ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

8
ROOM SERVICE de nuestra tierra y llevan el sabor de la HOSPITALIDAD COLOMBIANA. have the taste of COLOMBIAN HOSPITALITY. RNT.1344

Transcript of ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

Page 1: ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

R O O MS E R V I C E

de nuestra tierra y llevan el sabor de la HOSPITALIDAD COLOMBIANA.

have the taste of COLOMBIAN HOSPITALITY.

RNT.1344

Page 2: ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

DESAYUNOS A LA CARTA / BREAKFAST MENU

DESAYUNO TÍPICO / TIPICAL BREAKFAST

Jugo o fruta de estación, canasta de amasijos, queso Paipa, mantequilla, mermelada, chocolate o café y nuestros tradicionales huevos del tiesto o tamal / Fresh fruit juice or fresh seasonal fruit, local bread, Paipa cheese, butter, jam, hot chocolate or coffee, and our traditional “huevos del tiesto” or Colombian tamale.

$39.000

CEVICHES/BOWLS / CEVICHES/BOWLS

DUO DE CEVICHES DE LA CASA HOUSE SPECIAL CEVICHE DUO

Servido en un mismo plato uno de camarón y salsa americana y otro de róbalo estilo peruano con alcachofas, maíz, y aguacate acompañados de galletas de la casa / Shrimp ceviche tossed in American sauce, served along Peruvian-style robalo ceviche with artichokes, corn, and avocado. Served with home-made crackers.

$29.000

ENSALADA DE FRUTAS CON HELADOFRUIT SALAD WITH ICE CREAM

Preparada con frutas de temporada queso fresco rallado, crema batida y helado al gusto / Fresh seasonal fruit served with fresh shredded cheese, whipped cream, and your choice of ice cream.

$23 .000

CAESAR´S SALAD BOWL / CAESAR´S SALAD BOWLMezcla de romana y romana baby con crutones de pan, anchoas, láminas de parmesano, salmón ahumado, aceitunas rellenas, y almendra tajada / Mix of romaine lettuce and lettuce hearts with bread croutons, anchovies, shaved parmesan, smoked salmon, stuffed olives, and silvered almonds.

$30.000

DESAYUNO AMERICANO / AMERICAN BREAKFAST

Jugo o fruta de estación, canasta de panes, huevos revueltos al gusto, mantequilla, mermelada, y café, té o chocolate / Fresh fruit juice or fresh seasonal fruit, bread basket, scrambled eggs to-order, butter, jam, and coffee, tea or hot chocolate.

$30 .000

DESAYUNO CONTINENTAL / CONTINENTAL BREAKFAST

Jugo o fruta de estación, canasta de panes, mantequilla, mermelada, y café, té o chocolate / Fresh fruit juice or fresh seasonal fruit, bread basket, butter, jam, and coffee,tea or hot chocolate.

$26 .000

BOWL SOL TERRAZA / BOWL SOL TERRAZA

Mezcla de verdes con camarones, queso bocconcini, nuez del nogal, aguacate, palmitos, fideo de arroz y alcachofa; aderezada con salsa cremosa de estragón y parmesano/ Mix greens tossed with shrimp, bocconcini cheese, walnuts, avocado, hearts of palm, rice noodles, and artichokes. Served with a tarragon and parmesan dressing.

$30.000

VEGAN BOWL / VEGAN BOWL

Hojas de verdes, quinua, brócoli, calabacines parrillados, berenjena, cherry, queso de soya, tomate deshidratado, mazorca baby, frutos secos, aguacate, y variedad de aceitunas / Mixed Greens, quinoa, broccoli, grilled zucchini, eggplant, cherry tomatoes, tofu, sundried tomatoes, baby corn, mixed nuts, avocado, and mix olives.

$30.000

DESAYUNO LIGHT / LIGHT BREAKFAST

Jugo, fruta de estación, y tostadas integrales acompañado de queso bajo en grasa, huevos poche, y té o café / Fresh fruit juice, fresh seasonal fruit, and whole wheat toast, served with low-fat cheese, poached eggs, and tea or coffee.

$30 .000

BIENESTAR / WELLNESS

Precios incluyen Impoconsumo / Taxes included.

