REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

17

description

ISBN 978-84-15829-08-9 / Layout: 22 X 24 cm / Pages: 112 / Cover: Softcover / Today, we can assert that the recovery or restructuring of buildings is an appealing way to face architectonic problems related to the new urban, social, environmental and economic concept typical of the globalized world we live in. The projects gathered together in this book are just some examples from the infinite range of possibilities offered by architectonic rehabilitation, trying to display new ideas that create new spatial low cost concepts; how an architect can play with the existing architecture to change and reinvent it. This is a 360-degree look at the world-wide panorama of very different ways of working where a range of project decisions have been taken, casting into high-relief the subjective spirit behind these interventions.

Transcript of REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

Page 1: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST
Page 2: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST
Page 3: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

45

PUGH + SCARPA ARCH I TECT S

LOCALIZACIÓN / LOCATION: LOS ANGELES, CALIFORNIA, USA

PHOTOS: © PUGH + SCARPA ARCHITECTS

Fuller Lofts

TRAS LA GUERRA DE INDEPENDENCIA, EN AMÉRICA ARRAIGÓ EL

NEOCLASICISMO, POR SU PUNTO DE UNIÓN CON LA GRECIA DEMOCRÁTICA Y

LA ROMA DE LA REPÚBLICA. TAL Y COMO MANTENÍA EL HISTORIADOR

ALEMÁN JOHANN WINCKELMANN UN ARTE DE "NOBLE SIMPLICIDAD Y

CALMADA GRANDEZA".

El proyecto de Fuller Lofts es un brillante y elegante ejemplo de reconversión

de un antiguo edificio urbano. Se trata de una estructura industrial en

cemento, de los años veinte, situada en un barrio de la periferia Este de Los

Ángeles (Lincol Heights). Edificado en los alrededores de una estación de

trenes ligeros, la restauración de este edificio ha servido de estímulo y ha

dado comienzo a una amplia revitalización de la zona de Lincol Heights.

Formado por 102 unidades y cerca de 1000 m2 de espacio comercial, el pro-

yecto prevé la realización y la integración de áticos dúplex situados sobre el

antiguo edificio, que constaba ya de cuatro plantas. Unido mediante un sistema

de escaleras y pasajes "open-air" y adyacente al edificio, encontramos el nuevo

aparcamiento para los habitantes de los lofts. El estilo que se intenta aplicar a

este proyecto es el resultado de un estudio enfocado hacia el abaratamiento

de costes de la construcción, la sostenibilidad del edificio y, al mismo tiempo,

un diseño de calidad.

Desde un punto de vista estilístico, resalta una fuerte contraposición entre la

nueva actuación y la construcción originaria. La original, elegante y potente

fachada neoclásica viene conservada como tal, completada e integrada en su

parte superior por sugestivos elementos aplacados en acero, que cubren en-

teramente las dos plantas que se añaden. La rudeza de los antiguos muros de

cemento contrasta con el frío gris del metal, que viene utilizado bajo forma de

chapa grecada, casi como si se quisiera reclamar el anterior uso industrial del

inmueble. La repetición rítmica y regular de las cristaleras verticales y de las

ventanas cuadradas, símbolo regulador del pasado neoclásico, cambian en

contacto con la nueva estructura, convirtiéndose en gestos y amoldados según

las necesidades funcionales, en un diseño más libre y moderno. El estudio vo-

lumétrico es preciso y ponderado, convirtiendo la integración en algo más cer-

cano a una evolución natural del edificio debida al paso del tiempo, que a un

gesto artístico.

FOLLOWING THE WAR OF INDEPENDENCE, NEOCLASSICISM BECAME DEEPLY-

ROOTED IN AMERICA, DOWN TO THE POINT OF BECOMING A UNION WITH

DEMOCRATIC GREECE AND REPUBLICAN ROME. JUST AS JOHANN

WINCKELMANN THE GERMAN HISTORIAN WOULD HAVE MAINTAINED, THE

ART OF "NOBLE SIMPLICITY AND CALM GRANDEUR".

