Réchauffeurs mobiles - Wacker Neuson...

100
www.wackerneuson.com 5200003814 107 02.2017 Mobile Indirect Air Heaters Mobile Kaminheizgeräte Calentadores de aire móviles Réchauffeurs mobiles HI770 XHD Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange

Transcript of Réchauffeurs mobiles - Wacker Neuson...

www.wackerneuson.com

5200003814 107

02.2017

Mobile Indirect Air HeatersMobile Kaminheizgeräte

Calentadores de aire móvilesRéchauffeurs mobiles

HI770 XHD

Parts BookErsatzteileLista de RepuestosListe de Pièces de Rechange

A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number isattached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be availableshould the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting serviceinformation, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,and serial number of the unit.

Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedemGerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlustoder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, dieVersions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oderNachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.

Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y númerode serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en casode que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos pararepuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y elnúmero de serie de la máquina en cuestión.

Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau derevision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informationsrelevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaquesignalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des piècesdétachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours depréciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série dela machine.

My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :

HI770 XHD NameplateTypenschild

Plaque signalétiquePlaca de Identificación

5200003814 - 107 3

Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means thatthese parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodicservice or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet theexpected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and otherparts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.

Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohleneErsatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungennatürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werdenmüssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten andiesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche fürausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheitender einzelnen Kunden variieren.

Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestosrecomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias defuncionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Serecomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes parapoder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad derepuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio decada cliente.

Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachéesde ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire queces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuventnécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposezd’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposeradans ses stocks.

Part Numbers - BoldfaceFettgedruckte Artikelnummern HI770 XHD

Números de partes en negritasNuméros de pièce - en caractères gras

4 5200003814 - 107

Trailer FrameAnhänger-RahmenChasis RemolqueChâssis de Remorque

8

Trailer Frame/Fuel TankAnhängerrahmen/KraftstofftankChasis de remolque/Depósito de combustibleChâssis de remorque/Réservoir

10

Fuel TankKraftstofftankDepósito de CombustibleRéservoir de Carburant

12

Front CoverVorderdeckelTapa delanteraCouvercle avant

14

Enclosure cpl.Gehäuse kpl.Conjunto Caja compl.Carter compl.

18

Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)

20

Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)

22

Curbside Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln - BordkantenseitePaneles de la cubierta - ladodel bordilloTableaux de l'enceinte - côté

24

Enclosure PanelsGehäuseblechtafelnPaneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte

26

Doors cpl.Türen kpl.PuertasPortes

30

Roof PanelDachblechtafelPanel del techoTableau de toit

32

Control panel, DCSchalttafel, DCPanel de control, CCTableau de commande, CC

34

Control panel, ACSchalttafel, ACPanel de control, CATableau de commande, CA

36

Genset cpl. (1)Generatorsatz (1)Generador compl. (1)Groupe électrogène compl. (1)

38

HI770 XHD Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

5200003814 - 107 5

Genset cpl. (2)Generatorsatz (2)Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)

40

Generator Service PartsGeneratorenersatzteileRepuestos para GeneradoresPièces Détachées des Groupes É

44

Heat Exchanger cpl.Wärmetauscher kpl.Intercambiador de calor compl.Échangeur thermique compl.

46

Burner cpl.Brenner, kpl.Quemador, acopl.Brûleur compl.

48

Blower cpl.Gebläse kpl.Ventilador, acopl.Soufflante compl.

50

Blower cpl.Gebläse kpl.Ventilador, acopl.Soufflante compl.

52

Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.Pieza interna compl.Partie constituante intérieure

54

Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.Pieza interna compl.Partie constituante intérieure

56

Wire assemblyKabelsatzCable compl.Faisceau de fils

60

Wire AssemblyKabelsatzCable compl.Faisceau de fils

62

Hoses/ClampsSchläuche/SchellenMangueras/AbrazaderasTuyaux/Colliers de Serrage

64

Electrical ComponentsElektrische BestandteilePiezas EléctricasParties Constituanates Électri

66

Electrical ComponentsElektrische BestandteilePiezas EléctricasParties Constituanates Électri

68

LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants

70

Table of ContentsInhaltsverzeichnis HI770 XHD

IndiceTable des matières

6 5200003814 - 107

LabelsAufkleberCalcomaniasAutocollants

72

AccessoriesSonderzubehörAccesoriosAccessoires

75

Kit-Combustible Gas DetectionSatz, VerbrennungsgasdetektorJuego de detector de gas de combustiónJeu de détecteur de gaz combus

76

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

78

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

80

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

84

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

86

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

88

Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatzJuego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit

90

Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatzJuego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit

92

Air DuctingLuftführungConducción de AireCarter Ventilation

94

Remote ThermostatTemperaturreglerTermóstatoThermostat

96

Lift Bracket KitHebebügelsatzMénsula alzadora compl.Support de relèvement compl.

98

HI770 XHD Table of ContentsInhaltsverzeichnis

IndiceTable des matières

5200003814 - 107 7

Trailer FrameAnhänger-Rahmen HI770 XHD

Chasis RemolqueChâssis de Remorque

8 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

8 0169720 1 Jack cpl.Wagenheber kpl.

Gato compl.Cric compl.

9 0169717 4 RetainerHalter

RetenedorArrêtoir

68 0167383 1 Pan, end coverFlachkopfschraube, Endabdeckung

Colector, tapa extremaBac, couvercle d'extrémité

203 0168699 2 Safety chainSicherheitskette

Cadena de seguridadChaîne de sécurité

26in

204 0168516 2 Wheel and tire cpl.Rad und Reifen, kpl.

Rueda y llanta, acopl.Roue et pneu compl.

230 0170416 6 PlugStopfen

TapónBouchon

259 0167404 1 AxleAchse

EjeEssieu

506 0167779 4 BoltBolzen

PernoBoulon

1/2-13 x 3in

508 0167699 4 BoltBolzen

PernoBoulon

1/2-13 x 1-1/2in

519 0180089 2 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

7/16in-14

520 0182181 28 ScrewSchraube

TornilloVis

3/8-16 x 1

527 0167734 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/2in

530 0167728 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/2in

531 0182255 2 Hexagonal head cap screwSechskantschraube

Tornillo hexagonalBoulon à tête hexagonale

7/16-14 x 2in

538 0167689 8 NutMutter

TuercaÉcrou

1/2in - 13

544 0167732 6 Washer-flatUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

7/16in

559 0178718 4 BoltBolzen

PernoBoulon

5/8-18 x 2in

560 0178719 8 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

5/8in

561 0178720 4 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

5/8in x 18

568 0010897 1 Wing nutFlügelmutter

Tuerca de mariposaÉcrou à oreilles

M10 DIN315

HI770 XHD Trailer FrameAnhänger-RahmenChasis Remolque

Châssis de Remorque

5200003814 - 107 9

Trailer Frame/Fuel TankAnhängerrahmen/Kraftstofftank HI770 XHD

Chasis de remolque/Depósito de combustibleChâssis de remorque/Réservoir

10 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 5000169702 1 FrameRahmen

