Raindance E - kamody.cz

40
Raindance E 27372000 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Инструкция за употреба 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ30

Transcript of Raindance E - kamody.cz

Page 1: Raindance E - kamody.cz

Raindance E

27372000

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH 用户手册 / 组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Инструкцияза употреба 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerreth montimit 29AR دليل الاستخدام / تعليمات التجميع 30

Page 2: Raindance E - kamody.cz

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X MitteDuschwanne

Deutsch

Sicherheitshinweise

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

DasDuschsystemdarfnurzurBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeeingesetztwerden.

Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geisti-genund/odersensorischenEinschränkungendür-fennichtunbeaufsichtigtdasDuschsystembenutzen.PersonendieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasDuschsystemnichtbenutzen.

DerKontaktderBrausestrahlenmitempfindlichenKörperstellen(z.B.Augen)mussvermiedenwer-den.EsmusseinausreichenderAbstandzwischenBrauseundKörpereingehaltenwerden.

DerKopfbrausearmistnurfürdasHaltenderKopfbrauseausgelegt,erdarfnichtmitweiterenGegenständenbelastetwerden!

MontagehinweiseDieArmaturmussnachdengültigenNormenmon-tiert,gespültundgeprüftwerden!

BeiderMontagedesProduktesdurchqualifi-ziertesFachpersonalistdaraufzuachten,dassdieBefestigungsflächeimgesamtenBereichderBefestigungplanist(keinevorstehendenFugenoderFliesenversatz),derWandaufbaufüreineMontagedesProduktesgeeignetistundkeineSchwachstellenaufweist.DiebeigelegtenSchraubenundDübelsindnurfürBetongeeignet.BeianderenWandaufbautensinddieHerstellerangabendesDübelherstellerszubeachten.

DiesesProduktkannnichtinVerbindungmithydrau-lischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerden.

Technische DatenBetriebsdruck: max.0,6MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°C

Montage siehe Seite 31

Warmwasser

Kaltwasser

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

IndiesemBereich isteineWandverstärkungnotwendig.

Unterputz-Ventil

QuattroVierwegeumstellung

TrioUniversalAbsperr-undUmstellventil

DernichtbenötigteAbgangmussmiteinemBlindstopfenabgedichtetwerden.

DieAblaufleistungmussmehrals50l/minbetragen.

Ablauf

Maße (sieheSeite31)

Durchflussdiagramm (sieheSeite33)

Serviceteile (sieheSeite36)

Reinigung (sieheSeite37)

Page 3: Raindance E - kamody.cz

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Français

Consignes de sécurité

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure

Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveretàassurerl’hygiènecorporelle.

Ilestinterditauxenfantsainsiqu’auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd’utiliserladouchesanssurveillance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced’alcooloudedroguesd’utiliserladouche.

Éviterlecontactdujetdeladouchetteaveclespartiessensiblesducorps(tellesparex.quelesyeux).Veilleràrespecterunécartsuffisantentreladouchetteetlecorps

Lebrasdeladouchetten’estconçuquepourtenirladouchetteetnedoitpasserviràlasuspensiond’autresobjets!

Instructions pour le montageLarobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!

Lorsdumontageduproduitparunouvrierqualifié,ilfautfaireattentionàcequelasurfacedefixationsoitplanesurtoutesonétendue(aucundépassementdejointnidecarrelage),quelaconstructiondelaparoisoitadaptéeàl’installationduproduitetsurtoutneprésenteaucunpointfaible.Lesvisetleschevillesfourniessontuniquementapropriéesaubéton.Pourlesautresconstructions,ilfaudratenircomptedespréconisationsdufabriquantdecheville.

LesmitigeursHansgrohenedoiventpasêtreutiliséesavecdeschauffe-eauinstantannéàcommandehydrauliqueouthermique.

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.0,6MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.60°C

Montage voir page 31

Centrecuvettededouche

Eauchaude

Eaufroide

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!

Lemurn’apasbesoind’êtrerenforcéàcetendroit

Robinetd’arrêtencastré

Quattroinverseurquatrevoies

TrioRobinetd’arrêtavecinverseur

Lasortienonutiliséedoitêtrecondamnéeavecunbouchonlaiton.

Ledébitdevidagedoitêtresupérieurà50l/min.

Vidage

Dimensions (voirpage31)

Diagramme du débit (voirpage33)

Pièces détachées (voirpages36)

Nettoyage (voirpage37)

Page 4: Raindance E - kamody.cz

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Centershowertub

English

Safety Notes

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.

Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisshowersystemwithoutpropersupervision.Personsundertheinfluenceofalcoholordrugsareprohibi-tedfromusingthisshowersystem.

Donotallowthestreamsoftheshowertouchsen-sitivebodyparts(suchasyoureyes).Anadequatedistancemustbekeptbetweentheshowerandyou.

Thearmoftheshowerheadisintendedonlytoholdtheshowerhead.Donotloaditdownwithotherobjects!

Installation InstructionsThefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms!

Wherethecontractormountstheproduct,heshouldensurethattheentireareaofthewalltowhichthemountingplateistobefitted,isflat(noprojectingjointsortilesstickingout),thatthestructureofthewallissuitablefortheinstallationoftheproductandhasnoweakpoints.Theenclosedscrewsanddowelsareonlysuitableforconcrete.Foranotherwallconstruc-tionsthemanufacturer’sindicationsofthedowelmanufacturerhavetobetakenintoaccount.

Thismixercannotbeusedinconjunctionwithhydraulically,electronicallyorthermallycontrolledinstantaneousheaters.

Technical DataOperatingpressure: max.0,6MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°C

Assembly see page 31

Warmwater

Coldwater

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Thewallmustbereinforcedinthisarea.

Robinetd’arrêtencastré

Quattro4-WayDiverterValve

Trio 2-Way Diverter Valve with integratedShut-offvalve

Plugtheunusedoutlet.

Thewastedrainperformancemustbemorethan50l/min.

Waste

Dimensions (seepage31)

Flow diagram (seepage33)

Spare parts (seepage36)

Cleaning (seepage37)

Page 5: Raindance E - kamody.cz

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Italiano

Indicazioni sulla sicurezza

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamen-teperl‘gienedelcorpo.

Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadelladocciasolosottolasupervisionediunaapersonaresponsabile.

Bisognaevitareilcontattofrailgettodelladocciaepartidelcorpodelicate(ades.gliocchi).Frailsoffioneedilcorpovamantenutaunadistanzasufficiente.

Ilbracciodelsoffionedelladocciaèprogettatopersosteneresoloquest‘ultimo,nonvasovraccaricatoconaltrioggetti!

Istruzioni per il montaggioLarubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!

