RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

46

description

Riviste che nei mesi di luglio e agosto hanno pubblicato redazionali su Minacciolo.

Transcript of RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

Page 1: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 2: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 3: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 4: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 5: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 6: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 7: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 8: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 9: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 10: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 11: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 12: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 13: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 14: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 15: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 16: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 17: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 18: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

ARREDO: LIVING, BAGNO E CUCINA

MATERIALI: GRÈS, COTTO E LEGNO

TECNICA: EDILIZIA ECOSOSTENIBILE

TOCCHI ROMANTICI FRAIL LEGNO ED IL COTTO

ARREDARE E VIVERE AL MEGLIOLA PISCINA E GLI SPAZI APERTI

EDITORIA EUROPEA Anno 6 - n. 35 - BimestraleLug / Ago 2012

IT - € 5,00

BARBECUE E CUCINE DA ESTERNO

FERRO BATTUTO • RIVESTIMENTI • TESSUTIDIFENDERSI DAL TERREMOTOÈ POSSIBILE: I NUOVI METODI

COUNTRY CHIC E VINTAGEPER ARREDI E DECORI

UNA RIVISTA SULLA CASAIN OMAGGIO!

L’arte di vivere gli ambienti rustici

CASALEIL MIOIL MIO

I VIP RACCONTANO:ANCHE STING HA

SCELTO LA CAMPAGNA

Page 19: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

30|IL MIO CASALE

IL CASALE

BORGO CANALICCHIO DI SOPRA

COME TULO VUOI

Page 20: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

IL MIO CASALE|31

Nella terra del Brunello, in queldi Montalcino, un casale rustico

fuori e… scopri come dentro.

Testo di Carolina PeciolaFoto: Alicolor

Tre generazioni, una passione. Il vino. Tutto è iniziato nel 1962,quando l’appassionato conoscitoredella terra e dei suoi prodotti,

Primo Pacenti, acquistò dei terreni nel ver-sante nord del Comune di Montalcino e vi sidedicò, dirigendo l’azienda fino agli anni ’90 epartecipando attivamente alla vita sociale delConsorzio del Vino Brunello di Montalcino. As-sieme a lui il figlio, Pier Luigi Ripaccioli, cheinsieme al padre ha intrapreso un percorso dicrescita qualitativa proponendo un lavoro at-tento e meticoloso; ci sono poi le passioni più“giovani”, dei nipoti Simonetta, Marco e Fran-cesco, che dal 2001 sono subentrati nella ge-stione dell’azienda introducendo nuove idee enuove tecnologie sempre nel rispetto di metodied usanze antiche.

Page 21: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

32|IL MIO CASALE

Un agglomerato di edifici, una panoramicasulla realtà rurale toscana: dalle tampona-ture del vecchio fienile alla pietra a vista,con archi e finestre di ogni forma e dimen-sione, il tutto affacciato su filari e oliveti. Lo scopo è sempre stato quello di impe-gnarsi per diventare uno dei punti di riferi-mento nella produzione di Brunello diMontalcino e non solo.L’obiettivo è anche quello di unire un’ospi-talità fatta di eleganza e semplicità, comforted esperienze a contatto con la natura, cul-tura enogastronomica e relax.

NON UNA MA DUE PISCINE, DI CUI UNA MAXI;

ENTRAMBE CON VISTA MOZZAFIATO

IL CASALE

BORGO CANALICCHIO DI SOPRA

Page 22: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

IL MIO CASALE|33

Page 23: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

34|IL MIO CASALE

Oltre alla parte produttiva del-l’azienda agricola, Borgo Canalicchiodi Sopra offre anche suite ed appar-tamenti aperti all’ospitalità. Un recente restyling ha conferito agliinterni un look in stile country macon tocchi di modernità. Per realiz-zare questa nuova armonia sono statiscelti gli arredi Minacciolo della col-lezione English Mood. L’uso del legno per gli interni e i sa-pienti giochi di illuminazione hannocompletato l’opera.

