Revista Applaus

18
POCKET ÓPERA - Der Freischütz O Franco Atirador JUN/JUL/AGO 2013 ANO 8 - EDIÇÃO 46 A REVISTA DO CLUB TRANSATLÂNTICO

description

Applaus Edição 46 – Junho/Julho/ Agosto/ 2013 Agora você pode ler a revista na sua versão completa e online ou fazer o download em PDF.

Transcript of Revista Applaus

POCKET ÓPERA - Der Freischütz

O Franco Atirador

jun/jul/ago 2013 ano 8 - EDIÇÃo 46

A RevistA do Club tRAnsAtlântiCo

Sum

ário

Editorial

Divu

lgaç

ão

Voando alto com os pés no chão!

CulturaExposição de Fernando Stickel e Carlos Torres ........ 4

Pocket Ópera Der Freischütz - O Franco Atirador ..... 5

Exposição de Regina Pimenta e

Círculo Transatlântico Richard Wagner ................... 6

Exposição Traços do Brasil e Flashback ................. 7

Exposição de Adélio Sarro e Eduardo Garofalo ....... 8

Ciclo de Filmes Alemães .................................... 9

Gastronomia .................................................... 12

EntrevistaSabedorias de um “piloto” de empresas -

Sönke Böge .................................................... 10

SóciosBolão agrega amizade e esporte no CT ................. 13

Aconteceu ...................................................... 14

4Su

már

ioSu

már

io

10

8

Chegamos à metade do ano com a sensação de que o tempo passou rápido, algo natural quando se realiza coisas boas e relevantes. Mais gratificante ainda é a enorme expectativa que trazemos para a sequência da temporada, com eventos culturais diversificados e de grande expressão.

Nossa programação musical, que vem embalada pelo excelente Concerto de Páscoa em homenagem à Verdi, terá em junho a primeira de uma série de Pocket Óperas do ano, comandada pelo renomado diretor artístico Mauro Wrona. Graças à execução de uma versão reduzida da ópera Der Freischütz (O Franco Atirador), de Carl von Weber, poderemos atrair um novo público para apreciar este gênero artístico, talvez o mais complexo de todos, sem deixar de privilegiar o público tradicional de ópera.

Neste período especial do ano, comemoramos o momento propício a férias e viagens em família. Muitas vezes atividades meramente recreativas, algumas incursões por paisagens e culturas distintas são capazes de render experiências para uma vida inteira. Esta é uma das lições trazidas pelo empresário e ex-presidente do Club Transatlântico, Sönke Böge, que apresentará uma palestra que reúne histórias, informações e fotos sobre a enigmática Ilha de Páscoa. Ainda nesta edição da Applaus, ele comenta tendências e desafios de suas atividades como empreendedor, líder comunitário e headhunter.

Também acostumados a aventuras mundo afora, Grace Downey e Robert Ager realizaram o sonho de viver continuamente com o pé na estrada. A partir de experiências registradas no livro “Challenging Your Dreams” e de sua última jornada pelo Brasil, o casal de professores traz uma palestra motivacional direcionada a empresários de diversas áreas de atuação. Com o mesmo espírito desbravador, o artista Fernando Stickel “cria novos mundos” em sua exposição fotográfica Fare Mondi, reunindo fragmentos sutis e inusitados de cidades como Veneza, Londres, Nova York e Bebedouro, no interior do estado de São Paulo.

As artes plásticas ganham cada vez mais destaque no nosso mosaico de atividades. Internacionalmente conhecido, o paulista Adélio Sarro apresenta, com riqueza de formas e cores, personagens cheios de dualidade e energia. Carlos Torres reúne um trabalho cuidadoso de observação e registro na exposição fotográfica “Obras do Divino”. Já na coleção “Efeitos”, o fotógrafo Eduardo Garofalo usa a manipulação digital para alcançar texturas e formatos incomuns. Resultado de uma sensibilidade apurada, telas em aquarela da artista plástica Regina Pimenta ornamentam o Espaço Mezanino em julho.

E é com orgulho que observamos a evolução do nosso tradicional Prêmio de Fotografia. Em sua quarta edição, a relevância do evento e a premiação serão ainda maiores, pois celebramos uma parceria especial com a Câmara de Comércio Brasil-Alemanha. Novamente sob curadoria de Caio Reisewitz, o concurso terá como tema “Fotos em Espelho” e o vencedor ganhará nada menos do que uma viagem de intercâmbio para a Alemanha.

Com o mesmo cuidado que temos com as novidades que estão por vir, celebramos a continuidade de alguns eventos que entraram há pouco tempo na nossa programação e já se transformaram em sinônimos de sucesso. Além das sessões semanais de cinema do Ciclo de Filmes Alemães, tentaremos agradar a todos os gostos musicais com alguns eventos diferentes: aos fãs de música erudita, a segunda atividade do Círculo de Palestras Richard Wagner, conduzida pelo estudioso Pedro Schirmer, que também coordena uma nova “Stammtisch” sobre o compositor; e para quem gosta de hits dos anos 70 e 80, a aguardada Balada Flashback!

Volto a lembrar que, apesar de muito já ter sido feito, as alegrias deste ano estão apenas começando. Assim, peço a gentileza de reservarem a noite do dia 14 de junho para um evento que coroará este momento tão especial: a inauguração de uma obra de arte criada exclusivamente para a área reservada do restaurante Weinstube.

Agradeço aos sócios, amigos, clientes, colaboradores e frequentadores pela confiança em acreditar que a tendência é sempre melhorar.

Boa leitura!

Rolf Wiegel - PRESIDENTE Contamos com as suas contribuições (envie a sua dica ou sugestão para

[email protected])

Adélio Sarro

Sönke Böge

Fernando Stickel

Carlos Torres

Fare Mondirística própria, uma incidência de luz, e em qualquer canto do planeta você encontra beleza, basta treinar a visão”.

Formado em arquitetura pela FAU-USP em 1973, Stickel posteriormente realizou cursos de artes plásticas no Brasil e em Nova York. Por algum tempo, dividiu-se entre as carreiras de arquiteto, designer gráfico e artista plástico, até que a vontade de criar um blog abriu as portas para a fotografia digital. “Montei meu blog e, como precisava colocar imagens, fui atrás de uma câmera digital e comecei a fotografar que nem um doido”, conta.

A ligação definitiva com a fotografia ocorreu após uma série de acontecimen-tos, tendo como marco o início do seu tra-balho à frente da Fundação Stickel, criada por seu pai em 1954, mas que vivia um longo período de ostracismo. Ao assumir integralmente a nova função, Fernando

EXPoSIÇÃo FaRE MonDIDe 4 a 28 de junho, segunda a sexta-feira, das 9h às 22h no Espaço Galeria

VERnISSagE4 de junho, terça-feira, às 20hTodas as obras estarão à venda

Instantes de magia tografias da exposição, que passam por refinada técnica de tinta mineral sobre tela Fine Arts.

