Rosental meets Versace 2016

109

description

Versace and Rosentha. Together they have developed elegant, refined and exciting tableware and gift collections.

Transcript of Rosental meets Versace 2016

Page 1: Rosental meets Versace 2016
Page 2: Rosental meets Versace 2016
Page 3: Rosental meets Versace 2016

LES ÉTOILES DE L A MER — 04

BAROQUE PUNK / L A MEDUSA — 12

MEDUSA MADNESS ORO — 14

MEDUSA MADNESS — 16

BREAK THE BANK — 17

PRESTIGE GAL A / PRESTIGE GAL A LE BLEU — 18

MEDUSA — 24

MEDUSA BLUE — 30

MEDUSA GOLD — 35

MEDUSA PL ATIN — 35

MEDUSA LUMIÈRE / D‘OR / HA ZE — 34

MEDUSA CRYSTAL — 36

TREASURY — 37

MEDUSA CUTLERY — 38

THE GREEK — 39

MEDUSA GAL A / GOLD — 40

GAL A PRESTIGE MEDUSA — 46

VERSACE FR AMES — 48

GORGONA / GORGONA POP— 50

MÉDAILLON MÉANDRE D‘OR — 56

VANITAS — 60

S IGNATURE — 64

LE GR AND DIVERTISSEMENT — 66

LES RÊVES BYZANTINS — 70

AR ABESQUE GOLD / CRYSTAL — 74

VANIT Y / VANIT Y, L A DORÉE — 78

LE JARDIN DE VERSACE — 84

BAROCCO — 88

LES TRÉSORS DE L A MER — 92

MARCO POLO — 96

CHRISTMAS BLOOMS — 100

INFINITE DREAMS — 102

COLLECTOR‘S ITEMS — 104

Page 4: Rosental meets Versace 2016

LES ÉTOILES DE L A MER

Die neue Kollektion „Les Étoiles de la Mer“ interpretiert den bestehenden Dekor „Les Trésors de la Mer” in einem erfri-schend zeitgemäßen Stil. Die reich verzierten Symbole des Meeres wie Muscheln, Seesterne, Perlen oder Korallen er-scheinen in einer zarten Farbgebung aus hellem Grau und El-fenbein und werden von lebhaftem Orange eingerahmt. Eine zweite Farbvariante in spielerischem Pink, „Les Étoiles de la Mer – couleurs”, ergänzt die opulente, aber zeitlose Kollekti-on, die den typischen Versace Lifestyle pur und modern ver-körpert und das faszinierende Erbe des Modehauses fortführt.

A fresh new take on the iconic “Les Trésors de la Mer” dinner

set. The symbols from the depths of the sea – shells, starfish,

pearls and corrals – are rendered in a delicate color palette

of light grey and ivory, framed by a vibrant orange. Showing

the playfulness of the house, the dinner set is also available in

pink – Les Étoiles de la Mer – couleurs. An instant classic, the

mix of tradition with the contemporary is true Versace, and

makes Les Étoiles de la Mer both seasonless and timeless.

L’iconica collezione “Les Tresors de la Mer” si rinnova e si ve-ste di una nuova palette colori: i simboli del mare – conchiglie, stelle marine, perle e coralli – assumono sfumature di grigio chiaro e avorio, incorniciate dall’arancio acceso. Disponibile anche in una seconda variante in colore rosa intenso, la nuova collezione “Les Etoiles de la Mer” unisce decori tradizionali a stilemi contemporanei in puro stile Versace, per una proposta seasonless e senza tempo.

4 — Les Étoiles de la Mer

Page 5: Rosental meets Versace 2016
Page 6: Rosental meets Versace 2016
Page 7: Rosental meets Versace 2016
Page 8: Rosental meets Versace 2016

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19325-403647-10222

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19325-403648-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19325-403647-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19325-403647-10227

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19325-403649-10227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

10450-403647-10263

Platzteller | Service plate |

Piatto segnaposto | Assiette de présentation

— 33 cm10450-403650-10263

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19325-403648-10322

Page 9: Rosental meets Versace 2016

Leuchter | Candleholder | Candeliere | Bougeoir — 21 cm

14097-403647-25712Platte | Platter | Piatto | Plat — 40 cm

19325-403647-12740

Platte | Platter | Piatto | Plat — 34 cm19325-403647-12734

9 — Les Étoiles de la Mer

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19325-403647-10420

Dessertschale | Fruit dish | Coppetta frutta | Coupe à dessert — 11,5 cm

19325-403647-10512

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 10490-403647-11020

Page 10: Rosental meets Versace 2016

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19315-403647-14330

Becher ohne Henkel | Mug w/o handle | Bicchiere senza manico | Gobelet sans anse

14402-403647-15510

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19325-403647-14720

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19325-403647-14640

Schokobecher | Chocolate mug | Bicchiere cioccolata | Bicchiere cioccolata

19315-403647-14580

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19325-403647-14740

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

10490-403647-14435

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière10490-403647-14030

10 — Les Étoiles de la Mer

Page 11: Rosental meets Versace 2016

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14085-403647-25822

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 23 x 18 cm

14284-403647-27425

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm12116 -403647-25818

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 14 cm12116 -403647-25814

Vase | Vase | Vaso | Vase — 34 cm14091-403647-26034

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 14 cm

14096-403647-27233

11 — Les Étoiles de la Mer ▸ Pricebook page 10

Page 12: Rosental meets Versace 2016

BAROQUE PUNKL A MEDUSA

L IM ITED EDITIONS

Teeset 11-tlg. | Tea set 11 pcs. | Servizio tè 11 pezzi | Service à thé 11 pcs.14459-105951-28529

Teeset 9-tlg. | Tea set 9 pcs. | Servizio tè 9 pezzi | Service à thé 9 pcs.14460-105952-28385

�������������������������������Limited edition: 49 pcs. worldwide | Serie limitata: 49 pz. | Edition limitée a 49 exempl.

12 — Baroque Punk Limited Edition / La Medusa Limited Edition ▸ Pricebook page 18

Page 13: Rosental meets Versace 2016

13 — La Medusa Black / La Medusa White ▸ Pricebook page 19

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

14460-105850-14640

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

14460-100101-14640

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

14460-105850-14420

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

14460-100101-14420

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière14460-105850-14220

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière14460-100101-14220

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier14460-105850-14320

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier14460-100101-14320

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

14460-105850-10222

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

14460-100101-10222

Page 14: Rosental meets Versace 2016

MEDUSA MADNESS

ORO

14 — Medusa Madness Oro

Dekanter rund | Decanter round | Caraffa tonda | Décanteur rond — 1,0 l

69084-321363-46856

Dekanter eckig | Decanter square | Caraffa a spigoli | Décanteur carré — 2,4 l

69084-321363-46859

Wodkadekanter | Vodka decanter | Caraffa da wodka | Décanteur à vodka — 0,7 l

69084-321363-46862

Vase | Vase | Vaso | Vase — 28 cm69084-321363-47028

Wasserdekanter | Water decanter | Caraffa da aqua | Décanteur à eau — 0,9 l

69084-321363-46865

Weindekanter | Wine decanter | Caraffa da vino | Caraffa da vino — 1,0 l

69084-321363-46868

Page 15: Rosental meets Versace 2016

15 — Medusa Madness Oro ▸ Pricebook page 20

Longdrink | Longdrink | Bicchiere longdrink | Verre longdrink

69084-321363-40700

Teeglas bauchig | Tea glass bulbous | Bicchiere tè panciuto | Verre à thé bombé

69084-321363-48174

Whisky Old-Fashioned | Whisky old fashioned | Whisky old fashioned | Gobelet à whisky old fashioned

69084-321363-40404

Whiskybecher rund | Whisky tumbler round | Bicchiere da whisky tondo | Gobelet à whisky rond

69084-321363-40407

Shotglas | Shot glass | Bicchiere shot | Verre à shot

69084-321363-40608

Longdrink groß | Longdrink large | Longdrink grande | Longdrink grand

69084-321363-40698

Teeglas hoch | Tea glass tall | Bicchiere tè alto | Verre à thé haut

69084-321363-48177

Whisky Double Old-Fashioned | Whisky double old-fashioned | Whisky double old-fashioned | Gobelet à whisky double old-fashioned

69084-321363-40405

Whiskybecher eckig | Whisky tumbler square | Bicchiere da whisky a spigoli | Bicchiere da whisky a spigoli

69084-321363-40408

Universalglas | Multipurpose tumbler | Bicchiere universale | Gobelet universel

69084-321363-40145

Page 16: Rosental meets Versace 2016

MEDUSA MADNESS

Vase | Vase | Vaso | Vase — 40 cm69082-321356-47040

Vase | Vase | Vaso | Vase — 40 cm69082-321359-47040

Vase | Vase | Vaso | Vase — 28 cm69082-321356-47028

Vase | Vase | Vaso | Vase — 28 cm69082-321359-47028

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm69082-321356-47018

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm69082-321359-47018

16 — Medusa Madness Clear / Black ▸ Pricebook page 23

Page 17: Rosental meets Versace 2016

BREAK THE BANK

17 — Break The Bank Gold / Break The Bank Black ▸ Pricebook page 24

Spardose | Money-box | Salvadanaio | Tirelire14469-105000-27980

Spardose | Money-box | Salvadanaio | Tirelire14469-426157-27980

Page 18: Rosental meets Versace 2016

PRESTIGE GAL APRESTIGE GAL A LE BLEU

Eine opulente Vase, eingerahmt von goldenen Acanthusblät-tern, filigranen barocken Ornamenten und zwei imposanten Löwen – der neue und mit einem besonders hohen Anteil an Gold und Platin veredelte Dekor Prestige Gala von Rosenthal meets Versace setzt in schwarz und türkis markante wie auch elegante Akzente bei Tisch und wurde inspiriert vom ikonen-haften Design des Versace Seidentuchs „Le Vase Baroque“. Be-sonders Prestige Gala Le Bleu unterstreicht mit seiner intensiv türkisen Farbgebung die trendsetzenden wie prestigeträchti-gen Anklänge an die neuesten Modekollektionen des Hauses Versace. Die Bezeichnung Prestige verweist unterdessen auf die gleichnamige Glas-Kollektion, deren opulente Formen die Serie Medusa Gala stilvoll komplettieren.

An opulent vase framed by golden acanthus leaves, delicate

baroque ornamental elements and two imposing lions – the

new Prestige Gala design from Rosenthal meets Versace fea-

turing a particularly high proportion of gold and platinum em-

bellishments brings both striking and elegant highlights in

black and turquoise to the table and was inspired by the icon-

ic design of the Versace silk cloth “Le Vase Baroque”. With its

bright-turquoise colouring, Prestige Gala Le Bleu in particular

brings out the trend-setting and prestigious similarities with

the latest Versace fashion collections while the name Prestige

refers to the glass collection by the same name, whose opu-

lent shapes make for a stylish finishing touch to the Medusa

Gala series.

L’importanza del vaso, incorniciato da preziose foglie d’acanto d’oro, delicati elementi ornamentali barocchi e due imponenti leoni: la nuova collezione Prestige Gala disegnata da Rosenthal meets Versace, con una percentuale particolarmente elevata di ornamenti in oro e platino, porta in tavola le suggestive ed ele-ganti nuance nero e turchese, ispirate dall’iconiche stampe dei tessuti in seta “Le Vase Baroque” di Versace. Se il brillante co-lor turchese di Prestige Gala Le Bleu mette in particolar evi-denza le tendenze e le similitudini condivise con le ultime pre-stigiose collezioni moda della Maison, il nome “Prestige” si riferisce invece all’omonima collezione di bicchieri Versace, la cui ricchezza delle forme offre un tocco di eleganza alla mise en place “Medusa Gala”.

