Rapport de mission au Madagascar

68
RAPPORT DE MISSION Madagascar POUR LE DÉVELOPPEMENT DE PARTENARIATS AVEC L’UNIVERSITÉ D’ANTANANARIVO L’UNIVERSITÉ DE MAHAJANGA ET L’INSTITUT NATIONALE DES SCIENCES COMPTABLES ET DE L’ADMINISTRATION D’ENTREPRISES BUREAU INTERNATIONAL ET FACULTÉ DE MÉDECINE DE L’UNIVERSITÉ LAVAL Antananarivo et Mahajanga Du 10 au 22 mai 2011 Brigitte Martin et Janie Giard

Transcript of Rapport de mission au Madagascar

Page 1: Rapport de mission au Madagascar

RAPPORT DE MISSION

Madagascar

POUR LE DÉVELOPPEMENT DE PARTENARIATS

AVEC

L’UNIVERSITÉ D’ANTANANARIVO L’UNIVERSITÉ DE MAHAJANGA

ET

L’INSTITUT NATIONALE DES SCIENCES COMPTABLES ET DE L’ADMINISTRATION D’ENTREPRISES

BUREAU INTERNATIONAL ET

FACULTÉ DE MÉDECINE DE L’UNIVERSITÉ LAVAL

Antananarivo et Mahajanga Du 10 au 22 mai 2011

Brigitte Martin et Janie Giard

     

Page 2: Rapport de mission au Madagascar

2

          

TABLE DES MATIÈRES  INTRODUCTION ............................................................................................. 3  RAPPORT DE MISSION ...................................................................................................................... 4  Destination –Antananarivo  .............................................................................................................. 4  Destination –Mahajanga ................................................................................................................ 14  Résumé des demandes ................................................................................................................... 23  CONCLUSION .................................................................................................................................. 26  

LISTE DES ANNEXES  Annexe 1 – Résumé des demandes des partenaires et priorités aux développements ................ 27  Annexe 2 ‐ Programme ‐ horaire des visites .................................................................................. 31  Annexe 3 – Plan de mission ............................................................................................................ 38  Annexe 4 – Protocoles négociés ..................................................................................................... 42  Annexe 5 – Accord avec l’INSCAE ................................................................................................... 55  Annexe 6 – lettre du Ministre de la Santé de Madagascar ............................................................ 58  Annexe 7 – Lettre de la Faculté de médecine de l’Université Laval aux universités 

d’Antananarivo et de Mahajanga ................................................................................. 60  Annexe 8 – Présentation de la Faculté des sciences de technologie et  

 de l'environnement ‐ Université Mahajanga ............................................................... 65 

Anges gardiens dressés à la mémoire et à la protection des zones naturelles de Madagascar – Parc d’Ankarafantsika

Page 3: Rapport de mission au Madagascar

3

INTRODUCTION  Madagascar  est  une  île  intertropicale  près  du  continent  africain,  riche  et  abondante  en 

diversités végétales, forestières,  minières, animales et culturelles ce qui confère un potentiel de collaboration scientifique extraordinaire. Un grand dynamisme habite  les villes d’Antananarivo et  de Mahajanga.  L’Université  Laval  et  sa  Faculté  de médecine,  représentée  par  la Dre  Janie Giard, responsable du volet international, et le Bureau international, représenté par Mme Brigitte Martin, conseillère aux ententes interinstitutionnelles et responsable du Profil international, ont entrepris  de  s’y  rendre  pour  explorer  et  développer  de  nouvelles  collaborations interuniversitaires. 

 Cette mission s’est déroulée du 10 au 22 mai 2011 et ciblait  la  rencontre de  trois partenaires répartis dans trois établissements universitaires de Madagascar : les universités d’Antananarivo et  de  Mahajanga  et  l’Institut  National  des  Sciences  Comptables  et  de  l’Administration d’Entreprises (INSCAE) situé dans la ville d’Antananarivo.  Résultat de cette mission, grâce à la conclusion de deux ententes de type Profil international, les étudiants en médecine de l'Université Laval pourront désormais effectuer des stages au sein des universités malgaches d'Antananarivo et de Mahajanga. C'est là un des résultats tangibles de la mission de  l'Université Laval à Madagascar, qui a aussi mené à  la signature d'un accord‐cadre avec l’INSCAE pour la Faculté d'administration. La table est mise pour des collaborations futures en  administration,  pour  des  fins  de  recherche  et  de  recrutement,  de même  qu'en  biologie, microbiologie,  foresterie,  géologie,  génie  géologique,  médecine  dentaire,  où  des  échanges d'étudiants et de professeurs sont en pourparlers.  Dans ce rapport sont présentés les milieux visités et leur description, les personnes rencontrées, le déroulement des rencontres, ainsi que les besoins et attentes exprimés. 

Le  Bureau  international  tient  à  remercier  M.  Augustin  Raharolahy,  consul  honoraire  de  la République de Madagascar  à Québec et  co‐président du Comité Québec Madagascar pour  la coopération internationale, son représentant à Madagascar, M. Simon Rakotondrahova, et tout spécialement Mme Hanitra Randriamampita, assistante du Représentant officiel du CQMCI, ainsi que l'Ambassade de Madagascar à Ottawa, pour leur précieux appui. À souligner également, la rigueur et le dynamisme déployés par les hauts dirigeants des universités locales et du ministère malgache de la Santé.  Nous tenons à remercier également M. Richard Poulin, directeur du Bureau  international et  la direction de  la Faculté de médecine de  l’Université Laval pour avoir accueilli favorablement ce projet  de  mission.  Nos  remerciements  aussi  à  Mme  Chloé  De  Bellefeuille  pour  le  travail préparatoire à cette mission.    

Page 4: Rapport de mission au Madagascar

4

DESTINATION ANTANANARIVO  RAPPORT DE MISSION  10 mai :   Avion : Québec‐Montréal‐Paris‐Antananarivo  11 mai :  Arrivée à Antananarivo à 22 h heure locale 12 mai :  Accueil à la Présidence de l’Université 

d’Antananarivo  

Rencontre à la Présidence  Personnes rencontrées à l’arrivée – 9 h :  

Le président Pr Abel ANDRIATSIMAHAVANDY;  

La  vice‐présidente  chargée  de  la  formation,  de  la recherche et des relations internationales Pr Barkoly ANDRIAMIHAJA; 

Le  doyen  de  la  Faculté  de  Médecine  d’Antananarivo  Pr  RAPELANORO  RABENJA Fahafahantsoa; 

Le  Pr  Luc  SAMISON,  vice  doyen  de  la  Faculté  de  médecine  en  charge  des  Relations internationales et 3e cycle long; 

Le  Pr  Rado Manitrala  RAMANAMPAMONJY,  vice  doyen  de  la  Faculté  de médecine  en charge des 1e et 2e  cycles  ‐Agrégé d’Hépato‐Gastro‐Entérologie  ‐  spécialiste des maladies digestive et en médecine interne. 

 Description de la rencontre d’accueil à la Présidence – 10 h à 12 h: 

Accueil à la salle du Conseil de la Présidence avec mot de bienvenue du Président qui reçoit favorablement cette mission de l’Université Laval et favorise fortement les rencontres à tous les niveaux afin de permettre les développements dans d’autres domaines en recherche ‐ mobilité professorale et étudiante ; 

Présentation de l’Université d’Antananarivo par la Vice‐Présidente ;  Présentation de la Faculté de médecine (FM) et du système de santé par le vice doyen en charge des Relations internationales.  

Historique : 

1896 Première École de Médecine; 

1961 Création de l’Université de Madagascar; 

1989 L’Université de Madagascar se scinde en  plusieurs  Université  ‐  création  de l’Université d’Antananarivo et de la Faculté de Médecine (FM) du même nom; 

La FM compte 62 enseignants; 

11 % des étudiants de l’Université d’Antananarivo sont à la FM (11 % de 25 000 étudiants; 

Système LMD en cours d’installation ‐ enseignement en français; 

115 ententes de coopération internationale; 

Ville d’Antananarivo 

Résidences étudiantes de l’Université d’Antananarivo

Page 5: Rapport de mission au Madagascar

5

Plusieurs  programmes  d’échanges  tant  pour  les  étudiants  que  pour  les  professeurs  à  la recherche; 

Accueil  de  plusieurs  étudiants  étrangers  chaque  année,  dont  plus  de  100  externes  qui viennent de la France; 

Des programmes de mobilité existent déjà avec la France, l’Espagne et le Portugal; 

Tous les médecins spécialistes ont fait une formation d’un an en France à la troisième année de la résidence (appelé ici l’internat); 

Une  excellente  expérience  de  coopération  avec  le  Canada  dont  la  Faculté  de Médecine Vétérinaire  (Université  de Montréal)  –l’Institut  Hydro‐Québec  pour  des  coopérations  en recherche (Université Laval) ‐ des collaborations officieuses avec la Faculté de médecine de l’Université  Laval, notamment  avec  le Docteur Daniel Reinharz.  Il  aimerait développer un programme  de  codiplomation  similaire  à  celui  développé  au  Laos  mais  dans  ce  cas, codiplomation Québec‐Madagascar. 

 Description de la formation médicale à Madagascar : 

Premier cycle sur 2 ans, essentiellement des cours théoriques; 

C’est après la première année que se fait la sélection des candidats qui pourront poursuivre leur  cours  de  médecine.  Plus  de  1000  étudiants  sont  acceptés  en  première  année,  et seulement 350 étudiants sont retenus pour la suite de la formation; 

Tous  les étudiants  font d’abord  leur médecine générale.  Il y a 200  finissants en médecine générale chaque année, dont 40 poursuivront une formation en spécialité; 

Centre d’infectiologie Charles Mérieux; 

Deuxième cycle sur 4 ans; 

Matinée stages en centre hospitalier; 

Après‐midi cours théorique à l’université; 

De  la  première  à  la  sixième  année  de  formation médicale,  les  étudiants  ont  droit  à  une bourse d’études; 

Troisième cycle sur 2 ans; 

Une  année  complète  de  stage,  année  pendant  laquelle  les  étudiants  commencent  à préparer  leur thèse.  Ils  font des stages en médecine  interne, pédiatrie, soins mère‐enfant, chirurgie et santé publique. Les étudiants passent leurs examens cliniques à ce moment; 

Deuxième année du troisième cycle, demi‐journée de stage hospitalier et demi‐journée pour compléter la rédaction de leur thèse; 

Après  ces  8  années  de  formation,  les  étudiants  obtiennent  un  diplôme  de  médecin généraliste; 

La poursuite d’étude en spécialité comprend 4 années de stage dont une année complète passée à l’étranger; 

La  FM  d’Antananarivo  aimerait  beaucoup  développer  une  entente  pour  envoyer  des étudiants en troisième année de spécialité faire leur année à l’étranger à Québec; 

Le  Dr  Luc  Hervé  Samison  aimerait  développer  un  laboratoire  de  simulation  et  aimerait pouvoir recevoir des informations de notre faculté sur l’implantation d’un tel programme; 

Page 6: Rapport de mission au Madagascar

6

Présentation de l’Université Laval – Mme Brigitte Marti; 

Présentation de la FM de l’UL et du système de santé du Québec – Dre Janie Giard; 

Discussions des coopérations possibles; 

Fin de cette première rencontre d’introduction – 12 h.  Retour  14 h  ‐ Description de  la  rencontre  avec  les  responsables de  la  Faculté de médecine d’Antananarivo : 

Mot  de  bienvenue  du  doyen  et  présentation  des  objectifs  et  de  la  Faculté  de  médecine d’Antananarivo,  dont  les  axes  de  développement  à  la  formation  pour  les  prochaines  années sont: 

dispenser une formation médicale de base et continue des médecins afin de leur permettre de répondre aux besoins sanitaires de  la population selon  les standards  internationaux de qualité; 

développer  la  recherche  en  sciences  de  la  santé  afin  de  promouvoir  le  bien  être  de  la population et de répondre aux demandes d’expertise en vue d’éclairer la société, etc. 

Présentation  de  l’Université  Laval  et  discussion  autour  des  objectifs  de  formation  pour  les étudiants de la Faculté de médecine :  A. Développer un milieu de  stage pour  les étudiants à  l’externat  senior à Antananarivo qui 

leur permettent d’atteindre les objectifs suivants :  

jouer un rôle actif comme externe en tenant compte de leurs limites;  

identifier  les  problématiques  socio‐sanitaires  les  plus  fréquentes  qui  affectent  la population locale et leur prise en charge;  

se familiariser avec le phénomène des maladies émergentes et des épidémies, avec une population cible ayant un statut socio‐économique précaire; 

reconnaître et tenir compte des impacts géopolitiques sur la santé pour ce qui est de la gestion et de la planification d’un projet terrain;  

participer à un projet de santé communautaire;  

se familiariser avec le système national de santé.  B. Présentation  des  caractéristiques  recherchées  par  la  FM  de  l’Université  Laval  pour  le 

développement d’un Profil international : 

L’université  d’accueil  et  son  réseau  de  stage  doit  avoir  un  programme  de médecine générale ou familiale (ou équivalent); 

Les formations, la supervision et l’enseignement se déroulent en français; 

La  proportion  des  patients  qui  peuvent  être  questionnés  en  français  est  d’au moins 60 %; 

Dans  la  mesure  du  possible,  de  la  prévention  et  de  la  promotion  de  la  santé  est souhaitée; 

Une  supervision  directe  des  étudiants  par  les  médecins  sur  place  est  assurée  au quotidien. 