COUNTRY MODERNO, QUELLO SCELTO PER L’ARREDO DEGLI INTERNI:

TUTTO BY MINACCIOLO

IL CASALE

BORGO CANALICCHIO DI SOPRA

Page 24: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

IL MIO CASALE|35

CALDA E INTIMA,

la zona notte in bianco

burro, dove il legno è

indiscusso protagonista.

Page 25: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

36|IL MIO CASALE

IL CASALE

BORGO CANALICCHIO DI SOPRA

Page 26: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

Qualche tocco di colore, laccature soft e unaccenno di ferro battuto: così la tradizionetoscana si alleggerisce e diventa più fresca emoderna, giovane ma sempre fedele a sestessa. Un nuovo “mood”, che unisce l’En-glish al country chic. Doppia anima per ilRelais: rustico fuori, pastello dentro.

Per informazioni Podere Canalicchio di Sopra Montalcino (SI)Tel. 0577/848316 - Fax 0577/846221 E-mail: [email protected] Web: www.canalicchiodisopra.com

L’arredamento Minacciolo è stato fornito da CASA DEL MOBILE di Ciardi Rino, Piazza Capitano Bruchi 14, Cinigiano (GR)

IL MIO CASALE|37

Page 27: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 28: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 29: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 30: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 31: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

Möbel Interieur Design 08/2012, S. 1, 18.07.2012, 13:24, BUHH

ladenbau shopfitting

küchen, küchen, küchenkitchens galore

8.12

12,5

0 EU

R D

euts

chla

nd ·

Übr

ige

Euro

länd

er E

UR

14.

40

Schw

eiz

CH

F 24

.50

· Dän

emar

k D

K 1

20.0

0 U

K P

fund

11.

50 ·

USA

$ 1

0.95

· Au

stra

lien

AUD

13.

95

Page 32: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

Möbel Interieur Design 08/2012, S. 28, 18.07.2012, 14:11, BUHH

Umlaufende Reling und durchgehende Arbeitsflä-che aus Gussstein unter-streichen den Retro-Look.

A surrounding railing and a continuous working surface of cast stone emphasise the retro look.

� Mit Großmutters Eisenherd hat die Kücheninsel 'Minà' nur noch das Material und ein Erinnern an die ver-meintlich guten alten Zeiten gemein. Doch wer möchte heute wirklich noch sein Wasser im Herd warm ma-chen? Nein, hinter dem Retro-Look aus mattrauh pulverbeschichtetem schwarzen Stahl und knallrot lackier-ten Bedienrädern steckt hochmoder-ne Küchentechnik. Die etwas andere Kücheninsel mit satten 278 x 128 x 92 cm Umfang sorgte auf der Euro-cucina für Gesprächsstoff. In einer beispielhaften Konfiguration aus Einzelmodulen von 70 oder 105 cm Breite und 92 cm Höhe mit umlau-fender Reling und speziellem Guß-stein in Terrakotta, Weiß, Grau, Blau oder Grün. Für die Hochschränke empfehlen sich klare Kontraste: bei-spielsweise die sägerauhen Fronten des 'natural skin'-Programms.

� Only the material and a memory of the good old times are the common features of grandma's iron stove and the 'Minà' cooking island. But is there anybody today who would like to heat water in a stove? So you will find state-of-the art kitchen technology behind the retro-look flair of the matt-rough powder-coated black steel sur-face and the control wheels lacquered in glaring red. It’s a kitchen island with a difference and with generous di-mensions, namely 278 x 128 x 82 cm. And it was much talked about at Eurocucina, where it was presented in an exemplary configuration com-posed of individual modules of 70 or 105 cm width and 82 cm height, with a surrounding railing and made of a special kind of cast stone in terracot-ta, white, grey, blue or green. For the high cabinets clear contrasts are re -commended, for instance the rough-sawn fronts of the ‘natural skin' range.

Kücheninsel aus schwarzen Stahlmodulen mit knall-roten Steuerknebeln für die Hightech Geräte.

