Qafqazın Strateji Tədqiqatlar İnstitututranslit.az/ELEKTRON...
Transcript of Qafqazın Strateji Tədqiqatlar İnstitututranslit.az/ELEKTRON...
Qafqazın Strateji Tədqiqatlar İnstitutu
SERİYA
QAFQAZIN KLASSİKLƏRİ
MƏHƏMMƏD ƏSƏD BƏY
Vətənsiz insanlar
Bakı - <<Nurlan>> - 2005 Nəşrin məsul redaktoru:
Eldar İsmayılov
Almancadan çevirəni:
Çərkəz Qurbanlı
Redaktorları:
Fərman Əhmədov
Gülənbər Pirnəzərova
Məhəmməd Əsəd Bəy. Ağ Rusiya
Orijinalda: Essad Bey «Das Weisse Rusşland» Tarixi-publisistik
roman,
Bakı, «Nurlan», 2005. - 184 səh.
ISBN 9952-420-07-1
Kitabda 1917-ci ildə Rusiyada bolşeviklərin gerçək-
ləşdirdiyi Oktyabr dövlət çevrilişi nəticəsində ölkədə gedən
vətəndaş müharibəsi və onun fəsadları, ağqvardiyaçıların
mübarizəsi, çeşidli adlar altında çeşidli proqramlarla yaranan
yeni dövlətlərin əcaiblikləri, ağqvardiyaçıların və Rusiya
ziyalılarının bolşevik taunundan xaricə qaçışı və rus
mühacirətinin bütün dünyada acınacaqlı taleyindən ürək yanğısı
ilə bəhs olunur.
4702000000 Qrifli nəşr
N - 098 - 2005
© Qafqazın Strateji
Tədqiqatlar İnstitutu, 2005
© «Nurlan», 2005
3
ÖNSÖZ
Tarixi gerçəkliyin acı söyləmi
Məhəmməd Əsəd Bəyin 1932-ci ildə çapdan çıxmış «Ağ Rusiya»
tarixi-publisistik romanı bolşeviklərin Kerens- ki hökumətini devirib qurduqları
«Qırmızı Rusiyaya» qarşı yönəlmiş «Ağ Rusiyanı», ağların Rusiyasını yaratmaq
yolunda rus zabitlərinin, ziyalıların və tərəqqipərvər qüvvələrin, terror əvəzinə
demokratiyaya üstünlük verən geniş təbəqənin mücadiləsindən bəhs edən bir
əsərdir.
Müəllif «Ağ Rusiya» ideyaçılarının çoxşaxəliliyini, bolşevikləri çıxmaqla
burada Rusiyanın bütün təbəqələrinin, «keşmiş
demokratik-intellektual Rusiyanın son qalığı »mn iştirakını özünəxas cizgilərlə
açıb göstərməyə çalışır. Həmin çoxqatlı təbəqə içində önəmli yeri, təbii ki, çar
generalları tutur. Onlar demokratiyaya üstünlük verməsələr də, çar üsuli-idarəsinin
bərpasına çalışsalar da, bu üsuli-idarə- ni hər halda bolşevik hərkiliyindən üstün
tuturlar.
Əsərdə biz «Ağ Rusiya» ideyasının əsasən Qafqazda təşəkkül tapdığının
şahidi oluruq. Müəllifin fikrincə «Ağ Rusiya»nın atası «keçmi'ş imperiyanın xalq
içindən çıxmış yeganə generalı» Lavr Georgiyeviç Kornilov olmuş dur. Ağ
Rusiya ideyası, general Kornilovun step vilayətləri ilə daşıdığı bu ideya əslində
sərbəst fikrin ifadəsi sayılan və indi yalnız onun qılıncı ilə qorunan qədim liberal
ideya idi.
General Kornilovun kimliyi, onun milliyyəti və dövrəsi biz qafqazlılar üçün
xüsusi maraq kəsb edir, beləki «piyada qoşun generalı, günəşin qaraltdığı
buğdayı sifətli, düzünə daranmış qara saçlı, qıyqacı gözlü, iri, 'qabarıq
alnıaçıq sümüklü, seyrək sallaq bığlı, monqol təsiri bağışlayan al- çaqboy»
kazak general həmişə yerli çılğın Türküstan-süva- rilərinin fəxri qarovul
əhatəsində olur, Türküstanın təkin tayfasından olan atlılarla çölün dilində, fars
tağımı ilə farsca danışır və məscidlərdə namaz qılır.
General Kornilovla yanaşı «Ağ Rusiya» uğrunda çarpışan digər generalların
fəaliyyətinə də əsərdə geniş yer verilmişdir. Bunlar başlıca olaraq Krasnov,
Flimonov, Roma- novski, Alekseyev, Denikin, Kolçak, Vrangel, Boqayevski,
Skoropadski, Yudeniç, Savinkov, Mamontov,
Mayevski, Slaçeviç, Şurko, Kupetov, Millervə başqalarıdır.
Müəllif oktyabr çevrilişindən sonra keçmiş Rusiya ərazisində bir gecənin
içində yaranıb bir gecənin içində də yox olan «kabussayağı məzəli respublikalar
4
»m, «miskin nazirli və diplomatlı şəhər və əyalət respublikalaram, oyuncaq
«müstəqil» dövlətlərin acı taleyindən söz açır, müstəqillik qazanmış dövləti
qoruyub saxlamağın onu qurmaqdan qat-qat ağır olduğunu böyük uzaqgörənliklə
söyləyir:
«Şimalda, Sibirdə, Qafqazda, Türküstanda, Krımda, bir sözlə hər yanda
qəflətən qəribə-qəribə hökumətlər yaranırdı, uğranda vuruşulan və altı çəkilən
ideyalar meydana gəlirdi, dürlü və çeşidli qəhrəmanlar, az qala qəhrəmana
çevrilmiş canilər fəaliyyət göstərirdi».
Yazıçı bu əsərində rus imperiyasında kazakların oynadığı rolu, onların adət
və ənənələrini, türk və müsəlman xalqları əleyhinə rus çarlarının onlardan necə
bacarıqla istifadə etdiyini, çarların kazaklarla qonşu olan dağlı xalqların
torpaqlarının onlara bağışlamasını xüsusi bir təpərlə qələmə alır, Ukraynanın ilk
müstəqil dövlət kimi fəaliyyətinə, onun məğlubolma səbəblərinə işıq salır. Bu
zaman o, Şurko, Mamontov, Pavel (Pavlo) Skoropadski, Petlyura kimi
şəxsiyyətlərin tarixdə oynadığı rolu real cizgilərlə təsvir edir.
Ağların məğlubiyyətinin səbəblərini müxtəlif tədqiqatçılar müxtəlif cür şərh
edir. Kimisi bunu qırmızılarda komandan dəyişikliyi ilə, kimisi qəfildən Moskvanı
dəstəkləməyə başlamış dönük ingilis siyasəti ilə, kimisi yanlış strateji məkanlaşma
ilə, kimisi də silah çatışmazlığı ilə izah edir. Əsəd Bəy isə bir tarixçi və siyasətçi
kimi bu səbəbi belə göstərir: «Növbəti səbəb isə, görünür, odur ki, Ağ Rusiya
bolşeviklərin aydın və asan başa düşülən proqramına yalnız onun inkarını
qarşı qoymuşdu, ortada təkcə ‘Bolşeviklərə qarşı! ’ şüarı vardı. Ağ Rusiya nə
monarxist, nə də demokrat, nə faşist, nə də sosialist düşüncəli idi, bəlkə də bu,
keçmiş Rusiyanın qeyri-müəyyən davamının, yaxud keçmiş Rusiyaya qayıdışın
ilk mərhələsi olub kəndlilərə dərin inamsızlıq təlqin edirdi».
Əsəd Bəy bolşevik Rusiyasını «achq içində qətl yuvası sayılan dəlixana»
adlandırır (Qəfildən, deyəsən, daha Rusiya da yox idi. Onun yerinə dəlixana
keçmişdi) və həmin dəlixanadan qaçışın labüdlüyünü göstərməklə 1917-ci ildən
1920-ci ilə qədər üç milyon rusun doğma vətəni tərk etdiyini yazır, bu qaçışın heç
də dəyişmiş həyat şərtlərinin, ağır maddi durumun olmadığını deyir. Beləki ölkəni
təkcə zabitlər, tacirlər, fabrikantlar və mülkədarlar deyil, həm də tələbələr, kasıb
müəllimlər və radikal anarxistlərdən tutmuş bolşevik yönlü olmayan hər cür
inqilabçılar tərk etmişdi.
Müəllifin fikrincə ruslar ölkədən maddi ehtiyac üzündən yox, bolşeviklərə
qarşı müxtəlif dünya görüşlərinin nümayəndələrini birləşdirən nifrətdən qaçıblar,
zira bolşevizm təhlükəsi bütün siyasi, hətta milli ziddiyyətlərə də müəyyən müddət
5
körpü atmışdı.
Əsəd Bəy Fevral burjua inqilabını «yuxarıdan inqilab» adlandırır, zira
onun yolu, yazıçının fikrincə, «əvvəlcədən yazılıb-hazırlanmışdı: vətəndaş
azadlığı, liberal demokratiya, mütərəqqi islahatlar və Avropa dəyərlərinə
uyğunlaşma».
Bolşeviklərin alman casusları olmaları XX yüzilin sonlarında rəsmi
sənədlərlə açıqlandığı halda, Əsəd Bəy bu tarixi faktı «Ağ Rusiya» əsərində böyük
uzaqgörənliklə dünyaya faş etmişdi:
«Bolşevikləri dəli, yoxsa cani saymaqda tərəddüd edirdilər və axırda
onların alman casusları olmaları barədə yekdil fikrə gəlindi».
Bolşevizmi «dolaşıq planlara və dolaşıq məqsədlərə malik fanatizm»
adlandıran yazıçının onların ideya rəhbəri Lenin barədə söylədiyi fikir xüsusi
maraq doğurur:
«Əgər Lenin bir gün əmr etmiş olsaydı ki, hər bir rus insan əti yeməlidir,
buna heç kim təəccüblənməzdi».
Böyük sarkzmla müəllif rus çarlarının rus qoşunlarını İstanbulun
darvazaları önündə görmək kimi əbədi xülyasının 1920-ci ildə faciəli şəkildə
həyata keçdiyini göstərir:
«Rus əfsanəsinə görə rus knyazı Oleq min il öncə Bizansın qapıları
ağzında peyda olur. Şəhərin özünü tuta bilmir, əvəzində qalxanını qapılara
vurub peyğəmbərcəsinə söyləyir ki, onun xələfləri haçansa bir vaxt bu şəhərə
varid olacaqlar. Aradan min il ötdü və Oleqin sözləri yerinə yetdi. Ağ Rusiya
istanbula axdı, onların arasında da həmin qədim rus knyaz soyunun birbaşa
xələfləri». «İndi burda, rus qam ilə suvarılmış bu torpaqda çarların başçılığı
ilə əsrlər boyu İstanbulu təhdid edən rus ordusunun son qalığı yerləşmişdi».
Əsəd Bəy bu əsərində tarixi faktların şərhi ilə yanaşı özünün də yaşadığı
mühacir həyatının acı taleyini, vətəni tərk etmiş insanların qürbətdə keçirdiyi
məşəqqətləri qələmə alır, dünya üzünə səpələnmiş rusların yaşam çabalarını
gözümüz önündə canlandırır, mühacirlərin dolanmaq xatirinə hansı fırıldaqlara əl
atdığını inandırıcı boyalarla təsvir edir.
Çərkəz Qurbanlı
6
ON MİLYONA QARŞI
DÖRD MİN
Rus baş qərargahının cavan kazak zabiti bir vaxt Türküstana gəlib şərq
dillərini öyrəndi, çin saqqalı buraxıb şərq karvan peşəkçisinin geyimində
Əfqanıstanın, Hindistanın və Şərqi Türküstanın dağlarını, meşələrini və steplə-
rini dolaşdı. Baş qərargaha lazım olan planları çəkdi, köçəri tonqallarının yanında
gecələdi, məscidlərdə namaz qıldı və onun qıyqacı gözləri çar ordusunun haçansa
Hindistana aşacağı hər təpəni, hər cığırı, hər dərəni həmişəlik beyninə həkk etdi.
Çarın ordusu isə Hindistanın darvazaları önündə görünmədi. Kəbir gədiyində
həmişəki kimi yenə də afriqidlər ^yaşayır və onu ingilislər qoruyurdu. Bunun
əvəzində dünya müharibəsi başladı və bu arada general rütbəsinə çatmış, günəş in
qarsıdıb-qaraltdığı kazakın qıyqacı gözləri çarın kazak alaylarının apardığı saysız
hücumların şahidi oldu.
Lavr Georgiyeviç Kornilov, piyada qoşun generalı, günəşin qaraltdığı
buğdayı sifətli, düzünə daranmış qara saçlı, qıyqacı gözlü, iri, qabarıq almacıq
sümüklü, seyrək sallaq bığlı, alçaqboy kişi yerli çılğın Türküstan süvarilərinin
fəxri qarovul əhatəsində bütün cəbhələrdə peyda olur, öz əsgəri borcunu nümunəvi
yerinə yetirir və Türküstanın təkin tayfasından olan atlılarla çölün dilində
danışırdı.
Sonra inqilab, qoşunun dağılması və vəkil Kerenskinin meteorsayağı şöhrəti
özünü yetirdi. Bir çox yanlış cəhdlərdən, məyusluqlardan sonra Kerenski ge'beral
Kornilovu on- milyonluq ordunun ali baş komandanı təyin etdi. Bu, sosialist
vəkilin köklü yanlışlığı oldu. Şərqli general hakimiyyətin yüyənini öz əlinə almaq
qərarına gəldi. Hakimiyyətə gedən yolda onun qabağını sosialistlər, Kerenski və
sovetlər kəsirdi. Hakimiyyət isə Kornilov üçün müharibənin davamı, intizam,
inqilabın sonu və hərbi nizamnamənin nəhəng imperiya üzərində yayılması demək
idi. Bunu həyata keçirmək üçün Kornilov yerli kazakların «vəhşi diviziyasını», bir
neçə yüz sayseçmə zabiti və müqəddəs Georqun cəngavərlərini öz ətrafına topladı.
Peterburqu tutmaq, sosialistləri qovub-çıxarmaq və qayda-qanunu 1 Afriqidlər -
afriqidlər sülaləsinin törəmələri. Bu sülalə eranın IV-VIII əsrlərində Xarəzmdə
erkən feodal mədəniyyətini yaratmışdır (bu və bundan sonrakı ayaq qeydləri
tərcüməçinindir).
bərpa etmək üçün Komilov bu dəstələrlə 1917-ci ilin tutqun iyul səhərinin birində
özünün Mogilyovdakı baş qərargahını tərk etdi.
7
Ali baş komandanın rəsmi yaşam yolu Peterburqun içərilərində sona yetdi.
Qafqaz doğumlulara və müqəddəs Georqun cəngavərlərinə Kerenski gənc
inqilabın yenicə toplanmış hərbi qüvvələrini qarşı qoydu: matrosları, silahlı
fəhlələri və ziyalıları, eləcə də dar ayaq üçün, son yardımçı vasitə kimi, xalis
Qafqaz kökənli ruhani və knyazlardan ibarət bir nümayəndə heyəti ki, bu da təzəcə
qazanılmış azadlığı əldən verməyəcəklərini Kornilovun yerli qoşununun beyninə
yeritməliydi. Qafqazlı üləmaların dilətutma bacarığı, eləcə də «rus inqilabının
birləş miş qüvvələri» bu dəfə həddən artıq təsirli alındı. İnqilab qalib gəldi,
Kornilovun ömür yolu Peterburqun darvazaları önündə sona yetdi. Rus inqilabının
idil dövrü bununla bitdi!
Bu qələbə ilə Kerenski öz kəndirini kəsdi. Onun hərəkətə gətirdiyi bolşevik
qaliblər öz güclərini hiss etdilər.
On milyonun ali baş komandanı həbs edildi. Tezliklə matroslar, silahlı
fəhlələr, hətta üləma qafqazlıların nümayəndə heyəti də Kerenskidən üz
döndərdilər. Demokratik Rusiyanın baş, daxili işlər, hərbi və dənizçilik naziri
qadın tumanı geyib Peterburqdakı Qış Sarayından qaçdı. Hökumətin iqamətgahını
son olaraq məş hur qadınlar batalyonu, şalvarlı qadınlar müdafiə etdilər. General
Kornilov da qaçdı, hər halda qadın paltarında və silahlı qızların himayəsi altında
yox. Çılğın təkin atlıları gecə onu həbsdən azad etdilər. Can qorçularının himayəsi
altında o, alçaqboy Türküstan atlarının belində qətl və qarət yuvası, məğrur çar
şəhəri Peterburqdan, qan gölündə üzən Moskvadan və özlərinin sui-qəsd
guşələrini tərk edib Kremlin qalın divarları arxasında baş qərargahlarını qurmuş
bolşeviklərdən canını qurtardı.
O, cənuba, Don vilayətinə, doğma torpaqların kazak kəndlərinə qaçdı.
Keçmiş Rusiya başdan-başa hərc-mərclik içindəydi. İri şəhərlərdə, kəndlərdə,
sənaye mərkəzlərində bolşeviklər qərar tutmuşdular. Trotskinin təbirincə deyilsə,
general üçün onlar dördüncü ölçü vahidinin təzahürləri idi. Fabrik-zavod sahibləri,
yazıçılar, zabitlər, alimlər, köhnə Rusiyanın bütün say-seçmə insanları, bir sözlə,
bütün burjuaziya «Brest-Litovsk satqınlarının» ərazisini tərk etdi, gözəl villaları,
bankları, zavod və fabrikləri, alayları və universitetləri başlı-başına buraxıb qaçdı,
cənuba, azad kazaklarm vilayətinə, sakit Donun sahillərinə, rus kəndli-kazak
ənənələrinin eldoradosuna1_üz tutdu.
Burda, sakit Donun sahillərində, kazak kəndlərinin və
1 Eldorado, yaxud dorado - (lat. isp.: «qızıla tutulmuş, qızıllaşmış»), «əfsanəvi
ölkə, cənnət» anlamında işlənir.
8
malikanələrinin arasında, davakar ölkənin kübar qəlbində «Ağ Rusiya» doğuldu.
Onun atası kazak generalı, keçmiş ali baş komandan Lavr Kornilov oldu: çılğın
təkinlərin dəstəsi ilə o, günlərin birində Donun sahillərində göründü. Amma sakit
Don, bir vaxtlar oldu ğu kimi, daha sakit çay deyildi. Doğrudur, kazaklar hələlik
yanlarında bolşeviklərin adının tutulmasını da istəmirdilər, doğrudur, Don
kazakları- nın paytaxtı Novoçerkasskda hələlik «əzəmətli Don qoşununun»
atamanı hökmranlıq edirdi. Fəqət kazak şəhərləri Rostov və Novoçerkasskda
çeşidli hərbçilərdən başqa, qaçqın saray xanımlarını, didərgin müəllim və
şagirdləri, işsizləşmiş generalları və əksər Peterburq qəzetlərinin redaktorlarını
görərdin. Bütün bunlar kazaklarm ürəyincə deyildi. Əvvəllər çarın, atamanın və
ailə başçısının hökmranlıq etdiyi kəndlərdə qəflətən gənclər peyda oldular ki,
onlar da sinələrindən orden-medal asılmış və çaşıb-qalmış atalarının yanında
şimaldan çağırılmamış gələn qonaqlara və yüksək rütbəli hərbçilərə inamsızlıq
göstərib onları aşkarca tənqidləyirdilər və şimaldakı müəmmalı sovetlərin bəlkə də
kazak azadlığının əsl müdafiəçisi olduğu barədə öz ümid və düşüncələrini
söyləməklə diqqət çəkirdilər. Xaotik şəkildə geriyə çəkilən onmilyonluq qiyamçı
qoşun bütün imperiya boyu eşələnirdi ki, bu qoşunu da vaxtilə çar özü toplamışdı
və o indi silahlarını, sorumlu intizamını və Problematik heyranlığını RSFSR-in
yeni hökumətinin sərəncamına tapşırmışdı. Don ətrafındakı azad zona getdikcə
daralırdı. Kazak kənd və şəhərlərində kazaklar oturmuşdular, qaçıb yanlarına
gəlmiş hərbçiləri lağa qoyurdular və heç barmaq- barmağa da vurmurdular. Bütün
alayların zabitləri küçələrdə veyllənir, bolşeviklərdən qorxur və kazaklara
müqəddəs Rusiyanın Allah tərəfindən göndərilmiş xilaskarı kimi baxırdılar.
General Kornilov özünün baş qərargahını Novoçer- kasskda, sonra da kazaklarm
ən böyük şəhəri Rostovda qurdu. Paramonovun dəbdəbəli
sarayına köçüb təkin qa- rovulçularını qapının ağzına qoydu və onun ideyalarını
bölüşən bir ovuc qaçqını ətrafına yığmağa başladı. «Ağ Rusiya» beləcə, 1917-ci
ilin sonunda fabrikant Paramonovun sarayında yarandı.
Kornilovun ətrafına çox az general yığışdı, amma onların hər birinin ölkədə
yetərincə tərəfdarı vardı. Könüllü, an- tibolşevik ordu yaratmaq üçün onların öz
alaylarının zabitlərinə yönəli odlu müraciətləri tezliklə Rusiyanın bütün guşələrinə
çatdı. Don hökuməti, çara sadiq qalmış general- getman Krasnov bu təşəbbüsü
bəyəndi. Don vilayətinin bütün şəhər və kəndlərində Kornilovun müraciətləri
yapışdırıldı. Didərgin zabitlərin hamısı Ağ Orduya daxil olmağa and içdirildi.
Həmçinin qəflətən öz alaylarını yaratmaq istəyən kazaklar peyda oldu. Zabitlər
orduda adi əsgər kimi qulluq etməli oldular, komandirləri isə Rusiyanın ən yaxşı
9
generallarıydı: Romanovski, Alekseyev, Denikin.
Generallar nitq söyləyir, kazaklar azadlıq uğrunda ölməyə and içirdilər.
Ürəyi istəyən hər kəs qoşun düzəldə bilərdi. Qısa zaman içində Moskvanı tutmuq
üçün hamı sözü biryerə qoydu. Ağ İblis ləqəbli Qrekov adlı hansısa bir kazak
zabiti kənd nökərlərindən ətrafına əməllicə bir toplum yığdı ki, bunlar da həmin an
talana başladılar. Rusiyada ağ ideyaya hamıdan birinci tutulmuş general Korni-
lovun qıyqacı gözləri bu sağalmaz qat-qarışıqda işığa gəldi. Kornilovun və
generallarının təşviqatı aylarla çəkdi. Bu arada Don ətrafındakı çevrə getdikcə
daralırdı. Getdikcə kazaklar da etinasızlaşırdı və günlərin birində Ağ Rusiya ağ
əmələ çevrilməli olanda aydınlaşdı ki, çarın, ruhanilərin və generalların köhnə,
müqəddəs Rusiyası qiyamçıların onmilyonluq ordusuna qarşı yalnız dörd min kişi
çıxara bilir. Generalların müraciətləri, kazakların andları, keşişlərin duaları, çara
sadiqliyin yüzillər yaşı olan ənənəsi, intizam və borc - bütün bunların hamısı
onminlərlə didərgin zabitdən yalnız dörd minini toplaya bilmişdi. Nəhayət, general
öz qoşununu özünün baş qərargahında biryerə yığdı. Kor- nilov və onunla birlikdə
Ağ Rusiyanın qoşunu step və çöllərdən özünə yol açmaq üçün kazak şəhərini tərk
edəndə bolşeviklər artıq Rostova girmək üzrə idilər.
10
BUZLU YÜRÜŞ
Dörd min qoşun steplə irəliləyirdi, onun düşməni isə on milyon idi, axınla
gələn kəndlilər, fəhlələr və bolşeviklər. Dördminlik qoşun döyüşü qəbul etdi.
Onlar kimsəsiz buzlu Don stepləri ilə yeriyirdi. Düşmən onları izləyirdi. Öndə,
çılğın təkinlərin əhatəsində Kornilov gedirdi, onun arxasında mundirlərin, dillərin
və irqlərin əlvan qat-qarışığı axıb gəlirdi. Stepin hansı küncündənsə dəstəyə Sibir
ka- zakının rəhbərliyi altında otuz çinli qoşulmuşdu. Onları Ağ Rusiyanın
ordusuna çəkib gətirənin nə olduğunu bilən yox idi, bolşeviklərdən qorxumu,
yoxsa talan umudumu. Birinci alayda rus bayrağı altında gümrah fars hərb
mahnıları oxuyan bir fars tağımı yeriyirdi. Onlarla ünsiyyəti general özü yaradırdı.
Lap öndə dillərini, həmçinin yalnız generalın başa düşdüyü əlvan mundirli
Türküstan süvariləri gedirdi. Gürcü knyazları, rus qvardiya zabitləri, rus tələbələri
dəstənin özəyini təş kil edirdi. Arxadan primitiv faytonlarda əyanlar gəlirdi: bir
neçə qadın, beş-üç jurnalist, öz dəstələrini axtaran incik düşmüş on-onbeş general
və xalqı təmsil edən yeganə kəndçi balası matros Batkin ki, o da keçilib- gedilən
kəndlərdə alovlu nitqlər söyləyir və Kornilov istisna olmaqla yüksək rütbəli bütün
hərbçilər ona dərindən nifrət edirdi. Lap axırda isə sanki kinayə obyekti olaraq
qadın batalyonunun müşayiətində, tökülüb-itən kəndli arabalarında bir neçə
qəmli-qüssəli mülki şəxs yorturdu.
Solğun, şiş man sifətli mülkilər qoşuna təkəbbürlə baxır, özləri isə qadın
leytenantların say-seçmə kinayələrinə məruz qalırdılar. Kornilov ordusunun mülki
barxanasının adının nə olduğunu yalnız çox azları bilirdi. Bilənlər ikrahla
gülürdülər, çünki xalis qeyri-əsgəri, yad-yabançı, solğun sifətlər Kuban
Respublikasını, hər yandan qovulmuş, münasib fəaliyyət axtarışı ilə orduya
qoşulmuş əsl hökuməti təmsil edirdilər. Qürrəli generallardan, qvardiya
zabitlərindən, çinlilərdən, farslardan və nazirlərdən ibarət ordu hər yanda
düşmənlə üzləşirdi. Qarşılarında qorxudolu dümdüz step uzanıb gedirdi. Bir gün
də, bir saat da basqısız ötüşmürdü. Hər günün payına düşən məsafə qət
olunmalıydı. Dördminlik qoşun isti paltarsız, yeməksiz, pay-piyada, hər gün
təhlükələrlə üzləşərək
buz və qarı yara-yara çöllə yürüyürdü. Onlar kəndlərdə qaş-qabaqlı
kəndlilər tərəfindən qarşılanırdı. Bilirdilər ki, hər kəndli bolşevikdir.
- Buraxın gedək, - hər kənddə Kornilov kəndlilərə belə deyirdi. - Sizə
dəyib-toxunmayacağıq.
Yalnız bir neçə kənd razılıq verirdi, əksəriyyəti müqavimət göstərirdi.
11
Kornilovun ordusu əksərən zabitlərdən ibarət idi. Bu zabitlər bolşeviklərdən
lələdağlı idilər. Az qala hər biri uzun müddət çekada oturmuşdu, çoxlarının
arvad-uşağı güllələnmişdi. İndi onlar hayıflarını kəndlilərdən, step kəndlərinin
bolşeviklərindən alırdılar. Bolşeviklərin hansısa tağımı Ağ Ordunun əlinə
düşürdüsə, onu kənd meydanının ortasına aparırdılar. Zabitlər özlərini yetirir,
komandirə raport verir, əsirləri nizə ilə deşib öldürürdü, çünki güllə kasad idi və
ona qənaət olunmalıydı. Bu mərasimə heç də hamı buraxılmırdı, amma
bolşeviklərin ucbatından ev-eşiyini, arvad-uşağını itirdiklərini sübut edənlərə hər
şeyə icazə verilirdi, beləsi hər kəsi öldürə bilərdi, lap düşmən xoşagəlməz xarici
görkəmindən başqa digər bolşeviklik əlamətinə malik olmasa da. Yalnız ən ali
generalitet iştirak edəndə və əsrlər başlıca olaraq gənclərdən ibarət olanda digər
cəzalardan istifadə olunurdu. Əsirlərin şalvarları çıxarılırdı və kazaklardan biri ona
var gücü ilə əlli şallaq vururdu. İnsanı odünyaya göndərmək üçün çox vaxt elə bu
da bəs edirdi. Belə mərasimlər zamanı bu işlə məşğul olmayanlar başlı-başına
öldürmək və zəbt olunmuş kəndi talamaq üçün dolaşırdı. Axırda generallardan biri
irəli çıxıb nitq söyləyirdi və qoşun buzlu, qarlı, şaxtalı və kimsəsiz çöllərlə
addımlayırdı.
Amma stepdə vurnuxan insanların bu kiçik yığnağı heç də avantüristlərin,
talançıların və qatillərin bandası deyildi. Hər halda onları bolşeviklər belə qələmə
verirdilər. Qarlı stepdə vurnuxan zabitlərin dörd mini qəflətən uçuruma
yuvarlanmış və indi burda, Don və Kuban steplərində son müdafiəyə qalxmış
keçmiş demokratik-intellektual Rusiyanın son qalığı idi. Birbaşa bolşevistik
olmayan hər şey o vaxt Kornilova məxsus idi. Monqol təsiri bağışlayan alçaq- boy
general öz ordusu ilə rus ziyalısının ən gözəl xülyasını, «Məclisi-Müəssanı»
özündə təcəssüm etdirirdi.
Bura qoşulmuş çinlilər, farslar, nazirlər, quldur «Ağ İblis», xoşagəlimli,
pıçıltılı danışan qvardiya zabitləri - hamısı dəyərsiz müşayiət görüntüləri idi. Ağ
Rusiya ideyası, generalın step vilayətləri ilə daşıdığı bu ideya sərbəst fikrin ifadəsi
sayılan və indi yalnız Kornilovun qılıncı ilə qorunan qədim liberal ideya idi. Onun
adından kəndçilərə iliş- dirilən dəyənəklər də bu sərbəst fikir ifadəsinin
xidmətində dururdu.
General Kornilovun ordusuna qar şı bolşeviklərin birləşmiş qoşunu hərəkət
edirdi. Bu qoşun zabitsiz əsgərlərdən ibarət idi. Kornilovun ordusu da əsgərsiz
zabitlərdən təşkil olunmuşdu. Şanslar qeyri-bərabər idi. Təlim görmüş zabitlər
yığnağı hələ də cəhd edirdi ki, təlim görməmiş qırmızı əsgərlərin qarşısında duruş
gətirsin. Hər bir general və zabit əsl əsgər kimi vuruşurdu. Laba çayının sahilində
12
ordu bir tamaşa ilə üzləşdi ki, Avropada yüzillərdən bəri belə şeyi az-az görmüş
olardılar. Qoşun büdrəməyə başlayanda ali baş komandan bütöv qərargahı və can
qorçuları ilə özü döyüşə atıldı. Bütün generallar onunla yanaşı ön xətdə
vuruşdular.
Ordu getdikcə irəliləyirdi, tezliklə o, Don steplərini tərk edib Kuban
vilayətinə çatdı. Buz bağlamış çayların üstü ilə özlərindən yüzqat artıq düşmənlə
əlbəyaxa döyüşdə özünə yol açdı. Onun əsl məqsədi Kubanın paytaxtı
Yekatirinadar idi. Qafqazın mavi zirvəsi tezliklə uzaqdan baş göstərdi. Buz və qar
əriməyə başladı və onlarla birlikdə Ağ Ordu da əriyib getdi. Qışın sonunda
generala itaət göstərən ordunun sayı güc-bəla iki min zabitdən ibarət idi, digərləri
ya həlak olmuşdu, ya da qaçıb aradan çıxmışdı. Ağ Rusiya ölüm yatağına düşənə
oxşayırdı. Kömək qəflətən, özü də gözlənilməyən səmtdən gəldi. O, bolşeviklərin
özündən gəldi. Aylarla davam edən səhra yürüşlərində bolşeviklər cənub
kəndlərində və çöllərində ağalıq etmişdilər, bu ağalıq altında müəmmalı sovetlərə
rəğbət bəsləyən kəndli balalarının sayı yetərincə azalmışdı. Orda-burda kəndli
üsyanları baş qaldırırdı və bolşeviklər tezliklə, generallardan ayrı şey götürməsələr
də, üsyanı yatırmaq bacarığını əxz etdiklərini büruzə verdilər.
Qafqazın ətəyində ağ ordu çərkəzlərin bir-birindən aralı kəndləri ilə üzləşdi.
