QEG 46-536pt

56
Manual de Instruções para Geradores QEG46, -56, -86, -116, -156, -186, -246, -336, -376, -426, -456, -536 N° 0015 0001 48 - 09/03

Transcript of QEG 46-536pt

Page 1: QEG 46-536pt

Manual de Instruções para Geradores

QEG46, -56, -86, -116, -156, -186,-246, -336, -376, -426, -456, -536

N° 0015 0001 48 - 09/03

Page 2: QEG 46-536pt

0015 0001 482

ÍNDICE

SEGURANÇA 03Precauções na instalação 03Precauções no funcionamento 03Precauções na manutenção 03

TRANSPORTE E ACONDICIONAMENTO 04

DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO 04O motor 04O alternador 04Instrumentos e proteções 06O módulo de controle 06O módulo de controle automático 06O módulo de controle manual 08O disjuntor 08

INSTALAÇÃO 08

OPERAÇÃO 09Durante o funcionamento 09O desligamento 09

PLANO DE MANUTENÇÃO 09

DADOS TÉCNICOS 10

DIMENSIONAMENTO DE CABOS 11

DESENHOS DIMENSIONAIS 17

DIAGRAMAS ELÉTRICOS 30

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO 42

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Page 3: QEG 46-536pt

0015 0001 48 3

SEGURANÇA

Segurança é o principal tópico a ser observado quando dainstalação, operação ou manutenção de qualquer equipamentoeletro-mecânico.

A negligência às normas e às precauções necessárias nainstalação, manutenção e operação do equipamento, assimcomo o mau preparo das pessoas que realizam os serviçosinerentes ao seu funcionamento, são a principal causa deacidentes, que podem proporcionar lesões graves ou a mortedas pessoas próximas ao equipamento.

Precauções na instalação

O içamento do Grupo Gerador só poderá ser realizado comequipamento adequado em conformidade com os regulamentosde segurança local. Todas as peças soltas ou articuladas devemser fixadas firmemente antes do içamento.

É proibido permanecer na zona de risco sob uma carga emsuspensão. A aceleração e redução da velocidade domovimento de elevação devem ser mantidas dentro de limitesde segurança.

O ar aspirado deve ser isento de gases inflamáveis ou tóxicos,tais como solventes de pintura, que possam provocar incêndioou explosões internas.

Os geradores devem ser instalados sobre um pavimento sólidoe nivelado, numa zona limpa e suficientemente ventilada.

O gás de escape do motor é letal, portanto nunca deixe que oequipamento funcione em uma sala fechada com poucaventilação ou sem a tubulação de escape.

Verifique a sugestão de instalação constante neste manual.

Nunca remova ou viole os dispositivos de segurança,proteções ou isolamentos instalados na máquina.

Cabos danificados podem dar origem a choques elétricos ecurtos-circuitos. Neste caso, substitua os cabos danificados ecertifique-se de que todas as ligações elétricas estãodevidamente apertadas.

O dimensionamento dos cabos a serem instalados no GrupoGerador deve ser realizado por um técnico competente,utilizando os dados de corrente nominal do Grupo Gerador eos dados fornecidos pelo fabricante do cabo a ser utilizado .

Verifique se os cabos e terminais estão bem fixados, pois a máfixação de cabos e terminais pode gerar aquecimentos e curtos-circuitos no equipamento.

Nunca realize modificações ou acrescente material ao GrupoGerador sem consultar a Atlas Copco.

Nunca ligue os cabos de saída do gerador a uma instalaçãoque se encontre também ligada a uma rede de abastecimentopúblico, sem a instalação de chave que permita a comutaçãocom os devidos dispositivos de segurança.

Precauções no funcionamento

Nunca exceder os valores nominais de funcionamento doGerador indicados na placa de identificação do equipamento eevitar longos períodos de funcionamento em vazio.

Nunca coloque o gerador em funcionamento numa atmosferaúmida, o excesso de umidade afeta o isolamento do gerador.

Nunca toque nos terminais de potência durante ofuncionamento da máquina.

Durante o funcionamento, mantenha fechadas todas as portasda unidade. As portas só devem manter-se abertas durantebreves períodos, por exemplo, para realizar inspeções de rotina.

Todas as pessoas que se encontrem nas proximidades de umGerador ou em salas contíguas onde o nível de ruído atinja ouexceda 90 dB (A) devem usar protetor auricular.

Verifique periodicamente se:A – todas as mangueiras, cabos e/ou tubos estão em bom

estado, devidamente fixos e sem pontos de fricção;B – todos os elementos de aperto estão bem ajustados;C – todos os fios elétricos estão bem ligados e em boas

condições.

Sempre que surgir qualquer situação anormal, como vibraçãoexcessiva, ruídos, cheiros, etc., desligue o disjuntor, pare omotor e corrija a avaria antes de colocar o motor novamente emfuncionamento.

Procure evitar o reabastecimento de combustível enquanto amáquina se encontra em funcionamento, mantenha ocombustível afastado de tubos quentes e nunca fume duranteo reabastecimento. Não derrame nem mantenha combustíveis,óleo lubrificante, agentes de refrigeração ou de limpeza nointerior da unidade.

