Restoran Bacchus
description
Transcript of Restoran Bacchus
HLADNA PREDJELA Cold side dishes Antipasi freddi
Beefsteak BIFTEK TARTAR Bistecca alla tartara
Plate Bacchus PLATA BACCHUS Piatto Bacchus
Dalmatia smoked ham
DALMANTINSKI PRŠUT Prosciutto dalmato
Beef carpaccio CARPACCIO OD GOVEDINE Carpaccio di manzo
Chicken salad SALATA OD PILETINE Insalata di pollo
HLADNA RIBLJA PREDJELA
Cold side fish dishes Antipasti freddi di pesce
Scampi cocktail KOKTEL OD ŠKAMPI Coctkail di scampi
Octopus salad SALATA OD HOBOTNICA Insalata di polpo
Mixed sea salad MJEŠANA MORSKA SALATA Insalata mista marina
Octopus carpaccio CARPACCIO OD HOBOTNICA Carpaccio di polpo
Frogfish carpaccio CARPACCIO OD
GRDOBINE Carpaccio di pesce rospo
Tuna salad SALATA OD TUNJEVINE Insalata di tonno
Smoked salmon DIMLJENI LOSOS Salmone affumicato
Fish pate RIBLJA PAŠTETA Pasticcio di pesce
TOPLA PREDJELA Hot side dishes Antipasti caldi Fresh grilled champignons
SVJEŽI ŠAMPINJINI NA ŽARU Prataioli freschi alla griglia
Fresh champignons stuffed with Gorgonzola (blue cheese)
SVJEŽI ŠAMPINJONI PUNJENI GORGONZOLOM
Prataioli freschi farciti con gorgonsola
Fresh champignons in cream sauce
SVJEŽI ŠAMPINJONI U KREM UMAKU
Prataioli freschi con salsa ceremosa
Fresh champignons in breadcrumbs
SVJEŽI ŠAMPINJONI POHANI Prataioli freschi impanati
Grilled frogs with smoked ham
ŽABE NA ŽARU SA PRŠUTOM
Rane alla griglia con prosciutto
Stewed savory frogs ( bouillabaise ) ŽABE NA BUZARU Rane alla bouillabaise
Frogs in breadcrumbs ŽABE NA ŽARU Rane impanate
Grilled vegetables POVRĆE NA ŽARU Verdura alla griglia
Vegetables in breadcrumbs POHANO POVRĆE Verdura impanata
Cheese in breadcrumbs POHANI SIR SA TARTAR Formaggio impanato con la salsa tartara
Pasta with three kinds of cheese
TJESTENINA SA TRI VRSTE SIRA Pasta con tre formaggi
JUHE Soup Brodi Clear beef soup with noodles
BISTRA GOVEĐA S TJESTENINOM Brodo di manzo con pasta
Clear fish soup BISTRA RIBLJA Zuppa di pesce
Bouillon with eggs BUJON S JAJEM Bouillon con uova
Cream of vegetable soup KREM JUHA OD POVRĆA Minestra (passata) di verdure
Cream of mushroom soup KREM JUHA OD GLJIVA Zuppa cremosa di funghi
Cream of scampi soup KREM JUHA OD ŠKAMPI Zuppa cremosa di scampi
Tomato soup JUHA OD RAJČICE Brodo di pomodori
TOPLA RIBLJA PREDJELA Hot side fish dishes Antipasti caldi di pesce
Noodles and broccoli REZANCI SA ŠKAMPIMA I BROKOLIMA
Tagliatelle agli scampi e broccoli
Noodles with lobster REZANCI SA JASTOGOM Tagliatelle all aragosta
Noodles with salmon REZANCI SA LOSOSOM Tagliatelle al salmone
Green noodeles with sea food
ZELENI REZANCI SA MORSKIM PLODOVIMA
Tagliatelle verdi con frutti di mare
Scampi risotto RIŽOT OD ŠKAMPI Risottodi scampi
Cuttlefish risotto RIŽOT OD SIPE Risotto di seppia
Seafood risotto RIŽOT OD MORSKIH PLODOVA Risotto di frutti di mare
Squid risotto RIŽOT OD LIGNJI Risotto di calamari
Shrimps in breadcrumbs with tartar sauce
POHANE KOZICE SA TARTAR UMAKOM
Gamberetti impanati con la salsa tartara
RIBA OBORITA First quality fish Pesce bianco di i qualiata
John dory ŠAMPJER Pesce S. Pietro
Grooper ŠKARPINA Scarpena rossa
Dentex ZUBATAC Dentice
Seabass LUBIN Branzina
Gilhead ORADA Orata
Sea bream ARBON Pagello fragolino
Sole LIST Sfoia
Frogfish GRDOBINA Pesce rospo
Red mullet TRLJA Triglia rossa
Salmon ( serving ) LOSOS (porcija) Salmone ( porzione )
Fish plate for 2 persons RIBLJA PLATA ZA DVIJE OSOBE Piatto di pesce per 2 persone
PLAVA RIBA Blue fish Pesce turchino Mackerele 250 gr. Per serving ŠKUŠA PORC. 250 gr. Scombro porzione 250 gr.