Page 7: Rapport de mission au Madagascar

7

Présentation des différents paliers dans l’offre de soins à Madagascar – Dr SAMISON : 

Premier niveau qui relève de chaque district et qui est le premier contact avec les soins de santé pour la population; 

Centre de santé de base 1 (CSB1) : aucun médecin dans ces établissements. Les soins sont assurés par du personnel paramédical : infirmier, sage‐femme. Des soins de santé de base y sont offerts incluant la vaccination; 

Centre de Santé de Base 2 (CSB2) : dans chacun des établissements, il y a un médecin. Celui‐ci est assisté de différents personnels paramédicaux qui varient selon  les régions. Tous  les soins du CSB1 sont offerts ainsi que les soins obstétricaux de base; 

Deuxième niveau qui relève de la direction régionale qui est le premier palier de référence; 

Centre Hospitalier Régional de Référence 1 (CHRR1) : offrent  les mêmes soins que dans  les CSB 1 et 2, et offrent aussi les soins obstétricaux essentiels; 

Centre Hospitalier Régional de Référence 2 (CHRR2) : offrent  les mêmes soins que dans  les CHRR1  et  offrent  en  plus  des  soins  obstétricaux  complet  et  les  chirurgies  urgentes (appendicite, hernie, césarienne…); 

Troisième niveau qui relève de la direction nationale; 

Centre Hospitalier Universitaire (CHU); 

Il y a 4 CHU à Madagascar, dont un qui comprend  trois établissements à Antananarivo  le HJRA, HJRB et HJRObs‐gyn. 

 La  FM  d’Antananarivo  suggère  d’envisager  des  stages  cliniques  pour  nos  étudiants particulièrement dans  les départements de pédiatrie, de gynécologie‐obstétrique (la maternité roule à plein régime, plus de 9000 accouchements chaque année au HJRObs‐gyn), en maladies infectieuses et en santé publique. Beaucoup de travail se fait au chevet des patients, beaucoup d’apprentissages cliniques.  Ils  incitent  leurs  étudiants  en médecine  à  entrer  en  contact  avec  les  externes  étrangers,  ils favorisent les échanges via l’association des étudiants de la FM. 

 

Fin de la première journée de rencontres – 16 h 30 

 

 

 

 

 

 

Henri_Jean_Claude_Raxafimahandry_HUJRA.JPG

Pr Henri Jean Claude Razafimahandry

Page 8: Rapport de mission au Madagascar

8

PROGRAMME – le Vendredi 13 mai 2011 : 

8 h ‐ 11 h 30 

La mission  québécoise  rencontre  le  Vice  Doyen  Luc  Samison  pour  discuter  de  l’entente  de mobilité étudiante au bureau de l’Hôpital Joseph Ravoahangy Andrianavalona.  

Dr Luc Samison et Mme Brigitte Martin ajustent le protocole et ses annexes en prévision de la signature officielle qui doit avoir lieu à la Présidence à 11 h et Dre Janie Giard se déplace pour effectuer  ses  premières  visites  des  centres  hospitaliers  et  centre  de  santé  communautaire d’Antananarivo; 

Mme Martin discute des programmes d’échanges (cours et recherche) possibles pour les deux universités  –  présente  le  protocole  d’entente  et  les  responsabilités  de  part  et  d’autre  – présente  les objectifs  visés pour  les  stages  – de  la période de mobilité  souhaitée pour  les échanges ‐ (voir protocole en annexe); 

Protocole officiel signé au Bureau de la Présidence à 11 h 30 (voir document en annexe); 

Dre Janie Giard débute la visite du Centre hospitalier Joseph Ravoahangy Andrianavalona. 

 Description des visites :  Visites du CHU et de deux CSB 

Les  visites du Dre  Janie Giard  commencent par une  rencontre  avec  le Pr Hanitrala  Jean  Louis Rakotovao, directeur général des Centres Hospitaliers Universitaires d’Antananarivo et directeur du service de chirurgie thoracique du HJRA Ampefiloha. Il est depuis plusieurs mois en contact avec  le  docteur  Fréchette,  de  l’Institut  Universitaire  de  cardiologie  et  de  pneumologie  de Québec,  anciennement  Hôpital  Laval.  Ils  sont  présentement  à  développer  des  ententes  de collaboration. Un des  internes du service de chirurgie thoracique doit venir faire, sous peu, un séjour d’étude à  l’IUCPQ.  Il mentionne que  la Loi hospitalière est présentement en analyse au Congrès. Les médecins placent beaucoup d’espoir pour  l’amélioration des services et soins aux patients ainsi que du code de la Santé. Chaque CHU a sa propre autonomie financière.   La mission du CHU ‐formation/enseignement/recherche : 

L’arrivée  chaque  année  de  nouveaux médecins  qui  ont  fait  une  année d’études  à  l’étranger  est  très  vivifiante  et  stimulante  pour  encourager l’augmentation  dans  le  niveau  des  soins.  Les  médecins  adaptent  les acquis venus de l’étranger à la réalité de Madagascar. Dans les dernières années,  il y a eu d’énormes améliorations, entre autres dans  le  respect des normes d’hygiène. Le CHU est remarquable dans son dynamisme et son ouverture pour  l’amélioration des soins et  les médecins très créatifs pour trouver des solutions. Dans le service de chirurgie thoracique, ils ont la formation pour faire des interventions avec des techniques de pointes. Ils ont des ressources et personnes extrêmement dévouées et impliquées malgré  des  moyens  financiers  très  faibles  et  un  manque  criant d’infrastructure  adéquate.  Il  existe  actuellement  une  planification  pour l’acquisition de matériel.  Il y a un chirurgien thoracique pour 20 millions d’habitants. L’infectiologie pulmonaire  (tuberculose) et  la  traumatologie thoracique  sont  les  principales  pathologies  auxquelles  ils  doivent  faire face dans son service. L’objectif principal pour  les prochaines années au 

Pr Hanitrala Jean Louis Rakotovao 

Page 9: Rapport de mission au Madagascar

9

CHU, l’amélioration de la qualité des soins, objectif centré sur le malade.  Le  directeur  du  CHU  souhaiterait  développer  un  programme  de  partenariat  national  avec  le Canada qui leur permettrait d’accéder à une formation dans les universités à l’étranger, dans les hôpitaux. Il souhaite notamment : 

développer cette entente avec l’Université Laval et entre autres avec l’IUCPQ. C’est dans cette optique que des discussions sont amorcées depuis quelques mois avec  le docteur Fréchette de  l’IUCPQ  pour  développer  une  entente  de  collaboration  qui  permettrait  à  l’Université d’Antananarivo d’envoyer des étudiants en troisième année de formation en spécialité dans diverses disciplines médicales et chirurgicales, particulièrement en cardiologie, pneumologie, chirurgie thoracique, pour une année à l’IUCPQ; 

pouvoir envoyer des internes pour 1 à 4 mois de formation;  

développer des programmes de coopération avec des cyto‐pathologistes et voir à ce qu’une telle  entente  puisse  être  développée  avec  d’autres  centres  hospitaliers  de  Québec, particulièrement en médecine interne, pédiatrie et gynéco‐obstétrique. 

 Collaborations souhaitées par la direction de l’UCPQ : 

Il est proposé  de recevoir des médecins de l’UL à l’IUCPQ d’Antananarivo pour venir faire de la formation sur place; 

L’évaluation  de  la  qualité  des  soins  et  les  conseils  pour  améliorer  la  qualité  des  soins permettraient de  grands bénéfices de  la  coopération et  seraient directement  retournés  au patient; 

Le directeur manifeste aussi son  intérêt à développer des ententes de collaboration avec  les sciences infirmières; 

Est  souligné  aussi  l’intérêt  pour  des  possibilités  de  collaboration  en  réadaptation  afin  de collaborer  à  remettre  sur  pied  leur  département  de  réadaptation  –pour  le  moment  ce département est très peu actif par manque de ressources matérielles et humaines.  

 Visite du HJRA Centre Hospitalier Joseph Ravoahangy Andrianavalona‐Ampefiloha : 

La  visite  a  été  effectuée  avec  le  directeur  de  l’établissement,  Pr  Henri  Jean‐Claude Razafimahandry, directeur du service de traumatologie (orthopédiste); 

Cet hôpital a une vocation chirurgicale;  Les  départements  de  chirurgie  pédiatrique,  de chirurgie thoracique, d’ORL, de réanimation, de traumatologie et de chirurgie gastro‐intestinale, urgences et blocs opératoires ont été visités; 

Beaucoup de travaux ont été effectués dans les dernières  années  ‐  particulièrement  aux infrastructures  du  Centre  (revitalisation  des bâtiments – etc.); 

Au service de chirurgie  thoracique,  les patients n’ont pas facilement accès à l’oxygène; 

Les  soins  corporels  de  base  ainsi  que l’alimentation du patient sont pris en charge et effectué par la famille du patient; 

Les médicaments et le matériel doivent être achetés par la famille ou le patient lui‐même puis apportés à l’hôpital; 

Il y a une pharmacie dans l’hôpital où toutes les ordonnances peuvent être remplies; 

Selon les services, le taux d’occupation varie entre 50 et 60 %; 

Centre Hospitalier Joseph Ravoahangry 

Page 10: Rapport de mission au Madagascar

10

Les pathologies les plus fréquentes sont les traumas et les infections.  Collaboration souhaitées par la direction de l’UCPQ : 

Le  directeur  de  l’établissement  exprime  son  intérêt  à  venir  faire  une  visite  de  la  FM  de l’Université Laval, en collaboration avec un centre d’orthopédie à Québec; 

Il souligne aussi le besoin criant en ouvrages de références et demande une collaboration de la Faculté de médecine pour l’envoi de livres de référence usagés. 

 Visite HJRB ‐ Centre Hospitalier Joseph Raseta Befelatanana‐Mahamasina : 

La visite a été effectuée avec  le directeur et chef du  service des maladies  infectieuses de l’établissement, le Pr Mamy Jean de Dieu Randria; 

Cet hôpital regroupe tous les services des spécialités médicales; 

 Visite  effectuée  des  départements  de  pédiatrie,  d’infectiologie,  de  néonatologie,  les laboratoires de microbiologie; 

Le  service  de maladies  infectieuses  offre  une  grande  diversité  de  pathologies  tropicales auxquelles  sont  rarement  exposés  nos  étudiants  québécois,  incluant  la  tuberculose,  la malaria, la bilharziose, la rage pour n’en nommer que quelques‐unes; 

Dans le service de maladies infectieuses, l’externe doit faire des présentations cliniques très régulièrement et des cours sont offerts directement sur place à chaque semaine. Une salle de  rencontre  ainsi  qu’une  salle  d’étude  ont  été  aménagées.  Dans  ce  service,  il  y  a régulièrement des étudiants étrangers; 

En pédiatrie,  les problèmes  les plus  fréquemment  rencontrés  sont  la déshydratation  à  la suite d’une diarrhée  infectieuse et  les  infections aigues des voies  respiratoires,  les autres pathologies infectieuses se rencontrent aussi très fréquemment. Dans ce service, le taux de fréquentation est très élevé. 

 Visite du Centre HJR  ‐Gynécologie Obstétrique de Befelatanana : 

La  visite  a  été  effectuée  avec  le  Pr  Henry  Rakotovoa Andrianampanalinarivo;  

Il  y  a  environ  9000 accouchements  qui  se  font  chaque année dans cet établissement;  

À chaque année, en février, il y a un pic de naissances; 

C’est  ici  que  sont  envoyées  toutes  les  patientes  qui  ont besoin de soins spécialisés et surspécialisés; 

 23 % des accouchements se terminent en césarienne; 

 Pour  les  étudiants  en  formation,  c’est  une  excellente opportunité  d’avoir  une  très  grande  exposition  aux  soins obstétricaux; 

Par  ailleurs, on  retrouve dans  cet  établissement  les  soins de  réanimation  de  la  mère  et  de  l’enfant,  ainsi  que  le service de gynécologique; 

C’est  aussi  dans  cet  établissement  que  se  retrouvent  les soins néonataux spécialisés;  

Les bébés qui ont moins de 35 semaines à la naissance sont tous envoyés dans leur unité; 

Par manque de moyens et matériel spécialisé (ex : oxygène), le taux de survie des bébés de moins de 33 semaines à la naissance est pratiquement nul. 

HJRB  ‐Centre Hospitalier Joseph Raseta Befelatanana‐Mahamasina  

Page 11: Rapport de mission au Madagascar

11

 Visite du Centre de Santé de Base 1 (CSB1) Bm4 Sotry :  

La visite a été effectuée en compagnie du Dr Rabemalala Dominique M.G; 

Il y existe 4 centres de Santé de base à Antananarivo qui sont répartis dans les différents quartiers de la ville; 

 Il reste 2 CSB à développer‐Le CSB1 est dans un quartier défavorisé d’Antananarivo;  

Au CSB1 il y a gratuité des soins pour les personnes de la communauté, mais les patients doivent payer le coût des médicaments et il y a gratuité complète des soins pour le personnel du CSB; 

Dans les autres CSB, il y a des frais de 1000/Ariary1 à payer pour la consultation et l’ordonnance; 

Il y a gratuité pour tous dans les cas de Vaccination‐ Accouchement ‐Traitement  et suivi du Sida incluant  le décompte lymphocyte CD4 et le traitement avec ARV ‐ Traitement du paludisme ‐ Traitement des ITS;  

Le personnel du CSB1 est composé de 1 urgentiste ‐ 7 médecins ‐ 2 sages‐femmes ‐ 4 infirmières‐ 2 dentistes;  

Il est ouvert 24/24 heures, 7 jours/semaine et on y retrouve 4 services‐ Service social en pédiatrie et  gériatrie e‐ Service de l’eau ‐Service de l’hygiène (programme de sensibilisation et de formation)‐ Service médical; 

Les services offerts sont : ‐ Planning familial (assuré par la sage‐femme); ‐ Périnatalité (environ 12 consultations par semaine, assurées par la sage‐femme); ‐ Programme de vaccination (2 fois par semaine); ‐ Programme  de  dépistage  VIH/Sida  (dépistage  anonyme)  ainsi  qu’un  programme  de 

sensibilisation, de traitement et de suivi; ‐ Rencontres de groupe…..; ‐ Programme de prise en charge psychosocial; ‐ Programme de prise en charge médicale à venir; ‐ Urgence; ‐ Consultations médicales; ‐ Consultations  dentaires  (environ  500‐600  patients/mois).  Ça  coûte  2000A  pour  une 

extraction dentaire; ‐ Aucun accouchement dans ce CSB; ‐ Gratuité pour tous dans les cas de vaccination et accouchement; ‐ Traitement et suivi du sida, incluant décompte lymphocyte CD4 et traitement avec ARV; ‐ Traitement du paludisme et des ITS. 