Quandoilpersonaletecnicospecializzatoesegueilmontaggiodelprodottoènecessarioassicurarsichelasuperficiedifissaggiosiapianaintuttal’areadifissaggio(senzagiuntisporgentiospostamentodellepiastrelle),chelastrutturadellaparetesiaadattaperilmontaggiodelprodottoesoprattuttochenoncisianodeipuntideboli.Levitieitasselliindotazionesonoadattisolopercalcestruzzo.Incasodialtrestrutturedellaparetevannoosservareleindicazionidelproduttoredeitasselli.

Imiscelatorinonsonocompatibiliconlecaldaieistantanee.

Dati tecniciPressioned‘uso: max.0,6MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell‘acquacalda: max.60°C

Montaggio vedi pagg. 31

Centropiattodoccia

Acquacalda

Acquafredda

Non utilizzare silicone contenente acidoacetico!

Inquestazonaènecessariounrinforzodellaparete.

Rubinettodiarresto

QuattroValvolaaquattrovie

Trioarresto/deviatore

Chiudere con un tappo l‘uscita nonutilizzata.

Laportatadiscaricodeveeseresuperiorea50l/min.

Scarico

Ingombri (vedipagg.31)

Diagramma flusso (vedipagg.33)

Parti di ricambio (vedipagg.36)

Pulitura (vedipagg.37)

Page 6: Raindance E - kamody.cz

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Centrolaplatodeducha

Español

Indicaciones de seguridad

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Elsistemadeduchasolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

Niños,asícomoadultosconlimitacionescorpora-les,mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuentranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.

Debeevitarseelcontactodelchorrodelpulveriz-adorconpartessensiblesdelcuerpo(porej.ojos).Debemantenerseunadistanciasuficienteentrepulverizadorycuerpo.

Elbrazodelpulverizadordeduchasoloestápre-vistoparasoportarelpulverizadordeducha!nodebecargarseconotrosobjetos!

Indicaciones para el montajeElgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.

Enelmomentodelmontajedelproductoporpartedepersonalespecializadoycualificadosedeberáprestarunaatenciónespecialaquelasuperficiedefijaciónentodaeláreadelafijaciónseaplana(sinjuntasquesobresalenniazulejosdesplazados),quelaestructuradelaparedseaadecuadaparaunmontajedelproductoyque,antetodo,nopresentepuntosdébiles.Lostornillosytacosadjuntossonsóloapropiadosparahormigón.Enelcasodeotrasestructurasmuralessedeberánconsiderarlasindica-cionesdelfabricantedetacos.

Losmezcladoresnopuedenusarseconcalentadoresinstantaneosmandadoshidraulicamenteotérmica-mente.

Datos técnicosPresiónenservicio: max.0,6MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.60°C

Montaje ver página 31

Aguacaliente

Aguafría

No utilizar silicona que contiene ácidoacético!

Enestesectoresnecesariounrefuerzodelmuro.

Llavedepaso

Quattroválvulade4vías

Triollavedepasoydistribuidor

Lasalidaquenoseutilizadebesertapada.

Elcaudaldedesagüedebesercomomínimode50l/min

Desagüe

Dimensiones (verpágina31)

Diagrama de circulación (verpágina33)

Repuestos (verpágina36)

Limpiar (verpágina37)

Page 7: Raindance E - kamody.cz

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Nederlands

Veiligheidsinstructies

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,gee-stelijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.

Hetcontactvandedouchestraalmetgevoeligelichaamsdelen(bijv.ogen)moetwordenvoorko-men.Ermoetvoldoendeafstandtussendoucheenlichaamaangehoudenworden.

Dearmvandehoofddoucheisuitsluitendvoorhetvasthoudenvandehoofddouchebedoeldenmagnietmetverderevoorwerpenwordenbelast!

Montage-instructiesLeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren!

Bijdemontagevanhetproduktdooreenvakkundigeinstallateurmoetmeneroplettendathetbevestigings-oppervlakopéénoppervlakzit(dusgeenopliggendevoegenofverspringendetegels),dewandgeschiktisvoormontagevanproduktenenzekergeenzwakkeplekkenbevat.Debijgevoegdeschroevenenduvelszijnalleengeschiktvoorbeton.Beianderewand-soortendientutelettenopdevoorschriftenvandefabrikantvandeschroevenenduvels.

Hansgrohekranenmogennietinverbindingmethydraulischeenthermischgestuurdegeisersgeplaatstworden.

Technische gegevensWerkdruk:max. max.0,6MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°C

Montage zie blz. 31

MiddenDouchebak

Warmwater

Koudwater

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

In dit bereik is een wandversterkingnoodzakelijk.

Inbouwstopkraan

Quattro4-wegomstelkraan

Triostop-enomstelkraan

De niet benodigde uitgang moet met eenblindstopwordenafgedicht.

Deafvoercapaciteitmoetmeerdan50l/minbedragen.

Afvoer

Maten (zieblz.31)

Doorstroomdiagram (zieblz.33)

Service onderdelen (zieblz.36)

Reinigen (zieblz.37)

Page 8: Raindance E - kamody.cz

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Midtbrusekar

Dansk

Sikkerhedsanvisninger

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsningermåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindflydelseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.

Bruserstrålenskontaktmedsensitiveområder(f.eks.øjne)skalundgås.Derskalværeentilstrækkeligafstandmellembruserenogkroppen.

Stangentilhovedbruserenerkunberegnettilatholdehovedbruseren.Denmåikkebelastesmedandregenstande!

MonteringsanvisningerIfølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.

Vedmonteringerdetvigtigtatsikresig,athelebefæstigelsesfladenerplan(ingenujævnefugerellerfliser),samtatvæggeneregnettilmonteringafpro-duktetogspecielt,atvæggenikkeharnogensvagepunkter.Demedfølgendeskruerogdüblererkunegnettilbeton.Vedandenvægopbygningbørprodu-centenafdüblerkontaktesfornærmereinformation.

Hansgrohearmaturerkanikkeanvendesiforbindelsemedhydrauliskogtermiskstyredevandvarmere.

Tekniske dataDriftstryk: max.0,6MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°C

Montering se s. 31

Varmtvand

Koldvand

Der må ikke benyttes eddikesyreholdigsilikone!

Idetteområdeerenforstærkningafvæggennødvendigt.

Afspæringsventil

Quattro4-wegomstelkraan

Trioafspæringsventilogomskifter

Afgangen,derikkebenyttes,skalafproppes.

Afløbskapaciteten skal være mere end 50l/min.

Afløb

Målene (ses.31)

Gennemstrømningsdiagram (ses.33)

Reservedele (ses.36)

Rengøring (ses.37)

Page 9: Raindance E - kamody.cz

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Português

Avisos de segurança

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,men-taise/ousensoriaisnãopodemutilizarosistemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche.

