Romanitatea românilor
-
Upload
mira-raduoiu -
Category
Documents
-
view
481 -
download
0
Transcript of Romanitatea românilor
Romanitatea românilor
Ideea romanitatii este in primul rand ideea despre descendenta romana a romanilor din colonistii romani transplantati in Dacia troiana; de aici decurge logic o serie de idei inrudite si adiacente, dar care fac parte din ansamblul categoriei istorice de romanitate a romanilor. Aceste idei complementare sunt: ideea staruintei elementului roman in Dacia abandonata de Aurelian navalirilor barbare; ideea unitatii de neam a romanilor din intregul teritoriu locuit de ei; ideea latinitatii limbii romane; ideea esentei romane a unor obiceiuri si datini populare. Ideea romanitatii izvoraste si decurge din constiinta romanitatii la romani, iar evolutia ei reflecta imbogatirea calitativa, adancirea si largirea acestei constiinte romanesti.
Romanizarea atit de profunda si trainica a geto-dacilor reprezinta un fenomen dintre cele mai surprinzatoare pentru istoricul care nu are in vedere decit provincia traiana a Daciei, care, pina la parasirea ei sub Aurelian, n-a durat decit cel mult 170 de ani si care nici n-a cuprins intregul spatiu geto-dac, ci s-a limitat la interiorul Transilvaniei, la Banat si la Oltenia. In realitate, insa, procesul romanizarii s-a prelungit timp de secole dupa cei 170 de ani si s-a intins mult peste marginile restrinse ale provinciei, acoperind tot spatiul nostru carpato-danubian, la care in mod firesc se adauga Dobrogea. Toti geto-dacii de pretutindeni s-au facut deopotriva romani, dind nastere poporului roman, care formeaza o compacta unitate latina, in cuprinsul uneia si aceleiasi patrii.
Unii invatati apuseni, nedumeriti de acest excelent succes al romanismului tocmai acolo unde li se parea mai putin de asteptat, au caracterizat aparitia poporului nostru latin ca "o enigma si un miracol". Desigur "enigma" este in multe privinte, caci ne lipsesc atitea date elementare asupra acelor vremuri, despre care n-au ajuns pina la noi decit putine si prea sarace stiri. Dar prin "miracol" nu trebuie sa intelegem decit o exclamatie metaforica, exprimind uimirea in fata contrastului dintre maretia rezultatului: poporul roman si insuficienta cunostintelor despre conditiile care l-au produs. Cum popoarele nu se nasc din "miracole", ci din desfasurarea vietii reale, stiinta istorica se straduieste de peste un veac sa explice "enigma". S-au emis fel de fel de pareri, care isi au fiecare partea de contributie pozitiva la reconstituirea unei interpretari juste - cu exceptia nascocirilor opuse logicii si faptelor documentare, ca teza absurda a emigrarii totale a dacoromanilor in dreapta Dunarii sub Aurelian si a reintoarcerii lor in masa dupa multe veacuri in Dacia, sau ca halucinanta fantezie despre latinitatea innascuta a geto-dacilor (independenta de romanizare), contrazisa categoric de toate datele si principiile lingvistice. Ramine valabila mai presus de toate ideea, sustinuta cu deosebire de Vasile Parvan, ca neamul romanesc nu s-a format numai in Dacia, ci pe un spatiu mult mai vast, mostenind toata acea ampla romanitate orientala care se dezvoltase in provinciile romane de pe ambele parti ale Dunarii, in prelungirea Illyricului de la rasarit de Adriatica. De asemenea, este evident ca evacuarea aureliana a Daciei carpatice n-a constat decit intr-o operatie de mici proportii, restrinsa la cadrele administrative si militare si la o minoritate de bogatasi, masele de plugari si pastori dacoromani raminind pe loc. Este iarasi evident ca aceste mase, desi parasite de organele oficiale, n-au trait izolate de noua Dacie a lui Aurelian si de celelalte provincii latine la sud de Dunare. Dimpotriva, legaturile lor cu aceste provincii s-au mentinut tot timpul asidue si active, atit sub aspect politic si economic, cit si sub raport spiritual. Astfel, durata procesului de romanizare la Dunare si in Carpati nu s-a marginit la cei 170 de ani ai organizatiei provinciale din Dacia traiana, ci a durat inca mai bine de trei secole, cit a mai staruit granita imperiului roman de Dunare. Deci au fost cam cinci veacuri de viata romana omogena pe tot spatiul romanitatii orientale - de ajuns pentru a explica si consolidarea romanismului in Dacia carpatica si raspindirea sa pe toata intinderea geto-daca.