18 — Prestige Gala / Prestige Gala Le Bleu

Page 19: Rosental meets Versace 2016
Page 20: Rosental meets Versace 2016

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19325-403637-10222

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19325-403638-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19325-403637-10218

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19325-403638-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19325-403637-10227

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19325-403638-10227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19325-403637-10230

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19325-403638-10230

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

10450-403637-10263

Platzteller | Service plate |

Piatto segnaposto | Assiette de présentation

— 33 cm10450-403638-10263

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19325-403638-10322

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19325-403637-10322

Page 21: Rosental meets Versace 2016

Platte | Platter | Piatto | Plat — 40 cm19325-403638-12740

Platte | Platter | Piatto | Plat — 34 cm19325-403638-12734

Salz- und Pfefferstreuer | Salt + pepper set | Set spargisale/pepe | Set sel + poivre19325-403639-15036

Schüssel mit Deckel | Covered vegetable bowl | Legumiera | Légumier 10490-403637-11320

21 — Prestige Gala / Prestige Gala Le Bleu

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19325-403637-10420

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19325-403638-10420

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19325-403638-13120

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 25 cm

19325-403637-13130

Dessertschale | Fruit dish | Coppetta frutta | Coupe à dessert — 11,5 cm

19325-403637-10512

Dessertschale | Fruit dish | Coppetta frutta | Coupe à dessert — 11,5 cm

19325-403638-10512

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 10490-403637-11020

Sauciere | Sauce-boat | Salsiera | Saucière19325-403637-11622

Page 22: Rosental meets Versace 2016

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19315-403637-14330

Etagere 2-tlg. | Etagere 2 tiers | Etagere 2 pz. | Etagère 2 pcs.

19325-403638-25316

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19325-403637-14720

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19325-403638-14720

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19325-403637-14640

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19325-403638-14640

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bicchiere con manico | Gobelet avec anse

19315-403638-15505

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bicchiere con manico | Gobelet avec anse

19315-403637-15505

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

10490-403637-14435Teekanne | Teapot | Teiera | Théière

10490-403637-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière10490-403637-14030

22 — Prestige Gala / Prestige Gala Le Bleu

Page 23: Rosental meets Versace 2016

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14085-403637-25822

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm12116 -403637-25818

Vase | Vase | Vaso | Vase — 34 cm14091-403637-26034

����������������������� | Coppetta piana | Coupelle plate — 12 cm11940-403637-15253

Deckelvase | Vase with lid | Vaso con coperchio | Vase avec couvercle — 76 cm

14451-403638-26776

23 — Prestige Gala / Prestige Gala Le Bleu ▸ Pricebook page 26

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14091-403638-26018

Platte auf Fuß | Platter on foot | Piatto con piede | Plat sur pied — Ø 21 cm

19315-403637-12825

Tortenplatte auf Fuß | Tart platter on foot | Piatto torta con piede | Plat à tarte avec pied — Ø 33 cm

19300-403637-12845

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 13 cm

14269-403637-27231

Page 24: Rosental meets Versace 2016

MEDUSA

Elegante Rottöne, edles Gold und Schwarz fügen sich zu einem raffinierten Muster zusammen, das uns in die glamourösen Epochen der Vergangenheit entführt. Das Haupt der Medusa als Wahrzeichen der Versace-Kollektion macht dieses Ser-vice zum Klassiker, der jeder modernen Tafel Pracht verleiht.

Elegant red and sophisticated black and gold are paired with a

refined motif reminiscent of fascinating ancient times. The Medusa

head, an icon of the Versace collection, makes this service an

instant classic. The classical references in this Versace table-

ware bring a touch of opulence to the modern table.

Tonalità di rosso elegante rosso e pregiato oro e nero, si uni-scono in un raffinato motivo che trasporta in epoche affasci-nanti e lontane . La testa della Medusa , icona della collezione Versace, fa di questo servizio un classico. L’espressione della classicità di di Versace diviene importante segno di sfarzo nella tavola contemporanea.

24 — Medusa

Page 25: Rosental meets Versace 2016
Page 26: Rosental meets Versace 2016

Teller | Plate | Piatto | Assiette — 10 cm11280-409605-10850

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19300-409605-10420

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 19300-409605-11020

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

19750-403616-16263

Gourmetteller | Gourmet plate | Piatto gourmet fondo | Assiette gourmet creuse — 31 cm

19315-409605-10781

26 — Medusa

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 21 cm

19750-409605-16221

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19300-409605-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19300-409605-10218

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 14 cm

19750-409605-16214

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19300-409605-10227

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19750-409605-16227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19300-409605-10230

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

19750-409605-16263

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19300-409605-10322

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 23 cm

19750-409605-16123

Page 27: Rosental meets Versace 2016

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm12116-102721-25818

Suppenschale | Soup dish | Coppetta brodo | Bol à soupe — 19 cm

14201-409605-15389

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19300-409605-13120Schale | Bowl | Coppa | Coupe — 15 cm

19750-409605-15215

Porzellan-Untersetzer | Porcelain coaster | Sotto-bicchieri in porcel. | Sous verre porcel. — 9,5 cm

14214-102721-29151

Dose | Box | Scatola | Boîte — 10 cm14092-102721-25120

Schälchen | Tray | Coppetta | Coupelle — 8 cm

14085-102721-25808

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 23 x 18 cm

14284-409605-27425

Vase | Vase | Vaso | Vase — 26 cm14091-102721-26026

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 14 cm14085-102721-25814

Leuchter mit Kerze | Candleholder with can-dle | Candeliere con candela / Altezza |

Bougeoir avec bougie — 21 cm14094-102721-25712

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14085-102721-25822

27 — Medusa

Page 28: Rosental meets Versace 2016

28 — Medusa ▸ Pricebook page 34

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19300-409605-14720

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19300-409605-14740

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19300-409605-14640

Espressotasse | Espresso cup & saucer | Tazza espresso | Paire tasse espresso

19315-409605-14715

Frühstückstasse | Breakfast cup & saucer | Tazza colazione | Paire tasse à déjeuner

19315-409605-14660

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bicchiere con manico | Gobelet avec anse

19315-409605-15505

Becher ohne Henkel | Mug w/o handle | Bicchiere senza manico | Gobelet sans anse

14402-409605-15510

Set 6 Espresso-/Mokkatassen | Set with 6 espresso c/s |

Set tazze espresso 6 pz | Set de 6 PT espresso

19300-409605-29254

Page 29: Rosental meets Versace 2016

Espressotasse | Espresso cup & saucer | Tazza espresso | Paire tasse espresso

19750-409605-14715Teekanne | Teapot | Teiera | Théière

19300-409605-14230

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 24 cm

14096-102721-27243

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière19300-409605-14030

Wandteller | Wall plate |

Piatto parete | Assiette murale

— 30 cm19300-409605-10230

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

19300-409605-14435

Kombitasse | Combi cup & saucer | Tazza combi | Paire tasse Kombi

19750-409605-14770

Platte | Platter | Piatto | Plat — 34 cm19300-409605-12734

Tortenplatte auf Fuß | Tart platter on foot | Piatto torta con piede | Plat à tarte avec pied — 33 cm

19300-409605-12845

Eierbecher | Egg cup | Portauovo | Coquetier19300-409605-15520

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19300-409605-14330

Page 30: Rosental meets Versace 2016

MEDUSA BLUE

Moderne Eleganz gepaart mit Glamour und Raffinesse erinnert an längst vergangene Epochen und findet in dem kräftigen Blau, welches das Haupt der Medusa zur Geltung bringt, ihren Aus-druck. Mit »Medusa Blue« erhält ein Klassiker des Ateliers Versace ein neues Kleid in modernen Farben.

Modern elegance meets refined glamour reminiscent of eras

past in the bright blue highlighting the Medusa head. With

»Medusa Blue« the brand adds new contemporary colours to

a classic line.

L‘eleganza moderna abbinata glamour affascinate e raffinato che richiama di epoche passate, si esprime nella tonalità di blu acceso che esalta la testa di Medusa. Con »Medusa blue« un classico della Maison si veste di nuovi colori contemporanei.

30 — Medusa blue

Page 31: Rosental meets Versace 2016
Page 32: Rosental meets Versace 2016

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm12116-409620-25818

Porzellanlöffel | Porcelain spoon | Cucchiaio cinese porcellana | Cuillère porcelaine

14200-409620-25865

Suppenschale | Soup dish | Coppetta brodo | Bol à soupe — 19 cm

14201-409620-15389

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19325-409620-13120

Reisschale | Rice dish | Coppetta riso | Bol à riz — 12 cm

14201-409620-13341

Dip-Schale | Dip bowl | Salsiera | Bol à sauce — 11 cm

14201-409620-15396

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19325-409620-10420

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 19325-409620-11020

Platte | Platter | Piatto | Plat — 34 cm19325-409620-12734

Platte | Platter | Piatto | Plat — 25 x 16 cm14201-409620-12372

32 — Medusa blue

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19325-409620-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19325-409620-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19325-409620-10227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19325-409620-10230

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19325-409620-10322

Page 33: Rosental meets Versace 2016

Vase | Vase | Vaso | Vase — 26 cm14091-409620-26026

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14085-409620-25822

33 — Medusa blue ▸ Pricebook page 43

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19325-409620-14720

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19325-409620-14740

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19325-409620-14640

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bic-chiere con manico | Gobelet avec anse

19315-409620-15505

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

19325-409620-14435

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière19325-409620-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière19325-409620-14030

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 24 cm

14096-409620-27243

Page 34: Rosental meets Versace 2016

Karaffe | Decanter | Caraffa | Carafe — 2 l20665-110835-46700

Karaffe | Decanter | Caraffa | Carafe — 0,8 l20665-321392-46796

Longdrink20665-110835/110300/321392-48874

Whisky20665-110835/110300/321392-48870

�!��"������� �������� | #�����������Flûte à champagne

20665-110835/110300/321392-40800

Cocktailglas | Cocktail | Bicchiere cocktail | Verre à cocktail

20665-110835-40703

Schwenker | Brandy | Calice cognac | Verre à cognac20665-110835/110300-41300

Rotwein | Red wine | Calice vino rosso | Verre à vin rouge

20665-110835/110300/321392-40400

Grappa | Grappa | Calice grappa | Verre grappa20665-110835/110300-40810

Wasserpokal | Water goblet | Calice acqua | Verre à eau

20665-110835/110300/321392-40100

Weißwein | White wine | Calice vino bianco | Verre à vin blanc20665-110835/110300/321392-40300

34 — Medusa Lumière / Medusa d‘Or / Medusa Lumière Haze ▸ Pricebook page 52 + 54

Page 35: Rosental meets Versace 2016

35 — Medusa ▸ Pricebook page 50 + 51

Vase | Vase | Vaso | Vase — 32 cm14299-403609-26032

Vase | Vase | Vaso | Vase — 32 cm14299-403610-26032

Vase | Vase | Vaso | Vase — 24 cm14299-403609-26024

Vase | Vase | Vaso | Vase — 24 cm14299-403610-26024

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14299-403609-26018

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14299-403610-26018

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14095-403610-25822

Leuchter mit Kerze | Candleholder with candle | Candeliere con candela |

Bougeoir avec bougie — 24 cm14299-403609-25713

Leuchter mit Kerze | Candleholder with candle | Candeliere con candela |

Bougeoir avec bougie — 24 cm14299-403610-25713

Leuchter mit Kerze | Candleholder with candle | Candeliere con candela |

Bougeoir avec bougie — 20 cm14299-403609-25712

Leuchter mit Kerze | Candleholder with candle | Candeliere con candela |

Bougeoir avec bougie — 20 cm14299-403610-25712

Leuchter mit Kerze | Candleholder with candle | Candeliere con candela |

Bougeoir avec bougie — 21 cm14095-403610-25712

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm14095-403610-25822

Page 36: Rosental meets Versace 2016

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 8 cm

20665-110835-47508

Glasuntersetzer | Glass coaster | Sottobicchiere | Sous-verre — Ø 10 cm

20665-110835-45008

Dose eckig | Box angular | Scatola rettangolare | Boîte carrée — Ø 12 cm

20665-110835-45560

Flaschenuntersetzer | Bottle coaster | Sottobottiglia | Dessous de bouteille — Ø 13 cm

