¿QUE ES UN ACOPLAMIENTO DENTADO …danielaprahamian.com/ayudas_tecnicas/conduccion.pdf · ¿QUE ES...

59
¿QUE ES UN ACOPLAMIENTO DENT ADO A UTOALINEABLE? Está compuesto de dos mazas dentadas y un manguito con dentado interior. Se utilizan para acoplar ejes y soportan un desalineamiento angular y transversal entre los mismos. Absorven desalineaciones axiales y radiales actuando como un fusible evitando roturas de ejes. Son homocinéticos, no requieren mantenimiento, son silenciosos y asimilan elásticamente golpes y vibraciones. Se fabrican en tres tamaños y pueden transmitir un torque de hasta 25 kgm.

Transcript of ¿QUE ES UN ACOPLAMIENTO DENTADO …danielaprahamian.com/ayudas_tecnicas/conduccion.pdf · ¿QUE ES...

¿QUE ES UN ACOPLAMIENTO DENTADO AUTOALINEABLE?

Está compuesto de dos mazas dentadas y un manguito con dentadointerior. Se utilizan para acoplar ejes y soportan un desalineamientoangular y transversal entre los mismos. Absorven desalineacionesaxiales y radiales actuando como un fusible evitando roturas de ejes.Son homocinéticos, no requieren mantenimiento, son silenciosos yasimilan elásticamente golpes y vibraciones. Se fabrican en trestamaños y pueden transmitir un torque de hasta 25 kgm.

VALVULAS SOLENOIDE, A DIAFRAGMA Y DE ACCION DIRECTA

Sirven para cortar el pasaje de algún fluído: agua, aire, gas, aceite.Pueden trabajar desde 0 a 30 kgs. de presión. Vienen de 1/8 a 2 pulgadas.

Pueden venir normal abiertas o cerradas, con bobinas de 220 ó 110 watts, corriente contínua de 12 ó 24 voltios.

VALVULAS PARA EL CONTROL DE VAPOR Y AIRE COMPRIMIDO

Tenemos válvulas esféricas inoxidables, válvulas mariposa, trampa de balde invertido, válvulas reductoras de presión, trampatermodinámica, válvula a diafragma, de alivio, electro válvulas, válvula globo y escluse.

TRANSDUCTORES DE PRESIONSirven para transformar la energía de presión en una señal electrónica.Usos y aplicaciones: alarma de estado de situación de una máquina, presión digital, conexión para PLC, etc.Trabajan con presión de aire, fluidos y gases corrosivos, amoníaco, vapor o freón.

• Usan la última tecnología en normas de tensión• Cuerpo de una pieza y maquinaria a diafragma aseguran larga duración en la estabilidad del producto• Todos construidos en acero inox• Fuerte, robusto y simple de instalar su conexión eléctrica MICRO DIN• Rango ahora disponible con delanteras desmontables• 20mV y 5v opciones de rendimiento• 6 radios de presión• aceptan 10-30 V de suministros inregulados.• Pueden ser especificados como parejas iguales con display LED

Especificaciones:Construcción: Cuerpo y diafragma: 17 – 4 PH acero inox.

Conexión eléctrica: ABS Micro DIN conector y enchufeRangos de presión: Referencia de presión: medida de válvula

Rangos disponibles: 0 – 10 bar g, 0 – 20 bar g, 0 – 50 bar g, 0 – 100 bar g, 0 – 250 bar g, 0 – 400 barg.Todos los modelos disponibles con 0 – 5 V dc ó 0 – 20 mV de rendimiento.

Rango de temperatura: Temperatura de almacenaje: -40ªC a +120ºCTemperatura de operación: -25ºC a + 85ºC (compensado).

Características termales: Lapso: “ð0,02 % / ºC de lectura.Cero: “ð0,02 % / ºC de F.S.O

Características de sobre presión: 1.5 x sin cambio de calibración4 x sin daño permanente6 x presión de explosión

Características eléctricas: Voltaje de suministro: 10-30 V dc no regulado (standard).Voltaje de rendimiento: 5 V de (Nom) versión amplificada.Voltaje de rendimiento: 20m V (Nom) versión no amplificada.Balance Cero: “ð2 % F.S.O.Lapso: “ð0,5 % F.S.O. Típico “ 1% F.S.O. máx.

Exactitud: Combinado no linealidad, histeresis y repetibilidad.Típica: “ð0,25 % B.S.L. (desviación desde la línea dura bien adecuada).

Lacre: IP65 (DIN 40050)Rosca: ver información de ordenanza.Peso: 0-10 bar; rango: 0,092 kg.; otros rangos: 0,055 kg.Delantera volante: cable de 1 metro (2 metros disponibles consultar)Posición: IP67Temperatura máxima: +70 ºC

TRANSMISORES DE PRESION• Usan la última tecnología en normas de tensión• Cuerpo de una pieza y maquinaria a diafragma aseguran larga duración en la estabilidad del producto• Todos construidos en acero inox• 2 cables 4 – 20 mA de salida – 6 posiciones de presión• Conexión eléctrica Micro DIN. Ahora disponible con delanteras desmontables• Compatible con bucle de proceso de provisiones de poder.• Lapso estrechamente controlado y cero toleracia.• Un millón de ciclos testeados.

Especificaciones:Construcción: Cuerpo y diafragma 17-4 PH acero inoxidable.

Conexión eléctrica ABS Micro DIN enchufeRangos de presión: Referencias de presión _ indicador venteado

Rangos disponibles _ 0-10 bar g, 0-20 bar g0-50 bar g, 0-100 bar g0-250 bar g, 0-400 bar g

Rangos de temperatura: Temperatura de almacenamiento –40 ºC + 12 ºCTemperatura de operación –25 ºC a + 85 ºC (compensados)

Características termales: Lapso “ð0,02 % / ºC de lecturaCero “ð0,02 % / ºC de F.S.O.

TERMOMETROS VERTICALES A INMERSION

El termómetro se utiliza para la medición de la temperatura, medición que se produce por medio delbulbo en el líquido.Temp. máx de utilización: 120ºCEnroscadura: gas cónica 1/2” externa.Material: elemento sensible compuesto de un bulbo a mercurio y xilolo, estuche en vidrio y escala enaluminio.Escala: -20ºC +120ºCEl estuche del termómetro es utilizado como sustento y reparo del termómetro mismo. Tiene unaenroscadura gas cónica 1/2” externa es construida con un con un cuerpo estampado de barra enlatón OT 58 (CuZn40Pb2) y una caja en tubo de cobre.

TERMOMETRO A CONTACTO DEL BRAZO

Se utiliza para la medición de la temperatura en ºC. Se vuelve útil cuando no es posibleefectuar mediciones de temperatura directamente sobre el líquido.Temperatura máxima de ejercicio: 120ºCDiámetro máximo de atadura: 80 mmMateriales: caja en acero zincado, transparente en kostil, cuadrante en aluminio, índice enplástico negro, elemento termométrico en cobre.Tolerancia de medición: 2%Escala: 120ºC

TERMOMETRO A INMERSION

El termómetro con conexión posterior se utiliza para la medición de la temperatura sumergiendola conexión en el líquido para hacer efectiva la medición.Probación: I.S.P.E.S.L.Temperatura máx de ejercicio: 120ºCEnroscadura: gas cilíndrica externa ISO UNI 228/1ºGMateriales: caja en acero zincado, transparente en vidrio, cuadrante en aluminio, índice en aluminioanodizado negro.Tolerancia de medición: 2%Escala: 120ºC

SPRAY SISTEMS CO.

BOQUILLAS DE PULVERIZADORES

Porque las boquillas de pulverizador son diseñadas para trabajar bajo diferentes condiciones de pulverizaciones, esprobable que si hay más de una boquilla de pulverizado entonces podrá conocer sus requerimientos generales.Seguidamente surge una discusión entre ingenieros para ayudar a explicar los criterios por los que cada boquilla depulverizado candidata puede ser evaluada en orden de alcanzar la más eficaz performance de pulverizado en suaplicación individual.

1) CONO HUECOEs esencialmente un anillo circular de líquido. Este patrón es generalmente formado por el uso de una entradatangencial a una cámara de torbellino, o por una paleta interna ranurada inmediatamente río arriba, desde elorificio.

2) CONO COMPLETOUn patrón de Cono Completo puede ser redondo, cuadrado u oval en cobertura, y completamente lleno congoteadores de pulverizado. Éste patrón de pulverizador es normalmente formado por el uso de una paleta interna,que imparte turbulencia controlada al líquido previo al orificio.La cobertura del Cono Completo puede también ser competente con un pequeño goteador de tamaño para uso deun arreglo de cabezazo de atomización o buenas boquillas de pulverización.

3) CHORRO SOLIDOUn patrón de pulverizador de Chorro Sólido es básicamente un chorro uniforme de líquido emitido a través de unhoyo taladrado. Sin embargo, las modernas boquillas de pulverización de Chorro Sólido han sido refinadas parauso de las proporciones de la cámara de entrada correcta y contornos adelante del orificio y/o por adición depaletas estabilizadoras de flujo interno. Estas boquillas proveen integridad de Chorro Sólido prolongado y retrasael comienzo de la rotura y formación de goteo después de dejar el orificio de la boquilla.

4) PULVERIZADOR CHATOUn patrón de Pulverizador Chato distribuye el líquido como un abanico chato o un pulverizador de tipo lámina. Elpatrón de pulverizador chato es formado por el uso de un orificio elíptico o por un orificio redondo tangencial auna superficie desviadora.En el diseño del orificio elíptico, el eje del modelo de pulverizador es una continuación del eje de la conexión de latubería de entrada. En el diseño de desvío, la superficie de desviación desvía el patrón de pulverización fuera deleje de la conexión de la tubería de entrada.Firmemente a través del orificio elíptico la boquilla de pulverizado normalmente produce patrones de PulverizadoChato con bordes afilados. Esta característica es utilizable en el establecimiento de patrones de superposición entrepulverizadores adyacentes en un cabezazo de boquilla múltiple. La distribución resultante de un lado a otro de laentera superficie pulverizadora puede por lo tanto ser uniforme.Las boquillas de pulverizado chato con bordes no afilados o lisos son usados generalmente en aplicaciones delimpieza que requieren impactos uniformes de un lado a otro de la anchura entera del patrón sin sobreponer lospulverizadores.

5) PULVERIZADOR FINOEstas boquillas de baja capacidad producen un patrón de pulverizado tipo cono hueco. Sin embargo, porque losgoteadores del pulverizador son muy pequeños, el patrón de pulverizado es afectado por fricción de aire ycorriente de aire, y no es mantenido por largas distancias. Varios pies desde la boquilla, dependiendo de la presiónde pulverizado y la capacidad de la boquilla, el patrón del pulverizador fino desaparece cuando el goteadorpermanece suspendido en el aire. Esta misma performance general es provista por boquillas usadas paraaplicaciones de pulverizado-secado a presiones de 1000 psi (70 bar) o mayores.

6) ATOMIZADOR DE AIREEl atomizador de aire provee el mejor grado de atomización por una capacidad dada y presión. Debe ser usadopara proveer una elección de patrones: redondo, redondo de gran ángulo, redondo 360º, o chato. El patrón depulverizado permanece solo mientras la velocidad del atomizador de aire es mantenido. Cuando la velocidaddecrece, los goteadores de pulverizado eventualmente se pueden evaporar completamente, dependiendo de sutamaño, tiempo de exposición, humedad relativa y otras condiciones ambientales.

SISTEMAS DE PULVERIZADO

BOQUILLAS DE PULVERIZADORES

Porque las boquillas de pulverizador son diseñadas para trabajar bajo diferentes condiciones de pulverizaciones, es probable que si hay más de unaboquilla de pulverizado entonces podrá conocer sus requerimientos generales.Seguidamente surge una discusión entre ingenieros para ayudar a explicar los criterios por los que cada boquilla de pulverizado candidata puede serevaluada en orden de alcanzar la más eficaz performance de pulverizado en su aplicación indi-vidual.

1) HOLLOWCONE - (CONO HUECO)Es esencialmente un anillo circular de líquido. Este patrón es generalmente formado por el usode una entrada tangencial a una cámara de torbellino, o por una paleta interna ranuradainmediatamente río arriba, desde el orificio.

2) FULLCONE - (CONO COMPLETO)Un patrón de Cono Completo puede ser redondo, cuadrado u oval en cobertura, y completamentelleno con goteadores de pulverizado. Éste patrón de pulverizador es normalmente formado por eluso de una paleta interna, que imparte turbulencia controlada al líquido previo al orificio.La cobertura del Cono Completo puede también ser competente con un pequeño goteador detamaño para uso de un arreglo de cabezazo de atomización o buenas boquillas de pulverización.

3) SOLID STREAM - (CHORRO SOLIDO)Un patrón de pulverizador de Chorro Sólido es básicamente un chorro uniforme de líquido emitido a través de un hoyo taladrado. Sinembargo, las modernas boquillas de pulverización de Chorro Sólido han sido refinadas para uso de las proporciones de la cámara deentrada correcta y contornos adelante del orificio y/o por adición de paletas estabilizadoras de flujo interno. Estas boquillas proveenintegridad de Chorro Sólido prolongado y retrasa el comienzo de la rotura y formación de goteo después de dejar el orificio de la boquilla.

4) FLAT SPRAY - (PULVERIZADOR CHATO)Un patrón de Pulverizador Chato distribuye el líquido como un abanico chato o un pulverizador de tipo lámina. Elpatrón de pulverizador chato es formado por el uso de un orificio elíptico o por un orificio redondo tangencial a unasuperficie desviadora.En el diseño del orificio elíptico, el eje del modelo de pulverizador es una continuación del eje de la conexión de latubería de entrada. En el diseño de desvío, la superficie de desviación desvía el patrón de pulverización fuera deleje de la conexión de la tubería de entrada.Firmemente a través del orificio elíptico la boquilla de pulverizado normalmente produce patrones de PulverizadoChato con bordes afilados. Esta característica es utilizable en el establecimiento de patrones de superposición entrepulverizadores adyacentes en un cabezazo de boquilla múltiple. La distribución resultante de un lado a otro de laentera superficie pulverizadora puede por lo tanto ser uniforme.Las boquillas de pulverizado chato con bordes no afilados o lisos son usados generalmente en aplicaciones delimpieza que requieren impactos uniformes de un lado a otro de la anchura entera del patrón sin sobreponer lospulverizadores.

5) FINE SPRAY - (PULVERIZADOR FINO)Estas boquillas de baja capacidad producen un patrón de pulverizado tipo cono hueco. Sin embargo, porque los goteadores del pulverizador son muypequeños, el patrón de pulverizado es afectado por fricción de aire y corriente de aire, y no es mantenido por largas distancias. Varios pies desde laboquilla, dependiendo de la presión de pulverizado y la capacidad de la boquilla, el patrón del pulverizador fino desaparece cuando el goteadorpermanece suspendido en el aire. Esta misma performance general es provista por boquillas usadas para aplicaciones de pulverizado-secado apresiones de 1000 psi (70 bar) o mayores.

6) AIR ATOMIZING - (ATOMIZADOR DE AIRE)El atomizador de aire provee el mejor grado de atomización por una capacidad dada y presión. Debe ser usado para proveer una elección de patrones:redondo, redondo de gran ángulo, redondo 360º, o chato. El patrón de pulverizado permanece solo mientras la velocidad del atomizador de aire esmantenido. Cuando la velocidad decrece, los goteadores de pulverizado eventualmente se pueden evaporar completamente, dependiendo de sutamaño, tiempo de exposición, humedad relativa y otras condiciones ambientales.

¿QUE SON LOS SELLOS MECANICOS?

Se componen de dos partes: una fija y otra móvil.El sello frontal lleva a cabo la acción de sellado entre dos sellos llamados de retención primaria que estan enun movimiento relativo entre cada uno. Uno de estos sellos gira en forma solidaria con el eje mientras que elotro permanece estacionario y es parte integral de la caja. Durante la rotación, la superficie sellante del sellorotativo se desliza a lo largo de la superficie del sello estacionario, por lo tanto una pequeña cantidad defluido lubrica ambas superficies de contacto.La fuerza compresiva que puede ser obtenida ya sea mecanicamente o hidráulicamente es necesaria enorden de establecer y mantener contínuo el contacto entre los sellos. Durante la operación el sello debe sercapaz de soportar determinadas condiciones de operación sin que hayan pérdidas y una de esas condicio-nes es la presión fluídica. Esta presión puede ser usada para incrementar la fuerza de contacto por la cual elsello rotante presiona contra el sello fijo, si esta presión es usada completamente al sello se le llama nobalanceado o no compensado.Si la superficie de empuje hidráulico es menor que la de contacto, entonces tenemos un sello balanceado.Al sello se lo considera totalmente balanceado cuando la superficie del empuje hidráulico es cero.La fricción y el desgaste son los factores de mayor influencia sobre la vida del sello. Están intimamenteinterrelacionados y el efecto que ellos producen implica alteración de las superficies deslizantes teniendodistintos grados de daño.La fricción es la resistencia desarrollada por el material con respecto a un contacto deslizante.El valor del coeficiente de la fricción deslizante depende del tipo de material comprimiendo las superficiesde contacto, así como también el fluido. Con la formación de una película hidrodinámica desde un estado defricción seca a uno de fricción fluídica este valor decrece considerablemente (viscosidad dinámica, presiónen las superficies de contacto y velocidad angular).El fenómeno del desgaste puede ser examinado en cuatro tipos: 1) Adhesión; 2) Abrasión; 3) Corrosión; 4)Fatiga superficial.

1) Adhesión_ transferencia de una partícula desde una parte de la superficie de contacto hacia otra, osea, puede ser definido como la interacción de dos cuerpos sólidos en contacto. Esta interacción se lleva acabo bajo ciertas condiciones como es la contribución del calor.

2) Abrasión_ las superficies de contacto pueden estar sometidas a un desgaste abrasivo causado por laaspereza de la superficie de contacto. Este fenómeno es llamado como la fricción de un cuerpo sobre otro.

3) Corrosión_ cuando hay una atmósfera corrosiva cerca de la superficie de contacto la fatiga adhesivay abrasiva facilitan las reacciones superficiales. La corrosión química puede ser beneficiosa cuando hayoxidos presentes que forman una capa superficial protectora sobre la superficie de deslizamiento desdedonde muy fuertes oxidos pueden actuar por cierto como un abrasivo.

4) Fatiga superficial_ las superficies de deslizamiento generan calor que facilita y acelera la deformaciónelástica de la superficie, esto da lugar a la fatiga térmica que se sobrepone al fenómeno de la relajación dela tensión interna de los cuerpos sólidos que a su vez provoca el fenómeno de la fatiga superficial. Presión,composición, capacidad lubricadora del fluido y duración de la exposición son todos factores de primeraimportancia que pueden afectar el comportamiento en relación al desgaste de las superficies en contacto.Otros factores importantes son la lubricación de las superficies de contacto y el modo en el cual la lubrica-ción es llevada a cabo.

PULVERIZADORES PARA USO AGROINDUSTRIALAplicación en la agricultura, industria química y automotríz.Aspersión de: fertilizantes, cultivos en hileras, pulverización en forma de neblina, con impacto y superpuesta. Dosificación defumigantes para lavado de equipos y maquinaria. Sanificación para ganadería y hortifrutícola. Pulverización de insecticidas y fungicidasde tipo cónico y cilíndrico. Aspersión plana, plana ancha, uniforme, cono hueco, cono lleno. Fertilizantes del tipo en suspensión ysemifluidos.Teniendo en cuenta el diámetro del orificio y la presión en el sistema es que obtendremos el tamaño de la pulverización deseada.Las boquillas pueden ser de latón, nylon, aluminio, acero y acero inox.

POCITO DE CONTROL

Se utiliza cuando pueda dejar instalado el termómetro pero se gana de todos modosla posibilidad de efectuar saltadamente la medición con los aparatos específicos.Temperatura de uso: 180ºCEnroscadura: gas 1/2” cilíndrica externa ISO UNI 228/1ºG.Materiales: barra en latón OT 58 (CuZn40Pb2).

DISTINTOS TIPOS DE PIEZAS DE MONTAJE Y FIJACION PARA LOSCILINDROS

HIDRAULICOS Y NEUMATICOS

A B C D E F G

H I L M NO P

Q R S TU V

DISPENSADOR ELECTRONICO VOLUMÉTRICOInstrumento de funcionamiento electrónico para dispensar fluidos, particularmente apto para donde sea necesario una verificación de la cantidadde fluido movido.El sistema de funcionamiento del dispensador se basa en el principio de “pistones oscilantes” aplicado a un sistema de relevamientoa impulsos electromagnéticos gestados por una electrónica que evidencia tres escalas de lectura, totales, para cada dosificación,totales parciales por un período determinado de tiempo, total absoluto que se incrementa en cada dosificación. NO HOMOLOGADOPARA USO PUBLICO.Características:

• Precisión: el sistema consiente un cuidado del “ð0,5%• Display a cristal líquido: permite una inmediata lectura de los parámetros. En la erogación de 20 lt. reporta decilitros y

centilitros, y entre 20 lt. solo los decilitros.3 Totalizadores:

• S.O.T. para contar cada singular erogación.• P.T. total parcial o escala intermedia. Acumula las cantidades de cada simple operación, se incrementa hasta que no sea

reseteado. Puede servir como total diario.• A.T. total absoluto o histórico, no es reseteable se incrementa a cada utilización descomponiéndose después de la erogación,

de los primeros 2000 lts. en A.T.H. y A.T.L. donde:A.T.H. (Total High) muestra en unidades los miles de litros erogados.

A.T.L. (Total Low) muestra unidad, decena y centena hasta 999 después de que se incrementa nuevamente de1 millar el High Total A.T.H.

Teclado:• Function: con dos presiones en rápida sucesión de la tecla de función se puede acceder secuencialmente a uno de los

tres totales precedentemente descritos; con una sola presión aparecen los datos de las funciones en las cuales se estátrabajando.