Mantenha todo o material inflamável longe da máquina.Inspecione regularmente os cabos elétricos. Sempre quedetectar fios danificados ou em situações de perigo, desligueo disjuntor e pare o motor, substitua os fios danificados oucorrija a situação de perigo antes de acionar novamente o motor.Evite sobrecarregar o gerador. O gerador dispõe de disjuntorque lhe confere proteção contra sobrecarga e curto-circuito.Nunca mude a regulagem do disjuntor. Quando um disjuntordispara, verifique se não ocorreu nenhum curto-circuito e casonão tenha ocorrido, reduza a carga correspondente antes deacionar novamente o motor.

Precauções na manutenção

Utilize apenas as ferramentas corretas e as peças originais nasmanutenções preventivas e corretivas de seu equipamento.

Toda manutenção necessária deve ser realizada com o geradorparado e impossibilitado de sua partida inadvertida.

Mantenha o local de manutenção limpo durante o reparo.Mantenha as peças e orifícios de abertura protegidos contrapoeira, água e corpos estranhos, cobrindo-os com um panolimpo, papel ou fita adesiva.

Page 4: QEG 46-536pt

0015 0001 484

Mantenha o filtro de ar e os componentes elétricos, ao abrigoda umidade durante as operações de limpeza. Assegure-se deque a umidade não atinja nenhum componente.

Nunca remova a tampa do tanque de expansão do sistema derefrigeração de água de um motor quente, aguarde que o mo-tor arrefeça suficientemente.

Tome as necessárias precauções contra incêndios e manipulecom precaução os combustíveis, óleos e agentesanticorrosivos, mantenha sempre um extintor de incêndios nasproximidades.

Certifique-se de que não são deixadas ferramentas, peças soltasou qualquer outro material dentro ou sobre o gerador. Nuncadeixe estopas ou panos próximo da tomada de ar do motor.

TRANSPORTE EACONDICIONAMENTO

A Atlas Copco adotou o conceito “Unidade Autônoma” paraseus Grupos Geradores, o que resultou em equipamentosfacilmente transportáveis e compactos.

O Grupo Gerador Atlas Copco é dotado de olhal de içamento eguias para empilhadeira, itens que permitem a fácilmovimentação do equipamento.

Para locais onde não existe a possibilidade de movimentar oGrupo Gerador através de empilhadeira ou qualquer outroequipamento, pode-se utilizar roletes (mínimo três) comdiâmetro mínimo de duas polegadas.

Quando o equipamento for armazenado por longos períodos,é preciso acondicioná-lo em local seco, limpo e isento de gasesinflamáveis e tóxicos.

Para evitar a oxidação por contato na pista do rolamento doalternador, assim como acionar o sistema de lubrificação domotor, é preciso ligar o Grupo pelo menos uma vez por mês.

DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO

O Grupo Gerador Atlas Copco possui como item de série acarenagem, que tem como principal função proporcionar maiorsegurança ao Grupo Gerador e ao operador.

Para proteção contra sobrecarga e curto-circuito do lado dacarga o seu Grupo Gerador Atlas Copco possui um disjuntorlocalizado no painel de potência do cubículo elétrico.

Outros itens presentes no seu Grupo Gerador:- Filtro de combustível com separador de condensados,

filtro RACOR, na admissão de diesel;- Coxins para minimizar a transmissão de vibração para o

chassis, garantindo baixos níveis de vibração;- Alternadores “single bearing” (mancal único) o que

elimina a necessidade de alinhamento entre motor ealternador no acoplamento;

- Bateria isenta de manutenção;- Filtro seco tipo “heavy duty”, que possui maior eficiência

na filtragem;- Silencioso incorporado.

O motor

Após a primeira partida, é importante que o Grupo Geradoropere com um mínimo de 60% de sua potência nominal duranteo período de amaciamento do motor. Isto para que os anéis epistões do motor diesel dilatem e vedem devidamente apassagem de óleo lubrificante para a câmara de combustão.

Mais informações a respeito do motor podem ser obtidas nomanual do motor.

O alternador

Todos os modelos dos Grupos Geradores Atlas Copco sãoequipados com alternadores “brushless” de 4 pólos (1800 rpm– 60 Hz), mancal único, isolamentos classe H, com bobinaauxiliar para a manutenção da corrente de curto-circuito.

Mais informações a respeito do alternador podem ser obtidasno manual do alternador.

Page 5: QEG 46-536pt

0015 0001 48 5

Fig. 2 – Lay-out do Grupo Gerador Atlas Copco

1. Painel de comando2. Olhal de içamento3. Silencioso4. Radiador5. Baterias6. Disjuntor7. Painel de potência8. Alternador9. tanque de combustível10. Motor11. Filtro de combustível com separador de condensados

1

2

3

4

5

67 8 9

1011

Page 6: QEG 46-536pt

0015 0001 486

Os instrumentos e proteções

Fig. 3 – Painel de Comando

O Grupo Gerador Atlas Copco possui os seguintesinstrumentos:

• 3 Amperímetros (1 por fase) para QEG246 - 536 e1amperí-metro com chave seletora para QEG46 - 186;

• 1 Voltímetro (com chave seletora para a tensão de linhaa ser medida);

• 1 Freqüencímetro;• 1 Horímetro;• 1 Indicador de temperatura da água do motor (somente

para QEG246 - 536);• 1 Indicador da pressão do óleo (somente para QEG246 -

536).