Page 3: ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

PARA COMPARTIR / TO SHARE

Parrillado y servido con uchuvas al cajun y grissinis de mostaza / Grilled and served with cajun-seasoned uchuvas and mustard grissini.

$25 .000

PESCADOS Y MARISCOS / SEAFOOD

SOPA DE VEGETALES / VEGETABLE SOUPPreparada con vegetales, papas. Servida con cilantro / Prepared with vegetables and potatoes. Served with cilantro.

$13.000

QUESO PAIPA EN CASEROLA / PAIPA CHEESE SKILLET

FILETE DE RÓBALO COSKERA / SEABASS FILET A LA COSKERA

Servido con salsa cremosa de mariscos y leche de coco; acompañado de patacones con suero / Served with a creamy shellfish and coconut milk sauce, and plantain patacones with local sour cream.

$50 .000

MOJARRA FRITA / WHOLE FRIED RED TILAPIA

Acompañada de patacón pisao, arroz con coco, y ensalada mixta / Served with plantain patacon, coconut rice, and mixed salad.

$46 .000

QUESADILLAS DE LA CASA CON POLLO Y JAMÓNCHICKEN AND HAM QUESADILLA DE LA CASA

Tortilla de trigo rellena de queso, jamón y pollo. Servida con guacamole, pico de gallo y totopos / Wheat tortilla stuffed with cheese, ham, and chicken. Served with guacamole, pico de gallo, and tortilla chips.

$26 .000

SOPAS Y CREMAS / SOUPS AND CREAMS

SOPA CEBOLLA JUNCA CON CAMARONESCREAM OF SCALLION AND SHRIMP SOUP

Preparada con una mezcla de cebolla larga, crema de leche, salteado de camarones y gratinada con queso Paipa / Prepared with cream, scallion, sautéed shrimp, and served au gratin with Paipa cheese.

$19 .000

CREMA DE TOMATES CON TOTOPOS Y MAÍZTOMATO SOUP WITH CORN AND TORTILLA CHIPS

Preparada con tomates horneados, albahaca y orégano / Prepared with roasted tomatoes, basil, and oregano.

$15 .000

SALMÓN CON MIEL DE SRIRACHA Y ENSALADA DE MANGO SALMON WITH SRIRACHA HONEY AND MANGO SALAD

Servido con tajadas de maduro y espárragos. Julianas de mango marinadas con aceite, miel y menta / Served with fried plantain and asparragus. Mango juliennes marinated in oil, honey, and mint.

$52 .000

BIENESTAR / WELLNESSSIN GLUTEN / FREE GLUTEN

NOTA / NOTE: Si es de su agrado puede solicitar estos pescados asados a la plancha y con la salsa aparte / If you prefer, we can flat-top grill the fish and/or serve the plates with the sauce on the side.

CAZUELA DE MARISCOS CON LECHE DE COCOSHELLFISH AND COCONUT MILK CAZUELA

Servida cremosa con frutos de mar, arroz con coco, y patacón pisao / Served with seafood, coconut rice, and plantain patacón.

$52 .000

TRUCHA CON SALSA DE QUESO PAIPA Y CAMARÓN TROUT WITH PAIPA CHEESE AND SHRIMP SAUCE

Salsa cremosa de queso paipa, camarones, alcaparras fritas, y ensalada de aguacate con tomate / Cream sauce with Paipa cheese, shrimp, fried capers, and tomate and avocado salad.

$47 .000

HOSPITALIDAD 100% COLOMBIANA / HOSPITALITY 100% COLOMBIAN

Precios incluyen Impoconsumo / Taxes included.

Page 4: ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

NOTA: Si es de su agrado puede solicitar estos cortes a la parrilla y con la salsa aparte / If you prefer, we can serve these dishes flat-top grilled and/or sauce on the side

NOTA: Si es de su agrado puede solicitar estos platos a la plancha y con la salsa aparte / If you prefer, we can serve these dishes flat-top grilled and/or sauce on the side

O SIMPLEMENTE PÍDALA CON SU SALSA FAVORITA / OR SIMPLY ASK FOR YOUR FAVORITE SAUCE(napolitana, carbonara, bolognesa)

CORTES A LA PARRILLA / GRILLED STEAKS

BABY BEEF A LA PARRILLA / GRILLED BABY BEEFCorte de lomo fino preparado a término, acompañado de papa francesa y ensalada mixta / Opened thin beef tenderloin, grilled to temperature, served with French fries and mix salad.