ChasisChâssis

2 5200005918 1 Fuel tankKraftstofftank

Depósito de combustibleRéservoir de carburant

30 0167409 2 SlideSchieber

CorrederaGlissière

200 0178201 1 AxleAchse

EjeEssieu

324 0168154 2 PlugStopfen

TapónBouchon

3/4in NPT

540 0167696 2 RivetNiet

RemacheRivet

3/16in

HI770 XHD Trailer Frame/Fuel TankAnhängerrahmen/Kraftstofftank

Chasis de remolque/Depósito de combustibleChâssis de remorque/Réservoir

5200003814 - 107 11

Fuel TankKraftstofftank HI770 XHD

Depósito de CombustibleRéservoir de Carburant

12 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

3 0169726 2 Fuel tubeKraftstoffrohr

Tubo de combustibleTube de carburant

24 0169731 1 Fuel tubeKraftstoffrohr

Tubo de combustibleTube de carburant

90 0168726 1 Fuel capTankdeckel

Tapa del tanqueChapeau de réservoir

4in NPT

206 0167414 1 PlugStopfen

TapónBouchon

238 5200025686 1 Fuel gaugeKraftstoffanzeiger

Indicador de gasolinaIndicateur de niveau

9 in

239 0168812 1 BushingBuchse

BujeDouille

2 x 1-1/2in

261 0168477 1 GrommetTülle

OjalPasse-fil

1-3/8 x 1in ID

265 5200009600 2 Tank vent, brassEntlüftungsventil

Válvula del respiraderoSoupape de sortie d'air

.50-14 NPTF

303 0168280 2 Hose barbSchlauchwiderhaken

Púa de mangueraBarbelure de flexible

3/8 x 1/4in

304 0168284 1 Hose barbSchlauchwiderhaken

Púa de mangueraBarbelure de flexible

1/4 x 1/4in

307 0168458 3 BushingBuchse

BujeDouille

1/2 x 1/4in

321 0168728 1 Nipple fittingStutzen

NipleRaccord

4 x 8in

325 0182233 1 Barbed fittingVerschraubung mit Widerhaken

Unión dentadaRaccord à picot

5/16 x 1/4in NPT

517 0167793 1 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

523 0167788 2 Flat washerUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

No. 10

548 0167819 1 ScrewSchraube

TornilloVis

10-32 x 3/4

640 0166638 1 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

10-12 GA

641 0166430 1 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

10-12 GA

670 5000173636 1 WireKabel

AlambreFil

16GA

683 0167816 1 Washer-lockFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

No. 10

HI770 XHD Fuel TankKraftstofftank

Depósito de CombustibleRéservoir de Carburant

5200003814 - 107 13

Front CoverVorderdeckel HI770 XHD

Tapa delanteraCouvercle avant

14 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

31 5000183052 1 Front panelBlechtafel vorne

Panel delanteroTableau d'avant

Yellow

207 5200000929 1 Manual holderHandbuchhalter

Soporte manualSupport de manuel

209 5000183059 1 BracketKonsole

SoporteSupport

Yellow

212 0167906 2 SpringFeder

ResorteRessort

313 0168316 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

500 0167704 10 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

501 0167823 2 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 1/2in

509 0167907 2 Eye boltÖsenschraubbolzen

Perno de argollaBoulon d'oeil

3/8-16 x 3in

510 0167836 8 ScrewSchraube

TornilloVis

6-32x 1/2

511 0167838 8 WasherScheibe

ArandelaRondelle

No. 6

513 0167709 4 ScrewSchraube

TornilloVis

10-24 x 3/4

518 0167940 2 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-20 x 3/4

523 0167788 4 Flat washerUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

No. 10

526 0167733 10 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/4in

527 0167734 2 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/2in

528 0167730 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

532 0167688 4 NutMutter

TuercaÉcrou

10-24

534 0167767 4 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

535 0167690 10 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

536 0167778 2 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in-16

555 5200005441 2 NutMutter

TuercaÉcrou

8-32

569 0167821 4 ScrewSchraube

TornilloVis

No. 8-32 x 1

571 5200000928 2 Hex head screwSchraube

TornilloVis

M6 X 60

572 5000173904 2 Hexagon lock nutSechsicherungsmutter

Contratuerca hexagonalContre-écrou hexagonal

613 0166728 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

HI770 XHD Front CoverVorderdeckel

Tapa delanteraCouvercle avant

5200003814 - 107 15

Front CoverVorderdeckel HI770 XHD

Tapa delanteraCouvercle avant

16 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

620 0170504 1 Control panel cpl.Schalttafel-Anlage kpl.

Conjunto tablero de control compl.Tableau de commande compl.

621 0166730 1 LightLampe

LámparaLampe

622 0170498 1 Control panel cpl.Schalttafel-Anlage kpl.

Conjunto tablero de control compl.Tableau de commande compl.

629 0166546 2 Outlet boxAnschlußkasten

Caja de salidaBoîte à prise de courant

2 x 4

632 0166727 1 Receptacle (socket)Steckdose

TomacorrientePrise de courant

125V 15A

635 0166724 1 SwitchSchalter

InterruptorInterrupteur

650 0166729 1 PlugStopfen

TapónBouchon

15A

661 0166432 1 LightLampe

LámparaLampe

HI770 XHD Front CoverVorderdeckel

Tapa delanteraCouvercle avant

5200003814 - 107 17

Enclosure cpl.Gehäuse kpl. HI770 XHD

Conjunto Caja compl.Carter compl.

18 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

10 5000183050 4 Lifting eyeHebeöse

Punto de izajeAnneau de levage

Yellow

34 5000183065 1 SpacerAbstandsstück

EspaciadorEntretoise

Yellow

35 5000183058 3 SpacerAbstandsstück

EspaciadorEntretoise

Yellow

211 0170407 1 HingeScharnier

BisagraCharnière

500 0167704 20 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

503 0167705 92 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

524 0167729 40 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

528 0167730 92 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 92 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

534 0167767 20 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

537 0167691 12 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in - 16

HI770 XHD Enclosure cpl.Gehäuse kpl.

Conjunto Caja compl.Carter compl.

5200003814 - 107 19

Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten) HI770 XHD

Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)

20 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

2 0168801 1 Toggle clampEin/Aus-Klemme

Abrazadera de volqueteBride de serrage

350 lb

6 0167704 4 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

8 0167729 8 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

13 5200000233 1 Duct Adapter KitLuftleitblechadaptersatz

Juego adaptador del conductoJeu de adaptateur de conduit

23 5200013180 1 Right rear panelPanel-rechts hinten

Panel trasera derechaTableau d'Arrière/droite

500 0167704 1 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

503 0167705 28 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

522 0167700 12 Threaded insertGewindeeinsatz

Inserción roscadaPièce d'insertion filetée

1/4-20

525 0167833 14 Fender washerUnterlegscheibe

ArandelaRondelle

1/4 x 1-1/4

526 0167733 1 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/4in

528 0167730 28 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 28 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

535 0167690 1 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

555 5200005441 4 NutMutter

TuercaÉcrou

8-32

556 0167810 4 Flat washerUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

No. 8

562 0167721 12 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 1in

569 0167821 4 ScrewSchraube

TornilloVis

No. 8-32 x 1

600 0167767 4 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

656 0166678 1 Turn signal lightBlinkleuchte

Indicador de virajeClignoteur

661 0166432 2 LightLampe

LámparaLampe

663 0168259 1 ReflectorReflektor

ReflectorRéflecteur

HI770 XHD Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)

Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)

5200003814 - 107 21

Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten) HI770 XHD

Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)

22 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

12 5000183054 1 Rear left side panelBlechtafel hinten & links

Panel trasero y izquierdoTableau d'arrière et à gauche

Yellow

20 5000183063 1 Air intake duct adapterLuftansaugkanal Adapter

Toma de aire del conducto adaptadoradaptateur pour le conduit d'a

Yellow

40 5000183064 1 Access coverAbdeckplatte

Tapa de accesoCouvercle à accès

Yellow

227 0168801 1 Toggle clampEin/Aus-Klemme

Abrazadera de volqueteBride de serrage

350 lb

262 0168263 1 BushingBuchse

BujeDouille

500 0167704 22 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

510 0167836 2 ScrewSchraube

TornilloVis

6-32x 1/2

524 0167729 22 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

526 0167733 18 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/4in

570 5200005440 2 NutMutter

TuercaÉcrou

627 0168399 1 LightLampe

LámparaLampe

687 0166506 1 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

14-16 GA

HI770 XHD Rear Enclosure cpl.Gehäuse Komplett (hinten)

Conjunto Caja (de atrás)Carter (arrière)

5200003814 - 107 23

Curbside Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln - Bordkantenseite HI770 XHD

Paneles de la cubierta - ladodel bordilloTableaux de l'enceinte - côté

24 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

15 0169727 1 Exhaust pipeAuspuffrohr

Tubo de escapeTuyau d''échappement

21 5000183055 1 Right front panelPanel-rechts vorne

Panel derecha y delanteraTableau droite et d'avant

Yellow

22 5000183049 1 Left rear panelPanel-links hinten

Panel trasera izquierdoTableau d'Arrière/gauche

69 0167382 1 GuardSchutz

ProtectorProtection

70 0167400 1 Guard, stackSchutz, Stapel

Protector, ApilarProtection, Empiler

500 0167704 3 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

503 0167705 11 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

517 0167793 1 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

524 0167729 3 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

528 0167730 11 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 11 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