Deve-seevitarocontactodosjactosdeáguacompartesdocorposensíveis(p.ex.olhos).Énecessáriomanterumadistânciasuficienteentreochuveiroeocorpo.

Obraçodochuveirofoiconcebidoapenasparaservirdeapoioàcabeçadochuveiro,peloquenãopodesersujeitoacargasdeobjectosadicionais!

Avisos de montagemAmisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor!

Duranteamontagemdoprodutoportécnicosquali-ficados,deveter-seematençãoqueasuperfíciedefixaçãosejaplanaemtodaaáreadafixação(semjuntassobrepostas/salientesouladrilhosdesloca-dos),queodispositivodemontagemnaparedesejaadequadoparaumamontagemnaparedeequeestenãoapresentenenhunspontosfracos.Osparafusosebuchasincluídosnovolumedefornecimentosãoapenasadequadosparabetão.Paraoutrosmétodosdemontagemnaparededevemserrespeitadasasindicaçõesdofabricantedasbuchas.

Asmisturadorasnãosãocompatíveiscomousodeesquentadoresinstantâneoshidráulicos,electrónicosoutérmicos.

Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.0,6MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.60°C

Montagem ver página 31

Meiodabasededuche

Águaquente

Águafria

Não utilizar silicone que contenha ácidoacético!

Nesta zona é necessário um reforço naparede.

Torneiradepassagem

Quattroválvuladediversãode4vias

Triouniversalinversor/válvuladecorte

Tamponarasaídanãoutilizada.

Capacidade de escoamento tem que sersuperiora50l/min.

Escoamento

Medidas (verpágina31)

Fluxograma (verpágina33)

Peças de substituição (verpágina36)

Limpeza (verpágina37)

Page 10: Raindance E - kamody.cz

10

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Środekbrodzika

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa

Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

Prysznicmożebyćużywanytylkowcelachkąpieli,higienyiutrzymaniaczystościciała.

Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicznymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkoty-kówniemogąkorzystaćzprysznica.

Należyunikaćkontaktustrumieniawypływającegozgłowicyzwrażliwymiczęściamiciała(np.ocza-mi).Należyzachowywaćodpowiedniąodległośćpomiędzygłowicąaciałem.

Ramięprysznicajestprzystosowanedotrzymaniagłowicyprysznicainiemożebyćobciążaneinnymiprzedmiotami!

Wskazówki montażoweArmaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm!

Przymontażuproduktuprzezwykwalifikowanypersonelfachowynależyzważaćnato,bypo-wierzchniamocowanianacałymobszarzemocowa-niabyłarówna(byniebyłoszczelinwzgl.wzajemnieprzesuniętychpłytek),rodzajścianynadawałsiędomontażuproduktuizwłaszcza,byniebyłożadnychsłabychstron.Umieszczonewdostawieśrubyikołkirozporowesąprzeznaczonetylkodobetonu.Przyinnychrodzajachmontażuścianowegonależyprzestrzegaćdanychproducentakołkówrozporowy-ch.

ArmaturaHansgrohemożebyćwykorzystywanawpołączeniuzhydraulicznie,elektronicznieitermicz-niesterowanymogrzewaczemprzepływowym.

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.0,6MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°C

Montaż patrz strona 31

Ciepławoda

Zimnawoda

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Wtymobszarzekoniecznejestwzmocnienieściany.

Zawórpodtynkowy

RegulatorczterodrożnyQuattro

Zawór odcinający i regulacyjny TrioUniversal

Niewykorzystanywylotnależyzakorkowaćdołożonymwdostawiekorkiem.

Wydajnośćodpływumusibyćwyższaniż50l/min.

Odpływ

Wymiary (patrzstrona31)

Schemat przepływu (patrzstrona33)

Części serwisowe (patrzstrona36)

Czyszczenie (patrzstrona37)

Page 11: Raindance E - kamody.cz

11

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Česky

Bezpečnostní pokyny

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Sprchovýsystémsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmísprchovýsystémpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmísprchovýsystémpoužívat.

Jenutnézabránitkontaktuvodníchpaprskůsprchysměkkýmičástmitěla(např.očima).Jenutnédodržovatdostatečnýodstupmezisprchouatělem.

Držáksprchovéhlavicejedimenzovánpouzeprodrženísprchovéhlaviceanesmísezatěžovatdalšímipředměty!

Pokyny k montážiArmaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem!

Přimontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmpersonálemjetřebadbátnato,abyupevňovacíplochybylyvcelémrozsahuupevněnírovné(žádnévyčnívajícíspárynebonavzájempřesazenéobklady),abykonstrukcestěnybylapromontážproduktuvhodnáazvláštěabyvnínebylažádnáslabámísta.Přiloženévrutyahmoždinkyjsouvhodnépouzeprobeton.Přijinýchkonstrukčníchmateriálechstěnyjetřebaseříditúdajivýrobcehmoždinek.

Tentoproduktnemůžebýtpoužívánvespojeníshydraulickyateplotněřízenýmiprůtokovýmiohřívači.

Technické údajeProvoznítlak: max.0,6MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°C

Montáž viz strana 31

Středsprchovévany

Teplávoda

Studenávoda

Nepoužívat silikon s obsahem kyselinyoctové!

Vtétooblastijepotřebnézesílenístěny.

Podomítkovýuzavíracíventil

Quattročtyřcestnépřestavování

TrioUniversal-Uzavíracíapřepínacíventil

Nepoužitývývodmusíbýtutěsněnzaslepovacízátkou.

Odtokovývýkonmusíbýtvyššínež50l/min.

Odtok

Rozmìry (vizstrana31)

Diagram průtoku (vizstrana33)

Servisní díly (vizstrana36)

Čištění (vizstrana37)

Page 12: Raindance E - kamody.cz

1�

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Stredsprchovejvane

Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Sprchovacísystémsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

Sprchovacísystémnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Sprchovacísystémnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog.

Vyhýbajtesakontaktuvodnéholúčasprchyscitlivýmimiestamitela(napr.oči).Dodržiavajtedostatočnúvzdialenosťmedzisprchouatelom.

Ramenodržiakahlavicesprchyjeurčenélennauchyteniehlavicesprchyanesmiesazaťažovaťinýmipredmetmi!

Pokyny pre montážBatériasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem!

Primontážiproduktukvalifikovanýmodbornýmpersonálomjenutnédbaťnato,abyupevňovacieplochybolivcelomrozsahuupevneniarovné(žiadnevyčnievajúceškáryalebonavzájompredsadenéobklady),abykonštrukciastenybolapremontážpro-duktuvhodnáazvlášťabyvnejneboližiadneslabémiesta.Priloženévrutyahmoždinkysúvhodnélenprebetón.Priinýchkonštrukčnýchmateriálochstenyjenutnériadiťsaúdajmivýrobcuhmoždiniek.

