RichaRd wenzel Gmbh & co kG Standard...6 Stumpenkerzen Pillar Candles • Moccoli piatti • Bougies...

24
RICHARD WENZEL GMBH & CO KG STANDARD 2018

Transcript of RichaRd wenzel Gmbh & co kG Standard...6 Stumpenkerzen Pillar Candles • Moccoli piatti • Bougies...

  • R i c h a R d w e n z e l G m b h & c o k G

    Standard 2018

  • Safe candleselbstverlöschend • self-extinguishing • autoestinguente • éteint automatique

    Wenzel-kerzen.de4

  • Wenzel-kerzen.de 5

    Safe candle Pillar Candles • Moccoli piatti • Bougies fumeurs

    60 70 80

    Safe kugel Ball Candles • Candele sferiche • Bougies boules

    (mm):

    (mm):

    (mm):

    60 70 70 80 80

    80 80 80 100 100

    100 100 100 130 120

    120 120 150 150

    150 150

    40 50 60 70 80

  • 6

    Stumpenkerzen

    Pillar Candles • Moccoli piatti • Bougies fumeurs

    WEN57966_Standard_Katalog_2015_2016.indd 6 22.01.15 15:34

    Wenzel-kerzen.de6

    StumpenkerzenPillar Candles • Moccoli piatti • Bougies fumeurs

  • Wenzel-kerzen.de 7

    (mm):

    (mm):

    StumpenkerzenPillar Candles • Moccoli piatti • Bougies fumeurs

    50 50 60 200 200 200 200 90 100

    100 250 250 110 130

    150 300 130 150

    200 200 200

    250 250

    300 300

    30 35 40 50 60 70 80 90 100

  • 8

    Kaminkerzen

    Chapel Candles • Ceri • Bougies cheminées

    WEN57966_Standard_Katalog_2015_2016.indd 8 22.01.15 15:34

    Wenzel-kerzen.de8

    Chapel Candles • Ceri • Bougies cheminées

    kaminkerzen

  • Wenzel-kerzen.de 9

    (mm):

    (mm):

    kaminkerzenChapel Candles • Ceri • Bougies cheminées

    220 225 230 230

    300 300 275 300

    400 400 300 400

    400 500

    500

    60 70 80 100

  • Wenzel-kerzen.de10

    Tapered Candles • Cylindrical Candles Candele coniche • Candele cilindriche Bougies flambeaux • Bougies cylindriques

    Spitzkerzen • Stabkerzen

    1

    2 34

  • Wenzel-kerzen.de 11

    Tapered Candles • Candele coniche • Bougies flambeaux

    250 400

    300 500

    23 25

    Twin Tapered Candles • Candele coniche gemelle • Bougies jumelles

    (mm):

    (mm):

    250

    400

    23

    (mm):

    (mm):

    Cylindrical Candles • Candele cilindriche • Bougies cylindriques

    (mm):

    (mm):

    1 Spitzkerzen

    2 zwillingsspitzkerze

    3 Stabkerzen

    Spitzkerzen • Stabkerzen

    300 210 250 200 170 200

    350 250 250 250

    300 300

    4

    12 21 22 30 30 34

  • Wenzel-kerzen.de12

    150

    200

    135

    (mm):

    (mm)

    OvalkerzenOval candles • Candele ovale • Bougies ovales

    200 x 135 150 x 135

    Floating Candle • Candele galleggianti • Bougie flottante

    Schwimmkerzen

    1 Schwimmkerze groß • Floating Candle, large Galleggianti grandi • Grande bougie flottante

    Ø 80 mm

    2 Schwimmkerze klein • Floating Candle, small Galleggianti piccole • Petite bougie flottante

    Ø 50 mm

    3 Herzschwimmkerze klein • Floating Candle heart, small Galleggianti a cuore piccole • Petite bougie flottante coeur

    Ø 50 mm

    1

    2

    ~8h

    3

    ~4h

    ~3h

  • 12

    Kugelkerzen

    Ball CandlesCandele sferiche Bougies boules

    Ball Candles • Candele sferiche • Bougies boules

    32 40 50

    100 120 150

    (mm):

    Standard

    Safe Candle

    60 70 80(mm):

    WEN57966_Standard_Katalog_2015_2016.indd 12 22.01.15 15:34

    13

    Dreidochtkerzen

    80 80 120 120

    160 160

    200 200

    300 300

    120 150

    Multiwick Candles Candele con tre stoppiniBougies trois mèches

    (mm):

    (mm):

    120 80 160 100

    200 150 240 200

    67 135

    Oval candlesCandele ovaliBougies ovales

    Ovalkerzen

    (mm)