A rotina de trabalho dentro do estúdio foto-gráfico não impede que Torres escale edifícios ou adentre lugares perigosos quando está a procura de uma imagem especial. “Tirei uma foto do Minhocão de uma perspectiva inédita após me pendurar sobre um muro durante a noite. Coloquei o tripé em cima de uma grade e consegui tirar a foto de um ângulo que as pessoas não conseguem ter normalmente”, exemplifica.

Desde que se tornou companhia inseparável de Carlos Torres, a máquina fotográfica tem sido primordial em sua busca diária por registros de objetos e situações no exato momento do seu esplendor. Esta é a essência da exposição “Obras do Divino”, em que o experiente fotógrafo apresenta a parte mais autoral do seu trabalho no Club Transatlântico, entre 5 de junho e 1 de julho.

“Tento mostrar como Deus deixa para nós alguns momentos que aparecem em milésimos de segundo”, explica Carlos Torres sobre as fo-

abandonou o estúdio onde dava aulas de desenho e outras técnicas. “A fundação ocupou o lugar do meu estúdio, o que me deixou mais próximo da fotografia, até por falta de um espaço físico. Mesmo assim, eu me considero até hoje mais artista plástico do que fotógrafo”, afirma.

EXPoSIÇÃo oBRaS Do DIVInoDe 5 de junho a 1 de julho, segunda a sexta-feira, das 9h às 22h, no Espaço Mezanino

VERnISSagE5 de junho, quarta-feira, às 20hTodas as obras estarão à venda

Cultu

ra

Inspirada no título da Bienal de Veneza de 2009, a exposição “Fare Mondi” chega ao Club Transatlântico com toda a disposição do arquiteto, artista plástico e fotógrafo Fernando Stickel em criar novos mundos. As matérias-primas para seu tra-balho quase de alquimista são a intuição, o olhar aguçado, além de uma memória treinada para reunir imagens colhidas em diversos lugares pelo mundo. “Às vezes, as fotos se juntam por afinidade de cor, por intuição, não dá para explicar o porquê”, comenta o artista.

Após sua primeira coleção de foto-grafias contidas na série “Vila Olímpia”, Fernando Stickel diz ter tomado mais “li-berdades poéticas” e “incorporado alguns acidentes” em seu novo projeto. Segundo ele, “Fare Mondi” também é resultado de um simples, porém refinado exercício de observação: “cada lugar tem uma caracte-

Club Transatlântico4

O grande espetáculo do Club Transatlânti-co no mês de junho é uma verdadeira home-nagem às origens da ópera romântica alemã. Até mesmo o aclamado e bicentenário compositor Richard Wagner admitiu nutrir profunda admiração por Der Freischütz (O Franco Atirador), obra-prima do compositor Carl von Weber. Para transmitir o magnetis-mo deste “colosso”, o diretor artístico Mauro Wrona apresenta a primeira Pocket Ópera do ano com uma adaptação moderna e palatável a todos os tipos de público.

A experiência de mais de 10 anos trans-formando óperas completas em versões reduzidas e comentadas – Pocket Óperas – gabarita Mauro Wrona a adaptar uma obra complexa como “O Franco Atirador”. Segundo ele, mesmo o público leigo con-segue dominar “uma ópera condensada, que privilegia os highlights e mostra excelentes interpretações e figurino”, sem a necessida-de de passar horas perdido com a dinâmica do espetáculo.

Além destes recursos, o enredo dramá-tico, aliado a uma composição musical poderosa, é fundamental para explicar a importância de Der Freischütz para a consolidação da ópera alemã. “A música é realmente envolvente, para cima, mantém uma tensão constante. Weber era uma pes-soa que gostava de cantar, seus pais eram do

teatro, o que contribuiu para que conseguis-se efeitos dramáticos muito modernos. Ele corresponde a Beethoven e Rossini como divisor de águas do Classicismo para o Romantismo”, contextualiza Wrona.

A ópera narra a história folclórica sobre um jovem caçador que, desesperado para conseguir se casar com a sua amada, aceita os conselhos de seu falso amigo e faz um pacto com o diabo. O impacto da obra de Weber é tamanho que, anos mais tarde, seu conterrâneo Richard Wagner a levaria em mais alta consideração para compor “O Navio Fantasma”. “Há momentos das duas obras que você pode dizer que é cara de um em focinho de outro”, compara o diretor artístico, que cita a seguinte pas-sagem composta por Wagner: “Alemanha eu te amo porque em teu solo foi criado ‘O Franco Atirador’”.

Na sequência da temporada, Wrona es-tará à frente de outras duas Pocket Óperas. Uma delas é justamente Der Fliegende Hollander (O Navio Fantasma) e a outra é Hansel und Gretel (João e Maria), de Engelbert Humperdinck. “Nesta temporada, nós estamos abordando três compositores completamente interligados. Como falei, o amor de Wagner por Weber era imenso. Já Humperdinck era aluno de Wagner e, dizem, era o único que o fazia rir”, cita.

POCKET ÓPERA – Der Freischütz

O Franco Atirador

Cultura

PockEt ÓPERaDER FREIScHÜtZ

20 de junho, quinta-feira, às 20h30Ingressos: R$ 20 sócio | R$ 30 não-sócioReservas: 2133-8606 [email protected]

O Restaurante Weinstube estará aberto antes e depois do concerto

O Ministério da Cultura e o Club Transatlântico apresentam:

Club Transatlântico

Realização:

5

Cultu

ra

No ano em que completaria 200 anos de nascimento, o compositor Richard Wagner será novamente o centro das atenções no Club Transatlântico. Após abrir o Ciclo de Palestras em homenagem a um dos maiores e mais controversos gênios da música, o es-tudioso Pedro Schirmer ainda reserva muitas informações e curiosidades para mais duas rodadas de palestras gratuitas. Excelentes oportunidades para entender períodos tão produtivos, quanto conflituosos e repletos de novos conhecimentos.No dia 4 de junho, a apresentação de Schirmer retoma o conturbado momento vivido por Richard Wagner posteriormente ao enorme fracasso da apresentação de sua primeira ópera, Das Liebesverbot (O Amor Proibido), em março de 1836, e sua estadia como diretor do teatro de Riga (1837-1839). Endividado e correndo sérios riscos de ser preso, o compositor alemão foge pela segunda vez em um período de três anos, indo arriscar sua sorte em Paris.Deste período, Pedro Schirmer, que já foi membro Wagner Society of New York, lança luz sobre os aconte-cimentos que cercam a composição da ópera Der Fliegende Hollander (O Navio Fantasma), incluindo a análise tonal da obra. Da aproximação com o compositor judeu-alemão Giacomo Meyerbeer ao longo exílio em Dres-den, na Suíça, serão analisadas os dramas musicais de Wagner feitos à época - Tannhäuser e Lohengrin -, além do seu conceito de drama musical. Já na terceira palestra do Círculo, no dia 6 de agosto, o público é convidado a iniciar a desmistificação da robusta e polêmica obra “O Anel de Nibelungo”,

composta entre 1848 e 1874. Com foco na teatrologia da obra, que é fragmen-tada em quatro óperas, a apresentação fará uma retomada das fontes históricas e mitológicas usadas por Wagner. Interpretações contraditórias sobre as intenções do compositor alemão, bem como a posterior apropriação de seu trabalho por Hitler, serão discutidas a partir da apresentação resumida da tra-ma e de seus pontos mais dramáticos.

Um caleidoscópio chamado Richard Wagner

Jogos Luminosos

O fascínio pela junção cuidadosa de cores conduziu Regina Schöpfer Pimenta à pintura com técnicas de aquarela. A partir de um olhar sensível para as diferentes tonalidades de cor, a aquarelista explora jogos de luminosidade em suas telas, que podem ser apreciadas entre os dias 3 de julho e 1 de agosto no Espaço Mezanino.

A preferência de Regina Pimenta pela pintura ao ar livre foi estimulada por cursos intensivos na Toscana, Itália, e pelas orientações do mestre Fá-bio Cembranelli. Nesta exposição, o privilégio por arranjos florais faz parte do seu amadurecimento artístico. “Pintar flores é um desafio, porque não há referências geométricas tão nítidas como casas, barcos e outros objetos. Gosto de usar folhas, verduras, flores, balcões e procuro me basear em fotografias”, conta a artista.

Após expor em galerias e exposições coletivas, Regina busca alcançar um estilo próprio que expresse sua originalidade. “Acho lindos alguns trabalhos de artistas e mestres, mas você sempre busca a sua própria interpretação. Você pode buscar a sua essência particular e, apesar disso não excluir a possibilidade de se inspirar em artistas e técnicas diferentes”, conclui.

EXPoSIÇÃo jogoS luMInoSoSDe 3 de julho a 1 de agosto, segunda a sexta-feira, das 9h às 22h, no Espaço Mezanino

VERnISSagE 3 de julho, quarta-feira, às 20hTodas as obras estarão à venda

cÍRculo tRanSatlÂntIco RIcHaRD WagnERPalestra 2 - Análise tonal da obra “Der Fliegende Hollander”4 de junho, terça-feira às 19h30

Palestra 3 - Wagner e a Mitologia Grega6 de agosto, terça-feira às 19h30

Ingresso: Entrada gratuita Informações e reservas: [email protected]

Club Transatlântico6

7junho / julho / agosto 2013

Cultura

Desafiando SonhosNo dia 2 de julho, mesmo dia do vernissage

da exposição “Traços do Brasil”, Robert Ager e Grace Downey também realizam uma palestra motivacional no Club Transatlântico. Durante a apresentação, serão abordados assuntos como planejamento, trabalho em equipe e superação de obstáculos, usando experiências das viagens de volta ao mundo e pelo Brasil.

“Durante a palestra, a gente fala muito sobre seguir o sonho, ir atrás daquilo que te faz feliz”, esclarece a ex-professora de Educação Física e fotógrafa Grace Downey, que cita três fatores principais a serem considerados em um pro-jeto como o dela: “até que ponto você estará disposto a se envolver, quanto tempo isso vai durar e qual o investimento necessário”.

Traços do BrasilTudo começou quando a brasileira

Grace Downey e o inglês Robert Ager decidiram ir atrás de um sonho antigo e distante. Com um plano traçado, embora não muito detalhado, o casal tomou cora-gem, se desfez do emprego, se despediu dos amigos e familiares, e partiu em 2002 para uma viagem de volta ao mundo que resultou em um livro e no início de um projeto chamado “Challenging Your Dreams” (ver box ao lado).

Desde então, a árvore que rendera os primeiros frutos não parou de crescer e, em 2010, ganhou mais uma edição, desta vez com uma verdadeira “jornada foto-gráfica” pelos quatro cantos do país. As belíssimas imagens registradas durante um ano inteiro de imersão deram origem à exposição “Traços do Brasil”, que traz fragmentos dos mais de oito milhões de km2 de território ao Espaço Galeria entre os dias 2 de julho e 2 de agosto.

Um trabalho que começou como um exercício de recriar momentos especiais vividos durante a viagem se transformou em uma oportunidade maior. Segundo

Grace Downey, o livro fotográfico e a expo-sição ajudam a abrir uma caixa de imagens ainda pouco conhecida. “Este trabalho serve para todos que não conhecem bem o Brasil ou que não tiveram a oportunidade de viajar muito, especialmente o público brasileiro, que acaba não conhecendo o próprio país”, explica.

Na exposição, o olhar sensível do casal captura as essências de lugares tão belos quanto diversos, como a Chapada dos Guimarães, em Mato Grosso, os Lençóis Maranhenses, o Jalapão, em Tocantins, entre muitos outros. “O Brasil tem praias, florestas, desertos, rios, tem uma va-riedade incrível. Vale a pena conhecer”, relata Grace.

Relembre, Reviva, Dance!Para reviver os nostálgicos anos 70 e 80,

dançar ao som contagiante da Era Disco e ce-lebrar essa época de forma totalmente temática, o Club Transatlântico tem o prazer de anunciar que a Balada Flashback está de volta! A festa acontece no dia 23 de agosto, a partir das 20h.

Relembrar sucessos clássicos como “Staying Alive”, da banda inglesa Bee Gees, “Girls Just Wanna Have Fun”, de Cindy Lau-per e “Thriller”, de Michael Jackson, além de

grandes músicas brasileiras, de artistas como Tim Maia, Rita Lee e Gilberto Gil, prometem ser o ponto alto da noite. Grandes hits vão agitar a pista de dança! É uma oportunidade incrível para resgatar as roupas, passos de dança e até os penteados mais ousados.

E para aqueles que não viveram as experiên-cias dessas décadas tão ricas, é a chance de se divertir e resgatar a memória de uma época descontraída, inocente e apaixonante.