20665-110835-45009

Vase | Vase | Vaso | Vase — 32 cm20665-110835-47032

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 13 cm

20665-110835-47513

Kaviarschale mit Einsatz | Caviar bowl with insert | Coppa caviale con inserto | Coupe à caviar

20665-110835-45365

Konfektschale | Candy bowl | Coppa confetti | Coupe à biscuits — Ø 21 cm

20665-110835-45300

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 16 cm

20665-110835-47516

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm20665-110835-45318

Schale auf Fuß | Bowl on foot | Alzatina | Coupe avec pied — 33 cm

20665-110835-45633

36 — Medusa Crystal ▸ Pricebook page 55

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 12 cm69793-320617-45312

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm69793-320617-45318

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm69793-320617-45322

Whisky-Becher | Whisky tumbler | Bicchiere whisky | Gobelet à whisky

69793-320617-40401

Page 37: Rosental meets Versace 2016

Serviettenring | Napkin ring | Portatovagliolo | Rond de serviette

20665-110837-49907

Dessertschale | Fruit dish | Coppetta dessert | Compotier — Ø 14 cm

20665-110837-45302Karaffe | Decanter | Bottiglia | Carafe — 0,8 l

20665-110837-46796

37 — Medusa Crystal / Treasury ▸ Pricebook page 57 + 85

Vase | Vase | Vaso | Vase — 24 cm69793-320617-47024

Vase | Vase | Vaso | Vase — 24 cm69793-320618-47024

Vase | Vase | Vaso | Vase — 30 cm69793-320617-47030

Vase | Vase | Vaso | Vase — 30 cm69793-320618-47030

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 12 cm69793-320618-45312

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm69793-320618-45318

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm69793-320618-45322

Page 38: Rosental meets Versace 2016

Tortenheber | Cake shovel | Paletta torta | Pelle tarte

19300-120900/120930-70058

Fischgabel | Fish fork | Forchetta pesce | Fourchette poisson

19300-120900/120930-70036

Fleischgabel groß | Meat fork large | Forchetta carne grande | Fourchette viande grande

19300-120900/120930-70031

Kuchengabel | Cake fork | Forchetta dolce | Fourchette gâteau

19300-120900/120930-70064

Fischmesser | Fish knife | Coltello pesce | Couteau poisson

19300-120900/120930-70037

Tafellöffel | Dinner spoon | Cucchiaio tavola | Cuillère table19300-120900/120930-70001

Dessertlöffel | Dessert spoon | Cucchiaio dessert | Cuillère dessert

19300-120900/120930-70004

Kaffeelöffel | Coffee spoon | Cucchiaino da tè | Cuillère café19300-120900/120930-70007

Suppenvorleger | Soup ladle | Mestolo | Louche

19300-120900/120930-70012

Tafelgabel | Dinner fork | Forchetta tavola | Fourchette table

19300-120900/120930-70002

Dessertgabel | Dessert fork | Forchetta dessert | Fourchette dessert

19300-120900/120930-70005

Espresso-/Mokkalöffel | Demi tasse spoon | Cucchiaino moca | Cuillère moka

19300-120900/120930-70009

Saucenlöffel | Sauce ladle | Cucchiaio salsa | Cuillère à sauce

19300-120900/120930-70017

Tafelmesser | Dinner knife | Coltello tavola | Couteau table19300-120900/120930-70003

Dessertmesser | Dessert knife | Coltello dessert | Couteau dessert

19300-120900/120930-70006

38 — Medusa ▸ Pricebook page 58

Page 39: Rosental meets Versace 2016

Tafellöffel | Dinner spoon | Cucchiaio tavola | Cuillère table69080-130950/130940-70001

Dessertlöffel | Dessert spoon | Cucchiaio dessert | Cuillère dessert

69080-130950/130940-70025

Tafelgabel | Dinner fork | Forchetta tavola | Fourchette table

69080-130950/130940-70008

Dessertgabel | Dessert fork | Forchetta dessert | Fourchette dessert

69080-130950/130940-70026

Tafelmesser | Dinner knife | Coltello tavola | Couteau table69080-130950/130940-70011

Dessertmesser | Dessert knife | Coltello dessert | Couteau dessert

69080-130950/130940-70027

THE GREEK

39 — The Greek ▸ Pricebook page 60

Page 40: Rosental meets Versace 2016

MEDUSA GAL AMEDUSA GAL A GOLD

»Medusa Gala« aus der Rosenthal meets Versace Kollektion ergänzt den glamourösen Versace Lifestyle um eine luxuriöse und reich verzierte Geschirrserie. Inspiriert von der Atmo-sphäre opulenter Dinner-Partys greift der Dekor die traditio-nellen Motive von Versace, das ikonenhafte Medusenhaupt und filigrane Barock-Ornamente, auf und erschafft durch einen spannungsreichen Kontrast von Weiß und Gold ein zeitgemä-ßes Tischarrangement. Noch luxuriöser präsentiert sich die mit vollflächigen Goldfahnen und -rändern verzierte Linie »Me-dusa Gala Gold«.

»Medusa Gala« from the Rosenthal meets Versace collection

is a new luxurious and elaborately decorated tableware range

that complements the glamorous Versace Lifestyle line. In-

spired by the ambience of opulent dinner parties, the design

replicates the traditional Versace motifs – the iconic Medusa

head and intricate Baroque ornaments – and adds an exciting

contrast of white and gold to create a contemporary table ar-

rangement. The »Medusa Gala Gold« line, adorned with a

full-faced gold plume and ribbon motif, is even more luxuri-

ous.

Raffinatezza e lusso, la nuova collezione tavola Medusa Gala arricchisce la proposta glamour di Versace.Ispirata alla ric-chezza e alla singolare atmosfera delle cene di gala, Medusa Gala reinterpreta nel design e nel decoro i tradizionali motivi Versace: all’iconica raffigurazione della Medusa si alternano ricercati ornamenti barocchi in una preziosa filigrana oro. Un entusiasmante effetto di contrasti tra il candore della porcel-lana e l’oro puro dà vita a una perfetta mise en place, moder-na e al tempo stesso singolare. Arricchita di motivi e decori interamente in oro, Medusa Gala si presenta in una versione “Gold” ancora più lussuosa, perfetta per integrare e impre-ziosire ulteriormente la tavola.

40 — Medusa Gala / Medusa Gala Gold

Page 41: Rosental meets Versace 2016
Page 42: Rosental meets Versace 2016

Platte | Platter | Piatto | Plat — 40 cm19325-403636-12740

42 — Medusa Gala / Medusa Gala Gold

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19325-403635-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19325-403635-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19325-403635-10227

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19325-403636-10227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19325-403635-10230

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19325-403636-10230

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

10450-403635-10263

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

10450-403636-10263

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19325-403635-10322

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19325-403635-10420

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19325-403636-10420

Page 43: Rosental meets Versace 2016

Salz- und Pfefferstreuer | Salt + pepper set | Set spargisale/pepe | Set sel + poivre

19325-403635-15036

Serviettenring | Napkin-ring | Portatovagliolo | Rond de serviette

14090-403635-15053

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19325-403635-13120

Dessertschale | Fruit dish | Coppetta frutta | Coupe à dessert — 11,5 cm

19325-403635-10512

Dessertschale | Fruit dish | Coppetta frutta | Coupe à dessert — 11,5 cm

19325-403636-10512

Dip-Schale | Dip bowl | Salsiera | Bol à sauce — 8 cm

14407-403635-15396

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 10490-403635-11020

Sauciere | Sauce-boat | Salsiera | Saucière19325-403635-11622

Schüssel mit Deckel | Covered vegetable bowl | Legumiera | Légumier 10490-403635-11320

Platte | Platter | Piatto | Plat — 40 cm19325-403635-12740

43 — Medusa Gala / Medusa Gala Gold

Page 44: Rosental meets Versace 2016

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19315-403635-14330

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19325-403635-14720

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19325-403636-14720

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19325-403635-14740

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19325-403636-14740

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19325-403635-14640

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19325-403636-14640

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bicchiere con manico | Gobelet avec anse

19315-403635-15505

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bicchiere con manico | Gobelet avec anse

19315-403636-15505

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

10490-403635-14435

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière10490-403635-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière10490-403635-14030

44 — Medusa Gala / Medusa Gala Gold

Becher ohne Henkel | Mug w/o handle | Bicchiere senza manico | Gobelet sans anse

14402-403635-15510

Set 6 Becher klein | Set of 6 Mug small | Set di 6 Bicchiere piccolo | Set de 6 Gobelet petit

14413-403635-28403

Page 45: Rosental meets Versace 2016

Leuchter mit Kerze | Candleholder with can-dle | Candeliere con candela / Altezza |

Bougeoir avec bougie — 21 cm14097-403635-25712

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14085-403635-25822

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm12116 -403635-25818

45 — Medusa Gala / Medusa Gala Gold ▸ Pricebook page 61

Vase (Glas) | Vase (Glass) | Vaso (Vetro) | Vase (Verre) — 25 cm

69036-320648-47025

Vase | Vase | Vaso | Vase — 26 cm14091-403635-26026

Vase | Vase | Vaso | Vase — 75 cm14412-403636-26075

Etagere 3-tlg. mit Glashaube | Etagere 3 tiers with glass dome | Etagere 3 pz. con cloche |

Etagère 3 pcs. avec cloche en verre19325-403635-25311 / 69040-320648-45354

Platte auf Fuß mit Glashaube | Platter on foot with glass dome | Piatto con piede con cloche |

Plat sur pied avec cloche en verre — Ø 21 cm19315-403635-12825 / 69040-320648-45357

Etagere 2-tlg. | Etagere 2 tiers | Etagere 2 pz. | Etagère 2 pcs.