 Un  cybercafé  a  été  développé  récemment  dans  un  but  de  collecter  de  l’argent  pour  le financement du programme VIH/Sida.  Il est ouvert à tous et  les fonds recueillis permettent de financer  le programme de  soutien,  l’accessibilité au bilan, au  suivi et aux besoins quotidiens. Une  association  de  personnes  atteintes  du  VIH/Sida  a  été  créée. Des  séances  de  groupe  de parole  sont offertes  chaque  semaine,  cela permet d’échanger  sur  l’expérience de  chacun, de contrer l’isolement et de passer de l’information. Il y a aussi des démarches pour créer d’autres centres de santé de base  intégrés pour que ces programmes soient accessibles à tous. Les CSB ont  une  affiliation  avec  l’Institut  de  recherche Mérieux  qui  est  un  centre  de  recherche  en maladies infectieuses.  

1 1000 Ariary équivaut à environ 0,50$ canadiens.

Page 12: Rapport de mission au Madagascar

12

 Le  CSB1  est  un  grand  bâtiment  construit  sur  deux  étages  dans  lequel  on  retrouve  plusieurs locaux de consultations, une urgence et quelques  lits d’observation. Les patients peuvent être gardés pour la journée pour des traitements intraveineux. Par contre, si leur condition nécessite une  plus  longue  hospitalisation,  ils  doivent  être  transférés  au  Centre Hospitalier Régional  de Référence. On y retrouve également un cabinet de dentiste, une unité de planning familial et de périnatalité, des  salles de  rencontres pour  les programmes et groupes d’aides, un  laboratoire avec  salle de prélèvement où  ils peuvent  faire  le dépistage  rapide de VIH ainsi que quelques autres tests de laboratoire simples, des locaux administratifs et une grande cour au centre tout en verdure. Il n’y a malheureusement pas de service d’ambulance pour le transfert des patients qui nécessitent une hospitalisation. Ils sont souvent déplacés en taxi. Les responsables du centre travaillent à la recherche de financement afin de faire l’acquisition d’une ambulance.  CSB2 Centre de Santé et Maternité Namontana : 

La visite de ce centre offre  la même gamme de services que  le CSB1 mais ce centre offre une maternité et on y pratique de 15‐20 accouchements par mois. Les accouchements sont faits par une  sage‐femme.  Le même  problème  d’évacuation  des  patients  vers  un  centre  de  santé  de référence se retrouve ici, puisqu’ils n’ont aucune ambulance.  Ce CSB, on offre :  

1 médecin qui vient de l’extérieur pour le tour de garde; 

2 médecins; 

5 sages‐femmes; 

5 paramédicaux; 

1 secrétaire; 

1 personnel de surface; 

4 gardiens.  Fin des visites – 17 h 

Centre de Santé et Maternité Namontana

Page 13: Rapport de mission au Madagascar

13

M. Victor Harison et Mme Brigitte Martin au moment de la signature de l’accord‐cadre. 

Vendredi 13 mai :  Accueil  pour  la  visite  de  l’INSCAE  et signature de l’accord‐cadre – 11 h à 16 h  Description de la visite : 

Brigitte Martin était  responsable de  la visite de  l’INSCAE. Elle a été  accueillie  par  le Directeur  de  l’INSCAE  le  Pr  Victor Harison  pour  la cérémonie  de  signature  de  l’entente  cadre.  Cet  accord  permettra d’amorcer  le développement d’ententes  spécifiques avec  la Faculté des  sciences  de  l’administration  de  l’UL,  tel  que  des  projets  de recherche,  d’échanges  de  professeur,  de  délocalisation  de programme, et de  recrutement aux études de 2e et 3e  cycles de  la FSA de l’Université Laval.   L’INSCAE offre : 

une structure permettant des collaborations pour de la formation en recherche; 

la possibilité d’adhérer à l’offre de délocalisation de programme de la FSA; 

un  fort potentiel pour permettre à  ses étudiants de poursuivre une  formation de 2e et 3e cycle en Faculté des sciences de l’administration de l’Université Laval;  

L’INSCAE  façonne  un modèle  innovant  efficace  et  de  qualité  à Madagascar  depuis  1981.  Sa structure permet la mise en place de formations  qualifiantes pour les cadres d’entreprises et de l’administration publique et de promouvoir les initiatives entrepreneuriales et de développer les activités de recherche. Il permet la continuation de la formation des formateurs afin d’offrir un niveau de qualification requis pour offrir un enseignement supérieur. Une formation doctorale s’ouvre  à  la  fin  des  années  90.    L’établissement  des  programmes  de  coopération  avec  des universités canadienne, française et mauricienne, ainsi qu’avec l’Institut de la francophonie pour l’entreprenariat  de  l’Île Maurice,  permet  à  l’INSCAE  de  s’ouvrir  et  d’enrichir  son  réseau  de formation et de  recherche. Un programme de Co‐ diplomation existe avec  l’IAE de Poitiers et l’IAE de Lyon en France. Une entente a été signée avec  l’Université du Québec à Trois‐Rivières pour l’élaboration d’un master en science de l’administration.   Objectifs : 

Le projet de l’INSCAE est de contribuer à améliorer la formation supérieure de ses étudiants en leur permettant d’avoir accès à des formations de 2e et 3e cycles avec des partenaires de choix à l’étranger. Les programmes de la FSA de l’Université Laval seraient un atout pour l’INSCAE.  Le besoin d’assurer un enseignement  pertinent et de qualité à de futurs professionnels malgaches contribuera à résoudre les problèmes économiques du pays.  Suivi pour l’établissement des collaborations : 

vérifier l’intérêt de la FSA de l’Université Laval pour convenir d’une structure d’accueil pour de l’offre de formation aux 2e et 3e cycles; 

déterminer  la faisabilité d’offrir un programme délocalisé en administration des affaires de la FSA à l’INSCAE de Madagascar; 

identifier  les  secteurs  de  recherche  potentiellement  ouverts  aux  corps  professoral  de l’INSCAE; 

faire les liens entre les personnes contacts de la FSA de l’UL et l’INSCAE.  

Page 14: Rapport de mission au Madagascar

14

Organiser  la visite du Pr Victor Harison qui sera de passage à  la FSA  le 22 septembre prochain afin  de  discuter  directement  la  suite  de  ces  collaborations.  Le  directeur  des  affaires internationales  de  la  FSA,  M,  Zhan  Su,  M.  Normand  Beaudry,  chargé  des  projets  de développement aux cycles supérieurs de la FSA et M. Patrick Hurley, responsable de la mobilité étudiante de la FSA, rencontreront M. Harison pour les discussions à venir.   

DESTINATION : MAHAJANGA  Située au nord‐ouest d’Antananarivo, la ville de Mahajanga se déploie aux abords de son port de mer malgache après Tamatave. Pour une bonne source de renseignements sur la ville, consulter le site web suivant : www.majunga.org  Samedi 14 mai :  Arrivée à Mahajanga à 9 h, heure locale Dimanche 15 mai et lundi 16 mai :   Visite du Parc national d’ANKARAFANTSIKA  Le Parc National d’Ankarafantsika, au Nord‐Ouest de Madagascar, est une mosaïque de  forêts denses et sèches. Ankarafantsika est connu pour ses  lacs, derniers refuges d’espèces phares.  Il est aussi un repaire pour les lémuriens et les oiseaux endémiques.  http://www.parcs‐madagascar.com/fiche‐aire‐protegee.php?Ap=15   (Site d’intérêt pour les biologistes)  Mardi 17 mai :  Accueil à la Présidence de l’Université d’Antananarivo  

Visite et rencontre à la Présidence de l’Immeuble KAKAL  Personnes rencontrées à l’arrivée – 8 h à 9 h 45 :  

Le Vice‐Présidente de l’Université Mahajanga ‐ Pr Louise Yvette NANY;  

La Doyenne de la Faculté de médecine ‐ Pr Lisy R. Ravolomanana; 

Le Doyen de la Faculté des sciences ‐ Pr Jonhson Christian MILADERA – Ph.D. en Biologie; 

Le Docteur RAKOTOARIVELO Noro née RASOAMANARIVO – Directeur de l’École des Arts et Techniques en Prothèse dentaire ‐ Chirurgie dentaire – Maître de Conférence. 

 Description de la rencontre d’accueil à la Présidence : 

Accueil au bureau de la présidence ; 

Présentation  de  l’Université  de  Mahajanga  par  la  Vice‐Présidente :  L’Université  de Mahajanga comprend 2  facultés, celle des sciences et celle de  la médecine. Elle comprend aussi  3  instituts  et  plusieurs  écoles.  La  vice‐présidente mentionne  son  intérêt  à  avoir  des conseils pour l’intégration du système LMD à leur Faculté de médecine; 

Présentation de la Faculté de médecine par le Vice Doyenne de la Faculté de médecine : La Faculté de médecine se concentre sur  la  formation de médecins généralistes. Beaucoup de médecins  étrangers  viennent    faire  leur  formation  à  Mahajanga,  entre  autres  les Camerounais et les Comoriens; 

Présentation de la Faculté des sciences par le Doyen de la Faculté des sciences qui souhaite intensifier  le développement de sa faculté pour diverses collaborations avec  la FSG de  l’UL– une  visite de  l’ensemble  du  corps professoral de  l’Université de Mahajanga  est prévue  le 

Page 15: Rapport de mission au Madagascar

15

18 mai afin de discuter des collaborations souhaitées avec l’ensemble des composantes (voir annexe 8). 

Présentation de l’École des Arts et Techniques en Prothèse dentaire par le Directeur. 

Présentation de l’Université Laval – ensemble des domaines et Faculté de médecine.  

Rencontre au bureau de la Doyenne de la Faculté de médecine – 10 h à 11 h 30  Personnes rencontrées :  

La doyenne de la FM de Mahajanga et son équipe.  S’amorce une présentation détaillée des formations communes et  intérêts recherchés pour de futures  collaborations.  Offrant  un  programme  de  formation  similaire  à  celui  de  l’Université d’Antananarivo,  la première année de médecine permet aux étudiants un tronc commun avec les  étudiants  en médecine  vétérinaire,  en  pharmacie  et  en médecine  dentaire.  La  doyenne mentionne que dès la troisième année, les étudiants font des stages hospitaliers et à partir de la quatrième  année  des  stages  en  brousse. Au  troisième  cycle,  les  étudiants  doivent  passer  les examens cliniques ainsi que rédiger  leur thèse. À  la septième année, donc première année du troisième  cycle,  les  étudiants  passent  tout  leur  temps  en  milieu  hospitalier.  Pendant  cette année,  ils doivent effectuer des stages en médecine, chirurgie, pédiatrie, soins mère‐enfant et en  santé  publique.  À  la  huitième  année,  les  étudiants  font  des  stages  le matin  et  sont  en rédaction l’après‐midi.  Pour accéder à  la spécialisation,  les étudiants doivent passer  le concours national annuel pour devenir  interne qualifiant.  La poursuite des  études  en  spécialité  se  fait  à Antananarivo. Pour devenir spécialiste,  il faut 4 années de formation dont une à  l’étranger (présentement tous  les étudiants vont en France, dans quelques Université avec lesquelles il y a déjà des ententes).  La Faculté de médecine de Mahajanga, compte 280 étudiants en première année. La sélection se  fait  à  la  fin  de  cette  année.  Par  la  suite,  entre  70  et  80  étudiants  sont  retenues  pour poursuivre leurs études médicales. Il y a soixante médecins qui graduent chaque année. Après la graduation, les étudiants peuvent déjà exercer la médecine générale. À la Faculté de médecine, il y a 5 professeurs agrégés et 2 spécialistes.  La doyenne de la Faculté de médecine, nous demande si il serait possible de lui faire parvenir un algorithme sur le cursus de la formation médicale à l’Université Laval, comprenant le détail des cours par année, ainsi qu’une présentation des différentes trajectoires qui sont offertes à notre faculté pour accéder à la formation en maîtrise et au doctorat, tant pour les médecins que pour les  autres  étudiants  à  la  faculté  de médecine.  Elle mentionne  son  grand  intérêt  à  recevoir quelqu’un  de  notre  faculté  qui  viendrait  les  conseiller  et  les  guider  pour  la  refonte  de  leur programme et  le passage à  l’enseignement par petit groupe.  Il pourrait aussi y avoir  la visite d’une délégation de  l’Université de Mahajanga pour venir voir comment ça se passe chez nous et visiter les différentes personnes qui ont été impliquées dans la refonte de notre programme. (Suivi à faire par la FM).  Un  des  médecins  professeur  présent  à  la  rencontre  nous  mentionne  certaines  difficultés (pratiques  et  culturelles)  auxquelles  ils  sont  confrontés  lorsqu’ils  reçoivent  des  stagiaires étrangers.  Il donne  l’exemple d’étudiants  français qui ont  refusé de poursuivre  leur stage afin d’éviter de s’exposer comme les médecins de Mahajanga qui, lors de leurs pratiques, ne portent 

Page 16: Rapport de mission au Madagascar

16

jamais de masque ni de gants au moment de traiter les lépreux – la pratique veut qu’on leur sert toujours la main pour éviter que ces gens se sentent jugés. Dre Janie Giard leur explique que nos étudiants seront très respectueux des coutumes et habitudes du pays, mais qu’en aucun cas, ils ne  se mettront dans une  situation de  risque. Donc à  chaque  fois que  ce  sera nécessaire, nos étudiants  prendront  des mesures  (masque,  gants,  blouse,…)  pour  éviter  la  contagion.  Notre position est bien reçue par la doyenne et l’ensemble des professeurs présents.  Mardi 17 mai – 15 h à 17 h  La Dre Janie Giard rencontre le docteur Anne Marie Zoé Ravaomanarivo, médecin inspecteur ‐ Service de District de la Santé Publique de Mahajanga.  Présentation des différents paliers des soins de santé à Mahajanga; La ville compte environ 200 000 habitants.  Le premier palier est  sous  la  responsabilité du district et  comprend :  les  centres de  santé de base  niveau 1 qui offre les services d’un paramédicaux, infirmiers ou sage‐femme ‐ Il n’y a pas de médecin à  ce palier  ‐  Les  centres de  santé de base 2 qui offrent  les  services de médecins généralistes en plus de ceux des paramédicaux offerts au CSB1.  Toujours sous  la responsabilité du district,  les centres hospitaliers de district CHD niveau 1 ont un  département  d’hospitalisation  incluant  l’obstétrique  et  la médecine mais  il  n’y  a  aucune intervention  chirurgicale.  Le  CHD  niveau  2  offre  en  plus  les  chirurgies  essentielles  soit  les césariennes, la cure d’hernie étranglée, l’appendicectomie.  Ce  deuxième  palier  est  sous  la  responsabilité régionale et comprend  les centres régionaux de références où il y a un département de chirurgie plus  développé  ainsi  que  l’accès  à  plusieurs spécialités médicales.  Le  troisième  pallier  est  sous  la  responsabilité nationale et  incluent tous  les CHU.  Il y a 4 CHU sur toute l’Île de Madagascar.   Le  ratio  de médecins  dans  la  région  est  de  1 pour 7000 habitants. La ville de Mahajanga fait donc face à un problème de recrutement, car les médecins vont se former à  l’étranger et quand  ils reviennent plusieurs choisissent de travailler en clinique privée, ce qui limite l’accès à une portion infime de la population qui est bien nantie.  Il y a gratuité des soins dans la région pour : 