EXPoSIÇÃo tRaÇoS Do BRaSIlDe 2 de julho a 2 de agosto, segunda a sexta-feira, das 9h às 22h, no Espaço Galeria

VERnISSagE 2 de julho, terça-feira, às 20h30Todas as obras estarão à venda

BalaDa FlaSHBack23 de agosto, sexta-feira, às 20hIngresso: R$ 35 sócios e R$ 40 não-sóciosReservas: 2133-8606 [email protected]

PalEStRa cHallEngIng YouR DREaMS2 de julho, terça-feira, às 19h30Ingresso: Entrada gratuita Reservas: 2133-8606 [email protected]

A marca registrada da produção de Eduardo M. Garofalo é a liberdade técnica e temática. Com mais de 50 anos dedicados à fotografia, marcados por um grande acervo segmentado em diversas coleções, o artista paulistano apresenta um de seus projetos mais criativos no Club Transatlântico. Entre os dias 6 de agosto a 2 de setembro, a série “Efeitos” reúne imagens de grande impacto cromático, elaboradas a partir de cuidadosa manipulação digital.

Eterna mutaçãoA história da nova coleção de Garofalo é muito

longa e remonta ao período em que começou a interagir com a fotografia. “Na época, (a fotografia) era analógica e em preto e branco, um processo completamente manual. E desde sempre tive vontade de manipular a imagem, fazer essa interação. A captura da imagem é apenas o início desse processo, que pode sofrer outras transformações”, comenta.

Eduardo M. Garofalo explica que a diversida-de de projetos desenvolvidos paralelamente à série “Efeitos”, como uma coleção fotográfica de detalhes de pinturas e esculturas do seu amigo Adélio Sarro, correspondem ao seu desejo de sempre se reinventar. “Eu gosto da fotografia justamente pela possibilidade que ela dá de explorar diversos temas. Então todos os meus projetos são diferentes, possuem características e técnicas próprias. Não tenho um apego a um estilo definido”.

EXPoSIÇÃo EFEItoS De 6 de agosto a 2 de setembro, segunda a sexta-feira, das 9h às 22h, no Espaço Mezanino

VERnISSagE 6 de agosto, terça-feira, às 20hTodas as obras estarão à venda

Cultu

ra

longínquos como Austrália, Rússia, Japão e Eslováquia. Rodaram o mundo seus personagens caracterizados por modos simples e contemplativos que, segundo ele, representam uma sabedoria rústica e levemente melancólica. “São pessoas em reflexão, que estão compenetradas com o seu interior, com o seu ‘eu’”.

Força e beleza do campo

8

A incrível trajetória de Adélio Sarro prova que, às vezes, o talento nato é capaz de superar as maiores adversidades. De origem simples e desde muito jovem acostumado ao árduo trabalho do campo, Sarro trilhou um caminho improvável até gravar o seu nome no restrito mundo das artes plásticas. Agora, 30 anos depois de começar sua aventura por algumas das galerias e museus mais prestigiados do mundo, o artista apresenta pinturas de seu acervo no Club Transatlântico entre 6 e 30 de agosto.

A ausência de referências artísticas não impediu que o autodidata Adélio Sarro desenvolvesse um olhar aguçado para as imagens à sua volta, que formam a base do seu trabalho de pintor e escultor. “Nunca estudei, sou matuto mesmo. Como eu fui

um menino de roça, do campo, minha inspiração sempre foi o homem do campo, pássaros, animais, coisas que eu vivi na minha infância”, revela o artista.

Intuitivamente, Sarro amadureceu um estilo próprio e de forte identificação com o Brasil, que remete ao cubismo ou ao pós-impressionismo do pintor francês Paul Gauguin e até ao modernismo de Anita Malfatti. A representação da flora, fauna e, principalmente, de personagens típicos das áreas rurais brasileiras permeiam a produção do artista, que privilegia mãos e pés fortes “para mostrar a força do homem do campo no trabalho”, explica.

A al ternância de temas l í r icos com abordagens da realidade social conduziu Sarro a uma carreira premiada, intensamente marcada por exposições na Europa, Estados Unidos e em países

EXPoSIÇÃo FoRÇa E BElEZaDe 6 a 30 de agosto, segunda a sexta-feira, das 9h às 22h no Espaço Galeria

VERnISSagE 6 de agosto, terça-feira, às 20hTodas as obras estarão à venda

9abril / maio 2013

junho

5 – SChILLER – Direção Martin Weinhart, Ficção, 2004, 12 anos. Alemão com legenda em português. O longa mostra a juventude do poeta e pensador Friedrich Schiller após o lançamento e êxito de uma de suas maiores obras, o drama Die Räuber (Os Bandoleiros), quando foge da vida como médico para arriscar uma carreira de autor no Teatro Nacional de Mannheim. Uma impressionante ence-

nação biográfica, realizada por Martin Weinhart e com excelente atuação de Mathias Schweighöfer no papel de Schiller.

12 – DIE FARBER DES oZEAnS (A CoR Do oCEA-no) – Direção de Maggie Peren, Ficção, 2011, 12 anos. Alemão com legenda em português. Nathalie, uma turista alemã em férias nas Ilhas Canárias, presencia o naufrágio de um barco com refugiados africanos. A turista começa um contato com Zola e seu pequeno filho Mamadou, sobreviventes da tragédia. A partir daí, decide

ajudá-los, mesmo contra a vontade do marido.

19 – MAhLER AuF DER CouCh (MAhLER no DIVÃ) – Direção de Percy e Felix Adlon, Ficção, 2010, 12 anos. Alemão com legenda em português. A história se passa no verão de 1910, quando o compositor austríaco Gustav Mahler viaja a Holanda para consultar-se com Sigmund Freud. A mulher de Mahler mantém um caso amoroso com o jovem arquiteto Walter Gropius e o cele-

brado compositor não sabe o que fazer para lidar com a situação. Portanto, cabe ao psicanalista ajudá-lo, o que pode resultar em reconhecimentos dolorosos da parte de Mahler.

26 – SASChA - Direção de Dennis Todorovic, Ficção, 2010, 12 anos. Alemão com legenda em português. A vida pode ser muito complicada, principalmente para um garoto de 19 anos, parte de uma família de imigrantes montenegrinos e que se descobre gay e loucamente apaixo-nado por um professor de piano. Essa é a trama de Sascha, que fala sobre os imigrantes em uma grande cidade alemã,

o cotidiano de uma família e a dificuldade em falar abertamente sobre as tendências sexuais.

