Reportaxe sobre a Biblia Kennicot

1
José Luis Álvarez A CORUÑA E xpertos de medio mundo peregri- nan anualmente a Oxford para po- der estudiar uno de los ejemplares más coti- zados de la literatura medie- val: la Biblia de Kennicott, un manuscrito de más de 900 páginas que hace cinco siglos fue escrito, y sobre to- do profusamente ilustrado, en A Coruña, probablemente en la judería que a mediados del siglo XV todavía mante- nía su máximo esplendor en la Ciudad Vieja. Benjamín Kennicott dio nombre a esta biblia, pero no la escribió, sino que sólo la descubrió. Este clérigo británico, que durante tres décadas (1753-1783) ejerció como rector de la Universidad de Culham, en Oxford, dedicó buena parte de su vida al estudio de la literatura he- brea relacionada con el Antiguo Testamento. Su vo- cación no era casual, ya que la ascendencia judía de Kennicott está sobradamen- te documentada junto a la compilación que en la últi- ma etapa de su vida realizó con más de 600 manuscri- tos hebreos. No está claro cómo fue a parar a sus manos el que hoy está considerado como uno de los mejores manuscritos medievales de la literatura sefardí, pero nadie discute el origen de la obra a la que él dio nombre. La Biblia de Kennicott, junto con el tratado gramati- cal de David Kimchi, fue copiada por el escriba Mo- ses Ibn Zabara en 1476, en A Coruña, por encargo de Solomon di Braga, otro ju- dío de ascendencia portu- guesa pero residente en la Ciudad Vieja que deseaba obsequiar a su hijo con una de las escasas obras litera- rias que en aquella época circulaban en la Cristiandad. El encargo fue, en cual- quier caso, fruto de la frustración del rico hebreo coruñés, que antes había intentado adquirir el original de la Biblia de Cerve- ra, editada en el año 1300 y que dos siglos y medio después se encontraba en A Coruña. Al no poder hacerse con ella, Solomon di Braga encargó otro ejemplar escrito y adornado de idéntica manera. El resultado fue la Biblia de Kennicott, el más brillante trabajo del prestigioso gre- mio de escribas e ilustradores que hace cinco siglos trabajaba en A Coruña. Producido casi veinte años antes de su expulsión de España, en 1492, en una época en la que ya eran perseguidos por la Inquisición, el manuscrito demuestra la gran importan- cia que la comunidad judía concedía ya entonces a la perpetuidad de su pasado al destinar una importante in- versión de tiempo y dinero a la producción de un volumen preciso y, a la vez, exhube- rantemente adornado. Moses Ibn Zabara planifi- có el manuscrito como una auténtica obra de arte. Se desconoce el tiempo que tardó en terminar su trabajo, pero de las 922 páginas de las que se compone el original, 238 están ilustradas con vi- vos colores y lámina de plata. La obra destaca además por el humor que el artista em- pleó en una obra que repre- senta al rey David sentado en su trono, a Jonás en el momento de ser tragado por un pez o a Balaam, en su calidad de astrólogo, consul- tando con un sabio. La Biblia de Kennicott re- gresó a A Coruña cinco si- glos después de haber sido escrita, aunque sólo en forma de copia. La Xunta adquirió en 1987 un ejemplar de la edi- ción facsímil de este manus- crito medieval y confió su custodia a la Real Academia de Bellas Artes Nuestra Se- ñora del Rosario, que lo con- serva en depósito, aunque sin ofrecer mayores facilidades para la divulgación de una de las mejores muestras de la cultura judaica española. La copia que actualmente permanece en A Coruña es fruto del trabajo de Bezalel Narkiss, probablemente la mayor autoridad del mundo sobre manuscritos ilustrados hebreos. El profesor Bezalel Nar- kiss nació en 1926 en Jeru- salem y dedicó prácticamen- te toda su vida académica al arte judío. Formado en la Universidad Hebrea de Jeru- salem y en los institutos Warburg y Courtauld de la Universidad de Londres, Mezalel Narkiss es actual- mente profesor de Arte Me- dieval y Judío en la Universidad Hebrea. Su trabajo fue clave en la edición limita- da de 550 ejemplares de la Biblia de Ken- nicott como el que desde 1987 se guarda en A Coruña. Uno de los más suntuosos manuscritos medievales que se conservan fue escrito en la Ciudad Vieja LOS JUDÍOS no sólo dejaron en la ciu- dad un cementerio que obligará a modificar los planes urbanísticos dise- ñados por el alcalde y Altadis para A Palloza. Cinco siglos antes, y por encargo de un rico hebreo portugués, un sefardí coruñés escribió el más bello ejemplar del mayor ‘best seller’ de la historia. El original de la Biblia de Kennicott es hoy objeto de culto en Oxford, mientras en Panaderas se guarda bajo llave una copia VÍCTOR ECHAVE Varios detalles del ejemplar facsímil de la Biblia de Kennicott, que se conserva en depósito en la biblioteca de la Real Academia de Bellas Artes Nuestra Señora del Rosario, en el que se apre- cia el trabajo de los ilustradores judíos de la colonia sefardí coruñesa del siglo XV. El coruñés que escribió la Biblia acoruña 18 La Opinión Lunes, 21 de febrero de 2005 TRABAJO ILUSTRADO. La Xunta adquirió en 1987 una copia y la cedió a la Academia de Bellas Artes La Biblia de Kennicott es una copia de la de Cervera que superó al original

Transcript of Reportaxe sobre a Biblia Kennicot

Page 1: Reportaxe sobre a Biblia Kennicot

José Luis Álvarez A CORUÑA

Expertos de mediomundo peregri-nan anualmente aOxford para po-der estudiar uno

de los ejemplares más coti-zados de la literatura medie-val: la Biblia de Kennicott,un manuscrito de más de900 páginas que hace cincosiglos fue escrito, y sobre to-do profusamente ilustrado,en A Coruña, probablementeen la judería que a mediadosdel siglo XV todavía mante-nía su máximo esplendor enla Ciudad Vieja.

