Repaso sem.sant. 3 a

2
¡¡¡ REPASAMOS !!! Consultar diccionario y estudiar el apéndice gramatical del libro, pp. 204 y ss. (Celia: 208) Identificar y traducir las siguientes palabras: SUSTANTIVOS: ἀγοράν ac. sing. fem. ἀγορά, -ᾶς () el ágora, la plaza (función de C.D.) μελίττας …………………… …………………… …………………… πηγαῖς …………………… …………………… …………………… ναύτης …………………… …………………… …………………… Αἰνείου …………………… …………………… …………………… δούλοις …………………… …………………… …………………… λίθων …………………… …………………… …………………… τόξα …………………… …………………… …………………… ἀγοράν …………………… …………………… …………………… σαρκί …………………… …………………… …………………… γυψί …………………… …………………… …………………… πυραμίδες …………………… …………………… …………………… στόματα …………………… …………………… …………………… λιμένα …………………… …………………… …………………… γίγαντας …………………… …………………… …………………… πυρός …………………… …………………… …………………… ἄνδρας …………………… …………………… …………………… θυγατρί …………………… …………………… …………………… Σωκράτους …………………… …………………… …………………… κρίσεως …………………… …………………… …………………… μῦες …………………… …………………… …………………… ὄρη …………………… …………………… …………………… χαλκεῖς …………………… …………………… …………………… Δία …………………… …………………… …………………… ὠτῶν …………………… …………………… …………………… ADJETIVOS: πιστά …………………… …………………… …………………… ἐντίμου …………………… …………………… …………………… ἐλεήμονος …………………… …………………… …………………… ἀτυχέσι …………………… …………………… …………………… μάκαρας …………………… …………………… …………………… ὠκέα …………………… …………………… ……………………

Transcript of Repaso sem.sant. 3 a

Page 1: Repaso sem.sant. 3 a

¡ ¡ ¡ R E P A S A M O S ! ! !Consultar diccionario y estudiar el apéndice gramatical del libro, pp. 204 y ss. (Celia: 208)

Identificar y traducir las siguientes palabras:

SUSTANTIVOS:ἀγοράν! ac. sing. fem.! ! ! ἀγορά, -ᾶς (ἡ!)! ! el ágora, la plaza (función de C.D.)

μελίττας! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … πηγαῖς!! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ναύτης! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … Αἰνείου! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … δούλοις! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … λίθων! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … τόξα! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἀγοράν! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … σαρκί !! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … γυψί ! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … πυραμίδες! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … στόματα! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … λιμένα!! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … γίγαντας! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …πυρός!! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἄνδρας! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … θυγατρί ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …Σωκράτους! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …κρίσεως! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … μῦες! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …ὄρη! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … χαλκεῖς! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … Δία! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ὠτῶν! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …

ADJETIVOS:πιστά! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἐντίμου! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἐλεήμονος! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἀτυχέσι ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … μάκαρας! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ὠκέα! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …

Page 2: Repaso sem.sant. 3 a

πάσας!! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …πολύν!! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …μεγάλαις! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …οὐδενός! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …

PRONOMBRES:τῆσδε! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … τοῖσδε!! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … τοῦτον! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ταῦτα!! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἐκείνους! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἐκείνας! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …

VERBOS:ἐστί ! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … εἶναι ! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ὄντος! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἦσθα! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …ἐσόμεθα! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἔσεσθαι ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἐσομέναις! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …λύεις! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἄγειν! ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … λέγοντας! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἐφέρομεν! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … πράξετε! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … φυτεύσειν! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … κρύψοντι ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἔπαυσε! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ψεῦσαι ! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … … ἀξάσας! … … … … … … … …! … … … … … … … …! … … … … … … … …

TRADUCCIÓN:

Ἔξουσι τόδε μεθερμηνεύειν οἱ μαθηταὶ οἱ σχολάζοντες; Αἵδε ἔξουσιν, τοῦτο ἐλπίζω.