$48 .000

CHULETÓN DE CERDO / PORK CHOPHecho a la parrilla servido con cascos de papa y ensalada de tomate palmitos y aguacate / Bone-in pork chop grilled, served whith potato wedges and salad whith tomato, hearts of palm, avocado.

$49 .000

ARROZ AL WOK / WOK RICEPreparado en wok con vegetales, camarones, cerdo, pollo y aromatizado con jengibre, soya, y aceite de ajonjolí / Stir-fry in a wok with vegetables, shrimp, pork, chicken and flavored with ginger, soy, and sesame oil.

$38 .000

PUNTA DE ANCA / TRI-TIP STEAK

Preparado a término acompañado de cascos de papa con queso fundido y mazorca asada / Tri-tip strip steak. Grilled to temperature. Served with potato wedges, melted cheese, corno n the cob.

$50 .000

PASTA /ARROCES / CHICKEN / PASTA AND RICE

NOTA: la pasta puede ser solicitada sin gluten (25 minutos) / We have a gluten free pasta option (25 minutes)

FARFALLE CON POLLO Y QUESOCHICKEN AND CHEESE FARFALLE

Lomitos de pollo salteados con crema y vino servida con queso fundido/ Sautéed chicken with cream and wine served with melted cheese

$38 .000

ARROZ PERUANO CON MARISCOSPERUVIAN RICE WITH SHELLFISH

Salteado con mariscos frescos, ají amarillo, leche evaporada y servido con encevichado peruano / Sautéed with shellfish, yellow chili, evaporated milk, served with a grilled prawn and served with Peruvian encevichado.

$39 .000

MILANESA DE POLLO A LA NAPOLITANA CHICKEN MILANESA A LA NAPOLITANA

Apanada con panko servido con salsa napolitana, queso, jamón serrano y cebollas al jerez / Chicken breaded with panko served with tomato sauce, cheese, Serrano ham and sherry onions.

$38 .000

OPCIONES VEGETARIANAS / VEGETARIAN OPTIONS

TOFU PARRILLADO CON VEGETALES ASADOSGRILLED TOFU WITH ROASTED VEGGIES

$27 .000

SOPA DE VEGETALES CON ALBAHACABASIL AND VEGETABLES SOUP

$13 .000

CREMA DE TOMATE CON ALBAHACA TOMATO SOUP WITH CORN WITH BASIL

$15 .000

SIN GLUTEN / FREE GLUTEN

Precios incluyen Impoconsumo / Taxes included.

Page 5: ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

Nuestras hamburguesas, sándwiches y perro caliente van acompañados de papa a la francesa o papa chip o ensalada de la casa / All of our burgers, sandwich and hot dogs are served with French fries, potato chips, or house salad

NOTA / NOTE: la pasta puede ser solicitada sin gluten (25 minutos) / We have a gluten free pasta option (25 minutes)

OPCIONES VEGETARIANAS / VEGETARIAN OPTIONS

PARA USTED LA MEJOR COMIDA DE NUESTRA TIERRA

O N LY W E E K E N D S

THE BEST OF OUR LOCAL FOOD JUST FOR YOU

CUCHUCO DE TRIGO CON ESPINAZO DE CERDOWHEAT CUCHUCO WITH PORK SPINE

Preparada a base de espinazo de cerdo, cuchuco de trigo, papa blanca, papa criolla, frijol verde, arveja / Prepared with pork spine, wheat cuchuco, white and yellow potatoes, fresh beans and green peas.

$28 .000

FALAFEL CON MAYONESA DE AJOFALAFEL WITH GARLIC MAYONNAISE

$28 .000

PASTA DE SU ELECCIÓN CON SALSA PASTA WITH YOUR SAUCE OF CHOICE

$33 .000

EMPANADAS DE QUINUA VEGANA VEGAN QUINOA EMPANADAS

$20.000

ARROZ CON SETAS, Y DESMECHADOS DE TRIGOTIPO “POLLO” Y “CARNE” RICE WITH MUSHROOMS, AND SHREDDED “CHICKEN” AND “BEEF” SEITAN

$28 .000

NUESTRA PROPUESTA DE COMIDAS RÁPIDASOUR FAST FOOD

ANGUS BURGER DE LA CASA / ANGUS BURGER DE LA CASA

Carne americana certificada, servida con queso, tocineta y anillos fritos de cebolla / Certified American beef, served with cheese, bacon, and fried onion rings.