Cucerirea lui Traian impuse populaţiei geto-dace o noua direcţie de dezvoltare, de la care simbioza geto-daco-romană nu va putea fi abatută nici de evenimentele care păreau menite sa condamne la dispariţie romanitatea nord-dunăreana: retragerea armatei şi administraţiei ocrotitoare si odată cu ele a instrumentului de apărare a acestui crâmpei al României orientale de primejdia năvălirii popoarelor migratoare.
In veacurile care s-au succedat după dispariţia puterii Romei in partea de răsărit a imperiului, românii s-au menţinut si afirmat acolo unde au rezistat elementului migrator, inainte de toate slavilor, si acolo unde Bizanţul in ciuda unor eforturi aproape permanente n-a reuşit sa obţina decât rezultate efemere aparţiale, anume in spaţiul nord-dunărean.
Scrisoarea împăratului bizantin Vasile al II-lea Macedoneanul este printre primele documnte care atestă naşterea poporului român din anul 980 D.H. numele sub care întâlnim poporul roman în hrisovul imperial este cel de vlahi.
La începutul altor mărturii ce afirmă răspicat originea romană a poporului şi limbii române se afla un alt împărat bizantin, Constantin al VII-lea Porfirogenetul pe la mijlocul veacului al X-lea. Ii numeşte români pe aceşti coloni de origine romană totodată afirmând că ei ar fi urmaşi ai unor locuitori colonizaţi de către împaraţii romani „ei se numesc români şi acest nume l-au păstrat până astăzi”.Aflăm deci că aceşti urmaşi ai colonizării romane işi zic romani şi că li se mai zicea români in vremea lui Constantin al VII-lea; împaratul deci nu face altceva decât sa reproducă cele spuse de ei sau despre ei.
Prima afirmaţie cu privire la sfârşitul procesului de formare etnică şi lingvistică a poporului român se bazează pe Strategikonul lui Maurikios care menţionează existenta elementului roman la nord de Dunăre la începutul veacului al VIII-lea şi în Acta s. Demetri (despre controversata chestiune română în scrieri istorice, continuitatea românilor in Dacia) dovada persistenţei elementului roman la nord şi sud de Dunăre la sfârşitul sec. al VIII-lea şi în a doua jumatate a celui următor.
Apărută în sec al XVIII –lea, Şcoala Ardeleană avea drept scop afirmarea drepturilor politice ale poporului român din Transilvania. Pătrunşi de ideile iluministe, reprezentanţi acesteia, Samuil Micu, Gheorghe Şincai, Petru Maior şi Budai – Deleanu, priveau instrucţia , prin şcoală sau prin intermediul cărţii, ca un mijloc de luminare şi de progres, modul prin care se ajungea la conştiinţa de sine, la descoperirea valorilor umane, deci a drepturilor lor, în primul rând, ca oameni. Opera de cultură a reprezentanţilor Şcolii Ardelene prefigurează, prin tematica ei, unitatea românească şi originea pur romană a poporului român.
Samuil Micu este cel care, încercând să dovedească provenienţa latină a românilor, conchide că acest lucru reiese din patru elemente : „întâiu din scriitori, a doua din obiceiuri, a treia din limbă, a patra din nume.”
Asemenea lui, şi Gheorghe Şincai, în opera „Hronica românilor şi a mai multor neamuri...”, încearcă să dovedească sorgintea romană a poporului român : „Din partea coloniei, carea au remas în Dachia Veche...s-au prăsit apoi toţi românii cîţi sînt de-a stînga Dunărei, cum cură în Marea Neagră; iară din partea coloniei carea s-au trecut Dunărea şi s-au aşezat în Dachia cea Noao, aşişderea şi din romanii pre carii i-au adus Marele Constantin din Trachia, Machidonia şi Thessalia, s-au prăsit românii cei ce sînt de-a dreapta Dunărei, carii s-au numit după aceaia, amu vlahi, amu cotzo, sau cuzo-vlahi, iară mai pre urmă ţinţari, tocma cum s-au numit şi ceii ce au remas de-a stînga Dunărei, întîiu români, apoi abotriţi, după aceaia comani şi paţinachite, mai pre urmă munteni, moldoveni, mărgineni, mocani, frătuţi; ci ori cum s-au numit, sau se numesc şi acum, tot de o viţă şi porodiţă sînt, adecă romani de sînge, precum firea şi vîrtutea îi mărturiseaşte (...)”.