534 0167767 3 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

HI770 XHD Curbside Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln - Bordkantenseite

Paneles de la cubierta - ladodel bordilloTableaux de l'enceinte - côté

5200003814 - 107 25

Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln HI770 XHD

Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte

26 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

29 5000183048 1 Fuel access doorFuel Zugangstür

Puerta de acceso de combustiblePorte d'accès à combustible

36 5000183051 1 Left rear panelPanel-links hinten

Panel trasera izquierdoTableau d'Arrière/gauche

Yellow

212 0167906 1 SpringFeder

ResorteRessort

216 0180891 1 FanGebläserad

VentiladorVentilateur

219 5000169429 1 ChainKette

CadenaChaîne

248 0169432 1 PadUnterlage

CojínCoussin

17 x 19

258 0167395 1 HingeScharnier

BisagraCharnière

313 0168316 1 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

500 0167704 4 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

503 0167705 4 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

524 0167729 10 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

526 0167733 8 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/4in

528 0167730 6 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

534 0167767 2 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

535 0167690 6 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

536 0167778 1 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in-16

537 0167690 4 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

605 0166833 3 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

12-28 GA

606 0166739 1 Conduit boxKabelkanalkasten

Caja de portacablesBoîte de dérivation

4 x 1-1/2

615 0181650 1 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung

Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud

14-16 GA

618 0173287 1 FittingVerschraubung

UniónRaccord

621 0166730 1 LightLampe

LámparaLampe

656 0166678 1 Turn signal lightBlinkleuchte

Indicador de virajeClignoteur

663 0168259 1 ReflectorReflektor

ReflectorRéflecteur

HI770 XHD Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln

Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte

5200003814 - 107 27

Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln HI770 XHD

Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte

28 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

688 0166734 1 Cord gripZugentlastung

Alivio de esfuerzosEffort à la décharge

1/2in

HI770 XHD Enclosure PanelsGehäuseblechtafeln

Paneles de la cubiertaTableaux de l'enceinte

5200003814 - 107 29

Doors cpl.Türen kpl. HI770 XHD

PuertasPortes

30 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

63 5000183066 1 Rear left doorBlechtafel hinten & links

Panel trasero y izquierdoTableau d'arrière et à gauche

Yellow

64 5000183067 1 Front left doorTür vorne & links

Puerta delantera y izquierdaPorte d'avant et à gauche

Yellow

210 0168686 1 Hatch holderLukenhalter

SujetaescotillaRetenue de porte

7/8in

211 0170407 1 HingeScharnier

BisagraCharnière

218 0170406 1 HingeScharnier

BisagraCharnière

230 0170416 2 PlugStopfen

TapónBouchon

232 0168521 2 SpringFeder

ResorteRessort

233 0170446 1 LatchVerriegelung

AldabaLoquet

263 5200007303 1 WireKabel

AlambreFil

264 5200007279 2 ClipBefestigung

ClipClip

500 0167704 10 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

505 0167750 5 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1 1/2in

513 0167709 24 ScrewSchraube

TornilloVis

10-24 x 3/4

523 0167788 48 Flat washerUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

No. 10

524 0167729 20 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

528 0167730 12 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

532 0167688 24 NutMutter

TuercaÉcrou

10-24

534 0167767 10 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

536 0167778 5 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in-16

HI770 XHD Doors cpl.Türen kpl.

PuertasPortes

5200003814 - 107 31

Roof PanelDachblechtafel HI770 XHD

Panel del techoTableau de toit

32 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

15 0169727 1 Exhaust pipeAuspuffrohr

Tubo de escapeTuyau d''échappement

62 0167430 1 PlatePlatte

PlacaPlaque

65 5000183068 1 Roof panel, rightDachbeplankung, rechts

Panel de techo, derechaRecouvrement de toit, droite

Yellow

66 5000183069 1 Roof panel, leftDachbeplankung, links

Panel de techo, izquiredaRecouvrement de toit, gauche

Yellow

67 5000183062 1 Adapter plateAdapterplatte

Placa adaptadorPlaque d'adaptateur

Yellow

230 0170416 6 PlugStopfen

TapónBouchon

500 0167704 4 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

503 0167705 7 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

517 0167793 2 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

524 0167729 6 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

525 0167833 2 Fender washerUnterlegscheibe

ArandelaRondelle

1/4 x 1-1/4

526 0167733 2 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/4in

528 0167730 14 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

534 0167767 3 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

536 0167778 7 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in-16

562 0167721 1 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 1in

HI770 XHD Roof PanelDachblechtafelPanel del techoTableau de toit

5200003814 - 107 33

Control panel, DCSchalttafel, DC HI770 XHD

Panel de control, CCTableau de commande, CC

34 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

2 0170599 1 PanelPanel

PanelTableau

5 5000170665 1 RailSchiene

RielRail

35mm

6 0170668 2 Terminal block endAnschlussblockende

ExtremoFin de bloc teminal

7 0171349 1 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

8 0173285 15 Terminal blockAnschlussblock

Bloque terminalBorne serre-fils

9 0171350 2 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

17 0166779 1 Battery disconnect switchBatterietrennungschalter

Interruptor de desconexión debateríaSectionneur de batterie

18 0173291 1 SwitchSchalter

InterruptorInterrupteur

19 0166778 1 Snap discSchnappscheibe

Disco de retenciónDisque d'arrêt

20 0166786 2 RelayRelais

RelaiRelais

12V

21 0171340 1 Fuse holderFassung der Sicherung

PortafusiblePorte-fusible

30A

22 0171341 1 Fuse holderFassung der Sicherung

PortafusiblePorte-fusible

25A

23 0166780 1 Hour meterStundenzähler

HorometroCompteur horaire

25 0166782 1 SwitchSchalter

InterruptorInterrupteur

26 0166777 1 Circuit breakerUnterbrecher

Interruptor de circuitoCoupe-circuit

20A

27 0166783 1 Circuit breakerUnterbrecher

Interruptor de circuitoCoupe-circuit

30A

28 0166628 1 FuseSicherung

FusibleFusible

15A

29 0166768 1 FuseSicherung

FusibleFusible

7A

30 0166784 1 SwitchSchalter

InterruptorInterrupteur

33 0170500 1 CableKabel

CableCâble

34 0170501 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

35 0170499 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

36 0170502 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

37 0170503 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

HI770 XHD Control panel, DCSchalttafel, DC

Panel de control, CCTableau de commande, CC

5200003814 - 107 35

Control panel, ACSchalttafel, AC HI770 XHD

Panel de control, CATableau de commande, CA

36 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

2 0170598 1 PanelPanel

PanelTableau

5 5000170665 1 RailSchiene

RielRail

35mm

6 0170668 2 Terminal block endAnschlussblockende

ExtremoFin de bloc teminal

7 0171349 1 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

8 0173285 12 Terminal blockAnschlussblock

Bloque terminalBorne serre-fils

9 0171350 2 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

16 0171538 1 BarStange

BarraBarre

17 0166774 1 Snap discSchnappscheibe

Disco de retenciónDisque d'arrêt

18 0166769 1 Circuit breakerUnterbrecher

Interruptor de circuitoCoupe-circuit

30A

19 0166775 1 Circuit breakerUnterbrecher

Interruptor de circuitoCoupe-circuit

20A

20 0166770 1 Circuit breakerUnterbrecher

Interruptor de circuitoCoupe-circuit

15A

21 0166771 1 Voltage meterVoltameter

VoltámetroVoltamètre

22 0166772 1 Frequency meterFrequenzumformerregler

Regulador-convertidor de frecuenciaCommande-chargeur de fréquence

23 0166804 1 Temperature controlTemperaturregelung

Control de temperaturaCommande de température

1/16 DIN

24 0166776 1 Toggle switchKipphebelschalter

Interruptor de volqueteInterrupteur de bascule

25 0166773 1 SwitchSchalter

InterruptorInterrupteur

27 0170508 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

28 0192653 1 Power cableZuleitungskabel

CableCâble

208V

29 0170509 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

30 0170505 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

31 0170507 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

32 0170510 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

33 0170511 1 Cable cpl.Kabel kpl.