Programme de vaccination; 

Soin périnatal et accouchement; 

Planning familial; 

Programme tuberculose, VIH/Sida, lèpre et paludisme; 

Programme de suivi de la malnutrition et centre de récupération nutritionnelle.  La peste et le choléra sont encore présents dans la région. Le paludisme est une préoccupation importante. Il y a une réalité particulière à Mahajanga, le taux de personnes infectées par le VIH 

Dre Anne Marie Zoé Ravaomanarivo 

Page 17: Rapport de mission au Madagascar

17

y  est  beaucoup  plus  élevé  que  dans  les  autres  régions  et  départements  de  l’Île.  La  situation géographique  explique  en  partie  cette  particularité,  ville  portuaire,  recevant  beaucoup d’étrangers. Par ailleurs, la pauvreté et l’insalubrité, qui sont très présentes dans la région, ainsi que des mœurs plus  libres,  contribuent à  ce haut  taux d’infection. Cependant  le  taux  reste à moins de 2 %. Pour aider à diminuer l’incidence des maladies infectieuses, ainsi que pour inciter les gens atteints à consulter, il y a des gens de chaque communauté qui reçoivent une formation de  base  pour  reconnaître  les  symptômes  des maladies  les  plus  fréquentes,  pour  donner  les premiers  soins et  inciter  les gens à consulter. Les principaux problèmes pour  lesquels  ils  sont formés sont : les diarrhées, le paludisme et les infections respiratoires aigües.  Docteur  Ravaomanarivo mentionne  qu’il  y  a  encore  beaucoup  de  sensibilisation  à  faire  pour qu’une plus grande portion de  la population choisisse de consulter dans  les services de  santé plutôt que d’aller consulter un tradithérapeute.  Mercredi 18 mai 9 h  Rencontre et discussion entre la Vice‐Présidente et Mme Brigitte Martin pour l’élargissement des collaborations  entre  les  universités.  La  Faculté  des  sciences  est  particulièrement  visée  et intéressée  pour  l’établissement  d’autres  collaborations  en  formation,    recherche  et mobilité professorale : 

Biologie (végétal – animal – océanographie – environnement – biologie des systèmes); 

Microbiologie (recherche sur la génétique); 

Alimentation (agroalimentaire); 

Chimie (biochimie); 

Sciences animales (gestion et conservation des espèces); 

Foresterie –déjà des collaborations sont établies avec le professeur Damas Khasa de l’UL; 

Géomatique; 

Géologie – site exceptionnel pour la recherche en géologie; 

Pharmacologie  (plantes  médicinales  –  grande  expertise  et  site  exceptionnel  pour  de  la formation et recherche sur ce sujet); 

Grand besoins en matériel de  laboratoire et  livres usagés (la Faculté des sciences doit faire suivre une liste); 

Intérêt  pour  discuter  une  collaboration  pour  une  bibliothèque  en  ligne  avec  l’accès  au catalogue de référence scientifique Ariane. L’Université de Yale offre déjà cette possibilité à l’ensemble des universités malgaches. 

 La  rencontre  est  conclue  à  11 h  ‐  une  discussion  suivra  en  pm  directement  à  la  Faculté  des sciences entre Brigitte Martin et le corps professoral pour intensifier les collaborations à venir. 

Page 18: Rapport de mission au Madagascar

18

Mercredi 18 mai 10 h à 15 h – Dre Janie Giard 

Suite des visites des centres de santé ‐  CHU de Mahajanga : 

Débute  par  une  rencontre  avec  le  directeur  de  l’établissement  et  de  plusieurs médecins  et professeurs du CHU. Par  la suite, visite des différents services avec  la doyenne de  la faculté de médecine la Pr Ravolamanana R. Lisy.  Il y a un complexe mère‐enfant qui vient tout juste d’être construit grâce à des subventions des Japonais qui ont aussi contribué à la formation du personnel soignant. Ce centre est le centre de référence  pour  tout  le  district.  Il  y  a  un  médecin  gynécologue‐obstétricien  et  6  médecins généralistes qui travaillent au département de Gynéco‐obstétrique et un pédiatre et 6 médecins généralistes qui travaillent à  l’unité de néonatologie. Ici se pratique  l’accouchement humanisé. Le Centre mère‐enfant a été accrédité hôpitaux amis des bébés. Une banque de lait maternel se trouve au centre même. La technique kangourou est utilisée pour  les bébés de petit poids dès que  les critères sont rencontrés. Près de 100 % des femmes allaitent  leur bébé, sauf  les mères de très grands prématurés ainsi que celles qui ont eu des complications rares.  Les accouchements normaux sont  faits par une sage‐femme,  le médecin  intervient seulement lorsqu’il  y  a  une  complication.  Pendant  l’accouchement,  deux  membres  de  la  famille  sont autorisés  à  accompagner  la  patiente. Dans  le  département,  il  y  a  toutes  les  facilités  pour  le monitoring du bébé pendant l’accouchement ainsi que l’accès sur place à l’échographie et à un bloc opératoire dédié aux césariennes. C’est ici que sont suivies les grossesses à risque. Il y a 900 à 1000 accouchements par année, la plupart étant des accouchements à risque, près de 40 % de ces accouchements finissent par une césarienne. Une unité de néonatologie intensive se trouve dans le centre mère enfant et comprend le matériel nécessaire à la réanimation et au suivi des grands prématurés.  Deux  fois  semaines,  il y a des activités de  formations pour  les parents  (classe parent) dont  la femme vient d’accoucher. Ces activités sont données par les sages‐femmes et incluent les soins à  l’ombilic,  la  sensibilisation à  la  récupération  sanitaire,  la préparation du  lait.  Il y a aussi des activités réservées aux mères (classe maman). Il y a aussi les classes prénatales.  Il  y  a environ 30 externes du CHU de Mahajanga présents  au Centre mère enfants  à  chaque période,  ils  sont  répartis  dans  les  départements  de  gynéco;  la maternité;  de  néonatologie; d’hospitalisation et de consultations prénatales.  Plusieurs étudiants étrangers viennent chaque année en formation au centre mère enfant dont plusieurs Béninois, Burundais et Sénégalais.  Visite du service des urgences et des soins intensifs, qui comprend 3 unités distinctes : 

L’accueil des urgences chirurgicales et médicales; 

Les petites chirurgies; 

La réanimation.  

L’équipe, qui accueille environ 10‐12 patients par jour, est constituée de : 

1 major; 

1 médecin de garde; 

Page 19: Rapport de mission au Madagascar

19

1 infirmier; 

6 internes (7e année de formation).  Les  patients  sont  principalement  des  traumatisés  de  la  route  ou  autre  trauma.  Les  urgences chirurgicales (péritonite, appendicite, grossesse ectopique,…), les pathologies infectieuses et les pathologies cardiovasculaires sont fréquentes.   Ils ont accès à un plateau technique de base mais il manque beaucoup de choses. Ils soulignent qu’ils apprécient les donations.  Visite du service de pédiatrie qui comprend 3 unités : 

Consultations externes et urgences réanimation (50‐100 patients par mois); 

Hospitalisation (20 patients par mois); 

Centre de récupération nutritionnel intensif (les enfants y passent 2 mois minimum).  Les pathologies les plus fréquentes sont : 

Pathologies respiratoires; 

Paludisme; 

Tuberculose; 

Pathologies infectieuses et parasitaires autres que tb et palu.  Visite du service de médecine interne et maladies infectieuses Il y a 6 médecins dont un spécialiste en médecine interne et un médecin référent en VIH/Sida 6 paramédicaux et 2 internes (7e année).Les principales pathologies rencontrées sont : 

Anémie; 

Diabète; 

Insuffisance cardiaque; 

ACV; 

Typhoïde; 

Paludisme; 

Neuropaludisme; 

Cirrhose biliaire et ascite; 

Hypertension portale secondaire aux maladies parasitaires et infectieuses; 

Rage; 

Tétanos; 

Diarrhée.  Il  y  a  environ  10  à  11  patients  qui  sont  hospitalisés  chaque mois  et  plusieurs  patients  qui consultent  aux  cliniques  externes.  Aux  consultations  externes,  il  y  a  aussi  les  explorations fonctionnelles.  Les  patients  du  CHU  ont  accès  à  la  radiologie  simple,  aux  pyélographies endoveineuses et autres radio plus complexes, aux mammographies et à  l’échographie. Il n’y a pas de  scanner dans  la  région de Mahajanga. Deux  scanners  sont disponibles à Antananarivo dont un en clinique privée et  l’autre à  l’hôpital militaire de Madagascar.  Il y a  les  services de laboratoires de biochimie, hématologie, microbiologie  (aucun  accès  aux marqueurs  tumoraux ainsi qu’aux dosages hormonaux), de banque de sang et un laboratoire d’anatomo‐pathologie. 

Page 20: Rapport de mission au Madagascar

20

CSI Mahabibo 

Centre régional de Santé publique et du centre régional de références intégré de Mahajanga : 

La visite se déroule en compagnie du docteur Ravaomanarivo. Rencontre avec  le directeur de santé publique de la région de Mahajanga Docteur Arison Nirina Ravalomanda, échanges sur les particularités de la région.  Les principaux enjeux sont :  

Promotion de la santé; 

Santé Mère‐enfant; 

Lutte contre les maladies infectieuses. 

 Il y a un manque de ressources financières dans  la  région, deux des  centres de  santé de  district  sont  fermés  par  manque  de ressource.  La  visite  se  fait  en  compagnie  du  docteur Pascal Rakotozanany,  le  coordonnateur du centre. Le centre comprend : 

6 médecins; 

18 paramédicaux. Ils prennent en charge les clientèles vulnérables incluant les personnes atteintes du VIH/sida, les tuberculeux, les homosexuels et les travailleurs du sexe.  Le  centre  comporte 3 unités :  L’unité mère‐enfant offre  le planning  familial,  la périnatalité  (4 

consultations  prénatales),  la  vaccination  et l’accouchement (90/mois). Elle comporte également le  centre  de  récupération  nutritionnelle.  Le dépistage  des  enfants  avec  déficit  nutritionnel  se fait principalement pendant la vaccination et via les agents  communautaires.  Environ  12  enfants  sont suivis chaque mois. Ce programme est parrainé par l’Unicef.  Il  y  a  aussi  un  programme  pour  le traitement de  l’avitaminose A, problème particulier à  Madagascar,  ainsi  qu’un  programme  de  lutte 

contre la parasitose chez l’enfant.  Les  accouchements  sont  faits  par  les  sages‐femmes,  ils  appliquent  la  technique  des  soins humanisés. L’objectif au planning familial est l’espacement des naissances. Le dépo provéra est le moyen de contraception le plus fréquemment utilisé.   Unités soins curatifs: consultations externes, pharmacie, dentisterie, laboratoire et urgence pour les petites chirurgies  Unité des maladies transmissibles : 

Programme suivi tuberculose, lèpre; 

Suivis des travailleurs du sexe; 

L’Équipe médicale du CSI Mahabibo ‐ Mahajanga

Page 21: Rapport de mission au Madagascar

21

Dépistage et prise en charge du VIH/sida; 

Traitement du paludisme.  Le programme de suivi de la tuberculose se fait sous les soins d’une infirmière et d’un travailleur social. Pendant 2 mois, les patients viennent tous les jours prendre leur médicament au centre de  santé  supervisés  par  l’infirmière  afin  de  s’assurer  de  la  compliance médicamenteuse  du patient.   Le rôle du  travailleur social est primordial, c’est  lui qui  incite  les patients à consulter lorsqu’il y a doute sur tuberculose puis les encourage à revenir et à poursuivre leur traitement. Il diminue  le nombre de perdus de vue. Près de 140 patients se présentent chaque  jour pour  le suivi.  Le programme dépistage et suivi VIH/sida est  fait par une équipe multidisciplinaire constituée d’un médecin, d’une sage‐femme, d’un laborantin, d’une infirmière et d’un travailleur social. Il y a beaucoup de travail à faire pour augmenter la compliance à l’observation thérapeutique ainsi qu’aux  changements  d’habitudes  chez  les  travailleurs  du  sexe.  Les  3  tests  pour  confirmer  le diagnostic sont disponibles sur place.   Il n’y a aucune hospitalisation dans ce centre de santé La  pharmacie  a  développé  un  programme  d’aide  à  l’achat  des  médicaments  pour  les  plus démunis  et  les  patients  atteints  du  VIH/Sida.  Ce  fonds  a  été  constitué  en  prélevant  3%  des recettes de la vente de médicament de la pharmacie. Ils  reçoivent  entre  3  et  4  internes  à  chaque  période,  stage  en  santé  publique.  Permet  de travailler dans toutes  les unités du centre de santé. Peu de patients qui consultent à ce centre parlent le français mais nos étudiants auront accès à un interprète.  Le coordonnateur me  fait part de  leur grand besoin de matériel particulièrement d’aspirateur pour la réanimation du nouveau‐né ainsi que de tensiomètre.  

               

Université de Mahajanga – entrée du campus Ambondrona

Page 22: Rapport de mission au Madagascar

22

Professeur(e)s de la Faculté des sciences de l’Université de Mahajanga en 

compagnie de Mme Brigitte Martin. 