E as seguintes proteções:• Disjuntor – contra sobrecarga e curto-cicuito;• Proteção contra alta temperatura da água de resfriamento

do motor – incorporada ao módulo de controle;• Proteção contra baixa pressão do óleo lubrificante do

motor – incorporada ao módulo de controle;• Proteção contra subfreqüência – incorporada ao regula-

dor de tensão;• Proteção contra subtensão – incorporada ao módulo de

controle;• Relé de proteção contra sobretensão.

O módulo de controle

Existem dois modelos de módulos de controle:o manual e o automático(AMF).

O módulo de controle manual é utilizado para partidas manuaisdo operador diretamente no painel do Grupo Gerador, enquantoque o módulo automático possibilita a partida automática doGrupo Gerador, a transferência automática da carga quandoocorre a falta da rede, além das partidas manual e remota.

Na verdade, o módulo de controle automático é parte de umpacote de dispositivos necessários para possibilitar a partidaautomática por falta da rede. Este pacote é formado pelosseguintes dispositivos: o sistema de pré-aquecimento da águado motor; o carregador automático de baterias e o quadro detransferência automático.

O módulo de controle automático:

Fig. 4 – Painel frontal do Módulo Automático

Os comandos e indicadores do módulo automático (AMF –Automatic Mains Failure), são:

L1 - Rede disponívelL2 - Rede em cargaL3 - Falha de redeL4 - Unidade disponívelL5 - Unidade em cargaL6 - Falha da unidadeL7 - Falha na partidaL8 - Parada por subtensãoL9 - Parada por sobrevelocidadeL10 - Parada por alta temperatura da água do motorL11 - Parada por baixa pressão de óleo do motorL12 - Indicador de falta na operação do alternador de carga

da bateriaST - Seletor de estado de operaçãoP1 - Teste, o gerador parte imediatamente. A carga será

transferida se houver falha da rede.P2 - Gerador desligadoP3 - Operação remotaP4 - Operação automáticaP5 - Mantém-se o monitoramento da rede, mas o Grupo

Gerador não é ligado na falta da rede.

L2L3L4L5L6L7L8L9L10L11L12

P4

L1

P2

P1

P3

P5 STP2

Page 7: QEG 46-536pt

0015 0001 48 7

Saídas do módulo AMF:

MCR - Relé do contator da rede (NF)PCR - Relé do contator do GMG (NA)FCR (FCS) - Acionamento da solenóide ou do regula-

dor de velocidadePHR (PH) - Pré aquecimento de combustível NÃO

UTILIZADOSMR (SMS) - Acionamento do motor de partida.PFR (FAIL) - Indicador de falha do GMG NÃO UTI-

LIZADO

Entradas do módulo AMF:

WL - Sinal que indica o funcionamento doalternador do motor diesel

TEMP - Termostato da águaOIL - Pressostato do óleoBATT+ - Bateria (pólo positivo)BATT- - Bateria (pólo negativo)PL1 - Fase do GeradorPN - Neutro do GeradorML1, ML2, ML3 - Sinais das fases da redeMN - Neutro da rede

Nas máquinas 127/220V as entradas de neutros do Gerador eda rede são ligadas a uma fase, conforme o desenho a seguir.

Fig. 5 – Supervisão do módulo AMF em sistema 220/127 V

Consulte o diagrama elétrico de seu Grupo Gerador.

Para o correto funcionamento do módulo, as chaves, localizadasna parte de trás do módulo, devem estar posicionadas como sesegue:

Fig. 6 – Posição das chaves de parametrização do módulo AMF

Chaves de parametrização do módulo:

Fig. 7 – Temporizadores e chaves deparametrizaçãodo módulo AMF

Temporizadores:S9 - AcionamentoS10 - Estabilização do Grupo GeradorS11 - Retomada da redeS12 - Intervalo de resfriamento

Chave Função Off On S1 Não aplicável --- --- S2 Pressão do óleo NF NA S3 Temperatura da água NA NF S4 Indicação do carregador de bateria Ligado Desligado S5 Falha do carregador Indicar Desligar S6 Entrada WL Sim Não S7 Não aplicável --- --- S8 Freqüência 50Hz 60Hz

S9 S10 Potenciômetro

Posição Atraso na

partida (segundos)

Tempo de partida

(segundos)

Estabilização do Grupo Gerador

(segundos) 0 3 10 10 1 10 10 15 2 10 15 20 3 15 10 25 4 15 15 30 5 25 10 35 6 25 15 40 7 25 25 45 8 50 15 50 9 50 25 60

S11 S12

Potenciômetro Posição Retomada da rede

(segundos)

Intervalo de resfriamento

(minutos) 0 10 1 1 20 2 2 40 3 3 60 4 4 120 (2 min) 5 5 180 (3 min) 6 6 240 (4 min) 7,5 7 450 (7,5 min) 10 8 600 (10 min) 12,5 9 900 (15 min) 15

Page 8: QEG 46-536pt

0015 0001 488

Funcionamento dos temporizadores:

Estando o módulo na função automático e ocorrendo uma faltana rede que dure 0,5 segundo, os eventos irão ocorrer comose segue:

a) Atraso na partida – partida. Se o motor não partir na pri-meira tentativa, o módulo fará mais 3 tentativas, queduram o Tempo de partida, e com intervalo de 5 segundosentre as partidas

b) Após a partida do motor ocorre um atraso para Estabi-lização do Grupo Gerador e a transferência da carga parao GMG.

c) Após o restabelecimento da rede, ocorre um atraso paraverificar a Retomada da rede, e a transferência da cargapara a rede ocorre. Então, ocorre o Intervalo de resfria-mento da unidade, para que ocorra o resfriamento daágua do radiador do motor.

