Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

71
Te Puia Rotorua 4, NZ 紐 紐紐紐紐 西 4 紐紐紐 紐紐紐紐 紐紐紐 紐 :西 changcy0326 紐紐紐紐 Auto page forward

Transcript of Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Page 1: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Te Puia Rotorua 4, NZ 紐西蘭 羅托魯阿 4 蒂普亞 編輯配樂:老編西歪

changcy0326

自動換頁 Auto page forward

Page 2: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Agrodome Farm 愛歌頓農場

蒂普亞

毛利村

Rainbow Springs 彩虹泉

Te Puia, Rotorua Nearby Attraction 羅托魯阿附近景點 - 蒂普亞

Page 3: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 4: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

About Te PuiaTe Puia is the premier Maori Cultural center in New Zealand - a place of gushing water, steaming vents, boiling mud pools and spectacular geysers. Pohutu is the largest of several geysers in the valley. It erupts on average once or twice each hour and can reach heights of 30 meters (100 feet). Māori people have been living in the area for almost 700 years, and Te Puia offers a chance to find out more about Māori, their culture and land. It's an opportunity to learn about their knowledge and their history, handed down from generation to generation

蒂普亞簡介蒂普亞是紐西蘭最大的毛利文化中心 – 這個地方有湧泉、蒸汽口、沸騰的泥漿池 和壯觀的間歇泉。 波胡圖是地熱谷中最大的間歇泉。平均每小時噴發一次或兩次,水汽柱可以達到 30 米( 100 英尺)的高度。 毛利人一直生活在這地區近 700 年,蒂普亞這裡可以發現更多有關毛利人他們的文化和居地。了解他們世代相傳的知識和歷史。

Page 5: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 6: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

A carved waharoa (entrance way) that is widely regarded as the historic symbol of cultural tourism in Rotorua and NZ has been expertly replicated by Te Puia

入口 (waharoa) 雕刻複製品,廣泛被認為是羅托魯瓦和紐西蘭文化旅遊的歷史符號。

Page 7: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Te Puia Map 蒂普亞地圖

Page 8: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 9: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Te Puia M

ap 蒂普亞地圖

Photo from www

Page 10: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 11: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 12: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Heretaunga-A-Rangi 神聖正門

Page 13: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Heretaunga-A-Rangi 神聖正門This impressive sculpture is a waharoa (entrance) to Te Puia world. Combining traditional stories with contemporary Maori sculpture, Heretanga-a-Rangi's twelve carvings are each based on a spiritual guardian of Rotorua's Te Arawa tribe.這個令人肅穆的雕塑是通往到蒂普亞世界的入口( waharoa )。以當代雕塑結合毛利傳統故事, Heretaunga-A-Rangi 神聖正門的 12 座雕刻迎向天際,每座都代表羅托魯瓦 特阿拉瓦部落 的守護神。

Page 14: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 15: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

毛利文化演出

Page 16: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 17: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 18: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Maori Cultural performances 毛利文化演出At Rotowhio marae you can enjoy a range of Maori cultural performances including singing and dancing, and the spine-tingling and warlike haka dance.在羅托懷奧 聚會場所,你可以欣賞一系列的毛利文化表演,包括唱歌,跳舞,和勇猛震撼的哈卡戰舞。

Page 19: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Hongi (pressing of noses) is traditional Maori greeting.碰鼻禮( Hongi )是傳統的毛利問候。

Photo from www

Page 20: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Dressed in Maori clothing tour guide was introducing the Maori cultural performance.穿著毛利服裝的導遊介紹毛利文化表演。

Page 21: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Maori Warriors perform haka (war) dance to greet guests.毛利勇士以「哈卡」戰舞迎接貴賓。

Page 22: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Rotowhio marae 羅托懷奧 聚會場所 ( 馬拉埃 )A marae is a tribe’s gathering place. Te Aronui-a-rua is one of only a few wharenui (meeting houses) in the country where visitors can take photographs inside. The wharenui features stunning carvings, intricately decorated panels and impressive weaving.馬拉埃 (marae) 是一個部落的聚會場所。特 阿羅努伊阿魯阿 (Te Aronui-a-rua) 是少數的幾個國家會議場所之一,遊客可以在裡面拍照。該會議場所的特徵是雕樑畫柱的木刻,精細複雜的飾板和引人入目的編織。

Page 23: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 24: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 25: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 26: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 27: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 28: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