Hake 250 gr. Per serving MOL PORC. 250 gr. Molo porzione 250 gr.
Grilled dogfish 250 gr. Per serving
MORSKI PAS SA ŽARA PORC. 250 gr.
Palombo alla griglia porzione 250 gr.
Sardines porc. 300 gr. SRDELE PORC. 300 gr. Sardine porzione 300 gr.
Pickarels 300 gr. Per serving GIRICE PORC. 300 gr. Menole porzione 300 gr.
RIJEČNA RIBA
Fresh water fish Pesce d acqua dolce
Trout ( kg ) PASTRVA Trota ( kg )
Carp ( kg ) ŠARAN Carpa ( kg )
LIGNJE Squid Calamari
Grilled squid LIGNJE SA ŽARA Calamari alla griglia
Squid in breadcrumbs POHANE LIGNJE Calamari impanati
Stuffed squid PUNJENE LIGNJE Calamari farciti
Adriatic squid 300 gr. per serving
LIGNJE JADRANSKE PORC. 300 gr.
Calamari adriatici Porzione 300 gr.
RAKOVI Crabs Gamberi
Lobster ( kg ) JASTOG – PREDNARUDŽBA Aragosta ( kg )
Grilled scampi ŠKAMPI SA ŽARA Scampi alla griglia
Scampi Cardinale with smoked ham
ŠKAMPI KARDINALE SA PRŠUTOM
Scampi Cardinale con prosciutto
Scampi in breadcrumbs ŠKAMPI POHANI Scampi impanati
Grilled shrimps KOŽICE NA ŽARU Gamberetti alla griglia
ŠKOLJKE Shells Conchiqlie Date shells 300 gr. per serving PRSTACI ( porc. 300 gr. ) Dateri di mare
( porzione 300 gr. )
Mussles ( 300 gr. Per serving ) DAGNJE ( porc. 300 gr. ) Mitili
( porzione 300 gr. )
Wart venus ( 300 gr. Per serving ) BRBAVICE ( porc. 300 gr. ) Cappe verrucose
( porzione 300 gr. )
Oysters ( piece ) KAMENICE ( kom. ) Ostriche ( pezzo )
MORSKI RIBLJI SPECIJALITETI
Sea fish specialtie Pesce e specialità ittiche Sea variation ...three fish madallions (frogfish, dog fish, salmon ) Mangold mashed potatoes with shrimps
MORSKA VARIJACIJA ... tri riblja medaljona (
grdobina, morski pas, losos )
Variazione marine tre medaglioni di pesce
( pesce rospo palombo salmone Bietolapassata di patate con i
gamberetti )
Frogfish in champagne white rice with shrimps
GRBODINA U ŠAMPANJCU
Bijela riža sa kozicama
Pesce rospo in sciampagna ( champagne )
Riso bianco con i gamberetti
Frogfish in scilli pepper sauce Rice vegetables
GRDOBINA U FEFER UMAKU
riža – povrće
Pesce rospo alla salsa di peperoncino Riso verdura
Scampi àlla mèuniere in krauterbutter sauce mangold salted potatoes
ŠKAMPI NA MILINARSKI NAČIN U UMAKU OD
KROJTERA Blitva – slani
Scampi al modo del mugnaio nella salsa
Krauterbutter Bietola patate salate
Salmon fillets in white chilli pepper sauce Rice with vegetables
FILETI LOSOSA U BIJELOM FEFER UMAKU
Riža sa povrćem
Filleti di salamone alla salsa bianca di peperoncion