• Reset: reseteado inmediato de uno de los totales S.O.T. o P.T.

BOMBA MANUAL EN ACERO INOX AISI 304 A EFECTO SIMPLESon bombas manuales volumétricas alternativas disponibles en tres combinaciones de materiales como se detalla más adelante.

1. Bomba manual inox simple efecto 8 l/m composición standard con tubo de erogación rígido y tapón en plástico de fijaciónal barril con guarnición de teflón.

2. Bomba manual inox simple efecto 8 l/m tubo único composición standars con tubo de erogación rígido y tapón plástico defijación al barril guarnición de teflón.

3. Bomba manual enteramente inox simple efecto 8 l/m con tubo rígido y tapón en nylon, guarnición PTFE teflón.

BOMBA MANUAL EN ACERO ENZINCADO (1ª)Bomba manual volumétrica alternativa a simple y doble efecto, media capacidad, construida en acero al carbón con componentes en aluminio yguarniciones en vitón.Apta para todos los tipos de líquidos compatibles con los materiales que componen la bomba.Las series son provistas con tubo de erogación rígido revestido en aluminio.

RIO 100_ Bomba manual apta para aceite simple efecto 8 l/m composición standard con tubo de erogación rígido, tapón enplástico de fijación al barril y guarnición en vitón.

RIO 200_ Bomba manual para aceite doble efecto 16 l/m. Composición standard: tubo rígido de erogación, tapón plásticopara fijación al barril y guarnición en vitón.

BOMBA MANUAL EN ACERO ENZINCADO (2ª)Bomba manual volumétrica alternativa a simple o doble efecto. Gran capacidad, construida en acero al carbón con componentes enaluminio y guarniciones en vitón.Apta para todos los tipos de líquidos compatibles con los materiales que componen la bomba.Tubo flexible dia. ½ longitud 500 mm disponible a solicitud igual que el rígido.

Serie RIVER 150_ Bomba manual para aceite de simple efecto 12 l/m con fijación directa al barril. Composición standard:tubo flexible. Longitud: 500 mm dia ½ gas. Adaptador de tapón de orientación, palanca y guarnición en vitón.

Serie RIVER 300_ Bomba manual para aceite de doble efecto, 24 l/m con fijación directa al barril. Composición standard:tubo flexible. Long. 1300 mm diam. ¾ gas con tubo flexible y adaptador de tapón de orientación, palanca y guarnición vitón.

BOMBA ROTATIVA NEUMÁTICABomba neumática rotativa a engranaje accionada mediante un motor rotativo a paleta alimentado mediante aire comprimido, de 2 a máx 8 bar.Capacidad de aspiración hasta 2 mt. Presión máx. 5 bar.

ROTOPUMP 140_ Bomba rotativa con motor en aluminio y guarnición en vitón, engranaje en bronce.ART. 51118_ Bomba rotativa neumática montada sobre tanque de 16 kg con pistola de erogación, tubito y tubo espiral de

alimentación a aire.

DISPENSADOR ELECTRÓNICO CON PRESELECCIONDispensador volumétrico: instrumento a funcionamiento electrónico para dispensar fluidos, dotado de PRESELECCION paraprefijar preventivamente la cantidad de fluido a erogar con interrupción automática al lograr alcanzar el valor prefijado, tiene dosescalas de lectura, totales para cada despacho y total absoluto que se incrementa con cada despacho. NO HOMOLOGADO PARAUSO PUBLICO.

EQUIPO NEUMÁTICO Y ACCESORIOS PARA BOMBEAR ACEITEART. 31236_ Bomba neumática para aceite, apta para tanques de 200 lts con adaptador para fijar al tanque, tubo dia ½ gas 3 mt. Media

presión, pistola de erogación con tubito dia 16 mm y antigoteo. Informe de compresión 3:1. Presión en entrada 2 máx. 8 bar 14 lt min.ART. 31856_ Bomba neumática para aceite apta para tanques de 200 lts. con adaptador para fijar al tanque, tubo da ½ gas

3 mt media presión, pistola contra litros, oil-chek, tubito dia 16 mm y antigoteo. Informe de compresión 3:1. Presión en entrada 2máx. 8 bar 14 lt min.

¿QUE SON LOS MULTIPLICADORES DE VELOCIDAD?

Estos multiplicadores están diseñados especialmentepara aplicar bombas hidráulicas a engranajes a tomasde fuerza de tractores.La relación de multiplicación es de 3:1 y se fabrican entres modelos, para adaptar bombas serie A92, B y C.

MULTIPLICADORES DE PRESIONPuede suceder que para algunas aplicaciones la propulsión generada por cilindros neumáticos no es suficiente para la acciónespecífica necesitada. Es necesario incrementar el trabajo de presión desde los usuales 6 o 7 bar o usar un cilindro obsoleto parasalir del problema. Nosotros tenemos dos tamaños de multiplicadores de presión con radios de presión de 1:2 para resolver estosproblemas.Este dispositivo utiliza el aire comprimido del circuito donde está instalado como fluido poderoso. El método de operación esbasado en el efecto de bomba del cilindro de cuatro cámaras. Dos cámaras comprimen alternativamente el aire en la cámara deinyección cuando la cuarta cámara está descargando.El multiplicador o incrementador de presión está diseñado para bombear contínuamente hasta que la baja corriente de presiónalcance el valor doble de la presión de entrada. En esta circunstancia hay una condición de balance y éste deja de trabajar.Cuando la baja corriente de presión decrece, el multiplicador de presión comienza de nuevo hasta alcanzar la condición de balance.Los multiplicadores de presión pueden ser provistos completos con un regulador de presión instalado en el puerto de entrada paradar un preciso valor de presión de salida.El flujo nominal de los multiplicadores de presión es suficiente para el funcionamiento de pequeños y medianos cilindros, cualquieracon un radio inversamente proporcional. Siempre se sugiere instalar un pequeño tanque de aire después del multiplicador.El volume limitado, buenas performances, posibilidad de montaje en muro, fiabilidad, coqueto y precio conveniente, hacen de estosproductos una buena solución para problemas de muchos usuarios finales.

MOTORES NEUMATICOS A PALETA¿Por qué elegir un motor neumático a paleta?Ventajas:1. Permite regular la velocidad del motor de 300 a 10.000 giros por minuto.2. Característica deflagrante: no acumula calor ni genera chispas, el motor neumático es ideal para atmósferas inflamables y explosivas.3. Inversión de marcha instantánea: una válvula de 4 vías sobre la línea de alimentación de aire, hace posible que el motor seacompletamente reversible. El sentido de rotación puede ser cambiado a la máxima velocidad obteniendo una reacción inmediata.4. Operación sin calentamiento: el aire en expansión enfría el motor. La unidad puede ser utilizada a temperaturas ambientales dehasta 120º C.5. Otra ventaja es que el motor puede ser sobrecargado por un período definido sin que sufra daño alguno.6. Marcha y arranque del motor se producen sin sacudidas debido a que el funcionamiento es amortizado por el aire de la alimentación.No hay ningún peligro de sacudidas para su máquina.7. Tienen cierre hermético de paletas.8. Los motores pueden ser operados en cualquier posición y ángulo debido a que la lubricación se adecua.9. Los motores neumáticos vienen equipados, la gran mayoría, con cuatro paletas para aplicaciones especiales que requieren unpequeño avance, control a baja velocidad y un mínimo de pérdida de aire, cuando se detiene.Los motores son construidos de hasta 8 paletas.Es simple cambiar la potencia y velocidad de un motor neumático, basta con regular la entrada de aire.Para escoger y elegir un motor neumático, tener en cuenta la potencia de tanque necesaria con solo 2/3 de la presión disponible delínea.La presión máxima podrá ser utilizada para el arranque y las sobrecargas. La potencia de un motor neumático depende del númerode giros por minuto de la presión de línea de aire.Relación de tanque respecto a giros por minuto: un motor neumático se enlentece cuando la carga aumenta, al mismo tiempo eltanque aumenta hasta igualar la carga.Después continúa a dar mayor torque a medida que se enlentece el motor hasta la detención del mismo.Cuando disminuye la carga el motor neumático aumenta la velocidad y el tanque disminuye con la disminución de la carga. Cuandola carga sobre un motor neumático aumenta o disminuye la velocidad, puede ser regulada, aumentando o disminuyendo la presióndel aire.El torque de arranque de un motor neumático es menor que el torque de operación normal. Si bien ofrece la ventaja de un arranquesin sacudones, es necesario aumentar la presión de línea para poner en marcha el motor cuando tiene fuertes o pesadas cargas.El consumo del aire aumenta con el aumento de la velocidad y de la presión del aire.

MOTORES ELECTRICOS

Desde 0,5 HP hasta 15 HPTrifásicos y monofásicosde 1400 y 2800 Kws.

MINIBOMBAS

Las cuales se utilizan en máquinas de café, paraodontólogos y usos diversos.Las hay a paleta y a pistón.

Tienen caudales de 15 lts./min.Trabajan presiones desde 0 a 15 kgs.Hay para uso contínuo e intermitente.

En este artículo se detallan las características de cinco tipos de medidores de caudal -de presión diferencial, de turbina, de flujomagnético, Coriolis y vortex-, ampliamente utilizados para tal propósito.

El caudal o flujo es la cantidad de fluido que circula por un conducto o cauce en un tiempo determinado. Para transportar los fluidosde un lugar de la planta a otro o de un proceso a otro se necesita instalar sistemas de tubería apropiados. La finalidad es canalizarel fluido adonde se necesita y, al mismo tiempo, mantenerlo aislado del medio externo.Hay fluidos altamente tóxicos, por lo que se debe garantizar su confinamiento para que no produzca daños en el medio ambiente.En algunos casos el valor del fluido es tan elevado que se procura evitar desperdicios. Cuando así sucede, es conveniente calcularla cantidad exacta que se está transfiriendo o consumiendo. Si en una estación de gasolina la medición de caudal es imprecisa, lacantidad de combustible recibido por el automovilista será menor o mayor que la indicada en el cuadrante de la máquina despachadora.En el primer caso, el impacto económico sería en contra del automovilista y en el otro, en contra del concesionario de la estación.De la misma manera,, en una planta industrial, los elementos químicos empleados en la fabricación de compuestos máscomplejos se alimentan en dosis muy exactas. Por lo tanto, si la medición de caudal no es precisa las pérdidas económicaspueden ser cuantiosas y la calidad del producto final puede no cumplir con las especificaciones de calidad esperadas.Un último ejemplo se refiere a la alimentación del gas natural a las casas particulares y a las grandes instalacionestermoeléctricas. ¿Cómo podría la empresa suministradora de gas facturar el consumo si antes no mide la cantidad de gasutilizada por el usuario? Por este motivo, la medición de flujo tiene una aplicación fundamental no sólo en la planta industrial sinoen cualquier sector donde se requiera la transferencia de fluidos.Aunque hay múltiples dispositivos para medir el caudal, los más empleados son los que a continuación se explican.

Medidores de presión diferencial

Por su fabricación sencilla, su facilidad de instalación y su precio accesible, estos dispositivos tienen un uso más extendido en laindustria.Básicamente consisten en un elemento primario, que genera la presión diferencial, y un elemento secundario, capaz de medirdicha presión y mostrarla o registrarla en un cuadrante.La operación de estos medidores parte de la propiedad que tienen los fluidos de sufrir una caída o disminución de presióncuando, en una tubería, se les hace circular través de una restricción. Tal caída o disminución se debe a la ley de laconservación de la energía, según la cual este última no puede ser creada o destruida.Para no entrar en detalles teóricos, que implican el uso de ecuaciones matemáticas, se puede simplificar diciendo que para conservarel equilibrio de energía de un fluido que circula en una tubería es necesario que la velocidad del mismo se incremente cuando lapresión disminuye y viceversa. ASÍ, cuando la corriente del fluido encuentra una restricción en su camino, la velocidad se incrementa.De esta manera, para conservar el equilibrio en la energía, la presión disminuye.Esto se puede corroborar observando el comportamiento del agua que circula en un arroyo. Cuando el cauce del arroyo se estrechaes posible observar cómo se incrementa la velocidad del agua en dicho punto. En la línea del flujo, la presión antes de la restricciónes mayor que la generada después. La diferencia entre estas presiones es lo que se denomina presión diferencial.El elemento de medición primario más sencillo se conoce como placa de orificio. Se trata de una placa metálica circular con unorificio -por lo regular en su centro-, que se coloca en una brida montada en forma conveniente en la tubería donde circula el fluido.El tamaño del orificio es importante, ya que determina el grado de restricción que habrá en la línea. Un orificio grande presentauna restricción baja y, en consecuencia una presión diferencial de baja magnitud. Por otro lado, un orificio chico presenta unagran restricción y una presión diferencial elevada.La presión diferencial desarrollada entre ambos extremos del orificio siempre es proporcional a la velocidad del flujo que circulaa través del mismo. Una velocidad elevada produce una diferencia de presión alta. De la misma manera una velocidad bajaproduce una presión diferencial baja. Otro de los factores que influyen en la magnitud de la presión diferencial desarrollada es eldiámetro del orificio. Bajo condiciones de operación equivalentes, un orificio de diámetro pequeño produce una presióndiferencial elevada y uno de diámetro grande produce una presión diferencial pequeña.En cualquier caso, la presión diferencial producida a través de una placa de orificio es de pequeñamagnitud, de tal manera que para medirla se utilizan escalas graduadas en pulgadas de agua. Unapresión de una pulgada de agua es aquella capaz de elevar un columna de agua a una altura de unapulgada. Los instrumentos medidores y registradores utilizados en estas aplicaciones utilizanelementos de fuelles a diafragmas calibrados en estas unidades.Para calcular en forma adecuada el diámetro del orificio de la placa, el conocimiento y experiencia del ingeniero de proceso sonfundamentales. LOS cálculos se realizan enfunción de las condiciones normales de operación, determinadas por el rango de valores de presión, temperatura y velocidad deflujo a las que usualmente operará la aplicación de flujo en particular.No es raro encontrar instaladas en el campo placas de orificio que están sobre o subdimensionadas. En el primer caso, lapresión diferencial producida cuando las condiciones de operación son normales es muy pequeña. Esto provoca que el medidorque registra la presión diferencial opere casi en la parte inferior de su escala y las fluctuaciones en el flujo medido estén muyatenuadas.Bajo estas condiciones, la sintonización de un control de flujo es muy complicada y la estabilidad difícilmente es óptima. La magnitudde la presión diferencial desarrollada a través del orificio no solo depende del diámetro del mismo, sino de alguno característicasfísicas inherentes al fluido o a las condiciones de operación. Entre las primeras, las más importantes son la densidad y la viscosidad;entre las segundas, la temperatura y la presión. También se debe considerar si el fluido es un líquido, un gas o un vapor, y cada unode ellos tiene un comportamiento muy particular.La densidad es la relación de la masa por unidad de volumen, expresada en kilogramos/metro cúbico. El efecto de la presiónsobre la densidad de los líquidos es insignificante y, en muchos casos -para efectos del cálculo del diámetro del orificio de laplaca-, se considera nula. Por otro lado, el efecto de la temperatura sobre la densidad de los líquidos es muy significativo, y debeincluirse algún elemento de compensación en las ecuaciones de cálculo. En términos generales, cuando la temperaturaaumenta, la densidad disminuye. En lo que se refiere a los gases, el efecto de la temperatura y la presión sobre la densidad esmuy considerable.Para estos efectos conviene mencionar dos leyes físicas: la densidad de un gas a temperatura constante es directamenteproporcional a su presión absoluta y la densidad de un gas a presión constante es inversamente proporcional a su temperaturaabsoluta.

En la física moderna se ha determinado que la densidad de diferentes gases a la misma temperatura y presión varía en formadirectamente proporcional a su peso molecular. La viscosidad es la resistencia interna que ofrece el fluido para circular dentro deun tubería. El agua tiene una viscosidad baja, mientras que el aceite la tiene alta. Cuando el aceite se calienta, su viscosidaddisminuye.Para calcular el diámetro del orificio de una placa es preciso resolver una serie de ecuaciones matemáticas, lo cual es un trabajocomplejo y tedioso. Por fortuna, en la actualidad se cuenta con una serie de productos de software que realizan estos cálculoscon rapidez y muy poca intervención del usuario. El orificio de la placa no siempre es concéntrico. En algunas ocasiones seprefiere utilizar orificios excéntricos dependiendo de las características del fluido.La ventaja principal de utilizar una placa de orificio para la medición de flujo es que su fabricación e instalación tienen un costoreducido. Además, el ingeniero de proceso puede modificar fácilmente el diámetro del orificio para ajustarse a otras condicionesde operación.. La principal desventaja es que los fluidos que traen sedimentos o que son muy viscosos tienden a tapar omodificar el diámetro del orificio, con lo que la presión diferencial desarrollada ya no corresponde al flujo real que circula en latubería.El tubo venturi es otro popular dispositivo que opera bajo el principio de presión diferencial a través de una restricción. La principalventaja es su resistencia a la contaminación por sedimentos o por el propio fluido que circula través de él. Además, opera a unrango de velocidad de flujo más alto que la placa del orificio. La desventaja es que tiene un costo considerablemente más elevadoy que sus características de operación no pueden modificarse en campo. Los proveedores de estos medidores suministran el tuboventuri con unas dimensiones y rango de operación calculados para unas condiciones de operación específicas.La boquilla de flujo es otro de los dispositivos que opera bajo estos principios. La ventaja que tiene sobre el tubo venturi es unamenor longitud y, por lo tanto, un costo menor. Es igualmente apropiado para aplicaciones de fluidos con un alto grado de sedimentos.Entre los dispositivos sencillos destaca el tubo Pitot que consiste en un tubo doblado hacia la dirección donde viene el flujo. Otravariación de diseño se construye mediante un tubo recto con una perforación en el lado orientado hacia donde viene el flujo. Lafuerza de impacto del fluido sobre el extremo u orificio en el tubo es una rama de la presión diferencial. La otra rama es lapresión estática del fluido.Este dispositivo se utiliza mucho cuando se tiene una tubería de gran diámetro. Aunque tiene la ventaja de su bajo costo ysencillez de fabricación, la desventaja es que solo mide el flujo en el punto de impacto. Se ha tratado de superar esta desventajasuministrando tubos Pitot con varias perforaciones orientadas hacia donde viene el flujo. De esta manera, la presión diferencialpromedio que se genera representa la velocidad de fluido con mayor precisión.En todos los casos, la presión diferencial que producen los dispositivos anteriormente mencionados se alimenta a un aparato demedición que tiene una escala graduada en unidades de velocidad de flujo (por ejemplo, metros cúbicos por minuto). Estasseñales se someten a procesos de compensación, linearización e integración.El primero se refiere a corregir los errores de medición provocados por el efecto de la presión y temperatura, principalmentecuando se trata de mediciones de flujo de vapores o gases. El segundo corresponde a aplicar un método para extraer la raízcuadrada a la señal de presión diferencial que permita generar una señal uniforme. En el tercero se acumula continuamente laseñal que representa la presión diferencial producida por el elemento primario para cuantificar la cantidad de fluido que hacirculado en un período determinado.Medidores de turbina

Introducidos al mercado en la década de los cuarenta, estos dispositivos tienen una precisión muy alta y gran resistencia mecánica.Su construcción, muy sencilla, consiste de un rotor montado sobre unos cojinetes y empotrado dentro de un compartimiento.Cuando el fluido que queremos medir circula a través de este compartimiento, el rotor empieza a girar libremente a una frecuenciaproporcional a la cantidad de fluido que está pasando en un momento dado.Luego se Instala un dispositivo detector capaz de medir la frecuencia de giro del rotor. La salida de este detector se conecta a uncircuito electrónico que produce una señal equivalente a la velocidad de fluido que circula por el medidor. Esta señal, a su vez,se alimenta de un dispositivo registrador/indicador con una escala graduada en unidades de velocidad de flujo.

Medidores de flujo magnético

Estos medidores se basan en los hallazgos del físico inglés Faraday, quien descubrió en 1831 que al mover un materialconductor dentro de un campo magnético se producía una fuerza electromagnética de magnitud proporcional al movimiento. Sedice que Faraday intentó medir el caudal del río Támesis aprovechando el campo magnético de la tierra y colocando doselectrodos en las riveras opuestas del río. No obtuvo los resultados esperados porque aun no conocía el fenómeno de lapolarización de los electrodos. Este fenómeno se debe a la electrólisis que se produce entre los electrodos cuando éstos sealimentan con corriente directa. La electrólisis produce gases que contaminan los electrodos, con lo que se evita un contactoeficiente entre éstos y el líquido que fluye en la tubería. Para evitar esta manifestación, los medidores magnéticos actuales sealimentan con corriente alterna.En resumen, un medidor magnético de flujo consiste básicamente en un campo magnético producido por un par deelectroimanes y dos electrodos. Todo esto se encuentra montado en un tubo apropiado que se puede intercalar en la tubería quetransporta el fluido que se desea medir.El voltaje que se produce entre los electrodos está en función de la distancia entre ellos, la densidad del flujo magnético y lavelocidad del fluido. Como los primeros dos parámetros no varían se puede considerar que el potencial entre los electrodos esproporcional a la velocidad del fluido. Al medir este potencial es posible determinar la velocidad de flujo. Aunque el diseño de unmedidor de flujo magnético tiene una gran complejidad, la instalación, la calibración y el mantenimiento son muy sencillos.La principal ventaja de estos dispositivos es su capacidad para medir fluidos de alta densidad, como los que se presentan en laindustria del papel y el azúcar (pulpa, melaza, etcétera). La desventaja principal es su alto costo y que los fluidos que circulendeben tener ciertas características conductoras de electricidad.