19325-403635-25316

Tortenplatte auf Fuß | Tart platter on foot | Piatto torta con piede | Plat à tarte avec pied

— Ø 33 cm19300-403635-12845

Glashaube für Tortenplatte | Glass dome for tart platter | Cloche piatto torta | Cloche en verre pour plat à tarte

69040-320648-45356

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 13 cm

14269-403635-27231

Page 46: Rosental meets Versace 2016

GAL A PRESTIGE MEDUSA

46 — Gala Prestige Medusa

Page 47: Rosental meets Versace 2016

47 — Gala Prestige Medusa ▸ Pricebook page 70

Champagner | Champagne | Champagner | Flûte à champagne

69053-329070-40820

Champagner | Champagne | Champagner | Flûte à champagne

69053-329071-40820

Rotwein | Red wine | Calice vino rosso | Verre à vin rouge

69053-329068-40400

Rotwein | Red wine | Calice vino rosso | Verre à vin rouge

69053-329069-40400

Wasserpokal | Water goblet | Calice acqua | Verre à eau

69053-329072-40100

Wasserpokal | Water goblet | Calice acqua | Verre à eau

69053-329068-40100

Weißwein | White wine | Calice vino bianco | Verre à vin blanc

69053-329069-40300

Weißwein | White wine | Calice vino bianco | Verre à vin blanc

69053-329072-40300

Whisky-Becher | Whisky tumbler | Bicchiere whisky | Gobelet à whisky

69053-329070-40401

Whisky-Becher | Whisky tumbler | Bicchiere whisky | Gobelet à whisky

69053-329071-40401

Page 48: Rosental meets Versace 2016

VERSACE FR AMES

48 — Versace Frames

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 9 cm

69078-321343-05737 — VHF4–Gold

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 18 x 24 cm69079-321344-05734 — VHF5–Gold

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 24 x 18 cm69076-321339-05734 — VHF2–Gold

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 9 x 13 cm69075-321338-05730 — VHF1–Blue

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 13 x 18 cm69075-321336-05732 — VHF1–Black

Bilderrahmen | Picture frame������������������Cadre — 25 x 20 cm69077-321341-05735 — VHF3–Black

Page 49: Rosental meets Versace 2016

49 — Versace Frames ▸ Pricebook page 72

Bilderrahmen | Picture frame������������������Cadre — 13 cm69078-321343-05738 — VHF4–Gold

Bilderrahmen | Picture frame������������������Cadre — 18 x 24 cm69079-321345-05734 — VHF5–Silver

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 25 x 20 cm69077-321342-05735 — VHF3–Silver

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 24 x 18 cm69076-321340-05734 — VHF2–Silver

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 13 x 9 cm69076-321340-05730 — VHF2–Silver

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 13 x 18 cm69075-321337-05732 — VHF1–Gold

Page 50: Rosental meets Versace 2016

GORGONAGORGONA POP

Klassische Eleganz mit frischer, kühler Ausstrahlung wird vom Atelier Versace durch die hochwertige und raffinierte Kombi-nation von Weiß und Gold zum Ausdruck gebracht. Das Haupt der Medusa aus Biskuitporzellan, umrandet von filigranen Mäanderbändern aus Gold, bringt den einzigartigen Charakter dieser klaren, aber vielsagenden Kollektion zur Geltung.

Classic elegance with fresh, understated charm are expressed

in the precious sophistication of white and gold, designed by

Versace. The head of the Medusa in biscuit, delicately framed by

a meandering band of gold, shows off the unique spirit of this

simple and yet impressive composition to its best advantage.

Un‘eleganza classica dal fascino fresco e sobrio si esprime -at-traverso la preziosa e raffinata combinazione di bianco e oro, ideata dalla Maison Versace. La testa della Medusa in porcellana biscotto contornata da delicati meandri in oro evidenzia lo spirito unico di questa collezione essenziale ma emblematica.

50 — Gorgona / Gorgona Pop

Page 51: Rosental meets Versace 2016
Page 52: Rosental meets Versace 2016

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14095-102845-25423

Tischschale | Bowl | Coppa da tavolo | Coupe de table — 36 cm

14095-102845-25236

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14095-102845-25822

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 24 cm

14095-102845-27243

Leuchter mit Kerze | Candleholder with candle | Candeliere con candela / Altezza |

Bougeoir avec bougie — 21 cm14095-102845-25712

Kaminuhr | Chimney-clock | Orologio Versace | Horloge — 8,5 x 8,5 x 12,5 cm

14095-102845-95137

Cache-Pot | Flowerpot | Portavasi | Cache-pot — Ø 18,5 cm

14095-102845-27313

52 — Gorgona ▸ Pricebook page 76

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 29 cm14095-102845-25202

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14095-102845-26018

Vase | Vase | Vaso | Vase — 26 cm14095-102845-26026

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14099-102845-26018

Vase | Vase | Vaso | Vase — 30 cm14099-102845-26030

Dose | Box | Scatola | Boîte — Ø 15 cm14095-102845-25130

Page 53: Rosental meets Versace 2016

53 — Gorgona Pop Deep Blue

Vase | Vase | Vaso | Vase — 55 cm14095-403641-26055

Page 54: Rosental meets Versace 2016

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 24 cm

14095-403642-27243

Kaminuhr | Chimney-clock | Orologio Versace | Horloge — 8,5 x 8,5 x 12,5 cm

14095-403642-95137

Cache-Pot | Flowerpot | Portavasi | Cache-pot — Ø 26 cm

14095-403642-27318

Cache-Pot | Flowerpot | Portavasi | Cache-pot — Ø 18,5 cm

14095-403642-27313

Dose | Box | Scatola | Boîte — Ø 9 cm14095-403642-25120

Vase | Vase | Vaso | Vase — 36 cm14095-403642-26036

54 — Gorgona Pop Light Grey

Vase | Vase | Vaso | Vase — 23 cm14095-403642-26023

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14095-403642-26018

Dose | Box | Scatola | Boîte — Ø 15 cm14095-403642-25130

Page 55: Rosental meets Versace 2016

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 24 cm

14095-403641-27243

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 14 cm

14095-403641-27233

Kaminuhr | Chimney-clock | Orologio Versace | Horloge — 8,5 x 8,5 x 12,5 cm

14095-403641-95137

Cache-Pot | Flowerpot | Portavasi | Cache-pot — Ø 26 cm

14095-403641-27318

Cache-Pot | Flowerpot | Portavasi | Cache-pot — Ø 18,5 cm

14095-403641-27313

55 — Gorgona Pop Deep Blue ▸ Pricebook page 78

Vase | Vase | Vaso | Vase — 23 cm14095-403641-26023

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14095-403641-26018

Vase | Vase | Vaso | Vase — 36 cm14095-403641-26036

Dose | Box | Scatola | Boîte — Ø 9 cm14095-403641-25120

Dose | Box | Scatola | Boîte — Ø 15 cm14095-403641-25130

Page 56: Rosental meets Versace 2016

MÉDAILLON MÉANDRE D‘OR

Klassische Eleganz mit frischer, kühler Ausstrahlung wird vom Atelier Versace durch die hochwertige und raffinierte Kombi-nation von Weiß und Gold zum Ausdruck gebracht. Das Haupt der Medusa aus Biskuitporzellan, umrandet von filigranen Mäanderbändern aus Gold, bringt den einzigartigen Charakter dieser klaren, aber vielsagenden Kollektion zur Geltung.

Classic elegance with fresh, understated charm are expressed

in the precious sophistication of white and gold, designed by

Versace. The head of the Medusa in biscuit, delicately framed by

a meandering band of gold, shows off the unique spirit of this

simple and yet impressive composition to its best advantage.

Un‘eleganza classica dal fascino fresco e sobrio si esprime -at-traverso la preziosa e raffinata combinazione di bianco e oro, ideata dalla Maison Versace. La testa della Medusa in porcellana biscotto contornata da delicati meandri in oro evidenzia lo spirito unico di questa collezione essenziale ma emblematica.

56 — Médaillon Méandre d‘Or

Page 57: Rosental meets Versace 2016
Page 58: Rosental meets Versace 2016

Suppenschale | Soup dish | Coppetta brodo | Bol à soupe — 19 cm

14201-409950-15389

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19310-409950-13120

Dessertschale | Fruit dish | Coppetta frutta | Coupe à dessert — 11,5 cm

19310-409950-10512

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 19310-409950-11020

Platte | Platter | Piatto | Plat — 40 cm19310-409950-12740

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19310-409950-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19310-409950-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19310-409950-10227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19310-409950-10250

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19310-409950-10230

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19310-409950-10322

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19310-409950-10420

Page 59: Rosental meets Versace 2016

Porzellanlöffel | Porcelain spoon | Cucchiaio cinese porcellana | Cuillère porcelaine

14200-409950-25865

Reisschale | Rice dish | Coppetta riso | Bol à riz — 12 cm

14201-409950-13341

Dip-Schale | Dip bowl | Salsiera | Bol à sauce — 11 cm

14201-409950-15396

Stäbchenablage | Chopstick-holder | Appoggia bastoncini | Rangement pour baguettes

14201-409950-15536

Platte | Platter | Piatto | Plat — 25 x 16 cm14201-409950-12372

59 — Médaillon Méandre d‘Or ▸ Pricebook page 80

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19310-409950-14330

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19310-409950-14720

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19310-409950-14740

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19310-409950-14640

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

19310-409950-14435

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière19310-409950-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière19310-409950-14030

Page 60: Rosental meets Versace 2016

VANITAS

Die »Vanitas«-Kollektion von Rosenthal meets Versace be-steht aus einer Reihe von Vasen und Schalen, die in weißem oder schwarzem Porzellan erhältlich sind. Jede Vase wird von 187 goldenen Nieten geschmückt, auf den Schalen sind es 126 goldene Nieten. Ursprünglich bezeichnete das Modehaus mit diesem Begriff eine besondere Art der opulenten Stoffverzie-rung und Dekoration. Schließlich schmückte er als Name eine Reihe von Produkten wie Bücher, Stühle, Handtaschen und ein Parfüm. Als Designvorlage für die Vasen und Schalen dien-te das ikonische Muster der Vanitas-Handtaschen, so dass die Mode von Versace und die neuen Objekte aus Porzellan eine enge Verbindung eingehen.

The »Vanitas« collection of Rosenthal meets Versace is made

up of a series of vases and bowls in white or black. Each vase

is decorated with 187 golden studs, each bowl with 126 gold-

en studs. Originally used by the Maison to describe a specific

type of rich embroidery and embellishment, it became a

name used to denominate products such as a series of books,

chairs, handbags, and a fragrance. The iconic pattern of the

Vanitas bags was used as a template for the design of the vas-

es and bowls, thus creating a close connection between Ver-

sace fashion and the new porcelain pieces.

La collezione »Vanitas« di Rosenthal meets Versace è composta da una preziosa serie di vasi e coppe proposte nel bianco can-dido o nella versione total black della porcellana Rosenthal. Ogni articolo è decorato con una moltitudine di borchie do-rate, 187 nei vasi e 126 nelle coppe. Originariamente utilizza-to dalla Maison per descrivere un particolare tipo di ricamo e ornamento, Vanitas è presto diventato un termine per deno-minare libri, sedie, borse e una sofisticata fragranza. Il motivo iconico tratto dalla collezione di borse Vanitas è divenuto il design stesso di vasi e coppe, rafforzando il legame tra la sar-torialità della moda Versace e i nuovi articoli in porcellana.

60 — Vanitas

Page 61: Rosental meets Versace 2016
Page 62: Rosental meets Versace 2016
Page 63: Rosental meets Versace 2016

63 — Vanitas ▸ Pricebook page 86

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 34 cm14415-105851-25834

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 34 cm14415-100110-25834

Vase | Vase | Vaso | Vase — 31 cm14416-100111-26031

Vase | Vase | Vaso | Vase — 10 cm14416-105852-26010

Vase | Vase | Vaso | Vase — 24 cm14416-105852-26024

Vase | Vase | Vaso | Vase — 10 cm14416-100111-26010

Vase | Vase | Vaso | Vase — 24 cm14416-100111-26024

Vase | Vase | Vaso | Vase — 31 cm14415-105851-26031

Vase | Vase | Vaso | Vase — 31 cm14415-100110-26031

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 34 cm14416-100102-25834

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm14416-105000-25818

Dose mit Deckel | Box with lid | Scatola con tappo | Boîte avec couvercle — Ø 16 cm

14416-100102-24995

Dose mit Deckel | Box with lid | Scatola con tappo | Boîte avec couvercle — Ø 16 cm

14416-105000-24995

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm14416-100102-25818

Page 64: Rosental meets Versace 2016

SIGNATURE

Die Kollektion »Signature«, 1991 von Gianni Versace entworfen, gilt als Mei-lenstein in der Geschichte des Modehau-ses. Das ikonenhafte Medusenhaupt, dessen Oberfläche in warmen Gold-Me-tallic-Tönen schimmert, zählt zu den prä-gnantesten Symbolen von Versace. Wie-deraufgelegt bei der Frühjahr/Sommer Fashion Show in Mailand, wird Signature nun auch als exklusive Vasen- und Scha-len-Kollektion für Rosenthal meets Ver-sace umgesetzt. Glamourös und edel übertragen die Vasen und Schalen die an-gesagten Metalltöne der neuesten Mo-detrends auf Porzellan. Die Botschaft ist überzeugend und klar: very Versace.