Dintre istoricii Şcolii Ardelene, Petru Maior este teoreticianul intransigent al rădăcinii pur romane a poporului nostru. El este acela care acordă cel mai mult spaţiu discutării purităţii neamului nostru şi face cea mai lungă demonstraţie a acestei probleme în opera cu caracter polemic „Istoria pentru începutul românilor în Dachia”.
Ideea de romanitate în corespondenta lui Duiliu Zamfirescu
Ceea ce, de departe, atrage atentia lui Duiliu
Zamfirescu, este istoria, prezentã aproape peste tot în
orasele pe care le-a vizitat sau în care a locuit. Inefabilul
ruinelor, impresionantele monumente, muzee si opere de
artã i-au întãrit constiinta apartenentei, ca destin istoric
românesc, la aceastã istorie veche, determinându-l
deopotrivã pe diplomat si scriitor, sã-si dedice o mare
parte a timpului studierii acestor urme grãitoare lãsate de
înaintasi si sã-si creeze o viziune recuperatorie proprie.
În corespondenta sa, mai ales aceea cu Titu Maiorescu
si câtiva apropiati, ideea de romanitate, cu diferitele
aspecte ale ei adaptate istoriei noastre, nu reprezintã,
totusi, un scop în sine si nicio problemã pe care autorul
sã o analizeze si urmãreascã sistematic, desi, cum
spuneam, istoria, mai cu seamã cea romanã, a fost si a
rãmas o temã constantã, preferatã, a lui Duiliu
Zamfirescu, atât ca scriitor cât si ca diplomat ori om politic.
Mai curând, am spune cã ideea de romanitate este,
în corespondenþa sa, un construct ideologic personal,
fundat pe statornica sa admiratie fatã de nobila
descendentã romanã a poporului nostru. Acest construct
ideologic personal este reprezentat de trei teme majore
abordate mai mult la modul demonstrativ în corespondenta
sa: tema studierii istoriei si a înþelegerii fenomenelor
sale ex ipso fonte, tema responsabilitãtii fatã
de pãstrarea si cercetarea istoriei noastre vechi, tema
recuperãrii continue, prin dreptul la o comunã memorie
istoricã, a cât mai multor dovezi, nu numai scrise, tinând
de descendenþa noastrã romanicã. Toate aceste teme
sunt evidente, mai ales în corespondenta cu Titu
Maiorescu, Nicolae Petrascu, Iacob Negruzzi, sau sunt
deduse din întreg corpusul epistolar si poartã, cum spunea
Nicolae Iorga, «sigiliul Romei», fiind marcate de evocarea
superlativã a personalitãtii împãratului Traian ori de
sublinierea valorii inestimabile a Columnei sale pentru
istoria românilor.
Astfel, aproximativ în aceeasi perioadã în care
Densusianu vizita Biblioteca Vaticanului dedicându-se
Documentelor privitoare la Istoria Românilor, iar Nicolae
Iorga publica, în 1911, Breve storia dei Rumeni con
speciale considerazione delle relazioni coll’Italia publicata
in occasione dela Feste del cinquantenario italiano.
Omagio di un popolo fratello ed amico da parte della Lega
di Cultura Rumena, Bucarest, Duiliu Zamfirescu
reactiva, din Italia, ideea romanitãtii noastre, plecând de
la necesitatea raportãrii directe la surse si insistând
asupra importantei cercetãrii concrete si nu doar mediate
a însemnãrilor epigrafice, a ruinelor, sculpturilor ori
muzeelor în general.
În acelasi sens, în una din scrisorile sale, Duiliu
Zamfirescu împãrtaseste lui Titu Maiorescu ideea de a
se institui, de cãtre statul român, o bursã specialã pentru
istorie «Spre a studia – spune autorul – epigrafia veacului
al II-lea, atât de bogatã si de importantã pentru noi» (1),
adãugând cã istoria romanã trebuie studiatã «…la fata
locului (în Italia, n.n.). Cãci – spune autorul - e o deosebire
imensã între documentul de hârtie si documentul de
piatrã» . În opinia lui Duiliu Zamfirescu, aceste monumente
care au trãit istoria, chiar «dacã nu pot da o luminã
particularã în discutiunile stiintifice… pun însã fantezia
istoricului în culoarea timpului, îl învatã sã nu judece lumile
trecutului cu falsul criteriu al omului modern» .
Aceeasi idee este exprimatã, schimbând registrul
echilibrat al discursului din corespondenta cu Maiorescu,
cu unul revoltat-retoric, într-o scrisoare trimisã prietenului
sãu, Nicolae Petrascu, spunându-i : «Se cheltuiesc bani
cu fel de fel de comedii; …se studiazã scoalele model,
fermele, cursurile de apã, morile de vânt, – totul, în fine,
dar pânã acum nimeni n-a venit sã cerceteze pe locurile
acestea izvorul, obârsia naþionalitãtii noastre» .