Medidores Coriolis

En lugar de medir la velocidad del fluido que circula en una tubería se puede optar por medir la cantidad de masa por unidad detiempo. Esto se puede expresar en gramos kilogramos por segundo.Los dispositivos basados en flujo másico se han popularizado debido a que son casi inmunes a los cambios en las característicasde operación (densidad, viscosidad, presión, temperatura).Se han empleado diferentes técnicas para medir la masa del fluido que circula por una tubería.

Algunas de ellas lo calculan de manera inferencial, esto es, indirectamente mediante el uso devariables asociadas a la masa, como la densidad y la velocidad. La tecnología de medición haevolucionado a un punto tal que ya se puede medir la masa del fluido de manera directo.Recientemente se introdujo al mercado un tipo de dispositivo capaz de medir la masa en formadirecta, para lo cual utiliza como principio de operación el efecto Coriolis.Acreditado al matemático francés Gustave Garpard Coriolis (1792-1843), dicho efecto consiste en una fuerza que se desarrollasobre un objeto cuando éste se desplaza en forma transversal sobre una superficie giratoria. Es la razón de que un proyectil delargo alcance lanzado en el hemisferio norte tienda a desviarse hacia la derecha. Este mismo proyectil disparado en elhemisferio sur tendría una desviación hacia la izquierda.Otro ejemplo de este efecto se presenta en la manera como gira un huracán: en dirección de las manecillas del reloj en el hemisferionorte y al revés en el hemisferio sur. Aquí, la superficie giratoria es la Tierra y la fuerza, de la que se deriva el efecto Coriolis, es lagravedad.Las razones físicas y matemáticas del efecto Coriolis están más allá del alcance de este artículo. Baste entender, empero, queproduce una fuerza que tiende a desviar un objeto que se mueve en un plano giratorio hacia la derecha o izquierda,dependiendo del hemisferio en que se encuentra, y que la magnitud de la fuerza es proporcional a la masa y velocidad delobjeto.Con base en los conceptos anteriores, a partir de la década de los ochenta algunos fabricantes de medidores de flujoempezaron a comercializar los medidores de flujo Coriolis. Al principio, solo se utilizaban para medir líquidos, pero el avance deesta tecnología en la actualidad permite la medición de vapores y gases.La fabricación es muy sencilla; basta canalizar la línea de flujo a través de u segmento de tubo en forma de joroba. A este tubo, quese encuentra montado en un bastidor, se le adapta algún tipo de vibrador para provocar un movimiento de oscilación continuo.El efecto Coriolis se presenta en el fluido que circula dentro del tubo con una intensidad proporcional a la velocidad, la masa y lafrecuencia de oscilación aplicada. Entre mayor sea la cantidad de materia que circule por el tubo, el efecto es más intenso. Lafuerza provocada por este efecto produce un desfasamiento en la frecuencia de oscilado proporcional a la cantidad de masa defluido que pasa en un momento dado. Este desfasamiento se traduce mecánicamente en una alteración de la magnitud deoscilación del tubo, la cual es proporcional a la cantidad de fluido que pasa por el tubo y se mide con un detector de movimientoapropiado.Para completar el arreglo se agrega un segundo tubo de referencia en el que no circula ningún flujo, sino que se encuentra llenode algún compuesto de referencia. El propósito del mismo es compensar por algunas diferencias mecánicas producidas porfactores externos, tales como temperatura ambiental y variaciones en la frecuencia de oscilación del generador. Finalmente, lasalida del detector de movimiento se alimenta a algún circuito electrónico que acondiciona la señal para representarla en unaescala graduada en unidades de masa.

Medidores vortex (vórtice)

Estos dispositivos se basan en algunas propiedades de la dinámica de los fluidos, esto es, aquellas características que se presentancuando éstos se encuentran en movimiento. El nombre -que significa vórtice o remolino- se debe a que, ya desde 1878, loscientíficos habían observado que el número de remolinos que se forman en una corriente de agua cuando ésta pasa por unobstáculo se incrementaban linealmente según aumentaba la velocidad de la corriente.Para entender mejor la mecánica de la formación de estos vórtices se puede observar una bandera montada en su asta enalguna plaza publica. Al soplar el viento, ésta encuentra en su camino el obstáculo del asta de la bandera que, en este caso,funciona como un dispositivo generador de remolinos. A medida que circula el viento, a ambos lados del asta se formanalternadamente áreas de alta y baja presión que forma pequeños remolinos que se desplazan en forma longitudinal por amboslados de la bandera. Según pasan estos vórtices, la bandera empieza a ondular a una frecuencia de oscilación proporcional a lavelocidad del viento.Este fenómeno se presenta también en algunos edificios, no muy bien diseñados, en los que los remolinos, producidos por lacirculación del viento, son capaces de causar daños en los ventanales de las construcciones cercanas.No fue sino hasta la década de los setenta cuando la tecnología permitió el desarrollo de los primeros medidores de flujo vortex.El medidor está formado fundamentalmente por tres componentes: un elemento generador de remolinos o vórtices; un detector,que convierte la energía de los remolinos en una serial eléctrica, y un transmisor, capaz de amplificar esta señal y producir unregistro sobre una escala graduada en unidades de velocidad de flujo.El elemento más importante es el detector de remolinos, ya que su diseño es lo que diferencia a los múltiples dispositivos que seofrecen en el mercado. Por lo general hay dos maneras de montar el detector: en forma directa sobre la pieza generadora deremolinos o inmediatamente después de que la corriente pase este obstáculo. Lo que el detector debe medir es la frecuencia deformación de remolinos, directamente proporcional al flujo que circula a través del cuerpo del medidor.A veces se emplean sensores piezoeléctricos suficientemente sensibles, montados en Ia pieza generadora, que detectan elmomento en que se genera cada nuevo remolino. En otras ocasiones, el dispositivo sensor se encuentra inmediatamentedespués de la pieza generadora y mide las fluctuaciones de presión provocadas por el paso de los remolinos que se generan enla corriente. En ambas situaciones se necesita que un circuito electrónico interprete la frecuencia de los pulsos producidos por eldetector de remolinos y despliegue una lectura expresada en unidades de velocidad de flujo.Este tipo de medidor se comporta con mucha eficiencia cuando el fluido -sea líquido, gas o vapor-se encuentre limpio o con pocos materiales en suspensión. Sin embargo cuando se pretende utilizareste medidor en aplicaciones de medición de gases de baja densidad, su desempeño deja muchoque desear. En tales circunstancias, el dispositivo detector de remolinos se confunde porque losvórtices que se forman tienen una presión muy baja y su detección queda enmascarada por tosruidos propios del proceso.

MEDICION DE FLUJO

Fundamentos y dispositivos

En este artículo se detallan las características de cinco tipos de medidores de caudal -de presión diferencial, de turbina, de flujomagnético, Coriolis y vortex-, ampliamente utilizados para tal propósito.

El caudal o flujo es la cantidad de fluido que circula por un conducto o cauce en un tiempo determinado. Para transportarlos fluidos de un lugar de la planta a otro o de un proceso a otro se necesita instalar sistemas de tubería apropiados. Lafinalidad es canalizar el fluido adonde se necesita y, al mismo tiempo, mantenerlo aislado del medio externo.

Hay fluidos altamente tóxicos, por lo que se debe garantizar su confinamiento para que no produzca daños en el medio ambiente.En algunos casos el valor del fluido es tan elevado que se procura evitar desperdicios. Cuando así sucede, es conveniente calcularla cantidad exacta que se está transfiriendo o consumiendo. Si en una estación de gasolina la medición de caudal es imprecisa, lacantidad de combustible recibido por el automovilista será menor o mayor que la indicada en el cuadrante de la máquina despachadora.En el primer caso, el impacto económico sería en contra del automovilista y en el otro, en contra del concesionario de la estación.

De la misma manera,, en una planta industrial, los elementos químicos empleados en la fabricación de compuestos más complejos se alimentanen dosis muy exactas. Por lo tanto, si la medición de caudal no es precisa las pérdidas económicas pueden ser cuantiosas y la calidad del productofinal puede no cumplir con las especificaciones de calidad esperadas.

Un último ejemplo se refiere a la alimentación del gas natural a las casas particulares y a las grandes instalaciones termoeléctricas. ¿Cómopodría la empresa suministradora de gas facturar el consumo si antes no mide la cantidad de gas utilizada por el usuario? Por este motivo, la mediciónde flujo tiene una aplicación fundamental no sólo en la planta industrial sino en cualquier sector donde se requiera la transferencia de fluidos.

Aunque hay múltiples dispositivos para medir el caudal, los más empleados son los que a continuación se explican.

Medidores de presión diferencial

Por su fabricación sencilla, su facilidad de instalación y su precio accesible, estos dispositivos tienen un uso más extendido en la industria.Básicamente consisten en un elemento primario, que genera la presión diferencial, y un elemento secundario, capaz de medir dicha presión y

mostrarla o registrarla en un cuadrante.La operación de estos medidores parte de la propiedad que tienen los fluidos de sufrir una caída o disminución de presión cuando, en una

tubería, se les hace circular través de una restricción. Tal caída o disminución se debe a la ley de la conservación de la energía, según la cual esteúltima no puede ser creada o destruida.

Para no entrar en detalles teóricos, que implican el uso de ecuaciones matemáticas, se puede simplificar diciendo quepara conservar el equilibrio de energía de un fluido que circula en una tubería es necesario que la velocidad del mismo seincremente cuando la presión disminuye y viceversa. ASÍ, cuando la corriente del fluido encuentra una restricción en sucamino, la velocidad se incrementa. De esta manera, para conservar el equilibrio en la energía, la presión disminuye.

Esto se puede corroborar observando el comportamiento del agua que circula en un arroyo. Cuando el cauce del arroyose estrecha es posible observar cómo se incrementa la velocidad del agua en dicho punto. En la línea del flujo, la presiónantes de la restricción es mayor que la generada después. La diferencia entre estas presiones es lo que se denomina presióndiferencial.

El elemento de medición primario más sencillo se conoce como placa de orificio. Se trata de una placa metálica circular con unorificio -por lo regular en su centro-, que se coloca en una brida montada en forma conveniente en la tubería donde circula el fluido.

El tamaño del orificio es importante, ya que determina el grado de restricción que habrá en la línea. Un orificio grande presenta una restricciónbaja y, en consecuencia una presión diferencial de baja magnitud. Por otro lado, un orificio chico presenta una gran restricción y una presióndiferencial elevada.

La presión diferencial desarrollada entre ambos extremos del orificio siempre es proporcional a la velocidad del flujo que circula a través delmismo. Una velocidad elevada produce una diferencia de presión alta. De la misma manera una velocidad baja produce una presión diferencial baja.Otro de los factores que influyen en la magnitud de la presión diferencial desarrollada es el diámetro del orificio. Bajo condiciones de operaciónequivalentes, un orificio de diámetro pequeño produce una presión diferencial elevada y uno de diámetro grande produce una presión diferencialpequeña.

En cualquier caso, la presión diferencial producida a través de una placa de orificio es de pequeña magnitud, de tal manera que para medirla seutilizan escalas graduadas en pulgadas de agua. Una presión de una pulgada de agua es aquella capaz de elevar un columna de agua a una altura deuna pulgada. Los instrumentos medidores y registradores utilizados en estas aplicaciones utilizan elementos de fuelles a diafragmas calibrados enestas unidades.

Para calcular en forma adecuada el diámetro del orificio de la placa, el conocimiento y experiencia del ingeniero deproceso son fundamentales. LOS cálculos se realizan en función de las condiciones normales de operación, determinadaspor el rango de valores de presión, temperatura y velocidad de flujo a las que usualmente operará la aplicación de flujo enparticular.

No es raro encontrar instaladas en el campo placas de orificio que están sobre o subdimensionadas. En el primer caso, la presión diferencialproducida cuando las condiciones de operación son normales es muy pequeña. Esto provoca que el medidor que registra la presión diferencial operecasi en la parte inferior de su escala y las fluctuaciones en el flujo medido estén muy atenuadas.

Bajo estas condiciones, la sintonización de un control de flujo es muy complicada y la estabilidad difícilmente es óptima.La magnitud de la presión diferencial desarrollada a través del orificio no solo depende del diámetro del mismo, sino dealguno características físicas inherentes al fluido o a las condiciones de operación. Entre las primeras, las más importantesson la densidad y la viscosidad; entre las segundas, la temperatura y la presión. También se debe considerar si el fluido es unlíquido, un gas o un vapor, y cada uno de ellos tiene un comportamiento muy particular.

La densidad es la relación de la masa por unidad de volumen, expresada en kilogramos/metro cúbico. El efecto de la presión sobre la densidadde los líquidos es insignificante y, en muchos casos -para efectos del cálculo del diámetro del orificio de la placa-, se considera nula. Por otro lado,el efecto de la temperatura sobre la densidad de los líquidos es muy significativo, y debe incluirse algún elemento de compensación en las ecuacionesde cálculo. En términos generales, cuando la temperatura aumenta, la densidad disminuye. En lo que se refiere a

los gases, el efecto de la temperatura y la presión sobre la densidad es muy considerable.Para estos efectos conviene mencionar dos leyes físicas: la densidad de un gas a temperatura constante es directamente proporcional a su

presión absoluta y la densidad de un gas a presión constante es inversamente proporcional a su temperatura absoluta.En la física moderna se ha determinado que la densidad de diferentes gases a la misma temperatura y presión varía en forma directamente

proporcional a su peso molecular. La viscosidad es la resistencia interna que ofrece el fluido para circular dentro de un tubería. El agua tiene unaviscosidad baja, mientras que el aceite la tiene alta. Cuando el aceite se calienta, su viscosidad disminuye.

Para calcular el diámetro del orificio de una placa es preciso resolver una serie de ecuaciones matemáticas, lo cual es un trabajo complejo ytedioso. Por fortuna, en la actualidad se cuenta con una serie de productos de software que realizan estos cálculos con rapidez y muy poca intervencióndel usuario. El orificio de la placa no siempre es concéntrico. En algunas ocasiones se prefiere utilizar orificios excéntricos dependiendo de lascaracterísticas del fluido.

La ventaja principal de utilizar una placa de orificio para la medición de flujo es que su fabricación e instalación tienen un costo reducido.Además, el ingeniero de proceso puede modificar fácilmente el diámetro del orificio para ajustarse a otras condiciones de operación.. La principaldesventaja es que los fluidos que traen sedimentos o que son muy viscosos tienden a tapar o modificar el diámetro del orificio, con lo que la presióndiferencial desarrollada ya no corresponde al flujo real que circula en la tubería.

El tubo venturi es otro popular dispositivo que opera bajo el principio de presión diferencial a través de una restricción.La principal ventaja es su resistencia a la contaminación por sedimentos o por el propio fluido que circula través de él.Además, opera a un rango de velocidad de flujo más alto que la placa del orificio. La desventaja es que tiene un costoconsiderablemente más elevado y que sus características de operación no pueden modificarse en campo. Los proveedoresde estos medidores suministran el tubo venturi con unas dimensiones y rango de operación calculados para unas condicionesde operación específicas.

La boquilla de flujo es otro de los dispositivos que opera bajo estos principios. La ventaja que tiene sobre el tubo venturi es unamenor longitud y, por lo tanto, un costo menor. Es igualmente apropiado para aplicaciones de fluidos con un alto grado de sedimentos.

Entre los dispositivos sencillos destaca el tubo Pitot que consiste en un tubo doblado hacia la dirección donde viene el flujo. Otra variación dediseño se construye mediante un tubo recto con una perforación en el lado orientado hacia donde viene el flujo. La fuerza de impacto del fluido sobreel extremo u orificio en el tubo es una rama de la presión diferencial. La otra rama es la presión estática del fluido.

Este dispositivo se utiliza mucho cuando se tiene una tubería de gran diámetro. Aunque tiene la ventaja de su bajo costo y sencillez de fabricación,la desventaja es que solo mide el flujo en el punto de impacto. Se ha tratado de superar esta desventaja suministrando tubos Pitot con variasperforaciones orientadas hacia donde viene el flujo. De esta manera, la presión diferencial promedio que se genera representa la velocidad de fluidocon mayor precisión.

En todos los casos, la presión diferencial que producen los dispositivos anteriormente mencionados se alimenta a un aparato de medición quetiene una escala graduada en unidades de velocidad de flujo (por ejemplo, metros cúbicos por minuto). Estas señales se someten a procesos decompensación, linearización e integración.

El primero se refiere a corregir los errores de medición provocados por el efecto de la presión y temperatura, principalmente cuando se trata demediciones de flujo de vapores o gases. El segundo corresponde a aplicar un método para extraer la raíz cuadrada a la señal de presión diferencial quepermita generar una señal uniforme. En el tercero se acumula continuamente la señal que representa la presión diferencial producida por el elementoprimario para cuantificar la cantidad de fluido que ha circulado en un período determinado.

Medidores de turbina

Introducidos al mercado en la década de los cuarenta, estos dispositivos tienen una precisión muy alta y gran resistenciamecánica. Su construcción, muy sencilla, consiste de un rotor montado sobre unos cojinetes y empotrado dentro de un compartimiento.Cuando el fluido que queremos medir circula a través de este compartimiento, el rotor empieza a girar libremente a una frecuenciaproporcional a la cantidad de fluido que está pasando en un momento dado.

Luego se Instala un dispositivo detector capaz de medir la frecuencia de giro del rotor. La salida de este detector se conecta a un circuitoelectrónico que produce una señal equivalente a la velocidad de fluido que circula por el medidor. Esta señal, a su vez, se alimenta de un dispositivoregistrador/indicador con una escala graduada en unidades de velocidad de flujo.

Medidores de flujo magnético

Estos medidores se basan en los hallazgos del físico inglés Faraday, quien descubrió en 1831 que al mover un material conductor dentro de uncampo magnético se producía una fuerza electromagnética de magnitud proporcional al movimiento. Se dice que Faraday intentó medir el caudal delrío Támesis aprovechando el campo magnético de la tierra y colocando dos electrodos en las riveras opuestas del río. No obtuvo los resultadosesperados porque aun no conocía el fenómeno de la polarización de los electrodos. Este fenómeno se debe a la electrólisis que se produce entre loselectrodos cuando éstos se alimentan con corriente directa. La electrólisis produce gases que contaminan los electrodos, con lo que se evita uncontacto eficiente entre éstos y el líquido que fluye en la tubería. Para evitar esta manifestación, los medidores magnéticos actuales se alimentan concorriente alterna.

En resumen, un medidor magnético de flujo consiste básicamente en un campo magnético producido por un par de electroimanes y doselectrodos. Todo esto se encuentra montado en un tubo apropiado que se puede intercalar en la tubería que transporta el fluido que se desea medir.

El voltaje que se produce entre los electrodos está en función de la distancia entre ellos, la densidad del flujo magnético y lavelocidad del fluido. Como los primeros dos parámetros no varían se puede considerar que el potencial entre los electrodos esproporcional a la velocidad del fluido. Al medir este potencial es posible determinar la velocidad de flujo. Aunque el diseño de unmedidor de flujo magnético tiene una gran complejidad, la instalación, la calibración y el mantenimiento son muy sencillos.

La principal ventaja de estos dispositivos es su capacidad para medir fluidos de alta densidad, como los que se presentan en la industria delpapel y el azúcar (pulpa, melaza, etcétera). La desventaja principal es su alto costo y que los fluidos que circulen deben tener ciertas característicasconductoras de electricidad.

Medidores Coriolis

En lugar de medir la velocidad del fluido que circula en una tubería se puede optar por medir la cantidad de masa por unidad de tiempo. Esto sepuede expresar en gramos kilogramos por segundo.

Los dispositivos basados en flujo másico se han popularizado debido a que son casi inmunes a los cambios en lascaracterísticas de operación (densidad, viscosidad, presión, temperatura).

Se han empleado diferentes técnicas para medir la masa del fluido que circula por una tubería. Algunas de ellas lo calculan de manera inferencial,esto es, indirectamente mediante el uso de variables asociadas a la masa, como la densidad y la velocidad. La tecnología de medición ha evolucionadoa un punto tal que ya se puede medir la masa del fluido de manera directo. Recientemente se introdujo al mercado un tipo de dispositivo capaz demedir la masa en forma directa, para lo cual utiliza como principio de operación el efecto Coriolis.

Acreditado al matemático francés Gustave Garpard Coriolis (1792-1843), dicho efecto consiste en una fuerza que se desarrolla sobre un objetocuando éste se desplaza en forma transversal sobre una superficie giratoria. Es la razón de que un proyectil de largo alcance lanzado en el hemisferionorte tienda a desviarse hacia la derecha. Este mismo proyectil disparado en el hemisferio sur tendría una desviación hacia la izquierda.

Otro ejemplo de este efecto se presenta en la manera como gira un huracán: en dirección de las manecillas del reloj enel hemisferio norte y al revés en el hemisferio sur. Aquí, la superficie giratoria es la Tierra y la fuerza, de la que se deriva elefecto Coriolis, es la gravedad.Las razones físicas y matemáticas del efecto Coriolis están más allá del alcance de este artículo. Baste entender, empero, que produce una fuerza quetiende a desviar un objeto que se mueve en un plano giratorio hacia la derecha o izquierda, dependiendo del hemisferio en que se encuentra, y que lamagnitud de la fuerza es proporcional a la masa y velocidad del objeto.

Con base en los conceptos anteriores, a partir de la década de los ochenta algunos fabricantes de medidores de flujo empezaron a comercializarlos medidores de flujo Coriolis. Al principio, solo se utilizaban para medir líquidos, pero el avance de esta tecnología en la actualidad permite lamedición de vapores y gases.

La fabricación es muy sencilla; basta canalizar la línea de flujo a través de u segmento de tubo en forma de joroba. A estetubo, que se encuentra montado en un bastidor, se le adapta algún tipo de vibrador para provocar un movimiento de oscila-ción continuo.