Tentoproduktsanesmiepoužívaťvspojeníshydrau-lickyateplotneriadenýmiprietokovýmiohrievačmi.

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.0,6MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°C

Montáž viď strana 31

Teplávoda

Studenávoda

Nepoužívať silikón s obsahom kyselinyoctovej!

Vtejtooblastijepotrebnézosilneniesteny.

Podomietkovýuzatváracíventil

Quattroštvorcestnéprestavenie

Trio univerzálny uzatvárací a prestavovacíventil

Nepoužitý vývod musí byť zaslepenýzátkou.

Výkonodtokumusíbyťvyššíako50l/min.

Odtok

Rozmery (viďstrana31)

Diagram prietoku (viďstrana33)

Servisné diely (viďstrana36)

Čištění (viďstrana37)

Page 13: Raindance E - kamody.cz

1�

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

中文

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。

必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。

头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物品!

安装提示必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品!

在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生产商的建议。

该产品不可与液控和热控即热式热水器连接使用。

技术参数工作压强: 最大 0,6 MPa推荐工作压强: 0,1 0,4 MPa(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 60°C

安装 参见第31页

中心淋浴盆

热水

冷水

请勿使用含有乙酸的硅!

该区域需要一个加固边壁。

截止阀

Quattro 四通转换器

通用的三通截止阀和换向阀

插入不使用的插座。

排水功率必须大于 50 l/min。

排水口

大小 (参见第31页)

流量示意图 (参见第33页)

备用零件 (参见第36页)

清洗 (参见第 37 页)

Page 14: Raindance E - kamody.cz

1�

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Серединадушевойванны

Русский

Указания по технике безопасности

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

Душевуюсистемуразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцеляхдляпринятияванныиличнойгигиены.

Дети,атакжевзрослыесфизическими,умственнымии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользоватьсядушевойсистемойтолькоподприсмотром.Запрещаетсяпользоватьсядушевойсистемойвсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопьянения.

Недопускайтепопаданияструиводыизразбрызгивателяначувствительныечаститела(например,наглаза).Разбрызгивательследуетустанавливатьнадостаточномрасстоянииоттела.

Кронштейнверхнегодушапредназначентолькодляподсоединенияверхнегодуша.Запрещаетсяподвешиватьнанегодругиепредметы!

Указания по монтажуСмесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы

Примонтажеизделияквалифицированнымперсоналомнеобходимоследитьзатем,чтобы,поверхностькреплениябылаплоскойвовсейзонекрепления(безвыступающихшвовилисмещенияплитки),структурастенподходиладлямонтажаизделияи,вчастности,неимеласлабыхмест.Прилагаемыевинтыидюбелипредназначенытолькодлябетона.Придругихтипахстеннеобходимособлюдатьуказанияпроизводителейдюбелей.

Применениеэтойпродукцииприналичиигидравлическихипроточныхнагревателейстепловойрегулировкойнедопускается.

Технические данныеРабочеедавление: неболее.0,6МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°C

Монтаж см. стр. 31

Теплаявода

Холоднаявода

Не применяйте силикон, содержащийуксуснуюкислоту.

В этой области требуется укреплениестены.

Скрытыйвентиль

ЧетырехходовойпереключательQuattro

ТрехходовойзапорныйипереключающийвентильTrioUniversal

Ненужныйвыходнеобходимоуплотнитьспомощьюзаглушки.

Слив должен иметь производительностьболее50л/мин.

Слив

Размеры (см.стр.31)

Схема потока (см.стр.33)

Κомплеκт (см.стр.36)

Очистка (см.стр.37)

Page 15: Raindance E - kamody.cz

1�

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Magyar

Biztonsági utasítások

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Azuhanyrendszertcsakfürdéshez,mosakodáshozésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyaté-kosvagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülazuhanyrendszert.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákazuhanyrendszert.

Kerülnikellazuhanysugárérintkezésétérzékenytestrészekkel(pl.szemek).Bekelltartaniamegfelelőtávolságotazuhanyfejésatestközött.

Azuhanyfejkarjacsakazuhanyfejtartásáraalkal-mas,ésnemszabadmástárgyakkalmegterhelni!

Szerelési utasításokAcsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni!

Miközbenszakképzettszakembervégziatermékfels-zerelését,ügyelnikellarra,hogyarögzítésifelületekarögzítésiterületteljesegészénsíkok(nincsenekkiállófugákvagycsempeszélek),afalfelépítésealkalmasatermékfelszereléséhez,éskülönösképpen,hogynincsenekbennegyengepontok.Amellékeltcsavarokésdűbelekcsakbetonhozalkalmasak.Egyébfala-zatoknálfigyelembekellvenniadűbelgyártógyártóiutasításait.

Haazuhanyműködik,akkorennekazuhanykar-ralegyüttkb.10kgatömege.Ezértcsakafalnakmegfelelőrögzítőanyagotszabadhasználni!Amellékeltcsavarokéstiplikcsaktömörfalakhozhasználhatók.

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.0,6MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°C

Szerelés lásd a 31. oldalon

Zuhanytálcaközepe

Melegvíz

Hidegvíz

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Ezen a területen a fal megerősítésére vanszükség.

Falsíkalattiszelep

Quattronégy-utasátalakító

Triouniverzáliszáró-ésváltószelep

A fölösleges kimenetet vakdugóval kelllezárni.

A lefolyó teljesítményének 50l/percnélmagasabbnakkelllenni

Lefolyó

Méretet (lásda31.oldalon)

Átfolyási diagramm (lásda33.oldalon)

Tartozékok (lásda36.oldalon)

Tisztítás (lásda37.oldalon)

Page 16: Raindance E - kamody.cz

1�

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Suihkualtaankeskusta

Suomi

Turvallisuusohjeet

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärje-stelmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.

Suihkuvedenkontaktiaherkkienruumiinosien(esim.silmien)kanssaonvältettävä.Suihkunjavartalonvälissäonoltavariittäväväli.

Pääsuihkunvarsiontarkoitettuvainkannattamaanpääsuihkua.Sitäeisaakuormittaamuillaesineillä!

AsennusohjeetKalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti!

Kunpäteväammattihenkilöstösuorittaatuotteenasennusta,onhuomioitava,ettäkiinnityspintaonkokokiinnityksenalueellatasainen(eiulkoneviasaumojatailaattojentasomuutoksia)ja,ettäseinänrakennesoveltuutuotteenasentamiseeneikäsiinäoleheikkojakohtia.Mukanaolevatkiinnitysruuvitjakiinnitysankku-ritsoveltuvatbetoniinkiinnittämiseen.Kiinnitettäessätuotettamuihinseinärakenteisiin,noutatakiinnittimienvalmistajanohjeita.

