Romanico en la ribagorza

8
El románico en la Ribagorza y el Sobrarbe The Romanesque art in the Ribagorza and the Sobrarbe

Transcript of Romanico en la ribagorza

Page 1: Romanico en la ribagorza

El románico en la Ribagorza y el Sobrarbe

The Romanesque art in the Ribagorza and the Sobrarbe

Page 2: Romanico en la ribagorza

ÉPOCA HISTÓRICA Historic moment

Entre los siglos XI y XIII, se desarrolló el arte Románico. Debido a la importancia de la religión en la sociedad medieval, las manifestaciones artísticas tenían temática religiosa. La arquitectura ocupó un lugar fundamental.

Between the XIth and XIIIth century, the Romanic art was developed. Due to the importance of the religion in the medieval society , the artistic manifestations had religious subject matter. The architecture occupied a fundamental place.

Page 3: Romanico en la ribagorza

ORIGEN DEL CONDADO DE LA RIBAGORZAORIGIN OF THE COUNTY OF THE RIBAGORZA

En principio, el condado de la Ribagorza pertenecía a la Marca Hispánica creada por Carlomagno. En la zona oriental del territorio aragonés, el conde Ramón I independizó de los francos el condado de Ribagorza.

At first, the county of the Ribagorza concerned to the Hispanic Brand created by Charlemagne. In the oriental zone of the Aragonese territory, the count Ramon I freed of the Francs Ribagorza's county.

Page 4: Romanico en la ribagorza

CARACTERISTICAS DEL ROMÁNICOCHARACTERISTICS OF THE ROMANESQUE

Se construía en piedra, con gruesos muros y estrechas ventanas . El interior de estas iglesias era muy oscuros, los elementos esenciales son: la planta era de cruz latina, crucero , cimborrio, ábside, girola, bóveda de cañón, contrafuertes y torre de campanario.

It was constructed in stone, with thick walls and narrow windows. The interior of these churches was very dark, the essential elements are: the plant was of Latin cross, cruise, dome, apse, girola, tunnel vault, buttresses and tower of belfry.

Page 5: Romanico en la ribagorza

Ábsides del monasterio de ObarraApses of Obarra's monastery

Interior de la iglesia de Roda de IsabenaInterior of Roda de Isabena's church

Ábsides de la iglesia de Roda de Isábena. Apses of Roda’s church.

Page 6: Romanico en la ribagorza

El elemento arquitectónico más importante de la Ribagorza es el Taqueado o ajedrezado jaqués desarrollado en Jaca.

The most important architectural element of the Ribagorza is the Taqueado or chequerwork jaqués developed in Jaca.

Page 7: Romanico en la ribagorza

ESCULTURA La escultura románica tenia

una fuerte dependencia de la arquitectura y las figuras solían adoptar las proporciones y la forma de la superficie sobre la que eran esculpidas .

The Romanesque sculpture tape-worm a strong dependence of the architecture and the figures appear adopted the proportions and the form of the surface on which they were esculptured.

Page 8: Romanico en la ribagorza

Pintura: lo mas característico es el Pantocrator y los calendarios que mostraban las tareas agrícolas. Painting: the most typical paintings are the Pantocrator and the calendars that were showing the agricultural tasks.