El efecto Coriolis se presenta en el fluido que circula dentro del tubo con una intensidad proporcional a la velocidad, la masa y la frecuencia deoscilación aplicada. Entre mayor sea la cantidad de materia que circule por el tubo, el efecto es más intenso. La fuerza provocada por este efectoproduce un desfasamiento en la frecuencia de oscilado proporcional a la cantidad de masa de fluido que pasa en un momento dado. Este desfasamientose traduce mecánicamente en una alteración de la magnitud de oscilación del tubo, la cual es proporcional a la cantidad de fluido que pasa por el tuboy se mide con un detector de movimiento apropiado.

Para completar el arreglo se agrega un segundo tubo de referencia en el que no circula ningún flujo, sino que se encuentra lleno de algúncompuesto de referencia. El propósito del mismo es compensar por algunas diferencias mecánicas producidas por factores externos, tales comotemperatura ambiental y variaciones en la frecuencia de oscilación del generador. Finalmente, la salida del detector de movimiento se alimenta aalgún circuito electrónico que acondiciona la señal para representarla en una escala graduada en unidades de masa.

Medidores vortex (vórtice)

Estos dispositivos se basan en algunas propiedades de la dinámica de los fluidos, esto es, aquellas características quese presentan cuando éstos se encuentran en movimiento. El nombre -que significa vórtice o remolino- se debe a que, yadesde 1878, los científicos habían observado que el número de remolinos que se forman en una corriente de agua cuandoésta pasa por un obstáculo se incrementaban linealmente según aumentaba la velocidad de la corriente.

Para entender mejor la mecánica de la formación de estos vórtices se puede observar una bandera montada en su asta en alguna plaza publica.Al soplar el viento, ésta encuentra en su camino el obstáculo del asta de la bandera que, en este caso, funciona como un dispositivo generador deremolinos. A medida que circula el viento, a ambos lados del asta se forman alternadamente áreas de alta y baja presión que forma pequeñosremolinos que se desplazan en forma longitudinal por ambos lados de la bandera. Según pasan estos vórtices, la bandera empieza a ondular a unafrecuencia de oscilación proporcional a la velocidad del viento.

Este fenómeno se presenta también en algunos edificios, no muy bien diseñados, en los que los remolinos, producidos por la circulación delviento, son capaces de causar daños en los ventanales de las construcciones cercanas.No fue sino hasta la década de los setenta cuando la tecnología permitió el desarrollo de los primeros medidores de flujo vortex.

El medidor está formado fundamentalmente por tres componentes: un elemento generador de remolinos o vórtices; un detector, que conviertela energía de los remolinos en una serial eléctrica, y un transmisor, capaz de amplificar esta señal y producir un registro sobre una escala graduada enunidades de velocidad de flujo.

El elemento más importante es el detector de remolinos, ya que su diseño es lo que diferencia a los múltiples dispositivos que se ofrecen en elmercado. Por lo general hay dos maneras de montar el detector: en forma directa sobre la pieza generadora de remolinos o inmediatamente despuésde que la corriente pase este obstáculo. Lo que el detector debe medir es la frecuencia de formación de remolinos, directamente proporcional al flujoque circula a través del cuerpo del medidor.

A veces se emplean sensores piezoeléctricos suficientemente sensibles, montados en Ia pieza generadora, que detectan el momento en que segenera cada nuevo remolino. En otras ocasiones, el dispositivo sensor se encuentra inmediatamente después de la pieza generadora y mide lasfluctuaciones de presión provocadas por el paso de los remolinos que se generan en la corriente. En ambas situaciones se necesita que un circuitoelectrónico interprete la frecuencia de los pulsos producidos por el detector de remolinos y despliegue una lectura expresada en unidades de velocidadde flujo.

Este tipo de medidor se comporta con mucha eficiencia cuando el fluido -sea líquido, gas o vapor- se encuentre limpio o con pocos materialesen suspensión. Sin embargo cuando se pretende utilizar este medidor en aplicaciones de medición de gases de baja densidad, su desempeño dejamucho que desear. En tales circunstancias, el dispositivo detector de remolinos se confunde porque los vórtices que se forman tienen una presión muybaja y su detección queda enmascarada por tos ruidos propios del proceso.

MANGUITO ELASTICO

Cuerpo EPDM, extremos RacordsRosca gas galvanizados.Presion de trabajo max.: 10kgs./cm2Temp. -10ºc +105ºcLongitud: 200 mm.

¿Para qué sirve el Manguito Elástico? Usualmente observamos cañerías que están sometidas a altas vibraciones y movimientosaxiales y radiales, por este motivo se ha inventado este producto que posee la ventaja de absorver los movimientos que puedenromper un caño rígido.

LUBRICACIÓNEn una definición simple lubricar es “suavizar o hacer resbaladizo”. También, lubricar es “proporcionar una película suave oresbaladiza que separe dos piezas en movimiento para permitirles moverse suavemente una contra otra”. En un enfoque técnicolubricar se define como “el principio de soportar una carga deslizante sobre una película que reduce la fricción”. El objetivoprincipal de la lubricación es vencer la fricción.LA LUBRICACIÓN REDUCE LA FRICCIÓN Y EL DESGASTEUna superficie que para el ojo humano aparece como lisa y suave, realmente está compuesta por incontables picos y valles. Amedida que se aplica presión o carga y una superficie roza contra otra, se produce fricción sólida. Las partes altas, o picos, seentrelazan y se quiebran; es lo que llamamos desgaste. El desgaste que pueda producirse dependerá de la cantidad de cargaque soporten. Pero cuando se aplica una capa de lubricante entre las superficies, todos los puntos altos se mantienenseparados, sin tocarse entre sí. La fricción fluida sustituye entonces a la fricción sólida.DESLIZAMIENTOEn la fricción fluida, el lubricante actúa como si estuviera compuesto por muchas capas delgadas. A medida que una de lassuperficies se mueve, la capa de lubricante más cercana a ella se mueve un poco menos que aquélla, mientras que lasubsiguiente capa se mueve a una velocidad un poco menor que la anterior y así a través de todas las capas. Este fenómeno seconoce como “deslizamiento”. Es muy similar a lo que sucede con un mazo de naipes sobre una mesa, cuando se presiona elprimero deslizándolo hacia un lado.FRICCIÓN DESLIZANTE Y FRICCIÓN RODANTEAdemás de la fricción deslizante, en la cual una pieza se mueve sobre la superficie de otra, existe otro tipo de fricción: la fricciónrodante, cuando una pieza rueda sobre la cara de otra. Su efecto retardante es bastante menor que el de la fricción deslizante.Los rulemanes de rodillo son una aplicación práctica de esta fricción. Por otra parte, en engranajes hallamos una combinaciónde fricción deslizante y fricción rodante. Al girar un eje y entrar los dientes en contacto, se produce deslizamiento y, a medidaque siguen girando, se presenta una acción rodante. Las dos fricciones, deslizante y rodante, están presentes en los distintostipos de equipos automotrices, y ambas tienen una característica común muy importante: pueden reducirse por medio de lalubricación.OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES DEL LUBRICANTEÍntimamente relacionada con el trabajo de reducir fricción y desgaste, existe otra función principal que debe llevar a cabo ellubricante: mantener baja la temperatura. Un lubricante puede hacer esto de dos maneras: primero, reduciendo la fricción quetiende a producir calor y, segundo, transportando este calor hacia las partes de la máquina que estén más frías.La suciedad y otras formas de contaminación pueden ocasionar serios problemas en las piezas en movimiento. Para evitarlo, ellubricante ejecuta otra importante función al impedir la entrada de esos contaminantes que pueden acortar la vida de losengranajes y rulemanes y provocar reparaciones costosas. La grasa es especialmente efectiva para este fin, ya que forma unsello en las partes exteriores de los rulemanes. La oxidación y la corrosión pueden ocasionar también daños costosos. Aquí loslubricantes realizan una función importante en la prevención de estos daños al formar una capa protectora.El lubricante también sirve para amortiguar los golpes entre las partes en movimiento. Por ejemplo, el impacto causado por elcontacto de los. engranajes -especialmente durante el arranque- se amortigua en gran parte por el aceite o la grasa que haquedado entre los dientes de los engranajes.PROPIEDADES DE LOS LUBRICANTESLos lubricantes se conocen en general por aceites y grasas. La diferencia básica entre los dos es que las grasas son semi-sólidas, mientras que los aceites (que son líquidos) fluyen libremente. Entre las dos clases de lubricantes, por lo general seprefiere usar aceite cuando es posible.Tanto aceites como grasas tienen propiedades individuales especiales que determinan su utilidad según las distintassituaciones.ACEITES LUBRICANTES Propiedades Importantes1. Viscosidad2. Índice de Viscosidad3. Punto de Inflamación4. Punto de Combustión5. Punto de Escurrimiento6. Resistencia a la OxidaciónLa dificultad con que un líquido fluye es lo que se llama Viscosidad. Es decir que un aceite de viscosidad baja, fluirá fácilmenteen tanto que, cuanto mayor sea su viscosidad, mayor será su resistencia a fluir.La viscosidad de un aceite tiende a variar en sentido inverso a los cambios de temperatura:Temperatura aumenta - Viscosidad disminuyeTemperatura disminuye - Viscosidad aumentaLa relación entre cambio de viscosidad y temperatura se expresa como Índice de Viscosidad. Cuanto menor es el cambio deviscosidad respecto a las variaciones de temperatura, más alto es el valor del Índice de Viscosidad. Otra propiedad de un aceitees su Punto de Inflamación, esto es, la temperatura a la cual un aceite produce gases suficientes que se encienden por unmomento si se expone a una llama. Íntimamente relacionado con el Punto de Inflamación está el Punto de Combustión, o sea, latemperatura a la cual no solamente se enciende sino que continúa quemándose.Hacia el extremo opuesto en la escala de las temperaturas se halla una propiedad que se conoce como punto de Escurrimiento,y esto es especialmente importante en situaciones de temperaturas muy bajas. El Punto de Escurrimiento es la temperaturamínima en la cual un aceite se vuelve tan espeso que deja de fluir. Cuando el aceite queda expuesto al aire se combina con eloxígeno en un proceso que se conoce como Oxidación. La habilidad a resistir esta Oxidación es otra de las propiedades básicasde un aceite. El proceso de Oxidación se acelera con temperaturas altas y en situaciones donde el aceite está sometido acontinua agitación.

GRASAS LUBRICANTES Propiedades importantesLas grasas están formadas por un aceite y un jabón químico que sirve para darlesostén, es decir, su consistencia o cuerpo.El siguiente es el conjunto de propiedades que determinan su utilidad en situacionesespecíficas.1. Consistencia2. Punto de Goteo3. Facilidad de Bombeo

4. Resistencia al AguaLa primera de estas propiedades es su Consistencia, que se define como el mayor o menor grado de dureza de la grasa. Paraello, los técnicos en lubricación usan un aparato llamado “Penetrómetro”, que determina la Consistencia de acuerdo con unaescala numerada. Una segunda característica importante de la grasa es su Punto de Goteo, que es la temperatura a la cual“gotea” -o se derrite- cambiando su forma semi-sólida a líquida. La grasa fluye bajo presión, algunas más fácilmente que otras,aunque se les aplique la misma presión. Esta característica se llama Facilidad de Bombeo. La Resistencia al Agua es otrapropiedad de las grasas, y ella depende primordialmente del tipo de jabón-base con el que ha sido elaborada. Algunos jabones-base tienen la tendencia a disolverse con el agua, mientras otros se sostienen firmemente.EL LUBRICANTE ADECUADOEl complejo mundo de la industria automotriz presenta un reto permanente al intelecto del hombre para encontrar las solucionesde lubricación a través de una amplia variedad de lubricantes eficientes que se pueden elaborar hoy día. Una de las primerascosas que se debe considerar, es la carga bajo la cual el lubricante tendrá que actuar, porque los lubricantes difieren en lacapacidad para soportar cargas pesadas. Otro factor es la velocidad. Un ruleman que opere solamente a bajas velocidadesnecesita un lubricante diferente al de otro ruleman similar que trabaje constantemente a velocidades altas. Generalizando,cuanto mayor sea la velocidad, más baja deberá ser la Viscosidad del aceite. También, cuando se necesite una grasa paratrabajar en condiciones de altas velocidades, deberá tener la propiedad de mantenerse firme para no ser desplazada fuera. Latemperatura y sus variaciones que se relacionan con Viscosidad, Índice de Viscosidad y Punto de Escurrimiento, también sonimportantes factores para seleccionar el tipo de lubricante. Asimismo, el ambiente en el cual se desarrolla la lubricación, lasimpurezas en el ambiente, la acción del agua sobre el equipo y sobre el lubricante en sí, son factores determinantes en laselección del lubricante.Tipos de Aceites y GrasasLos lubricantes por lo general están agrupados en unas pocas categorías principales que dependen de los crudos usados en suelaboración, los tipos de materias químicas que se les ha agregado y los usos a que se van a destinar.ADITIVOSPara hacer frente a la continua y creciente demanda de la maquinaria moderna, las compañías petroleras agregan una variedadde materias químicas a sus lubricantes, durante el proceso de elaboración. Estas materias químicas, que se conocen máspopularmente como aditivos, han sido preparadas para mejorar las propiedades naturales de los aceites o agregar nuevaspropiedades a los mismos. Los aditivos están divididos en categorías básicas de acuerdo con el trabajo para el cual fueronelaborados.Principales Tipos de Aditivos:1. Inhibidores de Oxidación2. Agentes Anti-Espumantes3. Inhibidores de Herrumbre y Corrosión4. Dispersantes y Detergentes5. Aditivos para Extrema Presión “EP”6. Agentes contra Desgaste7. Depresores del Punto de EscurrimientoLos Inhibidores de Oxidación se usan para ayudar a los aceites a resistir la aceleración del proceso de Oxidación a altastemperaturas y evitar la formación de depósitos perjudiciales de barros y barnices, así como aumento de la Viscosidad delaceite. Los Agentes Anti-Espumantes sirven para reunir y expulsar las burbujas de aire que más frecuentemente se encuentranen los sistemas hidráulicos. Los Inhibidores de Herrumbre y Corrosión evitan que el agua y las materias corrosivas traspongan lapelícula lubricante y tomen contacto con el metal. Los Dispersantes mantienen las partículas carbonosas en suspensión dentrodel aceite para evitar que se depositen en las partes metálicas circundantes, mientras que los Detergentes son agregados a losaceites para evitar la eventual formación de barros y barnices y lograr mantener limpios los metales. Los aditivos para ExtremaPresión, llamados “EP” reaccionan químicamente en las superficies lubricadas para formar una película protectora que reduce elcontacto de metal con metal, aún a muy altas presiones y temperaturas. Estos aditivos frecuentemente son usados en grasas yaceites para darles la suficiente resistencia para soportar cargas muy altas.Los Agentes contra Desgaste se agregan a los aceites para permitirles mantener una película lubricante fuerte y deslizante queresista las grandes presiones. Los Depresores del Punto de Escurrimiento se agregan a los aceites para rebajar dichos puntos,ayudándolos a resistir su espesamiento a bajas temperaturas.GRASAS LUBRICANTESLas grasas están divididas en categorías generales de acuerdo con el tipo de jabón químico que se use como base.La categoría más difundida es la Grasa de Jabón de Litio, una grasa de usos múltiples, que posee un alto Punto de Goteo y esde aplicación dentro de una amplia gama de temperaturas.Una segunda categoría de Grasas es la de Jabón de Calcio. Una de sus principales ventajas es su gran estabilidad en presenciade agua, aunque tienen un Punto de Goteo relativamente bajo.Una tercera categoría es la de Grasas de Jabón de Sodio. Puede ser usada a temperaturas relativamente altas y su resistenciaal agua es baja. Existen, además, un número de grasas que se elaboran con fórmulas especiales de acuerdo con sus usosespecíficos. Las de Extrema Presión “EP” y las de Altas Temperaturas son ejemplos de esta categoría.

INDICE

SECCION HIDRAULICA

Anticalcáreo Magnético CalcolitBombas a Diafragma-Pistón Combinadas con motor eléctricoBombas CentrífugasBombas y MotobombasBombas Neumáticas a diafragmaBombas PeristálticasContador de Agua de chorro único "Ebro"Contador de Agua de chorro múltiple "Magnum"Controlador de Caudal "Flow Open"Control para Bombas de aguaElementos para calefacciónElementos para sanitariaFiltros para tratamiento de aguaFluxómetro temporizado para empotrarGrifos y Pulsadores sanitariosGrifito de Vaciado, radiador y calderaHidrolavadorasInterruptor de Nivel VerticalManguito Anti-ElectrólisisSistemas de PulverizadoTanques HidroneumáticosVálvulas a Esfera de Aire "Roma"Válvulas a Esfera y a Mariposa Accionadas por Actuador Rotativo NeumáticoVálvulas a Esfera y a Mariposa Accionadas por Motor Bidireccional EléctricoVálvulas Automáticas de Escape de Aire de Alta CapacidadVálvulas Automáticas de Escape de Aire tipos "Valmat", "Baby" y "Angolo"Vállvulas de Freno con peso comandado "Kory"Válvulas de Regulación de CapacidadVálvulas de Retención "Cromax"Válvulas de Retención de pie "Cromax"Válvulas de Seguridad a membrana y a taraje fijoVálvulas de Seguridad a vaciado dirigidoVálvulas de Seguridad y RetenciónVálvulas modelo pesadoVálvulas Reductoras de presión con cámara de ajuste y muelle en Acero Inox

Pág. 10Pág. 20Pág. 6Pág. 22Pág. 9Pág. 6Pág. 12Pág. 12Pág. 13Pág. 13Pág. 21Pág. 5Pág. 3Pág. 11Pág. 11Pág. 19Pág. 8Pág. 10Pág. 11Pág. 42Pág. 3Pág. 15Pág. 20Pág. 19Pág. 17Pág. 17Pág. 18Pág. 15Pág. 12Pág. 12Pág. 16Pág. 17Pág. 10Pág. 9Pág. 16

SECCION NEUMATICA

Bombas a TornilloBombas de vacíoCilindros motor a aireCilindros para aire comprimido y gases inertesCompresores de aireCompresores rotativos lubricadosElectroválvulas pilotadas neumáticamenteElementos de seguridad para gas natural y supergasFiltros reguladores y lubricadoresGrupo tratamiento de aireGrupos electrocompresores de alta presión sobre bancadaGuía de instalación de aire comprimidoHerramientas NeumáticasMotores neumáticos a paletaMultiplicadores de presión

Pág. 49Pág. 50Pág. 43Pág. 47Pág. 54Pág. 55Pág. 47Pág. 51Pág. 46Pág. 46Pág. 54Pág. 55Pág. 47Pág. 52Pág. 60

Pág. 43

Pág. 3

Sistema de aire comprimido y de preparación de aireUnidades compresoras de pistón de alta presiónVálvulas de mando manuales y mecánicasVálvulas de SeguridadVálvulas de Seguridad a vaciado libre

Pág. 43Pág. 54Pág. 47Pág. 49Pág. 49

SECCION FLUIDOS VARIOS

Caudalímetros digitales de turbinaFiltros para gasoil, fueloil, nafta, gas natural, gpl y gas de ciudadHerramientas para manejo de fluidosMedición de flujoMinibombasVálvulas para control de vapor y aire comprimidoVálvulas solenoide, a diafragma y de acción directaVálvulas solenoide de operación proporcional

Pág. 61Pág. 61Pág. 70Pág. 62Pág. 69Pág. 65Pág. 65Pág. 65

Pág. 61

SECCION OLEOHIDRAULICA

Acumuladores oleohidráulicosBombas a engranajeBombas a engranaje con válvula reguladora de flujo, limitadora de presión y reservatorio con

filtro de retorno integradoBombas a engranaje en tándemBombas hidráulicas a engranajeBombas hidráulicas a engranaje en tándemBombas a paletaBombas para fueloil, gasoil y naftaCentral neumo-oleohidráulicaCilindros hidráulicosDirecciones hidráulicasFiltros magneto-mecánicosLubricadores por goteo y gravedad y visores de nivelMotor hidráulico a engranajeSellos hidráulicosTransductores y transmisores de presiónUnidad hidrostática de direcciónVálvulas direccionales simplesVálvulas direccionales múltiplesVálvulas especiales

Pág. 79Pág. 80

Pág. 82Pág. 81Pág. 81Pág. 82Pág. 72Pág. 73Pág. 89Pág. 82Pág. 84Pág. 83Pág. 90Pág. 82Pág. 76Pág. 88Pág. 84Pág. 84Pág. 84Pág. 83

Pág. 72

SECCION VARIOS

Acoplamientos dentados autoalineablesArrancadores de motores eléctricosAutomatismos y accesorios para transferencia y distribución de líquidosElementos para calefacciónManguito elásticoMotores eléctricosMultiplicadores de velocidadPiezas de montaje y fijación para cilindros hidráulicos y neumáticosPocito de controlSellos mecánicosTermómetros a contacto del brazoTermómetros a inmersiónTermómetros verticales a inmersión

Pág. 93Pág. 92Pág. 93Pág. 94Pág. 93Pág. 93Pág. 92Pág. 95Pág. 94Pág. 92Pág. 94Pág. 94Pág. 93

Pág. 92

DISPENSADOR ELECTRONICO VOLUMÉTRICO

Instrumento de funcionamiento electrónico para dispensar fluidos, particularmente apto para donde sea necesario una veri-ficación de la cantidad de fluido movido.El sistema de funcionamiento del dispensador se basa en el principio de “pistones oscilantes” aplicado a un sistema derelevamiento a impulsos electromagnéticos gestados por una electrónica que evidencia tres escalas de lectura, totales, paracada dosificación, totales parciales por un período determinado de tiempo, total absoluto que se incrementa en cada dosificación.NO HOMOLOGADO PARA USO PUBLICO.

Características:• Precisión: el sistema consiente un cuidado del "0,5%• Display a cristal líquido: permite una inmediata lectura de los parámetros.