Tätätuotettaeivoikäyttäähydraulisestitaitermisestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä.

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.0,6MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°C

Asennus katso sivu 31

Lämminvesi

Kylmävesi

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Tässäkohdassaseinääonvahvistettava

Upotettavaventtiili

4-tiesäätöventtiili

Trio-sulku-jasäätöventtiili

Käyttömätön lähtöliitin on suljettavasulkutulpalla.

Poisvirtaustehon on oltava enemmän kuin50l/min.

Vedenpoisvirtaus

Mitat (katsosivu31)

Virtausdiagrammi (katsosivu33)

Varaosat (katsosivu36)

Puhdistus (katsosivu37)

Page 17: Raindance E - kamody.cz

1�

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Duschsystemetfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersenso-riskafunktionshinderfårinteanvändaduschsystemetensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-el-lerdrogerfårinteanvändaduschsystemet.

Undvikattriktaduschstrålarnamotkänsligakropps-delar(t.ex.ögonen.Detmåstefinnasetttillräckligtstortavståndmellanduschenochkroppen.

Armensomhållerhuvudduschenärbarakonstru-eradfördetta;denfårintebelastasmedandraföremål!

MonteringsanvisningarBlandarenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.

Närkvalificeradfackpersonalmonterarproduktenärdetviktigtatttänkapåattmonteringsytanärplanialladelaravarbetsytan(ingafogarsomstickerutellerklinkerförskjutningar),attväggkonstruktionenpassartillmonteringavproduktensamtattdeninteharsvagapunkter.Medföljandeskruvarochpluggärendastavseddaförbetong.Vidandraväggkonstruktionerskallanvisningarnafrånpluggtillverkarenbeaktas.

Dennaproduktkaninteanvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedare.

Tekniska dataDriftstryck: max.0,6MPaRek.driftstryck: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°C

Montering se sidan 31

Mittenavduschkaret

Varmvatten

Kallvatten

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Šiojezonojebūtinassienossutvirtinimas

Invändigventil

QuattroFyrvägsomkastare

Trio Universell avstängningsventil ochomkastare

Detutloppsomintebehövsmåstetätasmedenblindstopp.

Avloppetmåsteklaramerän50l/min.

Avlopp

Måtten (sesidan31)

Pralaidumo diagrama (sesidan33)

Reservdelar (sesidan36)

Rengöring (sesidan37)

Page 18: Raindance E - kamody.cz

1�

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Dušopadėklocentras

Lietuviškai

Saugumo technikos nurodymai

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Dušosistematuribūtinaudojamatikkūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

Dušosistemauždraustanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sen-sorikossutrikimais.Dušosistemataippatuždraustanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.

Būtinavengtidušovandenssrovėskontaktosujautriomiskūnovietomis(pvz.,akimis).Todėlbūtinalaikytistinkamuatstumunuodušo.

Dušolaikiklisskirtastikdušogalvuteilaikyti,todėlneturibūtiapkraunamaskitokiaisdaiktais!

Montavimo instrukcijaMaišytuvasprivalobūtimontuojamas,išleidžiamasirpatikrinamaspagalgaliojančiasnormas!

Montuojantproduktą,specialistasprivaloįsitikinti,kadsienosplotas,priekuriodedamamontavimoplokštė,yralygus(jokiųplyteliųarkitųnelygumų),kadsienosstruktūrayrapritaikytaproduktomonta-vimuiirneturijokiųsilpnųvietų.Pakuotėjeesantysvaržtaiirkaiščiaiyraskirtitikbetonui.Esantkitokiaisienai,varžtusirkaiščiusreikiarinktispagalpaskirtį.

Šioproduktonegalimanaudotikartusuhidrauliškaiirtermiškaivaldomutekančiovandensšildytuvu.

Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip0,6MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,4MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°C

Montavimas žr. psl. 31

Šiltasvanduo

Šaltasvanduo

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Šiojezonojebūtinassienossutvirtinimas

Potinkinisuždarymovožtuvas

„Quattro“4-krypčiųperjungimas

Užtvarinis ir perjungimo vožtuvas „TrioUniversal“

Nenaudojamąišėjimąužaklinti.

Nutekėjimonašumasturibūtinemažesnis50l/min

Nutekėjimas

Išmatavimai (žr.psl.31)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.33)

Atsarginės dalys (žr.psl.36)

Valymas (žr.psl.37)

Page 19: Raindance E - kamody.cz

1�

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Hrvatski

Sigurnosne upute

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Sustavtušasesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendi-kepiraneodrasleosobenesmijusekoristitisustavomtušabeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitisustavomtuša.

Moraseizbjegavatikontaktmlazaiztušasosjetl-jivimdijelovimatijela(npr.očima).Tijelokorisnikamorabitidovoljnoudaljenoodtuša.

Nosačtušaiznadglavejedimenzioniransamozadržanjedanogtušainesmijeseopterećivatidrugimpredmetima!

Upute za montažuCijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama!

Kadaproizvodmontirakvalificiranostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimjerenamontažiproizvo-dateosobitodanemaslabihmjesta.Priloženivijciimoždaniciprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačamoždanika.

Ovajproizvodsenemožerabitiuzhidrauličkiitermičkireguliraneprotočnebojlere.

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak0,6MPaPreporučenitlak: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°C

Sastavljanje pogledaj stranicu 31

Sredinatuš-kada

toplavoda

hladnavoda

Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenukiselinu!

Uovomjepodručjupotrebnoojačanjezida.

Podžbukniventil

Quattročetverostrukipreusmjerivač

Trio Universal ventil za zatvaranje i ventilselektora

Potrebnojeostavitizatvorenizlazkojisenekoristi

Protokvodemorabitivećiod50l/min.

Odvod

Mjere (pogledajstranicu31)

Dijagram protoka (pogledajstranicu33)

Rezervni djelovi (pogledajstran-icu36)

Čišćenje (pogledajstranicu37)

Page 20: Raindance E - kamody.cz

�0

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Duşküvetininortası

Türkçe

Güvenlik uyarıları

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanmamalıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlarduşsisteminikullanmamalıdır.

Püskürtmebaşlıklarınınhassasorganlarateması(örn.gözler)önlenmelidir.Püskürtücüilebedenarasındayeterlimesafebırakılmalıdır.

Başlıklıpüskürtücükoluyalnızcabaşlıklıpüskür-tücününtutulmasıiçintasarlanmıştır,başkanesneler-leüzerineyükbindirilmemelidirn!

Montaj açıklamalarıBataryageçerlinormlaragöremonteedilmeli,yıkanmalıvekontroledilmelidir!