Riso con la verdura
JELA OD TELEĆEG MESA Veal dishes Piatti di vitello Veal escalope „Hawaii“ ( Weldone with pineapples, Baked potatoes )
TELEĆI STEK „HAWAII“
Costoletta di vitello Hawaii ( arosto con ananas,
patate arrosto )
Veal medallions with smoked ham and herbs
TELEĆI MEDALJONI SA PRŠUTOM
I ZAČINSKIM TRAVAMA
Medaglioni di vitello con prosciutto ed erbe
Medallions Marco Polo ( welldone medallions with cheese )
MEDALJONI „MARKO POLO“
Medaglioni „Marco Polo“ ( medaglioni arrosto con
formaggio )
Three medallions ( beef, veal, pork, vegatables)
TRI MEDALJONA
Tre medaglioni ( carne di manzo, vitello e
maiale verdure)
Cordon bleu ( escalope stuffed with ham and cheese in breadcrumbs )
CORDON BLEU
Cordon bleu (costolleta farcita con
prosciutto e formaggio, impanata )
Plain steak, Vienna steak, Steak Parisienne
NARAVNI, BEČKI, PARIŠKI ODREZAK
Scaloppina di vitello, costoletta alla viennese, costoletta alla
parigina
Schwarzwald cutlet ( welldone with ham and cheese baked potatoes )
ŠVARCVALD ODREZAK
Costoletta alla Schwarzwald ( arrosto con prosciutto e
formaggio )
Jager escaope ( in piquant champignon sauce )
JEGER ODREZAK
Costoletta Jager ( salsa piccante di prataioli )
Mučkalica ( spiced dish of meat and sauce )
MUČKALICA
Mučkalica ( piatto condito con
carne e salsa)
Cutlet Samobor style garlic sauce, chips
SAMOBORSKI KOTLET
Costoletta alla Samobor la salsa all aglio
patate fritte
JELA OD JUNEĆEG MESA Babybeef dishes Piatti di vitellino
Stuffed grilled beef fillet PUNJENI GOVEĐI FILE
NA ŽARU 250 gr.
Filetto di manzo alla griglia
Beef fillet chilli pepper ( in chilli pepper sauce baked potatoes)
GOVEĐI FILE FEFER
Filetto di manzo Peperoncino ( salsa di peperoncini
patate arrosto)
Beef fillet in champignon sauce ( croquettes )
GOVEĐI FILE U ŠAMPINJON UMAK 250 gr.
Filetto di manzo alla salsa di prataioli
Fillet Lady ( double fillet in cream sauce with fresh champignons, vegetables, croquettes )
FILE LADY
Filetto Lady ( doppio filetto con la salsa di
prataioli freschi, di verdura croquette )
Steak Tibon TIBON STEK
Costoletta Tibon
Double fillet steak Chateaubriand for 2 persons
ŠATOBRIJAN ZA 2 OSOBE 500 gr.
Chateaubriand Doppio filetto per 2 persone
Grilled rumpsteak ( krauteerbutter jacket potatoes )
RAMSTEK NA ŽARU 250 gr.
Scaloppina rumpsteak alla griglia
( krauterbutter patate al burro nella foglia )
Rumpsteak Imperial ( in pickled gherkin, ham and mushroom sauce, butter, rice )
RAMSTEK IMPERIJAL 250 gr.