    (mm)

    WEN57966_Standard_Katalog_2015_2016.indd 13 22.01.15 15:34

    Wenzel-kerzen.de 13

    Ball Candles • Candele sferiche • Bougies boules

    kugelkerzen

    60 70 80

    Standard

    (mm):

    (mm):

    (mm):

    dreidOchtkerzenMultiwick Candles • Candele con tre stoppini • Bougies trois mèches

    32 40 50

    100 120 150

    Safe candle

    (mm):

    120 80

    160 120

    200 160

    200

    300

    120 150

  • kewe_flyer_trend_2017-a_pfade.indd 1 21.12.16 12:19

    Farbabweichungen vorbehalten! / Colours may vary from picture!Farbabweichungen vorbehalten! / Colours may vary from picture!

    kewe_flyer_standard_2017_pfade.indd 1 21.12.16 12:18kewe_flyer_standard_2017_pfade.indd 1 21.12.16 12:18kewe_flyer_standard_2017_pfade.indd 1 21.12.16 12:18

    Farbabweichungen vorbehalten! / Colours may vary from picture!

    kewe_flyer_standard_2017_pfade.indd 1 21.12.16 12:18kewe_flyer_standard_2017_pfade.indd 1 21.12.16 12:18kewe_flyer_standard_2017_pfade.indd 1 21.12.16 12:18

    Wenzel-kerzen.de 15

    Trend Candle • Candele Colate • Bougie Trend

    70 70 90 80 90

    90 90 130 130 130

    130 180 180

    180 230* 230*

    300*

    50 60 70 80 90

    Trend Square Candle • Colate quadrate • Trend carrée

    (mm):

    (mm):

    56 80 80 95

    100

    56 x 56 68 x 68 75 x 75 95 x 95

    (mm):

    (mm):

    Trend Ball Candle • Colate Sferiche • Trend Boule

    60 80 100

    Trendkerzen

    Trend Vierkant

    Trend kugel

    Trend Star Candles • Colate a stella • Trend étoiles

    60 60

    90 80

    80 140

    Trend Stern

    (mm):

    Spitzkegel / Cone Candle: 250/60* • 350/70** nicht selbstverlöschend /

    not self extinguishing

    Mehrdocht / Multiwick: 80/120* • 150/150*

    trendkerzen

    (mm):

    (mm):

  • kewe_flyer_rustic_2017_pfade.indd 1 21.12.16 12:19

    Farbabweichungen vorbehalten! / Colours may vary from picture! Wenzel-kerzen.de 17

    (mm):

    (mm):

    ruStic kerzenRustic Candle • Candele Rustiche • Bougie Rustique

    80 80 80 150

    110 110 110 200

    140 140

    60 70 80 100

  • Wenzel-kerzen.de18

    teelichte • lichteTealights / Lights • Lumini • Chauffe-plats

    1 Teelicht / Tealight / lumini 38 mm / chauffe-plat 38 mm

    colour: weiß

    2 nightlights alu 38 mm

    colour: weiß

    3 Nightlights PC 38 mm

    colour: weiß

    4 maxilicht / maxilight / lumini scaldavivande maxi / chauffe-plat 58 mm

    colour: weiß

    5 Teelicht PC / Tealight PC / Lumini 38 mm PC / Chauffe-plat PC 38 mm

    colour: various colours

    6 Maxilichte PC 56 mm / Maxilight PC 56 / Lumini PC 56 mm / Chauffe-plat PC 56 mm

    colour: various colours

    7 Blütenlicht / Flower Light / Lumini a fiore / Chauffe-plat en forme fleur

    colour: various colours

    8 Sternlicht duft / Starlight scented / lumini a stella profumati / chauffe-plat étoile parfum

    colour: various colours / scents

    1

    2 3

    4

    5

    6

    8

    7

    ~8h

    ~4h

    ~8h

    ~9h

    ~4h

    ~7h

    ~6h

    ~10h

  • Wenzel-kerzen.de 19

    cOlOrlightS

    Summer edition 38 mm farbige hülle Colour: crazy Mix 9 Farben

    winter edition 38 mm farbige hülle Colour: crazy Mix 9 Farben

    ~8h

    ~8h

    Pastell edition 38 mm farbige hülle Colour: crazy Mix 6 Farben

    ~8h

    Summerlights Maxi PC 56 mm colour: mix orange, grün, pink & gelb

    colorlights 38 mm farbige hülle colour: rot

    ~8h

    ~10h

  • Wenzel-kerzen.de20

    cOnicS®

    conics®

    Colour: weiß, arctis, orange, rubin red, olive, purple

    ~7h

    highlights colour: weiß ~12h

    highlightS

  • Wenzel-kerzen.de 21

    Allgemeines Warnzeichen

    Eine brennende Kerze nie ohne Aufsicht lassen.