Cable compl.Câble compl.

34 0170504 1 Control panel cpl.Schalttafel-Anlage kpl.

Conjunto tablero de control compl.Tableau de commande compl.

HI770 XHD Control panel, ACSchalttafel, AC

Panel de control, CATableau de commande, CA

5200003814 - 107 37

Genset cpl. (1)Generatorsatz (1) HI770 XHD

Generador compl. (1)Groupe électrogène compl. (1)

38 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

28 5000182630 1 Spacer plateAbstandsplatte

Placa espaciadoraPlaque d'écartement

20in, yellow

38 0167401 1 StrapBand

CorreaRuban

222 0168683 1 Blower cpl.Gebläse kpl.

Ventilador, acopl.Soufflante compl.

223 0178657 1 GeneratorGenerator

GeneradorGénérateur

229 0168169 1 Battery boxBatteriekasten

Caja de bateriaBoîte de batterie

502 0167751 4 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 2in

503 0167705 10 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

507 0167716 1 BoltBolzen

PernoBoulon

1/2-13 x 1in

527 0167734 1 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/2in

528 0167730 10 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 10 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

530 0167728 1 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/2in

538 0167689 1 NutMutter

TuercaÉcrou

1/2in - 13

600 0166742 1 BatteryBatterie

BateríaBatterie

12V

HI770 XHD Genset cpl. (1)Generatorsatz (1)

Generador compl. (1)Groupe électrogène compl. (1)

5200003814 - 107 39

Genset cpl. (2)Generatorsatz (2) HI770 XHD

Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)

40 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

27 5000183057 1 BraceStrebe

ApoyoVentrière

Yellow

28 5000182630 2 Spacer plateAbstandsplatte

Placa espaciadoraPlaque d'écartement

20in, yellow

59 0167419 1 Exhaust tubeAuspuffrohr

Tubo de escapeTube d'échappement

225 0168725 2 Muffler clampAuspufftopf, Schelle

Abrazadera del silenciadorBride de silencieux

500 0167704 2 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

503 0167705 3 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

505 0167750 2 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1 1/2in

507 0167716 1 BoltBolzen

PernoBoulon

1/2-13 x 1in

526 0167733 3 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/4in

527 0167734 3 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/2in

528 0167730 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 2 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

530 0167728 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/2in

536 0167778 2 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in-16

537 0167691 1 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in - 16

601 5200011700 4 ShockmountPuffer

AmortiguadorSilentbloc

602 5200011697 1 Overflow bottleÜberlaufflasche

Botella de reboseBouteille de trop-plein

1 liter

604 5200011671 1 MufflerAuspufftopf

SilenciadorPot d'échappement

606 0173563 2 Oil filterÖlfilter

Filtro de aceiteFiltre d'huile

607 5100025787 1 AlternatorLichtmaschine

AlternadorAlternateur

608 5100024652 1 Air cleanerLuftfilter

Filtro del aireFiltre à air

609 5200011669 1 RadiatorKühler

RadiadorRadiateur

610 5200011690 1 Air intake tubeLuftansaugrohr

Tubo de toma de aireTube d'aspiration d'air

611 0173570 2 Block heaterHeizapparat

Calentador para bloque del motorAppareil de chauffage

612 5200011678 1 Filter bracketFilterhalterung

Ménsula del filtroSupport de filtre

HI770 XHD Genset cpl. (2)Generatorsatz (2)

Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)

5200003814 - 107 41

Genset cpl. (2)Generatorsatz (2) HI770 XHD

Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)

42 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

613 5200011687 1 Band clampSchelleneinband

Abrazadera de bandaCollier de serrage

4.8in

614 5200011688 1 Mounting bracketKonsole

MénsulaSupport

615 5100025811 1 Engine wiring harnessMotorkabelbaum

Conjunto de cables de motorHarnais de câbles électriques

616 0173571 1 Temperature senderTemperatursender

Transmisor de temperaturaTransmetteur de température

617 0173572 1 Oil pressure senderÖldrucksender

Transmisor de presión de aceiteTransmetteur à pression d'huil

618 5100016894 1 Oil drain valveÖlablaßventil

Válvula de purgadoSoupape découlement dhuile

619 5100025820 1 SealDichtung

JuntaJoint

620 5100025821 1 Engine GasketMotordichtungssatz

Juego de juntas de motorJeu de joints de moteur

621 5200011696 1 Mounting bracketKonsole

MénsulaSupport

622 5100015670 1 Fuel pipeKraftstoffleitung

Tubería de combustibleTuyau à combustible

624 5100025789 1 Oil plugSchraubverschluß

Tapón roscadoBouchon

625 5100025788 1 Exhaust manifoldAuspuffkrümmer

Distribuidor de escapeCollecteur d'échappement

626 5200011698 1 Mounting bracketKonsole

MénsulaSupport

627 5100025786 1 Radiator bracketKühlerträger

Soporte del radiadorSupport de radiateur

630 0166813 1 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

12-28 GA

650 0166729 1 PlugStopfen

TapónBouchon

15A

651 0166745 2 Receptacle (socket)Steckdose

TomacorrientePrise de courant

1093 5100025783 1 Battery cableBatteriekabel

Cable de la bateríaCâble de batterie

1094 5100025784 1 Battery cableBatteriekabel

Cable de la bateríaCâble de batterie

1095 5100025785 1 Ground StrapErdungsband

Conector de TierraCâble à Terre

HI770 XHD Genset cpl. (2)Generatorsatz (2)

Generador compl. (2)Groupe électrogène compl. (2)

5200003814 - 107 43

Generator Service PartsGeneratorenersatzteile HI770 XHD

Repuestos para GeneradoresPièces Détachées des Groupes É

44 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

5200011732 1 Voltage regulatorSpannungsregler

Regulador de voltajeRégulateur de tension

2 5200011730 1 BearingLager

RodamientoRoulement

4 5200011731 1 Rectifier cpl.Gleichrichter kpl.

Rectificador compl.Redreseur compl.

6 5200011658 1 StatorStator

EstatorStator

7 5200011659 1 Exciter rotorRotor des Erregers

Rotor del excitadorRotor de l'excitatrice

HI770 XHD Generator Service PartsGeneratorenersatzteile

Repuestos para GeneradoresPièces Détachées des Groupes É

5200003814 - 107 45

Heat Exchanger cpl.Wärmetauscher kpl. HI770 XHD

Intercambiador de calor compl.Échangeur thermique compl.

46 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

39 0177741 1 Heat exchangerWärmetauscher

Intercambiador de calorÉchangeur de chaleur

41 0167385 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

42 0167386 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

43 0167387 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

44 0167388 1 Top coverObere Abdeckung

Tapa superiorCouvercle supérieur

45 0167389 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

46 0167390 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

47 0167391 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

48 0167392 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

51 0167423 1 InsulationIsoliermaterial

AislaciónMatière isolante

52 0167420 1 InsulationIsoliermaterial

AislaciónMatière isolante

53 0167424 1 InsulationIsoliermaterial

AislaciónMatière isolante

54 0167425 1 InsulationIsoliermaterial

AislaciónMatière isolante

55 0167422 1 InsulationIsoliermaterial

AislaciónMatière isolante

56 0167427 1 Top coverObere Abdeckung

Tapa superiorCouvercle supérieur

57 0167428 1 Top coverObere Abdeckung

Tapa superiorCouvercle supérieur

75 5200009796 1 InsulationIsoliermaterial

AislaciónMatière isolante

221 5200007012 1 BurnerBrenner

QuemadorBrûleur

254 0169262 1 Burner flange gasketDichtung

JuntaJoint

515 0167883 147 ScrewSchraube

TornilloVis

No. 10 x 3/4

528 0167730 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

537 0167691 4 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in - 16

577 0167719 2 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1-1/4in

HI770 XHD Heat Exchanger cpl.Wärmetauscher kpl.

