recorriendo historias, vidas, costumbres, culturas
Transcript of recorriendo historias, vidas, costumbres, culturas
Directora: Graciela García Otrera
Vicedirectora: Miriam Tobarez
Registro: Prof. Marcela Lucas
Inspectora: Laura Toro
RECORRIENDO HISTORIA S,
VIDAS, COSTUMBRES, CULTURAS
Escuela Primaria N° 97, Juan Manso. Ciudad de Celina. 2019
4 to. grado C
Prof. Silvia Ki man
Prof. Antonia Ramírez
1
Contenido
Presentación ................................................................................................................................1
Desarrollo .....................................................................................................................................2
Don Juan Chalimín ...........................................................................................................................3
(Víctor Heredia).......................................................................................................................3
Algunas intervenciones en el cuaderno .................................................................................3
Conocemos a una familia .......................................................................................................4
Canción quechua ....................................................................................................................6
Canción de cuna .......................................................................................................................8
Víctor, Historia del Perú ..........................................................................................................9
Partes del cuerpo en aymara ...............................................................................................11
Billete paraguayo ..................................................................................................................12
Vocabulario sobre animales en castellano y quechua ........................................................12
Conclusiones ..............................................................................................................................13
Bibliografía .................................................................................................................................14
Presentación
Un cuaderno empezó a circular en los hogares de las niñas y los niños de 4to. grado,
impulsado por sus maestras: Prof. Silvia Kilman y Antonia Ramírez, en este que es el
Año Internacional de las Lenguas Indígenas (declarado por la UNESCO). En
principio, las docentes pensaron en la importancia de revalorizar estas lenguas que
fueron prohibidas por los colonizadores; pero, a pesar de ello, mucho resistieron y en
consecuencia hoy varias familias de los estudiantes las emplean. Las maestras y lxs
estudiantes tomaron el desafío de reivindicar dichas lenguas.
Ahora bien, fueron más allá, pensaron la historia, nuestro pasado, en relación con
nuestro presente. El trabajo troncal estuvo enfocado en Ciencias Sociales. A
continuación, lo describimos de manera sucinta.
2
Desarrollo
El punto de partida fue una pregunta: ¿Por qué Santiago del Estero se había fundado
cuatro veces? Frente a dicha pregunta se plantearon hipótesis: ¿habría ocurrido un
terremoto?, ¿estaba mal construido el poblado? ¿Hubo una guerra? ¿El estallido de un
volcán?
Después, las docentes les mostraron a lxs estudiantes imágenes de Ulrico Schmidl y
de Teodoro de Bry, sobre la resistencia nativa. Observaron las armas de los invasores,
las de los nativos; la forma de vestirse de unos y otros, entre otros aspectos. Y
retornaron a la pregunta, pudieron contestarse a través de estas muestras plásticas
sobre las Crónicas de viajes de los invasores. Las niñas y los niños llegaron a la
conclusión de que hubo resistencias.
Posteriormente analizaron las condiciones de vida en Potosí; el sistema de
esclavización y sometimiento en el camino de la Plata de Potosí. Observaron en un
mapa la corriente colonizadora del Norte, cuáles fueron las ciudades que se fueron
fundando: Santiago del Estero, Salta, Jujuy, Tucumán, La Rioja, Córdoba…
Observaron que esas ciudades, por un lado, constituían como un escudo protector de
Potosí; y, por otro, servían de línea de comercio hacia Potosí.
Al final del proyecto escucharon la canción Juan Chalimín y vieron cómo se
relacionaba con lo que habían estudiado:
3
Don Juan Chalimín
(Víctor Heredia)
En el valle Calchaquí,
como un algarrobo más,
hay un hombre que se aferra
a sus montes y a su tierra,
una flor en el desierto
que va en nombre de sus muertos a luchar.
Para mí no es solo un hombre,
es un grito de millones
que resuena por los Andes
de coraje, de bravura y libertad.
Juan Chalimín,
Juan Chalimín.
Son malfines, andalga,
abaucanes, calchaquíes.
Van unidos a la gloria
de morir si es necesario.
Dignifico aquí su sangre,
dignifico aquí su nombre por amor.
Han escrito en nuestros valles
lo mejor de nuestra historia,
y rescato en su memoria
nuestra raza libertaria calchaquí.
Del manual pudieron leer qué era lo que buscaban los españoles y conectarlo con lo que
ellxs habían observado y analizarlo.
Paralelamente, el cuaderno que visitaba a las familias se fue poblando de textos en
lengua española pero también en quechua y aymara; de canciones, himnos,
vocabulario, biografías, historias.