Benjamín Kennicott dionombre a esta biblia, pero nola escribió, sino que sólo ladescubrió.

Este clérigo británico,que durante tres décadas(1753-1783) ejerció comorector de la Universidad deCulham, en Oxford, dedicóbuena parte de su vida alestudio de la literatura he-brea relacionada con elAntiguo Testamento. Su vo-cación no era casual, ya quela ascendencia judía deKennicott está sobradamen-te documentada junto a lacompilación que en la últi-ma etapa de su vida realizócon más de 600 manuscri-tos hebreos.

No está claro cómo fue aparar a sus manos el que hoyestá considerado como unode los mejores manuscritosmedievales de la literaturasefardí, pero nadie discute elorigen de la obra a la que éldio nombre.

La Biblia de Kennicott,junto con el tratado gramati-cal de David Kimchi, fuecopiada por el escriba Mo-ses Ibn Zabara en 1476, en A Coruña, por encargo deSolomon di Braga, otro ju-dío de ascendencia portu-guesa pero residente en laCiudad Vieja que deseabaobsequiar a su hijo con unade las escasas obras litera-rias que en aquella épocacirculaban en la Cristiandad.

El encargo fue, en cual-quier caso, fruto de la frustración del ricohebreo coruñés, que antes había intentadoadquirir el original de la Biblia de Cerve-ra, editada en el año 1300 y que dos siglosy medio después se encontraba en

A Coruña. Al no poder hacerse con ella,Solomon di Braga encargó otro ejemplarescrito y adornado de idéntica manera. Elresultado fue la Biblia de Kennicott, elmás brillante trabajo del prestigioso gre-

mio de escribas e ilustradores que hacecinco siglos trabajaba en A Coruña.

Producido casi veinte años antes de suexpulsión de España, en 1492, en unaépoca en la que ya eran perseguidos por la

Inquisición, el manuscritodemuestra la gran importan-cia que la comunidad judíaconcedía ya entonces a laperpetuidad de su pasado aldestinar una importante in-versión de tiempo y dinero ala producción de un volumenpreciso y, a la vez, exhube-rantemente adornado.

Moses Ibn Zabara planifi-có el manuscrito como unaauténtica obra de arte. Sedesconoce el tiempo quetardó en terminar su trabajo,pero de las 922 páginas de lasque se compone el original,238 están ilustradas con vi-vos colores y lámina de plata.La obra destaca además porel humor que el artista em-pleó en una obra que repre-senta al rey David sentado ensu trono, a Jonás en elmomento de ser tragado porun pez o a Balaam, en sucalidad de astrólogo, consul-tando con un sabio.

La Biblia de Kennicott re-gresó a A Coruña cinco si-glos después de haber sidoescrita, aunque sólo en formade copia.

La Xunta adquirió en1987 un ejemplar de la edi-ción facsímil de este manus-crito medieval y confió sucustodia a la Real Academiade Bellas Artes Nuestra Se-ñora del Rosario, que lo con-serva en depósito, aunque sinofrecer mayores facilidadespara la divulgación de una delas mejores muestras de lacultura judaica española.

La copia que actualmentepermanece en A Coruña esfruto del trabajo de BezalelNarkiss, probablemente lamayor autoridad del mundosobre manuscritos ilustradoshebreos.

El profesor Bezalel Nar-kiss nació en 1926 en Jeru-salem y dedicó prácticamen-te toda su vida académica alarte judío. Formado en laUniversidad Hebrea de Jeru-salem y en los institutosWarburg y Courtauld de laUniversidad de Londres,Mezalel Narkiss es actual-mente profesor de Arte Me-

dieval y Judío en la Universidad Hebrea.Su trabajo fue clave en la edición limita-da de 550 ejemplares de la Biblia de Ken-nicott como el que desde 1987 se guardaen A Coruña.

Uno de los más suntuosos manuscritos medievales que se conservan fue escrito en la Ciudad Vieja

LOS JUDÍOS no sólo dejaron en la ciu-dad un cementerio que obligará amodificar los planes urbanísticos dise-ñados por el alcalde y Altadis para

A Palloza. Cinco siglos antes, y porencargo de un rico hebreo portugués,un sefardí coruñés escribió el másbello ejemplar del mayor ‘best seller’

de la historia. El original de la Bibliade Kennicott es hoy objeto de cultoen Oxford, mientras en Panaderasse guarda bajo llave una copia

VÍCTOR ECHAVE

Varios detalles del ejemplar facsímil de la Biblia de Kennicott, que se conserva endepósito en la biblioteca de la Real Academia de Bellas Artes Nuestra Señora del Rosario, en el que se apre-cia el trabajo de los ilustradores judíos de la colonia sefardí coruñesa del siglo XV.

El coruñés que escribió la Biblia

acoruña18 La Opinión Lunes, 21 de febrero de 2005

TRABAJO ILUSTRADO.

La Xunta adquirióen 1987 una

copia y la cedió ala Academia de

Bellas Artes

La Biblia deKennicott es una

copia de la deCervera que

superó al original