$31 .000

CLUB SÁNDWICH / CLUB SANDWICH

Preparado con pan molde, roast beef, pollo, jamón, queso, huevo, tocineta, lechuga y tomate / Prepared on sliced bread, roast beef, chicken, ham, cheese, egg,bacon, lettuce and tomato.

$29.000

SÁNDWICH PAIPANO / SANDWICH PAIPANO

Sándwich gratinado, relleno de pollo y champiñones / Filled with chicken and mushrooms, served au gratin.

$29.000

WRAP CALIENTE DE POLLO Y CHAMPIÑONESCHICKEN AND MUSHROOM WARM WRAP

Relleno de pollo, champiñones, y crema queso. Servido con papas fritas / Stuffed with chicken, mushrooms, and cream cheese. Served with French fries.

$29.000

PERRO CALIENTE DE LA CASA / HOUSE HOT DOG

Perro caliente servido con papa chip molida, queso derretido, tocineta y piña en almíbar / Hot dog served with crumbled chip potatoes, melted cheese, bacon, and candied pineapple.

$21 .000

MINI EMPANDAS DE CARNE / PETIT BEEF EMPANADAS

Cinco mini empanadas de carne servidas con nuestro ají de la casa / 5 small beef empanadas, served with our traditional aji sauce.

$18 .000

Precios incluyen Impoconsumo / Taxes included.

Page 6: ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

POSTRES / DESSERTS

TORTA DE ALMOJÁBANA /ALMOJABANA BREAD PUDDING

Nuestra receta especial, hecha al horno, acompañada de jalea de guayaba y helado de vainilla / Our pastry chef recipe, baked, and served with guava sauce and vanilla ice cream.

$15 .000

PARA USTED LA MEJOR COMIDA DE NUESTRA TIERRATHE BEST OF OUR LOCAL FOOD JUST FOR YOU

AJIACO SANTAFEREÑO / AJIACO SANTAFEREÑO

Sopa preparada a base de papa blanca y criolla, pollo, mazorca, guascas y cilantro fresco, servida con alcaparras, aguacate y crema de leche / Prepared with white and yellow potato, chicken, corn on the cob, cilantro, guascas, served with capers, avocado, and cream.

$28 .000

MAZAMORRA CHIQUITA / MAZAMORRA CHIQUITA

Preparada a base de maíz, papa blanca, papa criolla, frijol verde, habas, callo y murillo / Corn based soup, white potato, yellow potato, fresh beans, fava beans, beef tripe and shank.

$28 .000

INSEPARABLE / INSPERABLE

Arequipe ó jalea de guayaba combinada con queso campesino fundido / Arequipe (caramel) or guava sauce with melted local cheese.

$15 .000

TRÍO DE HELADO / ICE CREAM TRIO

Tres bolas de helado tradicional o dietético a su elección servidas en tulipán, con salsa de chocolate o mora / Your choice of three scoops (low fat available) served with a cookie tuile with chocolate or blackberries sauce.

$15 .000

TORTA HÚMEDA DE CHOCOLATE Y NUTELLA CHOCOLATE CAKE WITH NUTELLA

Torta a base de chocolate, Nutella, con cerezas y crema / Chocolate cake, Nutella, maraschino cherries and cream.

$15 .000

CAKE CREME BRULEE CON AREQUIPE Y PAPAYUELA CAKE CREME BRULEE WITH AREQUIPE AND MOUNTAIN PAPAYA

Base de chocolate horneada con papayuela dulce, creme brulee, capa de dulce de leche y helado / Baked chocolate base with sweetened papayuela, creme brulee, dulce de leche layer and ice cream.

$15 .000

SOBREBARRIGA TÍPICA / TRADITIONAL FLANK STEAK

Sobre barriga asada o a la criolla, acompañada de arroz, papa chorreada y ensalada mixta de la región / Grilled or Braised a la criolla¸ served with rice, potato with criolla sauce and cheese, and mix local salad.