Mercredi 18 mai 14h30 – 17 h – Brigitte Martin 

Visite de la Faculté des sciences – campus Ambondrona Université de Mahajanga  Personnes rencontrées à l’arrivée – 14 h 30 :  

Le Doyen de la Faculté des sciences Dr Miladera Christian; 

Le Pr Farasolo Paule aimée ‐ Option Production appliquée à la santé animale; 

Le Pr Rabarivola Clément –Option Primatologie ; 

Le Dr Pamphile Mananjara – Option Biotechnologie; 

Le Dr Rajoanarison Jean François ‐ Option Valorisation de la biodiversité végétale; 

Le Dr R. Vololomboahangy – Option zoologie; 

Le Dr Randrianodiasana Julien ‐ Option  Environnement biohydrosystème; 

Le Dr Rasolonjatovo Martial Zozime ‐ Option Sciences et techniques de traitement de dechets; 

La Responsable de la formation de prothèse dentaire Dre. RASOAMANARIVO Noro. 

Et autres professeurs de grand intérêt dont nous n’avions pas les noms complets. 

 

Description de la rencontre : 

Accueil au bureau du Doyen avec mot de bienvenue ‐  rencontre très favorable avec l’ensemble du corps professoral  ‐ on manifeste un grand intérêt pour des collaborations à tous; les niveaux afin de permettre le développement dans plusieurs domaines de recherche ‐ mobilité professorale ainsi que la mobilité étudiante; 

Chaque professeur présente son domaine; d’enseignement et de recherche et ses  intérêts de recherche; 

Un intérêt également pour le domaine de la médecine dentaire (on souhaite des collaborations pour de la recherche et de la formation sur les prothèses dentaire). 

 Informations : 

Site web : http://www.refer.mg/edu/minesup/mahajang/sciences/science.htm; 

Voir également information sur la Faculté des sciences en annexe 8.  Collaborations souhaitées : 

Recherche; 

Soutient et projet de collaboration à la formation; 

Mobilité professorale (souhaite de l’information sur les réseaux de financement disponible); 

Mobilité étudiante (secteur de la biologie particulièrement intéressant); 

Besoin en équipement de laboratoire de seconde main; 

Besoin en livre et ouvrages spécialisés. 

FIN DE LA RENCONTRE 16 H 30 

Page 23: Rapport de mission au Madagascar

23

Maternité du CSB2 Tsararano

Salle d’attente du CSB2 Tsararano

Jeudi 19 mai – 9 h à 11 h  Discussion et proposition finale du protocole au bureau de la vice‐présidente en compagnie de la  Doyenne  de  la  FM.  Le  protocole  et  ses  annexes  est  entièrement  révisé  et  discuté (spécialisations offertes pour les stages ‐ services – coûts –logement –etc.).   Au  final  l’entente  est  acceptée  et  sera  signée  au  retour  du  Président.  Les  originaux  seront transmis  à  l’attention  de M.  Simon  RAKOTONDRAHOVA,  Représentant  Officiel  du  Québec  à Madagascar afin de  faciliter  la  transmission par courrier recommandé au Bureau  international de l’Université Laval.  Également,  une  dernière  visite  des  centres  de  santé  de  base  CSB2  Tsararano  Ambory  est effectuée  par  la Dre  Janie Giard  ‐  la  visite  se  fait  sous  la  direction  du Docteur  Jean‐Jacques Randrianarisoa. Beaucoup de  liens entre  l’Université de Mahajanga,  les CSB et  les CHU car au CHU  il n’y a pas de prise en charge des patients vulnérables non plus que des patients atteints de Tb non compliquée. Ils font beaucoup de travail pour sensibiliser la population à consulter. Il y a des agents communautaires qui travaillent à sensibiliser les gens, qui les encouragent à venir consulter.  Les étudiants de  l’UL auront  la possibilité d’avoir un  traducteur  infirmier ou paramédical pour questionner  les patients qui ne parlent pas  le  français.  Il y a plusieurs stagiaires étrangers qui viennent  ici  chaque  année,  ils  ont  l’habitude.  Il  y  a  aussi  les  étudiants  de  l’Université  de Mahajanga de troisième année et les étudiants paramédicaux qui font des stages à CSB2.  Au  CSB2,  il  y  a  un  centre  de  planning  des  naissances.  Le  service  est  assuré  par  des  sages‐femmes. Toutes les femmes enceintes ont un dépistage de VIH et un traitement au fansidar, en prophylaxie ainsi qu’avec du fer et un antiparasitaire. Si le dépistage de la syphilis est positif, le mari  et  la  femme  seront  traités  pour  éviter  la  syphilis  congénitale. Dans  le  CSB2,  il  y  a  une maternité où  il y a environ 40 accouchements par mois. C’est un acte gratuit. Si  la patiente a besoin de médicaments, cela coûte environ 1000A. La nuit, il n’y a pas de médecin dans le CSB2, c’est  la  sage‐femme  qui  fait  les  accouchements.  Il  n’y  a  aucune  ambulance  si  la  patiente nécessite un transfert. Il y a aussi un centre de récupération nutritionnelle (CRENI). Un médecin y  fait  le  suivi des enfants. Autre piste de développement à Mahajanga,  il  y a un  SOS  village enfant qui pourrait être un bon milieu SII.        

Page 24: Rapport de mission au Madagascar

24

Équipe médicale du CSB2 Amborovy 

Caméléon bleu du Parc national d’Andasibe‐Mantadia  

Visite CSB2 Amborovy   La visite a lieu en compagnie de docteur Sylvia Raholiarisoa. Dans ce CSB il y a :  

2 médecins; 

2 pharmaciens; 

5 paramédicaux; 

3 infirmières; 

2 sages‐femmes; 

1 personnel appui.  Il y a également un agent communautaire qui  fait  les visites à domicile, une maternité  (25‐30 accouchements par mois), une  clinique de  vaccination, une  clinique de planning  familial, une clinique  de  consultation  prénatale,  une  clinique  de  consultation  externe,  ainsi  que  le  CRENI. L’approche centrée sur le patient et appliquée partout à Madagascar. La vaccination des bébés se fait dès la naissance (vaccination Tb, polio) et toujours avant de quitter la maternité.  Le  CSB  était  débordant  d’activité  lors  de  la  visite,  tous  les  départements  semblent  très fréquentés.  Visite CSB Mahavory‐Sud   Visite en compagnie du docteur Paulette Razanamasy. On retrouve  les mêmes cliniques qu’au CSB2 Amborovy. Il y a une maternité (50 accouchements par mois), une clinique de vaccination, une clinique de planning familial, une clinique de consultation prénatale et  le CRENI (6 enfants par mois). Il y a aussi une clinique de consultation externe. On y rencontre surtout les IVRS’ IVRI, des  traumas,  diarrhée,  ITS,  infections,  pathologies  neurologique  (migraine,  acv…)  et  des infections cutanées. Dans le système de formation médicale de Madagascar les étudiants dès la troisième année  font  les accouchements. Comme  les autres CSB,  le  taux de  fréquentation est très élevé. Après les visites du CSB, rencontre avec la vice‐rectrice et la doyenne de la faculté de médecine pour les salutations de départ.  Vendredi 20 mai et samedi 21 mai  Visite du parc national d’Andasibe‐Mantadia : http://fr.travel2mada.com/parcs/andasibe.xhtml 

Le  parc  national  d'Andasibe‐Mantadia  est  une  aire  protégée  constituée  principalement  des forêts  primaires  dans  la  partie  Est  de  Madagascar. Plusieurs  espèces  de  la  biodiversité  s'abritent  dans cette  forêt  dense,  comme  des  espèces  endémiques très rares et autres espèces en danger. Ce parc est l'un des parcs de Madagascar  le plus  facile à visiter après le Reserve d’ Analamazaotra, qui est le plus connu par la  présence  des  vastes  populations  de  lémuriens, comme  l’Indri.  Ce  parc  à  proximité  de  la  ville d’Antananarivo  est  un  lieu  de  recherche  et 

d’observation  extraordinaire  pour  les  biologistes. 

Page 25: Rapport de mission au Madagascar

25

 

Dimanche 22 mai ‐ 9 h à 11 h  Rencontre  avec  le  représentant  officiel  du  CQMCI  à Madagascar, M.  Simon Rakotondrahova  afin  de  résumé les  résultats  de  cette mission  et  les  développements  à venir.   M. Rakotondrahova est particulièrement remercié pour  l’appui  qui  a  été  donné  à  cette  mission  et  tout  spécialement  à  Mme  Hanitra  Randriamampita,  son assistante  qui  a  permis  de  faciliter  la  préparation  de plusieurs visites de cette mission et l’accompagnement et les  déplacements  à  Antananarivo.  Nous  tenons  à  lui témoigner nos  remerciements  les plus  sincères pour  son très grand professionnalisme et sa collaboration des plus chaleureuses pendant notre séjour.  M. Rakontondrahova a été  informé que  le protocole négocié avec  la Faculté de médecine de l’Université  de  Mahajanga  lui  sera  envoyé  au  CQMCI  d’Antananarivo  lorsque  signé  par  le Président, afin qu’il puisse faciliter l’envoi des originaux par poste prioritaire à l’Université Laval pour les signatures finales.  La  rencontre  se  termine  à  10 h 30  afin  d’accueillir  le  Dr  Luc  Hervé  Samison,  responsable  de l’international  de  la  Faculté  de  médecine  de  l’Université  d’Antananarivo.  Cette  dernière rencontre  avec  le Dr  Samison  nous  donne  l’occasion  de  finaliser  le  protocole  et  ses  annexes  avant notre départ (voir protocole finale en annexe).                   Fin de la mission et retour sur Québec à 14 h.  

Représentant officiel du CQMCI à Madagascar, M. Simon Rakotondrahova

DrLuc Hervé Samison, responsable de 

l’international de la Faculté de médecine de l’Université d’Antananarivo

Page 26: Rapport de mission au Madagascar

26

CONCLUSION  Cette mission sur deux villes se termine sur un bilan très positif. Elle a permis, entre autre, de faire  la    rencontre  d’une  série  d’intervenants  de  grand  intérêt  au  niveau  médical,  ce  qui permettra de mettre en œuvre rapidement les échanges étudiants en médecine. Ces rencontres ont aussi rendu possible des échanges riches de sens avec les principaux acteurs des universités d’Antananarivo, de Mahajanga, de l’INSCAE et du Ministère de Santé.   En voie d’émergence, Madagascar est un pays fier et courageux qui ne se résigne pas à son sort. Les malgaches font tout ce qu’ils peuvent pour trouver des moyens de développer ce pays qui possède  intrinsèquement  un  fort  potentiel  de  collaboration  scientifique  et  touristique  peu exploité.  Conscients  du  potentiel  énorme  de  Madagascar,  notamment  pour  sa  biodiversité quasiment unique, et d’un superbe climat tropical,  les malgaches considèrent actuellement  les collaborations interuniversitaires et la recherche comme vecteurs de développement à prioriser.   Madagascar  est une  île  d’abondance,  un  laboratoire  vivant  et dynamique où  l’on  trouve des ressources minières – une faune originale et une flore particulièrement riche qui commence à attirer les technologies de pointe grâce à sa main‐d’œuvre adroite, disponible et industrieuse. La beauté  et  la  richesse de  ses parc nationaux, offre une diversité  endémique, un patrimoine  à l’immense potentiel scientifique.  L’endémicité de  son écosystème est  sans aucun doute  l’une des  richesses  les plus connue de Madagascar.  Toutefois,  depuis  quelques  années,  les  forêts  naturelles  malgaches  tendent  à disparaître petit à petit entraînant aussi  l’extinction des espèces endémiques qu’elles abritent. Pour pallier à ce désastre, le gouvernement a mis en place plusieurs parcs nationaux dans le but de  protéger  cette  richesse  naturelle  de  la  déforestation  et  des  feux  de  brousse.  En  tout, Madagascar possède au minimum une bonne centaine de parcs nationaux et réserves spéciales avec  leurs  propres  spécificités.  Les  plus  grands parcs  nationaux  de Madagascar sont  le  Parc National d’Ankarafantsika,  le Parc National de Ranomafana,  le Parc National d’Isalo et  le Parc National d’Andasibe‐Perinet. Ces Parcs nationaux sont des laboratoires d’un grand intérêt pour la recherche et unique au monde, d’où  l’intérêt de développer des collaborations scientifiques en foresterie, géologie, biologie, chimie, etc.  Depuis  les  années  2000,  une  politique  dynamique  de  grands  travaux  d’infrastructures, d’extension  de  l’Internet  et  des  moyens  de  communications  a  été  engagé  pour  rompre l’enclavement des régions et contribuer au développement économique. L’éducation et la santé sont  au  cœur  de  ce  développement  et  passe  nécessairement  par  le  développement  de partenariats  internationaux.  L’Université  Laval  s’inscrit  comme  fier  partenaire  de  ce développement.  Nos remerciements à tous ceux et celles qui ont contribué de près ou de loin à la faisabilité de cette mission, car elle aura permis de créer des liens qui se veulent solides et durables.   

Page 27: Rapport de mission au Madagascar

27

ANNEXE  1  –  Résumé  des  demandes  des  partenaires  et  priorités  aux développements  

Page 28: Rapport de mission au Madagascar

Université d’Antananarivo :  Résumé  

Souhaiterait développer un programme de Co diplomation similaire à celui développé par docteur Reinharz au Laos mais dans ce cas, Co diplomation Québec‐Madagascar  

La  FM  d’Antananarivo  veut  développer  une  entente  pour  envoyer  des  étudiants  en troisième année de  spécialité  faire  leur année à Québec.  (tous  les  résidents en  spécialité font une année à l’étranger, actuellement en France.) 

Docteur  Luc Hervé  Samison aimerait développer un  laboratoire de  simulation et aimerait pouvoir recevoir des informations de notre faculté sur l’implantation d’un tel programme, le matériel nécessaire (l’organisation d’une visite en FM est fortement envisagée) 

On souhaite des développements en mobilité étudiante pour d’autres domaines, comme le secteur des sciences (biologie – chimie – géologie – pharmacologie – sciences  infirmières – etc.). 