En la erogación de 20 lt. reporta decilitros y centilitros, y entre 20 lt. sololos decilitros.

3 Totalizadores:• S.O.T. para contar cada singular erogación.• P.T. total parcial o escala intermedia. Acumula las cantidades de cada

simple operación, se incrementa hasta que no sea reseteado. Puede servircomo total diario.

• A.T. total absoluto o histórico, no es reseteable se incrementa a cadautilización descomponiéndose después de la erogación, de los primeros2000 lts. en A.T.H. y A.T.L. donde:A.T.H. (Total High) muestra en unidades los miles de litros erogados.A.T.L. (Total Low) muestra unidad, decena y centena hasta 999 después de que se incrementa nuevamente de 1 millar el High TotalA.T.H.

Teclado:• Function: con dos presiones en rápida sucesión de la tecla de función se puede

acceder secuencialmente a uno de los tres totales precedentemente descritos;con una sola presión aparecen los datos de las funciones en las cuales se estátrabajando.

• Reset: reseteado inmediato de uno de los totales S.O.T. o P.T.

HERRAMIENTAS PARA MANEJO DE FLUIDOS

ART. 14200 - Pistola para aceite sin conexión.ART. 14208 - Caño de llenado flexible con antigoteo.ART. 14214 - Adaptador D. 1/2 gas para concexión de tubo D. 12 mm.ART. 14216 - Caño curvo D. 12 mm. con antigoteo.ART. 14220 - Caño D. 12 mm. curbatura estandar con antigoteo.ART. 14230 - Caño D. 16 mm. curbatura estandar con antigoteo.ART. 14236 - Pistola para aceite, adaptador de giro D. 1/2 gas y

caño D. 16 mm. con antigoteo.ART. 14237 - Pistola para aceite, adaptador de giro D. 1/2 gas y

caño D. 1/2 gas y caño 12 mm. con antigoteo.ART. 14238 - Tester antigoteo con grifo.ART. 14252 - Adaptador D. 1/2 gas para conexión de caño (antigoteo) D.16mm.ART. 14253 - Modelo nuevo.ART. 14212 - Modelo viejo. Adaptador girable 1/2 gas.ART. 14254 - Antigoteo con parado manual.ART. 15856 - Cuentalitros, pistola dispensadora, tubo D. 16 mm. con antigoteo junta girable entrada 1/2 gas.ART. 15414 - Goma paragolpes.ART. 15858 - Cuentalitros para utilizar en línea o asamblado con pistola, 1/2 gas.ART. 15854 - Cuentalitros, pistola dispensadora junta girable 1/2 gas sin tubo.ART. 15860 - Cuentalitros, pistola dispensadora, para antihielo tubo D. 12 mm con antigoteo junta girable entrada 1/2 gaspara antihielo color blanco.

CARACTERISTICAS TECNICASDiámetro de conexión 1/2 gasAlcance 1-20 l/mTemperatura min. -10ºC máx 50ºCViscosidad Fluido min. SAE 5 máx SAE 240Rango de Presión min. 1 bar máx 60 barPrecisión "0.5%Peso kg. 0,7 (15858) kg. 1,3 (15852)Dimensiones mm. 76x74x97Alimentación 3 pilas alcalinas de larga

duración de 1,5V c/u

BOMBA MANUAL EN ACERO INOX AISI 304 A EFECTO SIMPLE

Son bombas manuales volumétricas alternativas disponibles en tres combinaciones demateriales como se detalla más adelante.

1. Bomba manual inox simple efecto 8 l/m composición standard con tubo deerogación rígido y tapón en plástico de fijación al barril con guarnición deteflón.

2. Bomba manual inox simple efecto 8 l/m tubo único composición standars contubo de erogación rígido y tapón plástico de fijación al barril guarnición deteflón.

3. Bomba manual enteramente inox simple efecto 8 l/m con tubo rígido y tapónen nylon, guarnición PTFE teflón.

Solvente

LíquidosCorrosivos

BOMBA MANUAL EN ACERO ENZINCADO

Bomba manual volumétrica alternativa a simple y doble efecto, media capacidad, construida en acero alcarbón con componentes en aluminio y guarniciones en vitón.Apta para todos los tipos de líquidos compatibles con los materiales que componen la bomba.Las series son provistas con tubo de erogación rígido revestido en aluminio.

RIO 100_ Bomba manual apta para aceite simple efecto 8 l/m composición standard con tubo deerogación rígido, tapón en plástico de fijación al barril y guarnición en vitón.

RIO 200_ Bomba manual para aceite doble efecto 16 l/m. Composición standard: tubo rígido deerogación, tapón plástico para fijación al barril y guarnición en vitón.

Lubricantes

AceiteDiesel

Anticongelante

BOMBA MANUAL EN ACERO ENZINCADO

Bomba manual volumétrica alternativa a simple o doble efecto. Gran capacidad, construidaen acero al carbón con componentes en aluminio y guarniciones en vitón.Apta para todos los tipos de líquidos compatibles con los materiales que componen labomba.Tubo flexible dia. ½ longitud 500 mm disponible a solicitud igual que el rígido.

Serie RIVER 150_ Bomba manual para aceite de simple efecto 12 l/m confijación directa al barril. Composición standard: tubo flexible. Longitud: 500 mm dia ½gas. Adaptador de tapón de orientación, palanca y guarnición en vitón.

Serie RIVER 300_ Bomba manual para aceite de doble efecto, 24 l/m confijación directa al barril. Composición standard: tubo flexible. Long. 1300 mm diam. ¾gas con tubo flexible y adaptador de tapón de orientación, palanca y guarnición vitón.

Lubricantes

Aceite Diesel

Anticongelante

ART. 51022 - Tubo rígido curvado para salida de aceiteART. 51858 - Kit para aplicar a la bomba para transferir ymedir mediante contalitros oil-check.

BOMBA ROTATIVA NEUMÁTICA

Bomba neumática rotativa a engranaje accionada mediante un motor rotativo a paleta alimentado mediante airecomprimido, de 2 a máx 8 bar. Capacidad de aspiración hasta 2 mt. Presión máx. 5 bar.

ART. 31116_ Bomba rotativa con motor en aluminio y guarnición en vitón, engranaje en bronce.ART. 51118_ Bomba rotativa neumática montada sobre tanque de 16 kg con pistola de erogación, tubito

y tubo espiral de alimentación a aire.

DISPENSADOR ELECTRÓNICO CON PRESELECCION

Instrumento a funcionamiento electrónico para dispensar fluidos, dotado de PRESELECCION para prefijar preventivamen-te la cantidad de fluido a erogar con interrupción automática al lograr alcanzar el valor prefijado, tiene dos escalas de lectura,totales para cada despacho y total absoluto que se incrementa con cada despacho. NO HOMOLOGADO PARA USO PU-BLICO.

EQUIPO NEUMÁTICO Y ACCESORIOS PARA BOMBEAR ACEITE

ART. 31236_ Bomba neumática para aceite, apta para tanques de 200 lts conadaptador para fijar al tanque, tubo dia ½ gas 3 mt. Media presión, pistola de erogación contubo dia. 16 mm y antigoteo. Informe de compresión 3:1. Presión en entrada 2 máx. 8 bar 14lt min.

ART. 31856_ Bomba neumática para aceite apta para tanques de 200 lts. conadaptador para fijar al tanque, tubo da ½ gas 3 mt media presión, pistola contra litros, oil-chek, tubito dia 16 mm y antigoteo. Informe de compresión 3:1. Presión en entrada 2 máx. 8bar 14 lt min.

ART. 31860_ Estación fija para lubricación compuesta de una bomba 3:1 mangueracarrete cubierta con 10 mt. tubo RI dia. 1/2 gas cuentalitros oil-check tubo de conexión dia.1/2 gas 2 mt. largo.

ART. 35236_ Misma composición que la 31236 pero con bomba 5:1.ART. 35856_ Misma composición que la 31856 pero con bomba 5:1.

GUÍA DE LÍQUIDOS DE RÁPIDA REFERENCIA

Líquidos de alta viscosidad. Las bombas de engranaje interno son a menudo la mejor elección.

Líquidos sanitarios. Las bombas de lóbulo sanitario trabajan mejor para la mayoría de comidas,bebidas, aplicaciones farmacéuticas y de biotecnología.

Sólidos. La selección de la bomba depende de la aplicación particular. Para las aplicaciones deltipo de comida conteniendo sólidos, comience buscando bombas de lóbulo sanitario. Parasólidos de tipo industrial, comience con bombas de engranaje interno.

Líquidos corrosivos. La selección apropiada de los correctos materiales de construcción tendráel mejor impacto en el rendimiento de la bomba.Las bombas de engranaje externo compuesto y de engranaje interno de acero inoxidable sonbuenos puntos de comienzo.

Líquidos abrasivos. Un número de factores se pueden combinar para minimizar los efectos dela abrasión. Comenzando con bombas de engranaje interno fabricadas con partes de aceroreforzado.

Líquidos tóxicos, peligrosos, o de difícil sellaje. La prevención de fugas es fundamental paramanejar estos fluidos. Las bombas de engranaje interno o externo magnéticamente conducidas omecánicamente selladas ofrecen un buen punto de inicio.

Condiciones de temperatura extrema. Las bombas de engranaje interno con características deforrado ofrecen excelente control de temperatura.

FILTROS PARA GAS-OIL, FUEL-OIL, NAFTA, GAS NATURAL, GPLY GAS DE CIUDAD

Los que se utilizan tanto para la línea automotríz, como para la industria.Tenemos electroválvulas y reductoras de presión que funcionan de 0 a 1 kg.

de presión, y también separadores de gas-oil y agua.

CRONOTERMOSTATO ELECTRONICO - Sintesi 3Prestaciones:* Programación semanal con dos niveles de temperatura.* Tiempo mínimo de intervención programable: 20 minutos.* Funcionamiento «automático - manual».* Conmutador calentamiento/aire acondicionado.* Indicación de temperatura ambiente.* Regulación de temperatura de +8ºc a +28ºC* Protección anticongelamiento.* Advertencia de reemplazo de baterías.* Diferencial (a 20ºC): 0,5 ºC* Alimentación con 4 baterías de 1,5 V - LR03 tamaño «AAA»* Contactos: 1 conmutador (1/2/1-3) libre (6)230V)* Carga nominal aplicable: 2V* Temperatura de funcionamiento y de estocamiento: de 0 ºC a +40 ºC.* Duración: cerca de 18 meses.* Función «mantenimiento quemador».

TERMOSTATO AMBIENTE - Termec

Prestaciones:* Elemento sensible a la expansión de gas.* Mecanismo de limitación/bloqueo de la temperatura.* Grado de protección _ IP 20* Clasifiación de contactos _ 10 (2,5) A - 250 V* Regulación de temperatura _ de +5 ºC a +30 ºC* Diferencial de intervención _ 1,4 ºC (4 ºC/h)* Dimensiones _ 90 x 90 x 40 mm* Peso _ de 130 gr. a 145 gr.* Protección anti-congelado.

ELEMENTOS PARA CALEFACCION

Presión 0)4 barTemperatura 0)120 ºC

TERMOMANOMETRO

Presión 0)4 barTemperatura 0)120 ºC

TERMOMANOMETROCAPILAR

TERMOMETRO A INMERSIONUsos:Termómetro de inmersión bi-metálico con conexión trasera. Vie-ne con especificaciones térmicas de institutos italianos ANCC/ISPESL Edición 1982 Colección R. Cada termómetro está equi-pado con una vaina metálica para inmersión.Prestaciones:* Rango de medida 0)120 ºC* Escala de graduación 1 ºC

TERMOMETRO CAPILAR* Rango de medida 0)120 ºC* Bulbo del cable en cobre de 1 metro de largo* Diametro del agujero para la instalación del panel 52mm.

TERMOSTATOS AINMERION

TERMOSTATO ACONTACTO

TERMOSTATO AREGULACION CAPILAR

DETECTOR DE FUGA DE GAS - Controlgas 2Datos Técnicos:* Alimentación 230 V 50 Hz* Retransmisor sellado con contactos 3 A - 230 V* Sonador piezoeléctrico 12 V a sonido contínuo 85 dB(A)* Grado de protección IP 40

BOQUILLA HAGO

La capacidad refiere a una presión diferencial de 100 psi.La capacidaden litros/hora puede ser calculada multipli-cando la capacidad en GPH (galones por hora) por 3,785.

ABRASIÓN Y CORROSIÓN

Las bombas centrífugas y de desplazamiento positivo (DP) pueden bombear, ambas, abrasivos ycorrosivos efectivamente. Cada tipo de bomba tiene su propio configuración de problemas cuandomanipula estos líquidos, pero la discusión puede ser limitada a áreas generales concernientes abombas de DP.

Definiendo abrasión y corrosión

Un líquido abrasivo es aquel que tiene partículas en sí. Algunos, como tintas, tienen partículas muydelgadas, mientras otros, como algunas pinturas, contienen partículas mucho más grandes. Lamanipulación de líquidos abrasivos es una aplicación dificultosa para cualquier bomba, porque laspartículas abrasivas promueven desgaste en la bomba. Igualmente, los líquidos corrosivos, pornaturaleza, atacan los materiales de los que son construidas las bombas. La fuerza de un líquidocorrosivo depende de su concentración y temperatura.

Los efectos de movimiento de los corrosivos y abrasivos son similares, la bomba se desgasta másrápidamente. Tanto la corrosión como la abrasión remueven algo del material de construcción de labomba. La evidencia de corrosión es diferente de los indicadores de abrasión. Las partes corroídasmuestran el desgaste y posiblemente algún agujeramiento. La abrasión, no obstante, causa un desgastedesigual que sigue la mecánica de la bomba. En el diámetro de salida de un engranaje, por ejemplo,el desgaste causa una raya a lo largo de la trayectoria de rotación.

Las aplicaciones corrosivas típicas pueden encontrarse en casi toda industria, pero sonparticularmente comunes en las industrias químicas y de papel. Las aplicaciones corrosivas típicasse encuentran en las industrias de pinturas y barnizado, en la industria de imprenta, barnizado decinta de óxido magnética, y una variedad de otros procesos.

La primera consideración cuando se aplica una bomba de DP a cualquier aplicación es probar ydeterminar cuán abrasivo y corrosivo es el producto a ser bombeado. Para abrasivos, es un buenpunto de inicio encontrar el tipo de material, el tamaño de las partículas y cuán concentradas estánéstas. Algunas tintas de impresión tienen características abrasivas mínimas, con pigmentos estastienden a ser más delicadas y delgadas, mientras algunas pinturas tienen pigmentos más duros,groseros y propiedades extremadamente abrasivas.

Una forma fácil de obtener una idea de la naturaleza abrasiva de un producto es poner una pequeñacantidad de líquido entre dos diapositivas de vidrio y frotarlas una contra otra. Las propiedadesaltamente abrasivas dan como resultado en un sonido de un rasguño, de algo que se muele.Reconocidamente, este es un test muy subjetivo, pero con una pequeña experiencia puede serrelacionado el potencial del desgaste de la bomba. Un test para corrosivos es un poco más franco.Las obleas de materiales bajo consideración para la construcción de la bomba pueden ser inmersasen un líquido a ser bombeado, y se registrará con el tiempo una pérdida de peso.

Combatiendo la abrasión y corrosión con la velocidad de la bomba, temperatura y presióndiferencial.

Como ha sido mencionado previamente, los líquidos abrasivos dañan las bombas. El desgastepuede ser retardado dramáticamente reduciendo la velocidad la bomba. No es raro para los fabricantesde la bomba recomendar las velocidades de un tercio a una mitad de la velocidad tasada para

retardar el desgaste. Esto depende de cuan abrasivo es el producto y lo económico de usar unabomba más grande y enlentecerla, pero esto a veces cuesta menos usar una bomba más grande,lenta que dura más, en lugar de reemplazar una bomba más pequeña y rápida.

Cuando se bombean corrosivos, la velocidad de operación es menos importante que la selección delos materiales correctos. Cuando se consideran los materiales, preste particular atención a latemperatura del líquido. Los materiales más corrosivos se vuelven más agresivos a temperaturasmás altas, así que una más baja temperatura ayudará a extender la vida de la bomba.

Otra gran consideración en la aplicación satisfactoria de una bomba a líquidos corrosivos y abrasivos,es mantener la presión diferencial lo más baja posible. Mientras esta es primariamente unaconsideración del sistema, será una larga manera hacia la extensión de la vida de la bomba. Muchosfabricantes limitan la presión diferencial para bombas de líquidos abrasivos a alrededor de un 60%de presión autorizada para sus bombas estándar. Para líquidos corrosivos la menor presión diferencialreducirá la cantidad de desprendimiento en la bomba, y consecuentemente reduce la velocidad dellíquido relacionado que tienden a aumentar la agresividad de muchos corrosivos.

Combatiendo la abrasión y la corrosión con materiales de construcción apropiados.

Como ha sido mencionado arriba, una cuidadosa selección de material juega un rol importante enel traslado de líquidos difíciles. Los materiales vienen en varias durezas y tienen diferentes nivelesde resistencia a la corrosión. Cada componente de la bomba debe ser igualado a la naturaleza dellíquido que está siendo bombeado.

Cojinetes

Los materiales de construcción de los cojinetes expuestos al bombeado es un área de interés. Unaopción común es el grafito de carbono, que es modestamente preciado y tiene excelentes propiedadesde resistencia a la corrosión, pero su suavidad no funciona bien con abrasivos. El bronce es másduro y menos caro, pero tiene una resistencia de corrosión limitada y necesita de un líquido lubricantepara prevenir el desgaste, contra el inconveniente de usar con abrasivos. El hierro fundidogeneralmente tiene un costo modesto y puede ser fácilmente manipulado para el reemplazamientode campo. Para abrasivos blandos, algunos usuarios han encontrado que el cojinete de hierro fundidofunciona bien; pero con corrosivos tiene un valor muy limitado.

Todos estos materiales de cojinete son comunes para muchos fabricantes y, a lo mejor, ofrecen solouna mínima resistencia a los abrasivos; y, de otra manera que el grafito de carbono, no sonnormalmente considerados para uso con corrosivos.

Una nota de aviso: esté seguro que todos los cojinetes de hierro fundido tienen un lubricante dearranque inicial en la bomba. Estos cojinetes están sujetos a un rápido desgaste inicial son lubricación,y algunos fabricantes pre-lubrican estos cojinetes para asistir en el arranque. Asegúrese de chequearlos requerimientos de arranque de su bomba. Después del choque inicial, los cojinetes de hierrofundido proporcionan una muy larga y fidedigna vida.

La siguiente opción en costo y expectativa de vida son los cojinetes cubiertos. Hay muchos deestos disponibles, un ejemplo serían los cojinetes cubiertos de Colomony. El Colomony es uncobertor fuerte que resiste el desgaste abrasivo y tiene una excelente resistencia a la corrosión, contal de que el material a que la capa se aplica pueda resistir el ataque químico.

A diferencia de los materiales mencionados arriba, un cojinete cubierto con Colomony no puedeser usado con un eje no endurecido. El cojinete llevaría rápidamente a un desgaste en un eje estándarno endurecido, causando una reducción inmediata en la vida de servicio de la bomba. El cojinetecubierto puede funcionar con un eje cubierto, proporcionando un excelente lapso de vida y un altogrado de resistencia a la abrasión.

Nuevamente, el material cobertor es sólo tan bueno como el material base cuando este se vuelveresistente a la corrosión, entonces las partes cubiertas no son comúnmente usadas en aplicacionescorrosivas, excepto donde se necesita una parte dura para la resistencia al desgaste. Los cobertoresde Colomony también necesitan una lubricación de superficie proporcionada por el líquido queestá siendo bombeado, así que ellos raramente se usan para las aplicaciones de baja viscosidad.

Otra opción es el cojinete de cerámica. Este material, mientras es capaz de resistir la abrasión y lacorrosión es un buen sumergidor del calor, y debe tenerse cuidado para asegurar que el cojinete estáapropiadamente enfriado. Como con los cojinetes cubiertos, un eje duro puede ser usado paraprevenir un desgaste prematuro del eje. Los cojinetes de cerámica también tienden a ser una pobreopción para líquidos delgados, que limita su uso con corrosivos. Otra consideración con este tipode cojinetes es que su coeficiente de expansión térmica es bastante baja, a menudo requiere así querequiere a menudo una disminución de calor ajustado cuando las temperaturas son elevadas.

Uno de los más superiores materiales de resistencia a la abrasión es el carburo de tungsteno, perosus propiedades vienen a un costo más alto. Nuevamente, como con los cojinetes cubiertos, loscojinetes de carburo de tungsteno pueden ser usados con un material de eje duro. Un eje cubiertocon carburo de tungsteno es una opción.

El carburo de tungsteno funcionando contra el carburo de tungsteno ha sudo usado satisfactoriamentecon líquidos delgados, y podrían ciertamente ser una opción principal para aplicaciones con líquidosdelgados o abrasivos, especialmente si se requiere una presión diferencial más que modesta. Elcarburo de tungsteno trabaja bien en líquidos con un pH más alto que 4, mientras que los líquidosdebajo de este atacan las cubiertas y causan que el tungsteno “venga aparte”.

Sellado del ejeUn mayor punto de desgaste en cualquier bomba es el área de sellado del eje. Esto es aun máscrítico en aplicaciones con líquidos abrasivos o corrosivos. El embalaje de eje estándar necesitauna película líquida para lubricar el eje, y si el bombeo contiene abrasivos esta película causarádesgaste adicional, no la disminuya. Los materiales corrosivos, mientras permiten proporcionaralguna lubricación para el embalaje, no es la clase de material que puede ser permitido para salir dela glándula de embalaje aun proporcionando esa lubricación. Como resultado, las bombascondensadas son usualmente evitadas para aplicaciones corrosivas. Para bombas condensadas enservicio abrasivo, se usa frecuentemente una compresión especial y ejes endurecidos. La otra opción,la de un sello mecánico, es frecuentemente usada para abrasivos y casi siempre para corrosivos.