Kitchen island of black steel modules with glaring red control knobs for the high-tech appliances.

Des. Silvio Stefani, R&D Minacciolo Fab. Minacciolo Treviso/I www.minacciolo.it

Stahlharter Retro

Hightech-Küche mit mattrauh schwarzen Stahlblechfronten

Steely Retro Look

High-tech kitchen with matt-rough black steel-sheet fronts

md 8/2012 28

Page 33: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

Möbel Interieur Design 08/2012, S. 29, 18.07.2012, 13:34, BUHH

Page 34: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 35: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 36: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012
Page 37: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m m a g a z i n f ü r e i n r i c h t u n g s p r o f i s

54. Jahrgang (vormals D·M·K) · D 5109 · ISSN 2192-7626 · www.kuecheninfo.net

3 / 2 0 1 2 , D•M•K

k ü c h e + r a u m m a g a z i n f ü r e i n r i c h t u n g s p r o f i s

… CONGRATULAZIONIEurocucina 2012

IMM COLOGNE – WO DIE WELT SICH TRIFFT

Frank Haubold über die internationalen Wachstumsmärkte der Zukunft

KÜCHENFACHHANDEL VORSICHTIG OPTIMISTISCHInternetfreie Alternativen gesucht

Page 38: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

1 2 | m e s s e n

Page 39: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

m e s s e n | 1 3

… congratulazioniEurocucina 2012

Dieses Kompliment hörte man immer wieder auf den Ständen unterschiedlichster Aussteller auf der Eurocucina 2012. Nach wie vor verstehen es die italienischen Unternehmen, ihre Exponate auf ganz besonders emotionale und auch mutige Art zu zelebrieren. Die Standhülle aus Kisten mit tausenden echter Tomaten oder auch mit der Fassade eines Spaghettitopfs ließen den einen schmunzeln und den anderen staunen. Was ihre Warenpräsentation anbelangt, sind die Italiener wahre Profis. Während die Hersteller aus anderen Ländern, darunter auch die deutschen Marktführer, eher dazu tendieren, auf internationalen Messen das darzustellen, was auch verkauft wird, leben die italienischen Unternehmen das Thema Design in vollen Zügen aus.

Rund 331 650 internationale Besucher konnte die Salone Internazionale del Mobile gemeinsam mit der Eurocucina zu einem Besuch der Messe mobilisieren. Die Tatsache, dass einige der italieni-

schen Topadressen unter den Anbietern nicht anwesend waren oder auf den eigenen Showroom in der Mailänder Innenstadt verwiesen, tat der inspirierenden Exposition auf der Messe keinen Abbruch.Schlichte Eleganz in Kombination mit dem Retro-Design der 70er Jahre einerseits und anderseits die gewohnte Mystik der italienischen Hersteller, bei der die gezielt eingesetzte Illuminierung der Exponate, die Präsentation der einzelnen Küchenszenarien zu fantasievollen Installationen werden ließ – wie das Leben selbst, leben auch die in Mailand vorgestellten Küchenszenarien von Kontrasten.Bronzefarbenes Glas in Kombination mit supermatt-lackierter MDF, die Haptik erinnert an eine sand-gestrahlte Fläche, Holz, sägerau oder fein, hochglänzender Lack in Naturfarben angepassten Tönen, hell und dunkel, leicht und schwer, matt und glänzend, fein und grob strukturiert. All dies sind Kontraste, deren Mischung jedem Exponat eine ganz besondere Note gibt.Noch immer steht die Eiche in ihren unterschiedlichsten Aus-prägungen im Focus vieler italienischer Anbieter, sei es die

Die Linie „Strato Sim-plicity Luxury“ realisiert der Hersteller aus der Lombardei dieses Mal mit Materialien wie Kupfer und Bronze. Bedingt durch die kleinen Ab-messungen lässt sich das Modul problemlos in jeden multifunktionalen Wohnraum einsetzen. Der Tresen, der mittels eines Zapfen mit der Insel verbunden ist, lässt sich je nach Wunsch drehen, um so Spüle und Kochplatte abzudecken oder als Theke oder Ansatztisch verwendet zu werden.

