Quantum y Woody vol. 2: Servicios de seguridad (Aleta)
-
Upload
aleta-ediciones -
Category
Documents
-
view
228 -
download
5
description
Transcript of Quantum y Woody vol. 2: Servicios de seguridad (Aleta)
Es inútil,señorita. ¡Está en el Corredor del
Crimen!
¡Nadie podrá sal-varla en nuestro
callejón!
Lo cual es muy rarosi lo piensas bien. Como todo el mundo sabe que este sitio está lleno de maleantes, lo lógico
sería que un buen número de agentes de policía patrullaran
constantemente por aquío algo así.
Eso va a cambiar.
¡¿Quiénnarices
eres tú?!
Soy el puñeteroman.
¡Dos cabezas piensan mejor
que una!
¡Vuela, gordaco!
Zas… ¡Entoda la boca!
Eso… ¡Eso ha sido increíble!
Gracias, señor…
Quantum.
Me alegro de haber cumplido mi deber, señorita.
¡Y yo el mío!Como yo no me
dedico a ayudar a los demás, solo he venido para
darte una buena noticia.
Recuerdas que,mientras estábamos investigando
la muerte de nuestro padre, provoqué una terrible explosión en
un laboratorio por la cual ahora debemos llevar esas pulseras
superpoderosas que son lo únicoque impiden que nos desinte-
gremos, ¿verdad?
Pues… ¡estamos curados!
¡Sí! Sé que en elfondo te aterraba la idea de tener que depender de
que yo estuviera donde se suponía que debía estar para que ambos no muriéramos
desintegrados.
Oh, pero lacura tiene un efecto secundario: ahora
no tienes manos, sino unicornios.
Pero ¡¿qué leches…?!
Ahora… ¡ya puedes relajarte!
¿Eh? Ay, madre…
Es que no puedo ir a
nadar.
Ohhh. Tal vez porque no sabes, ¿eh?
No, so racista.
Porque acabo de comer.
Si uno quierebañarse, debe esperar
una hora para que no le dé un corte de
digestión.
¿Detective Cejudo?
Lamento interrumpiros, muchachos… pero me acabo
de dar cuenta de que nunca os he dado las gracias como es
debido por salvarme…
…¡así que os ofrezco mis
agujeritos del amor!
Eh…
…estoy soñando, ¿verdad?
Espera. ¿Lo de que tuvieras unicornios en vez de manos no te lo ha dejado
claro… pero sí que una mujer te entrara a saco? Jo, mi yo no onírico
tiene que conseguir que echesun polvo.
…¡¿Hnah?!
¿Quién demonios
me ha besado…?
¡Agh!
Bueno, eso explica por
qué cejudo olía a alfombra
mohosa.
Seguro que te alegras de no tener que aguantar ya a tu “hermana” la poli.
¡Y ahora a batir un récord mundial!
¡Buenos días,
soldado!
¿Quieres desayunar tortitas, Eric? Le quedan por hacer unas mil trescientas
más, así que espero que sí.
No. Peroquiero saber qué hace en mi
cocina el clon de esa bruja psicópata que
mató a mipadre.
Oh. ¡Bueno, resulta que la señorita
Sesentaynueve es una cocinera de
la leche!
¿“Señorita sesenta…”? ¿Sabes qué? No sé que has estado haciendo y prefiero no saberlo, pero deja de
hacerte el machito con tanto comentario misógino…
¡Para el carro!
¡No estaba siendo misógino! La mayoría de
los clones de esa bruja no tienen un nombre, sino que
son solo un número.
Y esta jovencita que rescatamos ha resultado ser, por casualidad, la número sesentaynueve.
¿Quién es ahora el pervertido con
la mente sucia? Tú, hermano.
¿Por? ¿Qué significa
sesentay-nueve?
Eh…
Aunque creo que prefiero no saberlo.
Nuestra madre solo daba nombres a las hermanas que demostraban su valía.
A aquellashermanas que tenían
un propósito.
Ahora queestoy en el
mundo exterior… ¡descubriré cuál es mi nombre y
mi propósito yo sola!
Ya…buena
suerte con eso.
Woody, ¿podemos hablar?
¡Oooh! ¿Será esto un
presagio?
¡Tal vezesté destinada a
llamarme… “Almíbar”!
Woody… te dije que podías quedarteaquí porque lo que vivimos fue muy demencial y ambos necesitábamos
un respiro.
Pero tú y yo debemos sentarnos a la mesa a hablar, pues tenemos un montón de
mierda que solu-cionar…
Se dice “en la mesa”.
Ni de coña.
¡Además,ahora lo que menos
nos hace falta es convivir con una
“copia ilegal” de esa aberración que
nos destrozóla vida!
Si lo de “ilegal” lo dices porque es un clon… tienes una mentalidad muy estrecha. Si
lo dices porque tiene 19 años… te equivocas, eso
es genial.
Y no levantes la voz, ¿vale? Que está en el
cuarto de allado.
¡Exacto!El de al lado.
¡Aquí nopueden vivir tres
personas porque solo hay dos habitaciones!
¡Bee!
Creo que Vincentestá ofendido porque
no lo has tenidoen cuenta.
¿”Vincent..”?
Se llama “Vincent Van
Cabra”.¿Por qué te
mosqueas? ¿Querías que le pusiera el nombre de papá o
algo así?
Mira, no creo que tengamos que discutir demasiadas cosas. No
puedo volver a vivir en Nueva York…
…no mientras sigamos teniendo que entrechocar estas
pulseritas de la amistad cada veinticuatro horas para evitar que nuestros átomos se vayan
a freír espárragos.