The Signature collection, launched by

Gianni Versace in 1991, is known as a

defining moment in the history of the

house. Its emblematic symbol, featuring

the warm gold iconic metal details, has

become one of the most recognizable

themes of Versace. Re-launched during

the last Women’s Spring-Summer 2013

Fashion Show in Milan, the Signature

theme has also been applied to an ex-

clusive vases and dishes collection of

Rosenthal meets Versace. Glamorous

yet very refined the new Signature vas-

es and dishes present a metal touch that

clearly refers to the latest fashion col-

lections. The message is powerful and

direct: very Versace.

La collezione Signature, lanciata da Gianni Versace nel 1991, ha rappresentato un passaggio fondamentale per la Maison. Il suo simbolo, l’iconico motivo metallico, è diventato uno dei temi più riconosci-bili del brand Versace. Rilanciato in oc-casione delle ultime collezioni Versace Donna, il tema Signature è stato decli-nato anche in una esclusiva collezione di vasi Rosenthal meets Versace. Glamour e raffinati, i nuovi vasi Signature ripro-pongono il motivo metallico dorato come chiaro riferimento alle ultime col-lezioni di moda. Il messaggio è semplice e diretto: naturalmente Versace.

64 — Signature

Vase | Vase | Vaso | Vase — 15 cm14437-100112-26015

Vase | Vase | Vaso | Vase — 15 cm14437-105853-26015

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14437-100112-26018

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14437-105853-26018

Vase | Vase | Vaso | Vase — 32 cm14437-105853-26032

Vase | Vase | Vaso | Vase — 32 cm14437-100112-26032

Page 65: Rosental meets Versace 2016

65 — Signature ▸ Pricebook page 88

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 30 x 30 cm

14437-100112-22130

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 30 x 30 cm

14437-105853-22130

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 17 x 17 cm

14437-100112-22117

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 17 x 17 cm

14437-105853-22117

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 42 x 22 cm

14437-100112-22151

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 42 x 22 cm

14437-105853-22151

Page 66: Rosental meets Versace 2016

LE GR AND DIVERTISSEMENT

Die neue Kollektion beschwört die sagenhaften, prächtigen Feste am Hof des französischen Königs Ludwig XIV herauf und erinnert an den ersten prunkvollen Ball, der abgehalten wurde, um Versailles als offiziellen Palast der königlichen Familie einzu-weihen. Überwältigende Freude und Ausgelassenheit, die einer Zeit würdig sind, die mit ihrer glamourösen, bezaubernden Lebens-art die Kunst der Unterhaltung in der Geschichte gefördert hat. Das neue Dekor mit dem Motiv »Le Grand Divertissement«, Versaces typischem Arabesque-Design, wird in blauvioletten Tönen auf dem schneeweißen Grund des Rosenthal-Porzellans vorgestellt. Kunstvolle Kontraste und kostbare goldene Ak-zente bringen die äußerst raffinierten Details eines Service zur Geltung, das guten Geschmack auf jeden Tisch bringt.

The new collection evokes the legendary banquets held at the

court of Louis XIV and harks back to the first sumptuous ball

held to celebrate Versailles as the official residence of the French

royal family. It is a symbol of overwhelming joy and euphoria

worthy of an era that, with its lavish lifestyle, promoted enter-

tainment in historic times. The new »Le Grand Divertissement«

decorative motif, Versace’s signature arabesque leaf design, is

proposed in periwinkle blue on an immaculate Rosenthal porce-

lain background. Refined contrasts and precious golden accents

underline the highly refined details of a dinner service set to

bring good taste to the table.

La nuova collezione evoca le leggendarie feste sfarzose della corte francese di Luigi XIV e rimanda al primo sontuoso ballo tenuto per celebrare Versailles quale Palazzo ufficiale della Fa-miglia Reale. Gioia travolgente ed euforia degne di un periodo che, con il suo stile di vita affascinante ed incantevole, ha pro-mosso l’entertainment nella storia. Il nuovo motivo decorativo »Le Grand Divertissement«, il design arabesque a foglia tipico di Versace, viene proposto nelle nuance color pervinca sul fon-do immacolato della porcellana Rosenthal. Ricercati contrasti e preziosi accenti oro sottolineano i dettagli estremamente raffi nati di un servizio pronto a portare in tavola il buon gusto.

66 — Le Grand Divertissement

Page 67: Rosental meets Versace 2016
Page 68: Rosental meets Versace 2016

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 25 cm

19325-403625-13130

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19325-403625-10420Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière

10490-403625-11020

Platte | Platter | Piatto | Plat — 40 cm19325-403625-12740

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19325-403625-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19325-403625-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19325-403625-10227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

10450-403625-10263

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

10450-403626-10263

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19325-403625-10322

68 — Le Grand Divertissement

Page 69: Rosental meets Versace 2016

Vase | Vase | Vaso | Vase — 26 cm14091-403625-26026

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14091-403625-26018

Salz- und Pfefferstreuer | Salt + pepper shaker | Set spargisale/pepe | Set sel + poivre

19325-403625-15030 / 15035

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14251-403625-25822

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 23 x 18 cm

14284-403625-27425

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 15 cm14251-403625-25815

����������������������� | Coppetta piana | Coupelle plate — 12 cm

11940-403625-15253

69 — Le Grand Divertissement ▸ Pricebook page 89

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19315-403625-14715

Cappuccinotasse | Cappuccino cup & saucer | Tazza cappuccino | Paire tasse cappuccino

19315-403625-14765

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19325-403625-14640

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bicchiere con manico | Gobelet avec anse

19315-403625-15505

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

10490-403625-14435

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière10490-403625-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière10490-403625-14030

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19315-403625-14330

Page 70: Rosental meets Versace 2016

LES RÊVES BYZANTINS

»Les Rêves Byzantins« ist Ausdruck der Wiederentdeckung einer exotischen orientalischen Atmosphäre, in der die klassi-schen barocken Motive des Ateliers Versace mit den Symbolen nahöstlicher Kunst, wie dem Halbmond, verschmelzen. Das von Donatella Versace entworfene Dekor entführt uns nach Istanbul, dem antiken Byzanz, als Tor zwischen Orient und Okzident, und lässt uns gleichzeitig von der sagenumwobenen Welt aus Tausendundeine Nacht träumen. Das kräftige Rosa betont den femininen Charakter und die positive Ausstrahlung des Services, die durch die reiche Fülle an Geflechten, Halb-monden und goldenen Grafiken noch stärker zur Geltung kommt.

»Les Rêves Byzantins« is a rediscovery of oriental and exotic at-

mospheres wherein the brand’s signature baroque motifs are

joined with symbols of Middle Eastern art, such as the crescent:

the decoration designed by Donatella Versace looks to Istanbul,

ancient Byzantium, as a bridge between East and West and at

the same time alludes to the magical world of Arabian Nights.

The decisive use of pink heightens the femininity and positive

feel of the service, which is further accentuated by the profusion

of golden lattices, crescents and graphic details.

»Les Rêves Byzantins« è una riscoperta di atmosfere orientali e esotiche dove classici motivi barocchi propri della Maison si uniscono a simboli dell’arte mediorientale, come la mezzaluna: il decoro ideato da Donatella Versace guarda ad Istanbul, l’anti-ca Bisanzio, come porta di unione fra Oriente e Occidente e allo stesso tempo strizza l’occhio al magico mondo di “Le Mille e Una Notte”. L’uso deciso del colore rosa esalta la femminilità e la positività del servizio, che viene ancor più accentuata dalla profusione di reticolati, mezzalune e grafismi dorati.

70 — Les Rêves Byzantins

Page 71: Rosental meets Versace 2016
Page 72: Rosental meets Versace 2016

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 25 cm

19325-403624-13130

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon19325-403624-10420

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 10490-403624-11020

Schüssel mit Deckel | Covered vegetable bowl | Legumiera | Légumier

10490-403624-11320

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19325-403624-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19325-403624-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19325-403624-10227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19325-403624-10230

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19325-403624-13120

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19325-403624-10322

72 — Les Rêves Byzantins

Page 73: Rosental meets Versace 2016

Vase | Vase | Vaso | Vase — 26 cm14091-403624-26032

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14091-403624-26018

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14251-403624-25822

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 23 x 18 cm

14284-403624-27425

����������������������� | Coppetta piana | Coupelle plate — 12 cm

11940-403624-15253

Fischplatte | Fish platter | Piatto pesce | Plat à poisson — 50 cm19325-403624-12855

73 — Les Rêves Byzantins ▸ Pricebook page 95

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19315-403624-14715

Cappuccinotasse | Cappuccino cup & saucer | Tazza cappuccino | Paire tasse cappuccino

19315-403624-14765

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19325-403624-14640

Frühstückstasse | Breakfast cup & saucer | Tazza colazione | Paire tasse à déjeuner

19315-403624-14660

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

10490-403624-14435

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière10490-403624-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière10490-403624-14030

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19315-403624-14330

Page 74: Rosental meets Versace 2016

AR ABESQUE GOLD

Eine exklusive Welt entsteht, in der die Opulenz des Barock anklingt. Rankende Akanthusblätter in vier verschiedenen Goldtönen scheinen auf dem feinen weißen Porzellan Fangen zu spielen. »Arabesque Gold« ziert die Versace-Tafel mit klas-sischer Eleganz und Raffinesse.

An exclusive world reminiscent of the glories of the Baroque era

is born. Branches of acanthus leaves in four different shades of

gold decorate the delicate white porcelain. »Arabesque Gold«

adds a classic, refined elegance to the Versace table.

Nasce un mondo esclusivo che riecheggia i fasti dell’epoca ba-rocca. I tralci di foglia d’acanto, in quattro tonalità di oro diver-se, sembrano rincorrersi sulla delicata porcellana bianca. »Ara-besque Gold« arricchisce di eleganza classica e raffinatezza la tavola Versace.