Birinci kənd böyük çərkəz kəndi Na- şuxay oldu. Həmişəki kimi ordu nümayəndə
göndərdi ki, yerli sakinləri dilə tutub dinc keçib-getmək üçün yol istəsin.
Nümayəndə bir müddət kənddə qaldı və belə bir xəbərlə geri gayıtdı ki, heç kimi
tapmayıb. Aulda ins-cins yoxdu. Yalnız bir neçə saatdan sonra təpələrin dalından
tək-tük fiqurlar göründü. Onlar qoşuna yaxınlaşıb generalın hüzuruna yeridilər və
dedilər:
- Biz azad çərkəz xalqıyıq. Bolşeviklər istədiklərimizi verməyi vəd etdilər.
Biz də onlara inandıq. İndi evlərimiz dağılıb, qadınlarımız rüsvay edilib. Əvvəllər
üçyüz adamın yaşadığı kəndlərin camaatı indi güclə yüz nəfərdən ibarətdir. Bizə
başçılıq et, çünki bolşeviklərdən hayfımızı almaq istəyirik.
Kəndlər bir-birinin ardınca orduya qoşuldu. Molla cihada çağırdı,
Peyğəmbərin yaşıl bayrağı dalğalandı. Məscidin qarşısındakı meydanda Kornilov
yeni vəhşi diviziyanın paradını qəbul etdi. Sonra ordu yoluna düzəldi. Müəzzin
minarədən intiqam duaları oxudu. Kəndlilər Şərqi Qafqaz ordusunun sıralarını
doldurdu. Peyğəmbərin yaşıl bayrağı ilk dəfə olaraq çarın üçrəngli bayrağı ilə
yanaşı dayandı. Bunu bolşeviklər özləri yaratdılar.
Ordu irəliləməyində davam edirdi. Yenidən şaxtalar düşdü. Bolşeviklərin
hərbi qüvvələri yenidən üfüqdə göründü. Və Ağ Rusiya yenidən qırmızı ordu
13
tərəfindən mühasirəyə alındı. Qoşun Yekatrinoslava yaxınlaşırdı, öz taleyini o
burda həll etməliydi. Qırmızıların hərbi qüvvələri Yekatrinoslavda cəmləşmişdi,
şəhəri dünya müharibəsindən miras qalmış ağır artilleriya müdafiə edirdi.
Çərkəzlərin, farsların, qvardiya zabitlərinin cır-cındır içində olan silahsız kiçik bir
dəstəsi şəhəri mühasirəyə almağa başladı.
Əli silah tutan hər kəsi Kornilov şəhərin ətrafına topladı. Hücuma özü
başçılıq etdi. Aylarla qar və buzdan keçən səhra yürüşü, özündən qat-qat artıq
qüvvəyə qarşı aparılan əfsanəvi döyüşlər Kornilovu milli qəhrəmana çevirmişdi.
Kəndlilər və kazaklar indi onun bayrağının altına axışırdı. Artıq şəhərin qıraq
rayonlarına hücum etməyə başlamışdılar. Bütün kazaklar, zabitlər və çərkəzlər
bilirdilər ki, igid Kornilovun başçılığı ilə şəhərin tutulması doğma Rusiyanın
azadlığı ola bilər. Şəhərin bütünlüklə ələ keçirilməsi bircə həmlə ilə baş
tutmalıydı. Kornilovun özü qabaqda hücuma keçmişdi. Bolşeviklər tərəfdə təlim
görmüş keçmiş matroslar, sovet ordusunun fəxrləri ağır topların arxasında
dayanırdı. Matrosların iti gözləri və çevik əlləri vardı. Onlar atəş açmağı
bacarırdılar. Üçüncü həmlədə Rusiyanın ali baş komandanı general Kornilov
düşmən artilleriyasının qurbanı oldu.
Generalın ölüm xəbəri gizlədildi. Onun cənazəsini tə- kinlər gecə yarıuçuq
bir kilsəyə gətirdilər. Qorxudan meyit rəngi almış hansısa bir keşiş dua oxudu.
Kiçik, qaranlıq kilsədə keçmiş Rusiyanın generalları və çılğın təkinlər
dayanmışdılar. Hamısı ağlayırdı. Bilirdilər ki, Kornilovla birlikdə milli qəhrəman,
keçmiş imperiyanın xalq içindən çıxmış yeganə generalı ölmüşdür. Xəbər
asta-asta ordunun içində yayılmağa başladı və öz təsirini göstərdi. Mühasirə
qaldırıldı. Ordu geriyə çəkildi, bolşeviklərin dəmir həlqəsi onları qapadı. Ali baş
komandanlığı bundan sonra general Deni- kin öz üzərinə götürdü. Sanki möcüzə
nəticəsində ona müyəssər oldu ki, əzilmiş ordu ilə qaçaraq bolşeviklərin sırasını
yarıb keçsin. Yaralıları götürmək mümkün olmadı, azuqə düşmənə qaldı.
Məğlub ordunu general Denikin sakit Dona, Novoçerkassk şəhərinə, azad
Don kazakları hökumətinin paytaxtına apardı. Məğlub olsalar da, onlar
şan-şöhrətlə evə döndülər. Buzlu səhra yürüşündən çoxları sağ çıxmadı. Amma
bugün də, dünyanın bütün ölkələrinə səpələnərək, onlar sinələrində Denikinin hər
bir yürüş iştirakçısına verdiyi tikanlı gümüş çələng gəzdirir.
14
MUZDURLAR VƏ MÜĞƏNNİLƏR
Bolşeviklərin iftixarı sayılan inqilabçı matroslar, Ağ Rusiyanın fəxri olan
kazaklar rus imperiyasının məş hur süvariləri idilər. Avropada onlar haqqında
dəqiq təsəvvürə malik deyillər. Bircə onu bilirlər ki, çar qoşunu döyüşə girəndə
kazaklar öndə at çapır, vəhşi nərə ilə düşmənə hücum çəkir və çox vaxt qalib
çıxırdılar. Deməli, Avropada düşünürlər ki, kazaklar çar ordusunun mükəmməl
kavaleriyasını təşkil edir.
Kazaklar bir xalq kimi, eləcə də bu xalqın qəribə tarixi Avropaya yaddır. İri Don,
Kuban və Terek çaylarının sahillərində, cənubi Rusiyanın, Sibirin və Qafqazın
zəngin düzənliklərində varlı, qürurlu əhalisi olan kazak kəndləri yerləş ir. Əhalinin
tarixi qədimdir. İlk çarlar öz ağalığını Moskvadan bütün Rusiya üzərinə
genişləndirəndə yeni hakimiyyətə heç də hamı boyun əymədi. Bundan sonra
boyar- larin təhkimçilərinə çevrilmiş kəndlilər, yeni iqtidardan təhlükələr
gözləyən xırda zadəganlar, qaçaqlar, oğrular, qovulub-uzaqlaşdırılmış ruhanilər,
bir sözlə, bütün nadinc ünsürlər çarı yaxına buraxmaq, düzənli bir dövlətdə
yaşamaq istəmirdi. Yüzlərlə, minlərlə cəsur oğlanlar bir-birinin ardınca qaçıb o
vaxt çar tərəfindən zəbt olunmamış bütün cənubi rus steplərinin hamısına verilən
üzdəniraq «vəhşi çöl» adlı bu yerlərə gəldilər. Burda dəstələr düzəltdilər, özlərinə
getman seçib azad qaçaq və döyüşçü həyatı sürdülər. Talanmalı nə vardısa,
hamısını taladılar, qanunlara boyun əymədilər və mümkün olan ən güclü
insanların icmasına çevrildilər. Onlara «kagak» adı qoydular ki, bu da qonşuları
qırğızların dilindəAçöl quşu» deməkdir. Rusiya ka- zaklarla hər hansı başqa
bir"häkimiyyətin öz münasibətlərini aydınlaşdırmalı olduğu insanlarla vuruşduğu
kimi vuruşdu. Lakin bu çılğın anarxistlərə hakim kəsilmək heç kəsə müyəssər
olmadı. Kazak qoşunlarının və kazaklardan əsim-əsim əsən ərazilərin sayı
getdikcə çoxaldı. Aşağıda, cənubi Ukraynada, Dnepr çayının sahillərində kazaklar
son olaraq özlərinin «Запорожская Сечи» adlı qaçaqlar respublikasını qurdular
ki, buraya da çar tərəfindən təqib olunan hər kəs qəbul edildi. Həmin respublikanın
oturduğu qəsr Xortis adasında yerləşirdi. Qaçqının qəsrə gəlməsi bəs edirdi və
sadə bir ritual yerinə yetirildikdən sonra o, kazak icmasına qəbul olunurdu. Qəbul
mərasimi aşağıdakı sualların doğru cavabını tələb edirdi:
- Hardan gəlirsən?
Cavab gərək «Bilmirəm» olaydı.
- Allaha inanırsan?
- Hə.
15
- Bəs Müqəddəs Üçlüyə?
- Ona da.
- Onda xaç çevir.
Qaçqın da xaç çevirirdi. Qəbul mərasimi bununla bitirdi. Yeni qəbul
olunmuş şəxsə bir stəkan vodka verib ona kazak adı qoyurdular. Bundan sonra o,
kazak respublikasının tamhüquqlu üzvü olurdu.
Bu qədim respublikanın təşkilatlanması düşünüldüyündən xeyli sadə idi.
Hər il bir getman, bir nəfər araqçəkən və bir neçə digər nümayəndə seçilirdi və hər
döyüş səfərindən sonra qarət hamının arasında bərabər bölünürdü ki, burada da
getmanın payı yenicə kazaklaşmış adamın payından artıq olmurdu.
Çarlar yalnız tədricən anladılar ki, Rusiyanın cənubundakı bu vəhş i içki
düşkünləri imperiyaya sərfəli ola bilər. Özgür kazakların yanına elçilər
göndərməyə başladılar və söz verdilər ki, kazaklar çarın sərhədlərini qorumaq
istəsələr, onların haqlarına hörmətlə yanaşılacaq. Kazaklar razılaşdılar, lakin
onsuz da çarı bundan sonra da talamalı olduqlarından müəyyən tələblər irəli
sürdülər. Elə alındı ki, çarlar ayrı-ayrı kazak ordularına köçərilərin yaşadığı iri
əraziləri bağışladılar, həmin əraziləri tutmağa onlara şərait yaratdılar və üstəlik
«ən yüksək rifah» və d etdilər. Dağ xalqlarının və tatarların yaşadığı bütün cənubi
Rusiya, Qafqaz və Sibirin bir hissəsi bu yolla kazak ərazilərinə çevrildilər. Bu
əyalətlərin xalqları çoxdandır tikan olub çarın gözünə batırdı. Onlar xristian
deyildilər, heç dinc də oturmurdular, nəticədə də onların torpaqlarını macəraçı ka-
zaklara verdilər. Kazaklar əllərinə tapşırılmış xalqların üzərinə başıalovlu,
əliqılınclı hücuma keçdilər, onları məhv edib torpaqlarını tutdular və burda
məskən saldılar. Donun, Kubanın və Terekin kazak orduları beləcə yarandı.
Çarlarla kazaklar arasındakı köhnə kin-küdurət getdikcə unuduldu.
Kazaklar düşmənə qalib gəldilər, sərhədləri qorudular və getdikcə yeni əyalətlər
zəbt etdilər. Çar özü də kazaklarına atalıq qayğısı göstərdi, onlara Rusiyada heç
kəsin sahib olmadığı hüquq və azadlıqlar verdi.
Bu azad ordunun həyat tərzi qəribə idi. Donun, Kubanın və Terekin
vadilərində onlar dövlət içində dövlət qurmuşdular. Cənub steplərinin nəhəng
ərazisi kazakların toxunulmaz mülkü idi, ayrı-ayrı kazakların yox, bütün ordunun.
Ordu alaylara bölünürdü və hər alayın, üstündə kəndləri olan öz torpağı vardı.
Həddi-buluğa çatmış hər bir kazak ordudan özünün torpaq payını, eləcə də onu
becərməyə lazım olan hər şeyi alırdı. Kazak dünyadan köçəndə onun torpağı
yenidən orduya qaytarılırdı. Kazaklar qapalı bir kasta idi ki, həmin kasta da onların
hüquqlarını qorumaq üçün əlindən gələni edirdi. Onlar əksərən öz aralarında ailə
16
qururdular, özlərinə xas adətləri, vəzifə və şərəf barədə öz anlayışları vardı.
Məsələn, kazaklardan biri digərinə pul borc verirdisə, bunu gecə edirdi, xəlvət və
gizlin. Borc iltizamının nə olduğunu bilmirdilər, borclu sadəcə olaraq qara
taxtanın üstündə tabaşirlə aldığı borcun məbləğini bildirən ağ xaçlar çəkirdi. Pulu
vaxtında qaytarmayanda borc yiyəsi pulunu istəmirdi, yalnız onunla hədələyirdi
ki, xaçları pozacaq. Bu, borclu üçün mümkün olan ən böyük
rüsvayçılıq sayılırdı. Belə hədə kömək etməyəndə borc sahibi doğrudan da
xaçları pozurdu və şərəfsizdən pulunu almaqdan birdəfəlik imtina edirdi.
Əvəzində də kilsəyə gedib sözünə düz çıxmamış borclunu lənətləyən bir dua
oxutdururdu.
Çarın bağışladığı azadlıqlar və sərvətin müqabilində kazaklar öz
vəzifələrinin öhdəsindən sədaqətlə gəldilər. Onlar daimi qoşun yaratdılar və
əslində yalnız əkin zamanı evə buraxılan əsgərlər oldular. Kazak lap kiçik
yaşlarından çara qulluq etməliydi və onun xidməti təkcə qocalıq yaşında sona
yetirdi. Kazaklara yalnız kazaklar əmr verə bilərdi, başqa heç kəs, o handa da
əcnəbi ola. Buna görə də onlar uzun müddət öz getmanlarını özləri seçirdilər və
kazak qoşununun ali baş komandanını təkcə son vaxtlarda çar təyin edirdi. Qoşun
bölmələrinin və kəndlərin əmr verəni sayılan atamanlar isə hələ də özləri
tərəfindən seçilirdi, kazak torpaqlarının digər məmurları kimi.
Kazaklar əsrlər boyu beləcə yaşayıb çarların uğrunda vuruşurdular, öz
azadlıqlarını qoruyaraq bütövlükdə Rusiyanın ən mühafizəkar ünsürləri
sayılırdılar. Onların kazak qəlblərinin lap dərinliyində isə şimaldakı moskovit1
qardaşlarına qarşı irsi nifrət közərirdi, ürəklərinin alt qatında hiss edirdilər ki,
Moskva bundan sonra daha onların böyük qardaşı deyil, əksinə, kazakların
ağasıdır. Dünya müharibəsində onlar bir daha öz borclarını yerinə yetirib
cəbhələrdə qanlarına qəltan oldular. Amma inqilab özünü yetirəndə, çar istefa
verəndə və imperiya dağılanda stepin qədim ruhu baş qaldırdı. Çarsız Rusiya ilə
oturub-durmaq istəmədilər. Birdən Moskvanın bütün günahlarını yadlarına
saldılar, öz şəhərlərində qədim kazakların «ordu dairəsini» çağırıb bundan sonra
öz talelərini müstəqil həll etmək qərarına ' Alman dilində bir qayda olaraq isimdə n
məkan bildirən sifətlər üçün səciyyəvi olan sözdüzəltmə qəlibində n (Moskauer -
«moskvalı») imtina edərək Əsəd Bəyin bıı sözü orijinalda ikrahlı mənada
«moskowitisch» kimi işlətdiyini nəzərə alıb onu bu şəkildə saxlamağı lazım bildik.
gəldilər. Daha Rusiyanın adını eşitmək istəməyən Don və Kuban respublikaları
1917-ci ildə beləcə yarandı. Amma onlar intizamlı əsgər olduqlarına görə ən yaşlı
kazak generallarını özlərinə dövlət başçısı seçdilər, Donda general Krasnovu,
17
Kubanda general Flimonovu.
Müstəqil dövran sürmə kazaklara xoş gəldi. Donda hətta düşünüb üzərində
bir vodka çəlləyi, çəlləyin də- üstündə lüt-üryan, lakin yaraqlı kazak süvarisinin
təsviri olan bir bayraq da tapdılar. Kuban kazakları bir addım da qabağa getdilər və
heyrətlənmiş fransızlara azad Kuban xalqının varlığından məlumat verməli olan
diplomatik nümayəndəliyi Parisə göndərdilər. Azadlığa çıxmış kazaklar
Rusiyanın, bolşeviklərin və ağqvardiyaçıların heç adlarının tutulmasını da
istəmədilər. Yalnız bolşeviklər kazak kəndlərini yolüstü tutanda və zəngin kazak
kəndliləri sovetlərlə şəxsi təmasa girəndə kazak parlamentində dönüş hiss
edilməyə başladı.
«Ən kinli xristian kazak orduları»nın ölkələri ağ savaşın mərkəzinə çevrildi.
Kazak qoşunlarını atamanlar yenidən meydana atdılar, kazak xalqının savaş
nəğmələri step- lərdə yenidən səsləndi. Kazakların əzab yolu bununla başladı,
bununla onların çöküşü də başladı. Şişkin yerli siyasətçilər tərəfindən məzhəkəli
şəkildə yönəldilərək, yaşlı generallar tərəfindən idarə olunaraq kazaklar vətəndaş
müharibəsinin döyüş cəbhələrində qanlarına bulandılar. Onlar Ağ Rusiyanın
iftixarına çevrildilər. Onların qəflətən peyda olmuş Şkuro, Mamontov və bir çox
başqaları kimi çılğın başçıları görünməmiş işlər gördülər. Özünün «qurd-
başlardan» ibarət kiçik bir bölməsi ilə Şkuro beş şəhər tutdu ki, burda da bütün
bolşevikləri asdı və Mamontovun Rusiyanın içərilərinə etdiyi qarət yürüşü
bütöv-bütöv alaylara zənqin sərvət gətirdi. Bu vətəndaş müharibəsi rəhm bilmirdi
və kazakların amansızlığı heç də onların igidliyindən az deyildi.
Uzun yalmanlı xırda atların belində onlar düzənliklərlə çapır, kəndləri
yandırıb külə döndərir, qırıb-talayırdılar, döyüşüb qanlarına qəltan olurdular.
Keçmiş müqəddəs Rusiyanı özlərinin düşündüyü kimi xilas etmək istəyirdilər.
Ancaq bu döyüşlərdə yorğun düşdülər. Rəqib getdikcə güclənirdi. Yalnız güc-bəla
müdafiəyə çəkilə bildilər, geridəqa- lanlar da indi vətəndaş müharibəsində
tükədildi.
Və qəflətən, yorğunluğun bu ali məqamında kazak xalqının arxasında yeni,
qüdrətli bir rəqib meydana atıldı. Yü- zillər öncə kazaklar tərəfindən Qafqaz
dağlarına sıxışdınl- mış dağ xalqları indi onlara qarşı qalxmışdı. İntiqam saatı
yetişmişdi! Çeçenlər, kabardinlər, inquşlar sel kimi dağdan üzüaşağı axdılar. Dağ
camaatının intiqamı dəhşətli oldu. Kazak kəndləri yerli-dibli talan edilib oda
qalandı, evlər yandırılıb külə döndərildi və kəndin salındığı yerdə tezliklə Qafqaz
kotanı ilə şum şırımları açıldı ki, kəndin vaxtilə oldu ğu yer heç vaxt yenidən
tapılmas ın. Çiçəklənən bir kəndi yerlə yeksan etmək üçün acıqlanmış
18
kabardinlərə bircə gün bəs edirdi. Sonra üstəlik şimaldan bolşeviklər gəlib
qafqazlıların əməllərinin altından son xətti çəkdilər. Kazaklar igidliklə müdafiə
olundular. Həlledici döyüşə çatmazdan öncə onlar ən cəsur döyüşçülərin bir
qismini ölkənin içərilərinə çəkdilər. Bu yolla ən yaxşıların bir neçəsini ölümdən
xilas etdilər ki, özlərinin dediyi kimi, kazak kökü gələcək dövrlər üçün qorunub
saxlansın. Sonra hər şey alt- üst olanda, bolşeviklər və qafqazlılar onların torpağını
əsarətdə saxlayanda kazaklar öz hökumətləri, general və atamanları ilə birlikdə
qapalı şəkildə didərginliyə üz tutdular. Əvvəlcə yol İstanbula apardı. Sonra
Balkanlar üzərindən Avropaya, Asiyaya, Afrikaya. Avropa şəhərləri kazak
alaylarını qəbul etdi. Bu savaş xalqı xaricdə də alay və ordular şəklində
təşkilatlandı. Onbeş kazak alayı, daha doğrusu, onların cüzi qalıqları Parisin saya
hotellərində qərar tutdu; bunlar 1814-cü ildə özlərinin zəfərli çadırlarını Yelisey
Sarayında açmış həmin insanlardır. Dünyanın digər guşələrinə səpələnmiş kazak
orduları da Parisdən idarə olunur. Bütün kazak ordularının ali getmanı general
Boqayevski öz qərargahı ilə burada yaşayır. Demək olar, Avropanın bütün iri
şəhərlərində, Berlində, Praqada, Sofiyada və digərlərində çox vaxt bir-iki kişidən
ibarət kazak alayları yerləşir. Hansısa qəsəbə evində qərargah, «stanisa»
məskunlaşır. Orda «stanisa atamanı» yaşayır. Azad kazakların özləri bütün şəhərə
səpələnib taksi sürücüsü, süfrəçi və qəzet satıcısı kimi həyat sürür.
Ayda bir neçə kərə yığışırlar, ordu dairəsi yaradırlar və yaşlı kazaklar
böyüyən nəslə Donun və Kubanın sakit kəndlərindən, keçmiş kazak ordularının
şövkətindən, vətəndaş müharibəsində axıdılan qanlardan söhbət salırlar. Sonra
vətənin həsrətli kazak nəğmələrini oxuyur, qədim müharibə sənətindən söhbət
açır, atamanların əmrlərini alıb gündəlik həyatlarına dönürlər. Kazak gəmilərinin
Bosfor sahillərinə yan aldığı çağdan on il ötüb. Kazaklar ın dördbaşlı ordusu o
vaxtdan sakitcə xaricdə yaşayır, səylə çalışır, atamanların dediyinə əməl edir və
alçaqboy, uzun- yalman kazak atlarının belində yenidən bolşeviklərə və dağ
xalqlarına qarşı döyüşə atılacaqları günü gözləyir.
Kazakların dinc peşələri olmur. Gözəl kazak nəğmələrini və özlərinə xas
intizamlı, sözəkasad igidliklərini onlar özləri ilə xaricə də apardılar. Cəsur
döyüşçülərin sevildiyi Avropa ölkələrində, eləcə də Çində, Cənubi Amerikada və
əcnəbilər legionunda onlar əla hərbi dəstələr yaradır, yad qoşunların xidmətində
cəsurluqla döyüşür və yad iş üçün öz qanlarından keçirlər. Onlar bugün
muzdlulara çevrilmişlər, çörək və pul üçün döyüşürlər. Amma həmişə yad qulluğa
girəndə bunu bir məhdudiyyətlə edirlər ki, bütün kazak ordularının getmanı onları
sakit Donun steplərində döyüşə səsləyən günü xidmətləri başa çatır.
Fəqət dincliyin bərqərar olduğu, daha qan tökülmədiyi yerdə kazaklar
19
dünyanı öz nəğmələri ilə fəth edir, yad və zərif nəğmələri ilə. SSRİ ərazilərində,
Donda, Terekdə, Kubanda daha kazak qalmayıb. Kazak xorları, kazak muzdurları
bu geniş dünyada fəaliyyət göstərir. Döyüşkən soylar vətəndə yer üzündən qazılıb
atılmışdır.
20
ZATİ-NURLARI GETMAN,
MÜHASİB PETLYURA
VƏ ATAÇA MAXNO
Rusiyanın cənub-qərbində, əzəmətli Dnepr çayının sahillərində geniş,
zəngin bir düzənlik uzanıb-gedir. Bir vaxtlar nəhrin hər iki sahilindəki bu
düzənlikdə şimal cəngavərləri qərar tutub Bizansla ticarət aparır və qonşuları
özlərinə tabe etdirirdilər. Onlar şəhərlər salıb qalalar ucaltdılar, monastrlar
tikdirdilər və tezliklə öz təbəələrinin dilini qəbul etdilər. Sonra step xalqları gəldi,
şəhərləri dağıdıb cəngavərlərin qızlarını özləri ilə apardı. Step xalqlarının qovulub
çıxarılmasından sonra Dnepr sahillərində öz- gür kazaklar möhkəmləndilər. Əsrlər
boyunca bu ölkə bir çox hökmdarların əlinə keçdi, Polşa krallarının, tartar
xanlarının və kazak getmanlarının.
Ölkənin tən ortasında qədim, müqəddəs Kiyev şəhəri, monastrlar şəhəri,
getman saraylarının məskəni və mömin zəvvarların amacı Kiyev boy atıb
böyüyürdü. Axırda çar qoşunları gəldi, ölkəni və şəhəri zəbt edib getmanı qovdu,
ölkəni və xalqı Rusiyanın malı elan etdi. Ölkənin adı Ukrayna oldu və o, rus olmaq
istəmədi. Çar imperiyası, axır ki, dağılanda Ukrayna Rusiyadan ayrılan ilk
əyalətlərdən biri oldu. Parlament yaradıldı, tələm-tələsik təşkil olunmuş milli ordu
yerli bolşevikləri qovub-çıxartdı. Ukrayna bundan sonra çağdaş demokratiyanın
əsaslarına uyğunlaşmağa başladı.
Şimaldan, ikrahlı moskovit şəhərlərindən qaçqınlar axışıb gəldi,
ukraynalılar onları irqi baxımdan yad, şimali slavyan camaatı kimi qarşıladı. Bu
yadları ölkənin içərilərinə buraxdılar, amma heç demokratik prinsiplərə istinad
etmədilər, tərsinə, onlarla xeyli pis davrandılar. Demokratik Ukraynaya gəlmiş
qaçqınlar arasında yaşı keçmiş, abırlı bir qvardiya zabiti vardı, o, Pavel
Skoropadski adına qulaq verirdi, amma Kiyevə çatan kimi şimali Paveldən qulağa
yatımlı Ukrayna Pavlosu yaratdılar. Əslində buna haqqı vardı, çünki Ukraynanın
son getmanının son xələfi idi. Amma bu fakt yalnız indi ailə arxivinin
sakitliyindən siyasətin səsli-küylü səhnəsinə çıxdı.
Son getmanın son xələfi Ukrayna millətçiləri üçün göz üstündə yeri olan
qonaq idi. Pavlo Skoropadski general idi, bundan başqa da xarici
ölkələrin ali hərbi təbəqəsi ilə əla münasibətləri vardı. Münasibətləri hər şeydən
çox bolşevik müdaxiləsindən qorxan Ukrayna camaatı üçün böyük dəyər kəsb
edirdi. Yan peşəsi iri mülkədarlıq olan Skoropadski Kiyevdə yalnız çox qısa bir
müddətə fərd kimi yaşaya bildi. Ölkəyə yaxınlaşan bolşevik başqısı altında
21
Ukrayna demokratları demokratiyadan imtina etmək və qədimlərdən püxtələşmiş
tarixi getman sistemini bərpa etmək qərarına gəldilər. Parlament buna etiraz
etmədi və bundan sonra Pavlo Skoropadski Ukraynanın avtokratik getmanı
seçildi. Nəticədə alman qoşunları Ukraynanın sərhədlərini bolşeviklərdən
qorumağa hazır olduqlarını bildirdilər. Bundan sonra Zati-Nurları getman özünü
arın-arxayın siyasətə həsr etməyə ba şladı. Onun proqramı çox sadə idi, bir cümlə
ilə ifadə etmək olardı: «Paytaxta dinclik, kən- distanda kəndlilərə qarşı cəza
ekspedisiyaları». Bu vəzifənin həyata keçirilməsi
«sercyukilərə», getman qvardiyasına tapşırıldı. Ukrayna hökmdarının həyatı
bundan sonra yenidən öz normal axar ina düşdü. O, Kiy evdəki sarayda əyləşir,
ölkəni idarə edir və səylə Ukrayna dilini öyrənirdi. Alman dəstələri sərhədləri
qoruyur, sercyukilər bu arada kəndliləri əzişdirirdi.
Fəqət getmanın da xoşbəxtliyi uzun sürmədi. Günlərin birində Ukrayna
kəndliləri getmanın proqramına qarşı eynən asan qavranılan başqa bir proqram
qoydular. Həmin proqramda deyilirdi: Yəhudilər, eləcə də ruslar və xliborob- lar
(iri mülkədarlar) məhv edilməlidir. Hər ukraynalı xristian kəndli dövlətdən 1000
sajın torpaq və vodka alır. Anlaşılmazlıq ucbatından bu proqramın adı sosialist
proqramı qoyuldu.
Yenicə yaranmış həmin hərəkatın başçıları mühasib Petlyura, yazıçı
Viniçenko və kürədən təzəcə çıxmış xeyli qaçaq-quldur oldu. Rəhbərliyin ətrafına
hərbi dəstə toplaşdı və həmin dəstə əlüstü Kiyevə yürüş etdi. Alman qoşunları
Ukrayna taxt-tacından çəkildi ona görə ki, getmanın əlvan geyimli qvardiyasından
başqa, hərbi qüvvələr kimi meydanda yalnız tələbələr, şagirdlər və didərgin
zabitlər qalmışdı. Bunlar şəhərin müdafiəsinə qalxıb primitiv müdafiə xəndəkləri
qazdılar. Həmin xəndəklərin o üzündəki kəndlilərin bu an bircə qayğısı vardı.
Bütün Ukraynada əsməcə içində ağ at axtarırdılar, çünki mühasib Petlyura yalnız
belə bir atın belində şəhərə girə bilərdi. Bu arada Sko- ropadski Kiyevdəki getman
sarayında qayğılı-qayğılı oturub sadiq gimnazistlərin cəbhə məlumatlarını oxuyur
və öz qaçışını hazırlayırdı.
Getmanın qaçışı barədə sonralar çox əfsanələr yarandı. Danışırlar ki, o özü
rahat bir tabuta girib, ikinci tabuta ailəsini, üçüncüsünə isə taxt-tacın xəzinəsini
yerləşdirib, tabutların üstündə «alman baş qərargahının həlak olmuş zabiti»
sözlərini yazdırıb və bu yolla bütün Kiyevin içindən keçərək uğurla vağzalda yükü
qatara yüklətdirib. Getmanın qaçışının həqiqətdə necə olmasını isə bilən yoxdur.
Bunu bilməli olan bir neçə yaxınları söyləyirlər ki, o həqiqətən sarğıya bürünmüş
22
alman mayoru adı ilə sanitar qatarına gətirilib və bu yolla Berlinə çatdırılıb.
Onun taxt-tacını qoruyan gimnazistlər isə şəhərin girəcəyində həlak oldular.
Petlyura ağ atın belində şəhərə daxil oldu. Dəhşətli yəhudi poqromu başladı,
ardınca geniş çaplı bir talan və azad edilmiş Ukrayna xalqına manifest gəldi.
Direktoriya, Petlyura hökuməti özünə bu adı seçdi, bununla özünün həsrətli
fəaliyyətinə başladı.
Əvvəlcə hans isa bir dil quraşdırıb adını ukrayın dili qoydular. Bu dili
danışmaq istəməyənlərin boynu vurulurdu. Sonra külli miqdarda yeni pul çap
etdirib orduda payladılar. Xüsusi xidmətlər göstərmiş bir çox qaçaq-quldur yaxşı
mülki vəzifələr aldı. Rus lövhələri bütün Kiyevdə yasaqlandı. Bu
sərəncam rəssamlıq manufakturasının inkişafına
gözlənilməz bir təkan verdi. Mühasib Petlyura öz ağ atından qalibanə enib fəxrlə
saraya yollanmışdı. O yalnız özünün ixtira etdiyi dildə danışırdı. Qəzetlər,
məktəblər, poçt və qalan digər idarələrin hamısı eyni ilə bu dildən istifadə
etməliydilər. Yeni respublikanın qanunları yalnız uzun filoloji müzakirələrdən
sonra işıq üzü görə bilirdi, çünki nazirlər öz aralarında tam razılığa gələ bilmirdilər
ki, düzgün ukrayın dili əslində hansıdır. Hər ukraynalı xristian kəndlisinə dövlət
hesabına min sajın torpaq və vodkadan ibarət partiya proqramını hətta Petlyura da
həyata keçirə bilmədi. Rusların və yəhudilərin silinib atılması isə Ukrayna kəndlisi
üçün yeni hökumətə heç də qırılmaz sədaqəti təmin edən yetərsiz əvəz deyildi.