Intercambiador de calor compl.Échangeur thermique compl.

5200003814 - 107 47

Burner cpl.Brenner, kpl. HI770 XHD

Quemador, acopl.Brûleur compl.

48 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0169253 1 Burner controlBrennerbetätigung

Control del quemadorCommande de brûleur

2 0173577 1 Air bandAnsaugstsutzendeckel

Tapa de tubuladura de aspiraciónCouvercle de tubulure d'aspira

3 0173578 1 Combustion cpl.Verbrennungs kpl.

Combustión compl.Combustion compl.

5 0173588 1 Flange cpl.Flansch kpl.

Brida compl.Collerette compl.

6 0173580 1 Bracket cpl.Konsole kpl.

Soporte compl.Support compl.

7 0173581 1 CouplingKupplung

AcoplamientoAccouplement

8 0168753 1 NozzleDüse

ToberaAjutage

9 0173583 1 Pedestal mountSockel

PedestalBase

10 0173584 1 Spark terminal kitZündanschlussklemme kpl.

Terminal de conexión de encendido cpl.Borne d'allumage cpl.

11 5100033159 1 Hardware KitKleinteilesatz

Juego de piezas pequeñasJeu de pièces

12 0173586 1 Junction boxAbzweigkasten

Caja de distribuciónBoîte de tirage

13 0169258 1 Electrode kitElektrodensatz

Juego de electrodosJeu d'électrode

14 0173587 1 Ring cpl.Ring kpl.

Anillo compl.Anneau compl.

17 0169261 1 Blower wheelGebläserad

Rueda del ventiladorRotor de souffante

18 0169256 1 Fuel pumpKraftstoffpumpe

Bomba de combustiblePompe à carburant

19 0173590 1 MotorMotor

MotorMoteur

20 0173591 1 Nozzle body (holder)Düse

ToberaAjutage

21 0173592 1 Fuel lineKraftstoffleitung

Manguera de combustibleConduit de carburant

22 0169255 1 Burner valveBrennerventil

Válvula del quemadorRobinet de brûleur

24 0173595 1 TubeRohr

TuboTube

26 0169259 1 Photo cellPhotozelle

FotoceldaCellule photoélectrique

28 0173599 1 BaseplateGrundplatte

Plancha-basaBase

29 0173600 1 IgniterZündung

EncendidoAllumage

30 0173601 1 AdapterAdapter

AdaptadorRaccord

HI770 XHD Burner cpl.Brenner, kpl.

Quemador, acopl.Brûleur compl.

5200003814 - 107 49

Blower cpl.Gebläse kpl. HI770 XHD

Ventilador, acopl.Soufflante compl.

50 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

14 0169719 1 DuctLuftleitblech

Conducto de aireCanal d'air

16 0169721 1 BeltguardRiemenschutz

GuardacorreaProtection de courroie

17 0169722 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

60 0167410 1 Access coverAbdeckplatte

Tapa de accesoCouvercle à accès

61 0167412 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

222 0168683 1 Blower cpl.Gebläse kpl.

Ventilador, acopl.Soufflante compl.

500 0167704 11 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

517 0167793 8 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

524 0167729 11 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

526 0167733 11 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/4in

527 0167734 1 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/2in

HI770 XHD Blower cpl.Gebläse kpl.

Ventilador, acopl.Soufflante compl.

5200003814 - 107 51

Blower cpl.Gebläse kpl. HI770 XHD

Ventilador, acopl.Soufflante compl.

52 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0169263 1 MotorMotor

MotorMoteur

4 0173152 1 Shaft keyWellenkeil

Chaveta del ejeClavette de l'arbre

.25 X .25 X 1.5in

5 0169270 1 Blower wheelGebläserad

Rueda del ventiladorRotor de souffante

6 0173150 1 BushingBuchse

BujeDouille

1.25in

7 0169269 2 Pillow blockLagerbock

Caja de chumaceraPedestal support

8 0169268 1 ShaftWelle

EjeArbre

9 0173151 2 PulleyScheibe

PoleaPoulie

10 0173148 2 BeltZahnriemen

CorreaCourroie

11 0173149 2 PulleyScheibe

PoleaPoulie

1.125in

12 0173153 2 L-BoltL-Bolzen

Perno forma LBoulon L

3/8 X 2/5 X 6in

13 0173154 1 Mounting plateAnbauplatte

Placa-montajePlaque-montage

14 0169719 14 DuctLuftleitblech

Conducto de aireCanal d'air

16 0169721 1 BeltguardRiemenschutz

GuardacorreaProtection de courroie

17 0169722 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

60 0167410 1 Access coverAbdeckplatte

Tapa de accesoCouvercle à accès

61 0167412 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

222 0168683 1 Blower cpl.Gebläse kpl.

Ventilador, acopl.Soufflante compl.

500 0167704 11 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

9Nm/7ft.lbs

503 0167705 4 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

32Nm/24ft.lbs

517 0167793 8 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

9Nm/7ft.lbs

524 0167729 11 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

526 0167733 11 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/4in

528 0167730 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

HI770 XHD Blower cpl.Gebläse kpl.

Ventilador, acopl.Soufflante compl.

5200003814 - 107 53

Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl. HI770 XHD

Pieza interna compl.Partie constituante intérieure

54 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

19 0169723 1 Oil filter mountÖlfilterkonsole

Montura del filtro de aceiteFiltre à huile

226 0168681 1 Filter-fuelKraftstofffilter

Filtro de combustibleFiltre à carburant

231 5000169434 1 TubeRohr

TuboTube

1/4in

301 0168279 1 Barbed hose fittingSchlauchverschraubung mit Stecknippel

Unión de mangueras con púasAccouplement de tuyau avec rac

3/8 x 1/4in

305 0168595 1 Hose barbSchlauchwiderhaken

Púa de mangueraBarbelure de flexible

3/8 x 3/8

306 0168034 1 BushingBuchse

BujeDouille

3/8 x 1/4in

310 0168697 1 FittingVerschraubung

UniónRaccord

500 0167704 2 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

503 0167705 4 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

517 0167793 3 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

524 0167729 2 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

526 0167733 2 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

1/4in

528 0167730 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 4 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

605 0166833 5 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

12-28 GA

606 0166739 1 Conduit boxKabelkanalkasten

Caja de portacablesBoîte de dérivation

4 x 1-1/2

614 0166467 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

636 0166723 1 SwitchSchalter

InterruptorInterrupteur

1002 0169285 1 FilterFilter

FiltroFiltre

HI770 XHD Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.

Pieza interna compl.Partie constituante intérieure

5200003814 - 107 55

Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl. HI770 XHD

Pieza interna compl.Partie constituante intérieure

56 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

18 0169725 1 Mounting bracketKonsole

MénsulaSupport

49 0167426 1 BoxKasten

CajaBoîte

58 0166931 1 EnclosureGehäuse

CubiertaEnceinte

220 0168709 1 Fuel filter dieselKraftstofffilter

Filtro de combustibleFiltre à carburant

221 0178146 1 BurnerBrenner

QuemadorBrûleur

223 0178657 1 GeneratorGenerator

GeneradorGénérateur

260 0168477 1 GrommetTülle

OjalPasse-fil

1-3/8 x 1in ID

301 0168279 1 Barbed hose fittingSchlauchverschraubung mit Stecknippel

Unión de mangueras con púasAccouplement de tuyau avec rac

3/8 x 1/4in

303 0168280 2 Hose barbSchlauchwiderhaken

Púa de mangueraBarbelure de flexible

3/8 x 1/4in

305 0168595 1 Hose barbSchlauchwiderhaken

Púa de mangueraBarbelure de flexible

3/8 x 3/8

306 0168034 3 BushingBuchse

BujeDouille

3/8 x 1/4in

307 0168458 1 BushingBuchse

BujeDouille

1/2 x 1/4in

308 0168739 1 Nipple fittingStutzen

NipleRaccord

1/8 x 3-1/2in

309 0169738 1 Front panel curbside weldmentBlechtafel vorne

Panel delanteroTableau d'avant

320 0168731 1 Gauge-fuelKraftstoffanzeiger

Indicador-combustibleJauge - carburant

0-300psi / 2-1/2in

323 0182234 2 Barbed fittingVerschraubung mit Widerhaken

Unión dentadaRaccord à picot

5/16x1/4in x 90NPT

500 0167704 4 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

503 0167705 6 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

515 0167883 8 ScrewSchraube

TornilloVis

No. 10 x 3/4

524 0167729 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

525 0167833 4 Fender washerUnterlegscheibe

ArandelaRondelle

1/4 x 1-1/4

528 0167730 6 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

529 0167735 6 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

554 0167760 2 Washer-flatUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

5/8in

628 0166758 1 Limit controlGrenztaster

Interruptor limitadorInterrupteur-limiteur

HI770 XHD Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.