 Priorités  

Établir les liens entre les deux facultés; 

Finaliser le processus de signature du protocole pour les échanges étudiants en médecine; 

Préparer une visite du Président et de son équipe de la Faculté de médecine à  l’Université Laval; 

Vérifier l’intérêt pour le développement à d’autres domaines et particulièrement en Faculté des sciences et de génie; 

Vérifier  les  potentialités  pour  des  échanges  de  professeurs  et  étudiants  avec  l’appui  de financement disponible en éducation (BCEI – ONG – etc.)  

  

CHU Antananarivo   Résumé  

Le  directeur  du  CHU  aimerait  développer  un  programme  de  partenariat  national  avec  le Canada  qui  leur  permettrait  d’accéder  à  une  formation  dans  les  universités  à  l’étranger, dans les hôpitaux.  Il souhaite vivement développer cette entente avec l’Université Laval et entre  autre  avec  l’IUCPQ.  C’est  dans  cette  optique  que  des  discussions  sont  amorcées depuis quelques mois avec le docteur Fréchette de l’IUCPQ pour développer une entente de collaboration  qui  permettrait  à  l’Université  d’Antananarivo  d’envoyer  des  étudiants  en troisième  année  de  formation  en  spécialité  dans  diverses  disciplines  médicales  et chirurgicales, particulièrement en cardiologie, pneumologie, chirurgie thoracique, pour une année à  l’IUCPQ.   En attendant qu’une  telle entente  soit développée,  il  souhaite pouvoir envoyer  des  internes  pour  de  1  à  4 mois  de  formation.  Il  aimerait  aussi  développer  des programmes de coopération avec des cyto‐pathologistes; 

Une  telle  entente  pourrait  aussi  être  développée  avec  d’autres  centres  hospitaliers  de Québec particulièrement en médecine interne, pédiatrie et gynéco‐obstétrique. Le directeur du CHU souhaite recevoir un ou des médecins de l’IUCPQ à Antananarivo pour venir faire de la  formation  sur  place,  l’évaluation  de  la  qualité  de  soins  et  agir  comme  conseiller  pour améliorer la qualité des soins; 

Page 29: Rapport de mission au Madagascar

Dans  les  politiques  de  coopération  internationale  à  Madagascar,  une  entente  de collaboration doit être signée par la Faculté de médecine et par le directeur du CHU; 

Il  nous  démontre  aussi  son  intérêt  à  développer  des  ententes  de  collaboration  avec    les sciences infirmières. Par ailleurs, leur département de réadaptation est pour le moment très peu  actif  par  manque  de  ressources  matériels  et  humaines.  Il  émet  la  possibilité  de collaboration pour les aider à remettre sur pied le département de réadaptation.  

 

HJRA Centre Hospitalier Joseph Ravoahangy Andrianavalona‐Ampefiloha  

Le directeur de l’établissement exprime son intérêt à venir faire une visite, en collaboration avec un centre d’orthopédie à Québec; 

Il mentionne  aussi  le  besoin  criant  en  ouvrages  de  références  et  nous  demande  si  nous pourrions contribuer à l’acquisition de livres. 

 Priorités  

Établir les liens entre les centres hospitaliers  et particulièrement le Dr Frechette; 

Transmettre  l’information de ce rapport au CQMCI, au Consul de Madagascar à Qc. et aux différents  intervenants de  la direction de  la  FM de  l’Université  Laval afin de  favoriser  les développements dans le secteur médical; 

 Favoriser la visite des directeurs d’établissement à Québec; 

Vérifier  l’intérêt  pour  le  développement  à  d’autres  domaines  et  particulièrement  en  en science infirmière et pharmacie de l’Université Laval; 

Vérifier  les  potentialités  pour  des  échanges  de  professeurs  et  étudiants  avec  l’appui  de financement disponible en éducation (BCEI – ONG – etc.). 

 

Université de Mahajanga   Résumé  

La Vice‐Présidente mentionne son intérêt à avoir des conseils pour l’intégration du système LMD à leur faculté de médecine; 

La  doyenne  de  la  Faculté  de médecine,  nous  demande  si  il  serait  possible  de  lui  faire parvenir  le  cursus de  la  formation médicale à  l’Université  Laval,  comprenant  le détail des cours par année, ainsi qu’une présentation des différentes  trajectoires qui  sont offertes à notre faculté pour accéder à la formation en maîtrise et au doctorat, tant pour les médecins que pour les autres étudiants à la faculté de médecine; 

La FM mentionne aussi son grand intérêt à recevoir quelqu’un de notre faculté qui viendrait les conseiller et les guider pour la refonte de leur programme et le passage à l’enseignement par petit groupe. Il pourrait y avoir  la visite d’une délégation de  l’Université de Mahajanga pour venir voir comment ça se passe chez nous et visiter  les différentes personnes qui ont été impliquées dans la refonte de notre programme. 

 Besoin important de livres de seconde main :  1. Manuel  pratique  d'écologie,  auteurs   Claude  Wannenmacher  ,  Willy  Matthey  ,  Della  Santa, 

Année, 1984  ‐ Editeur Payot Lausanne,  ISBN  : 2‐601‐01314‐1;  ‐  Je ne sais plus si ce  livre existe encore au Québec mais quand j’ai fait l’internet c’est déjà épuisé. Je vous supplie de me faire une photocopie si la bibliothèque le possède ; 

Page 30: Rapport de mission au Madagascar

2. L'agression‐ Une histoire naturelle du mal,  Auteur(s) : Konrad Lorenz , Editeur : Flammarion , année 2010 ;   

3. Évolution ‐ Les grandes questions, Auteur(s) : Claude Combes, Editeur : Le Pommier, année 2010 ; 4. Le réchauffement climatique, Auteur Robert Kandel, Editeur : PUF 2010 (4e édition) ; 5. Écologie et gouvernance mondiale, Auteur(s) Jean‐Michel Valantin, Editeur : Autrement, année 

2007. Si possible transmettre à : Voahangy Randrianjafy Rasoloarisoa Vololomboahangy Département de Biologie Animale et Écologie Université de Mahajanga B. P. 652 401‐ Mahajanga  Madagascar  Tél. : +261 33 12 094 06 lobo‐[email protected]  

CHU de Mahajanga   Ils  ont  accès  à  un  plateau  technique  de  base mais  il manque  beaucoup  de  choses.  Ils 

soulignent qu’ils apprécient les donations.  Priorités  

Établir les liens entre les deux facultés; 

Finaliser le processus de signature du protocole pour les échanges étudiants en médecine; 

Préparer une visite du Président et de son équipe de la Faculté de médecine à  l’Université Laval; 

Vérifier l’intérêt pour le développement à d’autres domaines et particulièrement en Faculté des sciences et de génie et pharmacie; 

Vérifier  les  potentialités  pour  des  échanges  de  professeurs  et  étudiants  avec  l’appui  de financement disponible en éducation (BCEI – ONG – etc.). 

 

INSCAE  Résumé et Priorités 

Vérifier l’intérêt de la FSA de l’Université Laval pour convenir d’une structure d’accueil pour de l’offre de formation aux 2e et 3e cycles; 

Déterminer la faisabilité d’offrir un programme délocalisé en administration des affaires de la FSA à l’INSCAE de Madagascar; 

Identifier  les  secteurs  de  recherche  potentiellement  ouverts  aux  corps  professoral  de l’INSCAE; 

Faire les liens entre les personnes contacts de la FSA de l’UL et l’INSCAE; 

Organiser  la  visite  du  Pr  Victor  Harison  qui  sera  de  passage  à  la  FSA  le  22  septembre prochain afin de discuter directement la suite de ces collaborations. Le directeur des affaires internationales  de  la  FSA,  M,  Zhan  Su,  M.  Normand  Beaudry,  chargé  des  projets  de développement  aux  cycles  supérieurs  de  la  FSA  et M.  Patrick  Hurley,  responsable  de  la mobilité étudiante de la FSA, rencontreront M. Harison pour les discussion à venir. 

Page 31: Rapport de mission au Madagascar

31

ANNEXE 2 ‐ PROGRAMME ET HORAIRE DES VISITES 

 

Page 32: Rapport de mission au Madagascar

Comité Québec Madagascar pour la Coopération Internationale

Chambre de commerce de Québec, 17, rue Saint-Louis, Québec (Canada) G1R 3Y8

13, rue de la Réunion Isoraka – ANTANANARIVO 101 – MADAGASCAR Tel + 261 20 22 283 86 – Fax + 261 20 22 329 33 – Mobile + 261 32 07 800 52 E-mail : [email protected]

 

PROGRAMME DE LA DELEGATION UNIVERSITE LAVAL Séjour du 12 au 22 Mai 2011

Jour  Date  Heure  Lieu  Objet  Interlocuteur 

 jeudi 

 

 12 mai  09h00 

Ministère de la Santé  Ambohidahy 

Visite de courtoisie et présentation de l’Université Laval‐Québec 

- Pr Jean de Dieu Marie RAKOTOMANGA, Secrétaire Général du Ministère de la Santé ‐ Délégation Québec 

   

10h30 à 12h00 

 

Salle de Conseil de la Présidence de 

l'Université ‐Ankatso   

‐Visite Présidence de l’Université d’Antananarivo  ‐Visite de l’Université d’Antananarivo ‐Visite de la Faculté de Médecine 

‐Pr Abel ANDRIATSIMAHAVANDY, Président de l’Université d’Antananarivo ‐ Pr Bakoly ANDRIAMIHAJA, Vice‐présidente ‐Pr Luc SAMSON, Vice Doyen de la Faculté de Médecine 

Présentation de l’Université d’Antananarivo ‐Président de l’Université ‐Vice Présidente 

Présentation de l’Université LAVAL  ‐ Délégation Québec 

15h00 

Salle de Conseil de la Présidence de 

l'Université ‐Ankatso  

‐ Présentation du programme de Médecine de l’Université d’Antananarivo ‐ Présentation système de Santé de M/car 

‐Président de l’Université ‐ Vice‐présidente ‐Vice Doyen de la Faculté de Médecine ‐ Collège des enseignants de la faculté de Médecine (selon disponibilité) 

‐Présentation du programme de Médecine de l’Université Laval ‐ Présentation du système de santé du Québec 

‐ Délégation Québec  

Page 33: Rapport de mission au Madagascar

Comité Québec Madagascar pour la Coopération Internationale

Chambre de commerce de Québec, 17, rue Saint-Louis, Québec (Canada) G1R 3Y8

13, rue de la Réunion Isoraka – ANTANANARIVO 101 – MADAGASCAR Tel + 261 20 22 283 86 – Fax + 261 20 22 329 33 – Mobile + 261 32 07 800 52 E-mail : [email protected]

 

Présentation et discussion des objectifs  de la mission 

Président de l’Université, Vice‐présidente, Délégation Québec, Vice Doyen de la Faculté de Médecine, Collège des enseignants de la faculté de Médecine (selon disponibilité) 

Jour  Date  Heure  Lieu  Objet  Interlocuteur 

vendredi  13 mai 08h45 

 

Bureau du Directeur Général du CHU  HJRA Ampefiloha 

Visite de courtoisie et présentation des projets du CHU en matière d’enseignement, formation et recherche 

Pr Hanitrala Jean Louis RAKOTOVAO, Directeur Général du CHU d’Antananarivo 

    09h00 Bureau du Professeur HJRA Ampefiloha 

Discussion sur accord de mobilité ‐Pr Samson Luc, Vice Doyen de la Faculté de Médecine ‐Délégation Québec 

   

Dr Janie Giard 

Centre hospitalier HJRA Ampefiloha 

‐visite du Centre Hospitalier Joseph Ravoahangy Andrianavalona ‐ Ampefiloha 

Pr Henry Jean Claude RAZAFIMAHANDRY Directeur d’établissement HJRA 

 

 Centre hospitalier HJRB 

Mahamasina ‐visite du Centre Hospitalier Joseph Raseta Befelatànana ‐ Mahamasina 

Pr RANDRIAMAMY Directeur d’établissement HJRB 

 

  11h00  

Mme Brigitte Martin 

INSCAE ‐suite  projet de coopération entre INSCAE et Université Laval 

Monsieur Victor HARISON Directeur INSCAE 

Page 34: Rapport de mission au Madagascar

Comité Québec Madagascar pour la Coopération Internationale

Chambre de commerce de Québec, 17, rue Saint-Louis, Québec (Canada) G1R 3Y8

13, rue de la Réunion Isoraka – ANTANANARIVO 101 – MADAGASCAR Tel + 261 20 22 283 86 – Fax + 261 20 22 329 33 – Mobile + 261 32 07 800 52 E-mail : [email protected]

 

  

    Déjeuner ‐Monsieur Victor HARISON Directeur INSCAE ‐Délégation Québec 

   

 Dr Janie Giard 

CSB ville d’Antananarivo 

  

Visite des centres de santé de base de la ville   

 

Jour  Date  Heure  Lieu  Objet  Interlocuteur 

Mardi     

17 mai    08h00 à 

09h45 

Bureau de la présidence (Immeuble KAKAL) 

 

Visite de la Présidence Université de Mahajanga ‐Vice‐présidente et les Chefs d’Etablissements 

Présentation de l’Université de Mahajanga 

Présentation de l’Université LAVAL  Délégation Québec 

10h00 à  11h 30 

Bureau du Doyen de la Faculté de Médecine  

 Bureau du directeur de l’Institut d’Odonto‐

Stomatologie 

Visite de la Faculté de Médecine    Visite de l’Institut d’Odonto‐Stomatologie de Mahajanga 

‐Doyen de la Faculté de Médecine    ‐Directeur de l’Institut d’Odonto‐Stomatologie de Mahajanga 

Page 35: Rapport de mission au Madagascar

Comité Québec Madagascar pour la Coopération Internationale

Chambre de commerce de Québec, 17, rue Saint-Louis, Québec (Canada) G1R 3Y8

13, rue de la Réunion Isoraka – ANTANANARIVO 101 – MADAGASCAR Tel + 261 20 22 283 86 – Fax + 261 20 22 329 33 – Mobile + 261 32 07 800 52 E-mail : [email protected]

 

Petit Amphi de l’Institut d’Odonto‐

Stomatologie 

Présentation du Programme de Medecine de la Faculté de Médecine Mahajanga l’Institut d’Odonto‐Stomatologie de Mahajanga 