El material del sello de cara es una consideración importante, y la selección sigue las líneas guíapara otros materiales de bomba discutido antes. Cuanta más dura es la cara, más resistirá el daño delos abrasivos. Un área del sello que merece una atención especial relacionado con las aplicacionescorrosivas, es el tipo de plastificado usado. El Viton® es bueno para muchas aplicaciones y esrelativamente barato. El Teflon® es mejor en muchos casos y un poco más costoso, mientras elKalrez® proporciona una excelente resistencia a la corrosión a un mayor precio.

Elementos rotatorios y cubiertaAdemás de los cojinetes, el material del eje y de los sellos, se debe prestar consideración tambiéna materiales usados en los elementos rotatorios y en el alojamiento. El hierro fundido es la opciónmenos cara. Como ya ha sido mencionado, tiene un grado de resistencia a la abrasión, pero unapequeña resistencia a la corrosión. Tiene el beneficio adicional de ser una parte de remplazo debajo costo si la aplicación es temporal.

El siguiente paso en resistencia a la abrasión y el costo es el hierro fundido endurecido o el acero.Mientras estos tienen un pequeño valor para uso con corrosivos, pueden resistir mejor a los abrasivosy pueden ser selectivamente aplicados a varios componentes de la bomba.

Cuando estos componentes más duros están incorporados en la bomba, el costo sube dramáticamente.Cuanto más duras se vuelven las partes, más resistentes son a los abrasivos; pero al mismo tiempo,ellos también se ponen más difíciles para los fabricantes mecanizarlos.

Este intercambio ha dado lugar a cubrir los materiales para los engranajes de la bomba y cubiertas.El trabajo se ha hecho adicionando una capa igual de carburo de tungsteno a las superficies de esoscomponentes, con buen suceso. Hay también otros cobertores que han probado su valor en laresistencia a la abrasión y nuevos cobertores están siendo desarrollados y testeados.

Los corrosivos, del otro lado, requieren diferentes materiales y la dureza no es normalmente unfactor. El acero inoxidable 316 es el material universalmente más seleccionado para uso concorrosivos. Tiene una amplia resistencia a la corrosión y porque muchos fabricantes lo han hechoun material estándar, está disponible a un costo razonable.

Más allá del acero inoxidable para resistencia a la corrosión, las cosas se ponen un poco másdifíciles. La preocupación más seria es que el costo sube dramáticamente. Las bombas dedesplazamiento positivo están disponibles construidas de Aleación 20, titanio y Hastelloy. ElHastelloy es el material más universalmente resistente a la corrosión, pero el costo es considerable.También, no descuidar los materiales compuestos, que generalmente cuesta menos que aun el AceroInoxidable 316.

Muchos de estos materiales tienen una resistencia a la corrosión que es mejor restringida a tiposparticulares de bombeo. Hablando a fabricantes de bombas y expertos en material bombeado esuna buena forma de encontrar un material que puede mantenerse firme a un servicio específico.

CONTENCIÓN DE LÍQUIDOS

La Importancia de la Contención de Líquidos

Los efectos globales de la polución industrial pueden ser controversiales dependiendo de nuestrascreencias personales, pero hay evidencia concreta que la vida en la tierra puede sufrir por poluciónen aire, océano, o el agua en la tierra. En la luz del énfasis creciente en el goteo decreciente decontaminantes en la escena industrial, hay una necesidad de informarse acerca del equipamiento desellado bajo nuestro control. Porque las bombas son generalmente consideradas para ser más carasque las tuberías, válvulas y accesorios relacionados que las rodean, las bombas son el perfil másalto cuando ellos gotean. Los fabricantes de sellos están engranando para hallar el desafío pero haenfocado tan lejos en los principios de la bomba centrífuga porque sus números dominan el mercado.Las bombas de desplazamiento positivo (DP) pueden proponer problemas especiales de selladoporque han sido diseñadas para manipular fluidos viscosos, no newtonianos u otro problema bajoun amplio rango de condiciones físicas. Muchos factores pueden ser considerados en orden dearribar a la solución de sellado apropiada.

La información que debe suministrar a su representante de la bomba

Nombre del líquido y Sinónimos

Es importante proporcionar el nombre apropiado del líquido, así como cualquier sinónimo, a surepresentante del fabricante. Si el nombre debe permanecer propietario, entonces proporcione unadescripción familiar por lo menos; por ejemplo, agrio o alcalino, almidón o sal. A menudoproporcionar iniciales solamente puede ser confuso para aquellos no químicos.APV se interpreta por la mayoría para significar el alcohol de poli vinilo mientras el acetato de polivinilo generalmente se representa por APVc.

Compatibilidad elastómera

El tiempo y el dinero puede ser salvado si la compatibilidad elastómera y líquida es conocida alprincipio. Típicamente, cuando se conoce un poquito acerca del líquido, se recomendarán líquidosmás caros para el sellado que puede ser garantizado simplemente como una medida de seguridad.Los elastómeros de fluoro, a aproximadamente un décimo del costo, pueden ser aplicados a muchosácidos a temperaturas moderadas y pueden manipular muchos líquidos de transferencia de calor a205°C / 400°F.

El ataque químico al elastómero frecuentemente se manifiesta como hinchazón y/o encogimientodel O-Ring. Las ranuras de los O-Ring son usualmente diseñadas con algún volumen extraincorporado para compensar por hinchazón, pero las fuerzas físicas disponibles por el exceso dehinchazón causan que el O-Ring sea confinado a ha salir más allá o romper el muro de confinado.Muchas juntas planas contienen elastómeros como cubiertas que están también sujetas a modificacióno fallo cuando entran en contacto con el ambiente líquido equivocado.

Viscosidad

La viscosidad de un líquido newtoniano varia con la temperatura. En general se hace menos viscosocuando la temperatura sube y más viscoso cuando la temperatura disminuye. La viscosidad puede

variar ampliamente dependiendo de las condiciones de temperatura impuestas por el transporte,almacenamiento y procesamiento.

La eficiencia del sello mecánico es afectada por la viscosidad del líquido. Como una regla demanejo, las caras endurecidas (ambas caras frotantes) deben ser usadas cuando las viscosidadesexceden 5,500 cSt / 22,000 SSU. El rendimiento de otros componentes de sello, tales como resortes,pueden también ser adversamente afectados por la alta viscosidad. La baja viscosidad, del otrolado, requiere diferentes soluciones. El agua es típicamente muy bien manipulada con una caradura y otra suave. Los solventes son menos lubricados que el agua y a menudo requieren el uso decaras más dras para mantener la integridad de la cara del sello.

Es importante conocer ambos ambientes y la viscosidad de temperatura de operación desde elpunto vista de transferir así como sellado de un líquido.

Temperatura

Punto de solidificaciónLos líquidos que son normalmente sólidos a temperatura ambiente pueden ser mantenidos en unrango estrecho de temperatura por encima de sus puntos de solidificación para evitar dañar loscomponentes del sello.

Cambio de fase físicaAlgunos químicos tienden a volverse más viscosos, solidificarse o precipitarse sobre las caras delsello con cambios en la temperatura del líquido. La cantidad de cambio en viscosidad con cambioen temperatura afectará decisiones que tengan que ver con la selección del diseño del sello, comola tendencia para el abrasivo se precipitará a forma.

Presión

La presión sin un sistema de bombeo es un factor en determinar si deberá usarse un sello mecánicoequilibrado o desequilibrado. Los sellos simples de manejo de fricción desequilibrados sonapropiados para el uso sobre 17 BAR / 250 PSI de descarga en líquidos lubricantes 165 cSt / 750SSU y están limitados a casi 6.9 BAR / 100 PSI en viscosidades tan bajas como un cps. Los sellosequilibrados simples pueden ser aplicados con líquidos no lubricantes a 35 BAR / 500 PSI. Lasaltas presiones de descarga pueden ser logradas usando sellos de conducción positiva y soloequilibrados dependiendo de la lubricidad del líquido, la combinación de las caras del sello y losmecanismos de conducción del sello. El departamento de ingeniería del fabricante revisará todaslas condiciones después que las bombas sean puestas en servicio de alta presión.

Densidad

Generalmente los líquidos cuya gravedad específic es 0.6 o menor pueden ser manipulados con unsello equilibrado. Los líquidos en esta clase son normalmente extremadamente volátiles y tiendena hervir como la fricción frotante aumenta la temperatura del líquido adyacente a las caras del sello.Las áreas de contacto de superficie (p.ej: caras del sello) o los sellos equilibrados sonmatemáticamente diseñados para dismimuir el calor friccional, de esta manera aumentando el rangode aplicación y la vida del sello.

Presión de vapor

La presión de vapor a temperatura de operación es una información útil, especialmente cuando elsector de succión en la bomba es un vacío. Un sello mecánico operando a presión cercana a lapresión de vapor líquido, especialmente al arranque, está sujeto a relampaguear. Esto rompe lapelícula del lubricante y lleva a una falla prematura del sello. La aplicación de un tubo de recirculacióndesde la descarga de la bomba hasta la cámara del sello es frecuentemente usada para mitigarproblemas de relampagueo asociado con baja presión en las caras del sello.

NPSH Disponible

Las bombas forzadas a operar bajo condiciones insuficientes de NPSHa usualmente muestra menosque el volumen de flujo y presión estimados. Frecuentemente ellos cavitan y vibran. Si una bombano opera suavemente debido a líquido insuficiente, probablemente habrá lubricación insuficienteen las caras del sello. Una alta fricción y cavitación, o vibración en las caras del sello pueden llevara un temprano fallo del sello.

Controles ambientales al sitio

¿Se requieren controles de temperatura para el proceso? ¿Por encima o por debajo de la temperaturaambiente? ¿Está disponible el vapor u otra energía para el calentamiento? ¿Agua o refrigerantepara el enfriamiento?

La fase líquida de muchos alquitranes o productos asfálticos pueden ser sellados usando vapor abaja presión como un extinguidor o manto a través del lado atmosférico de las caras del sellomecánico. Un extinguidor de vapor se vacía y contribuye con calor a las caras del sello para asegurarque el producto en las caras está en un estado líquido mientras está funcionando o en el inicio.

Los productos para la transferencia de calor son manipulados a través de un amplio rango detemperaturas. Se puede requerir enfriamiento para evitar un sobrecalentamiento de los cojinetes dela bomba por encima de 290°C / 550°F.

Debe notarse la existencia de dispositivos mecánicos o electrónicos para disposición o detecciónde derrame o filtración catastrófica porque así cualquier actualización en sellado puede ser conectadacon la tecnología existente.

Tipos de Sellos de Eje

Embalaje

Un número remarcable de bombas selladas con embalaje están en uso todavía. Los materialesmodernos usados en la fabricación de embalajes incluyen sustancias inertes como PTFE y grafitode carbono, láminas de metal y lino. Los fabricantes proporcionan recomendaciones para adaptaral tipo de embalaje a la aplicación. Las claves para una aplicación exitosa incluyen el uso de un ejeendurecido o cubierto a través del área de la caja de embalaje, un período apropiado de descanso yun buen ajuste de la glándula de embalaje durante el tiempo de funcionamiento.

Los embalajes recogen el material seco y otras partículas y actúan como una rueda abrasiva contrael eje. Una vez que el eje está ranurado, la falla de embalaje es inminente. Los ejes endurecidosresisten el desgaste y prolongan la vida del embalaje.

Los embalajes ‘gotean’ para permitir al producto lubricar la interface entre el eje y el embalaje,especialmente durante el inicio de la bomba. El ajuste inicial varía con un tipo de embalaje, perogeneralmente los medios para hacer funcionar la bomba por 30 minutos con la glándula de embalajesuelta bastante para permitir varias gotas por minuto para gotear. Cada 15 minutos después de esto,cada glándula tensada arroja un sexto de una vuelta hasta que el goteo es minimizado y la temperaturade la caja de embalaje es estable. Idealmente, el producto acumulará bajo el embalaje la glándulade embalaje pero no goteará.

Sellos Labio

Las bombas de engranaje hidráulicas pueden ser consideradas para ser bombas unidireccionalescuando estas usan sellos labio para retener fluidos. La cámara en que el sello labio es montado esdesahogada a la presión del puerto de succión, generalmente modificada atmosféricamente por lacabeza de líquido en el depósito por encima o por debajo de la bomba. Cuando estas mismasbombas son aplicadas a aplicaciones industriales, estas pueden ser también unidireccionales oemplear principios de sellado más sofisticados.

Recientemente, los sellos labio múltiples montados en una glándula en una manga han sido aplicadosexitosamente contra una variedad de líquidos viscosos no abrasivos. El diseño del labio y el refuerzopermiten operar a presiones de 10 BAR / 150 PSI sin sostener la presión del fluido detras de loslabios. Los puertos de las glándulas proveen acceso a los pasajes interiores para enfriar los labios opara presurizarlos internamente.

Sellos de cara mecánica

Sellos SimplesLos sellos simples son clasificados en los tipos de empujadores o no empujadores consubclasificaciones de un único resorte o múltiples resortes. Pueden ser conducidos por fricción opositivamente. Los sellos no empujadores son caracterizados por una junta de eje o fuelle quepermanecen estacionarios con respecto al eje. Un fuelle de caucho firmemente encajado es cargadoen un resorte contra una cara suave. Como la cara suave se desgasta, el fuelle de caucho flexible seextiende para mantener el contacto sellante con la cara rotatoria.

Mientras que en un sello no pulsador la junta del eje no se mueve en relación al eje, en un sellopulsador, la junta del eje se debe mover. Como las caras del sello se desgastan, un resorte empuja lajunta del eje hacia adelante para mantener contacto con las caras. Los sellos de tipo empujantepueden empezar a gotear cuando la gotera normal del producto combinada con el aumento deldesgaste de la cara causa que la junta del eje se “tare”.

Los sellos de conducción de fricción pueden ser aplicados a 17 BAR / 250 PSI en líquidos lubricantesy son capaces de manipular viscosidad a 3,300 cSt / 15,000 SSU.

Los sellos de conducción positiva están bloqueados al eje mediante tornillos. Estos utilizan o-rings, vee-rings o o configuración similar para sellar a lo largo del eje y contra la cara rotatoria. Lacara estacionaria está usualmente encajada con un dispositivo anti-rotación, dependiendo de laconfiguración de la cara y el material del sello secundario. Ponga el sello en la clasificación deconducción positiva en las uniones mecánicas entre el sello y el eje, y entre componentes de laporción rotatoria. Configure el mando del tornillo que puede ser usado en viscosidades a 5,500 cSt/ 25,000 SSU.

Sellos de componente dobleLas clasificaciones de los sellos dobles son las mismas que para los sellos simples. Son configuradosen forma simple con dos unidades completas montadas de espaldas. Porque son posicionadas deespaldas, el espacio anular interno a las dos configuraciones de las caras del sello deben serhidráulicamente presurizadas en orden de cerrar ambas configuraciones de las caras. Para mejoresresultados, el líquido de presurización debe ser un lubricante y una barrera al producto. La presióninterna entre sellos es normalmente mantenida a 0.7 a 1.0 bar / 10 a 15 PSI mayores que la presiónadyacente atmosférica o el márgen del producto. De esta manera la película en las caras del sellonecesaria para la lubricación será el líquido barrera. Este arreglo puede ser usado para sellar líquidosnocivos, peligrosos, o esos muy viscosos para que un sello simple los manipule; porque todos loscomponentes del sello son rotantes en un ambiente “amigable”. El líquido barrera protege las carasdel sello mientras excluye el producto y la atmósfera. Los límites de viscosidad no son conocidos.Los sellos dobles de conducción de fricción han tenido éxito en viscosidad líquida de 33,000 cSt /150,000 SSU, y el conjunto doble del tipo de mando del tornillo puede aplicarse a 55,000 cSt /250,000 SSU. La presión en una buena barrera lubricante líquida entre los sellos puede ser porencima de 17 BAR / 250 PSI.

Sellos de líquido abrasivoEmpujador: Un sello empujador conducido por una clavija y de resorte simple con caras de carburode silicona está disponible con fluoroelastómero estándar o sellos secundarios perfluoroelastómeroopcional. Este sello positivamente conducido es catalogado para pinturas y tintas con viscosidad de16,500 cSt / 75,000 SSU y tiene componentes calafateados exitosamente manipulados que sonmucho más viscosos.

No empujador: Los sellos fuelle de cara dura de metal encajado con o-rings secundarios resistentea los solventes han extendido la vida de las bombas adhesivas pegajosas en la industria de fabricaciónde madera laminada. Sellos similares están siendo usados para cobertores de óxido metálicoencontrado en las cintas de video.

Sellos dualesEl término “sello dual” es actualmente la descripción moderna de dos sellos mecánicos simplesmontados en el mismo eje de la bomba y podrían ser calificados adicionando la descripción demontaje “doble” o “tándem”. Los sellos en tándem están orientades en la misma direcciónhidráulicamente, y los sellos dobles son montados de espaldas. Ambos arreglos requieren el uso debarrera lubricante, pero solo el doble puede ser presurizado. Para los sellos duales en tándem, soloel sello del lado del producto rota en el producto, pero el derrame del producto sobre las caras delsello puede eventualmente contaminar la barrera lubricante. Las consecuencias de esta contaminaciónen el sello del lado atmosférico o el ambiente circundante depende de la naturaleza del producto.

Sellos de cartuchoLos sellos de cartucho son sellos mecánicos completos solo, doble, o tándem contenidos dentro deuna glándula y construidos hacia una manga. En el pasado, muchas bombas de desplazamientopositivo tuvieron que ser modificadas para acomodar los sellos de cartucho. Recientemente, losvendedores de sello han fabricado cartuchos para encajar los diámetros de eje especiales y bombasde llenado específicamente diseñadas de bombas de desplazamiento positivo.

Sellos de cartucho simple operarán sin aproximadamente los mismos parámetros físicos como lossellos mecánicos de componente de conducción positiva. Pueden manipular viscosidades a 7,700cSt / 35,000 SSU, presiones a 20 BAR / 300 PSI, y temperaturas a 205°C / 400°F.

Muchos sellos de cartucho duales pueden ser tratados como verdaderos sellos doble o como sellostándem, porque cada uno es un sello matemáticamente equilibrado. Se requiere el uso de una barreralubricante entre los sellos. La presión lubricante aplicada internamente dicta si el producto o labarrera líquida estará en el sector del producto de las caras del sello. La presión es en generallimitada a 20 BAR / 300 PSI. Es seguro asumir que los sellos duales pueden ser exitosamenteaplicados a viscosidades aproximadas a 9,900 cSt / 45,000 SSU a velocidades reducidas y temperatursde 205°C / 400°F. Una revisión de componentes, sellos secundarios, y metales pueden permitir laaplicación del sello de cartucho a altas temperaturas; sin embargo, la proximidad de los cojinetesantifricción pueden necesitar de enfriamiento de la barrera lubricante para asegurar la vida delcojinete.

Especificación API 682API 682 es una especificación de refinería. Define tres disposiciones genéricas:• Disposición 1 - Sello Simple• Disposición 2 - Sellos Dual Sin Presurizar (Tándem)• Disposición 3 - Sello Dual Presurizado (Doble)

Hay disponibles tres tipos de sellos mecánicos para satisfacer las disposiciones: un pulsador rotatorio,un fuelle de metal rotatorio (p.ej: un no pulsador), y un fuelle de metal estacionario. Para extremosen servicios obligatorios, la referencia es hecha para un sello diseñado y un sistema de soporte desello diseñado para algunos servicios.

Sellos barrera de gasLos sellos barrera de gas, la última tecnología en sellos de cara mecánica, han sido sometidos atesteos extensivos de laboratorio y de campo. Estos sellos duales de estilo cartucho con carasespecialmente diseñadas para ser presurizadas usando un gas inerte como una barrera entre elproducto y la atmósfera. El gas remplaza el tradicional líquido lubricante.

En una versión, las caras del sello se separan en cuanto el eje de la bomba empiece a girar. Las carasno entran en contacto entre sí de nuevo hasta que la rotación pare. En otra versión, las caras delsello quedan en contacto suave durante la operación normal. Los diseños de sello barrera de gascorrientes permiten una pequeña cantidad de gas de escapar en el producto y para algunos deescapar a la atmósfera.

Las Unidades de Acoplamiento Magnéticamente Manejadas

Las bombas magnéticamente manejadas ofrecen sellado positivo de líquidos peligrosos o difícilesde contener. Los imanes montados radialmente alrededor del eje conductor de la bomba son rodeadospor un recipiente encajado que contiene el producto que circula a través de la bomba. Los imanesadheridos a la pared interior de un cilindro hueco añadido al eje conductor y situado alrededor delrecipiente estructuran un campo magnético. Cuando el eje conductor gira, el campo obliga a rotaral eje de la bomba. La parede del recipiente no es penetrada por ningún eje y es estáticamentesellada en su interface con la cubierta de la bomba.

El producto debe ser circulado a través del recipiente para enfriar los imanes. De esta manera, sedebe dar atención a la compatibilidad química del producto con los imanes, el recipiente y la juntadel recipiente. Los O-rings son normalmente usados como juntas de recipiente para permitir unamplio rango de compatibilidad material. Los recipientes pueden ser formados de aleaciones deresistencia a la corrosión y los imanes acoplados son encapsulados con materiales inertes.

Las bombas magnéticamente manejadas son diseñadas para manipular líquidos corrosivos y durosde sellar. Por ejemplo, el ácido sulfúrico y el hidróxido de sodio son corrosivos comunmentemanipulados con bombas manejadas magnéticamente. Las aplicaciones duras de sellar incluyenlos isocianatos.