Bu arada şimaldan bolşeviklər, cənubdan isə general Denikinin könüllülər
ordusu irəliləyirdi. Ölkənin özündə isə əfsanəvi radikal proqramlara malik
macəradolu yeni-yeni quldur dəstələri baş qaldırırdı. Petlyura tezliklə Kiyevi tərk
edəsi oldu. Kiyev indi öz rəhbərliyini ondördüncü kərə dəyişməli oldu. Mal-qara
vaqonlarından ibarət dəbdəbəli bir qatarda direktoriya ölkəni dolaşdı. O, mütləq
hakimiyyətdə
qalmaq istəyirdi.
«Vaqonda direktoriya, vaqon altda territoriya», deyərək Petlyura bir ovuc
dinləyicisinə yeni-yeni manifestlər oxuyurdu. Həmin dövrdə ən azı on hökumət
Ukraynanın hər yerində eyni şeyi edirdi. Bu hökumətlərin qərarları getdikcə
radikallaşır və həmin qərarları özləri bildiyi kimi, özlərinə xeyir edən şəkildə
həyata keçirməyə çalışan bandalar getdikcə quldurlaşırdı ta o vaxta qədər ki,
günlərin birində ən radikal və ən quldur hökumətin yelkəninə yel əsdi.
Əzabkeş ölkə indi də onun payına düşdü. Bu hökumət bolşeviklərin
hökuməti deyildi, o özünü Maxnonun üsyankar ordusunun hökuməti adlandırırdı.
23
Bu hökumət dünya tarixində hansısa ölkədəsə anarxist hökumətin tətbiqində ilk
baş tutmuş cəhd idi. Həmin hökumətin başçısı Ukrayna kəndlisi, Qulyay Pole
kəndinin sakini anarxist Nestor Max- no «Ataça» idi. Ondoqquz yaşı olanda
Maxno çeşidli anarxist əməllərinə görə çarın Odessadakı həbsxanasına düşmüşdü.
Sonra Sibirə aparılmış, axırda isə böyük Moskva həbsxanasında qərar tutmuşdu ki,
burda da ipə-sapa yatmaz xasiyyəti ucbatından çox vaxt zəncirə vurulmuşdu. Bu
quldur anarxist ömrünün on ilini çar dustaqxanalar ında keçirmiş, sonra isə İnqilab
özünü yetirmişdi. Birinci qatarla Maxno doğma kəndinə qayıtmış və burada özünü
cani-dildən anarxist təcrübəyə həsr etmişdi. Qulyay Pole kəndinin sakinləri onun
təliminə vurulmuşdu. İndiyə qədər eşitməmişdilər ki, hər şeyi, ürəyin istədiyi hər
şeyi etməyə icazə verən hökumət forması da ola bilərmiş. Qonşu kəndlərin
sakinləri də bu fikirdə idilər ki, Maxno onların umudlarının yeganə layiqli
təmsilçisidir. Tezliklə Maxno ordusunun özəyi hazır oldu. Maxno Rusiyanın bütün
anarxistlərinə çağırışda bulundu ki, burda da onlardan öz ideallarının həyata
keçirilməsi üçün onunla birlikdə döyüşə qatılmağı tələb etdi. Tezliklə hamısı
axışıb onun yanına gəldi, Moskvadan, Peterburqdan və Denikin ordusunun
yerləşdiyi ərazilərdən. Gəlirdilər, saçları upuzun, dinamit bombalarla və nəzəri
yazılarla zəngin yaraqlanaraq, gözəl döyüşlər, talanlar, basqınlar və sui-qəsdlərin
zəngin xatirələri ilə, ən nəhayət, Maxnonun başçılığı altında öz həyat
təcrübələrinin zirvəsinə qalxmaq umudu ilə.
Maxno Ukraynanın fetişinə çevrildi. O, istənilən iqtidara, bolşeviklərə,
ağqvardiyaçılara, Petlyuraya qarşı müharibəyə başladı. Onun məqsədi gücə
söykənməyən ilk dövləti yer üzündə qurmaq idi. Bu məqsədi gerçəkləş dirmək
üçün dövlət gücünü dəstəkləyən hər kəsi və talan olunmağa nəyisə qalmış
insanların hamısını öldürürdü. Tezliklə Ukraynanın yarısı onun əlinə keçdi, böyük
bir ərazi ki, burda da milyonlarla kəndli onun adına and içirdi.
Ancaq Maxno təkcə quldur yox, həm də nəzəriyyəçi olduğundan bir qəzet
buraxdı ki, burda da əhaliyə qonşuları ilə razılıqda öz arzularına uyğun olaraq azad
yaşamağı məsləhət görürdü. Onun ölkəsində vergi deyilən şey yox idi, aparatının
ehtiyacını ödəmək üçün yetərincə savaş qəniməti vardı və buraxdığı pulun üstündə
bu yazıları oxuyurdun: «Saxtalaşdırmalar və təqlidlər cəzalandırılmır». Qəzetləri
öz riqqətli dili ilə hamının xoşuna gəlirdi. Məsələn, valideynlərə yumşaq şəkildə
buyururdular: «Uşaqları məktəbə göndərmək məsləhət bilinir». Yaxud incəliklə
səslənirdi: «Yəhudiləri öldürməmək yaxşıdır». Anarxizmin əsas prinsiplərinə
uyğun olaraq heç nə əmr olunmurdu.
24
Bütün bolşeviklər, bütün ağqvardiyaçılar, ümumiyyətlə anarxiyaya baş
əyməyən bütün Rusiya sakinləri üçün Maxno yağı düşmən idi. Sadiqlərdən ibarət
bir quldur dəstəsi ilə o, ölkəni dolaşır, insanları talayıb qətlə yetirir, sonra da
Qulyay Poleyə qayıdıb qəniməti gücə söykənməyən dövlətin tərəfdarları arasında
bölüşdürürdü. Ukraynada Maxno üç il ağalıq etdi, Tanrı qırmancı kimi çapıb taladı
və kəndlilər tərəfindən bütsəl və fanatikcəsinə sevildi.
- Biz anarxistlərik, hər şeyi edə bilərik, - deyib kəndlilər ürəkdən inanırdılar
ki, Ukraynanın uzun tarixində Maxno epoxasında olduğundan xoşbəxt günləri
olmayıb. Hərdən yengili hərbi yürüşlərdən sonra Maxno öz iqamətgahında
qonaqlıq düzəldərdi. Həmin qonaqlıqlarda evdə qalmış kəndlilər də anarxizmin
tezisləri üçün yüksək dərəcədə ruhlandırılırdı. Ataça Maxno vodkanı su kimi içir,
mahnı oxuyub rəqs edir, axırda əlini cibinə salıb çəkidə ağır qızıl parçaları çıxarır,
onu camaatın içinə atırdı. Hansısa yəhudini, güc dövlətinin hansısa tərəfdarını
tutub gətirir, yaxasından yapışıb asırdılar. Sonra şənlik davam edirdi.
Ağ Ordu Ataça Maxnonun boyuna biçilməmişdi. Əksinə, onun hərbi gücü
Ağ Ordunu dağıdan və onun məhvini hazırlayan Maxno dəstələri idi. Bolşeviklər
Ukraynaya soxulan kimi gücə söykənməyən ilk dövlətin sonu yetişdi. Qanlı
döyüşlərdən sonra Maxno əla qonaqlıqdan çıxıb bir dəstə bandit və
nəzəriyyəçilərlə iqamətgahmı tərk etdi, Rumıniyaya üz tutdu.
Burda tezliklə dərk etdi ki, yeni anarxist dövlətin qurulması üçün şərait heç də
əlverişli deyil. Onu sürgündə müşayiət edən dövlət xəzinəsi boşalmağa doğru
gedəndə xəzinəni yenidən doldurmaq üçün Maxno qədim, ənənəvi rus-anarxist
üsullarına əl atdı. Gözlədiyi uğuru qazana bilmədi. Bugün Maxno bütün rus
anarxistlərinin acığına adi bir dustaq kimi Polşa həbsxanalarından birində oturur.
Getman, Petlyura, Maxno - hamısı mühacirətə üz tutdu. Onların tərəfdarları,
əsgərlər, şairlər, maliyyə adamları da onlarla getdi. On Ukrayna hökumətinin onu
da çıxıb getdi. Və Ukraynada baş verənlər, qəhrəmanlığın məzhə- kəli, fəci
hərc-mərcliyi, aldatma, qaçaqmalçılıq və qətl bütün qalan Rusiyanın məişətinə
çevrildi. Şimalda, Sibirdə, Qafqazda, Türküstanda, Krımda, bir sözlə hər yanda
qəflətən qəribə-qəribə hökumətlər yaranırdı, uğrunda vuruşulan və altı çəkilən
ideyalar meydana gəlirdi, dürlü və çeşidli qəhrəmanlar, az qala qəhrəmana
çevrilmiş canilər fəaliyyət göstərirdi. Ukraynanın nümunəsi bütün ölkədə yayıldı.
Hər yerdə də hökumətlər və onların əshabələri son olaraq bolşeviklər selində
boğulub sahilə atıldılar. Onlar sərhəd ölkələrə üz tutdular və, həmişə dövlət
xəzinəsi olmasa da, gücə söykənməyən dövləti, getmançılığı, yaxud sosializmi ağ
25
atların belində yenidən zəfərə çatdırmaq üçün sabah, ya da ən geci bir ildən sonra
öz ölkələrinə qayıtmaq umudunu hər halda özləri ilə götürdülər.
Mühacirət belə başladı.
26
AĞ ƏMƏL
Ağ Rusiyanın canı general Denikinin Komilov ordusunun qalıqlarından
təşkil edilmiş könüllülər qoşunu idi. Ka- zakların əhvali-ruhiyyəsinin tərs tərəfə
dönüşündən sonra da qoşunun gücü günbəgün artırdı. General Kornilov havayı
yerə həlak olmamışdı. Qoşuna birdən-birə hər yandan axın başladı. Hərəkat özü
özünə ad qoyduğu kimi, ağ əməli dəstəkləmək üçün onlarla general tapıldı.
Rusiyanın hər küncündən gənclər gəlib qoşuna qatıldı. O, bir ovuc cəsur
macəraçıdan tədricən ciddi təşkilatlanmış çevik hərbi gücə çevrildi. Hətta doğma
kəndlərində bolşeviklərin eksperimentlərindən məyus olmuş kəndlilərin çoxu da
könüllülər qoşununun tərəfinə keçdi. Amma onların uğuru üçün həlledici an qalib
dövlətlərin belə bir bəyanatı oldu ki, Ağ Rusiyanı onlar silah, pul və canlı qüvvə
ilə dəstəkləyəcəklər. Cənubi rus şəhərləri bir-birinin ardınca bolşeviklərdən azad
edildi, ağ qoşun burjuaziyanın alqışları altında hər yana nüfuz etdi. Hər yerdə
məğrur «Vahid və bölünməz Rusiya uğrunda!» şüarı eşidilməyə başladı. Qoşunun
zəfər yürüşünü ingilis tankları müşayiət etdi, fransız konservləri, amerikan silahı
Ağ Rusiyanın qələbəsini yaxınlaşdırmağa xidmət etdi. Cəbhədə sinif
rəhbərlərinin başçılığı altında onbeş yaşlı şagirdlər, bütün fakültələrin tələbələri,
eləcə də kəndlilər və bolşevik yönlü olmayan inqilabçılar vuruşurdular. Ağ əməlin
məqsədi Moskvanın zəbti və qanunverici məclisin çağırılması idi. Bu ideyaya
müxtəlif yönlərin nümayəndələri birlikdə məftun ola bildilər.
Cəbhədə bir tərəfdə bolşeviklərin let və çin batalyonları, digər tərəfdə isə
ziyalı rus gəncliyi vuruşurdu. Cəbhənin arxasında isə yengilər bayram edilirdi.
Həmin o üç qarğa- şalı ildə olduğu kimi, Rusiyada heç vaxt bu qədər içilməmişdi,
bu qədər qaçaqmalçılıq edilməmişdi, bu qədər kələk gəlinməmişdi, heç vaxt bu
qədər nitq söylənməmişdi.
Könüllülər getdikcə şimala doğru irəliləyirdilər. Bir vaxtlar Kornilov
ordusunu sıxan həlqə indi bolşevikləri sıxırdı. Şimaldan general Yudeniç
Peterburqa doğru yürüyürdü, şərqdə, Sibirdə Kolçak qərar tutmuşdu, Polşadan
Boris Savinkov antibolşevik qoşunun başında irəliləyirdi. Çar qoşunlarının
qalıqları İran və Fransadan hərəkətə gəlmişdilər, Uzaq Şimalda, Arxangelskdə
ingilis qoşunu sahilə çıxmışdı. Bolşeviklərin sonu çatana oxşayırdı. Ağların tam
27
qələbəsinə cəbhə arxasında daha heç kim şübhə etmirdi. İnqilabın gedişində
yaranmış kabussayağı məzəli respublikalar, miskin nazirli və diplomatlı şəhər və
əyalət respublikaları bir-birinin ardınca ağların əlinə keçirdi. İndi ortada prinsipcə
bircə sual vardı və bu, böyük maraq doğururdu: Generallardan kim z əng səsləri
altında Moskvaya girəcək? Bəzi şeylər bundan asılıydı, məsələn, qanunverici
məclis üzərində hökmranlıq və tarixdə ölməz sətir.
Ağlar getdikcə irəliləyirdi. Hətta Kubanda, ağ hökumətin beşiyində də
Denikin nisb ətən radikal nazirlərdən birini tezliklə asdırdı. General Mamontovun
kazakları Moskvanın qulağının dibindəydi. Oryol ağların əlinə keçdi. Bolşeviklər
özləri də tam inanmışdılar ki, son saatları çalınıb.
Sonra ən böyük qələbə gəldi: Baron Vrangel Sarisini, qırmızıların müdafiə
mərkəzini tutdu. Bolşeviklərin müqavimət gücünə daha inam qalmamışdı.
General Denikin bütün hərbi mütəxəssislərin dəhşətinə və burjuaziyanın alqışına
səbəb olan bir əmr verdi: «Moskva üzərinə!». General Yudeniç də eyni zamanda
Peterburq Qış Sarayına şam yeməyi üçün öz zabitlərinə təzəcə çapdan çıxmış
dəvətnamələr göndərdi.
İngiltərə kralı ağ qoşunun başçılarını ordenlə təltif edirdi. Keçmiş
mülkədarlar öz kəndlərinə dönürdü və kəndliləri döyüb-əzişdirirdi. Zavod və
fabrik sahibləri əllərindən alınmış müəssisələrinə qayıdırdı. Şəhərlərdə poqromlar
təşkil olunurdu. Böyük cəngavər May Mayevski Xarkovda özünün təntənəli qəbul
mərasimində tam sərxoş halda ortaya çıxıb boş şampan şüşələrini coşqun kütlənin
içinə fırladırdı. Mamontov alayının süvariləri qarət yürüşündən gətirdikləri
qənimətin kefini çəkirdilər. General Slaçeviç «dünyanın bütün tör-töküntülərini
asacağını» camaatın gözü qabağında bəyan edirdi. General Şurko isə bunun
əksinə olaraq həmin vədi hissə-hissə həyata keçirirdi. İçilirdi, rəqs edilirdi, pul
qazanılırdı. İngilis və fransızlar özlərinin müharibə azuqələrinin qalıq-quluğunu
onlara bəxş edir, əvəzində camaatın təşəkkürünü dərir və yaxın günlərdə azad
olacaq Rusiyanı maraq dairələrinə bölürdülər. Cəbhədə isə «yengili xristian
ordusu» yorulmadan döyüşürdü. Gənclər və yeniyetmələr cır-cındır içində və pas
atmış silahlarla səngərlərdə dayanmışdı. Onlar vuruşur və qalib gəlirdi və yalnız
bircə fikrə mübtəla olmuşdular: Moskvaya, Moskvaya!
Birdən-birə hər şey alt-üst oldu. Ağ ruslar elə bu günün özündə də öz
çöküşlərinin səbəbi barədə mübahisə aparırlar, həqiqəti isə dəqiq bilən yoxdur.
Qırmızılarda komandan dəyişikliyimi, qəfildən Moskvanı dəstəkləməyə başlamış
dönük ingilis siyasətimi? Yanlış strateji məkanlaşma- mı? Silah çatışmazlığımı?
Bütün bunların hamısı, çoküşü yetərincə izah etmədən, səbəb kimi göstərilir.
28
Növbəti səbəb isə, görünür, odur ki, Ağ Rusiya bolşeviklərin aydın və asan başa
düşülən proqramına yalnız onun inkarını qarşı qoymuşdu, ortada təkcə
«Bolşeviklərə qarşı!» şüar ı vardı. Ağ Rusiya nə
monarxist, nə də demokrat, nə faşist, nə də
sosialist düşüncəli idi, bəlkə də bu, keçmiş Rusiyanın qey- ri-müəyyən davamının,
yaxud keçmiş Rusiyaya qayıdışın ilk mərhələsi olub kəndlilərə dərin inamsızlıq
təlqin edirdi.
Sanki belə oimalıymış kimi, günlərin birində dönüş özünü yetirdi. Uşaqlar,
zabitlər və kazaklar cəbhəni tərk etməyə başladılar. Sovet ərazilərinin mühasirəsi
getdikcə zəiflədi, orda-burda cəbhənin yırtıq-yamağı görünməyə başladı. Ağların
paytaxtlarında, generalların iqamətgahla- rında özlərini kar yerinə qoydular,
cəbhələrin qorxulu çöküşündən heç nə eşitmək istəmədilər. Ön cəbhədəki
vəziyyət nə qədər ümidsizləşirdisə, generallar bir o qədər ürəkdən qışqırırdılar:
«Moskvaya!». Generalların cəbhəsi, Rusiyanın hər yanından olan qaçqınlar,
məktəblər, universitetlər və qəzetlər günlərin birində Cənuba doğru üz tutdu. Bu
zaman nə generalların çağırışları, nə də ayrı-ayrı igidlərin şir cürəti kömək etdi.
Ağ Rusiya qaçmağa üz qoydu. Tezliklə Qara dənizin sahili göründü. Ali
baş komandan son ana qədər gülümsəyib iki həftə ərzində Moskvada olacağına
söz verdi. Sonra fəlakət özünü yetirdi. Ağ Rusiya dənizə sıxışdınldı. Bu,
qoşunların, dövlət idarələrinin və külli miqdarda qaçqınların axışıb biryerə
yığışdığı cənubi Rusiyanın iri liman şəhəri Novorossiyskdə baş verdi.
Bolşeviklərin hərbi qüvvələri şəhərə gözlənildiyindən də tez yaxınlaşdı. Ağ
Rusiya limana axışdı. Orda sınıq-salxaq gəmilər etibarsız matroslarla lövbərdə
dayanmışdı. Onminlərlə insan gəmilərə hücum çəkməyə başladı. Əsgərlər,
fərarilər, səfirlər, siyasətçilər, zabitlər, qadınlar, uşaqlar və hərbi dəstələr yer
uğranda döyüşürdü. Həmin şaxtalı gecədə çoxları göyərtə üzərindən suya tökülüb
öldü. Tək-tük atəş səsləri eşidilirdi, adamlar dişləri, dırnaqları ilə özlərinə yol
açırdılar, gəmilər bıçaq və tapança ilə zəbt edilirdi. Bu qarışıqlıqda qadınlar
uşaqlarını, kişilər ailələrini itirdilər. Gec gələnlər sahildə öz xilasları uğranda
vuruşurdu və adamlar soyuqqanlılıqla bir- birini qətlə yetirirdi. Fəhlələr sahildə
dayanıb qaçan burjuaziyanı hədəli baxışlarla süzürdü. Bu vaxt qırmızılar şəhərin
bir qırağından içəri doluşmağa başladı. Ağzına qədər adamla dolu onlarla gəmi
dənizə çıxdı və sağ-salamat İstanbula yetişdi. General Denikini və qərargahını
burda ingilis tankları alıb apardı.
Fəqət qaçan qoşunda bir daha möcüzə baş verdi. Krım yarımadasını
Rusiyanın qalan hissəsi ilə birləşdirən dar Perekop yolunda gənc bir generalın
29
rəhbərliyi altında iki- yüz gənc zabitə qırmızıların onminlik qoşununun hücumunu
dəf etmək müyəssər oldu. Bununla kiçik bir torpaq parçası - Krım hələlik xilas
edildi. Ağ Rusiya tartarların mənzərəli şəhərlərində bir dəfə də ayaq tutdu.
Denikin istefa verməli oldu. Ali baş komandanlığı general Baron Vrangel öz
üzərinə götürdü. Kazak bölmələri Krıma qayıtdılar, lakin ortada Krım üzərindən
Rusiyanı geri almaq umudu yox idi. Belə olduqda «Qara Baron» özünün dəmir
gücünü işə saldı. Qəribə bir qərar verdi. O, kiçik Krım yarımadasında qapalı ağ
rus dövləti qurmaq istədi. Hətta bolşeviklərlə sülh bağlamağa hazır olub bu
məqsədlə ingilis araçılığını qəbul etməyə razılıq verdi. Qara Baron Krımda səkkiz
ay hökmranlıq etdi, qanunlar verdi, torpaq islahatı apardı, Ağ Rusiyanın
qalıqlarını qırmızılardan qorudu. Fransa barona yardım vəd etdi. Həmin yardım
göstərildi də. Amma polyakların sovet Rusiyası ilə sülh müqaviləsini bağladığı
günə qədər. Ağ Rusiyanı dəstəkləməklə bolşevik güclərini Polşadan
yayındırmağın bundan sonra heç bir mənası qalmamışdı. Fransanın yüzqatlı
səadət andı içdiyi köhnə müttəfiqi birdən-birə yanı üstə qoyuldu.
İndi yüzminlərlə bolşevik Perekopun kiçik torpaq zolağına üz tutdu. Sovet
Rusiyası ortaya bu şüarı atdı: «Qara baron və ağ banditlərin hamısı məhv
edilməli». Şahidlər söyləyirlər ki, tarixdə Perekopdakı döyüşdə n qanlı döyüş
görünməyib. Bir neçə yüz adamın bütöv bir orduya duruş gətirə bildiyi dar
keçiddə bütöv-bütöv bolşevik alayları həlak oldu. Perekopda cəsəd-cəsəd üstə
qalandı, lakin bu cəsəd təpələrinin üstünə qırmızıların yeni-yeni dəstələri
dırmaşırdı. Yalnız son ehtiyat dəstələri tükənəndə Vrangel geriçəkilmə əmri
verdi. Krım təslim oldu.
Həmin gün yarımadanı 136 rus gəmisi tərk etdi, onlar öz göyərtələrində
ordunun və burjuaziyanın qalığını aparırdı. Həmin gün xalqlar köçü baş verdi.
Gəmilər ağzınacan dolmuşdu, geridə bircə əsgər, bircə burjuy da qala bilməzdi.
Krımı son olaraq Ağ Ordunun ali baş komandanı general Vrangel tərk etdi, balaca
«Lukullus» yaxtasında.
İki gün sonra gəmilər Bosfora çatdı. Ağ Rusiya mühacir ətə üz tutdu.
30
DƏLİXANADAN QAÇIŞ
1917-ci ildən 1920-ci ilə qədər üç milyon rus doğma vətəni tərk etdi. Tez-tez
soruşulur ki, bu xalq kütləsini ölkədən çıxmağa hansı səbəblər vadar edib. Bunlar
yalnız dəyişmiş həyat şərtləri, ağır maddi durum ola bilməz. Çünki ölkəni tərk
edənlər təkcə zabitlər, tacirlər, fabrikantlar və mülkədarlar deyildilər, onlar eləcə
də tələbələr, kasıb müəllimlər və radikal anarxistlərdən tutmuş bolşevik yönlü
olmayan hər cür inqilabçılar idi. Rus inqilabçılarına bəlkə də bəzi şeyləri irad
tutmaq olar, lakin onu irad tutmaq olmaz ki, onlar ölkədən haçansa maddi ehtiyac
üzündən qaçıblar.
Bu, hər şeydən öncə, bolşeviklərə qarşı Rusiyada müxtəlif dünya
görüşlərinin nümayəndələrini birləş dirən nifrət idi. Proqramları
bolşeviklərinkindən mahiyyətcə seçilməyən eserlər xalis monarxistlərlə əl-ələ
vermişdilər, liberal professorlar hökumətdə ən mühafizəkar generallarla yan- yana
otururdular. Bolş evizm təhlükəsi bütün siyasi, hətta milli ziddiyyətlərə də
müəyyən müddət körpü atmışdı.
Üç milyon ziyalı rusu bolş evizmə nifrət etməyə nə vadar edirdi? Məgər rus
inqilabı, onun bütün öntarixi Rusiyanın azad düşüncəli ziyalılarının işi deyildimi?
Bəzi yüksək rütbəli hərbçiləri çıxmaqla 1917-ci ildə kübar təbəqənin elə bir
nümayəndəsi tapılmazdı ki, azadlıq ideyalarını bəyənməsin. Fevral inqilabı
müəyyən mənada yuxarıdan inqilab idi. Onun hərəkətverici qüvvələri sırasına rus
zadəganlığı və yüksək dairələr daxil idi. Bu inqilabın yolu əvvəlcədən
yazılıb-hazırlanmışdı: vətəndaş azadlığı, liberal demokratiya, mütərəqqi islahatlar
və Avropa dəyərlərinə uyğunlaşma. Çar rejiminin son illəri ilə müqayisədə bu
proqram liberal burjuaziya və siyasi partiyaların əksəriyyəti üçün çox böyük və
radikal irəliləyiş idi. Həmin idealist proqramın xa
31
tirinə zadəganlıq öz imtiyazlarından imtina etmək istəmişdi, burjuaziya
Sibirə sürülmüşdü, sosialistlər canlarından keçmişdilər.
İnqilaba hazırlıq yüz il çəkmişdi. Hərəkat son olaraq hətta taxta yaxın olan
ən imtiyazlı şəxslərə, böyük knyazlara da sirayət etmişdi. Ordu, tələbəlik,
ədəbiyyat, qadınlar hərəkatı və parlament qapalı inqilabi cəbhə yaratmışdı. İnqilab
özü ilə ən yaxşı zəmanələri gətirməliydi. Onun tacı qanunverici məclisin yığışması
olmalıydı ki, burda da bütün rus xalqının nümayəndələri fikirlərini açıq izhar etmə-
liydilər. Bu proqram Rusiyanın ən yaxşı və ən fəal mədəni- siyasi dairələrinin
canına və qanına elə işləmişdi ki, başqa inkişaf yolunu onlar təsəvvürlərinə də
gətirə bilmirdilər. Çar istismarının qəddar dünyasında yaşayırdılar və liberal
qanunvericilik məclisinin səhər şəfəqindən çox-çox uzaq idilər.
Çarizmi devirmək asan deyildi. Yüz illərin inqilabi cəhdləri bunu
bacarmamışdı. Fevral inqilabını böyük ciddi- cəhdlə həyata keçirmək üçün
dördillik müharibə və çar qvardiyasının aradan çıxması yetərli olmuş du. Amma
böyük əməl başa çatandan, çar devriləndən sonra o boyda mənəvi Rusiya üçün
qəflətən daha düşmən qalmamışdı. Bütün yollar açılmışdı. Fevral inqilabının
həmin ilk günlərində olduğu kimi Rusiyada hələ heç vaxt bu qədər kef-damaq, bu
qədər toy-bayram, bu qədər coşqu, bu qədər vətənpərvər inam olmamışdı.
Bu vaxt liberal Rusiyanın qarşısına gözlənilməz, naməlum, nüfuzsuz, güclü
bir rəqib - bolşevizm çıxdı. Bolşeviz- min dünyabaxışı fevral Rusiyası üçün
anlaşılmaz idi. Bu proqramda olan şeylərin hamısı, onun ibarələri, məqsədləri və
idealları fevral inqilabçıları üçün, Trotskinin təbirincə deyilsə, həqiqətən də
dördüncü eşalonun mübaliğəsiz tə- zahüri idi. Bolşevikləri dəli, yoxsa cani
saymaqda tərəddüd edirdilər və axırda onların alman casusları olmaları barədə
yekdil fikrə gəlindi. Rus inqilabının rəsmi, parlaq görüntüsü bu gözlənilməz
rəqibin təzahürü ilə acınacaqlı şəkildə tutqunlaşdı. Bolşevik çevrilişinin qorxusu
barədə heç kim düşünmürdü, heç kim bolşeviklərin qələbəsini mümkün saymırdı.
İctimai həyatı daha ciddi qəbul edən insanlar çevriliş artıq baş tutanda da ona
inanmaq istəmirdi.
Burda ilk öncə fevral inqilabının oktyabr inqilabına göstərdiyi cüzi
müqavimətin səbəbi də göstərilməlidir. O vaxt bunu sadəcə olaraq təbii sayırdılar
ki, həmin dəlilər bir neçə gündən, yaxud ən uzağı bir neçə
həftədən sonra öz-öz- lərinə süpürülüb atılacaqlar.
Fevral inqilabının müvəqqəti hökuməti çarizmin qanuni varisi idi. Keçmiş
və yeni Rusiya arasında heç bir uçurum yox idi. Ordu, ali məktəblər, nazirliklər,
32
dövlət müqavilələri toxunulmaz qalırdı. Keçmiş Rusiyanın ənənəsi öz təsirini
fevral inqilabında saxladı. Bolşevizm isə, bunun əksinə, qədim rus imperiyasının,
dövlət mexanizminin və indiyə- qədərki dövlətin bütün atributlarının sonu demək
idi. Heç kəs bolşevik proqramına duruş gətirməyi bacarmadı. Əgər Lenin bir gün
əmr etmiş olsaydı ki, hər bir rus insan əti yeməlidir, buna heç kim
təəccüblənməzdi. Pulun, məhkəmənin, sərhədlərin və xüsusi mülkiyyətin aradan
qaldırılması ilə başlayan bolşeviklərdən, nə desən, gözləmək olardı. Çarizm, yəni
sağdan gələn diktatura çökmüşdü. Onun yerinə gözlənilmədən soldan gələn
diktatura - bolşevizm keçdi. Amma bu diktatura çar diktaturasına nisbətən daha
etibarsız və daha anlaşılmaz idi. O, dövləti, daha doğrusu, üstündə yeni Rusiyanın
tikilməli olduğu özülü məhv etdi. Bütün ənənələr, azad rus ziyalılarının bütün
ideyaları bundan sonra, deyəsən, ölümə məhkum edilmişdi. Qanunverici məclisin
yerinə dolaşıq planlara və dolaşıq məqsədlərə malik bir fanatizm ən qəddar güc
vasitələrindən yarınaraq hökmranlıq edirdi.
Bolşevizm bütün ziyalı Rusiyaya belə görünürdü. Qəfildən, deyəsən, daha
Rusiya da yox idi. Onun yerinə dəlixana keçmişdi. Bu dəlixana da tərk edilməliydi.
Yalnız qaçış kömək edə bilərdi. Ayn çıxış yolu yox idi! Keçmiş Rusiyanın bütün
partiyaları, təşkilatları və təbəqələri bu barədə yekdil fikirdəydilər. Hər halda belə
inamlı bir gözləntidə də yekdil fikirdəydilər ki, bu dəlixana yaxın gələcəkdə
dağılmalıdır.
İnsanlar ev-eşiklərini, vətənlərini, torpaq və mülklərini, həyat əsərlərini və
möhkəm özül üzərində qurulmuş varlıqlarını tərk etdilər. Generallar calvadar
paltarında, yəhudilər zabit geyimində, nazirlər fəhlə adı altında, iri mülkədarlar
baqqal kimi qaçdılar. Avropa sınır dövlətləri, Çin və Türkiyə tezliklə çeşidli
partiyalara, dinlərə və dillərə mənsub rusiyalılarla doldu. Onları çox vaxt
konsdüşərgələrə və həbsxanalara atdılar, amma buna baxmayaraq onlar xoşbəxt
idi. Çünki aclıq içində qətl yuvası sayılan dəlixanadan indicə qaçıb-qurtarmış
insanlar üçün burjuaziya ölkəsinin həbsxanası nağılvari bir ideala çevrilmişdi ki,
bura düşməyə, ona ümud bəsləməyə onlar boş-boşuna risq etməmişdilər.
Üç milyon rus öz vətənini tərk etdi. Üç milyon! Xalqın layiqli
nümayəndələri sayılan ziyalılar könüllü olaraq sür- günlüyü seçdi. Bu, mühacirət
deyildi, xalis xalqlar köçü idi. Xaricə insanlar öz işlərinə inamı, çökmüş dünyanın
ənənələrini, ideallarını və umudlarını özləri ilə götürdülər. Ağ rusların mühacirəti
müharibədən sonrakı Avropa tarixinin ən ləyaqətli fenomenlərindən biridir.