Luându-l martor al indignãrii sale sincere dar oarecum
gratuite, pe acelasi bun prieten, Duiliu Zamfirescu adaugã
în aceeasi scrisoare din 1888, necesitatea si obligatia
moralã a statului român de a reproduce si pune în valoare,
pe pãmânt românesc, prin diferite metode de replicare,
Columna lui Traian, dar si reproducerea în gips a busturilor
marilor personalitãti istorice ca Traian, Hadrian, Septimiu
Sever si altii, pentru cã, spune autorul, « au domnit peste
noi, ne-au scos din întuneric, ne-au civilizat si ne-au împiedecat
de a ne îneca si a ne pierde în marea slavã».
«Câte greseli de istorie nu s-ar îndrepta» , adaugã în
finalul acestui insert epistolar Duiliu Zamfirescu, care
trãia, mai ales în primii ani ai carierei sale diplomatice,
starea de gratie a intelectualului marcat afectiv de una
dintre cele mai importante culturi ale lumii, mai cu seamã
una purtãtore de gir existential pentru poporul român. Duiliu
Zamfirescu nu suferã, totusi, de ceea ce A. Marino numea
«complexul Dinicu Golescu» , relativ la perceperea
decalajului cultural si de civilizatie între zone geopolitice
si culturale diferite. Prin incursiunile sale în spatiile reale
ale istoriei, el nu trãieste un veritabil soc cultural ci, mai
curând, cum avea sã o si dovedeascã, recucereste,
recuperatoriu-afectiv, Roma anticã, istoria comunã
României si Italiei, propunându-si o altfel de abordare a
istoriei si multiplicarea experientei sale prin scris.
Pasiunea fatã de istorie si datoria pe care o simte
fatã de memoria înaintasilor îl determinã sã citeascã
influente lucrãri de specialitate, pe care le comenteazã
uneori în corespondenþa sa cu Titu Maiorescu. Astfel,
autori ca Tucidide, Caesar, Pliniu cel Tânãr, dar si Theodor
Mommsen, Edward Gibbon, Hyppolite Taine se numãrã
printre privilegiatii bibliotecii sale de istorie. Informatiile
primite vizitând si contemplând ruinele, trecute apoi prin
filtrul lecturilor, îl transformã pe Duiliu Zamfirescu într-un
veritabil cicerone epistolier a cãrui temperatã vervã
narativã este vizibilã cu usurintã în scrisorile cãtre Iacob.
C. Negruzzi, Nicolae Petrascu si, desigur, Titu Maiorescu.
El este convins totodatã cã «pentru noi, românii, este
un fel de datorie pioasã, pelerinajul la mormintele bunilor
nostri, – dar, afarã de asta, câstigi un soi de demnitate
de convingere, recitind istoria romanã, cu mâna pe piatra
rece, care rãmâne o mãrturie eternã a trecutului», cum îi
scrie el lui Iacob Negruzzi .
Adãugînd la «poezia relicvelor» si la «emotia
arheologicã» , puternicele impresii lãsate de vizitarea
unor palate si muzee ca Palatul Borghese din Vatican,
Capitoliul sau Muzeul San Ferdinando din Napoli, Duiliu
Zamfirescu nu omite niciodatã din prezentãrile sale Columna
lui Traian «adevãrat obiect de cult, lângã care se
opreste adesea, cãlãuzit de studiul lui W. Froehner, La
colonne traianne». Lui N. Petrascu, pe care îl va
însoti la Roma în 1895, îi recomanda Hotelul Laurati care,
desi era unul de mâna a doua, avea marele avantaj de a
fi situat în apropierea Columnei lui Traian «et c’est tout
dire pour un roumain» adaugã Zamfirescu, pentru care,
dupã cum îsi amintea Petrascu în biografia sa, mai toate
monumentele Romei erau «muzici si rugãciuni de
marmurã».