Ciclo de Filmes Alemães

juLho

3 – So GLÜCKLICh WAR ICh noCh nIE (nunCA FuI TÃo FELIZ) – Direção de Alexander Adolf, Ficção, 2009, 12 anos. Alemão com legenda em português. O impostor Frank (Devid Striesow) tem uma obsessão: jogar com várias identidades. Em uma de suas jogadas, enquanto flerta com Tanja (Nadja Uhl), uma vendedora de butique, acaba sendo preso. Depois de solto, a reencontra e decide resgatá-la do bordel em que trabalha, o que faz com que Frank volte aos antigos hábitos e jogos de identidade.

10 - unDER DIR DIE STADT (SoB VoCÊ, A CIDADE) - Direção de Christoph hochhäusler, Ficção, 2010, 12 anos. Alemão com le-genda em português. Svanja Steve é a mulher de Oliver Steve, um ban-queiro de investimentos com uma carreira em ascensão. Svanja envolve-se em um caso amoroso com o chefe do marido. Para tirar o marido de cena, o chefe o “promove” e o envia para um novo cargo em Jacarta. Porém, a paixão sob as coordenadas do poder e do capital pode resultar em crises.

17 – DOMSPATZEN (UM ANO COM O CORO DE MENINOS MAIS ANTIGO DA ALEMANHA) – Direção de Matti Bauer, Documentário, 2008, livre. Alemão com legenda em português. Durante um ano, o diretor e idealizador do projeto, Matti Bauer, observou os jovens alunos no internato de coro de meninos “Regensburger Domspatzen”. O filme mostra quatro iniciantes do coro, desde sua nada fácil despedida dos pais, até sua adaptação e encontro de um novo lar, onde criaram para si um novo mundo, sobretudo na música.

24 – SounD oF hEIMAT – Direção de Arne Birkenstock e jan Tengeler, Documentário, 2011, livre. Alemão com legenda em português. Documentário conduzido por Hayden Chisholm, um músico neozelandês com descendência escocesa, que tem como objetivo viajar pela Alemanha em busca de uma música que parece estar perdida: a genuína música folk. Este road movie conduz Hayden a uma cena musical viva, realista, original e criativa da música folk, muito distante ao kitsch geralmente veiculado pela mídia alemã.

31 – KLASSEnKAMPF (LuTA DE CLASSES) – Direção de uli Kick, Documentário/Filme juvenil, 2008, 12 anos. Alemão com legenda em português. O filme fala sobre a importância dos grandes atos nas pequenas coisas do cotidiano e mostra que, apesar do grande esforço dos participantes, o que se observa é o fracasso diário de um sistema escolar que demanda melhorias urgentes. Luta de Classes é autêntico e emocionante, um drama real cheio de histórias comoventes.

cIclo DE FIlMES alEMÃES Quartas-feiras, às 20hIngresso: gratuito, com direito a pipocaReservas: 2133-8606 ou [email protected].: O Restaurante Weinstube estará aberto antes e depois dos filmes.

Confira a programação para o Ciclo de Filmes Alemães de Junho, Julho e Agosto de 2013. Garanta já a sua poltrona!

Apoio:

Cultura

7 – KnoCKIn’ on hEAVEn’S DooR – Direção de Thomas jahn, Comédia, 1997, 12 anos. Alemão com legenda em inglês. Rudy e Martin se conhecem em um hospital para doentes terminais. Quando Martin descobre que Rudy nunca viu o mar, decide começar uma jornada para que o sonho de Rudy seja realizado. Então, eles roubam um carro para a viagem e acabam perseguidos por

policiais e gângsteres.

14 – SoPhIE SChoLL – DIE LETZTEn TAGE (uMA MuLhER ConTRA hITLER) – Direção de Marc Rothemund, Ficção, 2005, 12 anos. Alemão com legenda em português. Em fevereiro de 1943 a jovem Sophie Scholl e seu irmão Hans são presos durante uma ação de panfletagem contra a ditadura nazista. Após passar dias sendo interrogada pela Gestapo, Sophie é condenada

à morte pelo “Tribunal do Povo”.

AGoSTo

21 – SouL KITChEn – Direção de Fatih Akin, Ficção, 2009, 12 anos. Alemão com legenda em português. O diretor Fatih Akin apresenta uma turbulenta comédia sobre o dono de um decadente restaurante em Hamburgo que deposita suas esperanças em um chef de cozinha turco-alemão bastante excêntrico. O estabelecimento se torna um dos restaurantes da moda e o proprietário tem de lidar com a fama repentina e ainda defendê-lo dos predadores do mercado imobiliário, da Receita Federal e de seu irmão viciado em jogo.

28 – RoBERT SChuMAnn – IM WunDERSChÖnEn MonAT MAI (RoBERT SChuMAnn – no MARAVILhoSo MÊS DE MAIo) – Direção de Michael Führ, Documentário, 2004, livre. Alemão com legenda em português (Portugal). A partir de documentos históricos, o filme conta a vida e obra do compositor Robert Schu-mann (1810-1856) e mostra sua relação com outros compositores contemporâneos, como Mendelssohn, Liszt, Chopin e Brahms, além de esclarecer o papel de sua esposa Clara Schumann.

9

Entr

evis

ta

10

Empreendedor e consultor experiente, Sönke Böge cultivou raízes profundas e alterou a realidade de diversas áreas, inclusive pessoais, desde que se mudou para o Brasil há quase 26 anos. Ex-presidente do Club Transatlântico em uma gestão marcada por grandes mudanças, como a construção da nova sede, e que durou 12 anos – de 1992 a 2004 –, o empresário alemão esbanjou simpatia e otimismo durante entrevista à Applaus, características que ele considera típicas do brasileiro, “o povo mais otimista do mundo, apesar de todos os problemas”.

O longo período dedicado à área bancária em diversos países sul-americanos, além de 10 anos como Gerente Geral no Brasil do Grupo Swatch, fabricante suíço de relógios, foram determinantes para que consolidasse um valioso conhecimento sobre o território, o mercado e os profissionais das mais diferentes áreas. Atualmente, Böge diz desfrutar de cada vez mais disposição para atuar como consultor de empresas europeias que chegam ao país, comenta sua atividade como headhunter, uma espécie de caça-talentos do mundo empresarial, e ainda se empolga com suas novas descobertas na misteriosa Ilha de Páscoa, que serão compartilhadas em palestra no dia 13 de junho. Confira a entrevista na íntegra.