Avropa bunun yanından diqqətsiz ötə bilməzdi. Bu üç milyon insan vətənini təkcə
33
ona görə tərk etmədi ki, orda yaşayış çətinləşmişdi. Həmin üç milyon əsrlər uzunu
çarizm rejimində qurulmuş, 1917-ci ildə Kerenski tərəfindən yeni ölçülərlə
aparılmalı olan və bu arada çökmüş bir dövlətin yuxarı təbəqəsi idi. Onlar, necə
deyərlər, hissə-hissə bütün dünyaya səpələnmiş qaçqın bir dövlətdir.
Növbəti fəsillər oçağdan bəri oniki ildir ki Avropada yaşayan həmin
dövlətin taleyinə, bu üç milyonun varlığına həsr edilir.
34
SÜRGÜNDƏKİ ORDU
Çarın xülyası, fevral inqilabının xülyası bu idi: rus qoşunlarını İstanbulun
darvazaları önündə görmək. 1920-ci ildə bu arzu faciəli şəkildə həyata keçdi.
Bütün generalları və qərargahları ilə bütöv bir rus ordusu yüzlərlə gəmilərdə
Konstantin paytaxtının darvazaları önündə göründü. Öndə ali baş komandanın
yaxtası, ardınca savaş flotunun qalıqları, axırda da ordunun sonugörünməz gəlişi.
1920-ci ildə İstanbul müttəfiqlər tərəfindən tutulmuşdu. Rus ordusu
müttəfiqlər sırasında idi, deməli, müttəfiqlərə yardım göstərməliydilər. İstanbul
darvazalarının önündəki Rusiya təkcə çarın xülyası deyil, həm də İngiltərənin
qorxulu yuxularıydı. Müttəfiq İngiltərəni sakitləşdirmək üçün hətta rus ordusunun
cındır içində acından ölən əzilmiş qalıqları da hələlik yetərli idi. Müttəfiqlərin ilk
tədbiri rusların tezliklə zərərsizləş dirilməsi oldu. Onların silahları alındı, gəmiləri
müsadirə edildi, insanlar isə, təəssüf ki, müsadirə oluna bilmədi, onlar
mövcudluqlarını sağ-salamat davam etdirdilər, İstanbulun yaxınlığında
düşərgələnib baron Vrangelin komandanlığında qaldılar. Onlara vətənə silahsız
dönmək kimi xoş bir məsləhət görüb sovetlərdən əfv aramağa söz verdilər. Lakin
dönüş üçün bütün ordudan bircə nəfər də tapılmadı. Vrangelə ordunu buraxmağı
təklif etdilər; bunun ardınca Vrangel ordunun qalığına əsgər şərafətilə müraciət
etdi.
Vətənə dönüş bir daha müzakirə olunmadı, amma bütün ordu əsir alındı.
Könüllülər ordusu İstanbul yaxınlığındakı Qallipoliyə, kazaklar Lemnos adasına,
flotiliya isə Afrikadakı Bizertaya sürgün edildi. Bununla qoşun sürgün- lükdə gözəl
yerləşdirildi. Kazakların qərar tutduğu Lemnos adası qum örtüklü irirək bir
qayadır. Özgürlüksevər kazaklar üçün bu, vətəndəki sonsuz steplərin heç cür əvəzi
ola bilməzdi. Dünya müharibəsindəki fəal iştiraklarının mükafatı da saymaq
olmazdı sudakı bu daş parçasını.
Kazakların dəstələri gəlib-çatdı. Mühafizə zəncilər bölməsinə tapşırıldı,
fransız generalı böyük Fransanın öz fəqir müttəfiqlərinə gündə nə qədər çörək, nə
qədər ət və su verə biləcəyini bildirdi. Kazaklar generalın dediklərinə o qədər də
məhəl qoymadı, onların daha vacib qayğıları vardı. Yolda onlar gördülər ki, azad
Kuban ordusunun getmə m da daxil olmaqla bütün hökuməti Rusiyada
qoyub-gəliblər, yaxud onlar yolda yoxa çıxıb. Kazaklar getmansız özlərini iflic və
tənha hiss edirdilər. Qanuni ənənəyə görə azad ka- zak ordusu, hansı şəraitdə baş
verməsindən asılı olmayaraq, qanuni başçısını itirdikdə yeni bir getman
seçməliydi. Heyrətlənmiş fransız generalının və onun zənci yardımçı dəstələrinin
35
gözləri önündə indi qəribə bir səhnə oyanmağa başladı.
Kazaklar çadırlarını qurmadılar, adaya heç nəzər də salmadılar, tərsinə, iri
bir çevrəyə toplaşıb mübahisə apardılar və həmin anda onlarla tərəflərə bölündülər.
Qədim adətə əsasən qumlu Lemnos adasında, vətəndə olduğu kimi, azad Kuban
kazaklarının yeni getmanının yüksək çılğınlıqla seçilməsi təklifinə başlandı.
Kazaklar yekdil fikrə gələ bilmədilər. Sosialist kazaklar radikal getman t əklif
edirdilər, digərləri də eyni canfəşanlıqla köhnə çaplı bir adam istəyirdi. Kazak
generalları qızğınlıqla çevrənin içinə girib ən nəfis kazak ləhcəsində seçki nitqləri
söyləyirdi. Fransız generalı isə tam şaşqınlıqla öz başçılarını özləri seçən bu
üzdəniraq əsgərlərin yad-yabanı əməlinə tamaşa edirdi. O, tam əminlik hasil etdi
ki, onun adasına məşhur kazakların nümunəvi əsgərlərini yox, səhvən bir yığın
büsbütün qırmızı bolşevik gətiriblər. Axırda bəlli olanda ki cır-cındır içindəki
savaş orduları cavan bir kişini getman seçmək istəyir, fransız, generallara seçkini
dayandırmağı təklif etdi. Amma əbəs yerə. Heyrətinə səbəb olsa da, fransız öyrəndi
ki, hətta ağqvardiyaçı generallar da seçkinin gedişini dəstəkləyirlər. İndi o qəflətən
başa düşdü ki, əcaib şimal ölkəsi Rusiyada bolşeviklər niyə qalib çıxıblar.
Bir neçə gündən sonra kazaklar sakitləşəndə qəflətən gördülər ki, fransızlar
onları hansı qeyri-qonaqpərvər mühitə salıb.
Ağ Ordunun əsasını təşkil edən könüllülər dəstəsinin Qallipoliyə gəlişi
çəkişməsiz və demokratik mərasimsiz baş verdi. Adi əsgərlər çox vaxt ali təhsilli
ziyalılar idi. Zabitlər arasında ən məşhur rus alimləri vardı. Dəstənin tərkibi
demokratiyaya təbii meyli anlaşıqlı edirdi, amma bununla belə, adanın komandiri
təyin edilmiş general Kupe- tov tərəfindən o, radikallıqla sıxışdırılır və güclü təzyiq
altında saxlanılırdı. General Kupetov Rusiyanın çara sadiq qalmış son zabiti idi,
yeganə hərbçi idi ki, fevral inqilabı günlərində Peterburq küçələrində üsyançılara
müqavimət göstərmişdi. Yaraqsızlaşdırıtmış qaçqın ordunun başçısı təyin olunan
kimi o, bu ümidsiz adada intizam və səliqə- sahmanın ruhunu gücləndirməyi və
onu qaydasında saxlamağı vacib saydı. Soyuqdan donan ac qaçqınlar hər gün ciddi
məşq etməliydilər. Qışlaq ahəngi çiçəklənirdi, hərbi nizamnamə yenidən dirçəlişini
yaşayır, dəmir təlim bayram edirdi. Sonu görünməyən xidmətlər tətbiq olundu.
Vətəndaş müharibəsində əvvəldən-axıradək iştirak etmiş insanlar indi pəndəm
hərbi salama görə hər cür danlağa dözməliydi. Düşərgə işləri elə təşkil olunmuşdu
ki, sanki söhbət bugün, ya da sabah ilk: şən-şux müharibəyə yollanacaq sülhsevər
ordudan gedir. Bu, adamların qəti ürəyincə deyildi. Amma general zarafat başa
düşmürdü. Narazılar cəzalandırılırdı, tam höcətlər isə ordudan xaric edilirdi.
36
Bununla da onlar İstanbul küçələrində aclıq ölümünün ağuşuna atılırdı. Ordunun
itaətkar qalığı ilə təntənəli paradlar təşkil olunurdu. Beləliklə Qallipolidəki rejim
ayıq gözlər üçün heç də cənnətsəl deyildi, amma buna baxmayaraq həmin çağlar
mühacirlərin ən xoş xatirələri sırasındadır.
Qallipoli adı bugünün özündə də Ağ Ordunun keçmiş üzvləri tərəfindən həyəcanla
yad edilir.
Ölgün yarımada və kiçik türk şəhəri heç də ruslara yad deyildi. Bir vaxtlar
türklər burda əsir kazakların axırına çıxmışdılar. Sonralar müharibədə həlak olmuş
rus əsgərlərini burda basdırmışdılar. İndi burda, rus qanı ilə suvarılmış bu torpaqda
çarların başçılığı ilə əsrlər boyu İstanbulu təhdid edən rus ordusunun son qalığı
yerləşmişdi. Ciddi Kupet Paşa tezliklə türklərdə populyarlıq qazandı. Onlar
həmişə, ayn cür yox, bax belə, əsl bir general arzulamışdılar. Amma Kupetovun öz
ciddi hərbi alayı ilə nələrə nail olduğunu nə türklər, nə də müttəfiqlər görürdü. Bu,
qaş-qabaqlı Kupetova ürəkdən nifrət edən əksər mülki mühacirlərin də gözündən
qaçmışdı. Yad türk yarımadasında, düşmən xalqlarla və inamsız keçmiş
müttəfiqlərin əhatəsində Kupetov cır-cındır içində olan bir topa insandan döyüş
qabiliyyətli və həyatsevər yeni hərbi dəstə yaratdı. Bu dəstənin heç vaxt döyüşə
girməyəcəyini isə Kupetov, təbii ki, bilə bilməzdi.
Ruslar Qallipolidə bir il qaldı, addımladılar, məşq etdilər və müttəfiqlərdən
sədəqə aldılar. Vrangel qoşuna öz yaxtasından başçılıq edirdi, fransız generallarına
məktublar yazıb Ağ Rusiyanın mövcudluğu uğrunda mübarizə aparırdı. Antantanın
qələbəsinə həmişə önəmli yardım etmiş bu ordu indi müttəfiqlərə bütövlükdə
dözülməz bir yük kimi gəlirdi. Cındırlaşmış kütlələr acından ölür və ətrafda
vurnuxurdu, onlarla neyləmək lazım olduğunu isə heç kim bilmirdi. General
Vrangelə xahişlə müraciət etdilər ki, komandanlığını yerə qoysun. O belə də etdi.
Amma ordu bundan sonra da onun sözündən çıxmadı. Fransız zabitləri düşərgəyə
gəlib rusları vətənə qayıtmaqda dilə tutdular. Qoşun evə dönmək istəyirdi, ancaq
yalnız əldə silahla. Axırda hədə-qorxu gəldilər ki, qoşunu ərzaqdan məhrum
edəcəklər. Əvvəlcə bütün ordunu Cənubi Amerikanın bataqlıq əyalətlərində
işləmək üçün fəhlə kimi Braziliya hökumətinə satmağı düşündülər, amma tezliklə
başa düşdülər ki, rusları güclə aparmaq üçün silahlanmış bütöv bir ordu lazımdır.
Axır ki, çıxış yolunu general Vrangel tapdı. O, slavyan Balkan ölkələri
Bolqarıstan və Serbiyanın hökumətlərinə xahişlə müraciət etdi ki, rus ordusunun
qalıqlarını onlar götürüb saxlasınlar.
Serbiya və Bolqarıstan rus ordusunun köhnə borcluları idi. Çox-çox illər
37
qabaq ruslar Balkan dağlarından aşıb gəlmiş, slavyanları türklərin istilasından azad
etmiş və oçağkı türk əyalətlərindən yeni müstəqil dövlətlər qurmuşdu.
Qardaş Serbiyanı qorumaq üçün Rusiya sonralar böyük müharib əni
başlamışdı. Bu müharibədən Serbiya son olaraq böyük və qüdrətli çıxdı, halbuki
nəhəng rus ordusunun qalıqları İstanbulun darvazaları önündə acınacaqlı şəkildə
aclıq keçirib məhv oldu.
Baron Vrangel keçmiş faktları sadalayanda artıb-çoxalmış tarixi haqq-hesabı
önə çəkmişdi. Buna münasibət bil- dirilməliydi, onu qəbul etmək lazım idi.
Müraciətin təsiri oldu. Serbiya və Bolqarıstan rus hərbi qüvvələrinin böyük
əksəriyyətini qəbul etməyə hazır olduğunu bildirdi. Köç aylarla çəkdi. Başa
çatanda isə rus hərbi dəstələri üçün bugünkü günə qədər davam edən qəribə,
kabusanə bir yaşayış başladı. Rəsmi olaraq daha rus ordusu yoxdur. General
Vrangel komandanlığını yerə qoydu. Qərargahın yerləşdiyi yaxtası havaya
sovruldu. Ordu əvəzinə bundan sonra bir neçə onmin rus fəhləsi qaldı ki, onlar da
Serbiya və Bolqarıstanda fəaliyyət göstərirdilər və yalnız fərdi şəkildə rus savaş
ittifaqının üzvlərini təşkil edirdilər. Fəhlələr tarlalarda, mədənlərdə və zavodlarda
çalışırlar. Bu məşğuliyyətə heç kim heç nə edə bilməz.
Amma bununla belə, «Rus ordusu» deyilən bir şey var. Alaylar, qərargahlar,
paradlar, hətta bu tipli digər qurumlardan köklü şəkildə seçilməyən zabit
məktəbləri var. Rütbələrin artırılması, vəzifələrə təyinatlar, əmrlər var. Generallar
və hamının qeydsiz-şərtsiz qulaq asdığı ali baş komandan var. Bu bənzərsiz ordu,
on ildir ki, mövcuddur və hər yaz öz komandirinin «Döyüşə qalx!» əmrini gözləyir.
Serbiya və Bolqarıstandakı ordunun hər üzvünün öz alayı var və o, boş
günlərini onun sıralarında keçirir. Əsgərlərdən biri qocalırsa, yaxud qulluğa
yararsızlaşırsa, onun yerinə rus hərbi məktəblərində müvafiq təlimlə əla hazırlıq
görmüş gənclərdən biri keçir. Zabitliyə hazırlanmış gəncələrə ali baş komandan
tərəfindən təntənəli şəkildə zabitlik sənədi təqdim edilir. İstəyən olsa, savad
sənətinin ali məktəbində, baş qərargahın akademiyasında oxuya bilər. Köhnə ruhun
qorunub saxlanılması qayğısına qəzet və yığıncaqlar, ciddi intizam və sərt cəzalar
qalır.
Hətta bir dəfə Parisdə, Zəfər Tağının önündə, naməlum əsgərin qəbri
başında rus hərbi dəstələrinin böyük bir paradını təşkil etmək mümkün olmuşdu.
Rəsmən yoxa çıxmış bir ordunun təmsilçiləri dəbdəbəli mundirlərlə qapalı
sıralarda Yelisey çölləri ilə addımladı. Səhərisi günü xarici işlər idarəsi Sovet
səfirliyinin kəskin etirazını dinləməli oldu.
38
Ağ Ordunun mərkəzi Serbiya və Bolqarıstan olaraq qaldı. Fəqət Avropanın
elə bir paytaxtı yoxdur ki, bu ordunun üzvləri orda yerləşməmiş olsun. Ordunun
böyük bir hissəsi Parisdə oturur ki, burda da əksər zabitlər taksi sürücülərinə
çevrilmişdir. Onların da həyatı Balkanlarda işlənib hazırlanmış ciddi qaydalarla
keçir. Onlar ali baş komandanın mühafizəsini təşkil edir. İlk ali baş komandan
Vrangel öldü. Ən azı belə deyirlər ki, o, bolşeviklər tərəfindən zəhərləndi. İkinci ali
baş komandan Qallipolinin yiyəsi Kupetov idi. Bolşeviklər onu günün günorta çağı
Parisdən götürüb apardılar. Üçüncü ali baş komandan bundan sonra Qallipoli
zabitləri tərəfindən qorunan general Millerdir. Ali baş komandan öz qərargahı ilə
bütün mühacirlərin mərkəzi Parisdə yaşayır. Parisdən əmrlər Avropanın bütün
şəhərlərinə yayılır ki, burda da onlar yerlərdə qərar tutmuş generalların vasitəsilə
cənab zabitlərə çatdırılır. İldə bir neçə kərə general Miller öz ordusuna baxış
səfərləri təşkil edir. Parisə dönərkən qərargahına bildirir ki, ordu hər vaxt döyüş
yürüşünə hazırdır.
Ordunun Balkana yollanmas ından indi on il keçib. On ildən bəri zabitlər
şəhərlərdə, şaxtalarda, fabrik və zavodlarda, kənd təsərrüfatında çalışır, hərdənbir
ora-bura gedir, bəzən mundirlərini geyinib qərargaha baş çəkir və bolşevikləri
qovub-çıxarmaq, Ağ Rusiyanı nəhayət qələbəyə daşımaq üçün yenidən, əldə silah,
Rusiyanın step və kəndləri ilə at çapacaqları vaxtı səbirsizliklə gözləyirlər.
39
İSTANBULDA
Yüzminlərlə rus çəyirtkə sürüsü kimi İstanbula doluşdu. Dünyanın heç bir
ordusu, heç bir polisi onları şəhərdən kənarda saxlaya bilməzdi. Gəldilər,
gəmilərini tərk edib yurd- yuva qurmağa başladılar. Demək olar, hamısı
cır-cındır içindəydi və az qala hər biri rus səfirliyinə düşmək iddiasını
qaldırmaqda özünü haqlı sayırdı. Bu abırlı səfirlik indi ən qəribə simalarla
ağzına qədər dolmuşdu. Nazirlər, parlamentarilər və generallar əzəmətli
zallarda gəzişir, bir-biriləri ilə məsləhətləşir və məsələdən hali olmayanların
beynini doldururdular ki, naməlum səbəblərdən sərgərdanlar konqresi rus
səfirliyini iclas yeri seçib. Yalnız tək-tük adamların ayağında nimdaş ayaqqabı,
yaxud əynində ya- maqsız şalvar vardı, çatışmayan şeyləri almaq üçünsə pulu
olan nadir hallarda tapılardı. Səfirlikdə o dövrün çobanından, gecə
qarovulçusundan və
qəzet satanından ibarət hökumət komitəsi yaradıldı. Ən aşağı vəzifələrdə
çalışmağı İstanbuldakı ruslar özlərinə sığışdırırdılar. Bununla həm özlərinə,
həm də başqalarına sübut edirdilər ki, vətəni yer- səl nemətlər ucbatından tərk
etməyiblər. Məşğuliyyət tapmaqda heç də hamının bəxti gətirmirdi. Gündüzlər
rusların çoxunu Qalata körpüsündə yarıçılpaq dilənən görərdin. Gecələr isə
onları məscidlərin həyətində donan tapardın. Ənlikli-kirşanlı rus qadınları
Perada^dayanar, yunan fahi- şəxanalarım və ucuz hotelləri doldurardılar.
Kimsəsiz uşaqlar küçələri çirkab içində və ac-yalavac dolaşardı. Amerikan
yardım komitəsi çox vaxt onları toplayıb qaçqınlar yurduna gətirərdi.
Bazarlarda ruslar paltar, kitab, sikkələr və hərdən də özlərini satardılar. Bəziləri
dünyadan təcrid olunmuş halda öz gəmilərində yaşayardı. Hərdən onlara çörək
və su gətirərdilər, hərdən də heç nə. Demək olar, hamısı aclıq keçirirdi, çoxusu
da yardım görmədən ölüb- gedirdi. Amma mühacirlərin başqa bir növü də
vardı. Mamon- tovla qarət yürüşlərində olmuş kazak zabitləri, hər çeşiddən
olan fırıldaqçılar, 2
şübhəli bankirlər və işgüzar banditlər vətəndaş
2 Pera - İstanbulda məhəllə. Başlıca olaraq küçə qadınlarının yığnaq yeri.
40
müharibəsinin qarğaşalarmdan sonra İstanbulda tüğyan etməyə başladılar.
Onlarla gecə lokantaları açıldı, yüzlərlə qəribə qurumlar yaradıldı.
Mühacirlərin ixtiraçılıq istedadı önəmsiz olmadı. İstanbulun ingilis, fransız və
türk polisinin tezliklə işi başından aşdı. Yeni qazanc imkanları axtarışında,
məsələn, ləyaqətli mühacirlərdən biri tezliklə bütün şəhərdə kütləviləşən yeni
bir iidman növü tapdı: Tarakan cıdırı. Az-az şəhər tapılar ki, qara tarakanlar
İstanbuldakı kimi bu qədər geniş yayılmış olsun. İxtiraçı ruslar bu canlının
xüsusilə güclü olan nümunələrini toplayıb onları boş siqaret qutusunun içinə
qoyur, həmin qutunu şüşə ilə qapayıb cıdır düzəldirdilər. Tamaşaçılar axışıb
gəlir və baxmağa pul ödəyirdi. Yeni dəb hər yana yayılmışdı. Son- ralar tarakan
cıdırı texniki cəhətdən təkmilləşdirildi. Qutu içəri üzdən işıqlandırıldı, finişə
yem qoyuldu, ən yaxşı cıdır tarakanları mühacirlər tərəfindən yüksək dərəcədə
bəslənildi. Nəhayət, tamaşaçılar üçün totalizator qoyuldu. Bundan sonra
azarkeşlərin axını ölçüyə gəlməz dərəcədə artdı, amma təəssüflər olsun ki, bu
gərəkli kəşf sonralar polis tərəfindən yasaqlandı. Tarakanlar da, mühacirlər də
özlərinin primitiv yaşayış tərzinə qayıtmalı oldular.
Qazanc axtarışında ruslar ən eldənçıxan işlərdən yapışırdılar. Məsələn,
tanınmış generallardan biri öz ad-sanına və xidmətlərinə məhəl qoymayıb təntənəli
şəkildə yəhudiliyə keçdi, çünki düşünürdü ki, yəhudilərin həmişə pulu olur və tam
ciddiyyətilə güman edirdi ki, ona ömrünün qalan hissəsində qayğısız yaşayışı
təmin etmək üçün sünnət mərasimi yetərli olar. Canını qorumaq üçün o, kiçicik bir
şeyindən keçməli oldu. Saysız-hesabsız ruslar həm də islamı qəbul etdilər.
Çoxdandır rusların düşmənçiliyinə alışmış türklərə bu, önəmli bir təsir bağışladı.
Bundan sonra din dəyişənlərin ən kübarları baş vəzir və sultan tərəfindən qəbul
olundular. Onlardan biri, hətta şayiələrə inansaq, bir cüt azgeyilmiş şalvar aldı.
Aldanışlı işləri sahəsində ən parlaq başarım Misir kedi- vinin1
sarayını
amerikalıya satmış dahi bir fırıldaqçı əldə etmişdi. Günlərin birində bu mühacir
şərqli libasına bürünüb görkəmləri ləyaqət vəd edən bir neçə cənabın müşayiətində
amerikalıya baş çəkir və bildirir ki, Misirin kedividir. Bu ali gəliş barədə amerikalı
sınırsız sevincini izhar edəndən sonra kediv söyləyir ki, dəyişmiş durum
ucbatından o, Bosfordakı əzəmətli sarayını satmaq niyyətinə düşüb. Əsl iqtidar
sahibinin sarayını almaq imkanı amerikalını hədsiz dərəcədə sevindirir. O razılaşıb
ertəsi gün dostlarının müşayiətində kedivin sarayına baxmağı qərarlaşdırır.
Həmin günün axşamı mühacir bu dəfə də Avropa geyimində kedivin
41
sarayında görünür. Özünü zəngin bir amerikalının şəxsi katibi kimi qələmə verir.
- Şefim, - deyir, - bu tarixi binaya baxmaq üçün icazə istəyir.
Təbii ki, xahişi yerinə yetirdilər. Qulluqçulara tapşırıq verildi ki, kübar
əcnəbini layiqincə qarşılasınlır. Amerikalı ertəsi gün kedivin yalançı adyutantının
müşayiəti ilə gəlib çıxdı, hər otağa göz gəzdirdi, hər kətili bir neçə dəfə fırladı və
çox razı qaldı. Saray doğrudan da yüksə k dəbdəbə ilə təchiz edilmişdi, qiymət isə
çox aşağı idi. Evi almağı kəsdirdi. Hüquqi mərasim qondarma bir naharda icra
edildi. Amerikalı pulunu ödədi, mühacir pulu aldı və yerli-dibli yoxa çıxdı. Bir
neçə gün sonra sarayın qarşısında çamadanlarla qalaqlanmış iri bir maşın dayandı.
Amerikalı maşından enib şaşqın saray qapıçısına şeyləri yuxarı daşımaq əmrini
verdi. Bundan sonra baş verən qalmaqal, təəssüf ’ Kediv - Misir vitse kralının
titulu.
ki, mühacirin olayına aid deyil və burada ətraflı təsvirə elə də ehtiyac duyulmur.
Aclıq, çarpışma və qarğaşalr fırıldaqlar - İstanbulda rusların həyatının
canı-qanı bunlar idi, bununla belə, aclıq və ehtiyaclara baxmayaraq, siyasət
unudulmamalıydı. İstanbul yaxınlığındakı adalarda, şəhəryanı qəsəbələrdə,
meyxanalarda və səfirlikdə hamının hamıya qarşı acınacaqlı kini hökm sürürdü.
Rusiyanın çöküşündə iştirakçı olmaqda hər kəs günahkar sayılırdı. İndi gərək
hər kəs buna cavabdeh ediləydi.
Kitablar, broşürlər, qəzetlər çap olundu və onlar ətrafa çirk atdılar. Köhnə ədavət
qızışdırıldı və çoxdan unudulmuş düşmənçilik yenidən qazılıb üzə çıxarıldı. Qəzet
və polemik kəlamın gücü tükəndiyi yerdə isə mühacirlərin tiyələri işə düşdü.
Gecələr bir-birilərinə basqın edib atəş açdılar. Heç bir polis idarəsi aşkar edə
bilmədi ki, burda, Bosfor sahillərində hansı aşkarlanmamış bədəməlçi özünün
gecikmiş qisasını tapıb. Hərdən-hərdən birini, yaxud digərini suçlandırırdılar ki, o,
filan-filan illərdə bolşevik baxışları söyləyib. Həmin an hamıya aydın olurdu: kişi
maskalanmış çekistdir. Gecələrin birində yenidən bir güllə səsi gəlirdi və Bosforun
dalğalan növbəti cəsədi yenidən sahilə atırdı. Vəhşiləşmiş yeniyetmələr səhərisi
danışırdılar ki, heç nəyə baxmayaraq Ağ Rusiya uğrunda mübarizəni onlar burda,
Türkiyədə də durmadan davam etdirəcəklər.
Mühacirlərin həyatını cəfəngiyat, nifrət və inamsızlıq doldururdu. Kitablar
çıxırdı ki, orda da Vrangelin muzdlu agent olması sübuta yetirilirdi. Başqa kitablar
çap olunurdu ki, onlarda da Vrangeldən savayı hamının bolşevik olduğu sübuta
yetirilirdi. Sonra gecənin birində Vrangelin kiçik yaxtası havaya sovrulanda
yenidən cahil suçlandırmalar və gümanlar başladı. Günahkar kim idi? İngilislərmi,
bolşeviklərimi, yoxsa general Vrangel özümü? Hüdud bilməyən qarşılıqlı nifrət
42
sonda keçmiş rus səfirliyinin otaqlarına da yoluxdu ki, bunun da sayəsində
günlərin bir günü Ağ Ordunun baş qərargahının rəisi general Romanovski iclas
zamanı qətlə yetirildi. Sonra «satqınlar qatarı» başladı. Bütün generallar
birdən-birə özlərində sosialist meyilləri tapdılar və Rusiyaya dönməyə cəhd
etdilər. Başlanğıcı bir vaxtlar Rusiyanın bədnam bolşevik cəlladı olmuş general
Slaşçev qoydu. Cəmi bir neçə ay öncə Slaşçev Krımda qana susamış əmrlər
vermiş, gen-bol bir qəddarlıqla bolşevikləri tikə-tikə doğramış və qırmızı dünyanın
barışmaz düşməni kimi ad çıxarmışdı. General qəfildən kəşf etdi ki, bolşeviklər də
ruslardır və o, rus vətənpərvəri kimi özünü əslində bolşevik ordusunun sıralarında
görür. İstanbulda yaşadığı bostanı tərk edib Vrangelin əleyhinə bir broşür yazdı və
gəmi ilə Krıma yollandı. Bolşeviklər onu təntənəli qəbul etdi, şərəfinə parad
düzəldib Rusiya bolşeviklərinin ən böyük qatilini Moskvaya göndərdilər ki,
burada da o, baş qərargahın akademiyasının professoru oldu.
İstanbul az qala bir il rus siması ilə yaşadı. Qəzetlər, mağazalar, sakinlər,
banklar ruslaşmışdılar. Rus əfsanəsinə görə rus knyazı Oleq min il öncə Bizansın
qapıları ağzında peyda olur. Şəhərin özünü tuta bilmir, əvəzində qalxanını qapılara
vurub peyğəmbərcəsinə söyləyir ki, onun xələfləri haçansa bir vaxt bu şəhərə varid
olacaqlar. Aradan min il ötdü və Oleqin sözləri yerinə yetdi. Ağ Rusiya İstanbula
axdı, onların arasında da həmin qədim rus knyaz soyunun birbaşa xələfləri.
İstanbulda ruslar müttəfiqlərin himayəsi altında yaşayırdılar. Bu himayə isə əbədi
çəkə bilməzdi. Hardasa Anadolunun sarımtıl çöllərində günlərin birində rusların
taleyi həll olundu. Yunanlar Ankara ətrafında Kamal tərəfindən darmadağın edildi.
Türklər zəfərlə İstanbula daxil oldu. Fransızlar, ingilislər, yunanlar və ermənilər
dabanlarına tüpürüb şəhəri tərk etdi. Onlarla birlikdə ruslar da çıxıb-getdi, çünki
Kamal Paşanı o vaxt bolşevik sayırdılar.
Bundan sonra rus mühacirlərinin axını Avropaya üz tutdu. Mühacirlərin
yığın məntəqəsi Paris həm də Ağ Rusiyanın paytaxtına çevrildi. Eləcə də Berlin,
Praqa, Vyana və Balkan şəhərləri tezliklə aşkar rus siması qazandı. Rus
meyxanaları açıldı, banklar, qəzetlər və birliklər yaradıldı. Nazirlər, qadınlar,
fırıldaqçılar və zabitlər Avropanı doldurdular. Onların nimdaş, yaxud şux
görkəmlərinə məftun oldular, hamısını monarxist saydılar, meyxanalarına gedib
onlarla təmasdan qaçdılar. Yaşamları, əməlləri, plan və ümidləri isə bugünə qədər
avropalıya gizli qalmaqdadır.
43
ÖLÜCANLAR
Təhkimçilik çağlarında Rusiyada Qoqol tərəfindən tərənnüm edilmiş qəribə
bir fırıldaqçı vardı. Bu fırıldaqçı ölkəni dolaşıb ölü təhkimliləri mülkədarlardan
alırdı. Təhkim- lilər ilin sonuna qədər rəsmi sənədlərdə diri sayılırdılar və
kitablarda qeyd olunurdular. Fırıldaqçı həmin ölücanları dövlətdə girov qoyurdu.
Bu sadə fırıldaq haçansa ölməz bir romanın mövzusu oldu. 1920-ci ildə isə o,
normal gerçəkliyə çevrildi.
Mühacirət təkcə nazirlərdən, zabitlərdən və qəzet redaktorlarından ibarət
deyildi. Rusiyanın bütün bankirləri və sənayeçiləri ölkədən eyni vaxtda çıxdılar.
Müəssisələrinin kağızlarını onlar özləri ilə xaricə gətirdilər, əllərində biraz nağd
pul vardı və bolşevizmin tezliklə yıxılacağına əminli bir inam içində yaşayırdılar.
Bu inamı həm də bütün xaricə təlqin etməyi bacarırdılar. Rus sənayesinin
bütünlüklə xaricə köçməsi həmin xarici qəribə fikirlərə salırdı. Mühacirlərin şəksiz
mülkiyyəti bolşeviklər tərəfindən müsadirə olunmuşdu, bunun nəticəsində də
mülkiyyət sahibləri bir gecənin içində müflisləşmişdilər. Eyni zamanda hamı küll
halında belə dönməz bir əminliyə malik idi ki, bolşeviklər ən geci bir ilə
devriləcəklər. Bu durumdan Avropa yararlanmaya bilməzdi. Rusiyanın neft, şəkər,
kömür və dəmir fabrikant- larinin hamısı Parisdə oturub and içirdi ki, təkcə onlar
Rusiyanı xilas edə və sənayeni yenidən çiçəkləndirə bilərlər, onlar həm də
gətirilmiş nağd sərmayənin abırlı dolanışığa nə qədər çatacağını düşünürdülər.