Hasta la copia de un billete de Paraguay llegó a las hojas del cuaderno, para sorpresa de
todos con la imagen de dos mujeres que fueron destacadas maestras. A este
conocimiento llegaron a partir de la indagación posterior de las maestras, al respecto
Algunas intervenciones en el cuaderno
Les compartimos algunos textos que nos hicieron llegar las familias:
4
Conocemos a una familia
5
6
Canción quechua
7
Himno de Bolivia
I
Bolivianos: el hado propicio
coronó nuestros votos y anhelo;
es ya libre, ya libre este suelo, ya
cesó su servil condición.
Al estruendo marcial que ayer
fuera y al clamor de la guerra
horroroso
siguen hoy, en contraste
armonioso,
dulces himnos de paz y de unión.
Coro
De la patria el alto nombre en
glorioso esplendor conservemos y
en sus aras de nuevo juremos
¡Morir antes que esclavos vivir!
II
Loor eterno a los bravos guerreros,
cuyo heroico valor y firmeza
conquistaron las glorias que empieza
hoy Bolivia feliz a gozar.
Que sus nombres el mármol y el
bronce a remotas edades
transmitan
y en sonoros cantares repitan:
Libertad, libertad,libertad.
III
Aquí alzó la justicia su trono
que la vil opresión desconoce, y
en su timbre glorioso legose
libertad, libertad, libertad.
Esta tierra inocente y hermosa que
ha debido a Bolívar su nombre es la
patria feliz donde el hombre goza el
bien de la dicha y la paz
8
Canción de cuna
9
Víctor, Historia del Perú
10
11
Partes del cuerpo en aymara
12
Billete paraguayo
Vocabulario sobre animales en castellano y quechua
El trabajo se complementó con el aporte del bibliotecario quien les leyó leyendas a los estudiantes;
esto aportó a la fantasía pero también a la lectura de las realidades, por el trasfondo histórico que
muchas de ellas tienen.
13
Conclusiones
Cabe señalar que este trabajo se enmarcó en la pedagogía de Celestin Freinet:
Gimeno Sacristán caracteriza a la nueva pedagogía como una amalgama compleja de
materiales muy diversos, entrelazados unos con otros: lo que sabemos hacer, lo que
sabemos que otros hacen o han hecho, lo que pensamos sobre el mundo y lo que sabemos
que otros han pensado porque han dejado constancia de ello. Ese mundo no se agota en los
saberes acerca de la educación (lo que se piensa) y en el saber hacer (el dominio de las
habilidades para desarrollar la práctica), sino que también entran a formar parte de él los
“quereres” (las pretensiones, motivaciones, ilusiones, proyectos, utopías) que son como los
mundos imaginados que nos abren caminos, que nos mueven y nos dan razones para anhelar
y buscar realidades que creemos mejores que las que nos rodean. (Marucco, 2019, págs.
20-21)
Desde esta postura, buscamos separarnos de las prácticas homogeneizante que proponen
una escuela aislada del afuera, sarmientina, que busca que los extranjeros salgan
argentinizados. Queremos que las y los estudiantes conserven sus rasgos identitarios,
construir con ellos y reflexionar críticamente sobre nuestra historia pasada y presente.
En estos momentos en los que realizamos este registro, estamos conversando con las
chicas y los chicos sobre la situación de Latinoamérica, sobre la resistencia del pueblo
chileno frente a un gobierno que lo quiere sometido, sin posibilidades; y sobre la de
Bolivia que está luchando frente a un Golpe de Estado. Por ello, terminamos este informe
con una poesía que nos da esperanza:
El pueblo victorioso
Está mi corazón en esta lucha.
Mi pueblo vencerá. Todos los pueblos
vencerán, uno a uno.
Estos dolores
se exprimirán como pañuelos hasta
estrujar tantas lágrimas vertidas
en socavones del desierto, en tumbas,
en escalones del martirio humano.
Pero está cerca el tiempo victorioso.
Que sirva el odio para que no tiemblen
las manos del castigo,
que la hora
llegue a su horario en el instante puro,
y el pueblo llene las calles vacías
con sus frescas y firmes dimensiones.
Aquí está mi ternura para entonces.
La conocéis. No tengo otra bandera.
Canto general (Neruda, 1965)
14
Bibliografía
Heredia, V. (s.f.). Cancioneros.com. Diario digital de música de autor. Recuperado el 19 de
noviembre de 2019, de https://www.cancioneros.com/nc/13307/0/don-juan-chalimin-
victor-heredia
Marucco, M. (2019). La pedagogía cooperativa de Célestin Freinet. Ciudad de Buenos Aires:
Incluir.
Neruda, P. (1965). Canto General. Buenos Aires: Losada.
Schmidl, U. (1980). Derrotero y viaje a España y las Indias, Buenos Aires, Espasa-Calpe.