Qual a sua trajetória pessoal e profissional desde que se mudou da Alemanha há mais de 30 anos?Sönke Böge – Sou do norte da Alemanha da cidade de Kiel, cheguei aqui na América do Sul, por parte do banco. Inicialmente, tinha contrato para permanecer quatro anos, mas neste período me

apaixonei por uma linda chilena. Nos meus primeiros 15 anos na América do Sul, vivi em países que falam

espanhol: Colômbia, Peru, Chile e Argentina, e então conheci minha senhora e “bye bye”

banco. Casei, tive filhos e nos transferimos por razões profissionais para o Brasil em 1987, o que está completando 26 anos agora. Eu fui durante 10 anos o Gerente Geral da América Latina para o grupo Swatch de relógios. Montei a fábrica em Manaus e, em 1987, criei a minha própria empresa, uma consultoria de empresas de origem europeia, especialmente alemã, suíça e austríaca, especializada em como se instalar no Brasil. Eu sou como um piloto, administro as primeiras ações das empresas aqui, sou como os olhos dos donos aqui no Brasil. Além disso, conduzo outra consultoria, a Boyden, onde faço seleção de executivos, procuro e encontro os profissionais que eles precisam aqui no país, pois os perfis de empresas euro-peias são bem diferentes dos perfis de uma empresa americana ou japonesa, por exemplo.

Atuando em áreas tão distintas dentro do mercado brasi-leiro, como o senhor se mantém atualizado e apto a fazer avaliações precisas?SB – A variedade de áreas é grande, mas são especialmente relacionados à indústria. Normalmente, um empresário de origem europeia, não se instala como uma prestadora de serviços, mas sim para produzir alguma coisa.

Para me manter atualizado, em primeiro lugar, sou membro da diretoria da Câmara de Comércio Brasil-Alemanha e, em segundo, no meu contato e na minha história no Club Transatlântico sempre conheço pessoas e recebo novidades. Sou o presidente que por mais tempo dirigiu o Club, 12 anos. Nesse período, nós transformamos um clube fechado em um espaço aberto para o intercâmbio de opiniões e experiências. Aqui na hora do almoço você encontra de tudo, todos os tipos de assuntos. O CT se transformou num centro de informações econômicas, o que era nossa ideia lá atrás. O principal fator para chegarmos ao que é hoje é termos mudado o local da Rua 13 de maio, numa área em processo de degradação e esquecimento, para cá, na Chácara Santo Antônio.

Sabedorias de um “piloto” de empresas

10

Entrevista

11junho / julho / agosto 2013

Quanto ao seu trabalho de headhunter, como identificar ta-lentos e qualidades em perfis profissionais que se enquadrem às necessidades das empresas?SB – Hoje em dia, baseado nos mais de mil projetos que participei para empresas normalmente estrangeiras, as principais características positivas do jovem profissional brasileiro são: criatividade, muita flexi-bilidade mental, abertura para mudanças, diferentemente do europeu, e muitíssima disposição para aprender. O jovem profissional brasileiro faz enormes sacrifícios para aprender, como estudar à noite e trabalhar de dia. Metade dos estudantes brasileiros estuda à noite e isso impressiona os europeus, eles não acreditam, e eu digo “isso é o futuro”. Este foi o lado do sol, o lado bom. Agora vamos para o lado da sombra: perce-bemos que o “muito criativo” às vezes se transforma em falta de foco. Nós temos aqui a geração da resposta “eu acho”, nunca dizem “eu não sei”. Temos que mudar isto, não pode haver medo de admitir falta de conhecimento. O brasileiro também não gosta de conflitos no trabalho. Quando notam que há um conflito, evitam, mas dizer “eu não concordo com seu ponto de vista” é algo raro, a tendência é recuar e se fechar. Os brasileiros não entendem como dois engenheiros alemães brigam no trabalho durante o dia e de noite saem juntos para tomar cerveja, porque aqui no Brasil somos muito emocionais e somos carentes de harmonia. A curva de entusiasmo do jovem executivo brasileiro cresce muito mais rapidamente do que a de um europeu, mas, por outro lado, esta curva também cai rapidamente. Além disso, a liderança aqui precisa ser mais participativa e, por isso, deve ser praticado o que eu chamo de “walking around ”, o contato diário com os funcionários, para mantê-los motivados e envolvidos. Você não pode liderar sentado no seu gabinete, isto não funciona aqui. Uma equipe motivada e entusiasmada rende 20% mais, mas muita gente esquece isso.

Ainda é difícil encontrar profissionais brasileiros para ocupar altos escalões de grandes empresas? SB – Faço coaching, assessments, entrevistas presenciais e, de um modo geral, aqui e em todo mundo noto que as qualidades natas do brasileiro para recursos humanos, vendas, publicidade, convencimento de um modo geral, têm sido muito reconhecidos internacionalmente. Ainda há certa dificuldade para identificar “controlers”, mas há um valioso capital humano e essa capacidade de querer aprender, o que abre boas perspectivas para o futuro. Para cargos executivos que exijam controle e precisão é possível treinar talentos. De modo geral, o que falta mesmo no país é inglês. Creio que esta seja uma das principais falhas, sempre falo que inglês não é mais idioma, é ferramenta.

Além de tudo isso, o senhor também possui uma enorme identificação com a histórica e enigmática Ilha de Páscoa, famosa pelas enormes estátuas de pedra e por outros atrati-vos turísticos. Quando começou este contato e o que esperar da sua palestra no Club Transatlântico?SB – Há 25 anos eu fui pela primeira vez. (...) Agora, estou indo de duas a três vezes por ano, vou agora em junho, sempre fico um mês em janeiro. Lá, faço parte de um grupo que ajuda a preservar a cultura e o patrimônio histórico e natural junto com os anciãos, que representam uma espécie de governo extraoficial legítimo da ilha. Ajudo a aproximar o trabalho de pesquisa de universidades em suas escavações, trabalhos arqueológicos, descobrimos coisas maravilhosas a cada ano, como a forte inclinação que os povos nativos tinham para a astronomia. O mais interessante é que, a cada descoberta feita, surgem 10 novas perguntas. Um exemplo é o porquê de eles fazerem esculturas lindas como estas (Moais) e depois enterrarem. Prefiro revelar mais detalhes e curiosidades só na hora da palestra para não estragar a surpresa (risos).

No dia 13 de junho, o Club Transatlântico recebe uma extraordinária palestra sobre a Ilha de Páscoa, um dos lu-gares mais misteriosos e encantadores do mundo. Profundo conhecedor sobre o assunto, o empresário Sönke Böge apresentará novas descobertas sobre as heranças deixadas pela civilização local há mais de mil anos.

Considerado o ponto mais isolado do mundo, “Três mil quilômetros distante de qualquer outro pedaço de terra”, revela Böge, a Ilha de Páscoa ainda reserva muitos outros atrativos: “o que mais me fascina é que lá, no meio do nada, nasceu uma cultura fantástica e ainda incompreendida, que construiu rusticamente impressionantes Moais (enormes figuras entalhadas em pedra) e cavernas subterrâneas”.