74 — Arabesque gold

Page 75: Rosental meets Versace 2016
Page 76: Rosental meets Versace 2016

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19300-409629-13120

Müslischale | Cereal dish | Coppa cereali | Bol céréales — 18 cm

19315-409629-15456

Platte auf Fuß | Platter on foot | Piatto con piede | Plat sur pied — Ø 21 cm

19315-409629-12825

Etagere | Etagere | Etagere | Etagère — 19-22-28 cm

19315-409629-25300

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19315-409629-14715

Cappuccinotasse | Cappuccino cup & saucer | Tazza cappuccino | Paire tasse cappuccino

19315-409629-14765

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

19315-409629-14430

Kombikanne | Combi pot | Teiera con coperchio | Verseuse avec couvercle

19315-409629-14150

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19315-409629-14330

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19315-409629-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 19 cm

19315-409629-10219

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 28 cm

19315-409629-10229

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

19315-409629-10263

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 24 cm

19315-409629-10324

76 — Arabesque gold ▸ Pricebook page 104

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bicchiere con manico | Gobelet avec anse

19315-409629-15505

Page 77: Rosental meets Versace 2016

Champagner | Champagne | Champagner | Flûte à champagne

69955-320319 / 111002-40820

Rotwein | Red wine | Calice vino rosso | Verre à vin rouge

69955-320319 / 111002-40400

Wasserpokal | Water goblet | Calice acqua | Verre à eau

69955-320319 / 111002-40100

Weißwein | White wine | Calice vino bianco | Verre à vin blanc

69955-320319 / 111002-40300

Longdrink groß | Longdrink large | Longdrink grande | Longdrink grand

69955-320319 / 111002-40698

Whisky-Becher | Whisky tumbler | Bicchiere whisky | Gobelet à whisky

69955-320319-40401Becher | Tumbler | Bicchiere | Gobelet

69955-320319-40140

Karaffe | Decanter | Bottiglia | Carafe — 1,6 l69955-320319-46700

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm69955-320319-47018

Glasuntersetzer | Glass coaster | Sottobicchiere | Sous-verre — Ø 12 cm

69955-320319-45008Vase | Vase | Vaso | Vase — 26 cm

69955-320319-47026

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 29 cm69955-320319-45779

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 36 cm69955-320319-45336

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 21 cm69955-320319-45771

77 — Arabesque Crystal ▸ Pricebook page 107

Page 78: Rosental meets Versace 2016

VANIT Y

»Vanity« entsteht aus dem berühmtesten Motiv des Hauses Versace. Eine Ikone des Ateliers wird nun zum Dekor eines Rosenthal Porzellanservice. Vanity ist ein Muss für alle Liebha-ber des kostbaren Barockdekors aus dem Haus Versace, das gekonnt mit Goldtönen auf dunkelblauem Hintergrund gepaart wird. Zusammen mit einer Reihe von Geschenkartikeln ist die-ses Service für die festliche Tafel der perfekte Ausdruck der üppigen Eleganz eines unverwechselbaren Stils, der sich auch in einer Reihe kostbarer Vasen und Gold verspiegelter Leuchter niederschlägt.

»Vanity« is inspired by Versace’s most famous print. An iconic

symbol of the brand, it is used here in gold on a Rosenthal por-

celain service. Vanity is a must-have for lovers of all things Versa-

ce Baroque, skilfully combined with gold tones on a midnight

blue background. This landmark service, completed by a series

of gift items, perfectly embodies the exuberant elegance of an

unmistakeable style – also available in a series of mirrored gold

vases and candlesticks.

»Vanity« nasce dalla più famosa delle stampe Versace. un sim-bolo iconico della Maison, -diventa ora decoro per un servizio di porcellana Rosenthal. Vanity è un must per gli amanti degli preziosi decori barocchi appartenenti al DNA Versace, coniu-gati sapientemente con tonalità oro su fondo blu notte. Que-sto – importante servizio, completato da una serie di articoli da regalo, rappresenta perfettamente l’esuberante eleganza di uno stile inconfondibile – declinato anche in una serie di im-portanti vasi e candelabri realizzati in oro a specchio.

78 — Vanity

Page 79: Rosental meets Versace 2016
Page 80: Rosental meets Versace 2016

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19300-403608-10420

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 19300-403608-11020

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

19750-403616-16263

Gourmetteller | Gourmet plate | Piatto gourmet fondo | Assiette gourmet creuse — 31 cm

19315-403608-10781

80 — Vanity

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 21 cm

19750-403608-16221

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19300-403608-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19300-403608-10218

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 14 cm

19750-403608-16214

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19300-403608-10227

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19750-403608-16227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

10450-403608-10263

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

19750-403608-16263

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19300-403608-10322

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 23 cm

19750-403608-16123

Page 81: Rosental meets Versace 2016

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 28 cm14240-403608-25828

Suppenschale | Soup dish | Coppetta brodo | Bol à soupe — 19 cm

14201-403608-15389

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19300-403608-13120

Schale | Bowl | Coppa | Coupe — 15 cm19750-403608-15215

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 23 x 18 cm

14284-403608-27425

Vase | Vase | Vaso | Vase — 24 cm14235-403608-26024

����������������������� | Coppetta piana | Coupelle plate — 12 cm

11940-403608-15253

Vase | Vase | Vaso | Vase — 32 cm14235-403608-26032

Porzellanlöffel | Porcelain spoon | Cucchiaio cinese porcellana | Cuillère porcelaine

14200-403608-25865

Stäbchenablage | Chopstick-holder | Appoggia bastoncini | Rangement pour baguettes

14201-403608-15536

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm14240-403608-25818

81 — Vanity

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 16 cm

14269-403608-27236

Page 82: Rosental meets Versace 2016

Schokobecher | Chocolate mug | Bicchiere cioccolata | Gobelet à chocolat

19315-403608-14580

82 — Vanity ▸ Pricebook page 109

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19300-403608-14720

Espressotasse | Espresso cup & saucer | Tazza espresso | Paire tasse espresso

19750-403608-14715

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière19300-403608-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière19300-403608-14030

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19300-403608-14740

Kombitasse | Combi cup & saucer | Tazza combi | Paire tasse Kombi19750-403608-14770

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19300-403608-14640

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bic-chiere con manico | Gobelet avec anse

19315-403608-15505

Set 6 Teetassen | Set with 6 tea | Set tazze tè 6 pz | Set de 6 PT thé

19300-403608-29253

Page 83: Rosental meets Versace 2016

Teller | Plate | Piatto | Assiette — 10 cm11280-403627-10850

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière19300-403627-14030

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

19300-403627-14435

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19300-403627-14330

����������������������� | Coppetta piana | Coupelle plate — 12 cm

11940-403627-15253

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19300-403627-14720

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19300-403627-14740

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19300-403627-14640

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bic-chiere con manico | Gobelet avec anse

19315-403627-15505

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

10450-403627-10263

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19325-403627-10218

83 — Vanity, La Dorée ▸ Pricebook page 117

Page 84: Rosental meets Versace 2016

84 — Le Jardin de Versace

Einen zauberhaften Garten aus sanften Pastellfarben und einer opulenten Vielfalt an Blüten, Beeren, Insekten und Ornamen-ten hat das Mailänder Atelier Versace als verspieltes Sinnbild einer sommerlichen Symphonie gestaltet. Exklusive Motive, die Faszination längst vergangener, glamouröser Epochen, Eleganz und Raffinesse – das ist die Welt von Versace.

An enchanting garden in delicate pastel shades and an opulent

diversity of blossoms, berries, insects and ornaments – all are

combined by the Versace Milan studio to playfully symbolise a

summer symphony. Exclusive designs, the fascination of glamor-

ous epochs, elegance and refinement long gone by – this is the

world of Versace.

Come allegra allegoria di una sinfonia estiva, l’atelier milanese Versace ha creato un incantevole giardino composto da delica-ti colori pastello e da una moltitudine di fiori, bacche, insetti ed ornamenti. Motivi esclusivi, il fascino di magiche epoche passate da lungo tempo, eleganza e raffinatezza – questo è il mondo di Versace.

LE JARDIN DE VERSACE

Page 85: Rosental meets Versace 2016
Page 86: Rosental meets Versace 2016

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 25 cm

19300-409609-13130

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19300-409609-10420

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 19300-409609-11020

Platte | Platter | Piatto | Plat — 34 cm19300-409609-12734

Schüssel mit Deckel | Covered vegetable bowl | Legumiera | Légumier

19300-409609-11320

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19300-409609-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19300-409609-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19300-409609-10227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19300-409609-10230

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19300-409609-13120

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19300-409609-10322

86 — Le Jardin de Versace

Dessertschale | Fruit dish | Coppetta frutta | Coupe à dessert — 11,5 cm

19300-409609-10512

Page 87: Rosental meets Versace 2016

Vase | Vase | Vaso | Vase — 26 cm14091-102912-26026

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14091-102912-26018

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm12116-102912-25818

Bilderrahmen | Picture frame | ���������������Cadre — 23 x 18 cm

14284-409609-27425

87 — Le Jardin de Versace ▸ Pricebook page 119

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19300-409609-14720

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19300-409609-14740

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19300-409609-14640

Becher ohne Henkel | Mug w.o. handle | Bicchiere senza manico | Gobelet sans anse

14402-409609-15510

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

19300-409609-14435

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière19300-409609-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière19300-409609-14030

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19300-409609-14330

Page 88: Rosental meets Versace 2016

BAROCCO

Opulente, filigrane Akanthusmotive, die an längst vergange-ne glamouröse Zeiten denken lassen, sind der höchste Aus-druck der Eleganz und Raffinesse des Barocks à la Versace. Ein Dekor, in dem sich die Harmonie der Farben und ausge-fallene Formensprache elegant zu einem unverwechselbaren Stil vereinen.

Abundant filigree motifs of acanthus leaves, harking back to a

fascinating bygone era, are the highest expression of elegance

and refinement of Versace Barocco tableware. The design

elegantly and faultlessly combines the harmony of colour and

the particular language of form.

Ricchi motivi filigranati di foglie d’ acanto, citazione di affa-scinanti epoche del lontano passato, sono espressione massima di eleganza e raffinatezza del barocco Versace. Un decoro in cui si uniscono elegantemente e in uno stile inconfondibile l‘armonia dei colori e il particolare linguaggio delle forme.

88 — Barocco

Page 89: Rosental meets Versace 2016
Page 90: Rosental meets Versace 2016

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 17 cm

19300-409606-13110

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19300-409606-10420Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière

19300-409606-11020

Sauciere | Sauce-boat | Salsiera | Saucière19300-409606-11622

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 22 cm14085-409606-25822

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 18 cm12116-409606-25818

Platte | Platter | Piatto | Plat — 34 cm19300-409606-12734

Schüssel mit Deckel | Covered vegetable bowl | Legumiera | Légumier

19300-409606-11320

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19300-409606-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19300-409606-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19300-409606-10227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 30 cm

19300-409606-10230

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 20 cm

19300-409606-13120

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19300-409606-10322

90 — Barocco

Dessertschale | Fruit dish | Coppetta frutta | Coupe à dessert — 11,5 cm

19300-409606-10512

Page 91: Rosental meets Versace 2016

Vase | Vase | Vaso | Vase — 26 cm14091-409606-26026

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14091-409606-26018

Porzellanglocke | Porcelain bell | Campanella porcellana | Cloche porcelaine — Ø 7 cm

14089-409606-27911

91 — Barocco ▸ Pricebook page 125

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19300-409606-14720

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19300-409606-14740

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19300-409606-14640

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

19300-409606-14435Teekanne | Teapot | Teiera | Théière

19300-409606-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière19300-409606-14030

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19300-409606-14330

Page 92: Rosental meets Versace 2016

LES TRÉSORS DE L A MER

Die reichen Schätze des Meeresgottes Neptun – goldene Statuen, Muscheln, Perlen, Seesterne und Koralle – und die Faszination einer magischen Vergangenheit erwachen in der exklusiven Welt des Ateliers Versace zu neuem Leben. Ele-ganz und Raffinesse werden zum fantasievollen Event.

The abundant treasures of the sea god Neptune – golden

statues, shells, pearls, starfish and coral – combined with the

fascination for ancient eras lives on in the exclusive Versace

world. Elegance and refinement in an imaginative dinner service.

I ricchi tesori del dio Nettuno della profondità marine – statue dorate, conchiglie, perle, stelle marine e coralli – e il fascino di magiche epoche passate – rivivono nel prezioso ed esclu-sivo mondo – Versace. Eleganza e raffinatezza diventano un avvenimento ricco di fantasia.