Pieza interna compl.Partie constituante intérieure

5200003814 - 107 57

Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl. HI770 XHD

Pieza interna compl.Partie constituante intérieure

58 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

637 0166737 1 SwitchSchalter

InterruptorInterrupteur

649 0166796 1 ThermocoupleThermoelement

TermoparThermocouple

1/4 x 12

676 0166615 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

1000 0168709 1 Fuel filter dieselKraftstofffilter

Filtro de combustibleFiltre à carburant

1003 0169285 1 FilterFilter

FiltroFiltre

1004 0173563 2 Oil filterÖlfilter

Filtro de aceiteFiltre d'huile

HI770 XHD Internal Component cpl.Interner Bestandteil kpl.

Pieza interna compl.Partie constituante intérieure

5200003814 - 107 59

Wire assemblyKabelsatz HI770 XHD

Cable compl.Faisceau de fils

60 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

313 0168316 2 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

512 0167848 16 ScrewSchraube

TornilloVis

10-16 x 1

515 0167883 16 ScrewSchraube

TornilloVis

No. 10 x 3/4

517 0167793 2 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

609 0181653 1 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung

Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud

610 0181652 1 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung

Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud

612 0181651 1 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung

Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud

14-16 GA X18-22 GA

615 0181650 3 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung

Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud

14-16 GA

635 0166724 1 SwitchSchalter

InterruptorInterrupteur

654 5000166765 1 WireKabel

AlambreFil

16 GA

655 5000166763 1 WireKabel

AlambreFil

16 GA

657 0166683 1 Junction boxAbzweigkasten

Caja de distribuciónBoîte de tirage

666 0166610 4 LightLampe

LámparaLampe

667 5200005411 4 Light bulbGlühlampe

BombillaAmpoule

669 0166672 1 Breakaway KitBremsensatz

Conjunto de zafarJeu de dérapage

HI770 XHD Wire assemblyKabelsatz

Cable compl.Faisceau de fils

5200003814 - 107 61

Wire AssemblyKabelsatz HI770 XHD

Cable compl.Faisceau de fils

62 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

205 0168615 6 GrommetTülle

OjalPasse-fil

1-1/16 x 3/4 ID

517 0167793 2 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

609 0181653 4 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung

Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud

610 0181652 4 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung

Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud

612 0181651 2 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung

Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud

14-16 GA X18-22 GA

615 0181650 4 Terminal-heat shrinkAnschlussklemme mit Wärmeschrumpfung

Terminal encogible por calienteBorne emmanchée à chaud

14-16 GA

641 0166430 2 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

10-12 GA

654 5000166765 1 WireKabel

AlambreFil

16 GA

655 5000166763 1 WireKabel

AlambreFil

16 GA

656 0166678 2 Turn signal lightBlinkleuchte

Indicador de virajeClignoteur

657 0166683 1 Junction boxAbzweigkasten

Caja de distribuciónBoîte de tirage

664 0166595 1 PlugStopfen

TapónBouchon

666 0166610 4 LightLampe

LámparaLampe

667 5200005411 4 Light bulbGlühlampe

BombillaAmpoule

669 0166672 1 Breakaway KitBremsensatz

Conjunto de zafarJeu de dérapage

670 5000173636 2 WireKabel

AlambreFil

16GA

689 5000166764 1 WireKabel

AlambreFil

16 GA

HI770 XHD Wire AssemblyKabelsatz

Cable compl.Faisceau de fils

5200003814 - 107 63

Hoses/ClampsSchläuche/Schellen HI770 XHD

Mangueras/AbrazaderasTuyaux/Colliers de Serrage

64 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

311 0168038 14 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

312 0168334 4 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

315 0169397 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

1/4in ID

316 0169417 1 HoseSchlauch

MangueraTuyau

3/8in ID

322 5000178079 1 Fuel hoseKraftstoffleitung

Manguera de combustibleTuyau de carburant

HI770 XHD Hoses/ClampsSchläuche/Schellen

Mangueras/AbrazaderasTuyaux/Colliers de Serrage

5200003814 - 107 65

Electrical ComponentsElektrische Bestandteile HI770 XHD

Piezas EléctricasParties Constituanates Électri

66 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

225 0168769 1 GrommetTülle

OjalPasse-fil

5/8in ID x 7/8in

226 0166833 6 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

12-28 GA

227 0166511 1 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

14-16 GA

228 0166590 4 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

300 0166767 1 BoxKasten

CajaBoîte

301 0166727 2 Receptacle (socket)Steckdose

TomacorrientePrise de courant

125V 15A

302 0166745 2 Receptacle (socket)Steckdose

TomacorrientePrise de courant

303 0166757 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

304 0166739 1 Conduit boxKabelkanalkasten

Caja de portacablesBoîte de dérivation

4 x 1-1/2

305 0166734 2 Cord gripZugentlastung

Alivio de esfuerzosEffort à la décharge

1/2in

306 0168769 1 GrommetTülle

OjalPasse-fil

5/8in ID x 7/8in

307 0166467 1 CoverDeckel

TapaCouvercle

312 0166429 12 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

315 0166833 3 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

12-28 GA

HI770 XHD Electrical ComponentsElektrische Bestandteile

Piezas EléctricasParties Constituanates Électri

5200003814 - 107 67

Electrical ComponentsElektrische Bestandteile HI770 XHD

Piezas EléctricasParties Constituanates Électri

68 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

227 0166511 1 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

14-16 GA

309 0173287 1 FittingVerschraubung

UniónRaccord

310 0173288 1 FittingVerschraubung

UniónRaccord

311 0166427 2 Flag terminalFahnenschuh

Terminal de banderaCosse drapeau

14-16 GA

312 0166429 12 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

313 0166519 1 PlugStopfen

TapónBouchon

314 0166680 1 ConnectorAnschlußteil

ConectorConnecteur

5-20

HI770 XHD Electrical ComponentsElektrische Bestandteile

Piezas EléctricasParties Constituanates Électri

5200003814 - 107 69

LabelsAufkleber HI770 XHD

CalcomaniasAutocollants

70 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

400 0168471 1 Label-trailer wiringAufkleber- Anhängerkabel

Calcomanía-cableado del remolqueAutocollant-câblage de la remo

402 5200016714 2 Label-liftingAufkleber, Hebepunkt

Rótulo-punto de elevaciónÉtiquette-point de levage

405 0173219 1 Label-fuelAufkleber, Kraftstoff

Calcomanía, combustibleAutocollant-carburant

414 5200000183 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

416 0173202 2 Label-tie downAufkleber- Verzurrung

Calcomanía-amarreAutocollant-arrimage

421 5000193347 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

20in, yellow

426 0183510 1 Label-green environmentAufkleber-Grüne Umwelt

Calcomania-Ambiente verdeAutocollant-Environnement vert

140mm

435 0168131 1 Label-generator auxiliary power outputAufkleber