Encontrada pelos europeus em 1722, num domingo de Páscoa, a ilha anexada ao território chileno em 1888, tam-bém é conhecida por literalmente magnetizar os visitantes. “O magnetismo de lá é quatro vezes maior que no resto da Terra. Calculamos que, no subsolo, há uma grande massa de metal. A sensação é impressionante”, comenta o palestrante, que reserva um amplo acervo de informações e imagens especialmente para a apresentação.

Mistérios de Rapa Nui

PalEStRa HIStÓRIa E MIStÉRIoS Da IlHa DE PÁScoa13 de junho, quinta-feira, às 19h30Ingresso: Entrada gratuita Reservas: [email protected]

12

Gast

rono

mia

12

Com a chegada do inverno não há nada melhor do que curtir o friozinho e aproveitar o melhor da gastronomia europeia. Pensando nisso, o Restaurante Weinstube do Club Transatlântico, traz a segunda edição do Buffet de Sopas. O festival reúne as sopas que fazem parte da cultura de diversos países da Europa. Como é o caso da especial Borschtsch, sopa original da Rússia feita à base de beterraba. Outra iguaria que se destaca no Buffet é a rústica Bündner Gerstensuppe, a tradicional sopa das fazendas dos Alpes Suíços, que leva nos ingredientes a cevada, legumes e carne bovina curada. A famosa sopa

Minestrone, original da Itália, com legumes de inverno, macarrão, feijão branco, tomate e bacon também tem espaço garantido no Buffet. No total, o Buffet de Sopas da Weinstube oferece sete sopas de diversas nacionalidades e uma variedade de acompanhamentos saborosos para temperá-las.

FEStIVal DE SoPaS EuRoPEIaSDe 15 a 20 de julho, de segunda a sexta-feira durante o almoçoAos sábados, no almoço e no jantar. Buffet: R$ 29 por pessoa

O Club Transatlântico traz pela quarta vez o Festival Suíço, que foi sucesso absoluto entre os visitantes do Club nos anos anteriores. O Festival gera uma grande expectativa, não apenas no público: “Esta é sempre uma semana muito especial para mim, pois mostra um pouco da culinária e cultura do meu país”, diz Jan Abegglen, Gerente de Alimentos e Bebidas do Club Transatlântico. O Festival acontece em homenagem ao Dia Nacional da Suíça (1 de agosto) e celebra a culinária do país, que é influenciada pelos países vizinhos como Alemanha, Itália e França. No cardápio estão os pratos famosos e queridinhos do inverno: as Fondues de queijo e o Raclette. Além destes, o cardápio promete

Buffet de sopas europeias

Jantar especial a dois

O Restaurante Weinstube, agora ampliado e com diversos ambientes, convida os casais a comemorarem conosco esta data tão especial. Além de ambientes variados e românticos, o restaurante oferece aos amantes um cardápio festivo, que inclui uma taça de prosecco.

DIa DoS naMoRaDoS12 de junho, quarta-feira, a partir das 18hMenu: a partir de R$ 52Incluso taça de Prosecco Courmayeur brûtReservas: 2133-8600

IV Festival Suíço

13/6 - quinta-feira às 19h30 - Iniciar no Mundo dos Vinhos - Falar e Degustar Vinhos com Sergio Cruz | 20 vagas

25/6 - terça-feira às 20h - V Weinprobe com Almeria – Vinhos Espanhóis | 50 vagas

11/7 - quinta-feira às 19h30 - Iniciar no Mundo dos Vinhos - Falar e Degustar Vinhos com Sergio Cruz | 20 vagas

30/7 - terça-feira às 20h - VI Wein-probe com The Special Wineries – Vinhos Austríacos | 50 vagas

8/8 - quinta-feira às 19h30 - Iniciar no Mundo dos Vinhos - Falar e Degustar Vinhos com Sergio Cruz | 20 vagas

Faça já a sua reserva: 2133 8657 | 8670

Degustação de Vinhos na Weinstube

Prog

ram

ação

também diversas entradas e sobremesas de várias regiões da Suíça.O festival encerra no sábado, 10 de agosto, com músicas folclóricas suíças, que no jantar garantem, como todo ano, um ambiente alegre e descontraído. E para manter corações e es-tômagos aquecidos, as Fondues e o Raclette serão servidos na Weinstube durante todo o mês de agosto.

FEStIVal SuÍÇoDe 5 a 10 de agosto, de segunda a sexta-feira durante o almoçoAos sábados, no almoço e no jantarReservas: 2133-8600

Sócios

“A maioria dos jogadores têm este esporte no sangue”. Apesar de não ser muito popular no país, o bolão tornou-se parte in-dissociável na vida de Vera Lucia Sanchez e de muitos outros jogadores. E o Club Transatlântico também faz parte desta história, abrigando pistas de jogo desde a antiga sede na Rua 13 de Maio, e atraindo interessados semanalmente em sua sede na Chácara Santo Antônio, além de promover competições importantes. No sábado, dia 11 de maio, o torneio de 59 anos do Club reuniu mais uma vez as cinco equipes filiadas à Federação Paulista de Bocha e Bolão (FPBB). Além de uma disputa como qualquer outra, em que todos querem vencer, este esporte é caracterizado pela união e respeito. “No bolão, a gente não tem rivalidade. A gente não torce pelo erro do outro. As pessoas são unidas, tem um ambiente familiar, de amizade, bastante agradável”, afirma Vera, capitã do time feminino do CT.Assim como muitos outros praticantes deste jogo trazido da Alemanha e bastante concentrado nas regiões sul e sudeste do Brasil, inicialmente Vera foi atraída para o bolão pela mãe quando ainda era criança. “Geralmente é um esporte passado de pai para filho ou pelo contato próximo. Outras pessoas acabam sabendo através do boca a boca, não é um esporte popular e que você vê na televisão”, afirma ela, que aproveita para convidar os interessados a participarem: “Nós precisamos de jogadores novos e o bolão tem tudo para agradar”. Aberto a pessoas de todas as idades, este jogo possui afinidades com o boliche e a bocha, apesar das inúmeras particularidades,

Bolão agrega amizade e esporte no CT

como explica Vera: “a bola pesa em média 2,9 kg e não tem furos. A prancha (pista de jogo) é levemente côncava, não é reta. Se você colocar a bola do lado direito, quando ela atinge uma espécie de bifurcação na pista, ela vai para o lado direito”. O objetivo do bolão, assim como no boliche, também é derrubar o maior número de pinos, nove no total, dispostos em forma de losango. “Mas é preciso derrubar da maneira certa, se não você perde”, alerta.Ao longo de maio e junho, o Club Transatlântico também abriga os jogos da Federação Paulista, que gabarita as duas melhores equipes à disputa do Campeonato Brasileiro de Bolão. As equi-pes de cada agremiação se dividem nas categorias feminino, masculino, sênior masculino e sênior feminino. Segundo Vera, as categorias sênior são abertas àqueles com mais de 40 anos e que prefiram uma disputa menos intensa. “Na equipe sênior feminina, criada este ano, esse é um jeito de estimular as joga-doras porque a rotatividade é maior. Você espera menos tempo a sua vez”, argumenta.