„Mina“ vereint moderne Technologien, raffinierte Details und italienische Handwerkskunst. Pulverbeschichtetes Metall in Symbiose mit Zinn, Zink oder glasiertem Stahl verleiht diesem außergewöhnlichen Mobiliar seine Eleganz und Einzigartigkeit.

Mut zur Frische

Foto

s: S

trato

Foto: Minacciolo

Page 40: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

1 4 | m e s s e n

Ein Traum aus weißem Lack, schwarzem Glas und eloxiertem Aluminium – fast schwerelos zeigt sich die schwebende Anmutung des grifflosen Modells „Prisma“ von Toncelli. Unterstrichen wird diese Optik durch die „prismatische“ Zusammensetzung der Oberflächen, noch verstärkt durch eine Effektbeleuchtung von unten.

Außergewöhnlich auch die interaktive Werkbank mit integrierter Samsung Touchscreen-Technologie und Internet-Anschluss auf der einen Seite …

… und dem Induktionskoch-feld auf der anderen Seite. Als vermittelndes Feature wirkt ein über die gesamte Fläche verschiebbares Brückenelement, das über eine in sich drehbare Dockingstation für einen Tablet-PC verfügt.

Kochinsel mit integriertem herausziehbarem Hocker und ausziehbarem Schneidbrettt. (Essencial Quadra)

Foto

s: T

once

lli

Page 41: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

m e s s e n | 1 5

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

„Cross Island“ ist ein innovati-ves System mit dem fi ligranen Inselmodul als Highlight. Sein Tischgestell erinnert an den Sägebock von einst, zeigt sich jedoch wesentlich leichter und transparenter.

Räuchereiche, die Eiche gefl ammt, in grauer, dunkler oder auch einmal heller Ausführung. Die Italiener setzen bei ihren Exponaten auf besonders edle und hochwertige Materialien. Holz (Akazie, Ebenholz, Lärche, Nussbaum, Palisander und Ulme etc), Edelstahl, Aluminium, Glas, Stein, Verbundwerkstoffe wie Corian und sogar Bronze und Zinn sind Teil einzelner Kompostionen.Ein Blick hinter die Fronten gibt Aufschluss über die hohe Qualität der eingesetzten Beschläge. Vor allem Schiebetür- und Schwenkschiebetürbeschläge werden gerne genutzt, ob im Hoch-, Ober und Unterschrankbereich. Apothekerschränke sowie Innenauszüge mit fi ligranen Ordnungssystemen aus massivem Holz in Buche, in dunkler Eiche oder in Edelstahl sorgen für den guten Überblick.

Die neue WohnlichkeitDas Verschmelzen von Küche und Wohnen zeigt sich noch kon-sequenter als in den Jahren zuvor. Tische, Stühle und Bänke sind funktionaler und dekorativer Teil der Präsentation jedes Küchen-möbelherstellers. Als unverzichtbar erscheint die griffl ose Anmutung der präsentier-ten Exponate z.B. durch Griffl eisten oder Aussparungen an der oberen oder seitlichen Frontkante, die mittels dekorgleicher rück-seitiger Bekantung eine Griffmulde entstehen lassen. Die Arbeits-

„Slim“ ist ein neues Metropol region Einrichtungssystem. Proportionen, Volumen und Stärken wurden entwickelt, um professionelle Ästhetik und design orientierten Reiz zu garantieren, auch wenn Module, die nur 53 cm tief sind, verwendet werden.

Foto

: Elm

ar

Foto

: Elm

ar

Page 42: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

1 6 | m e s s e n

platten präsentieren sich in unterschiedlichen Stein-Varianten, in Keramik, Edelstahl oder Verbundwerk-stoff. Oft scheinen Arbeitsplatte und Spüle aus einem Guss. Je wohnlicher die Küchengestaltung desto häufiger werden Spüle und versenkbare Armatur, aber auch Geräte unter Arbeitsplatten bzw. hinter den Schiebetüren von Hochschränken verborgen.