92 — Les Trésors de la Mer

Page 93: Rosental meets Versace 2016
Page 94: Rosental meets Versace 2016

Schüssel | Salad bowl | Insalatiera | Saladier — 25 cm

19300-409608-13130

Suppentasse | Creamsoup cup & saucer | Tazza brodo | Paire bol bouillon

19300-409608-10420

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 19300-409608-11020

Sauciere | Sauce-boat | Salsiera | Saucière19300-409608-11622

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 30 cm14085-102817-25830

Platte | Platter | Piatto | Plat — 40 cm19300-409608-12740

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19300-409608-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19300-409608-10218

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19300-409608-10227

Platzteller | Service plate |

Piatto segnaposto | Assiette de présentation

— 30 cm19300-409608-10230

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 22 cm

19300-409608-10322

Page 95: Rosental meets Versace 2016

Vase | Vase | Vaso | Vase — 34 cm14091-102817-26034

Vase | Vase | Vaso | Vase — 18 cm14091-102817-26018

Dose | Box | Scatola | Boîte — 10 cm14086-102817-25120

95 — Les Trésors de la Mer ▸ Pricebook page 129

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19300-409608-14720

Kaffeetasse | Cup & saucer | Tazza caffè alta | Paire tasse haute

19300-409608-14740

Teetasse | Cup & saucer | Tazza tè | Paire tasse basse

19300-409608-14640

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

19300-409608-14435

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière19300-409608-14230

Kaffeekanne | Coffee-pot | Caffettiera | Cafetière19300-409608-14030

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19300-409608-14330

Page 96: Rosental meets Versace 2016

MARCO POLO

Einer der größten kreativen Erfolge des Ateliers Versace lebt in dieser neuen Interpretation wieder auf und bringt ei-nen frischen Hauch von „Fusion“ auf den Tisch. Man ver-spürt den Wunsch, sich in dieser fesselnden Reise auf der Seidenstraße zu verlieren. Magische Szenarien, in denen Pa-radiesvögel, Kamele und Pfauen inmitten wertvoller Stoffe leben, die an Samt und Seide erinnern – das sind die Motive der Kollektion »Marco Polo«, die mit den Farben Jadegrün und Orange und warmen Goldtupfern die Eleganz von Lini-en und Formen zur Geltung bringen und eine ganz besonde-re Atmosphäre zaubern.

One of Versace’s biggest creative successes lives on in this

new interpretation, introducing a fresh „fusion“ touch to the

table and igniting a desire to lose oneself in this fascinating

journey on the Silk Road. The »Marco Polo« collection fea-

tures magical scenes in which birds of paradise, camels and

peacocks live amongst precious textures reminiscent of silk

and velvet, suggesting rarefied atmospheres of jade green and

orange with warm gold touches to highlight the elegant lines

and shapes.

Uno dei maggiori successi creativi della Maison Versace rivive in questa nuova interpretazione, introducendo un fresco tocco „fusion“ sulla tavola ed accendendo il desiderio di smarrirsi in questo affascinante viaggio sulla via della seta. La collezione »Marco Polo« propone magici scenari in cui uccelli del paradiso, cammelli e pavoni vivono in mezzo a texture preziose che evocano sete e velluti, suggerendo ra-refatte atmosfere dai colori verde giada ed arancio con caldi tocchi di oro che sottolineano l‘eleganza di linee e forme.

96 — Marco Polo

Page 97: Rosental meets Versace 2016
Page 98: Rosental meets Versace 2016

Gourmetteller | Gourmet plate | Piatto gourmet | Assiette gourmet — 40 cm

19750-403622-10660

Terrine | Soup tureen | Zuppiera | Soupière 19730-403622-11020

Platte | Platter | Piatto | Plat — 38 cm19600-403622-12738

Beilage | Side plate kidney-shaped | Piatto mezzaluna | Ravier — 18 cm19750-403622-15355

Platte | Platter | Piatto | Plat — 27 cm19750-403622-12927

Platte | Platter | Piatto | Plat — 32 cm19750-403622-12932

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 21 cm

19750-403622-16221

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 14 cm

19750-403622-16214

Speiseteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 27 cm

19750-403622-16227

Platzteller | Service plate | Piatto segnaposto | Assiette de présentation — 33 cm

19750-403622-16263

Suppenteller | Plate deep | Piatto fondo | Assiette creuse — 23 cm

19750-403622-16123

98 — Marco Polo

Page 99: Rosental meets Versace 2016

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bicchiere con manico | Gobelet avec anse

19761-403622-15505

99 — Marco Polo ▸ Pricebook page 134

Espressotasse | Espresso Cup & saucer | Tazza espresso | Paire tasse espresso19750-403622-14715

Kombitasse | Combi cup & saucer | Tazza combi | Paire tasse Kombi

19750-403622-14770

Café au lait | Café au lait cup & saucer | Tazza café au lait | Paire tasse à déje

19750-403622-14850

Schale | Bowl | Coppa | Coupe — 15 cm19750-403622-15215

Schale | Bowl | Coppa | Coupe — 12 cm14212-403622-25812

Schälchen | Dish | Coppetta | Coupelle — 9 cm19750-403622-15209

Schale | Bowl | Coppa | Coupe — 10 x 32 cm19750-403622-15422

Schale | Bowl | Coppa | Coupe — 25 cm19750-403622-15225

Schale | Bowl | Coppa | Coupe — 32 cm19750-403622-25832

Milchkännchen | Creamer | Lattiera | Crémier

19750-403622-14430

Teekanne | Teapot | Teiera | Théière19750-403622-14150

Stövchen | Warmer | Scaldino | Réchaud19750-403622-15670

Zuckerdose | Sugar bowl | Zuccheriera | Sucrier19750-403622-14330

Page 100: Rosental meets Versace 2016

CHRISTMAS BLOOMS

Die Amaryllis steht im Mittelpunkt der Serie Christmas Blooms, die zu den festlichsten Kollektionen von Rosenthal meets Versace zählt. Die außergewöhnlichen roten Blüten verteilen sich im freien Spiel auf Spiegel und Fahne und werden um traditionelle weihnachtliche Symbole wie Stech-palmenzweige und rote Beeren sowie um das markante dreidimensionales Mäanderband und den Medusenkopf ergänzt.

The Amaryllis is at the heart of Christmas Blooms, the most

festive dinner set yet from Versace. The red flower, famous

for its vivacious blooms during the festive season, swoop

across this brand new design, mixing with traditional Christ-

mas motifs such as holly branches and red berries, as well as

the icons of Versace: the Barocco, and a 3D golden Greek key.

L’Amaryllis è al centro del nuovo servizio, Christmas Blooms di Versace, dedicato alle festività natalizie. Il fiore rosso, noto per la vivace fioritura nel periodo delle feste, spicca nel decoro del nuovo servizio fra i simboli tradizionali del Natale, come rami di agrifoglio e bacche rosse, e i motivi iconici di Versace: il Barocco e la Greca in 3D.

100 — Christmas Blooms

Page 101: Rosental meets Versace 2016

Schale | Dish | Coppa | Coupe — 28 cm14240-409944-25828

Weihnachtsteller 2016 | Christmas plate 2016 | Piatto di natale 2016 | Assiette Noël 2016 — 30 cm

19305-409944-20021

Tortenplatte | Tart platter | Piatto torta | Plat à tarte — 33 cm

19300-409944-12843

����������������������� | Coppetta piana | Coupelle plate — 12 cm

11940-409944-15253

101 — Christmas Blooms ▸ Pricebook page 138

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19300-409944-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19300-409944-10218

Etagere 2-tlg. | Etagere 2 tiers | Etagere 2 pz. | Etagère 2 pcs.

19300-409944-25310

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19315-409944-14715

Cappuccinotasse | Cappuccino cup & saucer | Tazza cappuccino | Paire tasse cappuccino

19315-409944-14765

Becher mit Henkel | Mug with handle | Bicchiere con manico | Gobelet avec anse

19315-409944-15505

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 24 cm

14096-409944-27243

Page 102: Rosental meets Versace 2016

INFINITE DREAMS

Die Weihnachtskollektion „Infinite Dreams“ erinnert auf den ersten Blick an den unendlichen Sternenhimmel. Im Zentrum prangt das charakteristische Medusenhaupt. Das dunkle Blau des Nacht-himmels harmoniert mit dem luxuriös schimmernden Gold sowie dem plastisch wirkenden Mäanderband und lässt eine Kollektion erstehen, die die Kraft von Versace perfekt symbolisiert.

The “Infinite Dreams” of Christmas are

captured in this collection that reminds

to superheroes.

With a gold shimmering Medusa at the

centre surrounded by celestial bodies,

gold is set against the dark blue of the

night, with a greek key border. The new

line symbolisies the power of Versace.

“Infinite Dreams” è la collezione per il Natale Versace ispirata ai supereroi. Elementi celesti circondano la Medusa in oro brillante. Stelle dorate si stagliano nel blu scuro della notte, mentre il motivo a Greca fa da cornice. La nuova linea tra-smette l’eleganza e la forza della maison Versace.

102 — $�����%���&

Page 103: Rosental meets Versace 2016

103 — $�����%���&�▸ Pricebook page 139

Tortenplatte | Tart platter | Piatto torta | Plat à tarte — 33 cm19300-409943-12843

Frühstücksteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 22 cm

19300-409943-10222

Brotteller | Plate | Piatto piano | Assiette plate — 18 cm

19300-409943-10218

Etagere 2-tlg. | Etagere 2 tiers | Etagere 2 pz. | Etagère 2 pcs.

19300-409943-25310

Espresso-/Mokkatasse | Cup & saucer | Tazza caffè | Paire tasse19315-409943-14715

Cappuccinotasse | Cappuccino cup & saucer | Tazza cappuccino | Paire tasse cappuccino

19315-409943-14765

Ascher | Ashtray | Posacenere | Cendrier — 24 cm

14096-409943-27243

Page 104: Rosental meets Versace 2016

CARPE DIEM

PRIMA LUCE

Objekt/Uhr ����������� ���������������� | Object/clock Limited edition: 999 pcs. worldwide |

Oggetto/orologio Serie limitata: 999 pz. | Objet/horloge Edition limitée a 999 exempl.

— 62 cm14095-409905-95138

Leuchterskulptur ohne Kerz ����������� ���������������� | Candleholder sculpture w/o candle Limited edition: 999 pcs. worldwide |

Candeliere senza candela Serie limitata: 999 pz. | Bougeoir sculpture sans bougie Edition limitée a 999 exempl.

— 39,5 cm11141-405957-95338

104 — Collector‘s Items ▸ Pricebook page 141

Page 105: Rosental meets Versace 2016

Der vorliegende Katalog umfasst die Erzeugnisse des Markenbereichs ROSENTHAL MEETS VERSACE.

Alle Formen © Rosenthal GmbH.Alle Rechte vorbehalten. Veröffentlichung, Verbreitung

und Vervielfältigung nicht gestattet.

This catalogue refers to products of the

brandsegment ROSENTHAL MEETS VERSACE.

All forms © Rosenthal GmbH.

All rights reserved. Publication, distribution

and reproduction not allowed.

Il presente catalogo comprende i prodotti con il marchio ROSENTHAL MEETS VERSACE.

Forme © Rosenthal GmbH.Tutti i diritti riservati. Pubblicazione, distribuzione

e riproduzione non ammessi.

Rosenthal GmbHPhilip-Rosenthal-Platz 195100 Selb | GERMANY

Telefon +49 (0) 92 87 72-0Telefax +49 (0) 92 87 72-225

E-mail [email protected]

Page 106: Rosental meets Versace 2016

Deu

tsch

Engl

ish

Brot

telle

r 18

cm

/ 19

cm

Plat

e 18

cm

/ 19

cm

Früh

stüc

kste

ller

22 c

m

Plat

e 22

cm

Spei

sete

ller

27 c

m /

28 c

m

Plat

e 27

cm

/ 28

cm

Plat

ztel

ler

30 c

m

Serv

ice p

late

30

cm

Plat

ztel

ler

33 c

m

Serv

ice p

late

33

cm

Brot

telle

r 14

cm

qua

drat

isch

Plat

e 14

cm

squ

are

Früh

stüc

kste

ller

21 c

m q

uadr

atis

ch

Plat

e 21

cm

squ

are

Spei

sete

ller

27 c

m q

uadr

.

