Revising Poetry From Other Cultures Unrelated Incidents and Half-Caste.
-
Upload
clarissa-bradford -
Category
Documents
-
view
219 -
download
3
Transcript of Revising Poetry From Other Cultures Unrelated Incidents and Half-Caste.
Revising Poetry From Other Cultures
Unrelated Incidents
and
Half-Caste
Explain yuself
Wha yu mean
When yu say half-caste
Yu mean tchaicovsky
Sit down at dah piano
An mix a black key
wid a white key
Is a half caste symphony/
… this
is my trooth
yooz doant no
thi trooth
yirselz cawz
yi canny talk
right. This is
the six a clock
nyooz. belt up.
Annotate the poems for the following:
• Attitudes and feelings – the tone or mood of the poem, what point is the poet making?
• Structure – Layout, rhyme, enjambment, development of story…
• Language – metaphor/simile, dialect, vocabulary, alliteration, assonance…
• Personal reaction – What do you think of the poem and why?
• Remember that for each of these points, if you do not explain the EFFECT of the feature you pick out, you cannot gain above a D grade.
Half-Caste: Main points• The poem is a direct challenge to the reader’s
preconceptions, ‘Explain yuself’.• The tone is sarcastic from the outset, ‘Excuse
me/standing on one leg’.• The narrator goes on to explore how some of the
most beautiful things in the world come from a mixture of colours.
• The argument moves on to state that by calling someone ‘half caste’ implies that they are not whole ‘Ah listening to you wid de keen/half of mih ear’.
• The poem closes by implying that anyone who disagrees is not thinking with ‘de whole of yu mind’, and to come back tomorrow with an open mind.
• Structure reflects subject as many of the lines seem to be split in half with enjambment, reflecting the feelings of the narrator.
• Language, like the narrator himself, is a mixture of standard English and Caribbean Creole dialect and spelling.
• Use of imagery again reflects the mixture of colours, to make something beautiful: ‘when picasso/mix red an green/is a half-caste canvas’.
Unrelated Incidents
• Narrator’s tone is angry and bitter ‘belt up’, pointing out that the way some talks (accent) does not make them better or worse than everyone else.
• Structured like an autocue, reflecting the theme of the poem.
• Language is phonetic, written in a Scots accent, reflecting the way ‘wanna yoo scruff’ talks. Writing this way rebels against standard English, pointing out that this is not necessarily the best way to write.