CalcomaniaAutocollant

436 0168132 1 Label-power inputAufkleber

CalcomaniaAutocollant

439 0168470 1 Label-trailer wiring diagramAufkleber

CalcomaniaAutocollant

440 0168893 1 Label-hot surfaceAufkleber-heisse Oberfläche

Calcomania-superficie calienteAutocollant-surface brûlante

441 0168896 2 Label-forklift pointAufkleber

CalcomaniaAutocollant

442 0172224 1 Label-fuelAufkleber, Kraftstoff

Calcomanía, combustibleAutocollant-carburant

443 0180221 1 Label-logoAufkleber, Logo

Calcomanía-logotipoAutocollant - logo

444 5200003281 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

996 5200014436 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

HI770 XHD LabelsAufkleber

CalcomaniasAutocollants

5200003814 - 107 71

LabelsAufkleber HI770 XHD

CalcomaniasAutocollants

72 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

402 5200016714 2 Label-liftingAufkleber, Hebepunkt

Rótulo-punto de elevaciónÉtiquette-point de levage

416 0173202 2 Label-tie downAufkleber- Verzurrung

Calcomanía-amarreAutocollant-arrimage

420 0183852 2 Label-symbolAufkleber

CalcomaniaAutocollant

200mm

421 5000193347 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

20in, yellow

423 5000193349 1 Operating instructions labelAufkleber - Bedienungsanweisungen

Calcomania - instrucciones deoperaciónAutocollant - instructions d'u

20in, yellow

424 5200000181 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

434 0181142 1 Label-exhaustAufkleber

CalcomaniaAutocollant

440 0168893 1 Label-hot surfaceAufkleber-heisse Oberfläche

Calcomania-superficie calienteAutocollant-surface brûlante

441 0168896 2 Label-forklift pointAufkleber

CalcomaniaAutocollant

443 0180221 1 Label-logoAufkleber, Logo

Calcomanía-logotipoAutocollant - logo

445 5200002911 1 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

446 5200001673 1 Label-spark arresterAufkleber-Funkenfänger

Calcomania-parachispasAutocollant de pare-étincelles

997 5200018419 1 Label-burner resetAufkleber

CalcomaniaAutocollant

HI770 XHD LabelsAufkleber

CalcomaniasAutocollants

5200003814 - 107 73

HI770 XHD

74 5200003814 - 107

AccessoriesSonderzubehör

AccesoriosAccessoires

Kit-Combustible Gas DetectionSatz, Verbrennungsgasdetektor HI770 XHD

Juego de detector de gas de combustiónJeu de détecteur de gaz combus

76 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 5200012970 1 Mounting bracketKonsole

MénsulaSupport

3 5200009280 1 Power unit, converterAntriebsgerät-Umformer

Unidad motriz, convertidorUnité de puissance, chargeur

12VDC/24VDC,95W

4 5200009259 1 SensorSensoreinheit

Unidad de alertaCapteur

5 5200009269 1 GuardSchutz

ProtectorProtection

7 5200014544 1 Cord gripZugentlastung

Alivio de esfuerzosEffort à la décharge

3/4NPT.25-.485inOD

8 0167705 6 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

9 0167735 6 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

10 0167730 10 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

11 0167691 6 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in - 16

12 0167704 4 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

13 0167729 10 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

14 0167767 2 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

15 0167709 8 ScrewSchraube

TornilloVis

10-24 x 3/4

16 0167788 8 Flat washerUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

No. 10

17 0167688 4 NutMutter

TuercaÉcrou

10-24

18 0167721 2 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 1in

1000 5200009447 1 Kit-Combustible Gas DetectionVerbrennungsgasdetektorsatz

Juego de detector de gas de combustiónJeu de détecteur de gaz combus

1001 5200015133 1 Operating instructions labelAufkleber - Bedienungsanweisungen

Calcomania - instrucciones deoperaciónAutocollant - instructions d'u

1002 5200015134 1 Label-gas dection air valve positionAufkleber

CalcomaniaAutocollant

HI770 XHD Kit-Combustible Gas DetectionSatz, Verbrennungsgasdetektor

Juego de detector de gas de combustiónJeu de détecteur de gaz combus

5200003814 - 107 77

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

78 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0167709 4 ScrewSchraube

TornilloVis

10-24 x 3/4

1 0167704 8 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

1 0167793 2 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

1 5200004285 1 BoxKasten

CajaBoîte

1 0167691 6 NutMutter

TuercaÉcrou

3/8in - 16

1 0167735 6 Lock washerFederring

FederringRondelle de ressort

3/8in

1 0168037 2 ClampSchelle

AbrazaderaAgrafe

1 0167721 2 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 1in

1 0166459 5 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

1 5200014821 2 Adapter-hoseAdapter, Schlauch

Adaptador-mangueraAdaptateur - flexible

3in

1 0167767 10 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

1 0167848 2 ScrewSchraube

TornilloVis

10-16 x 1

1 0167729 18 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

1 0167705 6 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

1 5200013527 1 Shutoff valveKraftstoffhahn

GrifoRobinet

1 0167730 12 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

21 5200009569 1 Strap 14-16 ga.Band

CorreaRuban

HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

5200003814 - 107 79

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

80 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

6 0165222 3 Cord gripZugentlastung

Alivio de esfuerzosEffort à la décharge

3/4in NPT

16 0167788 4 Flat washerUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

No. 10

17 0167688 4 NutMutter

TuercaÉcrou

10-24

33 0166459 3 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

38 0166458 3 Cord gripZugentlastung

Alivio de esfuerzosEffort à la décharge

1/2in

301 5200009332 1 Control boxSchaltkasten

Caja de controlBoîtier des commandes

302 5200011870 1 Label-control panelAufkleber-Schalttafel

Calcomania-Tablero de mandoAutocollant-Tableau de command

303 5200009333 1 Panel, control boxPanel

PanelTableau

304 5000170665 1 RailSchiene

RielRail

35mm

305 0180994 4 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza de cono achatadoVis ber

No.10-24 x 5/8in

308 5200011735 1 Relay, timer moduleZeitschalterrelais

Relai para el interruptor horarioRelais pour la minuterie

12VDC

309 5200011736 1 Circuit breakerUnterbrecher

Interruptor de circuitoCoupe-circuit

30 Amp, 12VDC

310 5200009343 2 Relay, powerLeistungsrelais

Relai de potenciaRelais de puissance

2PDT, 30A,24VDC

311 5200009340 2 Relay socketRelais-Steckdose

Relai del tomacorrienteRelais de la prise de courant

312 5200009338 1 Relay, time delayVerzögerungsrelais

Relai de retardoRelais de retard

8 Pin

313 5200014540 1 Relay socketRelais-Steckdose

Relai del tomacorrienteRelais de la prise de courant

8pin 10A 600V

314 5200014541 1 Relay-DPDTRelais

RelaiRelais

8pin, 12VDC

315 5200014542 1 Relay-DPDTRelais-DPDT

Relai-DPDTRelais-DPDT

8Pin 10A 24VDC

316 5200009344 1 Indicator light (green)Anzeigeleuchte (grün)

Luz indicadora (verde)Voyant (vert)

317 5200009345 1 Indicator light (red)Anzeigeleuchte (rot)

Luz indicadora (roja)Voyant (rouge)