Din punctul de vedere al receptãrii estetice si al
împlinirii sentimentului patriotic, pe Duiliu Zamfirescu îl
fascineazã realmente Sala Împãratilor din Capitoliu, a
cãrei perspectivã statuarã era dominatã de «divinul
împãrat», adicã de Traian, pe care, – simte nevoia sã se
explice autorul –, «nu îl urmãreste peste tot pe unde a
lãsat câte un semn, dintr-un sentiment exagerat de
latinitate» ci, «pentru cã e un sentiment de demnitate
omeneascã sã stii cã ai un tatã care… te-a crescut bine
si, mai mult, þi-a lãsat un nume mare» . Din întreaga
galerie a busturilor de epocã, din care Zamfirescu prezintã,
printre altii, mai mult ca mãsurã a comparatiei pe Caesar
ori pe Nero, bustul lui Traian este prilej pentru o descriere
amãnuntitã si pentru un elogiu adus armoniei. Dincolo de
subiectivitatea subliminarã si de patosul encomiastic
slefuit ale descrierilor si comentariilor lui Zamfirescu, nu
se poate sã nu se observe seriozitatea abordãrii acestui
demers si eruditele digresiuni în diferite episoade ale
istoriei antice, folosite ca suport argumentativ. Concluzia
nu putea fi decât una: «Traian avea ochiul clar, vederea
justã, – le întelegea si le înfrãtea pe toate întru împlinirea
scopului celui mare: guvernarea imperiului» , cum
conchide într-o scrisoare cãtre Petrascu.
Un alt aspect al paradigmei romanitãtii întâlnit în
corespondenta lui Duiliu Zamfirescu, este acela lingvistic,
bazat pe observatia directã. Astfel, printre observatiile
de început ale carierei sale diplomatice din Italia, se
aseazã si puternica impresie pe care i-o lasã limba vorbitã
curent în peninsulã, izbitor de asemãnãtoare cu limba
românã, considerând acest fapt ca pe una dintre «multele
minuni si lucruri stranii ce îl impresioneazã» în Italia
vremii. Pe de altã parte, la nivel literar, traducerile din
Leopardi, de exemplu, pe care le va face în limba românã,
sunt un exemplu în plus al afinitãtii pe care o are scriitorul
faþã de limba italianã ca limbã romanicã. Cele douã limbi
romanice construiesc, iatã, avant la lettre, prin experienta
literarã a lui Duiliu Zamfirescu, cum se întâmpla si altor
scriitori, ceea ce teoria literarã numete astãzi geopoetica,
disciplinã în care granitele, cel puþin acelea
literare, sau lingvistice se abstractizeazã.
Tot tinând de acest aspect al cãrtii, în general, al
textului scris, este si misionarismul livresc – încã o formã
tangentã la ideea de romanitate – manifest nu numai prin
traducerile din literatura italianã, ci si prin atentia acordatã
traducerii în italianã si rãspândirii anumitor cãrþi românesti
în mediile intelectuale din Roma si împrejurimi, cum reiese
dintr-o scrisoare cãtre Nicolae Iorga pe care îl asigurã
cã: «Mentin pãrerea cã cel mai bun mijloc de a face cartea
cunoscutã în Italia – este vorba de Brevi storia dei Rumeni
– este acela al trimiterii ei la toate bibliotecile si institutele
ei culturale, unde se citeste foarte mult» . Totodatã
misiunea sa diplomaticã îi crea posibilitatea de a cunoaste
si pãtrunde în diferite medii intelectuale fapt ce îi permitea
sã sesizeze importanta unor cãrti pentru ideea de
romanitate a poporului român. Una dintre acestea,
„Codicele latino-moldav”, scris de cãlugãrul Silvestro
Amelio, pe care Duiliu Zamfirescu o trimite si dãruieste
Academiei Române, era consideratã a fi deosebit de
importantã, ca «încercare de a scrie româneste în prima
jumãtate al veacului al XVIII-lea, cu litere latine» (16) –
opinia scriitorului la acea datã.
Si, tot el, recunoscând valoarea de document a acestui
Codice, adaugã într-o scrisoare pe care o trimite
Academiei Române: „Ar fi de cea mai mare importantã a
se gãsi… corespondenta acestui misionar, relativã la
Tãrile Române” (17).
Cele trei teme mentionate mai sus, argumenteazã
suficient, credem noi, ideea de romanitate prezentã în
corespondenta lui Duiliu Zamfirescu, exploatatã, de altfel, si în destule alte lucrãri, genuri, ale operei sale.
„ Gratie existentei romanitatii la romani, ideea romanitatii a cunoscut o vehiculatie nebanuit de larga si de intensa. A trata, asadar, aceasta tema inseamna a ataca un gen de lucrare, despre care J. W. Goethe spunea resemnat: < O astfel de lucrare nu se termina de fapt niciodata; ea trebuie declarata incheiata atunci cand, in functie de timp si imprejurari, s-a facut tot ce era posibil>„.(Romanitatea romanilor- istoria unei idei- Adolf Armbruster)