Yyyyy… ¡como tú eres el que tiene un trabajo de verdad, voto por que nos
quedemos todos aquí, en Washington!
Sí, tengo un trabajo, ¡pero ahora tengo
cuatro bocas que alimentar!
Entonces, supongo que la chavala ha
acertado cuando le ha dado por hacer
tantas tortitas.
Vaaaale. Bueno, loúnico que tengo claro es que tenemos que buscar un sitio más grande para poder estar lo bastante lejos el uno del otro, ya que si no, te mataré,
no lo dudes.
Esto es lo que vamos a
hacer.
A pesar de que mi sentido común me
dice que es una“mala idea”…
…iré al trabajo en autobús y te
dejaré mi coche.
Pero solo si lo usas para
buscar un curro.
también Vas a buscarle un hogar adoptivo a esta p&%@ cabra.
Y vas a dar con la manera adecuada de
cortar con esa bomba de relojería adolescente
sin que se convierta en una supervillana por
despecho.
Lleva la maldad en la sangre, Woody. No confío en
ella.
Vaya. Así queahora defiendes la
eugenesia, ¿eh?
Por cierto…
…te voy a dar unconsejillo: si quieres
mantener tu identidad civil en secreto, deberías mantener
bajo control esas llamaradas de energía.
Hagas lo que hagas, no le
dejes conducir.
Lo conside-raré un deber
sagrado.
¡¿Qué?! ¡Pero si ella
no tiene carnet!
¡Y yo, cuatro!
¿Woody…?He oído lo que
ha dicho tu hermano…
…y tiene razón,
¿sabes?
Lo máscorrecto es decir
“a la mesa”.Vaya…
Me estoy medio empalmando con tu actitud de poli de la gramática.
Lo cual es comprensible.
SEGURIDAD MAGNUM,una empresa militar privada,Condado de Arlington, Virginia
El maestro armero
¡Eric!
¡Aay!
¿Cómo está tu papá?
Sigue… muerto.
Oh, porras… ¡tienes razón! Creíaque te habías ido de repente para cele-brar su jubilación
o algo así.
Razón demás para que
no me esperara que te hubieras
largado con toda esa artillería.
La artilleríapesada es para los
mercenarios… no para los guardias de seguridad
como tú. Y, mucho menos, para alguien en un estado emocional tan delicado
como el tuyo.
Por ahora, solo podrás llevar tres o cuatro armas
cortas.
¡Al lío! Tehe mandado un mail con
lo que debes hacer hoy.
¿Conoces al presidente
republicano del comité de ética del
senado?
¡¿Soysu nuevo escolta?!
No. Vas a llevar a su querida a
una clínica a abortar.
Oh… genial.
¡Creía quela emoción te
embargaría! ¡Pero si es uno de los
buenos!
¡Dilató eldebate del plan de sanidad pública de Obama al ponerse a leer la Biblia el
pleno delsenado!
¡Pero esosfascistas liberales
se salieron con la suya! Seguro que tu padre
murió por culpa de uno de esos comités de
burócratas que deciden ahora quién debe vivir
o morir, ¿eh?
Pues no… la verdad…
Vale…Bueno, deja en su sitio los juguetes de los mayores. Luego podrás
contarme todo lo que
ha pasado.
Bueno…al menos,volver
ha sido… tre-mendamente
fácil.
Al final, queWoody robara este
armamento… que huyera de la poli…
que jugara a ser un superhéroe…
…no me haarruinado la vida. Tal vez las cosas puedan
realmente volvera ser…
…como eran.
Un ejército de un solo hombre
TIEMPO ATRÁS.
Espero no gafarme al decir esto…
…¡pero creo que por fin he
descubierto qué se me da bien!
¿Crees quepuedes restre-gárnoslo por
la cara?
Porque a míno me extraña que se te dé
realmente bien eso de acertar en el “blanco”.
¿Con qué banda
andabas en tu ciudad?
¿losSimios?
¿Los Moni-cacos?
¿Los Conguitos?
los Gatos Callejeros.
Así se llamaba el equipo de
ping-pong de mi colegio.
Y estoy bastante seguro de que
todas esas bandas te las has inven-
tado, Buck.
¿Me estás buscando la boca, listillo?
¡Tengotodo el derecho del mundo a hacerte esa
pregunta!
¡Tenemos todo tipo de dianas a las que disparar! Así que… ¿por qué has elegido a un “blanco” en vez de vez de a un
moromierda, a un moraco,a un salam maric…?
¡Henderson!¡Como veo que es el centro
de atención de sus compañeros, espero que esté aprovechando
la ocasión para enseñarles más de lo que aprenderían
disparando de verdad!
Sargento, es que…
Déjense de excusas. Que los hechos hablen por sí solos.
Permítanme ver la diana de Henderson,
muchachos.
Hum… qué decepción.
No sonmás que una
panda de mentirosos dispuestos
a traicionar a otro
soldado……a un
compañero que sabe disparar
de pu#@ madre.
Sus pupilos van a estar disparando hasta que uno de ellos sea capaz de rivalizar con usted en aciertos. Aunque supongo que para eso se necesitará un pequeño milagro y
saltarse la cena.
¡Señor, sí, señor!
Usted, por otro lado, Henderson… va a cenar conmigo en el comedor
de oficiales mientras debatimos sobre qué puede
ofrecerle el ejército a alguien de su talento,
soldado.