Recnik Poslovnog Slenga[3]

2
bankarstvo �� - �� ���ENGLESKO SRPSKI REČNIK POSLOVNOG SLENGA Sleeping beauty Kompanija sa atraktivnim karakteristikama koju bi druge kompanije želele da kupe, ali koja još nije primila nijednu ponudu. Slush fund Crni fond koji kompanija koristi za nezakonite svrhe kao što su podmićivanje, politički pritisci, korupcija i sl. Smart Alec Samouverena, nametljiva i uobražema osoba; osoba koja misli da zna sve, sveznalica. Smoking gun Jasan dokaz. To spam Poslati netražene reklamne mejl poruke na više adresa. Spam Netražena reklamna mejl poruka; mesni doručak (u konzervi). igra reči Bankarstvo je u nekoliko nastavaka iz Englesko-srpskog rečnika poslovnog slenga Predraga Vučkovića prenelo karakteristične primere engleskog poslovnog slenga koji najbolje ilustruju ovaj oblik neformalnog izražavanja.

description

rečnik poslovnog slenga

Transcript of Recnik Poslovnog Slenga[3]

Page 1: Recnik Poslovnog Slenga[3]

��

bank

arst

vo �

� - �

� ��

��

ENGLESKO SRPSKI REČNIK POSLOVNOG SLENGA

Sleeping beautyKompanija sa atraktivnim karakteristikama koju bi druge kompanije želele da kupe, ali koja još nije primila nijednu ponudu.

Slush fundCrni fond koji kompanija koristi za nezakonite svrhe kao što su podmićivanje, politički pritisci, korupcija i sl.

Smart AlecSamouverena, nametljiva i uobražema osoba; osoba koja misli da zna sve, sveznalica.

Smoking gunJasan dokaz.

To spamPoslati netražene reklamne mejl poruke na više adresa.

SpamNetražena reklamna mejl poruka; mesni doručak (u konzervi).

igra reči

Bankarstvo je u nekoliko nastavaka iz Englesko-srpskog rečnika poslovnog slenga Predraga Vučkovića prenelo karakteristične primere engleskog poslovnog slenga koji najbolje ilustruju ovaj oblik neformalnog izražavanja.

Page 2: Recnik Poslovnog Slenga[3]

��

bank

arst

vo �

� - �

� ��

��

Spi�ing imagePotpuna sličnost ( sa nekom osobom).

To stand somebody upOstaviti nekoga da čeka; ne pojaviti se na susretu koji je dogovoren.

State-of-the-artNa aktuelnom nivou sofisticiranosti i tehničke razvijenosti.

Stiff upper lipOdbijanje da se pokažu emocije, patnja ili bol.

SuckerLakoverna osoba, osoba koju je lako prevariti.

To sweat bloodBiti izuzetno zabrinut, uplašen.

TeaserOglas koji treba da privuče pažnju na oglase koji će se pojaviti kasnije ili na proizvode koji će biti u prodaji kasnije; oglas kojim se želi pobuditi interes javnosti davanjem premalo informacija o proizvodu.

Teddy bear hugPokušaj preuzimanja kod kojeg kompanija koja je predmet preuzimanja nije odbojna na ponudu, ali želi da postigne višu cenu.

TombstoneOglas u finansijskoj štampi sa detaljima o velikom poslovnom zajmu ili emisiji akcija, odnosno obveznica.

Top brassNajviši funkcioneri neke organizacije.

UnderdogOsoba u podređenom položaju; osoba za koju se očekuje da će biti gubitnik.

Wheeler-dealerOsoba koja se bavi sumnjivim, često nezakonitim poslovnim aktivnostima.

White collarZaposleni koji rade u kancelarijama, bankama, a ne kao manuelni radnici u fabrikama, rudnicima.

White knightKompanija koja drugoj, ugroženoj kompaniji pruža finansijsku podršku kupovinom njenih akcija, da bi je spasla od neprijateljskog preuzimanja.

Wildcat strikeŠtrajk u koji su radnici stupili iznenada. bez odobrenja njihovog sindikata.

Window dressingAktivnosti, reči, dela sa ciljem da nešto izgleda bolje nego što stvarno jeste; zakonita i kreativna finansijska praksa da se finansijski podaci tako prezentiraju da stanje preduzeća izgleda bolje.

YuppySkraćenica od "young urban professional" - mladi profesionalac sa visokim prihodima i upadljivo visokom potrošnjom.

ZillionEkstremno visok, ali neodređen iznos ili broj.