The Fuller Lofts project is a brilliant and elegant example of the conversion of

an old city building. Actually a cement built industrial building from the

twenties located in a district on the outskirts of East Los Angeles (Lincoln

Heights). Built in the vicinity of a rapid train station, the restoration of this

building has served to inspire a widespread restoration of the Lincoln Heights

district.

Comprised of 102 units and around 1000m2 of commercial space, the idea

behind the project was to incorporate duplex loft conversions on top of what

was already an old four storey building. Linked by staircases and "open-air"

passages adjacent to the building brings us to the new parking lot for the lofts'

inhabitants. The structural design intentionally applied to this project is the

result of a study focussed on keeping the construction costs down, supporting

the building and, at the same time, a quality design.

From an architectural point of view, there appears to be a strong comparison

between the new and the original building. The original, elegant and impres-

sive neoclassic façade has been conserved as it is, finished off at the top by the

addition of attractive steel features fully extending over the two extra floors.

The old rough cement walls contrast sharply against the cold grey metal, which

has been used in the form of corrugated sheet metal almost as if the intention

has been to revert back to the building's former industrial use. The regular and

alternating repetition of the vertical glazing and square windows, a typical fe-

ature of the neoclassical past, change on contact with the new structure, to

become more adapted and less regimented and more modern and practical in

design. The volumetric research has been precise and well thought out, making

the integration appear to be more of a natural evolution of the building, down

to the passing of time, than an artistic gesture.

Page 4: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

La potente estructura que sostiene los nuevos lofts se convierte en el criterio

de comparación que diferencia todo lo nuevo, imprimiéndole todavía más

fuerza y dinamización, adecuándose a los tiempos modernos, y por ello, pa-

sando del cemento al metal.

By comparison, the powerful structure supporting the new lofts becomes a

totally new, even stronger and more dynamic criteria, designed to keep up with

the modern times and, for this reason, move on from cement to metal.

Page 5: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

FULLER LOFTS | PUGH + SCARPA ARCHITECTS 47

Page 6: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST
Page 7: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

FULLER LOFTS | PUGH + SCARPA ARCHITECTS 49

Page 8: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST
Page 9: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

FULLER LOFTS | PUGH + SCARPA ARCHITECTS 53

West elevation at San

Fernando Road

Alzado oeste en San

Fernando Road

East elevation at

Avenue 21

Alzado este en la

Avenue 21

Page 10: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

North elevation at Humboldt St.

Alzado norte en Humboldt St.

South elevation at Barranca St.

Alzado sur en Barranca St.

Page 11: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST
Page 12: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST
Page 13: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

73

ALESSANDRO V I L LA

LOCALIZACIÓN / LOCATION: MONZA, ITALY

PHOTOS: © GIANNI SALA

Office and home

LAS LÍNEAS DE LOS OBJETOS SE CONVIERTEN EN VERDADERA

ARQUITECTURA, PINTANDO EL ESPACIO Y ARREGLANDO LOS CAMBIOS DEL

TIEMPO. EL ANTIGUO EVOLUCIONA EN NUEVO POR MEDIO DE LA CULTURA

DEL PROYECTO.

Uno de los estímulos profesionales más interesantes para un arquitecto es,

seguramente, el de encontrarse ante un edificio antiguo y tener que

readaptarlo a una nueva manera de vivir. El espacio y el tiempo, en este caso,

están en estrecha conexión: los estilos de vida van cambiando con el discurrir

del tiempo implicando una transformación necesaria e imprescindible del

espacio.

Este es el proceso al que ha estado sometido un apartamento de inicio de los

años setenta, reconvertido ahora en una pequeña casa-estudio para un dise-

ñador de interiores. La transformación ha estado posible como resultado del

empleo de las armas de proyección más importantes: un estudio minucioso

del espacio existente (valorando y preservando los elementos de calidad) y una

visión de conjunto, donde cada detalle nace de un diseño general claro y bien

definido.