Os temporizadores saem de fábrica na posição 0.

O módulo de controle manual:

Fig. 8 – Painel frontal do módulo manual

Fig. 9 – Terminais e chaves de Parametrização do módulo manual

Fig. 10– Posição das chaves de parametrizaçãodo módulo manual

Configuração dos terminais:

Chaves de parametrização do módulo:

O disjuntor:

O disjuntor utilizado no Grupo Gerador Atlas Copco é específicopara a proteção do alternador e interrompe a saída do Geradorcaso ocorra sobrecarga ou curto-circuito no lado da carga.Não substitua-o sem consultar a Atlas Copco.

O disjuntor do Grupo Gerador Atlas Copco é regulado para acorrente nominal do Grupo Gerador, não rompa o lacre existentenele.

INSTALAÇÃO

Quando da instalação de um Grupo Gerador Atlas Copco, osseguintes requisitos devem ser observados:

• O Grupo precisa ser instalado em um pavimento sólido,plano e nivelado.

• Se o Grupo estiver sendo instalado em um ambientefechado, é preciso a instalação de uma tubulação de es-cape com diâmetro suficiente para conduzir os gasespara o exterior. Esta tubulação deve ter partes flexíveis osuficiente para absorver as vibrações do Grupo Gerador

Terminal Função1 Alimentação (B+ve)5 Alimentação (B-ve)6 Solenóide ou regulador de velocidade (FCS)

21 e 22 Acionamento do contator do GMG (NÃOUTILIZADO)

7 Pré-aquecimento do combustível (NÃOUTILIZADO)

2 Motor de partida3 Termostato da água do motor4 Pressostato do óleo do motor

11 Entrada para PROTEÇÃO EXTRA do GMG(NÃO UTILIZADO)

20 Tensão do GMG – Fase L119 Tensão do GMG – Neutro N9 Entrada WL (sinal vindo do alternador do motor)

Chave FUNÇÃO OFF ONS1 Baixa pressão do óleo NF NAS2 Alta temperatura da água NA NFS3 Proteção extra do GMG NA NF

Page 9: QEG 46-536pt

0015 0001 48 9

e a dilatação da tubulação. O diâmetro da tubulaçãodepende do número de curvas, do comprimento datubulação e da restrição máxima permitida para esta tubu-lação. Consulte a Atlas Copco para o dimensionamento.

• Quando instalado em sala fechada, é preciso que hajauma abertura na sala suficiente para a admissão de ar doGrupo Gerador e direcionar o ar de saída do radiadorpara fora da sala através de duto, para evitar a recirculaçãodo ar quente pelo equipamento.

• É preciso deixar espaço suficiente para inspeção, opera-ção e manutenção do Grupo Gerador.

• O dimensionamento dos cabos deverá ser realizado deacordo com a legislação vigente no local de instalação.Em anexo temos tabelas com o dimensionamento doscabos de acordo com a norma NBR5410 de novembro de1997. Atenção para as considerações para o dimensiona-mento contidas nas notas das tabelas.

• O neutro precisa ser instalado conforme o tipo de trans-ferência adotado, com ou sem seccionamento do neutro.A maioria das aplicações não exige o seccionamento doneutro, porém quando for seccionado, o neutro do GMGdeverá ser aterrado.

• A instalação do cabo de aterramento, depende do esque-ma de aterramento adotado. Isto deve ser verificadocom o responsável pela instalação/manutenção elétricado cliente.

• Se o Grupo Gerador possibilita a partida automática porfalta da rede (módulo AMF), é preciso fazer a interligaçãode comando entre o Quadro de Transferência Automáticae o Grupo Gerador.

• A instalação do neutro deve ser observada com asnormas da concessionária local.

Junto com a documentação do seu Grupo Gerador, existe um“Checklist” de instalação que informa quais os itens precisamestar terminados para a realização da Entrega Técnica doequipamento. A primeira partida deverá obrigatoriamente serefetuada por técnicos autorizados pela Atlas Copco.

ATENÇÃO: O Grupo Gerador deve ser aterradopara proteção dos operadores.

OPERAÇÃO

Durante o funcionamento

Periodicamente verifique se parafusos não estão soltos e senão existem vazamentos. Se isto ocorrer, é preciso tomar asmedidas pertinentes à solução do problema.

É importante que o Grupo Gerador não opere por longosperíodos em vazio, pois isto diminui a vida útil do motor.

É importante a verificação do bom funcionamento dosinstrumentos no painel de comando do Grupo Gerador, se a

carga está balanceada e se a potência exigida pela carga nãoexcede a potência especificada para aquele gerador.

Desligamento

Para proceder o desligamento do Grupo Gerador, é precisodesligar a carga e deixar o Grupo funcionando em vazio du-rante alguns minutos para que abaixe a temperatura da água deresfriamento do motor.Quando utilizado o módulo de controle automático, isto é feitoautomaticamente.