Avropa neft şirkətləri mülkiyyətsizləşdirilmiş neft sahibkarlarının bundan sonra da
ad-sanlarına uyğun yaşamlarını təmin etmək üçün ilk düşünənlər oldular. Məsələn,
Bakının neft bəylərinə daha onlara məxsus olmayan neft yataqlarını satmağı təklif
etdilər. Neft bəyləri bu barədə heç eşitmək də istəmədilər, bu, doğma sənayeyə
xəyanət idi. Avropalılar görəndə ki ruslar satmaq istəmirlər, bolşeviklərin
devrilməsinə inamları artdı, bu devrilməyə ümidləri az olsa da. Bununla da onların
təklif etdikləri qiymətlər artdı. Aylar ötdü və rusların cibindəki pullar getdikcə
azalmağa başladı ta o vaxta qədər ki, günlərin birində rus koloniyası öz
sensasiyasını yaratdı. Bakılı cənab Montaşev əlindən alınmış neft mədənlərini bir
milyard franka ingilislərə satdı. Bənd bununla sındı, indi bütün Avropada əslində
müsadirə olunmuş rus «ö- lücanlarının» alveri başladı. Orda-burda nəsə söhbət
44
gəzirdi ki, indi Rusiyada çox ucuz alış-veriş etmək olar ki, bunun üçün də tezliklə
qəribə alıcı və satıcı peyda oldu.
İngilislər, fransızlar, italyanlar, ispanlar və almanlar birdən-birə rus
neftinin, dəmir və şəkərinin üstünə tökülüşdü- lər. Mühacirlər özləri tam əmin
olsalar da ki, bolşeviklər tezcə gəldikləri kimi tezcə də yox olacaqlar, onların
qoyduğu qiymət gözləniləndən o qədər də aşağı deyildi. Satmağa qalanda
həvəssiz satırdılar, amma hər şey satılırdı: evlər, su kəmərləri, malikanələr,
hətta qoyub-gəldikləri daş- qaş və qiymətli kağızlar. Bunların hamısı o niyyətlə
satılırdı ki, bolşeviklər Rusiyada əbədi məskun olmayacaqlar. Satanlardan
hansısa hərdənbir vicdan ağrısı keçirib bildirirdi ki, doğma sənayeni hərraca
qoymaq istəmir. Almaq acı olan əcnəbilər də bununla razılaşırdılar. Deməli,
mülkiyyətlərini saxlayırdılar, yalnız bolşeviklərin devrilməsindən sonra əldə
ediləcək məhsulu satırdılar və bu qəribə mallar üçün də kalan pul alırdılar.
Rusiyada nəyisə qalmış adamların hamısı özlərini göstərəndən sonra elələri də
tapıldı ki, lap əvvəlcədən heç nələri olmamışdı, ancaq bununla belə,
məmnuniyyətlə nəsə satmaq istəyirdilər. Tükürpədici müqavilələr
bağlanırdı. Avantürist
cənablardan biri Xəzər dənizindəki qumlu adalardan birini satdı ki, bu da nə
onun özünə, nə də bir başqasına məxsus idi və burada ən yaxşı halda yalnız
kərtənkələ tutmaq olardı. Bunun üçün o, bir neçə milyon aldı. Bir başqası isə
çoxdan tikilib istifadəyə verilmiş böyük bir neft kəmərinin tikinti planını satdı.
Üçüncüsü hətta Qafqazın qarlı dağlarından birini işə keçirib sırıya bildi.
Rusiya geniş idi, ordakı sahibkarlıq münasibətlərinin necə olmasını isə
Avropada heç kəs bilmirdi. İnsanların xərclənməmiş çoxlu pulu vardı ki, bu da
harasa qoyulmalıydı və onu hər ehtimala qarşı Rusiyanın ölü biznesinə
4
45
yönəldirdilər.
Standart Oil, Royal Dutch, Anglo Persion, hətta Stin- nes də yaxşı
nümunə göstərib öndə gedirdilər, onlara təklif olunan hər şeyi alırdılar.
Rusların əldə etdikləri məbləğ satanın bacarığından asılı olaraq bir neçə minlə
milyonlar arasında oynayırdı. Satqı biznesi ətrafında tezliklə əfsanələr
uydurmağa başladılar. Danışırdılar ki, Böyük Knyaz Kiril Bessarabiyanı
yerli-dibli Rumıniyaya satıb, mühacirət etmiş gürcü hökuməti Gürcüstan
kilsələrinin hamısını Vatikana təklif edib. Sonra məlum olanda ki Böyük
Knyaz Aleksandr Krım Rivierası^üçün gerçəkdən də müştəri tapıb, daha heç
nəyi qeyri-adi saymadılar.
Rus iqtisadi sıçrayışı bir neçə ay çəkmişdi. Mühacirlərin bugünkü
varidatının hamısı, demək olar ki, mühacir ətin həmin o unudulmaz
günlərindən baş alıb gəlir. Yalnız xeyli sonralar, bolşeviklər hələ də
devrilməyəndə biznes sönməyə başladı. İngilis və fransız alıcıları nadir hala
çevrildilər və belələrini tezliklə yalnız bixəbər avstraliyalılarin və cənubi
amerikalıların arasında tapmaq olardı ki, onlar da getdikcə güclənən hansısa
sovet hökumətindən etibarlı bir şey eşitməmişdilər və kiçik bir məbləğə
Moskvada ev almağa hələ də hazır idilər. Bəzi yaxşı tacirlərə bu yolla evlərini,
mədənlərini və fabriklərini bir neçə dəfə satmaq müyəssər oldu.
Mühacir satqılarına ən böyük zərbəni isə bolşeviklər ağ ruslara qarşı əsl
rəqabət mübarizinə başlayarkən vurdular. Günlərin birində sovet hökumətinin
ticarət nümayəndələri Avropada səhnəyə çıxıb o obyektləri firmalara təklif
etdilər ki, onları həmin firmalar çoxdan öz ilkin sahiblərindən almışdılar.
Bolşeviklərin niyyətindən Avropada əvvəlcə bərk heyrətləndilər və utanıb
çəkinmədən oğurlanmış varidatı satmaq istəmək həyasızlığına mat qaldılar.
Sonra həyəcan tədricən səngidi və belə bir nəzəriyyə yarandı ki, nüfuzlu
firmalar keçmişin özündə də oğrulardan betər olan adam- yeyənlər və qul
alverçiləri ilə
Riviera - mülayim iqlimli dəniz sahilindəki qış kurortları, çimərgələr.
ticari əlaqələr qururdu. Tam gizlin şəkildə sovetlərin nümayəndələri ilə
46
görüşməyə başladılar və çox çəkmədi ki, qanuni sahiblərdən alınanları itgi
dəftərinə yazıb qeyri-qanuni quldurlarla hüquqi sayıla biləcək səmimi
müqavilələr bağlamağa başladılar. Rus biznesi həmişə etibarlı olmuşdu, elə
indi də etibarlıydı!
Nəhayət, Avropa maliyyə dünyası yalnız bolşeviklərlə çoxdan danışıqlar
aparan Avropa hökumətlərinin nümunəsini təqlid etdi.
Rus mühacirəti lirik ifadələrlə, fəlsəfi məruzələrlə, qəzet məqalələri ilə və
bütün bunlar kömək etmək istəmədikdə öz çöküşünü hazırlayan və ölməkdə
olan çürük Avropaya işarələr vurmaqla öz etirazını bildirdi.
47
DAXİLİ MÜBARİZƏ
Rus mühacirəti birtipli deyil. Çar imperiyasının bütün silkləri, təbəqələri və
xalqları burda təmsil olunmuşdur. Ukraynalılar və generallar vətəndən birlikdə
qaçdılar. Onların hamısı ilə biryerdə siyasi partiyalar da mühacirətə üz tutdu.
Rusiyada yalnız daha bircə partiya və bircə hökumət olduğundan xaric yeganə yer
idi ki, Rusiya haqqındakı çeşidli fikirlər maneəsiz cövlan edə bilirdi. Bu imkandan
mühacirətin ilk günündən yarındılar. Parisdə tezliklə mütəşəkkil mühacirlər
tapıldı.
Müxtəlif yöndən olan qırğızlar, osetinlər, çərkəzlər, uk- rayınlar, gürcülər,
yəhudilər və sairə - bu xalqların hamısı bir-birindən heç nə anlamır və yeri
gəldikdə bunu dilə də gətirirdi. Az qala hər xalq öz hökumətini xaricə daşımışdı.
Öncə Rusiyadan olan yaşlı, inqilabönü səfirlər və elçilər, sonra qanunvericilik
nümayəndəliyindən ibarət Rusiya hökuməti, Denikin zamanlarının Cənubi Rusiya
hökuməti, Vrangel çağlarının Krım hökuməti, Kolçak zəmanəsinin üç müxtəlif
Sibir hökuməti və nəhayət özünü hələ də bolşevi- könü Rusiyanın legitim
təmsilçisi sayan cənab Kerenski şəxsən özü xaricdə otururdu və onlar elə bugün də
otururlar. Xaricdə daha sonra Petlyuranın Ukrayna hökuməti və getman hökuməti
yerləş mişlər. Paris ətrafındakı cəngavər malikanələrinin birində Gürcüstan
hökuməti qərar tutmuşdur ki, Xalqlar Birliyi onu tanıdığından bugünün özündə də
hökumət sayılır. Bundan başqa, Parisdə Ermənistanın, Azərbaycanın, Kuban
kazaklarının hökumətlərinə, Uzaq Şərq Respublikasına və daha nələrə rast
gələrsən.
Laqeyd əcnəbi Ağ Rusiyanın harda olmasını ən yaxşı halda yalnız
müəyyənləşdirərdi. Təbii ki, bütün hökumətlər bir məsələdə yekdil fikirdəydilər
və indi də yekdil fikirdədirlər ki, bütöv Rusiyanın qanuni təmsilçisi yalnız
onlardır.
48
Qalan məsələlərin hamısında onlar bir-birini mərhəmət bilmədən didişdirirdi.
Hökumətlərdən savayı hələ siyasi partiyalar da vardı ki, onlar da qapalı
şəkildə mühacirət etmişdilər və xaricdə aktiv fəaliyyətlə məşğul idilər. Berlin,
Praqa və Parisdə mühacir anarxistlərin mərkəzi, sosial-demokratların və
sosial-inqilabçıların mərkəzi aparatının
İqamətgahı yerləşirdi, Münxen və Belqradda çeşidli çalardan olan monarxist- lər
təmsil olunurdu, Sofiyada «güclü kişi» diktaturasının tərəfdarları yerləş irdi ki,
onlar da müvafiq «güclü kişi» axtarışında idilər, Stokholmda şpionlar, Londonda
isə köhnə Rusiyanın nümayəndələri qərar tutmuşdu. Amma şəhərlərdən heç
birində təkcə bir cərəyanın nümayəndələri yaşamırdı, bu da tez-tez faciəli
sonluqlarla bitirdi. Bir-birinə kir- mişdə nifrət edən hökumətlərdən fərqli olaraq
partiyalar bir-biri ilə qızırğalanmadan və kəskin mübarizə aparırdılar. Bundan
başqa özləri ilə gətirdikləri dövlət kassalarından dolanmaqda bir-birindən
seçilməyən onlar, yenə də hökumətlərdən fərqli olaraq, parçalanmağa kökləri
dərinliklərə yerimiş bir meyil göstərirdilər. Mütəmadi olaraq «Kəndli Rusiyası»,
«Gənc Rus İttifaqı» və buna bənzər çoxları kimi yeni-yeni partiyalar yaradılırdı.
Mühacirlər ilk vaxtlar Parisdə Mühacir Parlament kimi bir şey yaratmağa
çalışdılar. Cəhd ümumi əlbəyaxa dava ilə qurtardı ki, bundan sonra da hər partiya
öz yoluna davam etdi. Bu yollar onları həmişə yenidən qarşılaşdırırdı. Mühacirətin
siyasi tarixi qisaslarla, hər növdən olan əzişdirmələr və siyasi qalmaqallarla
doludur. Mühacirlər Rusiyadan bolşeviklərə nifrətdən başqa bir-birilərinə
barışmaz nifrət də gətirmişdilər. Bu nifrət indi tədricən bənddən çıxmağa
başlayırdı.
Həmin nifrətin ilk nişanəsi İstanbuldakı səfirlikdə general Romanovskinin
irəlidə adı çəkilən qətli olmuşdu. Bunun ardınca mühacirliyin uzun illəri tarixində
bir sıra terror aktları gəldi ki, onların da ən vaciblərinin təsvirinə burda ehtiyac
duyulur. Parisdə ən kübar mühacirlərdən biri, Rusiyanın ən tanınmış liberal
siyasətçisi, Fevral İnqilabının sabiq xarici işlər naziri professor Milyukov yaşayır.
Rusiyanın bütün monarxistləri Milyukovun simasında dövlətin çökü- şünün
başlıca 3 günahkarını görür. Onun adı ən iyrənc söyüşlərlə çəkilir. Özünü yaxşılar
sırasında görən hər bir mo- narxist Milyukova ən azı Lenin və Trotski qədər nifrət
etməyi özünə borc bilir. Amma mühacirət təkcə monarxist- lərdən ibarət deyil və
3
Eser - alman dilindəki Sozialrevolutionär mürəkkəb isminin baş hərflərlə ixtisarıdır. Əsəd Bəy həmin sözü mətndə tam şəkildə işlətdiyindən biz də onu «sosial-inqilabçı» kimi çevirməyi uyğun saydıq.
49
Milyukovun saysız düşmənləri ilə yanaşı saysız dostları da var ki, bunlar da onun
hər çıxışına məftunluqla əl çalırlar. Dostlarının təntənəli sədaqət andlarını qəbul
etmək üçün Milyukov hərdə n mühacirləri yoluxur.
Günlərin birində, 1922-ci ildə o bu yolla Berlinə də gəldi. Böyük ruh
yüksəkliyi ilə qarşılandı. Partiya dostları onun məruzə edəcəyi barədə elan
verdilər. Məruzə üçün filarmoniyanın böyük zalı kirayə edildi. Məruzə axşamı
həmin zala biletlər son ədədinə qədər satıldı. Siyasətçilər, jurnalistlər və orta
miqyaslı mühacirlər maraq içində Milyukovun nitqini gözləyirdilər. Milyukov
ağır-ağır kürsüyə çıxdı, ağıllı və ürəkdən danışdı və yenidən ağır-ağır aşağı endi.
Alqış lar başladı. İlk sıralardan solğunsifət iki cavan oğlan qəflətən ayağa qalxıb
tapançalarını çıxartdılar və Milyukova dalbadal bir neçə atəş açdılar. Güllə
Milyukova dəymədi, dostlarından biri vaxtında onun ayağından yapışıb yerə yıxdı.
Cavan oğlanlardan biri Milyukova yaxından atəş açmaq üçün tələsik kürsüyə
cumdu. Ahıl bir kişi ona doğru atıldı, əlbəyaxa oldular, atəş açıldı və müdafiəçi al-
qan içində yerə sərildi. Hər iki sui-qəsdçi dövrəyə alındı, tərk-silah edilib polisə
təhvil verildi. Bunlar keçmiş zabitlər Bork və Taboritski idi. Onlar Milyukovdan
qisas almaq istədiklərini bildirdilər, çünki o haçansa guya çariçaya sataşıbmış.
Amma onların sui-qəsdlərinin qurbanı Rusiyanın ən kübar, ən alicənab və eləcə də
ən yaxşı siyasətçisi idi. Çarın keçmiş saray məmuru, sonradan inqilabçıya
çevrilmiş Nabokov da qətlə yetirildi.
Milyukova edilən sui-qəsd və Nabokovun qətli mühacirətin ilk iri terror
aktları idi. Tezliklə onların ardınca digərləri gəldi. Böyük Rusiya mühacirətinin
başlanğıcından Parisdə Şvartskopf adlı xırda yəhudi saatsazı yaşayırdı. Şvartskopf
bir vaxtlar Ukraynada məskən salmışdı. O, saat təmir edir, polislərdən qorxur,
daha çox betərli qazanırdı, nəinki yetərli. İndi bu xoşbəxt çağlar çoxdan arxada
qalmışdı. Oçağdan bəzi şeylər olmuşdu. Bazar daha da kasadlaşmışdı. Günlərin
birində təmir etməyə daha saat da tapılmadı. Ukraynada getman hökmranlıq
edirdi. Sonra getman birdən yoxa çıxdı və onun yerinə başda Petlyura olmaqla
direktoriya keçdi. Bütün Ukraynada birdən-birə Petlyuranın rəhbərliyi altında
yəhudi poqromları başladı. Kiçik ukrayın-qalisi kəndlərində qətllər və talanlar
oldu. Azğınlaşmış Petlyura dəstələri xırda şəhərlərə gəlir, bütün yəhudiləri biryerə
yığıb onların boğazlarını üzürdü. Yol və küçələr qarınları yırtılmış qadın cəsədləri
ilə dolu olurdu. Küçələrdə qan su yerinə axırdı. Petlyura zəfər sərməstliyində
üzürdü. XX yüzildə bozüzlü orta əsr Ukraynada beləcə təkrarlanırdı.
Bütün bunların hamısını saatsaz Şvartskopf öz gözləri ilə görüb yaşadı.
Parisə qaçdı, xırda bir dükaa açdı, amma vətənin qan içində boğulan kəndlərini
50
unuda bilmədi. Günlərin birində o, dükanının yerləşdiyi küçə ilə gedirdi. Şux
geyinmiş, hələ də zəfər əhvali-ruhiyyəli görkəmə malik bir kişi ağır-ağır və
fikirli-fikirli ona doğru addımlayırdı. Bu, Petlyura idi. Ertəsi gün saatsaz silah
dükanına gedib bir revoiver aldı. Sonra Petlyuranı güdüb onu güllələdi, Parisin tən
ortasında, günün günorta ça ğı.
Petlyuranın qətli Paris sensasionuna çevrildi. Böyük bir məhkəmə quruldu
ki, burada da Fransanın ən yaxşı vəkilləri hər iki tərəfdən döyüş meydanına
çəkildi. Hər iki tərəfdən külli miqdarda şahid peyda oldu. Amma çalsaç bir karaim
andlılar qarşısında Ukrayna poqromlarını təsvir etdikdə məhkəmənin bitişi həil
olundu. Təkzibsiz qəsdli qətlə baxmayaraq andlılar Şvartskopfu birsəslə azadlığa
buraxdılar.
Gürcüstanın xarici işlər naziri Noax Ramişvilinin də Parisdə qətlə
yetirilməsi heç də az sensasiyalı olmadı. Ra- mişvili mühacirətin ən görkəmli
antibolşevik siyasətçilərindən biri, Stalinin şəxsi düşməni və gürcü idi. Buna görə
də onun qətlini bolşeviklərin ayağına yazmaqda bundan artıq dəlil olmazdı. Amma
belə güman üçün sübutlar tapıla bilmədi. Bjr axşam Ramişvili dostlarının
müşayiötində gürcülərin iclasına gedirdi. Qaranlıq tinlərin birində qəflətən bir
qaraltı göründü. Bir neçə revolver atəşi gecən.in sakitliyini pozdu. Ramişvili
yerindəcə öldü, müşayiətçilərindən biri ağır yaralandı. Qatil gürcü Çanukvadze
idi. O, ifadə verdi ki, Ramişvilini şəxsi səbəblərdən öldürüb. Guya o, başqa
partiyanın üzvü olduğuna görə Ramişvili onu adi fəhlə kimi çalışdığı zavodda
rüsvay edibmiş. Bu deyim heç inandırıcı səslənmirdi. Həmin mısmırıqlı gürcüdən
bundan artıq heç nə qoparmaq mümkün olmadı. Ona qəti hökm oxundu. Bu
qaranlıq afyoranın arxasında hansı əlin gizləndiyini bugün də bilən yoxdur.
Ramişvili, Petlyura və Milyukov mühacir terrorunun yalnız ən qabarıq
hallarıdır. Fəlakətə uğramışları bir-birinə qarşı qoyan düşmənçiliyin sayı-hesabı
yoxdur. Qarşılıqlı nifrət güclüdür.
Söz harda köməyə gəlmirsə və, təəssüf ki, çox vaxt gəlmir də, mühacir
yumruğa, yaxud bıçağa əl atır. Belə olaylara yalnız nadir hallarda özünü çatdıran
Avropa polisi bu münasibətlərdən çətin baş çıxarır. Mühacirlər susqun olurlar,
onların siyasəti şəffaf deyil və qarşılıqlı nifrətləri anlaşılmaz və müəmmalı şəkildə
təzahür tapır. Bugünün özündə də avropalı öyrənə bilmir ki, haçansa Rusiyanın
içərilərində edilmiş hansı bəd əməl və cinayət bir gün Şp- re, yaxud Sena çayında
qəfildən öz qisasını tapacaq.
Avropa və Asiyada mühacirsiz şəhər yoxdur. Hər yanda - enli küçələrdə,
dar, qaranlıq dalanlarda və tüstülü meyxana və yığıncaqlarda mühacirin biri
51
digərinin pusqusunda dura, onu rüsvay edə, dava-qalmaqal salıb əzişdirə bilər.
Düşmənini məhv etmək üçün birisi, yeri gəldi-gəlmədi, silahına əl atır, lap bu o
səbəbdən olsa dä ki, həmin düşmən hardasa uzaq bir məmləkətdə on illər öncə
onun özündən fərqli fikirdə olmuşdur.
52
MÜHACİR TALELƏRİ
Heç də bütün mühacirlər siyasətçi, alver hərisi avropalıların alış-veriş
qarşıdaşları, general və terrorçu deyil. Orta mühacirlərin əksəriyyəti xaricə sadəcə
ona görə getmişdi ki, yörələrindəki insanların hamısı belə edirdi. Xaricdə onlar
mühacir qəzetlərinə abunə olurdular, dostlar əhatəsində allahsız bolşevikləri
söyürdülər və öz vətəndaşlıq borclarını bununla yerinə yetirilmiş hesab edirdilər.
Sonralar, gətirilmiş pullar sona yetəndə onlar sürücü, süfrəçi, musiqiçi, ya da
qulluqçu oldular və bu zaman özlərini, az da olsa, siiksizləş miş, yaxud dönük
taleli adamlar saymadılar. Mühacirliyin snobizmi1 hətta onu da tələb edirdi ki, əsl
mühacir ən azı bir neçə ay süfrəçi ömrünü yaşamış olsun. Fəqət heç kəs uzun
müddət bu işdə qalmaq istəmirdi. Mühacirlərin yüksəlmə cəhdləri tarixlərinin ən
gözəl fəsillərini təşkil edir. Məsələn, bir nəfər keçmiş qvardiya zabiti vardı ki, hələ
də hərdən istifadə etdiyi vizit kartının köməyi ilə dünya şöhrətli banklardan birinin
qəbul otağına qədər irəliləyə bilmişdi. Mühacir burda söyləmişdi ki, əvvəllər
Peter- burqdakı iri banklardan birinin direktoru vəzifəsini tutub. Həqiqətdə isə bu
zabitlə bank arasındakı yeganə ilişgi zabitin həmin bankdakı hesab nömrəsi idi.
Lakin bankın direktoru qonağın sözlərinə inandı. İki gün dalbadal mühacir bankda
onun üçün anla şıqsız olan bir qalaq kağızın qarşısında oturdu ki, həmin
kağızlardan da «mütəxəssis» yalnız uzun, ağır zəhmətdən sonra baş tapa bildi.
- Ən çətini ilk günlər oldu, - mühacir danışırdı, - amma imzanı hara qoymalı
olduğumu öyrənəndə hər şey yoluna düşdü. İlk səhvlərini mühacir rus banklarının
fərqli sistemi ilə izah etdi. Sonra çoxmənalı öskürməyi, «birja» sözünü ədəblə
tələffüz etməyi və müştərilərə siqaret təklif etməyi öyrəndi. Bankdakı rəhbər
vəzifəsində o, kobud səhvə yol verənə qədər qaldı.
’ Snobizm - ingiliscə "snob" (özünü zəngin, kübar göstərən savadsız adam; özünü haqlı-haqsız başqalarından üstün tutan şəxs) sözündəndir.
Həmin qvardiya zabitinin bəxti gətirməmiş həmkarlarından biri yeni, qəribə,
ancaq gəlirli bir peşə tapdı. O, toyuq alıb Paris ətrafındakı kənd yolunun qırağında
bir parça torpağı icarəyə götürdü və toyuqları burda təlimləndirməyə başladı. İki
ay ərzində mühacir toyuqlarına elə dərs keçdi ki, maşın yaxınlaşan kimi onlar
53
özbaşına təkərlərin altına uçurdular. Gündə ən azı beş toyuq maşın altında qalırdı,
hər dəfə də mühacir avtomobilin yanına sıçrayıb təltifli toyu ğun taleyinə acı göz
yaşları tökür və dəyən ziyanın müqabilində külli miqdarda pul alırdı. Bundan o
özü, ailəsi və üzvü olduğu partiya dolanırdı.
Ancaq «avtomobil toyuqları» tapıntısı heç də müstəsnalıq deyil. Mühacirlər
böyük intellektdən xəbər verən və ictimai cəhətdən yol verilənlər çərçivəsindən
çıxmayan ixtira və tapıntılarla zəngindir. Tarakan cıdırı, təlimlənmiş toyuqlar,
satlığa qoyulmuş Qafqaz dağları mühacirlərin söhbətlərində çeşidli variantlarda
təzahür edirdi. Amma mühacirlərin heç də hamısının ixtiralarda bəxti gətirmirdi.
Onların çox kiçik bir hissəsi öz uğuru ilə öyünə bilərdi. Əksəriyyəti isə bütün
dünyada dağınıq və kasıbçılıq içində yaşayır və bolşeviklərin devriləcəyi günü
gözləyir.
Vətənində mühacir nə qədər yüksək mövqe tuturdusa, onun taleyi Avropada
adətən bir o qədər faciəli olurdu. Saray adamları, çar səltənətinin nazir və
knyazları öz ölkələrinin xaricində çox vaxt pis yerləşə bilirdilər. Sürücü, siyasətçi,
yaxud fırıldaqçı olmaq üçün çox qocalmış bu adamlar mühacirliyin alt qatını,
bundan aşağıya düşə bilməyən təbəqəni təşkil edirdilər. Həmin təbəqə bütün
Avropada təmsil olunub və hər yerdə eyni, kabusanə şəraitdə yaşayır.
Berlin yaxınlığındakı Teqeldə hasara alınmış ərazidə qayğısız dövrlərdə
salınmış rus qəbiristanlığı var. Qəbiristanlığa kiçik bir kilsə birləşib, yanında da
baraklar, uçmaqda olan xırda evlər yerləşir ki, burda da, çox güman ki, əvvəllər
qarovulçular yaşayırmış və cəsədlər geyindirilib tabuta qoyulurmuş. Bu
baraklarda indi keçmiş Rusiyanın eli- ti, saray xanımları, professorlar, aristokratlar
yaşayır. Onların nə ilə dolandığını bilən yoxdur, güzəranları da həyat dedikləri
şeydən xeyli aşağı dəyərləndirilə bilər. Ağsaç insanlar kiçik baraklarda, şam
işığında əyləşib onları dövrələyən kilsə həyətinə baxır və qədim sarayın şövkəti,
Peterburq paradları və keçmiş çarın gözəl çağları barədə düşünürlər. Əslində
Rusiyada nələrin baş verdiyindən onların yalnız cüzi bir hissəsi xəbərdardır.
Günlərin birində qara camaatın onların evlərinə necə hücum çəkdiyini,
yaxınlarının çekada necə güllələndiyini və yaşlaşıb iş qabiliyyətini itirərək Teqel
qəbiristanlığında məskən salmaq üçün son- ralar özlərinin sərhədi pulsuz-parasız
necə keçdiklərini yaxşı xatırlayırlar. Budur, indi burda oturub fikirləşirlər ki,
çöküşlərinə səbəb nə olmuşdur: güllələnmiş çarmı, almanlarımı, sosialistlərmi,
yoxsa yəhudilərmi. Hərdən onlara şəhərdən pal-paltar, biraz da azuqə gətirirlər,
onda da bunlar ədəb-ərkanla minnətdarlıq bildirib özgürləşmiş Rusiyada hər şeyin
əvəzini layiqincə qaytaracaqlarına söz verirlər. Ertəsi gün qəbiristanlıqda gəzişib
54
kilsəyə yollanır və Moskvadakı bu və ya digər parad münasibəti ilə çarın
dediklərini bir-birilərinə söyləyirlər. Sonra əksərən keçmiş dostlarının adı ilə bağlı
qəbir yazılarını oxuyub geri, baraklarına dönürlər. Dünyada az-az adam tapılar ki,
Teqel qəbiristanlığının sakinlərindən bədbəxt olsunlar. Bununla belə, həmin
qəzaya uğramışlar da yaşamaq istəyirlər. Yaşamağa isə çörəkdən başqa həm də
şadyanalıq lazımdır. Adamın canına-ciyərinə od salan bu insanlar da ildə bir-iki
dəfə bal təşkil edirlər. Bu da kabuslar balı olur. Barakların künc-bucaqlarından
onlar işıqlı, iri otağa axışırlar. Rusiyanın ən yaxşı adları burda toplaşır. Ciddi
mərasim və ən yaxşı adətlər hökm sürür. Ağbirçək qrafinyalar cındırlaşmış
knyazlarla menuet rəqsini oynayırlar. İnsanlar bir-birini «Zati- Nurunuz» və
«Əlahəzrət»!ə dindirir, keçmiş saraydakı kimi dərindən təzim edir və unudurlar ki,
özləri, olsa-olsa, köhnə çağın kabuslarıdır.
Bal dan yeri sökülənə qədər davam edir və baron filankəs qrafinya filankəsə
çarın Moskvada təntənəli yürüşü zamanı dinclik və qayda-qanunun qeydinə necə
qaldığından danışanda hamı gözləyir ki, qapı qəflətən açılacaq, Zati-Aliləri çar
cındırlaşmış knyazı qubernator təyin etmək və ağbirçək qrafinyaya saray xanımı
titulunu vermək üçün bütün əzəməti ilə, şirin-şirin gülümsəyərək zala daxil olacaq.
Ertəsi gün isə çar yenidən yoxa çıxır. Y enidən qəbiristanlıq hasarı boyunca
gəzişirlər və düşünürlər ki, bugünün özündə də Peterburqun Qış Sarayında böyük
qonaqlığa dəvət olunmaq üçün adama əslində çox şey gərək deyilmiş.
Avropanın iri şəhərlərinin küçələrində hansısa qüssəli işlərlə məşğul olan:
qəzet və siqaret satan, satışa kukla təklif edən və, inqilab olmasaydı, bu arada
hansı ordenlə təltif oluna biləcəklərini arada kirmişcə götür-qoy edən mühacirlərin
halı isə bir az yaxşıdır.
Tale mühacirlərin üzünə çox az-az gülür. Bununla belə, heyrətamiz,
bənzərsiz xoşbəxtlik anları da olur. Bu halda həmin anları bütün mühacirət
sevinclə qarşılayır. Məsələn, bir neçə il qabaq Parisdə Popova adlı gənc bir
mühacir yaşayırdı. Gözəl və kasıb idi, bankir qızı idi, rus meyxanalarının birində
süfrəçi vəzifəsində çalışırdı. Günlərin birində o, buğdayı dərili bir qonağa qəhvə
gətirərkən ayağı kətilə ilişib büdrədi, qəhvəni qonağın üstünə töküb onun qucağına
yıxıldı. Qonur dərili cənab sıçrayıb qalxdı, qəhvəni köstü- mündən silib qızdan
tam ciddiliyi ilə soruşdu ki, onun arvadı olmaq istərdimi. Qızın çaşıb-qalmasını
söyləmək çə tindir, o, «yox» dedi və qaçıb ordan uzaqla şdı. Ertəsi gün meyxanaya
üç kübar şərqli gəlib qızı başa saldılar ki, ağa- lari mahacara onları elçi göndərib.
Bundan sonra qız daha «yox» demədi, hansısa dini qəbul edib mahacaraya ərə
getdi və bugün onunla Hindistanın mərmər saraylarının birində yaşayır, fillərin,
55
qulluqçuların və cənnət quşlarının arasında. Qadın hərdənbir meyxanaya açaqlar
göndərir. Qadının keçmiş işdaşları bu vaxt xeyli susqunlaşırlar.
Günlərin birində okean gəmisinin qazanxanasında Rusiyadan qaçmış gənc
qafqazlı qız isə özünə daha parlaq bir karyera düzəltdi. Gəmi yolüstü müxtəlif
limanlarda dayanır, nisbətən komfortla yol gedən sərnişinləri göyərtəyə götürürdü.