318 5200009347 1 Toggle switchKipphebelschalter

Interruptor de volqueteInterrupteur de bascule

10A, 1/4 QD

319 5000192476 12 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

25A

320 5000192477 2 Fuse holderFassung der Sicherung

PortafusiblePorte-fusible

25A

321 5000192473 2 Terminal blockAnschlussblock

Bloque terminalBorne serre-fils

32A

322 5000192472 1 Fuse holderFassung der Sicherung

PortafusiblePorte-fusible

HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

5200003814 - 107 81

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

82 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

323 0192479 2 Jumper terminalFern-Starthilfeanschlussklemme

Terminal remoto del puente deconexiónBorne à connexion volante à di

324 0170668 4 Terminal block endAnschlussblockende

ExtremoFin de bloc teminal

325 0172043 1 FuseSicherung

FusibleFusible

300V

326 5200014543 1 Fuse, fast blowSicherung

FusibleFusible

5 Amp

327 0192475 1 Fuse holderFassung der Sicherung

PortafusiblePorte-fusible

329 0176419 3 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

3/4in

337 0192478 2 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

5200003814 - 107 83

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

84 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

303 5200009333 1 Panel, control boxPanel

PanelTableau

308 5200011735 1 Relay, timer moduleZeitschalterrelais

Relai para el interruptor horarioRelais pour la minuterie

12VDC

309 5200011736 1 Circuit breakerUnterbrecher

Interruptor de circuitoCoupe-circuit

30 Amp, 12VDC

310 5200009343 2 Relay, powerLeistungsrelais

Relai de potenciaRelais de puissance

2PDT, 30A,24VDC

312 5200009338 1 Relay, time delayVerzögerungsrelais

Relai de retardoRelais de retard

8 Pin

314 5200014541 1 Relay-DPDTRelais

RelaiRelais

8pin, 12VDC

315 5200014542 1 Relay-DPDTRelais-DPDT

Relai-DPDTRelais-DPDT

8Pin 10A 24VDC

319 5000192476 12 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

25A

320 5000192477 1 Fuse holderFassung der Sicherung

PortafusiblePorte-fusible

25A

321 5000192473 2 Terminal blockAnschlussblock

Bloque terminalBorne serre-fils

32A

322 5000192472 1 Fuse holderFassung der Sicherung

PortafusiblePorte-fusible

324 0170668 2 Terminal block endAnschlussblockende

ExtremoFin de bloc teminal

325 0172043 1 FuseSicherung

FusibleFusible

300V

326 5200014543 1 Fuse, fast blowSicherung

FusibleFusible

5 Amp

327 0192475 1 Fuse holderFassung der Sicherung

PortafusiblePorte-fusible

332 0174013 2 Pan head screwFlachkopfschraube

Tornillo de cabeza de cono achatadoVis ber

No.8-32 x 1-1/4in

333 0167898 2 ScrewSchraube

TornilloVis

No. 8-32 x 5/8

334 0167810 5 Flat washerUnterlegscheibe

Arandela planaRondelle

No. 8

335 0167846 4 NutMutter

TuercaÉcrou

8-32

336 0167814 4 NutMutter

TuercaÉcrou

8-32

HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

5200003814 - 107 85

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

86 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 5200014123 1 Kit-purge calibrator, methaneKalibrations Kit

Juego al calibrar el metanoJeu de calibrage du méthane

2 5200009271 1 Kit-purge calibrator, methaneSatz zum Methan-Eichen

Juego al calibrar el metanoJeu de calibrage du méthane

3 5200009281 1 Magnet-calibration, purgeMagnet zum Methan-Eichen

Imán de calibración del metanoAimant de calibrage du méthane

HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

5200003814 - 107 87

Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung) HI770 XHD

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

88 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

19 5200009275 1 BatteryBatterie

BateríaBatterie

20 5200009276 1 Battery boxBatteriekasten

Caja de bateriaBoîte de batterie

21 5200009569 1 Strap 14-16 ga.Band

CorreaRuban

22 0167793 2 ScrewSchraube

TornilloVis

1/4-14 x 3/4in

23 5200009279 1 Strobe light, redStroboskop-Drehleuchte

Lámpara rotativa (estroboscopio)Stroboscope-phare rotatif

27 0163398 1 Battery chargerBatterieladegerät

Cargador de bateríaChargeur de batterie

29 5200014760 1 Battery cable-negativeMinusbatteriekabel

Cable negativo de bateríaCâble négatif de batterie

30 5200014761 1 Battery cable-positivePlusbatteriekabel

Cable positivo de bateríaCâble positif de batterie

31 5200014764 1 Solenoid wire connectionMagnetventil anschluss

Conexión de cable de solenoideRaccord de câble de solénoïde

HI770 XHD Kit-Combustible Gas Detection (cont.)Satz, Verbrennungsgasdetektor(Fortsetzung)

Juego de detector de gas de combustión (a cont.)Jeu de détecteur de gaz combus

5200003814 - 107 89

Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz HI770 XHD

Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit

90 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

2 0168801 2 Toggle clampEin/Aus-Klemme

Abrazadera de volqueteBride de serrage

350 lb

4 0167833 12 Fender washerUnterlegscheibe

ArandelaRondelle

1/4 x 1-1/4

5 0167929 12 ScrewSchraube

TornilloVis

No. 12 x 1-1/2

6 0167704 8 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

7 0167767 8 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

8 0167729 8 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

10 0169248 1 Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz

Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit

12in

HI770 XHD Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz

Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit

5200003814 - 107 91

Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz HI770 XHD

Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit

92 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

2 0168801 1 Toggle clampEin/Aus-Klemme

Abrazadera de volqueteBride de serrage

350 lb

4 0167833 12 Fender washerUnterlegscheibe

ArandelaRondelle

1/4 x 1-1/4

5 0167929 12 ScrewSchraube

TornilloVis

No. 12 x 1-1/2

6 0167704 4 BoltBolzen

PernoBoulon

1/4-20 x 3/4in

7 0167767 4 NutMutter

TuercaÉcrou

1/4in - 20

8 0167729 4 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

1/4in

10 0169247 1 Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz

Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit

20in

HI770 XHD Duct adapter kitLuftleitblechadaptersatz

Juego adaptador del conductoJeu d?adaptateur de conduit

5200003814 - 107 93

Air DuctingLuftführung HI770 XHD

Conducción de AireCarter Ventilation

94 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0179999 1 Duct-flexibleSchlauch

Conducto flexibleGaine

12in OD x 12ft

2 0170337 1 Duct-flexibleSchlauch

Conducto flexibleGaine

12in x 25ft

3 0170338 1 Duct-flexibleSchlauch

Conducto flexibleGaine

16in x 25ft

4 0170339 1 Duct-flexibleSchlauch

Conducto flexibleGaine

20in x 25ft

5 0173540 1 Duct-flexibleSchlauch

Conducto flexibleGaine

20in x 25ft

6 0173541 1 Duct-flexible, insulatedIsolierschlauch

Conducto flexible aisladorGaine isolante

20in x 25ft

HI770 XHD Air DuctingLuftführung

Conducción de AireCarter Ventilation

5200003814 - 107 95

Remote ThermostatTemperaturregler HI770 XHD

TermóstatoThermostat

96 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

1 0166458 2 Cord gripZugentlastung

Alivio de esfuerzosEffort à la décharge

1/2in

2 0166459 2 Lock nutSicherungsmutter

ContratuercaContre-écrou

5 0170388 1 ThermostatTemperaturregler

TermóstatoThermostat

6 5000166760 1 CableKabel

CableCâble

16 GA

7 0166833 4 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

12-28 GA

10 0166588 1 TerminalAnschlußklemme

Terminal de conexiónBorne d'attache

14-16 GA

11 0181227 1 ThermostatTemperaturregler

TermóstatoThermostat

HI770 XHD Remote ThermostatTemperaturregler

TermóstatoThermostat

5200003814 - 107 97

Lift Bracket KitHebebügelsatz HI770 XHD

Ménsula alzadora compl.Support de relèvement compl.

98 5200003814 - 107

Ref.Pos.

Part No.Artikel Nr.

Qty.St.

DescriptionBeschreibung

DescripciónDescription

Measurem./Abm.

Torque/Drehm.

Norm

SealantSchmierstoff

5200011540 1 Lift Bracket KitHebebügelsatz

Ménsula alzadora compl.Support de relèvement compl.

1 5000183050 4 Lifting eyeHebeöse

Punto de izajeAnneau de levage

Yellow

2 0172640 4 Caution labelAufkleber-Vorsicht

Calcomania-PrecauciónAutocollant-Précaution

3 0167705 48 BoltBolzen

PernoBoulon

3/8-16 x 1in

4 0167736 48 Lock washerFederring

Arandela elásticaRondelle de ressort

5/16in

5 0167730 48 Flat washerScheibe

Arandela elásticaRondelle de ressort

3/8in

9 5200011733 4 LabelAufkleber

CalcomaniaAutocollant

HI770 XHD Lift Bracket KitHebebügelsatz

Ménsula alzadora compl.Support de relèvement compl.

5200003814 - 107 99

Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390Wacker Neuson Production Americas LLC - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021