PLANO DE MANUTENÇÃO

Os itens de manutenção preventiva relativos ao motor devemser seguidos de acordo com o manual do motor. Para os motoresSCANIA, verifiquem que o intervalo de troca de óleolubrificante é de 200 horas devido à quantidade de enxofre denosso combustível ser, geralmente, maior que 0,3%.

olavretnI

uoh002lartsemirt

uoh004lartsemes

rotoM

edsarieugnamsadsariedaçarbsadotrepaoracifireV.augá •

augáedsarieugnamsadodatseoracifireV •edraedotiucricodsariedaçarbsadotrepaoracifireV

rotomodoãssimda •

edotiucricodsariedaçarbsadotrepaoracifireVlevítsubmoc •

levítsubmocedsarieugnamsadodatseoracifireV •oãçaxifedsnixocsodsosufarapsodotrepaoracifireV

rodanretlaoderotomod •

edegnalfodoãçaxifedsosufarapsodotrepaoracifireVrotomerodanretlaertneotnemalpoca •

edocsidodoãçaxifedsosufarapsodotrepaoracifireVrotomodetnalovoaotnemalpoca •

epacseedoãçalubutadsosufarapsodotrepaoracifireV •oelóodoãsserpaxiabropoãçetorP •

augáadarutarepmetatlaropoãçetorP •rodanretlA

odsianimretsodsosufarapsodotrepaoracifireVrodanretla •

oãçagiledaxiacadortnedsobacsododatseoracifireV •seõçagilsauseoãsnetedrodalugerodoãçaxifaracifireV •

etropusuesoalevísufodoãçaxifaracifireV •aicnêtopedleniaP

oasobacsomaxifeuqsosufarapsodotrepaoracifireVrotnujsid •

acitámotuAaicnêrefsnarTedordauQ

soasobacsomaxifeuqsosufarapsodotrepaoracifireVserotatnocesotnemarrab •

Page 10: QEG 46-536pt

0015 0001 4810

DADOS TÉCNICOS

oled

oM

04A

Q55

AQ

08A

Q511

AQ

051A

Q081

AQ

042A

Q533

AQ

573A

Q524

AQ

054A

Q035

AQ

:lanimo

Noãçacificeps

E

sianimon

oãsneTe

etnerroC,a

mixám

aicnêtoP

.otnemapiuqe

uesme

adaxifaoãçacifitnedi

edacalp

aetlusno

C.ocpo

Csalt

Aa

etlusnoc,8,0euq

ronem

aicnêtoped

rotafmoc

sagracara

P

:aicnêrefered

seõçidnoC

etneibma

arutarepmeT

suisleC

suarG

52

acirtémora

Boãsser

Pa

Pk001

)oãçautaed

oãçidnoc(:seõçetorP

oãçnetbuS

02%

oãçneterboS

%01

edadicoleverboS

%51

rotom

odoãçacificeps

E

acraM

MW

MAI

NA

CS

oledoM

3-922D

4-922D

6-922D

6C

E922DT

T01.6A

CT01.6A6911

SD

A7511C

DA7511

CD

A8511C

DA1421

CD

A4641C

D

lanimon

edadicoleV

mpr0081

airetaB

hA001/

V21h

A051/V21

hA051/

V21x

2

)sortil(otne

miceferraed

odiuqíled

otiucricod

edadicapaC

3,213,31

718,81

5,72

)sortil(levítsubmoc

edeuqnatod

edadicapaC

36011

002

)hWk/g(

agracanelp

melevítsubmoc

edocifícepse

omusno

C322

612712

322902

791602

202402

312402

902

)V022

alaugioãsnet(

otnemiceuqa-érp

edaicnêtsise

RW005

W057W0001

W0002

)V452

alaugioãsnet(

otnemiceuqa-érp

edaicnêtsise

RW666

W0001W3331

W6662

Page 11: QEG 46-536pt

0015 0001 48 11

DIMENSIONAMENTO DE CABOS

Dimensionamento de Cabos EPR ou XLPE (90 Graus Celsius) para Grupos Geradores em 220V

Especificação do cabo - Cabo Antichama 750V EPR ou XLPE (90 Graus Celsius)

Temperatura ambiente - 30 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2) Modelos

Cabos de comando (PVC

70)QEG46 38 100 35 25 QEG46-456 6 x 1,5 mm2QEG56 52 136 50 35 QEG536 6 x 2,5 mm2QEG86 79 207 95 70 (*) Interligação entre o GMG

QEG116 111 291 2 x 70 120 automático e um QTAQEG156 144 378 2 x 95 2 x 70 padrão.QEG186 178 467 2 x 120 2 x 95QEG246 241 632 3 x 95 3 x 70QEG336 334 877 4 x 95 4 x 70QEG376 374 981 4 x 120 4 x 95QEG426 425 1115 4 x 150 4 x 120QEG456 450 1181 4 x 185 4 x 120QEG536 531 1394 4 x 240 4 x 150

Temperatura ambiente - 40 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2)QEG46 38 100 35 25QEG56 52 136 70 50QEG86 79 207 120 70

QEG116 111 291 185 150QEG156 144 378 2 x 95 185QEG186 178 467 2 x 150 2 x 95QEG246 241 632 3 x 120 2 x 150QEG336 334 877 3 x 185 3 x 150QEG376 374 981 4 x 150 3 x 150QEG426 425 1115 4 x 185 3 x 185QEG456 450 1181 4 x 185 4 x 150QEG536 531 1394 4 x 240 4 x 185

Notas: 1 - Os dados destas tabelas foram calculados com base na norma NBR5410, para o comprimento máximo por condutor de 30 metros.