Plat

e 27

cm

squ

are

Plat

ztel

ler

33 c

m q

uadr

atis

ch

Serv

ice p

late

33

cm s

quar

e

Supp

ente

ller

22 c

m /

24 c

m

Plat

e de

ep 2

2 cm

/ 24

cm

Supp

ente

ller

23 c

m q

uadr

atis

ch

Plat

e de

ep 2

3 cm

squ

are

Gou

rmet

telle

r 31

cm

tie

f

Gou

rmet

pla

te 3

1 cm

dee

p

Telle

r 40

cm

ova

l (=

Gou

rmet

telle

r)

Plat

e 40

cm

ova

l (=

Gou

rmet

pla

te)

Supp

enta

sse

2-tlg

.

Crea

mso

up c

up &

sau

cer

Telle

r 10

cm

(=

Sch

ale

10 c

m)

Plat

e 10

cm

(= D

ish 1

0 cm

)

Dip

scha

le 8

cm

Dip

bow

l 8 c

m

Des

sert

scha

le 1

1,5

cm

Frui

t dish

11,

5 cm

Müs

lisch

ale

18 c

m

Cere

al d

ish 1

8 cm

Scha

le 1

5 cm

(1-

arm

ig)

Bow

l 15

cm (o

ne a

rm)

Medusa

Gold verspiegelt

Medusa blue

Medusa Gala

Medusa Gala Gold

Les Étoiles de la Mer

Les Étoiles de la Mer–Couleurs

Prestige Gala

Prestige Gala Le Bleu

Medaillon Meandre D'Or

Le Grand Divertissement

Le Grand Divertiss. Gold

Les Rêves Byzantins

Arabesque gold

Vanity

Vanity, La Dorée

Le Jardin de Versace

Barocco

Les Trésors de la Mer

Marco Polo

Christmas Blooms

Infinite Dreams

italia

no

franç

ais

Piat

to p

iano

18

cm /

19 c

m

Assie

tte p

late

18

cm /

19 c

m

Piat

to p

iano

22

cm

Assie

tte p

late

22

cm

Piat

to p

iano

27

cm /

28 c

m

Assie

tte p

late

27

cm /

28 c

m

Piat

to s

egna

post

o 30

cm

Assie

tte d

e pr

ésen

tatio

n 30

cm

Piat

to s

egna

post

o 33

cm

Assie

tte d

e pr

ésen

tatio

n 33

cm

Piat

to p

iano

14

cm q

uadr

ato

Assie

tte p

late

14

cm c

arré

e

Piat

to fr

utta

21

cm q

uadr

ato

Assie

tte p

etit

deje

uner

21

cm c

arré

e

Piat

to p

iano

27

cm q

uadr

ato

Assie

tte p

late

27

cm c

arré

e

Piat

to s

egna

post

o 33

cm

qua

drat

o

Assie

tte p

rése

ntat

ion

33 c

m c

arré

e

Piat

to fo

ndo

22 c

m /

24 c

m

Assie

tte c

reus

e 22

cm

/ 24

cm

Piat

to fo

ndo

23 c

m q

uadr

ato

Assie

tte c

reus

e 23

cm

car

rée

Piat

to g

ourm

et fo

ndo

31 c

m

Assie

tte g

ourm

et c

reus

e 31

cm

Piat

to 4

0 cm

ova

le (

= P

iatt

o go

urm

et)

Assie

tte 4

0 cm

ova

le (=

Ass

. gou

rmet

)

Tazz

a br

odo

2

Paire

bol

bou

illon

Piat

to 1

0 cm

(=

Cop

pa 1

0 cm

)

Assie

tte 1

0 cm

(= C

oupe

10

cm)

Sals

iera

8 c

m

Bol à

sau

ce 8

cm

Cop

pett

a fr

utta

11,

5 cm

Coup

e à

dess

ert 1

1,5

cm

Cop

pa c

erea

li 18

cm

Bol c

éréa

les

18 c

m

Cop

pa 1

5 cm

(1

brac

cio)

Coup

e 15

cm

(1 b

ranc

he)

Page 107: Rosental meets Versace 2016

Schü

ssel

kle

in /

17 c

m

Sala

d bo

wl 1

/ 17

cm

Schü

ssel

mitt

el /

20 c

m

Sala

d bo

wl 2

/ 20

cm

Schü

ssel

3 g

roß

/ 25

cm

Sala

d bo

wl 3

/ 25

cm

Plat

te 2

7 cm

/ 28

cm

Plat

ter

27 c

m /

28 c

m

Plat

te 3

2 cm

/ 34

cm

Plat

ter

32 c

m /

34 c

m

Plat

te 3

8 cm

/ 40

cm

Plat

ter

38 c

m /

40 c

m

Fisc

hpla

tte

50 c

m

Fish

pla

tter

50 c

m

Terr

ine

Soup

ture

en 2

Schü

ssel

mit

Dec

kel

Cove

red

vege

tabl

e bo

wl

Sauc

iere

2-t

lg.

Sauc

e-bo

at 2

pcs

.

Salz

stre

uer

Salt

shak

er

Pfef

fers

treu

er

Pepp

er s

hake

r

Salz

- un

d Pf

effe

rstr

euer

2-t

lg.

Salt+

pepp

er s

et 2

pcs

.

Eier

bech

er

Egg

cup

Serv

iett

enri

ng

Nap

kin-

ring

Rei

ssch

ale

Rice

dish

Supp

ensc

hale

19

cm

Soup

dish

19

cm

Dip

scha

le 1

1 cm

Dip

bow

l 11

cm

Plat

te r

echt

ecki

g 25

x 1

6 cm

Plat

ter

rect

angu

lar

25 x

16

cm

Porz

ella

nlöf

fel

Porc

elai

n sp

oon

Stäb

chen

abla

ge

Chop

stic

k-ho

lder

Espr

esso

-/M

okka

tass

e 2-

tlg.

Cup

& s

auce

r 2

tall

Kaf

feet

asse

2-t

lg.

Cup

& s

auce

r 4

tall

Teet

asse

2-t

lg.

Cup

& s

auce

r 4

low

Cap

pucc

inot

asse

2-t

lg.

Capp

uccin

o cu

p &

sau

cer

Insa

latie

ra p

icco

la /

17 c

m

Sala

dier

1 /

17 c

m

Insa

latie

ra m

edia

/ 20

cm

Sala

dier

2 /

20 c

m

Insa

latie

ra/3

gra

nde

/ 25

cm

Sala

dier

3 /

25 c

m

Piat

to 2

7 cm

/ 28

cm

Plat

27

cm /

28 c

m

Piat

to 3

2 cm

/ 34

cm

Plat

32

cm /

34 c

m

Piat

to 3

8 cm

/ 40

cm

Plat

38

cm /

40 c

m

Piat

to p

esce

50

cm

Plat

à p

oiss

on 5

0 cm

Zup

pier

a/2

Soup

ière

2

Legu

mie

ra

Légu

mie

r

Sals

iera

2 p

ezzi

Sauc

ière

2 p

cs.

Spar

gisa

le

Saliè

re

Spar

gipe

pe

Poivr

ier

Set

2 pz

spa

rgis

ale/

pepe

Set s

el+

poivr

e 2

pcs.

Port

auov

o

Coqu

etie

r

Port

atov

aglio

lo

Rond

de

serv

iette

Cop

pett

a ri

so

Bol à

riz

Cop

pett

a br

odo

19 c

m

Bol à

sou

pe 1

9 cm

Sals

iera

11

cm

Bol à

sau

ce 1

1 cm

Piat

to r

etta

ngol

are

25 x

16

cm

Plat

rec

tang

ulai

re 2

5 x

16 c

m

Cuc

chia

io c

ines

e po

rcel

lana

Cuillè

re p

orce

lain

e

App

oggi

a ba

ston

cini

Rang

emen

t pou

r ba

guet

tes

Tazz

a ca

ffè/2

Paire

tass

e 2

haut

e

Tazz

a ca

ffè a

lta

Paire

tass

e 4

haut

e

Tazz

a tè

Paire

tass

e 4

bass

e

Tazz

a ca

ppuc

cino

Paire

tass

e ca

ppuc

cino

Page 108: Rosental meets Versace 2016

Früh

stüc

ksta

sse

2-tlg

.

Brea

kfas

t cup

& s

auce

r

Kom

bita

sse

2-tlg

.

Com

bi c

up &

sau

cer

Caf

é au

lait

2-tlg

.

Café

au

lai c

up &

sau

cer

Dec

kel B

eche

r m

it H

enke

l

Lid

Mug

with

han

dle

Bech

er m

it H

enke

l

Mug

with

han

dle

Bech

er o

hne

Hen

kel

Mug

w/o

han

dle

Scho

kobe

cher

Choc

olat

e m

ug

Zuc

kerd

ose

6 Pe

rs.

Suga

r bo

wl 3

Milc

hkän

nche

n 6

Pers

.

Crea

mer

3

Kaf

feek

anne

6 P

ers.

Coffe

e-po

t 3

Teek

anne

6 P

ers.

Teap

ot 3

Kom

bika

nne

6 Pe

rs.

Com

bi p

ot

Stöv

chen

War

mer

Plat

te a

uf F

uß k

lein

21

cm

Plat

ter

on fo

ot s

mal

l 21

cm

Tort

enpl

atte

33

cm

Tart

pla

tter

33 c

m

Etag

ere

2-tlg

Etag

ere

2 tie

rs

Etag

ere

3-tlg

Etag

ere

3 tie

rs

Deu

tsch

Engl

ish

Medusa

Gold mirror plated

Medusa blue

Medusa Gala

Medusa Gala Gold

Les Étoiles de la Mer

Les Étoiles de la Mer–Couleurs

Prestige Gala

Prestige Gala Le Bleu

Medaillon Meandre D'Or

Le Grand Divertissement

Le Grand Divertiss. Gold

Les Rêves Byzantins

Arabesque gold

Vanity

Vanity, La Dorée

Le Jardin de Versace

Barocco

Les Trésors de la Mer

Marco Polo

Christmas Blooms

Infinite Dreams

Tazz

a co

lazi

one

Paire

tass

e à

déje

uner

Tazz

a co

mbi

Paire

tass

e Ko

mbi

Tazz

a ca

fé a

u la

i

Paire

tass

e à

déje

uner

Cop

erch

io p

er b

icch

iere

con

man

ico

Couv

ercl

e go

bele

t ave

c an

se

Bicc

hier

e co

n m

anic

o

Gob

elet

ave

c an

se

Bicc

hier

e se

nza

man

ico

Gob

elet

san

s an

se

Bicc

hier

e ci

occo

lata

Gob

elet

à c

hoco

lat

Zuc

cher

iera

/3

Sucr

ier

3

Latt

iera

/3

Crém

ier

3

Caf

fett

iera

/3

Cafe

tière

3

Teie

ra/3

Théi

ère

3

Teie

ra c

on c

oper

chio

Vers

euse

ave

c co

uver

cle

Scal

dino

Réch

aud

Piat

to p

iano

con

pie

de 2

1 cm

Plat

sur

pie

d pe

tit 2

1 cm

Piat

to t

orta

33

cm

Plat

à ta

rte

33 c

m

Etag

ere

2 pz

.

Etag

ère

2 pc

s.

Etag

ere

3 pz

.

Etag

ère

3 pc

s.

italia

no

franç

ais

Page 109: Rosental meets Versace 2016

W0036-W00551-W0001

Rosenthal GmbH | D-95100 Selb | www.rosenthal.de

Germany