Sərnişinlərin içində digər sərnişinlərin xüsusi hörmət bəslədiyi yaşlı bir cənab
vardı. Cənab gəmidə gəzişir, maraqla qazanxanaya baxırdı və cır-cındır içindəki
qafqazlı qız qəflətən onun gözünə sataşdı. İki gündən sonra qıza öz soyadını təklif
etdi və qız bu soyadını yalnız o şərtlə götürməyi bildirdi ki, həmin soyadı daim
bolşevik düşmənlərinin sırasında olsun. Kişinin tam adı Henri De- terdinq idi.
Onun adı, təbii ki, bolşevik düşmənlərinin ön sırasında dayanır. Heç kim də bilmir
ki, həmin neft kralının bolşeviklərə qarşı mübarizəsi sonrakı ledi Deterdinqlə olan
həmin görüşə bağlıdır.
Rus qadınları mühacirətdə kişilərə nisbətən daha asan və daha yaxşı karyera
qurmuşlar. Amma kişilərin də parlaqlığına görə çox şey vəd etməyən karyeraları
var. Ən nadir karyeranı İrandakı keçmiş rus baş konsulunun Belucis- tandakı
çılğın tayfalardan birinə sığınmış və orda illaha çevrilmiş oğlu etdi. O, qədim
qəsrlərin birində yaşayır, ilahi şərafətdən feyziyab olub heç də təəssüflənmir ki,
qoca Rusiyaya arxa çevirmişdir.
Ekzotik ölkələrin hökumətləri qaçqın ruslarla zənginləşmişdir. Bir nəfər
qafqazlı Cənubi Amerikada baş qərargaha rəhbərlik edir, bir nəfər kazak
Əbdülkərimin ordusuna başçılıq edir, bir nəfər rus İranda nəqliyyat naziri olmuşdu
və, demək olar, Çin generalının hər biri mülki və hərbi işlər üçün rus mühacirindən
müşavir kimi istifadə edir. Fəqət bunların hamısı keçmiş Rusiyada da önəmli rol
oynamamış keçmişdən məhrum mühacirlərdir. Keçmiş imperiyanın rəhbərlərinin
axırı nə oldu? Rasputinin qatili Yusupo- vun, inqilabçı Kerenskinin, liberal
Milyukovun və kübar Dolqorukinin?
Yusupov Parisdə yaşayır. Qızıl qol saatı gəzdirən doq cinsindən bir iti,
həmin doqu və qızıl saatı saxlamağa şərait yaradan moda salonu var. Salon
solğunlaşmayan Ras- putin qatili tərəfindən şux geyindirilmələrini istəyən
amerikan qadınları ilə dolu olur.
Fevral inqilabının qəhrəmanı Kerenski də Parisdə yaşayır. Milyukov kimi o
da burda qəzet buraxır və and-aman edir ki, baş-ayaq durumların çulğaşığı onu
qadın tumanında qaçmağa məcbur etməsəydi, hər şey başqa cür alınardı.
Vətəndaş müharibəsinin qəhrəmanı Denikin də xaricdə yaşayır. Belçikada
qalın cildli memuarlar yazır və bir neçə Avropa ordenlərinin cəngavəri kimi
56
kəsmət alır. O, çox güman ki, bu cür xoşbəxtliyin nəsib olduğu yeganə rus
generalıdır.
Knyaz Pavel Dolqorukiy bir neçə il xaricdə yaşadı ta o günə qədər ki, axırda
vətən həsrətinə dözə bilməyib Rusiyaya qayıtdı və bolşeviklər tərəfindən
güllələndi. Ukraynanın getmanı Pavlo Skoropadski Berlin ətrafındakı Vanzee- də
yaşayır. Burada o, iki reproduktorlu bir villa sahibidir ki, həmin reproduktorların
biri Kiyevə, digəri isə Xarkova səmtlənmişdir. Gündüzlər getman yazı masasının
arxasında əyləşib qəzet oxuyur. Sonra yenidən vətənin radio xəbərlərinə qulaq
asıb onları şərh edir. Plərdən özünün dünya üzünə səpələnmiş təəssübkeşlərini
qəbul edir və müəyyən aralarla manifestlər verir ki, həmin manifestlərdə də
tezliklə Ukrayna taxt-tacına qayıdacağını bəyan edir.
Mühacirlərin taleləri rəngbərəng, macəraları isə nağıl- varidir.
Generallar, knyazlar və kəndlilər, xaricə qaçanların hamısı mühacirliyin dəmir
qanunlarına tabedir ki, həmin qanunlar da hər kəsin həyatını tez-tez fəci sonluqla
bitən qəribə macəraya çevirir. Bu macəralardan bir neçəsinin təsvirinə ehtiyac
duyulur.
57
ÇİN UĞRUNDA DÖYÜŞ
Mühacirlərin əsas axını Avropaya oldu. Bu axının bir qolu isə öz mənsəbini
Böyük Kurun ^o üzündə, «Aralıq Məmləkətində» Mapdı. Mühacirlər bütün şimali
Çin boyu səpələnib qismən Çin şəhərlərinin bütöv-bütöv rayonlarında
məskunlaşdılar və bəyaz insanı bütün Çin hökumətlərinin gözündən saldılar. Çinə
həmçinin bir neçə generalın rəhbərliyi ilə rus ordusunun qalıqları gəldi. Fəqət Çin
Qalli- poli deyildi, burda nə müttəfiqlər ordusu, nə də müttəfiqlərin özləri vardı.
Ruslar nə tərk-silah edildi, nə də qayğılarına qalan tapıldı. Onlar başlarının
çarəsini özləri qılmalıydı- lar və Rusiyadan əlisilahlı axışıb gəldiklərinə görə ən
doğma və sadə yola əl atdılar - Çin generallarının muzdurlarına çevrildilər. Çində
vətəndaş müharibəsi gedirdi. Özünü kommunist kimi göstərən bir general özünü
xristian sayan bir başqa generala qarşı vuruşurdu. Bu hal rusların ürəyincə oldu.
Qırmızı düşməni özünün Çin qiyafəsində təqib etmək üçün onlar isəvi generalın
tərəfində döyüşməyi qərara aldı. Kommunist generalların tərəfində sovet zabitləri
döyüş düyündən Çin vətəndaş müharibəsi haçansa Sibir və Şərqi Sibir steplərində
gedən döyüşlərdən heç nəyi ilə seçilmirdi. Zira vətəndaş müharibəsi zamanı
Rusiyada da hər iki tərəfdə Çin batalyonları vuruşurdu. İndi isə rus batalyonları
Çində döyüşürdü. Hərbi cəhətdən yüksək təlim görmüş dəstələrin axını sarı
generallar üçün göydəndüşmə idi. Çin milli dəstələri pula görə vuruşurdu və
imkan düşən kimi qaçıb aradan çıxırdı, rus muzdurları isə əqidə uğrun- da
döyüşürdülər və hətta pul almadıqda da qaçmırdılar. Haraya qaçmalıydılar ki?
Mübarizə tezliklə qorxunc forma kəsb etdi. Çin steplə- rində, nəhəng Çin
dəmiryolu şəbəkəsində ruslar bir-birinə hücüm etdilər, öldürdülər, qarət və
zorlamalarla məşğul oldular. Onlar Çin generallarına hərbi salam verib Çin
xəbərlərini çatdırır və gizlində təəssüflənirdilər ki, döyüş ərazisində Çin yəhudiləri
yoxdur. Rus ştabları tərəfindən əhatə olunmuş çapqınçı Çin generalları
avropalaşmadı, əksinə, ağ ruslar sarı çalar kəsb 4 5
etdilər. Döyüşlərdə Avropa
hərbi texnikası ilə çülğalaşaraq böyük xarüqələr yaradan Çin metodlarından
istifadə edildi.
Antikommunist çinlilər çətinliyə düşəndə isə özlərinin ağ müttəfiqlərini
kommunistlərə satmaqda bir an belə tərəddüd etmirdilər. Çin generalı öz dəstələri
Çin Səddi nəzərdə tutulur. 5 «Aralıq Məmləkəti» - alman mənbələrində Çinə verilmiş «Das Land der Mitte»
obrazlı söz birləşməsinin kalkasıdır. Bu ölkəyə həm də «Das Reich der Mitte» (Aralıq Səltənəti) deyilir.
58
ilə açıq dəhliz alırdı və bixəbər rusları imkanca səssiz-küysüz tərk edirdi. Sonra
Çin kommunistləri gəlib bu yolla alınmış rusların, təbii ki, çinsayağı axırına
çıxırdı. Amma bu, sağ qalan ruslara qılınclarının xidmətini bundan sonra da Çin
generallarına təklif etməyə heç cür mane olmurdu. Rus kazak və zabitlərinin
cəsədləri Çinin yollarına örtük çəkmişdi. Eybəcər hala salınmış şəkildə
uzanmışdılar orda, kəsilib götürülmüş burun və qulaqlarla, çıxarılmış gözlərlə -
«Ağ əməlin» son qurbanları kimi.
Rus kazakları bugünün özündə də öz atamanlarının rəhbərliyi altında
Mancuriyada döyüşür. Bugün onların sifarişçiləri yaponlar və çinlilərdir.
Düşmənləri isə həmişəki kimi yenə də qırmızı Moskvadır, onları Don steplərindən
qovub çıxarmış Moskva.
Bu yapon və çinlilərə muzdurluq edənlərin ən fanatikləri də üsyankar
çinliləri əzməklə Rusiyanı bolşeviklərdən xilas edəcəklərinə ümidlərini kəsmişdi.
Onların xülyası, idealı və həsrəti tamam başqa şeydir.
Hardasa Mancuriyada, Böyük Kurun sınırlarında, yaxud monqol çöllərində
mühacirlər dövləti yaradılmalıydı. Ağ rusların səltənəti, qırmızı Rusiya ilə Asiya
arasında bufer dövləti. Bu dövlət hələ qurulmayıb, amma günlərin birində o burda
peyda olsaydı, Ağ Rusiya ayağı altında yenidən dayaq hiss edərdi. O zaman həmin
dövlətin şəhərlərində qızıl günbəzli kilsələr ucaldılardı, hər kilsənin qarşısında ağ
generallardan birinə heykəl qoyulardı, hər heykəlin qarşısında səliqə və sahmanı
qorumalı olan on polis dayanardı. «Yoldaş» sözünü dilinə gətirən kəs yerindəcə
güllələnərdi. Ümumişlək dil kimi kilsə slavyancası tətbiq olunardı, 'keçmiş polis
vaxtmisterləri universitetdə «küçədə kütləvi toplanışın dağıdılması» mövzusunda
mühazirələr oxuyardı. Bu dövlətdə vəzifələrə yalnız zabitlər təyin edilərdi. Çar
qartalı hər evin başı üstündə ucalardı, camaat bolşeviklərə nifrət bəsləməyə heç
vaxt ara verməzdi. Tam uzaq bir umud hələ də yaşayır: Günlərin birində böyük çar
knyazlarından biri yaradılmış səitənəti bütün dövlət kapellalarının və kilsə
xorlarının sədaları altında dünyanın ən müti xalqından qəbul etmək üçün peyda
olacaq. Və
Mancuriyada hələ də rus qanı tökülür. Uçuruma yuvarlanmış ağ ruslar yad
bayraqlar altında yad əməl üçün vuruşurlar. Bu zaman onlar yad ştabın qapıları
ağzında keşik çəkəndə, Çin dilində danışıb sarımtıl xalq üçün döyüşməli olanda
təsəllilərini bufer dövləti ideyasında, cəsur ağ generalda və uzaqlardakı böyük
knyazda tapırlar.
Zabitlərdən, kazaklardan və generallardan başqa, Çinə həmçinin sadə ruslar
da, Çinə qonşu əyalətlərdə məskunlaşmış burjuaziya da gəlmişdi. Onlar savaşa
59
yararlı, hansı tərəfdənsə qorquya malik deyillər. Çinlilərin mərhəmətinin və
mərhəmətsizliyinin ağuşuna atılmışlar və çinlinin bəyaz yabançıya bəslədiyi
qədim nifrətin hamısı rusların kürəyində cəzasız-filansız oynaya bilər.
Onillərdən bəri bəyaz insan Uzaq Şərqdə yarıtanrı rolunu oynamışdı. O, hər
işdə ağıllı sayılırdı, heç bir çinlinin ona toxunmağa haqqı yox idi, Çin
qanunlarının, məhkəmələrinin və əmrlərinin onun üçün keçərliliyi yox idi. O,
sınır- dışı idi. Belə bir mövqe haçansa rusun da canına hopmuşdu. İndi birdən-birə
Qərbdən sarışın avropalılar gəldilər ki, onlar da heç kəs tərəfindən qorunmurdu,
ciblərində bir rubl belə yox idi və onlara qarşı hər Çin polisi qəflətən çox güclü
çıxmışdı. Əgər Çin polisi bu gücdən istifadə etməmiş olsaydı, bunun özü bir
möcüzə sayılardı.
Şimali Çin şəhərlərində ruslar acınacaqlı həyat sürürlər. Qəzetləri Çin
senzurasından keçir. Tramvaylarda, idarələrdə və polis məntəqələrində Çin
məmurları tərəfindən insafsızcasına döyülürlər. Tutulurlar və Çin həbsxanalarına
göndərilmələrini xüsusi mərhəmət nişanəsi kimi qəbul etməli olurlar.
Qandalda kamerada Çin oğru-qatili ilə bir yerdə otururlar və hər şeyi udmalı
olurlar. Əks təqdirdə qarşılarında Sovet Rusiyasına göndərilmək təhlükəsi dayanır
ki, burada da onları çekanın zirzəmiləri gözləyir. Bu isə onlara Çin
dustaqxanalarının bütün hücrələrindən və oğru-qatillərindən pis gəlir. Mühacirləri
Sovet Rusiyasına göndərmək hədəsi daimidir. Çinlilər və sovetlər Çin üçün
önəmli siyasi saqqa^_sayılan mühacirlər uğrunda barışmaz mübarizə aparırlar.
Mühacirlər üçün ölkədən çıxarılmağa qarşı yeganə tədbir Çin vətəndaşlığının
qəbul edilməsidir. Bu 6 səbəbdən də minlərlə rus Çində avropalının könüllü çinli
olmasını başa düşə bilməyən digər avropalıların hamısında heyrət oyadaraq Çin
pasportu və Çin adı ilə dolaşır.
Jurnalistlər, vəkillər və oxşar kateqoriyadan olan digərləri mühacir kimi öz
peşələrini Çində, təbii ki, davam etdirə bilmirlər. Çin münasibətlərindən baş
çıxarmağı da düz- əməlli bacarmırlar. Onlar Çinin insan okeanında yaşayır,
oxucusu olmayan qəzet və kitablar buraxır, dinləyicisi olmayan məruzələr təş kil
edir və boş vaxtlarında Çin şəhərlərinin küçələrində səfıllik edir.
Onların məşğuliyyəti dəhşətlidir. Çində ruslar var ki, Çin hamballarının
köməkçiləri, yəni ikinci sortdan olan hamballardır. Yük daşıyanlar, rikşa
6 Bu söz dilimizə rus dilindən alınmış «козырь» sözünün yerində işlənir. «Saqqa»
sözü «aşıq oyunu»ndan götürülərək canlı danışıq dilimizdə məna tutumuna görə bütün məqamlarda «kozır» sözünü əvəz etmək imkanına malikdir.
60
hambalları, dilənçi və opium qaçaqmalçıları Çin mühacirlərinin ən aşağı peşə
dərəcələridir. Kim çox şey əldə etmək istəyirsə, Çin və yapon qullu ğuna girir,
mirzə, dilmanc, ya da xırda məmur olur. Savaş həvəskarları isə, əksinə, dəstələrdə
birləşir, sovet sərhədlərinə hücum çəkir və Ağ Rusiyanın son cəngavərləri kimi
yenə də şaşqın və ümidsiz halda sovetlərə qarşı mübarizə aparır.
Mühacirlərin sayı günü-gündən artır. Sərhəd üzərindən eşidilməmiş sayda
yeni qaçqınlar gəlir. Bütöv-bütöv rus kəndləri Çinə keçmişdir. Bolşeviklər onları
çox vaxt sərhədi keçənə qədər, hətta Çinin içərilərinə qədər izləyirlər. Belə
hallarda döyüşlər baş verir ki, çinlilər də burda qəti iştirak etmir. Çin torpağında ağ
və qırmızı ruslar qıyıqgöz generalların heyranlığına və bu cür hadisələrə nəzərən
ağ irqin şərəfini necə xilas etməyin yolunu daha bilməyən avropalıların heyrətinə
bir-birilərini didib-parçalayır.
61
TEYMURLƏNGIN SON VARİSİ
Topal fateh öz əməlləri ilə dünyam lərzəyə salandan bu yana beş əsr
keçmişdir. Beşyüz ildir ki, Şərqin bazar və məsud saraylarında dünyanın böyük
fatehinin şöhrəti aşıqların dilindən düşmür. Onun əməlləri bugün əfsanəyə
çevrilmiş, solğunlaşmışdır. İnsan cəsədlərindən yapdırdığı qəsrlər dağılmış,
saraylarını isə səhra qumu yer üzündən silmişdir. Yalnız paytaxtı Səmərqənddə bu
qaşqabaqlı cahan hökmdarının zamanından son əzəmətli nişanə baş qaldırır. Bu,
məş hur Qur Əmirdir, Teymurləngin mavzoleyi. Dünyanın topal fatehi özündən
sonra iki şey qoyub getdi: Mavzoleyini və sülaləsini.
Hələ ölümündən xeyli qabaq Teymur nəhəng, bununla belə incə süsən
şəklində tikilmiş mavzoleyinin tikintisinə başladı. Türkislə7
örtülmüş günbəzin
dik pillələri Teymurun yersəl nəşini qoruyan yeraltı otağa aparır. Qəbrin sinə daşı
dünyanın ən böyük malaxiti sayılır. O, Səmərqəndə Çindən gətirilib və
eninə-uzununa görə təxminən bilyard boydadır. Otağın divarlarını incə yazılar
bəzəyir və Teymurləngin əməllərindən xəbər verir. «Burda yatan mənəm, topal
dünya fatehi, Buxaranı, Ərəbistanı, Hindistanı, İranı, Rusiyanı və Çini zəbt etdim,
bəşəriyyət qarşımda titim-titim titrəyir». Başqa bir yazıda isə deyilir: «Səhradakı
qum dənələrinin sayından çox adam öldürmüşəm, qoy Allah mənə rəhm eləsin».
Bu yazıları Teymurləng ölümündən qabaq özü tərtib edib. Amma sonuncu yazını
onun saleh xələfi divara həkk etdirmədi, bu ona çox asi göründü: «Həyatın bütün
nəşələrini daddım, ən böyük nəşə isə düşmənin gözündə göz yaşlarını görməkdir.
Bu, Allahın qüdrətindən də şirindir».
Dünya imperiyasının banisinin və güclü sülalənin bütün cah-cəlalı,
şan-şöhrəti və qüdrəti bu mavzoleydə təmsil olunub. O, Türküstan və Hindistanın
bütün hökmdarlarına, əmirzadə və despotlarına xatirə kimi qədim Səmərqənd
şəhərinin ortasında yerləş ir.
Teymurləngin sal eh oğlu da atasının yanında torpağa tapşırılıb. Atasının
şöhrəti kölgəsində onun həyatı sakit və gözəçarpmaz keçmişdi. Onun qəbir daşı da
sadə və gözə- çarpmazdır.
Mavzoleyin xırda pəncərələrindən Teymurun bayraqları asılıb: üstündə at
quyruğu olan ağac payalar. At quyruqlarında xoş ruhlar məskən salır. At quyruğu
7 Türkis - açıq yaşımtıl-mavi rəngli şəffaf daş-qaş.
62
yeganə şey idi ki, Teymur zikr anlarında onun qarşısında diz çökürdü. Bugün
səhra küləyi həmin bayraqları dalğalandırır: at quyruqları qaş-qabaqlı hökmdarın
məzarı üstündə ağır-ağır yellənir.
Gözəl məzar abidəsindən başqa, topal döyüşçü özündən sonrakı dünyaya
digər canlı bir xatirə də qoyub-getmişdir: teymurlar sülaləsini, imperiya dağılanda
qərbdə, şərqdə, cənub və şimalda öz padşahlıq səltənətlərini quran, bir-birinin
qanına susayaraq torpaqlar ı bir-birinin ardınca yad iqtidarlara verən və gözəl
şəhər Səmərqəndi, şöhrət beşiyini həsrətlə xatırlayan saysız qıyıqgöz əmirza-
dələri.
Teymurilərin hökmranlıq etdiyi şəhərlər saysız-hesabsızdır, onların
apardıqları hərbi yürüşlərin və döyüşlərin də sayı bilinmir. Onların heç biri
önəmdə özünü ulu ataya tay tuta bilmədi, topal döyüşçü ilə onun qıyıqgöz
nəvə-nəticələri arasındakı fərq çox böyük idi. Bu nəcib soy səhra döyüşlərində
əriyib-getdi, əraziləri bir-birinin ardınca itirdi və son olaraq zəiflədi. Avropa
böyük ağ çarın simasında Türküstanın qapılarını döyəndə Teymurləngin
varislərinin vur- tut bircə məmləkəti qalmışdı ki, onun da əzəmətli adı anlamı ilə
heç cür uzlaşmırdı - Buxara Əmirliyi.
Buxara! Şərqin şairləri, dərvişləri və müğənniləri üçün bu ad ən şirin
melodiya idi. Bir vaxtlar Şərqin bütün ülə
63
maları əmirin taxt-tacına, Buxaraya doğru axışırdı. Özünün qızıl taxtında
oturaraq əmir özünü onun mərkəzi saydığı dünyanın sədaqət andını qəbul edirdi.
İndi həmin çağlar çoxdan ötüb-getmişdi. Əmirin sarayının və səltənətinin başı
üstündə əsrlərdən bəri yad ağalığın miskin kölgəsi dalğalanırdı.
Ağ çar Türküstanı zəbt etdi, onun generallar ı hər gün əmirə ölkənin idarəsi
və rus təsirinin təmin olunması üçün müdrik məsləhətlər verirdi. Əmir bu
məsləhətləri key-key dinləyirdi, amma onları qeydsiz-şərtsiz yerinə yetirirdi, çara
dostluq münasibəti bəslədiyindən və digər ali diplomatik səbəblərdən ki, onlardan
da Teymurləngin son varisinin nüfuzuna xələl gətirmədən burda söz açmaq
mümkünsüz olardı. Bunun, yəni çarın arzularının qeydsiz-şərtsiz, key-key yerinə
yetirilməsinin müqabilində əmir rus üsuli-idarəsinin aşkar mərhəmətindən
yarınırdı. Onun bir çox haqları vardı, təbəələrini istəyincə edan etdirə, saraylar
tikdirə, borca girə və hərəmxana saxlaya bilərdi.
Onun sarayı zövqsüz bəzədilmiş yüz otaqdan ibarət idi ki, onların da bir
yarısına asiyasayağı, digər yarısına isə avropasayağı mebel düzülmüşdü.
Avropasayağı otaqlarda əmir elçiləri və ona borc verən maliyyəçiləri qəbul edirdi.
Asiyasayağı xanələrdə qızıl taxt qoyulmuşdu. Əlahəzrətin saysız arvadları da orda
yaşayırdı. Qadınlarıp adını yalnız çox az mütəxəssislər (onlara xacə də deyirlər)
bilirdi. Ümumilikdə onları sıra nömrəsi ilə çağırırdılar, məsələn, «əmirin yeddinci
eşqi», yaxud onuncu, ya da onsəkkizinci. Əmirin onaltıncı eşqi alman idi, burdan
da belə nəticə çıxırdı ki, Avropa öz yürüşünü Buxarada da bayram etmişdi.
Əmirin əzici hökumət orqanları yox idi və elə bu da onun nəhsi oldu. Ağ
çarın ulduzu rus steplərində sönəndə, rus müşaviri aradan çıxanda və saraydakı rus
ordenləri dəbdən düşəndə əmirin olan-qalanı yalnız Teymurləng zamanından ona
miras qalmış dövlət müdrikliyi oldu ki, bu da XX əsrdə hətta Buxarada da öz
qədimi formasında yetərli sayılmadı.
inqilabın ilk ayları əmir üçün əvvəlcə heç də əndişəli deyildi. Rus hərbi
dəstələri və müşavirləri əkilib aradan çıxmış olsalar da, əmir torpaqlarının böyük
bir hissəsi quldurlar tərəfindən zəbt edilsə də, quldurları ram etmək üçün qədim
dövlət üsulları hələlik yetərli idi. Hərəmxanasının xatunlarını əmir tələm-tələsik
quldurlara ərə verdi, həmin quldurlara əmirzadə titulu bağışladı və indən belə
həmin yeni aristokratiyanın gücünə bel bağlaya, qayğısız ömür sürməyə ümid edə
bilərdi.
Fəqət əfsuslarla bəlli oldu ki, quldurlar əmir üçün yeganə təhlükə deyillər.
Türküstanın sarı, qumlu səhralarında yeni Rusiyaya söykənən qırmızı Türküstan
yarandı. Müəmmalı şəkildə başları vaxtında üzülməmiş bir neçə bu- xaralı, əmiri
64
ağqvardiyaçı bandit və qaniçən elan etdi. Bundan dərhal sonra rus qoşunları
Buxaranın sınırlarında peyda oldu.
Teymurləng soyunun Buxara üzərindəki ağalığı bununla sona çatdı.
Ağqvardiyaçı bandit Əfqanıstana qaçdı, tamam başsız, yalnız bir neçə əyanın
müşayiətində: orda Buxaranın «Ağ Rusiyası» gəlişdi. Əmir ağ rus generalı idi,
onun ətrafında tezliklə keçmiş zabitlər, ağqvardiyaçı buxa- ralılar, quldurlar və hər
çeşiddən olan avantüristlər toplaşdı. Ağ Rusiya Buxaraya «basmaçı hərəkatı»
adını gətirdi, amma hadisələrin gedişində Sibirdəki, Kubandakı, yaxud Dondakı
Ağ Rusiyadan heç nə ilə fərqlənmədi. Buxaradakı bu Ağ Ordunun müəyyən
müddətə rəhbəri haçansa türk qoşunlarına başçılıq etmiş Ənvər Paşa oldu. Döyüş
təcrübəsinə malik həmin sərkərdə basmaçı ordusuna hərbi dəyər gətirdi. Fəqət
basmaçılar da son olaraq bütün ağ ruslar kimi eyni sonluğu tapdı. Ənvər Paşa
həlak oldu, bolşeviklər qalib gəldi, yüz min buxaralı var-dövlətini götürüb
Əfqanıstanın eyni qumlu çöllərinə köç etmək üçün Buxaranın qumlu çöllərini tərk
etdi. Qaçqın əmirin ətrafında qaçqın bir xalq toplaşdı ki, o da bugün geriyə dönüb
onillik müha- cirliyə nəzər sala bilər.
Əfqanıstanın şimalında köhnə məscidləri, uçuq sarayları və viranə
xarabalıqları ilə uzaq keçmişdən xəbər verən qədim şərq şəhəri Herat əmirin
iqamətgahına çevrildi. Mehriban və səmimi Əmənulla qaçqın həmkarını qəbul
edib siyasi sığınacaqdan başqa ona əslində ingilis hökumətinin ödədiyi illik
kəsmət də verdi. Bununla da Teymur- ləng varisinin maddi rifahı yoluna qoyuldu.
Saray dövlətinin və dolanışığın digər sevinclərinin qeydinə əmirlə birlikdə
köçüb-gəlmiş təbəələr qalırdı. Buxara cənubunun sakinləri əmirə itaət göstərməyə
vərdiş etmiş köçərilərdən ibarətdir. Böyük qırmızı qələbələrin sədası onların
səhralarında yayılanda bu insanlar öz ağalarının ardınca getməyi qərara aldı və
Əfqanıstana köç etdi, lakin onlar buraya əfqan hökmdarın təbəələri kimi yox, öz
əmirlərinin nökərləri kimi gəldi. Bu yolla Əfqanıstanda dövlət içində dövlət
yarandı. Əfqanıstan üçün bu qeyri-adi bir şey olmadı, çünki bütün ölkə dövlət
içində dövlətlərdən ibarətdir.
Əmirin dəbdəbəli çadırı bugün Heratda, səhranın tam ortasında qurulub.
Çadırın ətrafında Buxaranın saray əyanlarının, kübarlarının, qaçaqların və hər
çeşiddən olan digər mühacirlərin nəhəng düşərgəsi baş alıb gedir. Burada əmirin
özündən başqa, onun «böyük igid» titulu verdiyi və indi mühacir dəstələrinə
başçılıq edən Xivəli Canait Xan kəsərli söz sahibidir. Öz köçəriləri ilə o, Buxara
kommunistlərinin düşərgəsinə hücum çəkir, talayıb qətllər edir, pul, qoyun sürüsü
və qızları ələ keçirib uğurlu yürüşdən sonra hökmdarın sarayına dönür ki, burada
65
da əldə edilmiş var-dövlət sadiq mühacirlər arasında bərabər bölünür. Az qala hər
gün Buxaraya bir basqın yapılır. Əmir çalışır ki, unudulmasın: onun döyüşçüləri
ölkəni viranə qoyur, müraciətlər göndərir, əllərinə düşən hər şeyi
götürüb-aparmağı əmr edir. Sovetlər də onlardan geri qalmır. Buxaranın yarısı
bugün xarabalıq içindədir. Buxara Ağ Rusiyasının savaşı səngimək bilmir və,
Heratda deyildiyi kimi, Teymur- ləngin xələfi yenidən Buxaranın qızıl taxtına
çıxana qədər heç səngiməyəcək də.
Rusiyadakı xırda savaş hər halda əmirin surlu fəaliyyətinin yalnız bir hissəsi
deməkdir. Öz sarayı, saysız əmirza- dələri, aristokratlar və generallar tərəfindən
əhatə olunaraq əmir Buxara mühacirlərinin siyasətini yeridir, şərq dövlətlərinə,
İran şahına, Əfqanıstan padşahına elçiliklər göndərir, onlara qızıl dağlar vəd edir
və Türküstanın özü kimi qovqun bəylərinin hamısı ilə gizli danışıqlar aparır.
Həmin gizli görüşlər artıq böyük bir hadisəyə gətirib-çıxartdı: Xivənin
keçmiş xanı, eləcə də özbəklərin keçmiş əmirzadəsi öz keçmiş ərazilərini
Buxaranın keçmiş əmirinə güzəştə getdilər və bununla əmirin mərhəməti
sayəsində ömürlük kəsmətçi oldular. Torpaqları haçansa qırmızı iqtidardan
təmizlənərsə, əmir Avropa boyda əraziyə malik olacaq. Yeni torpaqları ələ
keçirəndən sonra o, keçmiş təbəələrinə müraciətlə aşağıdakı məzmunda bir
manifest buraxdı: «Həzrəti Mən - əzəmətli Seyid Bahadır oğlu və böyük qüdrət
sahibi, İsıkkul və Balxa ş arasındakı bütün torpaqların hökmdarı - bununla
hamının nəzərinə çatdırırlar ki, sadiqlərimiz sevinsinlər və düşmənlərimizin
orduları lərzəyə gəlsin: Biz müharibə elan edirik. Torpaqlarımızı tutmuş allahsız
düşmənlər gərək darmadağın edilsin. Biz sadiqlərimizə, Xivəli möhtərəm Canait
Xana və özbəklərin əmirzadəsi şanlı igid İbrahim Bəyə qoşunlarımızı düşmən-
lərimizə qarşı' yeritməyi, onları məhv edib torpaqlarımızı azad etməyi əmr
etmişik. Sonra bu torpaqları biz atalarımızın üsuli-idarəsi ilə xalqlarımızın rifahı
naminə yenidən idarə edərik. Biz özümüz isə indi iqamətgahımız olan Herat
şəhərindən bütün ölkə və şəhərlərin hökmdarlarından sıcaq dualarla haqq işimizə
yardım diləyirik».
Göründüyü kimi, acıqlı hədələr və əzəmətli titullar Şərqdə hələ də sevilir.
Amma əmir bir şeyi bilmək üçün yetərincə ağıllıdır ki, dünyanın taleyi bugün
özbəklərin şanlı əmirzadəsi ilə danışıqlar və Buxara göllərindəki müharibə yolu ilə
həll edilmir. Bunları dərk edərək əmir indi öz mərhəmət gözlərini Avropaya
tuşlamışdı. Busayaq umudlar onu aşkarca aldatmamışdı. Zira lap yaxın keçmişdə
Əlahəzrətləri manifest verib bildirmişdi ki, imansızlar iki sinfə bölünür, onun
iddialarını dəstəkləyənlərə və onlara qarşı düşmən mövqeyində duranlara.