Scaloppina rumpsteak Imperial ( salsa di cetriollini
sott' aceto prosciutto e funghi, burro, riso)
Stuffed rumpsteak ( cheese, ham baked potatoes )
RAMSTEK PUNJENI
Scaloppina rumpsteak farcito ( formaggio, prosciutto papate
arrosto )
JELA OD JANJEĆEG MESA Lamb dishes Piatti di agnello
Grilled lamb cutlets JANJĆI KOTLETI NA ŽARU Costoletta di agnello ai ferri
Grilled lamb leg JANJEĆI BUT NA ŽARU 250 gr. Coscia di angello ai ferri
JELA OD PILEĆEG MESA
Grilled dishes Piatti di pollo
Grilled chicken fillet PILEĆI ODREZAK SA ŽARA Filetto di Pollo
Chicken American style PILETINA AMERICAN Pollo Americano
Chicken fillet in gorgonzola
PILETINA U GORGONZOLI Pollo alla gorgonsola
Chicken in Amaretto sauce
PILETINA U AMARETTO UMAKU Pollo alla salsa di Amaretto
Stuffed chicken fillet PUNJENI PILEĆI ODREZAK Filleto di pollo farcito
Chicken fillet PILEĆI ODREZAK POHANI Filetto di pollo
JELA SA ROŠTILJA Grilled dishes Speciali à ai ferri
Grilled mixed meat MIJEŠANO MESO Carne mistaai ferri
Brochettes RAŽNJIĆI Spiedini
Veal cutlet TELEĆI KOTLET Costoleta di vitello
Pork cutlet SVINJSKI KARE Care di maiale
Hamburger steak PLJESKAVICE Polpettone di carne ai ferri
Stuffed hamburger steak PUNJENA PLJESKAVICA Polpettone di carne farcito
Stuffed hamburger in heavy cream ( kajmak )
PLJESKAVICA U KAJMAKU
Polpettone di carne ai ferri con „ kajmak „
( specie di cacio piccante )
Ćevapčići (grilled minced meat fingers)
ĆEVAPI Ćevapčići
(polpettine di carne macinata ai ferri)
Liver JETRICA Fegato
SPECIJALITETI KUĆE House specialties Specialità della casa
Chef's speciality for 2 persons
SPECIJALITETI ŠEFA KUHINJE
za dvije osobe
Specialità del capocuoco per 2 persone
Uskocka sablja (Robber's sabre for 2 persons)
USKOČKA SABLJA Za dvije osobe
La spada del brigante per 2 persone
Herzegovinian pan HERCEGOVAČKA TAVA Padella di Erzegovina
Beef fillet Bacchus (miniced piquant sauce, champignons, scampi, chilli pepper, butter, rice)
GOVEĐI FILE BACCHUS 250 gr. Filetto di manzo
Veal escalope Bacchus TELEĆI STEK BACCHUS 250 gr.
Costoletta di vitello Bacchus
Veal prepared under the cover (4 persons)
TELETINA ISPOD PEKE za 4 osobe – prednardžba
Carne di vitello sotto la campana
di ferro (4 persone)
Lamb prepared under the cover (4 persons)
JANJETINA ISPOD PEKE za 4 osobe – prednarudžba
Carne di angello sotto la campana
di ferro (4 persons)
Veal knuckle under the cover (4 persons)
TELEĆA KOLJENICA ISPOD PEKE
za 4 osobe prednarudžba
Stinco di vitello sotto la campana
di ferro (4 persone)
JELA ZA NAŠE MALE GOSTE Children menu Manu per i bambini
Brochettes Pinocchio RAŽNJIĆI PINOCCHIO Spiedini Pinocchio
Ćevapčići Popaj (grilled minced meat fingers )
ĆEVAPČIĆI POPAJ Ćevapčići Popaj
(polpettine di carne macinata ai ferri)
Vienna steak Maja BEČKA ŠNICLA MAJA Costoletta alla Viennese Maja
VARIVA
Vegetables Contorni
French fries POMFRIT Patatine fritte
Baked potatoes PEČENI KRUMPIR Patate arrosto
Salted potatoes SLANI KRUMPIR Patate salate
Jacket potatoes FOLIJA KRUMPIR Patate in foglia d'argento
Rice with butter RIŽA NA MASLACU Riso al burro