    Die Kerze außerhalb der Reichweite von Kindern und Haus-tieren brennen lassen.

    Immer mindestens 10 cm zwischen den brennenden Kerzen belassen.

    Die Kerze nicht auf oder in der Nähe von leicht entflammbaren Gegenständen brennen lassen.

    Kerze nicht in Zugluft stellen.

    Kerzen nicht in die Nähe von Wärme-quellen stellen.

    Kerzen senkrecht aufstellen.

    Den Docht vor dem An-zünden auf eine Länge von etwa 1 cm kürzen.

    Immer die Flamme ersticken. Nicht ausblasen.

    Immer einen Kerzenhalter benutzen.

    Eine brennende Kerze nicht be-wegen.

    Nie eine Flüssigkeit zum Löschen verwenden.

    Einen geeigneten Behälter verwenden, da sich diese Kerze beim brennen verflüssigt.

    Das geschmolzene Wachs frei von Streich-hölzern und anderen Verunreinigungen halten, um das Ent-flammen zu vermeiden.

    Teelichte nur in Behälter und Wärmestövchen mit ausreichender Luftzufuhr verwenden.

    Das bedeuten die Zeichen auf der Kerze

    prOduktSicherheitSkennzeichnungProduct Safety Labels • Pictogrammi di sicurezza • Etiquettes de sécurité

    EN 15494

  • Wenzel-kerzen.de22

    100 % made in germany

    • Kerzen mit dem Gütezeichen sind ausgesprochen ruß- und raucharm. • Die Verwendung von hochwertigen Rohmaterialien, Dochten und Farben in unserer kompletten

    Produktionskette ist garantiert.

    • Wir haben uns verpflichtet keinerlei schadstoffbelastete Rohstoffe, Farben oder Lacke zu verwenden. • Kerzen, die das Gütezeichen tragen, tropfen bei richtigem Gebrauch nicht.

    • Die Formen, Farben und Abmessungen der Kerzen sind gleichbleibend und verlässlich.

    • Das Gütezeichen gilt für alle Kerzen, Grab- und Teelichte.

    • Interne, dokumentierte Qualitätskontrollen überwachen die laufende Produktion.

    • Laufende Kontrollen durch die Dekra Umwelt GmbH garantieren die Einhaltung der Qualität.

    • Das Gütezeichen sorgt für die Erfüllung der europäischen REACH Verordnung.

    • Minimized smoking and soot of candles and with it minimized contamination of the room air.

    • Only high-quality raw materials and wicks, free of impurities are used in our production.

    • We are obliged to use neither polluted raw materials nor hazardous candle colours and lacquer.

    • Candles show constant and reliable formats, measurements, and properties of the wick.

    • The candle burns as long as notified on the package.

    • Safe and reliable when used according to instructions.

    • Constant controls through DEKRA ensure the quality.

    • Internal and documented controls guarantee the quality requirements.

    • The quality mark ensures the conformity with the REACH regulation.

    • Le candele con il marchio di qualità sono a bassa emissione di fuliggine e fumo in parti minimali.

    • In tutta la gamma dei nostri prodotti vengono usati solo materie prime, stoppini e colori di prima qualità.

    • Ci siamo impegnati di non usare alcun materiale, colore o lacca che sia inquinante.

    • Le candele che portano il marchio di qualità, sè usate correttamente, non gocciolano.

    • Le forme, i colori e le dimensioni delle candele sono costanti e affidabili.

    • Il marchio di qualità vale per tutte le candele, i lumini scaldavivande e lumini da cimitero.

    • Controlli di qualità interni e documentati sorvegliono costantemente la produzione.

    • Il continuo controllo da parte della DEKRA Umwelt GmbH garantisce il mantenimento della qualità.

    • Il marchio di qualità provvede agli adempimenti delle disposizioni europee REACH.

    • Les bougies avec label de qualité ne fument pas.

    • Nous garantissons l‘utilisations d‘une excellente qualité de matières premières, mèches et couleurs.

    • Nous nous sommes engagé à utiliser ni de matières premières toxiques, ni de couleurs ou vernis toxiques, ni de produits de synthèse.

    • Les formes, couleurs et dimension de nos bougies sont constantes et fiables.

    • Le label de qualité s‘applique à toutes les bougies, chauffe-plats et veilleuses de cimetières.

    • Nous effectuons en permanence des contrôles de qualité internes.

    • Des audits par Dekra Umwelt GmbH (= Dekra Environnement ) garantissent le maintient de la qualité.