66
Birincilərə onun təbəələrinin hər biri mərhəmət, ikincilərə isə nifrət bəsləməlidir.
Əmir Avropada sensasion məhkəmə prosesini.n qəhrəmanına çevrilmə k
təkəbbürünü də əldən qaçırmadı. Qarət edilmiş varidatına və qətlə yetirilmiş
əmirzadələrə görə sovet hökumətinə təzminat iddiası qaldırdı. Qarət edilmiş
var-dövlətin dəyəri həddən artıq yüksək və qətlə yetirilmiş əmirzadələrin həyatını
geri qaytarmaq mümkün olmadığından qalib gələcəyi təqdirdə əmir sovetlərin tam
olaraq çöküşünü gözləyirdi.
İllər müharibə və məhkəmə prosesi udulmadan ötüb- keçdi. Onda əmir
keçmişinə baxmayaraq sovetlərlə birbaşa danışıqlar aparmaq qərarına gəldi. Onun
sadiq xarici işlər naziri Kəbula gedib ordakı sovet məmurları ilə gizlin danışıqlara
başlamaq tapşırığını aldı.
Nazir yola düşdü, səfirin hüzuruna yetişib bunları söylədi: əmir Sovet
Rusiyası ilə müharibədən imtina etməyə hazırdır. O, həmçinin təbəələrinə
Buxaraya qayıtmaq barədə əmr vermək istəyir, amma bunun müqabilində tələb
edir ki, sovetlər ona iddia etdiyi torpaqların əvəzinə Buxaranın dörddə-, yaxud ən
azı səkkizdəbirini qaytarsınlar: Hətta bu torpaq zolağında elüzəri hökmranlıq
etməyə və sovetlərin bütün əmrlərinə qol qoymağa da razıdır. Çünki o, vətən və
taxt-tacın həsrətini çəkir. Bundan başqa, sovetlər razılıq verəcəkləri təqdirdə ona
illik kəsmət ödəməlidirlər. Sovetlərin elçisi təklifləri teleqrafla Moskvaya ötürdü
və keçmiş Buxara zəlisi ilə heç bir əlaqəyə girməmək əmrini aldı. Elçi bu cavabı
əmirin nazirinə çatdıranda bu tayı dərindən köks ötürüb soruşdu:
- Deməli, hökumətiniz bizim əmiri qulağına almaq istəmir?
- İstəmir, - elçinin rəsmi cavabı səsləndi.
Bundan sonra həmin gözəl legitimist bir daha köks ötürüb incə, ancaq
işgüzar eyhamlarla sovet hökuməti ona, xarici işlər nazirinə öz mülklərini
qaytaracağı təqdirdə əmiri zəhərləmək təklifini irəli sürdü. Çünki o da vətən üçün
darıxırdı.
Elçi bu özəl təklifi də teleqrafla Moskvaya çatdırdı, amma yenidən mənfi
cavab aldı. Əgər xarici işlər naziri öz əmirini zəhərləyirsə, sovet hökumətinin buna
etirazı yoxdur, amma özünün Buxara mülklərini heç vəchlə geri istəməsin.
Bundan sonra əmir sağ-salamat qaldı. Sovetlər isə Buxara mühacirətinə
bundan sonra da xüsusi diqqət yetirməyi qət etdi. Tezliklə Heratdakı mühacirlər
arasındakı ən bacarıqlı qızışdırıcı çuğullar işə düşdü. Sovet dövlətinə bununla
xüsusi kölgə də düşmədən müxənnət qətllər, zəhərləmələr, yanğın və şərq saray
üsuli-idarəsinin bənzər olayları əmirin sarayında çiçəklənməyə başladı. Qədim
sarayın böyük ənənələrini tam unutqanlığa tapşırmamaq, vətən həsrətini boğmaq
67
və guya hələ də əzəmətli ağ çar tərəfindən dəstəklənərək padşah şəhəri Buxarada
Teymurləng taxtında oturduğu xəyallarına dalmaq üçün nələr baş vermir, nələr
olmurdu. Bu ənənələri davam etdirmək üçün əmir də ciddi-cəhd edirdi. Onun
yaxın və uzaq ətrafına yönəlməsə də, bu cəhdlər üçün kifayət sayda sovet
məmurları onun sərəncamında idi.
Əmirin qərargahı ilə Buxara sovet respublikası hökumətinin arasındakı
ilişgilər başqa işlərdə də daim nizam- düzəndə saxlanılırdı. Buxaranın sovet
nazirləri öz legitim duyğularını qanuni teymurinin taxt-tacında tapmaq üçün
hərdən öz vəzifələrini tərk edirdilər. Digər tərəfdən tez-tez elə də olurdu ki, vətən
həsrətinə dözməyən yaşlı əyanlar öz qanuni başçılarına arxa çevirir və Buxarada
sovet naziri, yaxud çeka agenti olmaq üçün ora üz tuturdular.
Deməli, əmir sarayında mühacirlərin həyatını məzəli edən sensasionlardan
kasadlıq çəkmirlər. Gah basmaçı alayı qaçırılmış qızlarla gəlir, gah da
gözlənilmədən kimsə zəhərlənir, qaçqın sovet məmurlarından biri sarayda
vəzifəyə götürülür, ya da qaçıb sovetlər tərəfə keçmiş əyan rəsmi şəkildə sadiqlər
siyahısından silinir. Doğma Buxaranın saray həyatı bu yolla davam edir və
böyüməkdə olan Ağ Rusiya-Buxara gəncliyi Buxaranın keçmiş günlərinin ən
yaxşı ənənələri ruhunda beləcə tərbiyə alır.
Qüdrətli Seyid Əbdül Bahadırın qüdrətli oğlu, Buxaranın və İsıkkul və
Balxaş arasındakı bütün torpaqların hökmdarı əlahəzrət əmir qədim dövlət
paytaxtı Heratı dövrəyə alan əlvan əmir düşərgəsinin tən ortasında, qızılı sapla
süslənmiş çadırda ipək yastıqlar üstündə bardaş qurub oturur.
O, saxsı fincanlarda köçərilərin hazırladığı kumıs içir, qıyqacı gözləri ilə
uzaqlara baxıb xəyallara dalır və bağlar şəhəri Səmərqənd, Qur-Əmirin daş süsəni,
soy atasının qəbri, topal savaşçının sülaləsinin şövkəti və tənəzzülü barədə
düşünür. Sonra çimirlənir, Buxaranın bəy və zadəganları Teymurləng soyunun
sürgünlükdə yaşamağa məcbur olmu ş son hökmdarının çadırının girişini qoruyur.
68
ÇARIN SON NİŞANƏSİ
1918-ci ilin qışında Sibirdə, Yekaterinburg şəhərində, mühəndis İpatyevin
villasında Çar İkinci Nikolay, çariça, vəliəhd və çarın üç qızı qətlə yetirildi. Ölüm
hökmü Moskvadan gəldi. Cəsədlər gecə şəhərdən çıxarılıb üstünə benzin töküldü
və yandırıldı. Yalnız sonuncu çarın başı, hər halda bəziləri belə məlumat verirlər,
bədənindən üzülüb Moskvaya gətirildi. Burda o, Kremlin zirzəmilərində Leninin
və bütün sovet hökumətinin gözü qabağında yandırılmış olmalıdır.
Çar ailəsinin sönməsindən bir neçə gün sonra Yekaterinburg ağ qoşunlar
tərəfindən tutuldu. Həmin an təcrübəli yuristlərdən ibarət bir komissiya yaradıldı
ki, o da çarın qətlinin bütün incəliklərini, İpatyev villasının otaqlarını, qətl
zirzəmisini və yandırılma yerini dəqiq təhqiq etdi. Komissiyanın işinin nəticələri,
eləcə də çarın qətlinin təfərrüatı rus və əcnəbi publikasiyalarla bugün tam
xırdalıqlarına qədər məlumdur. Üç çar qatilinin taleyi də bəllidir. Onların birincisi,
Voykov, sonralar Varşavada sovetlərin nümayəndəsi oldu və Moskvaya qayıtmaq
istəyəndə ondoqquz yaşlı rus mühaciri Koverda tərəfindən vağzalda güllələnib
öldürüldü. İkinci qatil Belbrodov Almaniyadakı dəlixanaların birində oturur.
Və üçüncüsü, üz-gözündən quldurluq yağan erməni, vətəninə qayıdıb. O bugün
sadə əkinçidir ki, bu da hər halda çar qatilinin qeyri-adi taleyi sayıla bilər.
Əksinə, öldürülənlərin cəsədlərinin necə olması, onların ümumiyyətlə
torpağa tapşırılması və harada tapşırılması məlum deyil. Bu aydınsızlıq
ucbatından qocaman rus ruhaniləri çar üçün ölü duası oxumaqdan imtina etdilər.
Hətta Balkanlardakı kilsələrin birində lap bu yaxınlarda çarın canına dualar
oxundu ki, bu da, hər hansı baxımdan olur- olsun, eşidilməmiş bir blasfemidir1.
Deməli, artıq on ildir ki, çar ailəsinin yersəl qalıqlarının yeri müəyyən
edilməmişdir. Yalnız son aylar bu məsələyə gözlənilməz bir aydınlıq gətirdi.
Ağqvardiyaçılar savaşında Fransa hökumətinin nümayəndəsi kimi fəaliyyət
göstərmiş fransız generalı Janin döyüşlərdə iştirak etmiş ağqvardiyaçı dairələr
üçün böyük sensasiona çevrilmiş memuarlarını çap etdirdi.
69
Həmin general Janin bunları söyləyir: Təhqiqat komissiyasının işləri başa
çatandan dərhal sonra ağqvardiyaçı qoşunların Sibirdən çəkilməsi başladı.
Anarxiya və cəbhənin pozulması ona gətirib çıxartdı ki, rəhbər generallar da çar
nəşinin taleyini tamam unutdular, hətta bəlkə bu işdə müstəqil addım atmağa da
ürək etmədilər. Çar ailəsinin yersəl qalıqları yeşiyə yerləşdirilərək
Yekaterinburqda saxlanılırdı. Yalnız qırmızıların gəlişindən az öncə bu relikviya
bir-iki qvardiya zabitinin yadına düş dü. Təbii ki, geriyə çəkilmənin qaynar
məqamında bu işə yarayan layiqli transport barədə düşünməyə hal qalmamışdı.
Zabitlər sadəcə olaraq arxaya çəkilmə zamanı onu özləri ilə aparmağa çalışdılar.
Özlərinin sağ qalaraq Sibirin qarlı çöllərini keçə bilmələri şübhəli olduğundan
yeşiyi vətəndaş müharibəsinin alovları içindən çıxa biləcək kiməsə etibar etmək
qərarına gəldilər. Bu etibarlı kəs Sibirdəki baş qərargahda çalışan və qırmızıların
yaxınlaşması ilə bağlı xüsusi qatarda Vladivostoka yola düşən yapon
nümayəndəsi oldu.
Beləliklə dünyanın altıdabirinin hökmdarının sümükləri yapon zabitinin
himayəsində Rusiyanın ən ucqar nöqtəsinə, Vladivostoka gətirildi. Hər halda
yaponlar özləri ilə necə qorxulu bir yük apardıqlarını heç ağıllarına da gətirmir!
Blasfemi - (yun: blasphmie), «müqəddəsliyin nəqarəti», «asilik», «küfr»
anlayışlarının hamısını biryerdə ehtiva edən söz olduğundan onun tərcümədə
saxlanmasını lazım bildik.
Vladivostokda yeşiyi müharibədən sağ-salamat çıxmış bir neçə zabit apardı.
İndi yenidən ortaya bir sual çıxdı ki, burda, Vladivostokda yeşiyi neyləsinlər.
Qırmızıların hərbi dəstələri maneəsiz irəliləyirdi, Vladivostokda da anarxiya
başlamışdı. Uzaq Şərqin ağlar hökuməti bir-iki cır-cındır qvardiya zabitinin işləri
ilə məşğul olmaqdansa, daha vacib şeylərlə əlləşməliydi. Bu dar məqamda o vaxt
Vladivostokda olan ingilis filotilyas ina müraciət etməyi qərara aldılar.
İngiltərənin qəribə mövqeyi bugün də müəmmalı qalır ki, niyə İngiltərə kralının
xalası oğlunun yersəl qalıqlarını inqilabın alovundan gizlətməyi kral filotilyasının
admi- ralı qəti rədd etdi. Admiral quru sözlərlə bildirdi ki, yandırılmış cəsədlərlə
girlənməkdənsə onun daha vacib işləri var və çarın taleyinə xeyli biganədir. Bu
çarın onun kralının xalası oğlu olduğunu və xüsusi ilə müttəfiqlərə olan
sədaqətinin özünü məhv etdiyini və eyni zamanda müttəfiqlərin qələbə çalmasına
imkan yaratdığını - bütün bunların hamısını, deyəsən, admiral yerli-dibli
unutmuşdu. Beləliklə, bütün rusların hökmdarının nəşi imperiyanın sərhəddində
70
qalmışdı, hamı tərəfindən unudularaq, yalnız bir neçə ac-yala- vac, xəstə,
acınacaqlı hala düşmüş gücsüz insanlar tərəfindən qorunaraq. Rusların Avropanın
ikinci böyüyünün nümayəndəsinə, fransız generalı Janinə müraciət etməkdən
başqa ayrı çarələri qalmadı. General xəbər tutanda ki onun ingilis rəqibi çar
ailəsinin qalıqlarını Avropaya aparmaqdan imtina edib, məsələ onun xeyrinə həll
olundu. İngilis imtinası özü-özlüyündə Fransa Respublikasının yüksək ədəbini və
doğal minnətdarlığını aşkar sənədləşdirmək üçün ələ nadir düşən fürsət idi.
General rus zabitinin əlini sıxdı, yeşiyi gəmiyə alıb Fransaya yola düşdü. Ruslar
bununla öz vəzifələrini bitmiş saydılar. İndi nəş müttəfiqlərin etibarlı əllərindəydi!
Yalnız yer-yurduna, vətəninə çatanda general gördü ki, qorxunc uzaq şərq yükü ilə
neyləmək lazım olduğunu əslində heç o özü də dəqiq bilmir. General vəzifə borcu
kimi hadisəni bütünlüklə fransız hökumətinə bildirdi. Ancaq belə bir cavab aldı ki,
yükü o, fərdi şəxs kimi götürüb və fransız Respublikası bu işə baş qoşmaq istəmir.
Fransanın edə biləcəyi yeganə şey o ola bilər ki, ali müttəfiqlərin nəşini müəyyən
müddətə xarici işlər nazirliyinin zirzəmisinə qəbul etməyə razılıq verir. Fəqət bu
yer generala son çar ailəsinin nəşi üçün layiqli uyuma məkanı təsiri bağışlamadı.
General məcbur olub böyük knyaz Nikolay Nikolayevi- çə müraciət etdi. Bu, çarın
əmisi, cahan savaşında ali baş komandan və əksər mühacirlərin pərəstişgahı idi.
General öz xahişini ona çatdıranda kişi quruyub-qaldı. Amma, Allah xatirinə, bu
kömürləşmiş cəsəd qalıqlarını o harda sax- layaydı, bu qorxunc yeşiyi nə edəydi?
- Məni rahat buraxın, bu bədbəxtlər barədə heç nə eşitmək istəmirəm,
- deyə qışqırıb otaqdan bayıra atıldı.
Fəqət çarın cəsədinin torpağa tapşırılması hansı yollasa həll edilməli olduğundan
Rusiyanın böyük knyazlarının ailə məşvərəti çağırıldı. Çarın qohumları kimi təkcə
onlar qərar verə bilərdi. Böyük knyazlar yığışdılar və razılığa gələ bilmədilər.
Yeşiyin içindəki dəhşət hamını qorxudurdu, hamı iflic kimiydi, heç kəs müəyyən
təkliflə çıxış etmək istəmirdi.
Yalnız o qərara alındı ki, cəsəd təkcə Romanov sülaləsinin yox, bütün rus
xalqınındır. Sonra dağılışdılar. Nəticəsi də o oldu ki, hicr etmiş nəş in sahibi
bundan sonra da həmin general oldu. Çarın qalıqları hələ bir neçə il də fransız
generalının ailə zirzəmisində saxlanılası oldu. Heç kəs nəşlə maraqlanana
oxşamırdı, nə bir mühacir, nə bir müttəfiq. Nəhayət günlərin birində rus
diplomatik korpusunun başçısı, xaricdə ən yüksək çinə malik inqilabaqədərki
məmur Qirs generalın yanına gəldi. İnqilabönü Rusiyanın təmsilçisi kimi o, yeşiyə
71
iddiaçı oldu. Axır ki, general qanuni sahibi qarşısında görməyindən feyziyab,
qüssəli malından və onun içindəki dəhşətdən isə azad oldu.
Qirs yeşiyi iri bir maşında aparıb getdi. O vaxtdan onun izi itib. Hara
aparıldığını, harda saxlandığını bilən yoxdur, hətta yeşiyin içindəkinin torpağa
tapşırılıb-tapşırılmadığını da heç kəs bilmir. Qirs hər hansı bir məlumatdan
inadkarcasına boyun qaçırır. Bu barədə ondan nəsə soruşmaq istəyənlərin heç
birini qəbul etmir, tam guşənişin yaşayır və heç kimlə görüşmək, heç kimlə
danışmaq istəmir. Bir dəfə böyük knyaz Kiril nəşi ona verməsini xahiş etdi. Qirs
böyük knyazın elçisini qəbul edib yalnız bunları yazdı ki, çarın qalıqlarının
saxlanılması barədə kiməsə məlumat vermək məqamının yetişmədiyini münasib
sayır. Mətbuat səfirlə Kiril arasındakı qalmaqaldan xəbər tutdu və indi də Paris
jurnalistləri çarın sümüklərinin axtarışına girişdilər. Mətbuat polemikası baş alıb
getdi. Mənəviyyatı və vəzifə sadiqliyini düşünülmüş şəkildə pozduğuna görə Qirsi
ittiham etdilər. Nəhayət, o öz sirrinin pərdəsini, qismən də olsa, qaldırmaq
məcburiyyətində qaldı. Jurnalistləri qəbul edib quru və qısaca dedi:
- Çar ailəsinin qalıqlarını müvafiq yerdə saxlayıram. O, rus xalqına məxsusdur.
Mən yalnız rus xalqına ətraflı məlumat verəcəm. Qəbir sadiq və sirrsaxlayan
adamlar tərəfindən qorunur. Qəbrin başı üstündə qətlə yetirilənlərin ruhlarının
qurtuluşu üçün həmişə dualar oxunur. Bugün sizə bundan artıq heç nə deyə
bilmərəm.
Mühacirlər, mətbuat və ictimaiyyət bu lakonik cavabla qane olmaq
məcburiyyətində qaldı. Həmin qapalı qocadan bundan artıq heç nə qoparmaq
mümkün olmadı. Belə qısa bəyanatın haralara gedib-çıxdığını bugünün özündə də
hələ heç kəs bilmir.
Çarlar Rusiyada əsrlər boyu hökmranlıq etmişlər. Yaşamışlar, ölmüşlər və
cəsədləri Moskva və Peterburqun böyük katedrallarında təntənə ilə torpağa
tapşırılmışdır. Son çarın kömürləşmiş qalıqları bugünə qədər də son dinclik
məkanını tapa bilməmişdir. Onun yolu Sibirdən keçərək Uzaq Şərq və okean
üzərində Fransaya, Ağ Rusiyanın mərkəzinə düşdü. Orda ahıl bir insan tərəfindən
qorxa- qorxa qorunaraq, zabit və keşişlər tərəfindən hifz edilərək nəhəng rus
imperiyasının hökmdarı, Rusiyanın padşahı, Polşanın kralı, Finlandiyanın, Tverin,
Rostovun, Novqorodun, Sibirin, Həştərxan və Kazanın böyük knyazı, Böyük və
Kiçik Rusiyanın, eləcə də Belorusiyanın hökmdarı Əlahəzrət İkinci Nikolayın
qalıqları indi uyumaqdadır.
72
ANASTASIYA
Eləki İvan Qroznı, Böyük Pyotr, yaxud əzəmətli Yekate- rina çağlarında
rusların halı xarablaşırdı, eləki əkin az məhsul verirdi, eləki ölkəni müharibə,
epidemiya, ya da aclıq bürüyürdü, həmişə bunu deyirdilər ki, hər şeyi yoluna
qoyacaq əsl padşah gəlməlidir. Nəsillərdən-nəsillərə rus kəndlisi belə bir inamla
yaşayıb ki, taxtda yalançı çar oturub, gerçəyi isə hardasa gizlində yaşayır və
Rusiyanı xoşbəxtliyə çıxaracağı çağı gözləyir. Hansısa çar öləndə, yaxud
öldürüləndə, deyərdilər ki, o heç də ölməyib, sadəcə düşməninin əlindən qaçıb
sadiq adamlarının yanında gizlənir və Rusiyanın canını qeyri-qanuni çardan
qurtarmaq üçün geri qayıdacağı günü gözləyir. Yalançı Dimitri, kazak Puqaçov və
onlarla digər avantüristlər bu inamdan lazımınca yarınmışlar. Xalq axıb onlara
doğru getmiş, onlara sitayiş etmiş, onlar üçün vuruşmuş və hətta bir dəfə Dimit-
rini qanuni çar kimi Kreml darvazalarından keçirib Rusiyanın taxt-tacına
oturtmuşdu.
İvan Qroznı, Böyük Pyotr və əzəmətli Yekaterina çağlarından Rusiyada bəzi
şeylər dəyişib. Dəyişməz qalan yalnız rus xalqıdır, xüsusilə onun günlərin birində
xalqını ətrafına yığmaq üçün hardasa gizlənmiş gerçək hökmdara inamı dəyişməz
qalıb. Bugün çarın özü və ailəsi həyatda yoxdur, nəşi gizli yerlərdə yad adamlar
tərəfindən hifz olunur. Amma bugünün özünə qədər Rusiyadakı kəndlilər və
xaricdəki mühacirlər hələ də böyük möcüzəyə, çarın, oğlunun və qızlarının
qayıdacağına inanır.
Vətəndaş müharibəsində bu inamdan çoxları istifadə etdi. Şübhəli
gədələr kəndlərdə peyda olub bildirdilər ki, çar, ya da vəliəhddirlər, sonra bir
müddət başqalarının he-
sabına yeyib-içir, bir-iki mistik kəlamı işə keçirir, ciblərinə kəndlilərin pul
basmasına imkan verir və nəhayət, günlərin birində izsiz-tozsuz yoxa çıxırdılar.
Kəndliləri inandırmaq üçün ki qarşılarında dayanan çardır, çox şey tələb
olunmurdu. Məsələn, vəliəhdliyə kəndli namizədlərdən biri soy sübutu kimi
sinəsindəki qoturu göstərib deyirdi ki, bu, irsi çar xalıdır. Kəndliləri ətrafına
toplamaq üçün bu, yetərli olurdu. Gerçək çara inam mühacirətdə də ölməmişdir.
Elə bugün də yaşlı əyanlar var ki, çarın ölümünə inanmaq istəmirlər və çarın
qocalmış anası çariça Mariya ömrünün son gününə qədər çarın ruhunun
73
qorunması naminə, bir dəfə də olsun, dua etməmişdi.
Amma yalançı çarlar mühacirətdə üzə çıxmırdılar. Mühacirlərin əksəriyyəti
üçün tam aydındır ki, çar dünyasını dəyişmişdir. Bununla belə, bir neçə il öncə
bütün mühacirət belə bir şayiə ilə hərəkətə gətirildi, parçalandı və həyə-
canlandırıldı ki, çar qızı Anastasiya ölümün pəncəsindən qurtarıb xaricdə üzə
çıxmışdır. Şayiə Berlindən yayıldı. Orda bir intiharçı qadın mühafizə kanalından
çıxarılıb xəstəxanaya gətirilmişdi. Qızdırmalı sayıqlamalarda qız çarın qızı, böyük
knyaginya Anastasiya olduğunu deyirdi. Bir neçə qəzet qızı himayəyə götürdü,
təhqiqatlar başlandı. Anastasiya əhvalatı bir gecənin içində əvvəlcə Berlin, sonra
da dünya sensasionuna çevrildi. Xəstə Anastasiya Berlinin qərbindəki
klinikalardan birinə yerləşdirildi. Saysız- hesabsız mühacirlər, jurnalistlər və
Rusiyanın və Hessenin (Anastasiyanın anası Hessen prinsesi idi) hakim soyları
xəstənin sirrini əsaslandırmaq üçün indi bu tənha evi ziyarət edirdi. Xəstə qızdan
nəsə qoparmaq asan deyildi. Amma bircə şey dəqiq idi ki, Anastasiya ruhi xəstə
idi. Yalnız hərdən, ayıq anlarında ona yönəlmiş saysız suallara ağıllı cavablar
verirdi. Zaman keçdikcə onun tarixçəsindən xəbər tutdular ki, bunun yalan və
doğruluğu barədə mühacirlər bugün də mübahisə edirlər.
Çar ailəsini qətlə yetirəndə guya onu ağır yaralayıblar- mış. Rəhimli bir
kəndli sonda onu cəsədlər qalığının içindən xilas edibmiş. Onu sağaldıblarmış,
amma bundan ona başında dərin bir çapıq nişanə qalıbmış. Sonralar o, Sibirdə
Çaykovski adlı bir kəndliyə ərə gedibmiş və saysız macəralardan sonra
Rumıniyaya qaçıbmış. Ağır xəstəliklə pulsuz-parasız, işsiz-gücsüz, aldığı yaranın
nəticələrindən əzab çəkərək nəhayət, Berlinə gəlibmiş. Axırda ümidsizlik onu
mühafizə kanalına atıbmış.
Bundan sonra Anastasiya üçün fantastik bir dolanışıq başladı. İnsanlar
gəlib-gedir, özlərini onun əmi- və dayıza- dələri, əmi və dayıları, yaxud
oyundaşları kimi təqdim edirdilər, ona ülyahəzrət deyə müraciət edib hər tərəfdən
israrla, eləcə də inamsızlıqla məftunluq göstərirdilər. İnsanlar vardı və var ki,
Anastasiyanı lap körpəlikdən tanıyırdılar və onun gerçəkçi olduğuna and içirdilər.
Dünyada tanınmış həkimlərdən biri, bir nəfər doğma əmi və bir çox qvardiya
zabiti saysız sübutlar gətirirdilər ki, Anastasiya doğrudan da çar qızıdır. Ən qəribə
insanların gözü qabağında xəstə qadın ən əcaib suallara cavab verməli olurdu.
Söyləməli olurdu ki, 1914-cü ilin hansı bir günündəsə nə iş görüb, çarın hansı
xalları olub, çar sarayının mebelinin görünüşü necəymiş və sairə. Xəstənin verdiyi
74
cavablar çox vaxt ən kiçik incəliklərinə qədər həqiqətə uyğun gəlirdi.
Rus qanunlarına görə qadınlar tachüquqlu olmadıqlarına və ümumiyyətlə
çarın xaricdə daha sərmayəsi qalmadığına görə Anastasiyada hansısa maddi
marağın varlığını güman etmək olmazdı. Buna baxmayaraq onun heyrançı- lari ilə
yanaşı barışmaz düşmənləri də vardı. Romanov sülaləsinin bir neçə üzvü, onların
arasında da Anastasiyaya baxmaq üçün şəxsən Berlinə gəlmiş knyaz Yusupov
bildirdilər ki, hardansa peyda olmuş bu xanım Çaykovskinin kimlər tərəfmdənsə
çar ailəsinin Ü2vü sayılmasını qəti başa düşə bilmirlər. Nəhayət Anastasiya
Lichtenberq hersoqunun malikanəsinə gətirildi ki, həmin hersoq da ömrünün
sonuna kimi qadının əsl çar qızı olmasına tam əmin idi. Anastasiya ətrafında az
qala bir halə yarandı. Onu müdafiə etmək üçün kitab və broşürlər yazıldı. Ona
inanmayan hər kəs bolşevizmdə suçlandırıldı. Sonra meydan ifşalara verildi.
Nadinc jurnalistlərdən biri qəflətən bildirdi ki, qadın, Fransiska Şanskovski adlı
alman-polyak fəhləsidir. Yaxın keçmişdə Anastasiyanı çar övladı kimi qəbul
etmiş qəzetlər indi aşağıdakı başlıqla uzun-uzadı məqalələr yazdılar: «Anastasiya
necə ifşa olundu;».
Onun pərəstişkarı hersoq öldü və tərəfdarları tədricən dağılışdı. Günlərin
birində Anastasiya yoxa çıxdı. İctimaiyyət ona daha maraq göstərmirdi. Yalnız
təsadüfən öyrəndilər ki, Amerikaya köçüb. Bir neçə il orda polad kralı Lidin
xanımı böyük knyaginya Kseniyanm qonağı kimi yaşadı. Sonra Kseniya da ona
inamını itirəndə təkbaşına Amerikada vurnuxdu və nəhayət ordan qovuldu. İndi
Almaniyada yaşayır, hələ də ona inanan bir neçə nəfər burda ona siyasi sığınacaq
düzəldiblər. Tüstülü mühacir meyxanalarında bugünün özündə də ruslar tapılır ki,
başlarını tutub məyusluqla soruşurlar:
- Necə, birdən o, əsl Anastasiya olmuş olsaydı?
Paris və Berlin, yalançı çar övladlarını xəlq etmək üçün bunlar yararlı yerlər
deyil. Burda keçmiş Rusiyadakı münasibətlərdən yaxşı baş tapan və buna görə də
hər bir iddiaçını ifşa edə bilən yetərincə insanlar var. Biraz uzaq ölkələrdə isə,
məsələn, nağıllar diyarı Şərqdə həmişə qəribə əfsanələr yaranır. Çar övladları
peyda olur, onda da sensasiyalı teleqramlar Avropaya uçur. Mühacirlərdə umudlar
baş qaldırır, həyəcanlandıran şayiələr yaranır və təkzib edilir ta o vaxta qədər ki,
bütün bunların hamısı əriyib ümidsiz bir cəfəngiyyata çevrilir.
Hə min mühacir əhvalatlarından biri gərək burda elə verilsin ki, elə bil ciddi
rus qəzetlərindən biri yazır.
75
Rusların xaricə gəlib-çıxdığı yollardan biri İran və Mesopotamiya üzərindən
keçir. Mühacirlərin axını hələ bugü- nə kimi səngiməyib. İran və Mesopotamiya
sərhəd qoruyucularının tez-tez imkanı olur ki, əməlli məbləğin müqabilində rus
mühacirlərinə sərhədi keçməyə icazə versinlər. 1931-ci ilin yayında
iyirmibeşyaşlı kişinin müşayiətində xeyli miqdarda rus İrandan atla
Mesopotamiya sərhədini keçdi. Qaçqınlar Bağdada gəlib mehmanxanada
yerləşdilər və çox qapalı yaşadılar.
Günlərin birində Bağdaddakı ingilis komendantının yanına ruslardan biri
gəlib onu tam gizlin şəkildə inandırdı ki, İrandan birlikdə gəldikləri cavan oğlan
çarın oğlu çareviç Alekseydir. Dediyinə görə çareviç nağılvari şəkildə xilas olub
və rus taxt-tacına olan iddiasını indi həyata keçirmək istəyir. Bu məlumatdan
sonra ingilis generalı həkimlər komissiyasına çareviçi müayinə etmək tapşırığını
verdi. Həkimlər onlara əmr olunanı yerinə yetirdilər və pasientdə çareviçin
gəncliyində iztirab çəkdiyi qan xəstəliyinin nişanələrini tapdılar. İngilis generalı
bundan sonra möhkəm əminlik hasil etdi ki, indən belə əsl çar oğlunun işi ilə
məşğul olmalıdır. Çareviç ingilis hərbçilərinin himayəsində Qüdsə, rus ortodoks
kilsəsi patriarxının yanına göndərildi.
Onun orda görünməsi böyük həyəcan doğurdu. Siyasi təbiətli
ağırlaşmalardan ehtiyat etdilər. Axırda patriarx Qüdsün çara sadiq ruslarını
toplayıb soruşdu ki, rus taxt- tacının qanuni varisi ilə neyləsin. Çaşıb-qalmış
mühacirlər
uzun götür-qoydan sonra bildirdilər ki, böyük knyaz Kirilin xeyrinə çareviç
taxt-tacdan imtina etsin. Çareviçi çağırdılar və o hardasa xoş guşənişinlikdə rahat
ömür sürmək üçün ata-babalarının taxt-tacından imtina etməyə razılıq verdi.
İmtinanı qanuniləş dirmək üçün böyük knyaz Kiril şəxsən Qüdsə çağırıldı. Knyaz
gəldi, çar oğluna bir milyon dollar verdi; bunun da müqabilində oğlan knyaz
Kirilin xeyrinə rus taxt-tacından həmişəlik i-mtina etdi.