Müteahhit,ürünümonteleyeceğiyer,yanimontajplakasınınmonteedileceğiduvaralanınıntümüdüz(herhangibireklemyerininyadaduvarfayansınınçıkıntısıyla)engellenmemiş,yapısıürünümontele-meyeuygunbirşekildeveherhangizayıfnoktasıolamamasınısağlamalıdır.Kaplıvidalarveçubuklarsadecebetoniçinuygundur.Başkaduvaryapılarıiçin,imalatçınınçubukimaledeninbellirtiğihususlardikkatealınmalıdır.

Buürünhidrolikvetermikkumandalıakışısıtıcılarıylabağlantılıolarakkullanılmamalıdır.

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami0,6MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°C

Montajı Bakınız sayfa 31

Sıcaksu

Soğuksu

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Bualandaduvarınkalınlaştırılmasıgereklidir.

Sıvaaltıvalfı

Quattrodörtyolludeğiştirme

Trioüniversalkapatmavedeğiştirmevalfı

Kullanılmayan çıkış bir kör tapayla izoleedilmelidir.

Akışkapasitesi50l/daküzerindeolmalıdır.

Akış

Ölçüleri (Bakınızsayfa31)

Akış diyagramı (Bakınızsayfa33)

Yedek Parçalar (Bakınızsayfa36)

Temizleme (Bakınızsayfa37)

Page 21: Raindance E - kamody.cz

�1

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Română

Instrucţiuni de siguranţă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuzi-unilorşităieriimâinilor.

Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,min-taleşisenzorialenupotutilizasistemuldeduşnesupravegheaţi.Deasemeneaesteinterzisăutiliza-reasistemuluideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor.

Evitaţicontactuljetuluideapăcupărţiledecorpsensibile(deex.ochii).Ţineţiduşullaodistanţăcorespunzătoaredecorp.

Braţulpareideduşestedestinatdoarpentruasusţinepara,acestanupoatefiprevăzutcualteobiecte.

Instrucţiuni de montareBateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.

Lamontareaprodusuluidecătreunpersonalcalificattrebuiesăfiţiatenţicasuprafaţa,undesefixeazăprodusulsăfieplatăpetoatăsuprafaţautilizată(sănuexisterosturisaufaianţeproeminente),peretelesăfieadecvatpentrumontareaprodusuluişisănuexistăzonederezistenţăredusă.Şuruburileşidiblurilelivratesuntpotrivitepentruziduridebeton.Laaltetipuridezidrespectaţiinstrucţiunileproducătoruluidibluluiutilizat.

Acestprodusnupoatefiutilizatîncombinaţiecuboi-lerecufluxcontinuuhidraulicesaucomandatetermic.

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.0,6MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°C

Montare vezi pag. 31

Înmijloculcăziideduş

Apăcaldă

Apărece

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

În această zonă este nevoie de întărireaperetelui.

Ventilmontatsubtencuială

Quattrovalvădeinversarecupatrucăi

Trio valvă de închidere şi de inversareuniversală

Racordurileneutilizatetrebuieacoperitecudopetanş.

Capacitateadeevacuaretrebuiesăfiemaimarede50l/min.

Deversor

Dimensiuni (vezipag.31)

Diagrama de debit (vezipag.33)

Piese de schimb (vezipag.36)

Curăţare (vezipag.37)

Page 22: Raindance E - kamody.cz

��

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Μέσοντηςντουσιέρας

Ελληνικά

Υποδείξεις ασφαλείας

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Τοσύστημαντουςεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανεπάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντοσύστημαντουςχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτωσητο

Ηεπαφήδέσμηςνερούτουντουςμεευαίσθητεςπεριοχέςτουσώματος(π.χ.μάτια)πρέπεινααποφεύγεται.Διατηρείτεεπαρκήαπόστασηανάμεσαστοντουςκαιτοσώμα.

Οβραχίοναςτουντουςκεφαλιούέχειμελετηθείμόνογιανακρατάτοντούςκεφαλιού,δενεπιτρέπεταιναφορτίζεταιμεάλλααντικείμενα!

Οδηγίες συναρμολόγησηςΗκεντρικήβάναπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης!

Κατάτησυναρμολόγησητουπροϊόντοςαπόκαταρτισμένοκαιεξειδικευμένοπροσωπικόθαπρέπειναδοθείπροσοχή,ώστεηεπιφάνειαστερέωσηςστησυνολικήπεριοχήστερέωσηςναείναιεπίπεδη(ναμηνυπάρχουνπροεξέχοντεςαρμοίήλιθογόμωσηπλακιδίων),ώστεηκατασκευήτουτοίχουναείναικατάλληληγιατησυναρμολόγησητουπροϊόντοςκαιώστεηεπιφάνειαναμηνπαρουσιάζειαδύναμασημεία.Oισυνημμένεςβίδεςκαιοιστυλίσκοιενδείκνυνταιμόνογιασκυρόδεμα.ΣεάλλεςεπίτοιχεςκατασκευέςθαπρέπειναδοθείπροσοχήσταδεδομένατουΚατασκευαστήτωνστυλίσκων.

Αυτότοπροϊόνδενμπορείναχρησιμοποιηθείσεσυνδυασμόμευδραυλικούςκαιθερμικάελεγχόμενουςταχυθερμοσίφωνες.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως0,6MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°C

Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31

Ζεστόνερό

Κρύονερό

Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχειοξικόοξύ!

Σεαυτήν τηνπεριοχή είναι απαραίτητη μίαενίσχυσητουτοίχου.

Χωνευτήβαλβίδα

Quattroτετράοδηςμετατροπής

Trio Universal βαλβίδα κλεισίματος καιεκτροπής

Τα περιττά στόμια εξόδου πρέπει ναστεγανοποιηθούνμεένατυφλόπώμα.

Ηαποχετευτικήικανότητατηςβαλβίδαςεκροήςπρέπειναυπερβαίνειταl/min.

Βαλβίδαεκροής

Διαστάσεις (βλ.σελίδα31)

Διάγραμμα ροής (βλ.σελίδα33)

Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα36)

Καθαρισμός (βλ.σελίδα37)

Page 23: Raindance E - kamody.cz

��

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Slovenski

Varnostna opozorila

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure

Sistemzaprhanjesesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesnimi,duševnimiin/alisenzoričnimisposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatisistemazaprhanje.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,sistemazaprhanjenesmejouporabljati.

Izogibatisejetrebastikuprhalnegacurkazobčutljivimidelitelesa(npr.očmi).Medtelesominprhomorabitivednozadostenrazmik.

Nosilnarokanaglavneprhejekonstruiranalezanošenjeprheinjenesmeteobremenitizdrugimipredmeti!

Navodila za montažoArmaturojepotrebnomontirati,spratiintestirativskladuzveljavniminormami!