2 - O cálculo dos eletrodutos baseou-se na presença do neutro com a mesma seção de uma fase, sendo que o sistema de aterramento é do tipo TN-C,ou seja, o aterramento está previsto para ser ligado no neutro (PEN).

3 - Se a instalação tiver alguma característiva diferente do suposto aqui, é preciso consultar a norma NBR5410 para efetuar o dimensionamento.

Page 12: QEG 46-536pt

0015 0001 4812

DIMENSIONAMENTO DE CABOS

Dimensionamento de Cabos EPR ou XLPE (90 Graus Celsius) para Grupos Geradores em 380V

Especificação do cabo - Cabo Antichama 750V EPR ou XLPE (90 Graus Celsius)

Temperatura ambiente - 30 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2) Modelos

Cabos de comando (PVC

70)QEG46 38 58 16 10 QEG46-456 6 x 1,5 mm2QEG56 52 79 25 16 QEG536 6 x 2,5 mm2QEG86 79 120 35 25 (*) Interligação entre o GMG

QEG116 111 169 70 50 automático e um QTAQEG156 144 219 95 70 padrão.QEG186 178 270 150 95QEG246 241 366 2 x 95 150QEG336 334 507 2 x 120 2 x 95QEG376 374 568 2 x 150 2 x 120QEG426 425 646 3 x 95 3 x 70QEG456 450 684 3 x 120 3 x 70QEG536 531 807 3 x 150 3 x 95

Temperatura ambiente - 40 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2)QEG46 38 58 16 10QEG56 52 79 25 16QEG86 79 120 50 35

QEG116 111 169 95 70QEG156 144 219 120 95QEG186 178 270 185 120QEG246 241 366 2 x 95 185QEG336 334 507 2 x 150 2 x 120QEG376 374 568 3 x 95 2 x 120QEG426 425 646 3 x 120 3 x 95QEG456 450 684 3 x 120 3 x 95QEG536 531 807 3 x 185 3 x 120

Notas: 1 - Os dados destas tabelas foram calculados com base na norma NBR5410, para o comprimento máximo por condutor de 30 metros.

2 - O cálculo dos eletrodutos baseou-se na presença do neutro com a mesma seção de uma fase, sendo que o sistema de aterramento é do tipo TN-C,ou seja, o aterramento está previsto para ser ligado no neutro (PEN).

3 - Se a instalação tiver alguma característiva diferente do suposto aqui, é preciso consultar a norma NBR5410 para efetuar o dimensionamento.

Page 13: QEG 46-536pt

0015 0001 48 13

DIMENSIONAMENTO DE CABOS

Dimensionamento de Cabos EPR ou XLPE (90 Graus Celsius) para Grupos Geradores em 440V

Especificação do cabo - Cabo Antichama 750V EPR ou XLPE (90 Graus Celsius)

Temperatura ambiente - 30 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2) Modelos

Cabos de comando (PVC

70)QEG46 38 50 10 10 QEG46-456 6 x 1,5 mm2QEG56 52 68 16 16 QEG536 6 x 2,5 mm2QEG86 79 104 35 25 (*) Interligação entre o GMG

QEG116 111 146 50 35 automático e um QTAQEG156 144 189 95 70 padrão.QEG186 178 234 120 95QEG246 241 316 185 120QEG336 334 438 2 x 95 2 x 70QEG376 374 491 2 x 120 2 x 95QEG426 425 558 2 x 150 2 x 120QEG456 450 590 3 x 95 3 x 70QEG536 531 697 3 x 120 3 x 95

Temperatura ambiente - 40 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2)QEG46 38 50 10 10QEG56 52 68 25 16QEG86 79 104 35 25

QEG116 111 146 70 50QEG156 144 189 95 70QEG186 178 234 150 95QEG246 241 316 2 x 70 150QEG336 334 438 2 x 120 2 x 95QEG376 374 491 2 x 150 2 x 95QEG426 425 558 3 x 95 2 x 120QEG456 450 590 3 x 95 3 x 70QEG536 531 697 3 x 120 3 x 95

Notas: 1 - Os dados destas tabelas foram calculados com base na norma NBR5410, para o comprimento máximo por condutor de 30 metros.

2 - O cálculo dos eletrodutos baseou-se na presença do neutro com a mesma seção de uma fase, sendo que o sistema de aterramento é do tipo TN-C,ou seja, o aterramento está previsto para ser ligado no neutro (PEN).

3 - Se a instalação tiver alguma característiva diferente do suposto aqui, é preciso consultar a norma NBR5410 para efetuar o dimensionamento.