13

jogoS Do BolÃoTreino Feminino: todas as quartas-feiras às 14hCapitã do time: Vera Lucia Sanches

Treino Masculino: todas as quintas-feiras às 20hCapitão do time: Francisco Fernandes de Souza

Informações: 2133-8606 ou [email protected]

junho / julho / agosto 2013

14

Applaus é uma publicação bimestral dirigida aos associados, visitantes e amigos do Club Transatlântico.

Diretores responsáveis - Wiebke Habicht, Eckart-Michael Pohl e Oskar KedorCoordenação - Jo Achim Liebert e Renata AbreuTextos, edição e revisão - Fundamento Comunicação (11) 5095-3866Jornalistas responsáveis - Redação: Alex Mirkhan (Mtb 56.453); Revisão: Lívia Spila (Mtb 43.318) Edição de arte - Nobreart Comunicação (tel.: 11 3739-4947)Impressão - Stilgraf Artes Gráficas e Editora Ltda. (tel.: 11 3611-9788)Vendas de anúncios - (11) 2133-8673

Club TransatlânticoRua José Guerra, 130CEP 04719-030São Paulo - SP - Tel: (11) 2133-8600

www.clubtransatlantico.com.br

1) Wiebke Habitcht (direita), Rolf Wiegel e Pedro Schirmer celebram a primeira palestra do Círculo Transatlântico Richard Wagner com os músicos que enriqueceram o espetáculo. Em pé, o Trio Haikai formado por Edgar Leite (esq.), Davi Caverni e Vana Bock. Sentados, a pianista Liliane Kans e o violinista Alexandre Cunha.

2) O artista plástico Wagner Kuroiwa posa com a família durante o vernissage da exposição “Belezas Fugazes”.

3) Deise Mazzioti (centro dir.) é homenageada pelos amigos artistas Vagner Aniceto (dir.), Eliana Tsuru e Paco de Assis durante o vernissage de sua exposição fotográfica “Um Olhar em Giverny”.

4) Senhoras da Sociedade Beneficente Alemã, entidade responsável pelos cuidados de aproximadamente 500 pessoas entre crianças e idosos, marcam presença no Concerto de Páscoa: VerdiANO200.

5) Os cantores responsáveis pelo Concerto de Páscoa VerdiAno200 saúdam o público do Club Transatlântico com uma belíssima homenagem a Giuseppe Verdi. Da esquerda pra direita: Savio Sperandio (baixo), João Paulo Ribas (barítono), Richard Bauer (tenor), Silviane Bellato (soprano) e Laura Aimbiré (mezzo-soprano).

6) Em noite de autógrafos, o autor de “Não Basta Ter Dinheiro, É Preciso Saber Viver” Alclides Bracher S. Ribas, de terno cinza, recebe Cláudia Richter (dir.) e amigos.

7) O pianista Gregor Vidovic celebra seu recital em prol do Lar Girassol junto da esposa (centro esq.), Cândida Menna Barreto Mottecy, responsável pela entidade beneficente, além de amigos e crianças atendidas pela iniciativa.

1 2 3

54

6

7

Fotos 4 e 5: Willi Heisterkamp

De 16 de maio a 30 de agosto, estarão abertas as inscrições para o 4º Concurso de Fotografia, realizado, neste ano, conjuntamente pelo Club Transatlântico, Câmara de Comércio e Indústria Brasil--Alemanha de São Paulo e Central de Turismo Alemã (DZT).

Sob o título “Alemanha no Brasil: um espelho em fotos”, o concurso tem como objetivo identificar e valorizar a presença alemã no país.

Uma votação aberta na internet selecio-nará as fotografias que melhor abordem, representem ou interpretem fotos-base com referência a alguns ícones da Ale-manha, dividas em cinco temas: cultura, economia, esporte, turismo e sociedade. As fotografias que avan-çarem para a fase final serão avaliadas por uma comissão julga-dora. Os vencedores ganharão uma viagem para a Alemanha e uma exposição especial no Club Transatlântico!

As inscrições poderão ser feitas pelo portal do concurso:

www.alemanhanobrasil.com.br.

Acompanhe as redes sociais e prepare-se!

facebook.com/AlemanhanoBrasilplus.ly/AlemanhanoBrasiltwitter.com/Alemanha_Brasil

EXPOSIÇÃO FARE MONDI4 a 28 de junho, no Espaço Galeria

VERNISSAGE4 de junho, terça-feira, às 20h

EXPOSIÇÃO OBRAS DO DIVINO5 de junho a 1 de julho, no Espaço Mezanino

VERNISSAGE5 de junho, quarta-feira, às 20h

PALESTRA HISTÓRIA E MISTÉRIOS DA ILHA DE PÁSCOA13 de junho, quinta-feira, às 19h30

POCkET ÓPERADER FREISCHÜTZ

20 de junho, quinta-feira, às 20h30

EXPOSIÇÃO JOGOS LUMINOSOS3 de julho a 1 de agosto, no Espaço Mezanino

VERNISSAGE 3 de julho, quarta-feira, às 20h

CÍRCULO TRANSATLÂNTICO RICHARD WAGNER

Palestra 2 - 4 de junho, terça-feira às 19h30

Palestra 3 - 6 de agosto, terça-feira às 19h30

EXPOSIÇÃO TRAÇOS DO BRASIL2 de julho a 2 de agosto, no Espaço Galeria

PALESTRA CHALLENGING YOUR DREAMS2 de julho, terça-feira, às 19h30

VERNISSAGE 2 de julho, terça-feira, às 20h30

EXPOSIÇÃO FORÇA E BELEZA6 a 30 de agosto, no Espaço Galeria

VERNISSAGE 6 de agosto, terça-feira, às 20h

EXPOSIÇÃO EFEITOS 6 de agosto a 2 de setembro, no Espaço Mezanino

VERNISSAGE 6 de agosto, terça-feira, às 20h

BALADA FLASHBACk23 de agosto, sexta-feira, às 20h

Rua José Guerra, 130CEP 04719-030 - São Paulo - SP - Tel: (11) 2133-8600www.clubtransatlantico.com.br

Agenda - Jun/Jul/Ago 2013