Kamorkolibopogodbeniknamestilizdelek,moraposkrbeti,dajecelotnoobmočjestenenakateroboploščanameščenaravno(brezštrlečihfugalirobovploščic),terdajestrukturasteneprimernazaname-stitevinjebrezšibkihtočk.Priloženivijakiinležajisoprimernilezabeton.Zaostalezidnekonstrukcijejepotrebnoupoštevatiproizvajalčevanavodila.

Tegaproizvodanimožnouporabitivpovezavishidravličnointermičnokrmiljenimipretočnimigrelniki.

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.0,6MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°C

Montaža Glejte stran 31.

Sredinapršnekadi

Toplavoda

Mrzlavoda

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Vtemobmočjujepotrebnoojačanjestene.

Podometniventil

Quattroütiripotnaprestavitev

TrioUniversalzaporniinpreklopniventil

Izhod, ki ga ne potrebujete, zatesnite sčepom.

Odtočnakapacitetamoraznašativečkot50l/min.

Odtok

Mere (glejtestran31)

Diagram pretoka (glejtestran33)

Rezervni deli (glejtestran36)

Čiščenje (glejtestran37)

Page 24: Raindance E - kamody.cz

��

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Dušivannikese

Estonia

Ohutusjuhised

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Dušisüsteemitohibkasutadaainultpesemis-,hügiee-ni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiirangu-tegatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelvalvetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada.

Dušiveejoadeitohikokkupuutudatundlikekehao-sadega(ntsilmad).Jätkedušijakehavahelepiisavvahe.

Dušipeahoidikonmõeldudainultdušipeahoidmi-seksjasedaeitohimuudeesemetegakoormata!

PaigaldamisjuhisedSegistipaigaldamine,loputaminejakontrollpeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele!

Tootepaigaldamiselpeabtöövõtjatagama,etkoguseinapind,kuhupaigaldusplaatkinnitatakse,onlame(ükskivuukegakeraamilineplaateiulatuesile),ningetseinakonstruktsioonontootepaigaldamisekssobivjasellelpuuduvadnõrgadkohad.Kaasasolevadkruvidjatüüblidsobivadüksnesbetoonile.Muudeseinakonstruktsioonidepuhultulebarvessevõttatüüblitootjaesitatudtooteandmeid.

Sedatoodeteisaakasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavaläbivoolusoojendiga.

Tehnilised andmedTöörõhk maks.0,6MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,4MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°C

Paigaldamine vt lk 31

Soevesi

Külmvesi

Ärge kasutage äädikhapet sisaldavatsilikooni!

Sellesalastulebseinatugevdada.

peiteklapp

Quattro-liitmik

Katkestus-jaümberlülitusklappTrioUniversal

Mittevajalikväljavooltulebsulgedakorgiga.

Äravoolujõudluspeabolemasuuremkui50l/min.

Äravool

Mõõtude (vtlk31)

Läbivooludiagramm (vtlk33)

Varuosad (vtlk36)

Puhastamine (vtlk37)

Page 25: Raindance E - kamody.cz

��

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Latviski

Drošības norādes

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Šodušassistēmudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobežojumiemnedrīkstlietotšodušassistēmubezuzraudzības.Personas,kasatro-dasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu.

Nepieciešamsizvairītiesnodušasstrūklastiešakontaktaarjutīgāmķermeņadaļām(piem.,acīm).Nepieciešamsievērotpietiekošuattālumustarpdušuunķermeni.

Galvasdušasstatīvsparedzētsvienīgigalvasdušasatbalstīšanai,tonedrīkstnoslogotarcitiempriekšmetiem!

Norādījumi montāžaiArmatūrajāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām!

Jaizstrādājumamontāžuveickvalificētispeciālisti,jāseko,lainostiprināšanasvirsmavisānostiprināšanaszonābūtugluda(šuvesunflīzesnavizvirzītasuzāru),laisienaskonstrukcijabūtupiemērotaizstrādājumamontāžaiunbūtupietiekamiizturīga.Komplektāesošāsskrūvesundībeļiirparedzētitikaišīizstrādājumanostiprināšanai.Jasienaskonstrukcijaircitāda,jāievērodībeļuražotājanorādījumi.

Šoizstrādājumunevaruzstādītkopāarhidrauliskiuntermiskivadītucaurplūdessildītāju.

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.0,6MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.60°C

Montāža skat. 31. lpp.

Dušaspaliktņavidus

Siltaisūdens

Aukstaisūdens

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Šajāzonāirnepieciešamspastiprinātsienu.

Zemapmetumaventilis

Četrvirzienupārslēgs

Trīsvirzienu universālais noslēgvārsts unpārslēdzējvārsts

Neizmantotoiztekuaizbāztaraizbāzni.

Noteces veiktspējai jābūt vairāk nekā 50l/min.

Notece

Izmērus (skat.31.lpp.)

Caurplūdes diagramma (skat.33.lpp.)

Rezerves daļas (skat.36.lpp.)

Tīrīšana (skat.37.lpp.)

Page 26: Raindance E - kamody.cz

��

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Sredinatuš-kada

Srpski

Sigurnosne napomene

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Sistemtušasmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendi-kepiraneodrasleosobenesmejudakoristesistemtušabeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristesistemtuša.

Moraseizbegavatikontaktmlazaiztušasaosetl-jivimdelovimatela(npr.očima).Telokorisnikamorabitinadovoljnomodstojanjuodtuša.

Nosačtušaiznadglavejedimenzioniransamozadržanjedatogtušainesmeseopterećivatidrugimpredmetima!

Instrukcije za montažuArmaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama!

Kadaproizvodmontirakvalifikovanostručnoosobljetrebapazitidačitavapovršinanakojuseučvršćujebuderavna(bezistaknutihfugailikrivljenjapločica),dajezidnakonstrukcijaprimerenamontažiproizvo-da,iposebnodanemaslabihmesta.Priloženizavrt-njiitiploviprikladnisusamozabeton.Koddrugihzidnihnadgradnjitrebaobratitipažnjunanavodeproizvođačatiplova.

Ovajproizvodsenemožekoristitiuzhidrauličkiitermičkiregulisaneprotočnebojlere.

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.0,6MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°C

Montaža vidi stranu 31

toplavoda

hladnavoda

Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnukiselinu!

Uovojoblastijepotrebnoojačanjezida.

Uzidniventil

Quattročetvorostrukipreusmerivač

TrioUniversalventilzazatvaranjeipreklopniventil

Izlazkojisenekoristi,morasezatvoritislepimčepom.

Kapacitetodvodamorabiti većiod50 l/min.

Ispust

Mere (vidistranu31)

Dijagram protoka (vidistranu33)

Rezervni delovi (vidistranu36)

Čišćenje (vidistranu37)

Page 27: Raindance E - kamody.cz

��

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Norsk

Sikkerhetshenvisninger

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppsrengjøringsformål.

Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.

Dusjstrålenskalikkekommeikontaktmedømfintligekroppsdeler(f.eks.øynene).Overholdentilstrekkeligavstandmellomdusjenogkroppen.

Armentilhodedusjenerkunlagetforåholdehodedusjen.Denmåikkebelastesmedandregjenstander!

MontagehenvisningerArmaturenskalmonteresiht.gyldigestandarder.Deskalspylesogsjekkes!

Nårkvalifisertfagfolkmontererproduktet,skalmanpåseatheleområdetderproduktetmontereserplant(ingenfremståendefugerellerflisekanter),atoppbyg-gingavveggeneregnetformontasjeavproduktetogatveggenikkevisernoensvakpunkter.Medleverteskruerogpluggeregnersegkunforbetong.Vedenannenveggoppbyggingskalmantahensyntilplugg-produsentenshenvisninger.

Detteproduktetkanikkebrukesiforbindelsemedhydrauliskogtermiskstyrtegjennomstrømningovner.

Tekniske dataDriftstrykk maks.0,6MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°C

Montasje se side31

Midtenpådusjkar

Varmtvann

Kaldtvann

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Idetteområdetskalveggenforsterkes.

Innfeltventil

Quattrofire-veisomstilling

Triouniversalstenge-ogomstillingsventil

Utgangensomikkebrukeskantettesmedenblindplugg.

Avløpytelseskalværemerenn50l/min.

Avløp

Mål (seside31)

Gjennomstrømningsdiagram (seside33)

Servicedeler (seside36)

Rengjøring (seside37)

Page 28: Raindance E - kamody.cz

��

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X Среданакоритотонадуш-кабината

БЪЛГАРСКИ

Указания за безопасност

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Позволеноеизползванетонасистематанадушасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизически,умствении/илисензорниограничениядаизползватсистематанадушабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанадушаотлица,употребилиалкохолилидрога.

Трябвадасеизбягваконтактанаструитенаразпръсквателясчувствителничастинатялото(напр.очите).Междуразпръсквателяитялототрябвадасеспазвадостатъчноразстояние.

Рамотонаразпръсквателязаглаватаеразработенасамо,зададържиразпръсквателязаглавата,тонебивадасенатоварвасдругипредмети!

Указания за монтажАрматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми!

Примонтажнапродуктаотквалифицираниспециалистидасевнимавазатова,закрепващатаповърхноствцелиядиапазонназакрепванетодабъдеравна(безизпъкналифугиилиизместваненаплочки),конструкциятанастенатадаеподходящазамонтажнапродуктаиособенозатова,данямаслабиместа.Приложенитевинтовеидюбелисаподходящисамозабетон.Придругистенниконструкциидасеспазватданнитенапроизводителянадюбели.

Тозипродуктнеможедасеизползвавъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели.

Технически данниРаботноналягане: макс.0,6МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1–0,4МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°C

Монтаж вижте стр. 31

Топлавода

Студенавода

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Втазиобластенеобходимоподсилваненастената.

Клапанзамазилка

ЧетирипътнопревключванеQuattro

Спирателен и превключващ клапан TrioUniversal

Излишниятизводможедасеуплътнисглухапробка.

Мощността на изтичане трябва да бъдеповечеот50л/мин.

Отвеждане

Размери (вижтестр.31)

Диаграма на потока (вижтестр._1v)

Сервизни части (вижтестр.36)

Почистване (вижтестр.37)

Page 29: Raindance E - kamody.cz

��

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

Shqip

Udhëzime sigurie

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Sistemiidushitduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinsisteminedushitpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinsisteminedushit.

Kontaktiivalëvetëdushitmepjesëtendjeshmetëtrupit(p.sh.mesytë)duhetqëtëshmanget.Midisdushitdhetrupitduhetqëtëmbahetnjëdistancëemjaftueshme.

Mbajtësjaekokëssëdushitështëprojektuarvetëmpërmbajtjenekokëssëdushitdhenukduhetqëtërëndohetmeobjektetëtjera!

(shihfaqen33)Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme!

Gjatëmontimittëproduktitngaanaepersonittëkualifikuarduhetpasurparasyshqëegjithësipërfaqjambërthyesetëjetëedrejtë(nukduhettëketëhapësiramespllakave).Mbitëgjithamuriduhettëjetëipërshtatshëmpërmontimdhenukduhettëketëpikatëdobëta.Vidhatdhekunjatebashkangjiturajanëtëpërshtatshmevetëmpërbeton.Tepërbërjatjetërmuroretëmerrenparasyshtëdhënateprodhuesittëkunjave.

Kyproduktnukmundtëpërdorenmengrohëselektri-këtëujittëdrejtuaranëmënyrëhidraulikeosetermike.

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.0,6MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,4MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°C

Montimi shih faqen 31

Mesiivaskëssëdushit

Ujiingrohtë

Ujiiftohtë

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Nëkëtëzonëështëinevojshëmnjëpërforcimimurit.

Ventiliisuvajës

ValvuldevijueseQuattromekatërdrejtime

Valvul universale Trio për bllokim dhedevijim

Daljaqënuknevojitetduhetizoluarmetapëqorre.

Kapacitetiishkarkimitduhettëjetëmëshumëse50l/minutë.

Shkarkimi

Përmasat (shihfaqen31)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen33)

Pjesë ndërrimi (shihfaqen36)

Pastrimi (shihfaqen37)

Page 30: Raindance E - kamody.cz

�0

> 50 l/min

Quattro

Trio

Raindrain

X

.

.

.

.

) .(.

.

!

)(

.) (

.

.

: 0,6 :0,1 – 0,4

)1 =10 =147PSI(: 60°C

!!

.

.

50/

)31(

)33(

)36(

)37(

31

Page 31: Raindance E - kamody.cz

�1

Rain

Page 32: Raindance E - kamody.cz

��

HighFlow

DN 70

Raindrain60067000

> �0 l/min

Trio

Page 33: Raindance E - kamody.cz

��

Raindance E 1�0

2 =Rain

1 =Rain

Page 34: Raindance E - kamody.cz

��

Silikon*

1.

�.

�.

1a

2

3

Silik

on*

1.

�.

4

20 - 29 mm

1b

Page 35: Raindance E - kamody.cz

��

1.

�.

5

7

6

8

9

Page 36: Raindance E - kamody.cz

��

11x2

95474000

M5x6

96762000

98716000

95475000

Page 37: Raindance E - kamody.cz

��

1 2

3

SW 5 mm1 Nm

SW 5 mm

1 2

2.

1.

Page 38: Raindance E - kamody.cz

��

4

5

3

6

Page 39: Raindance E - kamody.cz

��

Page 40: Raindance E - kamody.cz

Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 02

/201

19.

0114

0.01