Page 14: QEG 46-536pt

0015 0001 4814

DIMENSIONAMENTO DE CABOS

Dimensionamento de Cabos PVC (70 Graus Celsius) para Grupos Geradores em 220V

Especificação do cabo - Cabo Antichama BWF Flexível 750V PVC (70 Graus Celsius)

Temperatura ambiente - 30 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2) Modelos

Cabos de comando (PVC

70) *QEG46 38 100 50 35 QEG46-456 6 x 1,5 mm2QEG56 52 136 70 50 QEG536 6 x 2,5 mm2QEG86 79 207 150 95 (*) Interligação entre o GMG

QEG116 111 291 2 x 95 2 x 70 automático e um QTAQEG156 144 378 2 x 120 2 x 95 padrão.QEG186 178 467 2 x 185 2 x 120QEG246 241 632 3 x 150 3 x 95QEG336 334 877 4 x 150 3 x 185QEG376 374 981 4 x 185 4 x 150QEG426 425 1115 4 x 240 4 x 150QEG456 450 1181 Nota 4 4 x 185QEG536 531 1394 Nota 4 4 x 240

Temperatura ambiente - 40 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2)QEG46 38 100 70 50QEG56 52 136 95 70QEG86 79 207 185 120

QEG116 111 291 2 x 95 2 x 70QEG156 144 378 2 x 150 2 x 120QEG186 178 467 3 x 120 2 x 150QEG246 241 632 3 x 185 3 x 120QEG336 334 877 4 x 185 4 x 150QEG376 374 981 4 x 240 4 x 185QEG426 425 1115 Nota 4 4 x 185QEG456 450 1181 Nota 4 4 x 240QEG536 531 1394 Nota 4 Nota 4

Notas: 1 - para o comprimento máximo por condutor de 30 metros.

2 - O cálculo dos eletrodutos baseou-se na presença do neutro com a mesma seção de uma fase, sendo que o sistema de aterramento é do tipo TN-C,ou seja, o aterramento está previsto para ser ligado no neutro (PEN).

3 - Se a instalação tiver alguma característiva diferente do suposto aqui, é preciso consultar a norma NBR5410 para efetuar o dimensionamento.

4 - Para circuitos onde forem necessários bitolas superiores a 4 x 240 mm2,

Os dados destas tabelas foram calculados com base na norma NBR5410,

Page 15: QEG 46-536pt

0015 0001 48 15

DIMENSIONAMENTO DE CABOS

Dimensionamento de Cabos PVC (70 Graus Celsius) para Grupos Geradores em 380V

Especificação do cabo - Cabo Antichama BWF Flexível 750V PVC (70 Graus Celsius)

Temperatura ambiente - 30 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2) Modelos

Cabos de comando (PVC

70)QEG46 38 58 25 16 QEG46-456 6 x 1,5 mm2QEG56 52 79 35 25 QEG536 6 x 2,5 mm2QEG86 79 120 70 50 (*) Interligação entre o GMG

QEG116 111 169 120 70 automático e um QTAQEG156 144 219 150 120 padrão.QEG186 178 270 2 x 70 150QEG246 241 366 2 x 120 2 x 95QEG336 334 507 2 x 240 2 x 150QEG376 374 568 3 x 120 3 x 95QEG426 425 646 3 x 150 3 x 120QEG456 450 684 4 x 120 3 x 120QEG536 531 807 4 x 150 3 x 150

Temperatura ambiente - 40 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2)QEG46 38 58 25 16QEG56 52 79 35 25QEG86 79 120 70 70

QEG116 111 169 150 95QEG156 144 219 185 150QEG186 178 270 2 x 95 185QEG246 241 366 2 x 150 2 x 95QEG336 334 507 3 x 150 3 x 95QEG376 374 568 3 x 150 3 x 120QEG426 425 646 3 x 185 3 x 150QEG456 450 684 4 x 150 3 x 150QEG536 531 807 4 x 185 3 x 185

Notas: 1 - Os dados destas tabelas foram calculados com base na norma NBR5410, para o comprimento máximo por condutor de 30 metros.

2 - O cálculo dos eletrodutos baseou-se na presença do neutro com a mesma seção de uma fase, sendo que o sistema de aterramento é do tipo TN-C,ou seja, o aterramento está previsto para ser ligado no neutro (PEN).

3 - Se a instalação tiver alguma característiva diferente do suposto aqui, é preciso consultar a norma NBR5410 para efetuar o dimensionamento.

Page 16: QEG 46-536pt

0015 0001 4816

DIMENSIONAMENTO DE CABOS

Dimensionamento de Cabos PVC (70 Graus Celsius) para Grupos Geradores em 440V

Especificação do cabo - Cabo Antichama BWF Flexível 750V PVC (70 Graus Celsius)

Temperatura ambiente - 30 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2) Modelos

Cabos de comando (PVC

70)QEG46 38 50 16 10 QEG46-456 6 x 1,5 mm2QEG56 52 68 25 16 QEG536 6 x 2,5 mm2QEG86 79 104 50 35 (*) Interligação entre o GMG

QEG116 111 146 95 70 automático e um QTAQEG156 144 189 120 95 padrão.QEG186 178 234 185 120QEG246 241 316 2 x 95 150QEG336 334 438 2 x150 2 x 120QEG376 374 491 2 x 185 2 x 150QEG426 425 558 3 x 120 2 x 150QEG456 450 590 3 x 150 2 x 185QEG536 531 697 3 x 185 3 x 120

Temperatura ambiente - 40 Graus Celsius:

Modelo

Potência Aparente

(kVA)Corrente

Nominal (A)

Bitola dos cabos por fase em eletroduto circular em

parede termicamente isolante (mm2)

Bitola dos cabos por fase em canaleta fechada ou eletrocalha

lisa (mm2)QEG46 38 50 16 16QEG56 52 68 35 25QEG86 79 104 70 50

QEG116 111 146 95 70QEG156 144 189 150 120QEG186 178 234 2 x 70 150QEG246 241 316 2 x 120 2 x 95QEG336 334 438 3 x 95 2 x 150QEG376 374 491 3 x 120 3 x 95QEG426 425 558 3 x 150 3 x 120QEG456 450 590 3 x 185 3 x 120QEG536 531 697 4 x 150 3 x 150

Notas: 1 - Os dados destas tabelas foram calculados com base na norma NBR5410, para o comprimento máximo por condutor de 30 metros.