The haka is a traditional genre of Māori dance.哈卡戰舞是毛利人傳統風格的舞蹈。War haka were originally performed by warriors before a battle, proclaiming their strength and prowess in order to intimidate the opposition. Today, haka constitute an integral part of formal or official welcome ceremonies for distinguished visitors or foreign dignitaries.最初哈卡是由勇士在開戰之前跳的舞蹈,以宣示他們的力量和實力,恐嚇對方。今天 哈卡成為歡迎貴賓和外國政要正式儀式中的重要部分。  Various actions are employed in the course of a performance, including facial contortions such as showing the whites of the eyes and poking out the tongue, and a wide variety of vigorous body actions such as slapping the hands against the body and stomping of the feet. As well as chanted words, a variety of cries and grunts are used. The hands, arms, legs, feet, voice, eyes, tongue and the body as a whole combine to express courage, annoyance, joy or other feelings relevant to the purpose of the occasion.在表演過程中使用的各種動作,包括面部扭曲,如露眼白 和 伸舌頭,以及各種劇烈的身體動作,諸如用手拍打身體、跺腳以及大聲叫喊。手,胳膊,腿,腳,聲音,眼睛,舌頭和身體整體相結合,表達出勇氣,煩惱,喜悅或其他感情有關的情景。

About Haka (War) Dance 哈卡戰舞簡介

Page 29: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 30: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 31: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 32: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 33: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 34: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 35: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 36: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 37: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Maori woman dancing with Poi(s ) 毛利女子跳甩球舞 (Poi Dance)

Maori woman dancing with Poi(s ) Maori woman dancing with Poi(s ) while the man echos her movements,.毛利女子跳甩球舞 (Poi Dance) 而男子配合著她們的動作。

Page 38: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 39: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 40: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 41: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 42: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 43: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 44: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 45: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 46: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Maori Canoe (Waka) was made with whole pieces of tree trunk.毛利獨木舟 瓦卡 (Waka) ,是用整棵樹幹製成的。

Page 47: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

地熱谷

Page 48: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 49: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

There is so much geothermal activity in the area that you can see geysers pouring out steam from the ground在此地區有這麼多的地熱活動,你可以看到噴泉的蒸汽從地面傾瀉而出。

Page 50: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 51: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Pohutu geyser 波胡圖 間歇泉Pohutu is the largest geyser in the southern hemisphere. She erupts once or twice each hour and sometimes reaches heights of 30 metres (100 feet). 波胡圖是南半球最大的間歇泉。每小時爆發一次或兩次,水汽柱有時高達 30 米 (100 英尺 ) 。

Page 52: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 53: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

How do geyser‘s work As the water boils, the resulting pressure forces a superheated column of steam and water to the surface through the geyser's internal plumbing.

間歇泉如何形成當水沸騰時,所產生的壓力,迫使過熱的蒸汽和水,通過間歇泉內部地殼較薄之處,以柱狀直衝到地表上來。

Page 54: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 55: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Trees covered with kaolin mud spraying from geysers樹上沾滿了間歇泉噴出的高嶺土泥漿

Page 56: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 57: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

The mud bubbles coming out from hot mud pools滾燙泥漿池冒出的泥泡泡

Page 58: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 59: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Steambox 蒸 ( 汽 )箱The traditional Maori way to cooked food in steam.傳統毛利人蒸煮食物的蒸 ( 汽 )箱。

Page 60: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

蒸 ( 汽 ) 箱爐 蒸箱是毛利人通常用來作飯和保存食物的場所。

Page 61: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 62: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 63: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 64: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 65: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 66: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 67: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 68: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Nga mokai-a-Koko mud poolThis large pool of boiling mud is named after Koko, a famous chief of the original fortified settlement here. The pool reminded him of the playful nature of children. Nga mokai-a-Koko translates as the ‘the cherished ones of Koko”.

雅摩凱亞科科 泥漿池 (Nga mokai-a-Koko mud pool)這個沸騰的大泥漿池以「科科」的名字命名,科科是原來定居此地的著名酋長。池子讓他想起孩子們的愛玩天性。Nga mokai-a-Koko 翻譯成「科科 ~ 值得珍惜的人」

Page 69: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 70: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)
Page 71: Rotorua 4 ~ te puia, nz (紐西蘭 羅托魯阿 4 ~ 蒂普亞)

Music : Hamein Tumse Pyar Kitna - Violin

http://www.slideshare.net/

changcy0326