El centro de todo el recorrido proyectivo es, sin dudas, la nueva función que el

espacio tiene que acoger, combinando las necesidades espaciales y temporales

de una vivienda a aquellas muy distintas de una profesión artística. La fusión

de estos conceptos la hallamos sobretodo en la zona de día, donde el estudio

y la sala se conectan a través de la mesa de trabajo. La mesa se separa del es-

critorio convirtiéndose en un elemento de mobiliario autónomo, y gracias a las

ruedas se transforma de una mesa de reuniones a un comedor, adaptándose

así a las complejas exigencias funcionales del apartamento. El piso se adapta

a las actividades que en él se desarrollan.

El espacio se remodela mediante el mobiliario fijo concebido como real y ver-

dadera arquitectura, y con la utilización de elementos decorativos ligeros. Nada

está improvisado: desde la cocina hasta el baño todos los detalles están mi-

nuciosamente estudiados y colocados, siguiendo reglas arquitectónicas.

THE LINES OF THE OBJECTS INSIDE BECOME TRUE ARCHITECTURE,

REPAINTING THE SPACE AND REPAIRING DIFFERENCES IN TIME. THE OLD

EVOLVES INTO THE NEW THROUGH THE CULTURE FOUND IN THE PROJECT.

One of the most appealing professional stimuli for an architect is surely

finding an old building and having to adapt it to a new lifestyle. Space and

timework in close connection, in this case: lifestyles keep changing as time

goes by, implying the need for transformation, essential to a space.

This is what occurred when this early-seventies apartment was to be recon-

verted into a small house-studio for an interior designer. The transformation

was only possible by using the most essential of weapons in the project: a mi-

niscule studio in the existing space (evaluating and preserving quality ele-

ments) and a vision of the whole where every detail sprang from a clear and

well-defined general design.

The center of the entire project undoubtedly rested on the new function that

the space had to incorporate, the combination of the spatial and temporal

needs of a dwelling and the very different ones related to an artistic profession.

The merging of these concepts is particularly evident in the daytime area,

where the studio and living room are connected by the work table. The table

separates from the desk to become an independent piece of furniture. Its whe-

els transform it from a conference table to a dining room table, thus meeting

the complex functional needs of an apartment which adapts to the activities

developed inside.

The space has been remodeled using fixed furniture, designed to act as truly

real architectural tools, and lighter decorative elements. Nothing is left to

chance: from the kitchen to the bathroom, all the details are meticulously stu-

died and placed following strict architectonic guidelines.

Page 14: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

Floor plan

Planta

Page 15: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

OFFICE AND HOME | ALESSANDRO VILLA 75

Large wooden letters on the wall of the entrance become an explicit stage

which reflects the dwelling's identity (which echoes the age-old custom of

placing written texts on monuments and buildings), underscoring and openly

declaring to all who enter, as if it were a statement of the set of functions that

coexist in the same space - home and office.

Las grandes letras de madera sobre la pared de la entrada son un explícito acto

escenográfico que refleja la identidad del lugar (que recuerda la antigua cos-

tumbre de incluir caracteres escritos en los monumentos y edificios), subra-

yando y declarando abiertamente a todo aquél que entra, como en un

manifiesto, el conjunto de funciones que conviven en el mismo espacio, home

and office.

Page 16: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

Library - axo

Axonometría de la librería

Page 17: REHABILITATION RESIDENTIAL LOW COST

OFFICE AND HOME | ALESSANDRO VILLA 79

The position of the table organizes and defines the space’s functions: an ele-

ment of Design becomes architecture and perform as such.

La posición de la mesa organiza y define las funciones del espacio: un elemento

de Diseño se convierte en arquitectura y actúa como tal.