2 - O cálculo dos eletrodutos baseou-se na presença do neutro com a mesma seção de uma fase, sendo que o sistema de aterramento é do tipo TN-C,ou seja, o aterramento está previsto para ser ligado no neutro (PEN).

3 - Se a instalação tiver alguma característiva diferente do suposto aqui, é preciso consultar a norma NBR5410 para efetuar o dimensionamento.

Page 17: QEG 46-536pt

0015 0001 48 17

DESENHOSDIMENSIONAIS

Page 18: QEG 46-536pt

0015 0001 4818

DIMENSIONAL QEG46

Page 19: QEG 46-536pt

0015 0001 48 19

DIMENSIONAL QEG56

Page 20: QEG 46-536pt

0015 0001 4820

DIMENSIONAL QEG86

Page 21: QEG 46-536pt

0015 0001 48 21

DIMENSIONAL QEG116

Page 22: QEG 46-536pt

0015 0001 4822

DIMENSIONAL QEG156

Page 23: QEG 46-536pt

0015 0001 48 23

DIMENSIONAL QEG186

Page 24: QEG 46-536pt

0015 0001 4824

DIMENSIONAL QEG246

Page 25: QEG 46-536pt

0015 0001 48 25

DIMENSIONAL QEG336

Page 26: QEG 46-536pt

0015 0001 4826

DIMENSIONAL QEG376

Page 27: QEG 46-536pt

0015 0001 48 27

DIMENSIONAL QEG426

Page 28: QEG 46-536pt

0015 0001 4828

DIMENSIONAL QEG456

Page 29: QEG 46-536pt

0015 0001 48 29

DIMENSIONAL QEG536

Page 30: QEG 46-536pt

0015 0001 4830

DIAGRAMASELÉTRICOS

Page 31: QEG 46-536pt

0015 0001 48 31

DIAGRAMA ELÉTRICO MANUAL QEG46 - 186

Page 32: QEG 46-536pt

0015 0001 4832

DIAGRAMA ELÉTRICO MANUAL QEG246 - 426

Page 33: QEG 46-536pt

0015 0001 48 33

DIAGRAMA ELÉTRICO MANUAL QEG456

Page 34: QEG 46-536pt

0015 0001 4834

DIAGRAMA ELÉTRICO MANUAL QEG536

Page 35: QEG 46-536pt

0015 0001 48 35

DIAGRAMA ELÉTRICO AUTOMÁTICO QEG46 - 186

Page 36: QEG 46-536pt

0015 0001 4836

DIAGRAMA ELÉTRICO AUTOMÁTICO QEG246 - 426

Page 37: QEG 46-536pt

0015 0001 48 37

DIAGRAMA ELÉTRICO AUTOMÁTICO QEG456

Page 38: QEG 46-536pt

0015 0001 4838

DIAGRAMA ELÉTRICO AUTOMÁTICO QEG536

Page 39: QEG 46-536pt

0015 0001 48 39

DIAGRAMA ELÉTRICO QUADRO DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA 60/140A 220/380/440V

Page 40: QEG 46-536pt

0015 0001 4840

DIAGRAMA ELÉTRICO QUADRO DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA 250/450A 220/380/440V

Page 41: QEG 46-536pt

0015 0001 48 41

DIAGRAMA ELÉTRICO QUADRO DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA 500/1000A 220/380/440V

Page 42: QEG 46-536pt

0015 0001 4842

SUGESTÕESDE

INSTALAÇÃO

Page 43: QEG 46-536pt

0015 0001 48 43

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG46

Page 44: QEG 46-536pt

0015 0001 4844

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG56

Page 45: QEG 46-536pt

0015 0001 48 45

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG86

Page 46: QEG 46-536pt

0015 0001 4846

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG116

Page 47: QEG 46-536pt

0015 0001 48 47

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG156

Page 48: QEG 46-536pt

0015 0001 4848

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG186

Page 49: QEG 46-536pt

0015 0001 48 49

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG246

Page 50: QEG 46-536pt

0015 0001 4850

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG336

Page 51: QEG 46-536pt

0015 0001 48 51

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG376

Page 52: QEG 46-536pt

0015 0001 4852

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG426

Page 53: QEG 46-536pt

0015 0001 48 53

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG456

Page 54: QEG 46-536pt

0015 0001 4854

SUGESTÃO DE INSTALAÇÃO QEG536

Page 55: QEG 46-536pt

ANOTACIONES

Page 56: QEG 46-536pt

Atlas Copco Brasil Ltda. - Grupos GeradoresAl. Araguaia, 2.700 - Tamboré - Barueri - SP - CEP 06455-000 - Tel.: (011) 4196-8700 - Fax: (011) 4195-4922e-mail: [email protected]