSE MIDDLE EASTJebel Ali,Dubai, UAETel. +971 48137840 _ Fax +971 [email protected] www.biesse.com

BIESSE GROUP NEW ZEALAND PTY LTD.AucklandTel. +64 (0)9 820 0534_Fax +64 (0)9 820 [email protected]

BIESSE GROUP AUSTRALIA PTY LTD.Sydney, New South Wales Tel. +61 (0)2 9609 5355_Fax +61 (0)2 9609 4291nsw@biesseaustralia.com.auwww.biesseaustralia.com.auMelbourne, VictoriaTel. +61 (0)3 9314 8411_Fax +61 (0)3 9314 [email protected], Queensland Tel. +61 (0)7 3622 4111_Fax +61 (0)7 3622 [email protected], South AustraliaTel. +61 (0)8 8297 3622_Fax +61 (0)8 8297 [email protected], Western Australia Tel. +61 (0)8 9303 4611_Fax +61 (0)8 9303 [email protected]

BIESSE MANUFACTURING COMPANY PVT LTD.Head officeBangalore, IndiaTel. +91 80 22189801/2/3/4_Fax +91 80 [email protected], IndiaTel. +91 22 28702622_Fax +91 22 28701417 Noida, Uttar Pradesh, IndiaTel. + 91 120 428 0661/2_Fax +91 120 428 0663 Hyderabad, IndiaTel. +91 9611196938Chennai, IndiaTel. +91 9176666485

BIESSE PORTUGAL Sintra, PortugalTel. +351 255094027_Fax +351 [email protected] - www.biesse.com

BIESSE BRIANZASeregno (Monza Brianza)

Tel. +39 0362 27531_Fax +39 0362 [email protected] - www.biesse.com

BIESSE TRIVENETOCodogné (Treviso)

Tel. +39 0438 793711_Fax +39 0438 [email protected] - www.biesse.com

BIESSE DEUTSCHLAND GMBHElchingen

Tel. +49 (0)7308 96060_Fax +49 (0)7308 960666Loehne

Tel. +49 (0)5731 744870_Fax +49 (0)5731 744 [email protected]

BIESSE FRANCEBrignais

Tèl. +33 (0)4 78 96 73 29_Fax +33 (0)4 78 96 73 [email protected] - www.biessefrance.fr

BIESSE IBERICA WOODWORKING MACHINERY SL L’Hospitalet de Llobregat, Barcelona

Tel. +34 (0)93 2631000_Fax +34 (0)93 [email protected] - www.biesse.es

BIESSE GROUP UK LTD.Daventry, Northants

Tel. +44 1327 300366_Fax +44 1327 [email protected] - www.biesse.co.uk

BIESSE SCANDINAVIARepresentative Office of Biesse S.p.A.

Jönköping, SwedenTel. +46 (0)36 150380_Fax +46 (0)36 150380

[email protected]:

Tel. +46 (0)471 25170_Fax +46 (0)471 [email protected]

BIESSE AMERICA Charlotte, North Carolina

Tel. +1 704 357 3131 - 877 8 BIESSEFax +1 704 357 3130

[email protected]

BIESSE ASIA PTE. LTD.Singapore

Tel. +65 6368 2632_Fax +65 6368 [email protected]

BIESSE CANADAHead Quarter & Showroom: Mirabel, QCSales Office & Showroom: Toronto, ON

Tel. +1 (800) 598 3202Fax (450) 437 2859

Showroom: Vancouver, BC

[email protected]

BIESSE INDONESIARepresentative office of Biesse Asia Pte. Ltd.

JakartaTel. +62 21 53150568_Fax +62 21 53150572

[email protected]

BIESSE MALAYSIARepresentative office of Biesse Asia Pte. Ltd.

SelangorTel. +60 3 61401556_Fax +60 3 61402556

[email protected]

BIESSE TRADING (SHANGHAI) CO. LTD.Subsidiary Office of Biesse Asia Pte. Ltd.

Shanghai, China Tel. +86 21 5767 0387_Fax +86 21 5767 0391

[email protected]

BIESSE RUSSIARepresentative Office of Biesse S.p.A.

MoscowTel. +7 495 9565661_Fax +7 495 6623662

[email protected] - www.biesse.ru

Dati tecnici ed illustrazioni non sono impegnativi.Alcune foto possono riprodurre macchine complete diopzionali. Biesse Spa si riserva il diritto di apportareeventuali modifiche senza preavviso.

Las imágenes propuestas son indicativas. Algunasfotos pueden reproducir máquinas dotadas deopcionales. Biesse Spa se reserva el derecho deaportar modificaciones ya sea sobre los productoscomo sobre la documentación, sin ningún preaviso.

Dados técnicos e ilustrações não são vinculativas.Algumas fotos podem reproduzir máquinas completasde opcionais. Biesse Spa reserva-se no direito defazer alteração sem aviso prévio.

Cat

alog

o R

over

A I-

S-P

N

ov. 1

1