Emparejar el Sello al Ambiente

Líquidos Corrosivos

Las partes metálicas de los sellos mecánicos son relativamente delgadas y son más vulnerables aun ataque corrosivo que las gruesas paredes de una bomba. Para un ciclo de rendimiento de vidamáxima, hay que usar componentes de sello que sean lo más inertes posibles en aplicacionescorrosivas. Los metales del sello deben ser por lo menos tan nobles como los de la bomba, si no sonmás. Los resortes o los fuelles de metal son especialmente susceptibles a la corrosión debido a sussecciones de cruce delgadas y grandes áreas de superficie. Finalmente, las partes metálicas deacero inoxidable 316 y los resortes ‘Hastelloy-C’ se han vuelto los estándares para los cartuchosmontados o componentes sellos de manejo de tornillo.

El uso de carburo de silicón como un material para por lo menos una cara de sello ha ayudado aminimizar el desgaste por corrosión a esa área. Algunos grados de carburo de silicón son resistentesa pH en un rango de 1 a 13 para moderar las temperaturas bastante altas.

Los sellos secundarios reciben la mayor atención de cualquier componente de sello porque lacorrosión en ellos generalmente lleva a fallos en otros componentes. Afortunadamente, la corrosiónen un sello secundario es fácil de detectar, aun en fases tempranas.

Mucho ha sido publicdo por los mayores fabricantes de productos de sellado valuando la resistenciade los elastómeros y otros componentes cuando están inmersos en varios químicos. Los valores decorrosión para metales, elastómeros y plásticos pueden ser encontrados en muchos fabricantes desellos y muchos fabricantes de bombas.

Líquidos abrasivos

Los líquidos abrasivos plantean desafíos difíciles para sellos mecánicos. El efecto abrasivo esdisminuido con pequeñas partículas o si una matriz viscosa circunda las partículas. Los líquidosabrasivos son comúnmente manipulados con bombas de desplazamiento positivo a velocidadesrotacionales lentas con sellos mecánicos positivamente manejados, y con caras endurecidas. Algunasaplicaciones incluyendo precipitaciones cáusticas, barnices, tintas y manchas de óxido.

Precipitación Cáustica: Ciertas soluciones tienden a precipitar sólidos cristalinos en el ladoatmosférico de las caras de los sellos. Estos cristales entonces crecen cerca de la interface atmosféricaen las superficies sellantes eventualmente forzando las caras de los sellos a abrirse y separar lassuperficies sellantes. Por ejemplo, el hidróxido de sodio (p.ej.: soda cáustica) planteando esto undesafío. Y porque es también corrosivo, el derrame sobre las caras del sello puede extraer un peajecostoso en los ejes de la bomba, cojinetes y otras partes. Un sello dual puede ser usado con agua abaja presión fluyendo a través del cartucho, entre los sellos y afuera hacia un drenaje seguro.

Revestimientos: La pintura seca forma un escudo duro debido a blanqueadores abrasivos u otrastintas en vehículos adhesivos. Los sellos secundarios son seleccionados basados en la fórmulaquímica del revestimiento y por considerar el solvente limpiador. Las caras duras acopladas con un

manejo positivo permite a un empujador simple manipular la viscosidad del revestimiento mayor a16,500 cSt / 75,000 SSU.

Tintas: Cientos de litros de tinta por día se desparraman en los papeles de periódico todos los días.Las tintas de metal abrasivo y negro carbón suspendidas en aceites naturales o con solventes derápido secado son aplicadas por prensas de alta velocidad alimentadas por las bombas dedesplazamiento positivo. Los sellos de líquidos abrasivos similares a aquellos en uso en la industriade la pintura son exitosamente aplicados en la formulación, transporte e impresión con tintas. Lastintas de impresión son frecuentemente de un seudo-plástico; son en reposo bastante viscosos, peroadelgaza fuera en la tubería cuando ellos se empiezan a mover.

Manchadores de Óxido: Los manchadores de óxido de metal finamente molido suspendidos ensolventes de rápido secado son cubiertos hacia las cintas mylar para grabar señales de audio ovideo. Los sellos de fuelle de metal con caras duras y perfluoroelastómeros ofrecen miles de horasde rendimiento en bombas encajadas en abrasivos.

Líquidos viscosos

Los sellos de manejo de fricción simple pueden manipular viscosidades a 3,300 cSt / 15,000 SSU.La capacidad de manipuleo de viscosidad de sellos simples de manejo positivo aumenta a 5,500 cSt/ 25,000 SSU por el tipo de configuración de tornillo, doble si es manejado por una clavija. Losvendedores de sellos mecánicos montados en cartucho generalmente sugieren que sus productosestán limitados a 7,700 cSt / 35,000 SSU.

Los sellos de doble componente son exitosamente aplicados a resinas viscosas y rellenos. Un líquidopulidor debe estar presente en las caras de sellado para excluir el producto viscoso y proporcionarun ambiente compatible en el que los sellos puedan rotar. Los sistemas de líquido pulidor puedenser a equipados con dispositivos que desconectaran una alarma o apagarán la bomba en caso de queocurra un cambio en la cámara del sello, señalando una incursión de producto o una pérdidacatastrófica.

Un diseño de sello de cartucho de labio múltiple está ganando aceptación para el manipuleo demateriales viscosos; por ejemplo, resina de poliéster 44,000 cSt / 200,000 SSU a 150°C / 300°F.Han sido también reportadas varias aplicaciones exitosas de limpieza de asfalto. Muchas instalacioneshan sucedido sin la necesidad de soporte del sistema de fluido. Esta tecnología de sellado no esrecomendada para servicio de líquido abrasivo.

Líquidos delgados

Muchos líquidos delgados, incluyendo solventes como el agua, pueden ser manipulados por bombasde DP con sellos simples desbalanceados. Los sellos secundarios deben ser seleccionados con latemperatura del producto en la mente. También, los fabricantes de sellos mecánicos recomiendanla temperatura del producto adyacente a las caras del sello deben ser mantenidas al menos a 10°C/ 50°F debajo del punto de ebullición del líquido para mantener que el líquido no se encienda sobrelas caras del sello.

Líquidos calientes

Las altas temperaturas afectan a los componentes del sello. Por ejemplo, las caras del sello mecánicose distorcionan, la expansión desigual entre materiales diferentes permite que la interferencia encaje

para soltarlos, los sellos secundarios se degradan, y los resortes tienden a aflojarse. Una variedadde propiedades contribuyen a la dificultad del sellado de líquidos calientes, incluyendo:

• El líquido debe ser un termoplástico - sólido hasta que se aplique calor, líquido cuando se hacalentado, sólido nuevamente cuando se enfría.

• El líquido debe ser termoconfigurado - se polimeriza y eventualmente se solidifica cuando escalentado.

• Los medios de transferencia de calor se vuelven más delgados y su presión de vapor aumenta.• Algunos líquidos, como almidones, se vuelven más viscosos con el aumento de temperatura.• Los solventes deben evaporarse dejando residuos pegajosos o sólidos.

Los termoplásticos deben ser mantenidos a temperaturas por encima de su punto de solidificación.Las mezclas de alquitrán y asfalto tienen que ser selladas con sellos de fuelle de metal montados encartucho usando un extinguidor a vapor a baja presión adyacente al lado atmosférico de las carasdel sello. Si el vapor no está disponible, es apropiado usar un sello doble presurizado con un líquidotransportador de calor que esté caliente.

Los líquidos termoconfigurados, como los fenólicos, se polimerizan cuando se calientan, despuésse vuelven sólidos. Debe tenerse consideración al ciclo de encendido y su compatibilidad con elsello mecánico.

Los líquidos transferentes de calor son útiles para temperaturas valuadas desde bajo cero a 450°C/ 850°F, dependiendo de su composición química. Estos varían en su composición de petróleobasado en sintéticos. Algunos son sales sólidas a temperatura de la habitación y deben sercompletamente licuados antes del arranque de la bomba. Todos tienen presiones de vapor menoresque la del agua a cualquier temperatura dada, lo que es la propiedad que más los hace útiles.

Los sellos componentes montados en el compartimento de rellenado, el empujador, o los fuelles demetal con sellos secundarios de fluoroelastómero, y sujetados en la cara estacionaria son provechososa 205°C / 400°F sin enfriamiento. Las mismas disposiciones para perfluoroelastómeros sonprovechosos a 290°C / 550°F sin enfriamiento. Por encima de 290°C / 550°C se requiere undispositivo de enfriamiento para asegurar que el cojinete impelente no se sobrecaliente debido a sucercana proximidad del compartimiento de rellenado. Un sello de componente simple, empujadoro fuelle de metal encajado con perfluoroelastómeros y un collar de enfriamiento, puede ser usado a450°C / 850°F.

Adhesivos

Almidones cocinados usados como adhesivos son generalmente manipulados a temperaturas menoresde 95°C / 200°F y pueden ser manipulados con sello mecánico no empujador (p.ej: fuelle de caucho),caras de carbón contra caras de Ni-Resist, y con sellos secundarios de elastómero de nitrilo. Debenreducirse las velocidades del eje de la bomba de las velocidades del motor.

Las ureas resistentes a solventes son usadas en la fabricación de madera. Estos adhesivos soncalientes, pegajosos y viscosos. Los sellos fuelle de metal no empujadores con caras duras rindenmejor a menor velocidad del eje de la bomba. Los sellos secundarios de perfluoroelastómero sonrequeridos para resistir las elevadas temperaturas y los solventes de rápido secado. También puedenser usados los sellos duales de cartucho montado en el compartimento de rellenado usando unsolvente líquido pulidor despresurizado, pero los cojinetes y el eje de la bomba necesitan serendurecidos.

Líquidos fríos

Los sellos de compartimento de rellenado componentes con sellos secundarios de PTFE y sujetadosen las caras estacionarias son aplicables a temperaturas de -67°C / -90°F en bombas de DP de aceroinoxidable. El asiento estacionario está sostenido en el lugar con una glándula mecanizada conpuertos para drenaje o desahogo, externo al asiento. Una tapa de gas de nitrógeno, o aire seco, en elárea de desahogo o drenaje puede prevenir la formación de hielo en la interface del sello. Los O-Rings de elastómero de fluorosilicón puede ser usado a -73°C / -100°F si el líquido es químicamentecompatible.

Líquidos volátiles

El amoníaco de refrigeración es un gas licuado no lubricante nocivo bajo presión. Se requieren lossellos dobles presurizados para sellar sistemas circulantes. El aceite de petróleo presenta una barreraimpermeable cercana porque el aceite y el amoníaco son inmiscibles. Se debe seleccionar viscosidadde aceite para que sea compatible a la temperatura de bombeo del amoníaco. Las juntas de labomba usadas para sellar gases licuados deben ser de diseño o-ring para poder contener los vaporesdurante la operación. El diseño del o-ring debe también contener presiones asociadas con el aumentoen la temperatura del producto. Las operaciones de transferencia simple pueden ser logradas consellos simples.

Los refrigerantes HCFC y CFC pueden ser transferidos con sellos simples, preferiblemente dediseño equilibrado, debido a la alta presión de vapor de esos gases licuados. Con el tiempo, cantidadessignificantes de estos solventes pueden escapar a través las juntas elastómeras si no es aplicada lacorrecta formulación. Los sistemas circulantes deben ser diseñados con este hecho en mente.

Muchos solventes, incluyendo agua, pueden ser manipulados y sellados con bombas de DP. Recordarque la presión de vapor y la solubilidad líquida aumenta cuando aumenta la temperatura del líquido.

Aplicaciones de Alto Vacío

Las bombas de DP pueden evacuar aun fondos por un vacío alto si hay bastante cabeza físicaofrecida por la columna líquida en el sector de succión de la bomba, para superar la pérdida defricción de la tubería y la presión de vapor del sistema. Los sellos dobles presurizados deben serusados para mantener la integridad del vacío. Los sellos dobles de cartucho deben ser aplicadoscuando es apropiado para la viscosidad del producto. Las bombas de DP no son diseñadas paraproducir el vacío del sistema o de atraer fuera lo condensado.

IDENTIFICAR CAUSAS POTENCIALES DE GOTERA

Funcionamiento Seco

Un diferencial de alta presión entre el lado del producto del sello mecánico hasta las atmosféricas,fuerza a una delgada capa de producto a derramarse sobre la superficie de la cara rotatoria. Lafricción frotante de las caras de los sellos genera calor. Se debe rodear al sello con producto paraayudar a disipar ese calor frotante. Si el calor no es removido o si no existe una película lubricanteen las caras del sello, puede ocurrir daño, aun en un corto período de tiempo. La distorción térmicade cada cara promueve un desgaste de cara desigual, puesto que solo las “manchas altas” estan en

contacto. Eventualmente, aperturas en los bordes del producto permite la entrada de cualquiersustancia en el área, incluyendo partículas dañinas. Un rápido cambio en temperatura de 95° /200°F puede fracturar una cara del sello por choque térmico.

Inicio Seco

El inicio seco de una bomba sin líquido en el puerto de entrada puede resultar en una avería delsello. La avería es minimizada, sin embargo, si el líquido alcanza el sello mecánico en treintasegundos o si una película saliera encima del cierre, existe entre las caras del sello.

En algunas aplicaciones, la bomba debe ser drenada entre los funcionamientos. Para evitar la averíadel sello por repetidos inicios en seco, ajuste la bomba con un sello dual de cartucho y un depósitomontado en la base de la bomba presurizado para abastecer de lubricante a las caras del sello. Estearreglo permite que los elementos de la bomba y del conducto sean drenados sin que ocurra unaavería en el sello mecánico.

Presurización Inadecuada

Los sellos dobles deben ser presurizados y la recomendación de nivel normal de presión debetomar en cuenta la válvula de alivio del sistema y otras variaciones de presión río abajo. La presiónde la cámara del sello debe ser mantenida a un nivel más alto que el de la configuración de laválvula de alivio de la bomba porque un aumento en la viscosidad del producto o una falla en laválvula pueden causar aumentos drámaticos en la presión río abajo. Es más, las caras del sellodeben permanecer cerradas, de otra manera los líquidos barrera se contaminarán o perderán.

Manipular un líquido volátil a temperatura muy cercana a su punto de ebullición puede causar un“encendimiento” del vapor sobre las caras del sello. Los vapores no lubrican las caras del selloadecuadamente resultando en una disminución de la vida del sello. Una solución es dirigir un flujode descarga en la cámara del sello para aumentar la presión circundante al sello. Si el aumento depresión es suficiente, el punto de ebullición del producto puede cambiar bastante para prevenir el“encendimiento”.

Testeo del Sistema con el Fluido Inapropiado

Los nuevos sistemas son frecuentemente testeados por conexiones y goteras del sello previo alarranque con fluidos que son fáciles de detectar. El fluido de la prueba debe estar lubrificando asícomo debe ser químicamente compatible con los componentes del sello mecánico, si la bomba seráoperada. El agua es relativamente barata y considerada de ser inerte, pero no es un buen lubricantey puede corroer la tubería de acero. Las goteras de amoníaco son rápidamente detectables pero noes compatible con todos los elastómeros sellantes y no es lubricante. Deben presurizarse los sellosdobles antes de comenzar la prueba como si se estuviera en una situación de la producción real.

Evite las pruebas con nitrógeno o vapor a menos que la bomba pueda desviarse. Ninguno tiene lascalidades de lubricación, y la compatibilidad del elastómero debe ser considerada con el vapor.

¿QUE SON LOS CAUDALIMETROS DIGITALES DE TURBINA?

Nos sirven para medir agua, aceites ylíquidos que no ataquen los componentes internos.

Van colocados directamente en la cañería, sinconexión eléctrica externa alguna.

DIRECTRICES DE INSTALACION

Todas las turbinas GPI están diseñadas para medir flujos solamente en una dirección. Esta dirección se indica conuna flecha que ha sido moldeada en la salida de la turbina. Si desea trabajarla en dirección contraria, gire elcomputador 180º antes de instalarla.Algunos dispositivos como codos, válvulas y reductores alteran al flujo y pueden afectar la exactitud de estosdispositivos de medición. Se recomiendan las siguientes directrices para aumentar la precisión y maximizar sufuncionamiento. Las distancias que damos aquí son las mínimas requeridas; duplique estas distancias para obtenerla longitud óptima de tubería recta.Antes de la entrada de la turbina, la longitud mínima permitida de tubería recta es de por lo menos 10 veces eldiámetro interno de la turbina. Por ejemplo, con la turbina S100, sería 25.4 cm (10 pulgadas) de tubería rectainmediatamente antes de ésta. La longitud óptima de tubería recta será de 25.4 cm (10 pulgadas).Una contrapresión típica de 0.35 a 3.15 kg/cm2 (5 a 50 lb/pul2) prevendrá la cavitación. Provoque una contrapresióninstalando una válvula de control en la salida del medidor a la distancia adecuada según se detalló anteriormente.

La presencia de materiales ajenos en el líquido que va a ser medido puede obstruir el rotor de la turbina y causar un efecto adversoen la precisión. Si sospecha tener este problema o lo ha experimentado anteriormente, instale un cedazo para filtrar las impurezas delos líquidos que entraran en el medidor.

DESCRIPCION GENERAL

Los medidores digitales electrónicos de calidad industrial hechos por GPI constituyen un sistema de medir fluidos duradero, compacto,muy preciso y que cuesta solo una fración de lo que se espera pagar en comprar otro sistema por algo semejante a su clase. Encombinar una turbina y un sensor de flujo con una computadora de microprocesador montada encima, el sistema entero consiste enun solo aparato que ha logrado la distinción de ser Factory Mutual Approved for Intrinsically Safe Class 1, Division 1 uses.Gracias a su diseño innovador, la variedad de componentes es bastante diversa para emplearse en cualquier aplicación exigente enel mercado de control de fluidos. La tapa de la turbina está diseñada para trabajar directamente con las computadoras de GPI o, porlos aparatos complementarios, para reportar la información de flujo a otros aparatos de reportaje o colección de tales datos. Combinela turbina con una computadora encima de GPI y espere un rango de turndown en 20:1. Se puede aprovechar de un rango de 10:1de la turbina combinándola con un aparato complementario de GPI que manda su señal directamente a cualquier unidad periférica,así se elimina la necesidad de equipos para limpiar o amplificar la señal.El diseño modular permite lo máximo en flexibilidad. Cualquiera de las cinco turbinas, cada una diseñada para una variedad derangos de flujo, puede ser combinada con varias configuraciones de computadora. Tomando en cuenta una variedad de opcionespara analizar la salida con los equipos complementarios de GPI y la opción de conectarlos con un sistema computacional propio, seve que Ud. mismo puede diseñar un sistema de medir los flujos que se basan en sus necesidades, sean como sean.Estos medidores que se han probado en el campo le ofrecen a Ud. un impresionante rendimiento en variadas aplicaciones industrialescomo por ejemplo en procesamiento, mantenimiento, refinería, producción, transporte, ensamblaje y servicio. Tan precisos paraemplearse en los laboratorios donde se necesita exactitud y también tan duraderos para el severo uso industrial como en las refinerías,los medidores GPI representan la combinación perfecta. A su vez, cada medidor es fácil de usar, de leer, y de mantener sin ningúncompromiso de exactitud.

AUTOMATISMOS Y ACCESORIOS PARA TRANSFERENCIA YDISTRIBUCION DE LIQUIDOS

220 V

controladorde nivel

bomba de agua

cañeríade entrada

cañeríade salida cañería

fluído

electrodos También tenemos:Control de Caldera - Detector de Nivel- Control de Nivel para Electrodos -Alarma de Nivel - Comando deBomba - Control de Trasiego deTanques.

ARRANCADORES DE MOTORES ELECTRICOS

Correctores de factor de potencia (reactiva)Usos y aplicaciones varias.

Condensadores, capacitores.Vienen desde 8 hasta 100 microfaradios

VALVULAS SOLENOIDE DE OPERACION PROPORCIONAL

Descripción General:Estas válvulas permiten al fluido que fluya a través de ellas para ser controlado por la variación de la corriente en la bobina.Esta es la gran diferencia entre este tipo de válvula solenoide y el tipo tradicional donde el flujo del fluido es determinadoexclusivamente por la diferencia entre la presión del fluido hacia arriba y hacia debajo de la misma válvula solenoide (∆P).Si con el mismo ∆P es necesario tener diferentes velocidades de flujo, las válvulas a solenoide proporcionales son adecuadas pararesolver el problema.Desde el punto de vista práctico, aunque una BOBINA DE CORRIENTE DIRECTA es programada para correr, una válvulaproporcional necesita un particular suministro de energía que permita controlar la corriente en la bobina por variación de unparámetro conocido como Duty-Cycle (Ciclo de Servicio), el cual está directamente conectado a este (ver párrafo sobre “Notasacerca de controles electrónicos”).

Descripción técnica:Como ya mencionáramos, con este tipo de válvula solenoide, la velocidad del flujo es determinada por la corriente en la bobina ypor ∆P.Por lo tanto, es posible dibujar las curvas de velocidad del flujo donde uno de estos parámetros se mantiene constante en tanto laotra es una variable independiente.Por ejemplo, es posible trazar diferentes gráficas con ∆P tomado como un parámetro (ej. 1 bar, 2 bar, 3 bar, etc.) en donde lavelocidad del flujo es una función de la corriente que fluye en la bobina (que es directamente conectada al Ciclo de Servicio: verpárrafo de “Notas acerca de controles electrónicos”).Es importante notar que por variación de ∆P con la misma corriente a través de la bobina, habrán diferentes velocidades de flujo.Por lo tanto, será mejor si ∆P tiene un valor constante si un rasgo de flujo es conectado directamente a la corriente a la corriente,ésta fluye en la bobina solo si es requerido. De lo contrario, el flujo será afectado.También es importante notar en tanto ∆P más incrementa, menor corriente a través de la bobina deberá haber desde que lapresión permita la apertura de la válvula misma.