    • Le label de la qualité atteste que les règlements de la REACH ont été appliqués.

  • Wenzel-kerzen.de 23

    inStructiOnS

    Ratgeber zur kerzenpflegedie kerze ist ein lebendiges licht. Sie muss gepflegt und als „offenes Feuer“ ständig beobachtet werden.

    kerzen nicht zu dicht neben- oder untereinander brennen.

    Streichholzreste, Dochtstücke oder andere Fremdkörper gehören nicht in den Brennteller.

    kerzen vertragen keine zugluft. dadurch beginnen sie zu rußen, zu tropfen und brennen einseitig ab.

    Wenn die Kerze sichtbar rußt, Docht während des Brennens vorsichtig kürzen, nötigenfalls auslöschen.

    bei einseitigem abbrand docht vorsichtig zur Seite biegen. einen erstarrten docht niemals biegen oder gar abbrechen.

    einen zu hohen kerzenrand kann man im warmen zustand abschneiden. bei dekorierten kerzen überstehenden Rand in regelmäßigen Abständen nachschneiden. Dekorreste, lackreste und Schmutz aus dem brennteller entfernen.

    kerzen immer solange brennen bis der ganze brennteller flüssig ist.

    Den Docht zum Löschen in die flüssige Wachsmasse tauchen und wieder aufrichten. So steht dieser anschließend richtig zum anzünden.

    Instructions for use of candles Never leave a burning candle unattended.

    Do not burn candles near flammable materials.

    Do not place candles in a draught.

    Take action if you see excess soot: - is there a draught?

    - Does the wick need shortening?

    - Trim wick to approximately 1,5 cm.

    Candles with a Ø of 40 mm or more should burn over a consi-derable time so that the wax pool completely liquefies. Other-wise a wax wall will be formed around the wick impairing the flame.

    A slight curve of the wick is appropriate. Should the candle burn one-sided, push the wick slightly to the opposite side while the candle is still burning. Never bend or break a stiff wick.

    La sicurezzaMai lasciare le candele accese incustodite.

    Rimuovere tutti gli imballi er etichette prima dell’uso.

    Accenderre le candele su portacandele specifici o su superfice protette e resistenti al calore.

    Tenere le fiamma lontan da meriali infiammabili come tende, tapoeti, libri, decorazioni etc.

    Evitare di esporre la fiamma a correnti d’aria. Eviterete inu tili gocciolii della candela ed un eccessivo consumo, inoltre il vento puo’ portare oggetti infiammabili sulla fiamma della candela.

    Tenere le candele fuori dalla portata di bambni e animali domestici.

    Lasciare almeno 5-7 cm di distanze tra uno fiamma e l’altra.

    Mai lasciare residui di fiammifero o altro all’interno della candela, puo’essere una causa di pericolose seconde fiamme.

    Non accendere candele in contenitori di vetro il cui contenitore si rpesenta rotto o scheggiato.

    Mai soffiar o usare acqua per spegnere le candele.

    Instructions pour l‘utilisation des bougies La bougie est une lumière vive. Tout comme un feu, elle ne doit pas être laissée sans surveillance lorsqu’elle est allumée.

    Ne pas placer les bougies trop près les unes des autres.

    Ne pas laisser d’allumettes, de morceaux de mèche ou d’autres corps étrangers sur le support de la bougie.

    Pour éviter à la bougie de fumer, de goutter ou qu’elle ne se consume uniquement sur un côté, ne pas la placer en courant d’air.

    Si la bougie fume beaucoup, raccourcir prudemment la mèche encore allumée, au besoin l’éteindre.

    Si la bougie se consume d’un seul côté, redresser la mèche prudemment. Ne jamais tordre une mèche solidifiée par la paraffine, elle se casserait.

    Si la bougie se creuse trop, il est possible de réduire la hauteur en coupant le tour lorsque la bougie est encore chaude. En ce qui concerne les bougies déco, recouper le bord qui dépasse à intervalles réguliers. Enlever les éventuels restes de motifs, de laque ou les divers résidus du support de la bougie.

    Les bougies brûlent jusqu’à ce que la cire soit complètement réduite en liquide.

    Pour éteindre la mèche, la plonger dans la masse de cire liquide et la redresser. Elle est ainsi prête à être allumée.

  • RichaRd wenzel Gmbh & co. kGBENZSTRASSE 5, D-63741 ASCHAFFENBURGT +49(0)6021.3469-0, F +49(0)6021.3469-88

    [email protected]

    es gelten unsere allgemeinen lieferungs- und zahlungsbedingungen.irrtümer vorbehalten.

    wenzel-keRzen.de