‐ Collège des enseignants de la faculté de Médecine ‐Collège des enseignants de l’Institut d’Odonto‐Stomatologie 

Présentation du Programme de l’Université LAVAL  

‐ Délégation Québec 

15h00 Petit Amphi  de 

l’Institut d’Odonto‐Stomatologie 

Présentation du système de Santé de M/car  ‐ Equipe de la direction régionale de la santé de la région Boeny ‐ Délégation Québec ‐ Collège des enseignants de la faculté de Médecine ‐Collège des enseignants de l’Institut d’Odonto‐Stomatologie 

Présentation du système de santé du Québec 

 Présentation et discussion de la mission 

Jour  Date  Heure  Lieu  Objet  Interlocuteur 

Mercredi  18 mai  10h00 Dr Janie GIARD 

CHU Androva Visite du Centre Hospitalier Universitaire  Mahajanga 

‐ Directeur CHU et son équipe ‐ Dr Janie GIARD 

15h00 Dr Janie GIARD 

 

Dans les quartiers de la ville de Mahajanga 

Visite des Centres de Santé de Base   

‐ Equipe de la direction régionale de la santé de la région Boeny ‐ Dr Janie GIARD 

Page 36: Rapport de mission au Madagascar

Comité Québec Madagascar pour la Coopération Internationale

Chambre de commerce de Québec, 17, rue Saint-Louis, Québec (Canada) G1R 3Y8

13, rue de la Réunion Isoraka – ANTANANARIVO 101 – MADAGASCAR Tel + 261 20 22 283 86 – Fax + 261 20 22 329 33 – Mobile + 261 32 07 800 52 E-mail : [email protected]

 

  9h00 Mme Brigitte MARTIN 

Bureau du doyen de la faculté de médecine 

 

Discussion de collaboration souhaitée : Médecine, Institut d’Odonto‐Stomatologie  

‐ Mme Brigitte MARTIN  ‐ doyen de la faculté de Médecine  ‐ directeur l’Institut d’Odonto‐Stomatologie 

15h00 Mme Brigitte MARTIN 

 Faculté des sciences 

(campus Ambondrona) 

Discussion de collaboration souhaitée avec les autres composantes de l’Université de Mahajanga : Faculté des sciences, école de prothèses dentaires, écoles de tourisme….. 

‐ Mme Brigitte MARTIN ‐ Conseils Scientifiques de la Faculté des Sciences  et des autres filières 

jeudi  19 mai   

9h00 Dr Janie GIARD 

Dans les quartiers de la ville de Mahajanga 

Suite de la Visite des Centres de Santé de Mahajanga 

‐ Dr Janie GIARD  ‐ Equipe de la direction régionale de la santé de la région Boeny 

9h00 Mme Brigitte MARTIN  Bureau de la présidence 

Immeuble KAKAL 

‐Discussion du protocole de convention ‐Discussion des possibilités des stages 

‐ Mme Brigitte MARTIN ‐ Chefs d’Etablissements de l’Université de Mahajanga 

15h30 

 Proposition de protocole 

‐ Délégation Québec ‐ Chefs d’Etablissements de l’Université de Mahajanga 

Jour  Date  Heure  Lieu  Objet  Interlocuteur 

Vendredi  20mai   9h00 

 

Bureau de la présidence Immeuble KAKAL 

Finalisation des dossiers discutés 

‐ Chefs d’Etablissements de l’Université de Mahajanga  ‐ Délégation Québec 

Page 37: Rapport de mission au Madagascar

Comité Québec Madagascar pour la Coopération Internationale

Chambre de commerce de Québec, 17, rue Saint-Louis, Québec (Canada) G1R 3Y8

13, rue de la Réunion Isoraka – ANTANANARIVO 101 – MADAGASCAR Tel + 261 20 22 283 86 – Fax + 261 20 22 329 33 – Mobile + 261 32 07 800 52 E-mail : [email protected]

 

10h00 Visite de la Présidence de l’université de Mahajanga 

‐ Ministre Antoine Rabesa ZAFERA, Président de l’Université de Mahajanga 

 Après‐midi 

   Visite de Mahajanga 

‐ Délégation Québec ‐ Directrice Tourisme 

Samedi  21 mai Journée 

   Parc national d’Ankarafantsika 

‐ Délégation Québec ‐ Directrice Tourisme ‐ 2 enseignants de la Fac de sciences 

 

Page 38: Rapport de mission au Madagascar

38

ANNEXE 3 ‐ PLAN DE MISSION 

Page 39: Rapport de mission au Madagascar

PROPOSITION PROGRAMME

Visite de la Délégation de l’Université Laval (DR JANIE GIARD ET MME BRIGITTE MARTIN)

Mission Madagascar 10 au 20 mai 2011 

 Mardi le 10 mai 2011 

Départ  Québec/Paris/Madagascar Mercredi le 11 mai 2011 

Accueil à l’Aéroport  (à déterminer) 

Arrivée à l’hôtel d’Antananarivo (à déterminer) Jeudi le 12 mai 2011 

Visite du Ministère de la santé et du planning familial 

Visite de la Présidence de l’Université d’Antananarivo 

Visite de l’Université d’Antananarivo 

Visite de la Faculté de médecine o Décanat de la Faculté de médecine (DFM) o Délégation de Laval (DL) 

Présentation de l’Université d’Antananarivo et son programme de médecine (DFM) 

Présentation du système de santé à Madagascar (DFM) 

Présentation de l’Université Laval et son programme de médecine (DL) 

 Présentation du système de santé du Québec (DL) 

Présentation et discussion des objectifs de la mission (DL) Vendredi 13 mai 2011  (Prendre en considération que le Dr Giard et Mme Martin vont se séparer les visites et rencontres en fonction des mandats) 

Organisation de quelques visites de centres hospitaliers et centres de santé d’Antananarivo  (Dr Giard) et organismes sur le terrain pour possibilités de stages (toute la journée). 

o Centre hospitalier de Befelatanana o Centre hospitalier universitaire Joseph Ravoahangy Andrianavalona o Centre de santé communautaire (à déterminer) 

Organisation d’une rencontre avec la représentante du Bureau international de l’Université Laval afin de discuter  la mise en place de d’autres collaborations souhaitées avec Laval en collaboration avec M. Simon RAKOTONDRAHOVA, Représentant officiel du Comité Québec Madagascar pour la coopération international  (CQMCI) notamment : 

o Maîtrise en santé communautaire (en vérification auprès de la direction) o Agroforesterie pour de l’échange de chercheur (en vérification auprès de 

la direction) o Administration des affaires, rencontre avec Monsieur Victor Harison, directeur 

de l'INSCAE. o  

Page 40: Rapport de mission au Madagascar

Samedi et Dimanche 14‐15 mai 2011 

Libre pour visite – des suggestions de visites seront bienvenues     

SUITE DU PROGRAMME PROPOSÉ 

Lundi le 16 mai 2011  (Prendre en considération que le Dr Giard et Mme Martin vont se séparer les visites et rencontres en fonction des mandats) 

Retour au Décanat pour discussion du protocole (la représentante du Bureau international) 

Suite des visites des centres hospitaliers et centres de santé d’Antananarivo (Dr Janie Girard) 

Proposition de protocole pour signature officielle en collaboration avec M. Simon RAKOTONDRAHOVA, Représentant officiel du Comité Québec Madagascar pour la coopération international  (CQMCI) (vérifier  les représentants officiel souhaités) 

Départ en fin de journée pour Mahajanga Mardi le 17 mai 2011 

Visite de la Présidence de l’Université de Mahajanga 

Visite de l’Université de Mahajanga 

Visite de la Faculté de médecine o Décanat de la Faculté de médecine (DFM) o Délégation de Laval (DL) 

Présentation de l’Université d’Antananarivo et son programme de médecine (DFM) 

Présentation du système de santé à Madagascar (DFM) 

Présentation de l’Université Laval et son programme de médecine (DL) 

Présentation du système de santé du Québec (DL) 

Présentation et discussion des objectifs de la mission (DL) Mercredi le 18 mai 2011 (Prendre en considération que le Dr Giard et la Mme Martin vont se séparer en fonction des mandats) 

Organisation de quelques visites de centres hospitaliers et centre de santé de Mahajanga  (Dr Giard) et organismes sur le terrain pour possibilités de stages au SII (toute la journée). 

Organisation de rencontres avec la représentante du Bureau international de l’Université Laval pour discuter d’autres collaborations souhaitées par l’Université de Mahajanga. 

Jeudi le 19 mai 2011 (Prendre en considération que le Dr Giard et la Mme Martin vont se séparer en fonction des mandats) 

Retour au Décanat pour discussion du protocole 

Suite des visites des centres hospitaliers et centres de santé de Mahajanga  (Dr Janie Girard) 

Page 41: Rapport de mission au Madagascar

Discussion avec le Décanat des possibilités de stages 

Proposition de protocole  Vendredi le 20 mai 2011 

Libre pour finaliser les dossiers discutés  

Visite de Mahajanga (tour de ville) Samedi 21 mai 2011 

Libre pour visite – des suggestions de visites seront bienvenues Dimanche ‐22 mai 2011 

Départ pour Antananarivo (vol intérieur) 

Départ sur vol international pour Paris/Québec 

 

Page 42: Rapport de mission au Madagascar

42

ANNEXE 4 ‐ PROTOCOLES D’ENTENTES NÉGOCIÉS 

Page 43: Rapport de mission au Madagascar
Page 44: Rapport de mission au Madagascar
Page 45: Rapport de mission au Madagascar
Page 46: Rapport de mission au Madagascar
Page 47: Rapport de mission au Madagascar
Page 48: Rapport de mission au Madagascar
Page 49: Rapport de mission au Madagascar
Page 50: Rapport de mission au Madagascar
Page 51: Rapport de mission au Madagascar
Page 52: Rapport de mission au Madagascar
Page 53: Rapport de mission au Madagascar
Page 54: Rapport de mission au Madagascar
Page 55: Rapport de mission au Madagascar

55

ANNEXE 5 – ACCORD SIGNÉ AVEC L’INSCAE  

Page 56: Rapport de mission au Madagascar
Page 57: Rapport de mission au Madagascar
Page 58: Rapport de mission au Madagascar

58

ANNEXE 6 ‐ LETTRE DU MINISTRE DE LA SANTÉ DE MADAGASCAR 

Page 59: Rapport de mission au Madagascar
Page 60: Rapport de mission au Madagascar

60

ANNEXE 7 ‐ LETTRE DE LA FACULTÉ DE MÉDECINE DE L’UNIVERSITÉ LAVAL AUX UNIVERSITÉS D’ANTANANARIVO ET DE MAHAJANGA 

Page 61: Rapport de mission au Madagascar

Pavillon Ferdinand-Vandry Local 4770 Québec (Québec) G1V 0A6 CANADA

Téléphone : 418-656-2131 - poste : 11914 Télécopieur : 418-656-2733

Direction des programmes de premier cycle

 Québec, le 14 avril 2011   Monsieur le Professeur RAPELANORO RABENJA Fahafahantsoa  Doyen de la Faculté de médecine  Université d’Antananarivo  B.P 375 ‐ 101 Antananarivo  

[email protected]    OBJET : ÉCHANGE ACADÉMIQUE BILATÉRAL  Monsieur le doyen,   Par  la  présente,  je  souhaite  vous  manifester  l’intérêt  de  la  Faculté  de  médecine  de l’Université  Laval, Québec,  Canada,  pour  un  échange  académique  bilatéral  au  doctorat  en médecine entre nos deux universités. 

La  Faculté de médecine de  l’Université  Laval  se  consacre  à  la  formation de professionnels compétents et à  l’avancement des  connaissances dans  le domaine de  la  santé. Elle est  au service  de  la  population  (à  majorité  francophone)  de  l’Est  du  Québec  et  vise  la reconnaissance  internationale de  la  qualité  de  ses  programmes  d’enseignement  et  de recherche. Les  cinq  programmes  professionnels  offerts  à  la  Faculté  sont  la  médecine,  la physiothérapie, l’ergothérapie, la kinésiologie et l’orthophonie. Au 2e et 3e cycle, la Faculté de médecine offre divers programmes de  recherche biomédicale, de  recherche  clinique et de recherche sur la santé des populations. Elle contribue au développement des connaissances, au  transfert  des  nouvelles  technologies,  à  l’évaluation  des  soins,  à  l’amélioration  de  la prévention de la maladie et à la promotion de la santé.  

La Faculté offre également des stages  internationaux. Le profil  international en médecine a lieu au  cours de  la 4e année d’études, durant  l’externat  senior.  L’externe a alors  complété deux ans de formation théorique et un an d’externat (rotations dans différentes spécialités). Au  cours  de  ce  programme  international,  l’externe  effectue  trois  rotations  dans  le milieu d’accueil,  dont  l’une  a  une  orientation  en  santé  communautaire  ou  santé  publique.  Les milieux de stage sont majoritairement dédiés aux personnes en situation précaire. Le profil international est un programme  réciproque qui permet  l’accueil d’étudiants de  l’université partenaire pour réaliser des stages dans  le réseau de  la Faculté de médecine de  l’Université Laval. 

Page 62: Rapport de mission au Madagascar

  C’est dans ce contexte que notre intérêt s’est porté sur la Faculté de médecine de l’Université d’Antananarivo.  En  effet,  le  contexte  francophone  de  l’enseignement  dans  nos  deux universités, ainsi que  la diversité des  réalités socio sanitaires entre nos deux pays sont des facteurs qui motivent notre  intérêt. Cette diversité permettrait à nos étudiants d’avoir une exposition  plus  complète  dans  leur  formation.  Un  échange  entre  nos  deux  universités cadrerait tout à fait avec les orientations de notre programme international.   Nous  planifions  une  visite  à  Madagascar  de  membres  de  la  Faculté  de  médecine  de l’Université Laval et du Bureau international au mois de mai. La Dre Janie Giard, responsable des échanges internationaux au doctorat en médecine, souhaite se rendre au Madagascar du 10  au  22 mai  prochain  afin  de  discuter  avec  vous  de  la mise  en œuvre  d’un  protocole d’entente  entre  nos  deux  universités.  Elle  sera  accompagnée  par  Mme  Brigitte  Martin, responsable  du  Profil  international  et  des  partenariats  internationaux  du  Bureau international de l’Université Laval. Nos représentantes pourront vous présenter en détail nos programmes  internationaux  afin  de  discuter  des  arrimages  possibles  entre  la  Faculté  de médecine de l’Université de Antananarivo et la Faculté de médecine de l’Université Laval.  