$39.000

COCIDO BOYACENSE / COCIDO BOYACENSE

Con gallina, carne de cerdo, sobre barriga, chorizo, mazorca, rubas, nabos, arveja, habas, papa blanca y hogao / Country hen, pork, flank steak, chorizo, corn on the cob, ulluco, mashua, green peas, fava beans, white potatoes and hogao.

$52 .000

Nuestras hamburguesas, sándwiches y perro caliente van acompañados de papa a la francesa o papa chip o ensalada de la casa / All of our burgers, sandwich and hot dogs are served with French fries, potato chips, or house salad

PREGUNTE POR NUESTRO HELADO BAJO EN GRASA Y AZÚCAR / ASK FOR OUR LOW-FAT AND LOW-SUGAR ICE

HOSPITALIDAD 100% COLOMBIANA / HOSPITALITY 100% COLOMBIAN

Precios incluyen Impoconsumo / Taxes included.

Page 7: ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

MENU DE 11:00 PM A 6:00 AM11 :00 PM TO 6:00 AM MENU

SOPA DE VEGETALES / VEGETABLE SOUP $13 .000

$31 .000

$48 .000

$36 .000

$22 .000

$19.000

Preparada con vegetales, papas. Servida con cilantro / Prepared with vegetables and potatoes. Served with cilantro.

ANGUS BURGER DE LA CASA / ANGUS BURGER DE LA CASA

Carne americana certificada, servida con queso, tocineta y anillos fritos de cebolla / Certified American beef, served with cheese, bacon, and fried onion rings.

BABY BEEF A LA PARRILLA / GRILLED BABY BEEFCorte de lomo fino preparado a término, acompañado de papa francesa y ensalada mixta / Opened thin beef tenderloin, grilled to temperature, served with French fries and mix salad.

PECHUGA DE POLLO A LA PLANCHA / GRILLED CHICKEN BREASTPreparada a la plancha, y servida con papa francesa y ensalada / Flat-top grilled, and served with French fries and salad.

SÁNDWICH DE JAMÓN Y QUESO / GRILLED CHEESE AND HAM

Preparado con pan molde, jamón tipo york y queso sabana /On sliced bread, served with York ham and sabana cheese.

SALCHIPAPA / SALCHIPAPA

Mezcla de papa a la francesa y salchicha frita, servida con salsa de tomate y salsa rosada /French fries and fried hotdogs sausage, served with ketchup and golf sauce

MINI EMPANDAS DE CARNE / PETIT BEEF EMPANADAS

Cinco mini empanadas de carne servidas con nuestro ají de la casa / 5 small beef empanadas, served with our traditional aji sauce.

$18 .000

SIN GLUTEN / FREE GLUTEN

Precios incluyen Impoconsumo / Taxes included.

Page 8: ROOM SER VICE - hotelesestelar.com

*NO OLVIDE CONSULTAR CON NUESTRO CHEF SI TIENE ALGUNA DIETA ESPECIAL*DO NOT FORGET TO CONSULT WITH OUR CHEF IF YOU HAVE A SPECIAL DIET

Consumir carnes, pescados, mariscos, aves y/o huevos crudos o poco cocidos, pueden incrementar el riesgo de contraer una enfermedad transmitida por alimentos

Consuming raw or undercooked meats, poultry, seafood, shellfish or eggs may increase your risk of foodborne illness.

ADVERTENCIA PROPINA:Se informa a los consumidores que este establecimiento de comercio sugiere a sus consumidores una propina correspondiente al 10% del valor de la cuenta, el cual podrá ser aceptado, rechazado o modificado por usted, de acuerdo con su valoración del servicio prestado. Al momento de solicitar la cuenta, indíquele a la persona que lo atiende si quiere que dicho valor sea o no incluido en la factura o indíquele el valor que quiere dar

como propina.

TIP ADVISE:Consumers are informed that this business establishment suggests to its consumers a tip corresponding to 10% of the value of the bill, which may be accepted, rejected, or modified by you, according to the assessment of the service provided. At the moment of requesting the bill, indicate to the person who served you if you want that value to be included or not

in the bill or indicate the value you want

HOSPITALIDAD 100% COLOMBIANA / HOSPITALITY 100% COLOMBIAN

WELLNEES /WELLNESS

GLUTEN-FREE / GLUTEN-FREE

R O O MS E R V I C E

RNT.1344