Der Dunstabzugshaube kommt ein ganz besonderer Stellen-wert zu: Entweder ist auch sie als Downdraftgerät, als flächen-bündig in die Nischenrückwand integrierte Haube oder als Deckenlüfter vollkommen unsichtbar, oder sie avanciert als leis-tungsstarker Eyecatcher zum Designelement.Der überwiegende Teil der präsentierten Exponate stellt sich als Insellösung dar. Hier kommen die angefasten Arbeitsplatten mit ihrer schwebenden Anmutung besonders gut zu Geltung.Der überwiegend modulare Aufbau der Küchen vereinfacht den Anbau von Ansatztischen und -theken und schafft krea-tiven Spielraum für von zwei Seiten bedienbare, funktionale Schrankelemente. Sie symbolisieren häufig den Übergang zum Ess- bzw. Wohnbereich. Aber auch filigrane Regale, mit Trägerböden mit einer Stärke von gerade einmal 2,5 mm, un-terstreichen die neue offene Wohnlichkeit. Apropos, nicht nur die Regalböden erscheinen mehr als schlank, sondern auch die Fronten des einen oder anderen Herstellers zeigen eine Stärke von rund 5 mm. Ganz nach der Maxime „weniger ist mehr“.

„Ethos“ von Lando entstammt der Feder des Designers Enzo Berti und besticht durch ihre starke plastische Wirkung. Ihr modularer Aufbau erlaubt eine individuelle Raumgestaltung. Edle Materialien wie wahlweise Nussbaum oder Lärche und Stahl unterstreichen die Wertigkeit des Modells.

„Matrix“ designed by Design Paolo Piva und CR & S Varenna 200 ist ein Projekt, das von großen Flächen lebt, und mit dem Küchen im minimalistisch-modernen Stil realisiert werden können.

Mit seinem Modell „Slim“ beweist Elmar, dass Insellösungen auch in kleinen Räumen realisiert werden können. Je nach Raumgröße kann die Standard-Tiefe (64/67 cm) auf die geringere von 50/53 cm reduziert werden. Spülen, Kochfelder und Arbeitsplatten können problemlos integriert werden. Die hochklappbare Tischplatte kann sowohl als zusätzliche Arbeitsfläche als auch als Speiseplatz genutzt werden.

Foto: Elmar

Foto: Varenna Foto: Lando

Page 43: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

m e s s e n | 1 7

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

„Noblesse“, die neue Komposition von Aster steht mit ihrem raffi nierten Stil und ganz besonderen Design-Details gleichzeitig für Neuerung und Kontinuität. Entworfen vom Architekten Lorenzo Granocchia, spielt das Modell mit spannenden Kontrasten. Die hochglänzend lackierte Front korrespondiert mit der mit einem Speziallack veredelten MDF-Front mit sandgestrahlter Haptik.

Die „Gingerbread“-Kollektion, konzipiert und gestaltet von Paola Navone interpretiert traditionelle harmonische Linien in unge-wöhnlichen Kombinationen, Formen, Materialien und Stilrichtungen. Ergänzt wurde die Kollektion durch einen neuen runden Lärche-Tisch mit Zinkplatte. Der handgearbeitete Kronleuchter mit über 1000 geschliffenen Porzellanscheibchen setzt den schlichten Tisch erst richtig in Szene.

An die präsentierten Esstische gesellen sich ohne Probleme Stühle unterschied-lichster Stilrichtungen, Materialien und Zeitepochen. Sitzbänke und Tafeln aus massivem Holz harmonieren ebenso mit demselben Ton als auch mit einfachen Unitönen.Während das Schrankinnere und die Nische mit LED ausgeleuchtet werden, werden die gemütlichen Runden mit einzigartigen Leuchten, deren Schirme aus Kochtöpfen gestaltet wurden oder einem Schnee-besen nachempfunden sind usw. ins rechte Licht gesetzt. Kreativität hat keine Grenzen. Gezeigt wird Hochwertigkeit und Ideenreichtum, der es ermöglicht, selbst in kleinen Räumlichkeiten Wohnlichkeit, Funktionalität und Design miteinander zu verbinden.