Hysteresis:Para explicar este fenómeno es digno describir como el test de laboratorio nos permite dibujarla velocidad del flujo en la gráfica del Ciclo de Servicio con presión constante llevada a cabo.D o P es tomado como un valor que debe permanecer constante cuando la válvula espotenciada con un Ciclo de Servicio el que incrementa paso por paso y la velocidad del flujoconcerniente a los valores seguros del Ciclo de Servicio se notan (ej. 50%, 60%, 70%, etc.).Una vez alcanzado el 100%, el Ciclo de Servicio es reducido y la velocidad del flujo para elmismo valor del Ciclo de Servicio es determinado: en general el último valor de velocidad deflujo será ligeramente mayor que aquellas rotadas previamente para el mismo valor del Duty-Cycle.Este fenómeno toma el nombre de histeresis de velocidad de flujo y será necesario tomarlo encuenta cuando se use una válvula solenoide.

Otros parámetros:• Repetibilidad que indica el máximo error cometido por repetición del test con procedimientos idénticos (∆P, etapa

creciente o decreciente)• Sensitividad que indica el mínimo incremento dado al voltaje para obtener una variación en velocidad de flujo (con

∆P constante).

Notas acerca de controles electrónicosNosotros mencionamos anteriormente que las BOBINAS DE CORRIENTE DIRECTA son usadas en este tipo de válvulas. Dehecho, es una TENSIÓN DE PULSO RECTANGULAR quien arriba a los polos de la bobina. Nuestro circuito electrónico energiza labobina por este tipo de suministro de energía, permitiendo el control del Ciclo de Servicio por medio de una señal de control de 0a 10 volt. El Ciclo de Servicio está directamente relacionado a la corriente que fluye a través de la bobina, entonces un cambio delCiclo de Servicio causa un cambio en la corriente a través de la bobina: cuanto más grande es el Ciclo de Servicio, más grandeserá el poder de absorción por la bobina y más grande la apertura de la válvula.Con frecuencias ligeramente diferentes, pueden ser obtenidas bajas performances en términos de histeresis, repetibilidad ysensitividad. Para obtener el efecto proporcional es posible variar el suministro de voltaje en los polos de la bobina: éste métodono es recomendado si brinda un incremento de la histeresis de la velocidad de flujo.

Aplicaciones típicas:Campo ElectromédicoAutomatización IndustrialControl de proceso integral-derivativo.

GLOSARIO

Núcleo fijo: componente en material ferro-magnético que debido a el efecto de un campo magnético generado desde la bobina, atrae el desatascador.Desatascador: componente en material ferro-magnético que, bajo el efecto de un campo magnético, mueve hacia el núcleo fijo causando directa oindirectamente la interrupción de la válvula solenoide. A menudo el desatascador alberga uno o más obturadores que abren o cierran uno o másorificios para el funcionamiento de la válvula solenoide.Desatascador completo: este es el agrupador del desatascador, los obturadores y algunos muelles.Tubo de armadura: un tubo guía donde marcha el desatascador.Tubo de armadura completo: el montaje del núcleo fijo y el tubo de armadura, generalmente montado con ondulante, enroscador u otros medios.Bobina: consiste de un enrollador de cobre, una bobina de apoyo y un soporte en material ferro-magnético. Todo es cubierto con material aislante delas que las conecciones eléctricas emergen, que pueden ser diferentes dependiendo del tipo de bobina. El enrollador genera el campo magnéticomientras el soporte ferro-magnético cierra el circuito magnético constituido por el soporte mismo, el desatascador y el núcleo fijo.Obturador (o junta de sellado): este componente puede ser albergado en el desatascador, en un albergador de junta, en el pistón, o ser parte deldiafragma completo. Con un movimiento del obturador se abre o cierra un orificio por consiguiente permitiendo o previniendo el flujo del fluido.Ciertas válvulas tienen más de un obturador, por ejemplo la válvula solenoide de 3 vías de acción directa: los 2 obturadores, albergados a fines delnúcleo fijo, alternadamente abren o cierran los orificios de entrada y salida. Hay también 2 obturadores en operación combinada y en las válvulassolenoide de control piloto, una actúa sobre el orificio piloto y el otro en el orificio principal. A veces la función del obturador es llevada a cabodirectamente por el diafragma o pistón.Nota: en la misma válvula solenoide puede haber obturadores hechos de diferentes materiales.Orificio: este es un componente agujereado que es abierto o cerrado por el obturador permitiendo o previniendo el pasaje del fluido. El orificioprincipal de la válvula solenoide es el nº1 permitiendo el flujo máximo de la válvula misma mientras el orificio piloto, cuando es abierto o cerradodebido a un desequilibrio de presión, conduce la apertura o clausura del principal por medio de un diafragma o un pistón.Diafragma: un elemento de acción mezclada o válvula solenoide con control piloto que abre o cierra el orificio principal debido a el efecto dediferentes presiones sobre sus superficies.Diafragma completo: este es el agrupamiento de componentes unidos al diafragma tales como los cojinetes del diafragma, remache, etc.Pistón: un elemento de acción mezclada o válvula solenoide con control piloto que abre o cierra el orificio principal debido a el efecto de diferentespresiones sobre sus superficies.Pistón completo: este es el agrupamiento de componentes unidos al pistón tales como remache, obturador, etc.Cuerpo: parte central de la válvula solenoide. Las tuberías están en el cuerpo y el orificio principal está, generalmente, adentro. En algunos casos elcuerpo está dividido en dos partes: por ejemplo en válvulas solenoide para dispensar bebidas está el cuerpo superior con la tubería de entrada y elcuerpo inferior con el orificio principal y la tubería de salida.

NUCLEO FIJO

TUBOARMADURA

DESATASCADOR

TUBOARMADURACOMPLETO

OBTURADOR

TUBERIADE SALIDA

BOBINA

MUELLE

ORIFICIO

TUBERIADE ENTRADA

CUERPO

BOBINA

DESATASCADOR

ORIFICIOPILOTO

TUBERIADE SALIDA

ORIFICIO PRINCIPALCUERPO

TUBERIADE ENTRADA

CUBIERTA

DIAFRAGMA

TUBO ARMADURA

NUCLEO FIJO

Cubierta: esto se lo puede encontrar en ciertas válvulas solenoide, generalmente en todas las que tienen control piloto, la cubierta de estas normalmentealojan el orificio piloto.Tubería: un componente mecánico para conectar la válvula solenoide a la entrada, salida y tubo de escape.

PRINCIPALES TIPOS DE VÁLVULAS SOLENOIDE

1) VALVULAS SOLENOIDE DE DOS VIAS NORMALMENTE CERRADAS DE ACTUACION DIRECTA

Componentes principales: cuerpo con orificio principal, tubo armadura completo +desatascador completo (kit normal cerrado), bobina.Funcionamiento: tienen una tubería de entrada y otra de salida. El desatascador, sobre quienestá montada una junta de sellado, provee directamente la apertura y clausura de el orificioprincipal. Cuando la bobina no está energizada el desatascador está en tal posición que cierrael orificio por lo cual previene el flujo del fluido. Cuando la bobina está energizada eldesatascador se mueve a tal posición como para abrir el orificio, permitiendo que el fluidofluya.

Notas: en esta familia de válvulas solenoide un incremento de presión causa un incrementoen la fuerza requerida para abrir la válvula: si la diferencia de presión entre la entrada y la salida es más grande que el máximo valor para el que fuediseñada la válvula, ésta no se reabrirá aún cuando la bobina esté energizada.

2) VÁLVULAS SOLENOIDE DE ACTUACIÓN DIRECTA PROPORCIONAL

Principales componentes: cuerpo con orificio principal, tubo de armadura completo + tornillos de ajuste + desatascador+ junta, bobina.

Funcionamiento: las válvulas solenoide de actuación directa proporcional tienen una tubería de entrada y otra de salida.El desatascador, sobre el cual está montada una junta de sellado, provista directamente para abrir y cerrar el orificioprincipal de la válvula a solenoide.Distinta a las válvulas solenoide de 2 vías normalmente cerradas que tienen solo dos estados, abierta o cerrada, unaválvula solenoide proporcional, en función de la corriente que corre en la bobina, puede abrir parcialmente. La válvulasolenoide puede ser ajustada con los tornillos de ajuste en una vía que, con la bobina no energizada, garantiza un perfectosellado en el proyecto de máxima presión.Para clarificación en cuanto a métodos usados para energizar y controlar este tipo de válvula solenoide, ver el esquema defuncionamiento para estas válvulas en esta sección.Es importante notar que este tipo de válvulas solenoide son siempre operadas por Corriente Directa (DC).

Notas: en estas válvulas, de manera distinta que otros modelos, el fluido entra en la válvula pasando a través del orificioprincipal desde el lado bajo hacia el alto.En esta familia de válvulas solenoide un incremento en presión, como con las válvulas solenoide de 3 vías, causa unareducción en la presión requerida para abrir la válvula: si la diferencia de presión entre la entrada y la salida es más grandeque el valor máximo para el cual la válvula ha sido tarada, ésta se abrirá cuando la bobina no esté energizada. Las válvulassolenoide proporcionales son taradas individualmente, en el momento de la instalación y testeo de inspección, con los

tornillos de ajuste en el núcleo fijo: cualquier modificación de este tareo puede hacer que la válvula trabaje de una forma distinta con respecto a losdatos mostrados en la etiqueta.

3) VÁLVULAS SOLENOIDE DE ACTUACIÓN DIRECTA DE 3 VIAS NORMALMENTE CERRADAS

Componentes principales: cuerpo con orificio, tubo de armadura completo + núcleo fijo + desatascador + 2 juntas (kitde 3 vías), bobina.

Funcionamiento: estas válvulas solenoide tienen tuberías de entrada, de salida y de escape. El desatascador, que estámontado en dos juntas, provee directamente la apertura y clausura del orificio principal de la válvula solenoide con unade las dos juntas y, simultáneamente, abrir o cerrar el orificio de salida con la otra junta. Cuando la bobina no estáenergizada, el desatascador está en tal posición que cierra el orificio principal, previniendo el flujo del fluido desde latubería de entrada a la de salida, donde la tubería de salida está en comunicación con el tubo de escape.Mientras que la bobina es energizada el desatascador se mueve a una posición en donde abre el orificio principal y cierrael orificio de escape, permitiendo al fluido que fluya desde la tubería de entrada a la de salida y previniendo que fluyahacia el tubo de escape.

Notas: en estas válvulas, de manera distinta que otros modelos, el fluido entra en la válvula pasando a través del orificioprincipal desde el lado bajo hacia el alto.En esta familia de válvulas solenoide un incremento de presión causa una reducción en la fuerza requerida para abrir laválvula: si la diferencia de presión entre entrada y salida es más grande que el valor máximo para el que la válvulasolenoide ha sido diseñada, ésta se abrirá aún cuando la bobina no esté energizada.

BOBINA DESENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE CERRADA

BOBINA ENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE ABIERTA

BOBINA DESENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE ABIERTA

BOBINA ENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE CERRADA

BOBINA DESENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE CERRADA

BOBINA ENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE ABIERTA

BOBINA DESENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE ABIERTA

4) VÁLVULAS SOLENOIDE DE 2 VIAS NORMALMENTE CERRADAS CON CONTROL PILOTO

Principales componentes: cuerpo con orificio principal, cubierta, montaje a diafragma (o pistón), tubo de armaduracompleto + desatascador completo (kit normal cerrado), bobina.

Funcionamiento: éstas válvulas solenoide poseen una tubería de entrada y otra de salida. El orificio principal, en elcuerpo, es abierto por el efecto de un desequilibrio de presión entre las superficies de arriba y de debajo de un diafragma(o pistón): cuando la bobina no está energizada hay un fluido bajo presión en la cámara encima del diafragma, mientrasdebajo del diafragma hay una presión sólo en el área externa al orificio principal: por consiguiente, el resultante de lasfuerzas sobre el diafragma es tal que empuja y cierra el orificio principal. Cuando la bobina está energizada, el movimientodel desatascador, sobre el cual está montada una junta, causa la apertura del orificio piloto y la descarga de la cámaraencima del diafragma: el desequilibrio de presión mueve el diafragma quien abre el orificio principal.

Notas: en esta familia de válvulas solenoide debe haber una mínima diferencia de presión entre la tubería de entrada y lade salida, para asegurar el correcto funcionamiento de la válvula solenoide. Sin embargo, una excesiva diferencia depresión entre entrada y salida, como con las válvulas solenoide de dos vias normalmente cerradas de actuación directa,causa un incremento en la fuerza requerida para abrir el orificio piloto, entonces si ésta diferencia de presión es másgrande que el valor máximo para el cual la válvula solenoide ha sido diseñada, ésta no se abrirá aun cuando la bobina estéenergizada.

Para una correcta operación de la válvula solenoide, y para evitar un rápido desgaste del diafragma, es aconsejable que, una vez comenzado el cierrede la válvula, el flujo actual no debe ser mayor que Kv (velocidad de flujo a través de la válvula con una presión menos de 1 bar).Por esta razón, la presión de entrada cuando la válvula está abierta, debe ser mayor de 1 bar, no es aconsejable el uso de la válvula misma con salidalibre, sin una restricción de salida llevando la presión al valor de 1 bar.Además, se debe prestar particular atención al diseño del circuito hidráulico en el problema del martilleo del agua que puede causar sobrepresioneslas que pueden lacerar el diafragma o dañar otras partes de la válvula solenoide.

5) VÁLVULAS SOLENOIDE DE DOS VIAS NORMALMENTE ABIERTAS DE ACTUACIÓN DIRECTA.

Componentes principales: cuerpo con orificio principal, tubo de armadura completo + desatascador + barra + montaje de soporte de junta (kit denormal abierto), bobina.

Funcionamiento: este tipo de válvulas tienen una tubería de entrada y otra de salida. Eldesatascador, actuando sobre el soporte de junta por medio de una barra, permite abrir ycerrar la válvula solenoide. Cuando la bobina no está energizada, el soporte de junta, bajo laacción de un muelle, es mantenido en una posición donde el orificio se abre permitiendo elflujo del fluido.Cuando la bobina está energizada el desatascador se mueve hacia abajo y por medio de labarra empuja el soporte de junta a una posición que cierra el orificio, previniendo el flujo del

fluido.

Notas: en esta familia de válvulas solenoide un incremento de presión causa un incremento en la fuerza requerida para abrir la válvula: si ladiferencia de presión entre la entrada y la salida es más grande que el máximo valor para el que fue diseñada la válvula, ésta no se reabrirá aun cuandola bobina esté desactivada.

6) VÁLVULAS SOLENOIDE DE 2 VIAS NORMALMENTE ABIERTAS CON CONTROL PILOTO.

Componentes principales: cuerpo con orificio principal, cubierta, montaje de diafragma (o pistón), tubo de armaduracompleto + desatascador + soporte de junta + junta (kit normal abierto), bobina.

Funcionamiento: estas válvulas tienen una tubería de entrada y otra de salida. Su funcionamiento es, en cuanto almovimiento del diafragma, idéntico al de la válvula solenoide de 2 vías normalmente cerradas con control piloto exceptoque en lugar de normal cerrado, un kit normal abierto está montado para abrir y cerrar el orificio piloto. Entonces en estecaso con la bobina energizada el orificio piloto es cerrado y el diafragma por lo tanto en tal posición cierra el orificioprincipal, mientras que con la bobina no energizada el orificio piloto está abierto, por lo cual causa que el orificioprincipal se abra.

Notas: en esta familia de válvulas solenoide debe haber una diferencia de presión mínimaentre la tubería de entrada y la de salida para asegurar el correcto funcionamiento de laválvula solenoide.Sin embargo, una excesiva diferencia de presión entre entrada y salida, como con las válvu-las solenoide de 2 vías normalmente abiertas de actuación directa, causa un incremento en lafuerza requerida para abrir el orificio piloto, entonces si esta diferencia de presión es másgrande que el valor máximo para el que fue diseñada la válvula solenoide, ésta no se reabriráaún cuando la bobina no esté energizada.Para una correcta operación de la válvula solenoide, y para evitar un rápido desgaste deldiafragma, es aconsejable que, una vez comenzado el cierre de la válvula, el flujo actual nodebe ser mayor que Kv (velocidad de flujo a través de la válvula con una presión menos de 1bar).

Por esta razón, la presión de entrada cuando la válvula está abierta, debe ser mayor de 1 bar, no es aconsejable el uso de la válvula misma con

BOBINA ENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE CERRADA

BOBINA DESENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE CERRADA

BOBINA ENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE ABIERTA

BOBINA DESENERGIZADAVALVULA SOLENOIDE CERRADA

BOBINA ENERGIZADA CONCORRIENTE MENOR QUE EL

MAXIMO PERMISIBLEVALVULA SOLENOIDE

PARCIALMENTE ABIERTA

BOBINA ENERGIZADAAL MAXIMO:

VALVULA SOLENOIDECOMPLETAMENTE ABIERTA

salida libre, sin una restricción de salida llevando la presión al valor de 1 bar.Además, se debe prestar particular atención al diseño del circuito hidráulico en el problema del martilleo del agua que puede causar sobrepresioneslas que pueden lacerar el diafragma o dañar otras partes de la válvula solenoide.

7) VÁLVULAS SOLENOIDE DE 2 VIAS NORMALMENTE CERRADAS DE OPERACIÓN COMBINADA.

Componentes principales: cuerpo con orificio principal, cubierta, montaje de diafragma (o pistón), tubo de armaduracompleto + desobstructor completo, bobina.

Funcionamiento: tienen una tubería de entrada y otra de salida. La apertura del orificio principal, que está en el cuerpo,ocurre por un desequilibrio de presión entre la superficie superior y la inferior de un diafragma (o pistón) juntas conacción directa del desatascador el que está fijado al diafragma. El funcionamiento es sustancialmente similar al de lasválvulas solenoide con control piloto, en cuanto a los movimientos del diafragma excepto que aun con pequeñas diferenciasde presión entre entrada y salida, el funcionamiento es asegurad por la acción directa del desatascador en el diafragma.Entonces, también en este caso, cuando la bobina no está energizada hay fluido bajo presión en la cámara encima deldiafragma mientras debajo del diafragma existe presión sólo en el área externa al orificio principal: por lo tanto el resultantede las fuerzas en el diafragma es tal que empuja hasta cerrar el orificio principal. Cuando la bobina está energizada, elmovimiento del desatascador, quien está montado en su junta, abre un orificio en el diafragma completo (orificio piloto)y descarga la cámara encima del diafragma. Al mismo tiempo el desatascador ejerce fuerza directa sobre el diafragma,asistiendo a su apertura. La suma de esta fuerza y el desequilibrio de presiones en los dos lados del diafragma causan queel diafragma se mueva y abra el orificio principal.

Notas: en esta familia de válvulas solenoide debe haber una diferencia de presión mínima entre la tubería de entrada y lade salida para asegurar el correcto funcionamiento de la válvula solenoide.Sin embargo, una excesiva diferencia de presión entre entrada y salida, como con las válvulas solenoide de 2 víasnormalmente abiertas de actuación directa, causa un incremento en la fuerza requerida para abrir el orificio piloto, entoncessi esta diferencia de presión es más grande que el valor máximo para el que fue diseñada la válvula solenoide, ésta no sereabrirá aún cuando la bobina no esté energizada.

Para una correcta operación de la válvula solenoide, y para evitar un rápido desgaste del diafragma, es aconsejable que, una vez comenzado el cierrede la válvula, el flujo actual no debe ser mayor que Kv (velocidad de flujo a través de la válvula con una presión menos de 1 bar).Por esta razón, la presión de entrada cuando la válvula está abierta, debe ser mayor de 1 bar, no es aconsejable el uso de la válvula misma con salidalibre, sin una restricción de salida llevando la presión al valor de 1 bar.Además, se debe prestar particular atención al diseño del circuito hidráulico en el problema del martilleo del agua que puede causar sobrepresioneslas que pueden lacerar el diafragma o dañar otras partes de la válvula solenoide.

8) VÁLVULAS SOLENOIDE DE 5 VIAS.

Componentes principales: cuerpo de válvula solenoide, eje perfilado, pistones,muelle donde se requiera, kit de 3 vías, bobina.

Funcionamiento: estas válvulas están divididas en dos grupos distintos: retornoneumático y retorno a muelle.En retorno neumático las válvulas solenoide de 5 vías, con bobina energizada ono, en la consecuente apertura o clausura de un orificio piloto se crea un desequi-librio de fuerzas en dos pistones de sección diferente, fijo a un eje adecuadamen-te perfilado quien mueve, poniendo la tubería de entrada (tubería 1) encomunicación con una de las otras 4 tuberías y poniendo otras en la salida, cerrandoo abriendolas acorde con esquemas específicos para cada válvula individual. La

clausura del orificio piloto causa el retorno del eje perfilado a su posición original debido a un juego de presiones.Las válvulas solenoide de 5 vías con retorno a muelle, en vez del pequeño pistón, tiene un muelle que cumple la función de retornar el pistón a suposición inicial, cuando la bobina está desenergizada el orificio piloto es cerrado.

Notas: para un correcto funcionamiento de la válvula solenoide hay un mínimo de presión especificado para cada tipo de válvula solenoide en latubería de entrada (tubería 1).

BOBINA DESENERGIZADA: NO HAYFUERZA ACTUANDO EN EL PISTONGRANDE (DERECHA) MIENTRAS LA

PRESION EN EL PISTON CHICO EMPUJAEL EJE PERFILADO A LA DERECHA.

BOBINA NO ENERGIZADA:VALVULA SOLENOIDE CERRADA:

SALIDA CONECTADA CON ELPUERTO DE ESCAPE

BOBINA ENERGIZADA:VALVULA SOLENOIDE ABIERTA:PUERTO DE ESCAPE CERRADO

BOBINA ENERGIZADA: LA FUERZASOBRE EL PISTON GRANDE (DERECHA)ES MAS GRANDE QUE LA DEL PISTON

CHICO (IZQUIERDA), MOVIENDO EL EJEPERFILADO HACIA LA IZQUIERDA.