Je  vous  remercie  de  l’intérêt  que  vous  porterez  à  notre  faculté  et  vous  assure  de  notre collaboration dans la mise sur pied d’une entente entre nos universités.  

Dans  l’attente  de  votre  confirmation  à  recevoir  nos  représentantes  pour  cette  visite prochaine à Madagascar, recevez, Monsieur le doyen, mes salutations distinguées.  

 

Pavillon Ferdinand-Vandry Téléphone : 418-656-2131 - poste : 11914

Jean–François Montreuil, md, FRCP(C) Vice‐doyen à l’enseignement Faculté de médecine Université Laval 

Local 4770 Québec (Québec) G1V 0A6 CANADA

Télécopieur : 418-656-2733

Page 63: Rapport de mission au Madagascar

Pavillon Ferdinand-Vandry Local 4770 Québec (Québec) G1V 0A6 CANADA

Téléphone : 418-656-2131 - poste : 11914 Télécopieur : 418-656-2733

Direction des programmes de premier cycle

Québec, le 14 avril 2011   

Monsieur le Professeur Soa RANDRIANJAFISAMINDRAKOTROKA  Doyen de la Faculté de médecine  Université de Mahajanga Faculté de Médecine BP 652 Mahajanga (401) MADAGASCAR  

[email protected]    OBJET : ÉCHANGE ACADÉMIQUE BILATÉRAL  Monsieur le doyen,   Par  la  présente,  je  souhaite  vous  manifester  l’intérêt  de  la  Faculté  de  médecine  de l’Université  Laval, Québec,  Canada,  pour  un  échange  académique  bilatéral  au  doctorat  en médecine entre nos deux universités. 

La  Faculté de médecine de  l’Université  Laval  se  consacre  à  la  formation de professionnels compétents et à  l’avancement des  connaissances dans  le domaine de  la  santé. Elle est  au service  de  la  population  (à  majorité  francophone)  de  l’Est  du  Québec  et  vise  la reconnaissance  internationale de  la  qualité  de  ses  programmes  d’enseignement  et  de recherche. Les  cinq  programmes  professionnels  offerts  à  la  Faculté  sont  la  médecine,  la physiothérapie, l’ergothérapie, la kinésiologie et l’orthophonie. Au 2e et 3e cycle, la Faculté de médecine offre divers programmes de  recherche biomédicale, de  recherche  clinique et de recherche sur la santé des populations. Elle contribue au développement des connaissances, au  transfert  des  nouvelles  technologies,  à  l’évaluation  des  soins,  à  l’amélioration  de  la prévention de la maladie et à la promotion de la santé.  

La Faculté offre également des stages  internationaux. Le profil  international en médecine a lieu au  cours de  la 4e année d’études, durant  l’externat  senior.  L’externe a alors  complété deux ans de formation théorique et un an d’externat (rotations dans différentes spécialités). Au  cours  de  ce  programme  international,  l’externe  effectue  trois  rotations  dans  le milieu d’accueil,  dont  l’une  a  une  orientation  en  santé  communautaire  ou  santé  publique.  Les milieux de stage sont majoritairement dédiés aux personnes en situation précaire. Le profil international est un programme  réciproque qui permet  l’accueil d’étudiants de  l’université partenaire pour réaliser des stages dans  le réseau de  la Faculté de médecine de  l’Université Laval. 

Page 64: Rapport de mission au Madagascar

  C’est dans ce contexte que notre intérêt s’est porté sur la Faculté de médecine de l’Université de  Mahajanga.  En  effet,  le  contexte  francophone  de  l’enseignement  dans  nos  deux universités, ainsi que  la diversité des  réalités socio sanitaires entre nos deux pays sont des facteurs qui motivent notre  intérêt. Cette diversité permettrait à nos étudiants d’avoir une exposition  plus  complète  dans  leur  formation.  Un  échange  entre  nos  deux  universités cadrerait tout à fait avec les orientations de notre programme international.   Nous  planifions  une  visite  à  Madagascar  de  membres  de  la  Faculté  de  médecine  de l’Université Laval et du Bureau international au mois de mai. La Dre Janie Giard, responsable des échanges internationaux au doctorat en médecine, souhaite se rendre au Madagascar du 10  au  22 mai  prochain  afin  de  discuter  avec  vous  de  la mise  en œuvre  d’un  protocole d’entente  entre  nos  deux  universités.  Elle  sera  accompagnée  par  Mme  Brigitte  Martin, responsable  du  Profil  international  et  des  partenariats  internationaux  du  Bureau international de l’Université Laval. Nos représentantes pourront vous présenter en détail nos programmes  internationaux  afin  de  discuter  des  arrimages  possibles  entre  la  Faculté  de médecine de l’Université de Mahajanga et la Faculté de médecine de l’Université Laval.  

Je  vous  remercie  de  l’intérêt  que  vous  porterez  à  notre  faculté  et  vous  assure  de  notre collaboration dans la mise sur pied d’une entente entre nos universités.  

Dans  l’attente  de  votre  confirmation  à  recevoir  nos  représentantes  pour  cette  visite prochaine à Madagascar, recevez, Monsieur le doyen, mes salutations distinguées.  

Pavillon Ferdinand-Vandry Téléphone : 418-656-2131 - poste : 11914

Jean–François Montreuil, md, FRCP(C) Vice‐doyen à l’enseignement Faculté de médecine Université Laval 

Local 4770 Québec (Québec) G1V 0A6 CANADA

Télécopieur : 418-656-2733

Page 65: Rapport de mission au Madagascar

65

ANNEXE  8  ‐  PRÉSENTATION  DE  LA  FACULTÉ  DES  SCIENCES  DE TECHNOLOGIE ET DE L'ENVIRONNEMENT ‐ UNIVERSITÉ MAHAJANGA 

Page 66: Rapport de mission au Madagascar

2011-07-26

1

Université de MahajangaBP : 652SITE WEB : www.univ-mahajanga

La culture de l’excellence

Faculté des Sciences, de Technologie et Environnement

REPUBLIQUE DE MADAGASCAR

Fitiavana – Tanindrazana – Fandrosoana

MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE

UNIVERSITE DE MAHAJANGA

FACULTE DES SCIENCES, De TECHNOLOGIE ET ENVIRONNEMENT

PRESENTATION DE LA FACULTE DES SCIENCES, DE TECHNOLOGIE ET DE

L'ENVIRONNEMENT MAHAJANGA

par

Dr Jonhson Christian MILADERA

Doyen de la Faculté des Sciences, de Technologie et de l'Environnement

HISTORIQUE

En 1977, un Centre Universitaire Régional (CUR) deMahajanga était créé à Mahajanga.

Durant des années, la seule école supérieure qui se trouveà Mahajanga, était alors l’École Dentaire. Or, cette école nepouvait recevoir que 30 étudiants seulement par an.

En 1984, deux filières étaient créées à Mahajanga :

La Filière de Médecine ;

La Filière des Sciences Naturelles.

2

Ainsi, la Filière Sciences Naturelles de l’Université deMahajanga a été crée en 1984.

A cette époque, 300 étudiants étaient autorisés às’inscrire à cette Filière.

En 1992, le Centre Universitaire Régional (CUR) deMahajanga était changé et devenait Université deMahajanga selon ORDONANCE N°92-030 en date du 17juillet 1992 PORTANT CREATION DES UNIVERSITES

De 1984 à 2011, 26 promotions d’étudiants ont déjà suivides formations académiques dans le domaine dessciences de la nature.

3

FORMATIONS EXISTANTESJUSQU'EN 2004 : (SN1 – SN4)

•Licence d'enseignement Général ; (SN1-SN3)

•Maîtrise d'Enseignement. (SN4)

DEPUIS 2005 : ( MASTER DE RECHERCHE)

Basculement au système Licence– Master – Doctorat (LMD)

Formations adaptées aux Mastères à partir de la 4ème année (Master1)

Ouverture des six (6) Masters :

•Primatologie ;

•Sciences Biologiques Générales (SBG) ;

•Géologie- Paléontologie- Muséologie (GPM) ;

•Valorisation de la Biodiversité Végétale (VBV) ;

•Physiologie Appliquée à la Nutrition Animale (PANA) ;

•Sciences et Techniques de Traitement des Déchets (STTD). 4

EN 2007 :

Réorientation du mastère en Sciences Biologiques Générales en :

•Biotechnologie Appliquée ;

Et création du Mastère en :

. Zoologie.

Puis, en partenariat avec Agro-campus Ouest de Rennes, France, rajout d’un nouveau Mastère en :

•Environnement et BioHydroSystème (EBHS)

EN 2009 :

En co-diplômation avec Turin (Italie), mise en place d'un autre Mastère :

•Master International, option Gestion et conservation de la Biodiversité

5 6

À PARTIR DE 2011Application intégrale du système LMD dès le Cycle LicenceFaculté des Sciences, de Technologie et de l'Environnement (FSTE)

D 1. DOMAINE : SCIENCES ET TECHNOLOGIESTrois mentions : Sciences de la Vie et de l'environnement (SVE)S1 à S4 : Tronc commun S5 et S6 : Parcours (spécialité) : Sciences de l’Animal

Parcours (spécialité) : Sciences du Végétal

Sciences de la Terre et de l'environnement (STE)S1 à S4 : Tronc commun S5 et S6 : Parcours (spécialité) : Sciences Géologiques

Parcours (spécialité) : Sciences Paléontologiques

Sciences de la Matière et des Structures (SMS)S1 et S2 : Tronc commun S3 et S6 : Parcours (spécialité) : Physique (Classique, académique)

Parcours (spécialité) : Chimie (idem)Parcours (spécialité) : Mécanique, Electricité (Professionnel)

Page 67: Rapport de mission au Madagascar

2011-07-26

2

AUTRES FORMATIONS À LA FSTE

D 1. DOMAINE : SCIENCES ET TECHNOLOGIES Institut de Biologie Appliquée ou IBA, créée en 1994 (Ex- Unité de formation Professionnalisante (Formation payante)

Option AgricultureOption ÉlevageOption Aquaculture (Biohydrosystème)Option Environnement

Nouvellement Créée en 2011 (Formations payantes)

Institut des Langues et Civilisations des îles du SW de l'Océan Indien

École de Droit et des Sciences Politiques École de Tourisme École des Arts et technique de Prothèse dentaire

7

OBJECTIFS DE LA FACULTE DES SCIENCES

Former des cadres supérieurs de la Nation, compte tenude l’Ordonnance N° 92-030 du 17 juillet 1992 portantcréation des Universités à Madagascar.

8

ORGANISATION DE LA FACULTE DES SCIENCES

ETABLISSEMENT(FACULTE DES SCIENCES)

Département Biochimie et

Microbiologie

DépartementBiologie

Animale et Écologie

DépartementBiologie Végétale

DépartementSciences Exactes

DépartementSciences de la Terre et

Environnement

DépartementChimie

9

LES RESPONSABLES ADMINISTRATIFS AU SEINDE LA FACULTE DES SCIENCES

CHEF D’ETABLISSEMENT(DOYEN)

Chef de Service

Informatique et Contrôle

interne

Chef de Service

ScolaritéCycle

Masters(M1, M2)

Chef de Service

Pédagogie et Program-

mation

Chef de Service

ScolaritéCycle

Licence L1, L2, L3

Chef de Service Communication et des Relations

externes

Secrétaire Principale

Chargé de la comptabilité §l’Administrati

on

10

CATEGORIES D’ENSEIGNANTS

SELON LEUR GRADE

•Professeur Titulaire ;

•Professeur ;

•Maître de Conférences ;

•Assistant.

SELON LEUR STATUT

•Permanant ;

•Vacataire. 11

GRADE NOMBRE

PROFESSEUR TITULAIRE 2

PROFESSEUR 4

MAITRE DE CONFERENCES 23

ASSISTANT 19

TOTAL 48

NOMBRE D’ENSEIGNANTS PAR GRADE

12

Page 68: Rapport de mission au Madagascar

2011-07-26

3

TYPES D’ENSEIGNEMENT

•Enseignement théorique ;

•Enseignement dirigé ;

•Enseignement pratique.

SYSTEME D’ENSEIGNEMENT

•Ancien système (durant des années universitaires) ;

•Système LMD (Licence, Master, Doctorat) à partir 2004 - 2005

13

CATEGORIES DES ETUDIANTS

SELON LA SÉRIE DE LEUR DIPLÔME DE BACCALAURÉAT :

•Étudiants ayant un Baccalauréat série A2 ;

•Étudiants ayant un Baccalauréat série C ;

•Étudiants ayant un Baccalauréat série D ;

SELON LEUR NIVEAU D’ÉTUDE :

•L1 ;

•L2 ;

•L3 ;

•Masters ;

•Doctorant 14

SELON LA MENTION QU’ILS ONT CHOISIS (POUR L1)

Pour cette année universitaire 2011 – 2012, les étudiants en L1 sont classés en trois catégories :

•Étudiants ayant choisi la mention SVE (Sciences de la Vie etde l’Environnement) ;

•Étudiants ayant choisi la mention STE (Sciences de la Terre et de l’Environnement) ;

•Étudiants ayant choisi la mention SMS (Sciences de la Matière et des Structures).

15

MODE D’EVALUATION DES ETUDIANTS

•Examens des Travaux pratiques ;

•Examens finaux des Unités d’enseignement ;

•Contrôles continus ou épreuves partielles sont envisagés.

16

DUREE DES ETUDES ET DIPLOMES ET ATTESTATIONS DELIVRES

DUREE DES ETUDES

•L1 : Deux semestres ;

•L2 : Deux semestres ;

•L3 : Deux semestres ;

•Masters : Quatre semestres (M1 § M2) ;

•Doctorat : Variable.

DIPLOMES ET ATTESTATIONS DELIVRES

•Licence ès Sciences, Filière Sciences Naturelles (Fin L3) ;

•Attestation d’études (Fin Master I et Master II) ;

• Diplôme d’Étude Approfondie (DEA). 17