Carry rice KIRI RIŽA Curry riso
Meat and vegetables stew (Đuveđ) ĐUVEC RIŽA Piatto di carne con legumi
(Đuveđ)
Mangold BLITVA Bietola
Broccoli with butter BROKOLI NA MASLACU Broccoli al burro
Carrots, peas, cauliflower (or mixed)
MRKVA, GRAŠAK, KARFIOL (ili mješano)
Carota, pisellia, cavolflore (o misto)
Grilled champignons ŠAMPINJONI NA ŽARU Prataioli alla griglia
SEZONSKE SALATE Salads ( in season) Insalate di stagione
Lettuce ZELENA Insalata di latuga
Tomato salad RAJČICA Insalata di pomodoro
Cucumber salad KRASTAVAC Insalata di cetrioli
Cabbage salad KUPUS Insalata di cavoli
Carrot salad MRKVA Insalata di carote
Beans salad GRAH In salata di fagioli
Potato salad KRUMPIR Insalata di patate
Mixed salad MIJEŠANA SALATA In salata mista
Šopska salad ŠOPSKA SALATA Šopska insalata
Salad with sheep cheese SALATA SA OVČJIM SIROM Insalata con formaggio pecorino
ZIMSKE SALATE Winter salads Insalate inverno
Home made pickled pepper
DOMAĆA KISELA PAPRIKA Peperone sott'aceto fatto a casa
Home made salad (colourful) DOMAĆA ŠARENA SALATA Insalata colorata
fatta a casa
Pickled gherkins KISELI KRASTAVAC Cetriolini sott'aceto
Baked peppers PEČENA PAPRIKA Peperoni arostiti
Beetroot salad CIKLA Insalata di barbabietola
DESERTI Deserts Desert
Pancakes (chocolate, walnuts, jam)
PALAČINCI PO ŽELJI (čokolada, orasi, džem)
Crêpe (cioccolata, noci, marmellata)
Pancakes Bacchus PALAČINCI BACCHUS Crêpe Bacchus
Pancakes in wine château PALAČINCI U VINSKOM
ŠATOU Crêpe con la crema
di uova e vino
Pancakes in caramel sauce
PALAČINCI U KARAMEL UMAKU
Crêpe alla crema di caramel
Pancakes with ice cream covered with wildfruit
topping
PALAČINCI SA SLADOLEDOM I PRELJEVOM OD
ŠUMSKOG VOĆA
Crêpe con il gelato e la glassa frutta di bosco
Apple pie, cherry pie PITA OD JABUKA, VIŠANJA Dolce di mela, di visciola
Sterana baklava STERANA BAKLAVA Sterana baklava
(specie do sfogliato dolce)
Home made cakes Grecce baklava, Tulumba, Walnut square, Rafaello cake, Boem square
DOMAĆI KOLAČI Grčka baklava, Tulumba, Orah
kocka, Rafaelo kolač, Boem
Dolci fatti a casa Baklava di greca, Tulumba,
Dado di noci, Dolce Rafaello, Dado bohem
Gateau Fruit cake, Yoghurt cake, Scwarzwald cake
TORTA Voćna, Jogurt, Švarcvald
Torta Torta di frutta, torta di
yoghurt, torta schwarzwald
Waffle with chocolate WAFFEL SA ČOKOLADOM Cailda (waffle) con cioccolata
Waffel with ice cream WAFFEL SA SLADOLEDOM Cialda (waffle) Con gelato
Waffel with ice cream and fruit
WAFFEL SA SLADOLEDOM I VOĆEM
Cialda(waffle) con gelato e frutta
Mixed ice cream MIJEŠANI SLADOLED Gelati misti
Ice cream with hot cherries
SLADOLED SA VRUĆIM VIŠNJAMA
Gelato con visciole calde
SIREVI Cheese Formaggi
Sheep cheese LIVANJSKI OVČIJI SIR Formaggio di pecora
Livno cheese LIVANJSKI SIR Il formaggio di Livno
Livno home – made cheese LIVANJSKI DOMAĆI SIR Il formaggio di Livno fatto a casa
Travnik cheese TRAVNIČKI SIR Il formaggio di Travnik
Kashkaval cheese KAČKAVALJ Caciocavallo
Kajmak ( heavy cream) KAJMAK Kajmak (specie di cacio piccante)
Cheese plate ( serving) SIRA PLATA Piato di formaggio (porzione)