Foto: Aster

Foto

: Lan

do

Page 44: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

1 8 | m e s s e n

Eine Runde Tepan, bitte

Der Stellenwert der Dunstabzugs-hauben war nicht zu übersehen. Hier ein Beispiel mit fl ächenbündig in die Nischenrückwand integriertem Lüfter.

Symbiose aus Stauraum und Funktion: Von zwei Seiten bedienbare Insellösung

Von ganz oben auf Augenhöhe mit einem praktischen Oberschranklift-System

Spannende FeaturesEurocucina 2012 im Detail

Kein Ort ist sinnlicher als die Küche: betörende Düfte, wunderbare Geschmacks-welten, verführerische Ingredienzen für die neuesten Koch-Kreationen. KWC SIN ist eine Bereicherung für diese Küchenwelt. Die Linie ist in vier Varianten erhältlich und überzeugt durch ihr stilvolles Design genauso wie durch ihre vielfältige Funktionalität. Kurz: KWC SIN spricht die Sinne genauso an wie den Verstand.

KWC Deutschland GmbH | Sigmaringer Strasse 107 | D-70567 StuttgartTelefon +49 711/49 08 39-0 | Fax +49 711/49 08 39-30 | [email protected] | www.kwc.de

KWC_SIN_Deutschland_210x146mm.indd 1 24.05.12 08:45

Mit der Energie eines Schneebesens

Foto: Binova

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

Page 45: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

m e s s e n | 1 9

Schlichte Eleganz durch fi ligrane Regale

Kein Ort ist sinnlicher als die Küche: betörende Düfte, wunderbare Geschmacks-welten, verführerische Ingredienzen für die neuesten Koch-Kreationen. KWC SIN ist eine Bereicherung für diese Küchenwelt. Die Linie ist in vier Varianten erhältlich und überzeugt durch ihr stilvolles Design genauso wie durch ihre vielfältige Funktionalität. Kurz: KWC SIN spricht die Sinne genauso an wie den Verstand.

KWC Deutschland GmbH | Sigmaringer Strasse 107 | D-70567 StuttgartTelefon +49 711/49 08 39-0 | Fax +49 711/49 08 39-30 | [email protected] | www.kwc.de

KWC_SIN_Deutschland_210x146mm.indd 1 24.05.12 08:45

Ein Weinlager-schrank, der sich sehen lassen kann.

Weinlager-Auszug

Foto

: Stra

to

Anzeige

Page 46: RASSEGNA STAMPA - luglio/agosto 2012

k ü c h e + r a u m 3 / 2 0 1 2

2 0 | m e s s e n

Heiße Kochtöpfe: Beleuchtung einmal anders!

Hinter praktischen Drehschiebe-türen verbergen sich großzügige Innenauszüge und ein funktionales Nischensystem.

Spüle und Arbeitsplatte materialgleich aus Stein

Auch im Lowboard-Bereich erweisen sich Schwenktürbeschläge als besonders praktisch

Der ProCombi Multi-Dampfgarer

UNSERE PROFESSIONELLE

TECHNOLOGIE

BIETET PERFEKTION ZU JEDER ZEIT.Wir bieten Ihnen die Kombination, der Profis vertrauen: Dampf und Heißluft liefern zusammen einzigartige kulinarische Ergebnisse. Die Gerichte sind außen knusprig und innen saftig. Genau das Ergebnis, das Sie erwarten – jedes Mal. Erleben Sie die Neue Kollektion auf www.aeg.de

JAHRE ANERFAHRUNG

DE NK ProCombiSteamOven küche + raum 125DE Year 210x297 SP AEG.indd 1 30/05/2012 11:35