Bu əhvalatda gerçək olan nədir? Bircə söz də. Gerçək olan yalnız odur ki,
böyük knyaz doğrudan da 1931-ci ilin yayında Qüdsə istirahətə getmişdi.
Mühacirlər isə bu cür şayiələrə inanır, yaranmasına özlərinin yardımçılıq etdiyi
əfsanələr üçün darıxırlar və yuxusuz gecələrdə belə bir ümidlə yaşayırlar ki,
onları, çara sadiq mühacirləri bəladan qurtarmaq üçün gerçək çar haçansa
gəlib-çıxacaq.
Mühacirlər hər yanda, Afrika səhralarında, Çin steplə- rində, Avropanın iri
76
şəhərlərinin küçələrində, Cənubi Amerikanın muzdlu ordularında çalışırlar,
onların qəlbində də qəddar İvanın, böyük Pyotrun, şövkətli Yekaterinanın
çağlarında olduğu kimi qəfildən gəlib öz xalqına ədalət, zənginlik və xoşbəxtlik
gətirəcək gerçək və ədalətli çar haqqındakı qədim və unudulmaz əfsanə yaşayır.
77
78
BARON FON DER LAUNİS
PADŞAH OLMAQ İSTƏYİR
Mühacirət haçansa xilaskar kimi gələcək adil hökmdara, onun patriarxal
inamına davamlı xidmət üçün münasib ab-hava deyil. Burda da çox məzəli
hərəkətlər, fantastik iddialar və kabusanə tələblər ortaya çıxır ki, bunlar da, istər
lağa qoyulsun, istərsə də ciddi qəbul edilsin, hər ehtimala qarşı mühacirliyin
davamlı tərkib hissəsidir.
Bu növdən olan səciyyəvi əhvalatlardan birinin qəhrəmanı bir nəfər baltik
baronudur ki, onun da macərası gərək burda təsvir edilsin. Çar hələ laxlamamış
taxt-tacında oturduğu o unudulmaz çağlarda baron fon der Launis Əlahəzrətin
sadiq və etibarlı təbəələrindən biri idi. Adi leytenantın sadə vəzifələrini şərəflə
yerinə yetirdiyi kübar alayda o hələ keçmişlərdən bəri istənilən rus alayında hər
bir baltikliyə nəsib olmuş adi izzətdən həzz alırdı. Bu izzət səbəbsiz deyildi.
Baltiklilər çar rus ordusunun digər zabitlərinə nisbətən az içirdilər, bundan başqa
onlar az borc edirdi və bununla yanaşı vəzifə borclarının yerinə yetirilməsində
daha dəqiq idilər.
Baron fon der Launis tipik baltikli idi, nə az, nə çox. Onun miyanə simasında və
nizamnaməyə uyğun qüsursuz davranış formalarında ən azı gələcək istefaya qədər
çar- rus generalı olacağından artığını güman etməyə heç nə əsas vermirdi. Hər
halda o da öz peşədaşlarının az sevilən adi keyfiyyətlərinə malik idi. Gecələrini
zabit kazinosunun ya şıl masası arxasında keçirməyi xoşlayırdı və ürəyəya- tımlı
sısıltı ilə pajını ^elə dostları kimi buyururdu. Hər halda onun tamam qeyri-adi
olmayan bir şakəri də vardı. Sol masa qonşusu knyaz Baqration və sağ masa
qonşusu knyaz Volkovski aristokrat kökənlikləri barədə mübahisəyə giri- şəndə
(bu da alay bayramlarının hər birində baş verirdi) baron bic-bic gülümsəyərək bir
qayda olaraq mübahisəyə müdaxilə edirdi.
- Cənablar,- deyirdi,- etiraf edim ki, Baqration soyu Süleyman
peyğəmbərdən, Volkovski soyu isə Rurekdən^ törəyib, ancaq xahiş edirəm,
mübahisəni kəsin, yoxsa mən də genealogiyaya müraciət edib hər 8 9
ikinizi
möhkəmcə mat qoyaram.
Bu sözlər söhbətə canlanma gətirirdi. Və zabitlər kazi- nosunda
əhvali-ruhiyyə yüksək olanda baron zabit pencəyinin düymələrini bağlamağı,
8 Paj (yun.) - mundirli xidmətçi oğlan.
9 Rurek - IX əsrdə Əfsanəvi Vareqer knyazı, rurikilər sülaləsinin banisi (1598-ci
ilə qədər).
79
kürsüyə əyləşib rahatlanmağı və öz soyunun tarixinə nəzər salmağı xoşlayırdı.
Fon der Launis soyu baltik soyudur. Baronun ata-baba- s ı baltik torpaqlarını
zəbt etmiş və orda qəsrlər salmışdı, uluları talançı cəngavərlər olmuşdu, digərləri
isə zəraken- lərlə^ döyüşdə sərvətə və günahlarının bağışlanmasına yetmək üçün
xaç yürüşçüləri kimi müqəddəs torpağa getmişdi. Qüdsə aparan yolda bugün bizi
maraqlandırmayan səbəblərdən Venesiyada azıb-qalmış və bacarıqlı venesi- an
qadınları tərəfindən Bizansa addadılmış səlib yürüşçüləri dəstəsində Launisdən bir
baron da vardı. Bu cəngavərlərin taleyi məlumdur. Onlar Bizans kralını qovub
onun paytaxtını talan etdilər və Şərqin məşhur latın imperiyasını qurdular. Böyük
Konstantinin şövkətli şəhərində cəngavərlər çox tez yumşaldılar. Dəbdəbəli
libaslara, saray mərasimlərinə və yerli gözəllərin ağuşuna aludə oldular. Oçağkı
baron fon der Launis də müstəsnalıq təşkil etmədi. Müqəddəs xaçın xilası yolunda
qılıncını zərakenlər torpağında paslanmağa qoymayacağına içdiyi andını o da
unutdu, yunan əyanlarının saraylarında və nadir irqli və nadir mənşəli qadınların
yanında o da eyş-işrət tapdı. Davamlı ruhi nurlanma xatirinə özləri ilə bərabər
Konstantinopola sürüklədikləri miyanə bir keşiş, baronla Bizans sarayının nəcib
törəməsinin nigahını kəsdi ki, bununla da insan hökmü ilə Launis baronlarının
şərq qolunun pöhrələn- məsi qeydinə qalınmış oldu.
Tale isə hər halda tamam başqa cür gətirdi. Tutqun günlərin birində kral
mühacirətdən geri döndü, latınları qan gölündə çimizdirdi ki, bunun nəticəsində də
cəngavərlərin böyük bir hissəsi həlak oldu, bir neçəsi isə əlüstü qaçış yolunda
özlərini və yenicə əldə etdikləri var-dövləti xilas etdilər. Uğurla aradan çıxanların
içərisində Launis baronu da vardı.
11 Zərakenlər - antik yazıçıların şimal-qərb ərəb tayfalarından birinə verdiyi ad,
Bizans və xristian müəlliflərin isə ümumiyyətlə ərəblərə qoyduğu ad. ’ Raritet (lat.) - nadir tapılan şey, dəyərli əşya, kolleksiya parçası.
Bir müddət sonra o özünün baltik qəsrində arvadının qolları arasında
gözlərini əbədi yumdu. Öz uşaqlarına gözəl bir ad, bir neçə Bizans bəzək əşyaları,
əlyazmalar və digər şərq raritetləri1 qoyub getdi ki, onlar da xələfləri yüksək
dərəcədə məftun etdi və ailə tərəfindən şərəflə qorunub saxlanıldı.
Gəzinti düşkünü səlibçi ulularının hər dəfə söylənəndə dəyişikliyə uğrayan
bu əhvalatını sonuncu övlad, çar ordusunun leytenant ı Baron fon der Launis
dost-tanışlarının dinləmək həvəsi olanda hərisliklə və tez-tez danışardı.
Bunu o, dünya müharibəsindən öncəki keçmiş gözəl çağlarda edirdi və xaç
80
yürüşləri, taxtdan salmalar və ma- cəraçı çevirilişlər barədə o qədər də
düşünmədən həyatından həzz alırdı. Dünya müharibəsi başladı və qurtardı.
Xalqlar öz simalarını dəyişdi. Qarşısı alınmadan görünməmiş çevrilişlər
hazırlandı. İnqilabın alovları içində baron da sələfləri kimi özünün vassal
vəzifəsini yerinə yetirdi, bu işdə bacardığı qədər əlləşib-vuruşdu və müqavimət
mənasız olanda sürüşüb aradan çıxdı. İnqilab onu əlvan libasından məhrum etdi və
ona kəlləsindən, düz sağ qulağının üstündən bir yara vurdu ki, bunun da
nəticəsində incə sümüyünün bir parçası xalis qızıl təbəqə ilə əvəz ediləsi oldu.
Qısası və kəsəsi, Baron inqilabdan daha az xətərlə qurtardı, nəinki onun uluları
Bizansdan. Riqada o, yarasından və həmin dövrün məyusluğundan nəfəsini dərdi,
eyni zamanda da xəbər tutdu ki, yer üzündəki var-dövlətindən Bizans
relikviyasından başqa, demək olar, heç nə qalmayıb. Ona yalnız fon der Launis
soyundan böyük xaç yürüşçüsünün əməllərinin son xatirəsi kimi Bizansdan
gətirilmiş bir qutu zir-zibil qalmışdı ki, onu da babası bir vaxt dağıntıdan xilas edə
bilmişdi. Baron indi özünün Riqadakı kiçik mühacir mənzilində oturub qarışıq
düşüncələr içində qutunu gözdən keçirirdi. Hal-hazırda o, xidmətdə olmadığına və
şəxsi alış-verişləri onu az məşğul etdiyinə görə boş vaxtını ulularının çətin
qavranılan əlyazmalarının oxunmasına həsr etməyi qərara aldı. Xeyirxah bir
filoloq qədim yazıların tərcüməsini baro- na təşkil etdi. Amma o, tərcüməni
gözdən keçirəndən sonra məğrur varis əlüstü özünü zəhləsi getdiyi Latviya
məhkəməsinə salıb əlyazmanın rəsmi və təsdiqlənmiş tərcüməsini tələb etdi.
Sənədləri təzəcə əlinə almışdı ki, baron qonşuluqdakı kağız dükanında vizit
kartları sifariş verdi ki, onların da mətni dükan sahibini heç də xırda olmayan bir
heyrətə saldı. Həmin mətn bu cür səslənirdi: «Baron fon der Launis. Krımın kralı.
Qotların fürstü. Teodora şəhərinin hersoqu». Taleyüklü həmin gün vizit kartları
çap olunub pulu ödəniləndə və götürüləndə indiyəqədərki padşah leytenantının
xalis padşahlıq yolu başladı.
Bu qəfil dəyişkənliyin günahkarı, bəzi dili acı adamların dediyi kimi, heç də
baronun başından aldığı yara deyildi, əksinə, yalnız və yalnız ulu babasına məxsus
Bizans mənşəli əlyazmanın sözbəsöz tərcüməsi idi. Bu sənəddən əslində tam
aydın olurdu ki, bir vaxt saleh xaç yürüşçüsü Baron fon der Launislə latın
kilsəsinin bütün rituallarına uyğun olaraq kəbin kəsdirmiş Bizans gözəli qot
hersoqlarının son varisi olub. Həmin qot hersoqları da öz növbəsində Krımın
legitim hökmdarları olublarmış. On min il öncə qotlar Krım yarımadasını
tutmuşdular. Yeni ağalar bu gözəl məmləkəti bacarıqla idarə edirdilər, fəqət
tədricən şərq dəbdəbəsinə uydular və nəhayət hersoqlara çevrildilər. Həmin
hersoqlar, daha çox da onların son törəmələri, o vaxt Bizans kralının sarayına
81
toplaşdılar. Burda da Baron fon der Launis Krım taxt-tacına iddianın son
daşıyıcısını özünün barbar şimal ağuşuna alıb şimaldakı sarayına gətirdi.
Cəsur cəngavərin və krım-qot-bizans prinsessinin övladı öz nəslinin
dərkindən indi ləngimədən lazımi nəticə çıxartdı.
Doğrudur, Krımın son padşahının ölümündən az qala min il ötmüşdü.
Legitimlik prinsipi isə, məlumdur ki, zamana bağlı olmur. Burda min il əslində bir
gün sayılır. Həmin min il ərzində Krım tartar xanları və rus çarları tərəfindən idarə
olunsa da, bunlar baronun, fon der Launisin qanuni haqlarını zorla ələ keçirmiş
uzurpatorlar olmuşdular. Həmin gerçəkliyi dərk edərək baron bundan sonra da,
minillik fasilənin ardından Krım camaatını özünün idarəçilik bacarıqları ilə
xoşbəxt etməyi müqəddəs vəzifəsi saydı.
Dürüst bir insan kimi o, niyyətlərini gizlətmədi. Əksinə: Riqa şəhərinin
mətbuatı bir neçə gündən sonra belə sevindirici bir məlumatı xalqa çatdırmaq
haqqı qazandı ki, Baron fon der Launis adlı birisi Krım taxt-tacına olan hüququnu
işə keçirəcək. «Baron fon der Launis adlı birisi» sözləri gələcək padşaha yaman
toxundu. Riqa mətbuatına o, açıq bir məktub göndərdi ki, həmin məktuba da onun
frakda çəkilmiş şəkli və yeni Krım padşahlığının gerbinin eskizi əlavə olunmuşdu.
Məktubda o, mətbuatın münasibəti ucbatından Latviya Respublikasına hansı fəci
nəticələr üz verə biləcəyini açıqlayırdı. Bundan sonra yuxarıdan bir işarə ilə
kinayəli eyhamlara ara verildi. Hətta bir neçə qəzet cənab baronun fraklı şəklini və
gerbini çap etdi.
Bütün bunların hamısı 1929-cu ildə baş verdi. Bundan azca sonra Baron fon
der Launisi bütün orden və medalları ilə bəzədilmiş frakda xarici səfirliklərin
binalarına girən gördülər ki, bunun da sayəsində fon der Launis adının kursu
yüksəldi. Aradan bir neçə gün keçəndən sonra baron şəhərin ən yaxşı
hotellərindən birinə köçüb özünə kansel- yariya yaradanda və bolşevik şallağı
altında inildəyən təbəələrini «qırmızı insanabənzərlərə» qarşı mübarizəyə
səsləyən bir manifest verəndə jurnalistlərin ən şəkkakları da Krım padşahı,
qotların knyazı kəlmələrini gələcəkdə dırnaqsız çap etməyi qərara aldılar.
Bu cür tanınmadan dərhal sonra Əlahəzrətləri doğma vətənin mısmırıqlı
sahillərini tərk etdi. Rahat bir qatar onu şəhərlərə apardı ki, bu şəhərlərdə də əsl
təbəələri və onun planlarına göstərilən xalis maraqları gözləmək olardı. Ba- ronun
öz padşahlıq ömrünün son aylarını harda keçirməsi bəlli deyil. Amma, deyəsən,
cəhdləri uğurla sonuclanmışdı, çünki günlərin birində o, Berlində üzə çıxanda
adlı-sanlı iddiaçıya layiq olan hər şeyi vardı: çap olunmuş manifestier, siyasi
proqram, təəssübkeşlər, mətbuat xidmətinin başçısı və hətta pul. Onun yüksəlişi
barədə indiyə qədər heç nə eşitməmiş Berlində o, Kurfürstendammda yaşayan
82
harın bir rus rəssamının evinə düşdü.
- Berlinə uzun müddətə gəlmisən? - Bixəbər rəssam soruşdu.
- Bu, alman hökuməti ilə danışıqlarımdan asılıdır, - Baron fon der
Launis təkəbbürlə cavab verdi.
Rəssam heyrətlə onu süzdü.
- Sən məgər amerikan fabrikinin nümayəndəsisən? - Rəssam
soruşdu, çünki onun fikrincə yalnız amerikalılar və nazirlər hökumətlərlə
danışıqlar apara bilərdilər.
- Xeyir, Krımın padşahıyam, - cavab belə oldu. Rəssamın rəngi qaçdı.
Əvvəlcə düşündü ki, dostunun
köhnə baş yarası indi özünü aşkarca büruzə verib. Amma manifesti, gerbi və bir
çox digər gözəl şeyləri görəndə dostunu emalatxanasına aparıb Krım padşahının
portretini çəkdi ki, bunu da sonralar bəzi Berlin qəzetlərində görmək mümkün
oldu.
Manifest, mənzil və portret təsirsiz qalmadı. Yeni padşahın zühr etməsi
şayiəsi tədricən bütün Berlinə yayıldı. Rəssamın mənzili mətbuat fotoqrafları və
müxbirlərlə dolub-boşaldı. Əlahəzrətləri mərifət göstərirdi, ancaq həm də məsafə
saxlayırdı ki, bu da həmin an yaxşı təsir bağışladı. Qəzetlər məqamı əldən
vermədilər. Radikal çalarlı oxunaqlı qəzetlərdən biri hətta tələskən qərarlardan
çəkinməyi tövsiyə etdi, çünki legitimlik Krımda (qəzet bunu dəqiq bilirdi)
hal-hazırda xəlqi deyildi. Bununla yanaşı, qəzet informasiyanın tərəfsizliyi
səbəbindən Krım yarımadasının milli geyimində padşahın şəklini çap etdi.
Başqa bir qəzet - o, mülayim milli meyilli idi - padşahın şəklini çap etməsə
də, öncələdi ki, soylu Baron fon der Launisin taxta çıxması alman qanının şərq
monarxiyasının torpağını məhsuldar şəkildə yaxşılaşdırdığı ilk hadisə deyil. Eyni
zamanda Krımda alman maraqlarının adı çəkildi. Alman koloniyaları haqqında da
bir məqalə dərc olundu. Son olaraq kommunist qəzetlərindən birinin məqaləsinə
də toxunmaq lazım gəlir ki, həmin məqalə də padşahın fransız hökumətinin və
ingilis kapitalistlərinin agenti olduğunu önə çəkirdi. Bu və bir sıra digər
məqalələrin təsiri ağır çə kili oldu. Həmin təsirin nəticəsində padşah xarici işlər
nazirliyinə baş çəkdi. Bircə onu bilirlər ki, xarici işlər idarəsindən geri dönən
Əlahəzrətləri key-key söyləyib ki, hökumət hazırkı rəhbərliyi ilə xarici siyasətdə
ağır taktiki səhvlərə yol verir və o, yəni padşah, Krımdakı indiyə qədər müsbət
yanaşdığı alman koloniyaları məsələsini bundan sonra təftişə çəkmək
məcburiyyətində qalmışdır. Padşah həm də dişinin arasından bir Krım söyüşü
çıxartdı ki, onun da mənası Krım dil biliklərinin çatışmazlığı ucbatından adi
xronist tərəfindən verilə bilməz.
83
Fon der Launis yalnız az bir vaxta Berlində qaldı. Onun nəsə xoşuna
gəlmədi. Ümumi əhvali-ruhiyyə, deyəsən, onun planlarına cavab vermirdi.
Mərifətli kişi kimi o getməzdən öncə yenə də mətbuat konfransı düzəldib bildirdi
ki, Berlinə gəlişinin hərtərəfli məyusluğuna baxmayaraq Berlin mətbuatının onu
qəbul edib başa düşməsi onun üçün həmişə unudulmaz qalacaq. Axırda o, ümidvar
olduğunu bildirdi ki, burda iştirak edən cənabları özünün Krımdakı
koronasiyasında salamlamağa sevinərdi. Cənablar dərindən və bic-bic təzim
etdilər. Əlahəzrətləri tezliklə Berlini cənub istiqamətində tərk etdi.
Amma bar onun padşah ömrü bununla heç də tamamlanmadı. Əksinə,
padşahlıq taxt-tacına namizədlik iddiasında bulunan mühacir Launis bugün
ad-sanına uyğun olan hər şeyə malikdir: pula, təəssübkeşə, ləyaqətə. Bütün
bunların hardan gəlməsi gizlidir, amma qəzetlər
Krımdakı çaxnaşmalardan zaman-zaman məlumatlar verəndə həmin məlumatlar
padşah sarayında xüsusi maraqla oxunur. Bu zaman Əlahəzrətləri bir siqaret
yandırır və iltifatla söyləyir:
- İşimiz bəhrə verməyə başlayır.
Ötən zaman ərzində onun ətrafına toplaşmış bir neçə krımdoğumlular belə
halda bir qayda olaraq sevinclə gülümsəyirlər. Onlar tam əmindirlər ki, bu
mərtəbəyə qədər gəlib çıxdığına görə Almaniyanın axşam qəzetləri tərəfindən
barəsində xəbərlər yayılan baron gerçəkdən də günlərin birində qot knyazlarının,
Genuya tacirlərinin və tartar xanlarının torpağına padşah libasında daxil olacaq.
Son zamanlar eşidildi ki, Krımın padşah həzrətləri arvadından boşanır.
Güman etmək olar ki, bəlkə də Əlahəzrət bundan sonra xalis amerikan olmayan
bir qadınla evlənəcək. Belə olarsa, padşahın iddiası, yəqin ki, daha çox şans
qazanmış olacaq.
84
KNYAZ DOBIŞA DA
PADŞAH OLMAQ İSTƏYİR
Baron fon der Launis köklü monarxiyanın çöküşün- dən sonra özü öz
başına tac qoymaq istəyən yeganə insan deyildi. Knyaz Dob ışa da eyni niyyətə
düşmüşdü, hər halda Krım padşahından fərqli şəkildə.
Hırvatıstanın taxt-tac iddiaçısının ad-sanını qazanana qədər knyaz
Dobışanın həyatı digər orta mühacirlərinkin- dən köklü şəkildə fərqlənmirdi.
Rusiyadan böyük qaçışdan öncə onun da dolanışığı Baron fon der Launisin və
digər rus zabitlərinin həyatına bənzəmişdi. Knyaz qəşəng bir mundir gəzdirmiş,
çarın xarici və daxili düşmənləri üzərindəki qələbənin xülyası ilə yaşamış və heç
vaxt düşünməmişdi ki, günlərin birində tale ona mühacirin dilənçi həyatını nəsib
edəcək. Sonra qəflətən çarın həm daxili, həm də xarici düşmənləri qalib gələndə
Dobışa üçün indiyə qədər nizamlı, qayğısız, silkinə yaraşan bəslənmiş həyatın
mayası olmuş hər şey batıb-getdi.
İnqilab başlayanda knyaz artıq gənc knyagina Kanta- kuzenlə ailə qurmuşdu və
məş hur şəkil qalereyasına malik bir sarayda ya şayırdı. Çar yıxılandan sonra
naməlum, bədnam insanlar hakimiyyətə yiyələndilər ki, onlarla da nə knyaz, nə də
knyaginya oturub-durmaq istədi. Sonra sükan arxasına daha şübhəli tör-töküntü
keçdi ki, o da dumanlı iqtidarı utanıb-çəkinmədən cəhənnəmə vasil etdi və indi də
öz növbəsində Dobışa adlı knyaz barədə heç eşitmək belə istəmir. Knyaz Dobışa
qaçmalı oldu. Sarayını, şəkil qalereyasını və mundirini düşmənə qoyub-getdi.
Knyaz cənubi Rusiyada Allah, çar və vətən uğrunda mübarizəsini davam etdirdi,
orda bir daha qələbə məstliyinə daldı və sonuncu kərə məğlub oldu. Keçmiş
rus-çar qvardiyasının qa- Iıqları ilə birlikdə arvadının müşayiəti ilə Allah
tərəfindən unudulmuş Rusiyanı tərk etdi və mərhəmətli müttəfiqlərin buxar
gəmisinə mindi. Eyni şeyi bütün zabitlər, Rusiyanın bütün ağ qvardiya
dəstələrinin qalıqları da etdi.
Gözəl günlərin birində, müttəfiqlərin mərhəməti birdən-birə tükəndi.
Nəhayət, bir gün knyaz Dobışa buxar gəmisini tərk etməli oldu. Cibində bir neçə
qəpik-quruş o, arvadım götürüb bütün mühacirlərin tarixi və ənənəvi paytaxtı
Parisə köçdü. Parisdə knyaz bütün çar-rus mühacirlərinin ömrünü yaşadı: kilsəyə
gedib qətlə yetirilmiş çarın ruhunun qurtuluşu üçün dua etdi, mühacir qəzetlərini
oxudu və mühacir meyxanalarına baş çəkdi. Digər mühacirlərdən heç nə ilə
seçilmədi. Sonra günlərin birində başqaları kimi o da gördü ki, mühacirətə
85
gətirdiyi qəpik-quruşu tükənmişdir. Gözəl Paris birdən-birə qonaqsevərliyini itirib
boz üz göstərdi. Nəhayət onun mühacir həyatı ümidsizliyin zirvəsinə yetişəndə
knyaz Dobışa mühacirətdəki rus zabitlərinin ən pis yolunu tutmağı, daha doğrusu,
Paris taksiçisi olmağı qərara aldı. Taksiçilik peşəsi knyaz Dobışanın daxil oldu ğu
dairələrdə o vaxt ad-sana tam uyğun bir iş sayılırdı. Zira taksiçilik özlüyündə bir
dəlil idi ki, həmin peşənin icraçısı heç də bolşevik, yaxud ziyalı fikirlərə
düşməmişdir və bununla da gələcək Rusiyada yenidən əlvan mundir geymək üçün
yetərincə legetimləşmiş görünür.
Deməli, knyaz taksiçi oldu. Səhər tezdən knyaginya onun çantasına
bir-iki yaxma qoyurdu, o da qaraja yollanır və işi qurtardıqdan sonra, yalnız
axşamdan xeyli keçmiş evə dönürdü. Bu arada knyaginya otağı yığışdırıb xörək
hazırlayırdı. Şam yeməyindən sonra knyaz ailəsi dincəlirdi. Knyaz mühacir
qəzetindən knyaginyaya bolşeviklərin dəhşətli əməllərindən oxuyurdu. Qalan
digər mühacirlər və Parisin knyaz-rus taksi sürücüləri də eynən belə yaşayırdılar.
Günlərin birində knyaz Dobışanın həyatında heç gözlənilmədən heyrətamiz bir
dəyişiklik baş verdi. Adi günlər kimi o həmin gün də evə döndü, knyaginya ilə
nahar edib qəzeti açdı. Birdən qışqırıb ayağa qalxdı və qəzeti yerə saldı. Hətta
bunu o da bolşeviklərdən gözləməzdi. Qəzet iri hərflərlə qırmızıların yeni bəd
əməllərindən xəbər verirdi.
«Bolşeviklərin saysız-hesabsız cinayətlərinə», - qəzet yazırdı, - «bir
yenisi də indi əlavə olunur. Təşviqat və Üçüncü İnternasional üçün pul əldə etmək
məqsədilə onlar Rusiyanın dövlət və şəxsi şəkil qalereyalarında qorunub saxlanan
xəzinəni xaricdə satmaq qərarına gəliblər. Bunların arasında aşağıdakı əsərlər
var...»
Sonra satışa təqdim olunan şəkillərin və onların surətlərinin siyahısı
gəlirdi. Knyaz Dobişanın acığına onların arasında bir vaxt Dobışanın knyaz
sarayının şəkil qalereyasını bəzəmiş sənət əsərləri də vardı. İndi bu xəzinənin
hamısı Berlində Lepkenin auksionuna qoyulmalıydı. Və satışdan əldə edilən
böyük məbləğ bolşeviklərin əlinə keç- məliydi! Bu arada isə həmin əşyaların
qanuni sahibi Parisdə taksiçi oyununu oynamağa məcbur qalmışdı. Lap ağ
eləmişdilər!
Hirsindən boğula-boğula əyləşib qəzetin redaksiyasına oğruları köklü
şəkildə damğalayan bir məktub yazdı. Məktubu, təbii ki, qəzet elə ertəsi gün iri
başlıqla ilk səhifədə çap etdi.
Bununla Dobışanın həyatında yeni bir dövr başladı. Məktubun ardınca
86
mühacir qəzeti onunla ətraflı bir müsahibə verdi. Bundan sonra tanışları ona
müəyyən ehtiramla yanaşdılar. Mühacir mətbuatın hamısı tezliklə «Dobışa
Əhvalatı» adı ilə xüsusi rubrika açdı. İşdaşlarının hamısı ona kommunistləri
nüfuzlu Avropa məhkəməsinə verməyi məsləhət gördü. Bu yol Dobışaya
umudsuz görünmədi. Hər halda o, şəkillərin qanuni sahibi olaraq qalırdı. Onun
ehtimalı nca oğurluğa sivil bir ölkədə dözməzdilər.
Mühacirlər cəmiyyətindən canı yanan adamlar ona təcili şəkildə
Almaniyaya getməyi məsləhət gördülər. Nəhayət knyaz Dob ışa taksiçilik
vəzifəsinin tərkini qıldı, çətinliklə də olsa, pul toplayıb möhkəm bir əminliklə
Berlinə yollandı ki, alman məhkəməsi varidatını ona qaytaracaq. Belə olduqda
işindən əl çəkər, şəxsi taksilər alardı. Şəxsi taksi, bu hər bir mühacir taksiçinin
həsrətli arzusu idi. Dobışa Berlində vəkil tutub sovet hökumətini və Lep- ke
hərracını məhkəməyə verdi. Bununla da knyazın oğurlanmış şəkillərinin əhvalatı
maraqlı hüquqi bir məsələyə, və bu azmış kimi, qəzetlər bu işə yaxından
girişdiyindən beynəlxalq qalmaqala çevrildi. Berlin, Paris, London, eləcə də
amerikan qəzetləri hər gün «Dobışa Əhvalatı»ndan məlumatlar yayırdılar.
Taxıntılı karikaturalar çəkildi, həyəcanlandırıcı alt yazıları ilə foto şəkillər dərc
olundu və Sovet Rusiyasının başına hər cür yersəl və göysəl cəzalar yağdırıldı. Bu,
Lepkenin hərracının tam ortasında məhkəmə məmuru peyda olub birdəfəlik
sərəncam əsasında Dobışamn şəkillərinin hamısını müsadirə edən gün öz zirvə
nöqtəsinə çatan yüzfaizli bir qalmaqal oldu.
Knyaz indi Berlində oturub məhkəmə prosesi ilə məşğul olur və sovetlər
üzərindəki gözəl qələbəsinin xəyalları ilə yaşayırdı. Məhkəmə baş tutdu və yeni
bir qalmaqalla qurtardı: sovetlərə bəraət qazandırdı. Knyazın iddiası rədd edildi və
o, məhkəmə xərclərini ödəməsi barədə ona hökm çıxarıldı. Həmin macəra
bununla sona yetdi. Mühacirət qəzetləri daha bir neçə acıqlı məqalə çap etdi.
Amma Lepke indi Dobışadan
oğurlanmış şəkilləri maneəsiz-filan- sız satdı və sovetlər bu və digər
hərraclardan Üçüncü İnternasionalın təbliği üçün yeni vəsaitlər əldə etdilər.
Bu şəxsi məsələdə də qalib çıxmaq, görünür, Dobışa- nın alnına
yazılmayıbmış. Qəm-qüssə içində o, Parisə döndü. Yenidən Paris droşkalarının
birinin sükanı arxasına keçdi və cüzi qazancından nəhəng məhkəmə xərclərini
ödəmək üçün var gücü ilə çalışdı.
İndi birdən-birə elə bir iş oldu ki, ona nə Dobışanın özü, nə də bir başqası
hazır idi. Yalnız nağıllarda yaşanan, ya da mühacirətdəki knyaz mühacir
87
sürücünün başına gələn bir möcüzə baş verdi. Həmin möcüzə aşağıdakı kimi
cərəyan etdi:
Məhkəmə prosesində Dobışa mətbuatda məşhur bir ad oldu. «Dobışa
Əhvalatı» beynəlxalq aləmdə hamını maraqlandıran hadisəyə çevrildi və hətta
etinasız adamlarda da öz haqları uğrunda Lepke ilə mübarizə aparan və işi uduzan
hansısa rus knyazı barədə dolaşıq bir təsəvvür yarandı.
Knyazın adı bu minvalla uzaq ölkələrin birində, Hırva- tıstanda yerli
millətçilərin gözündən yayınmadı. Və həmin millətçilər çox da çətinlik çəkmədən
müəyyənləşdirdilər ki, Dobışa Kostramanes adı qədim tarixi sənədlərlə bağlıdır.
Təkzibolunmaz tarixi qaynaqlardan məlum olurdu ki, knyaz Dobışa
Kostromanesin uluları bir vaxtlar Hırvatıstannın qanuni, irsi və əzəmətli
padşahları olmuşlar. Hırvatıstan bu arada Habsburqların itaətində olmuşdu və indi
serblərin hökmranlığı altındaydı, amma bu nəsə deyirdimi? Legitimliyin əsas
prinsipləri bir neçə yüz illə, ötüb-keçən zaman olayları ilə dağıla bilməzdi! Knyaz
Dobışanın uluları haçansa padşah olmuşdularsa, deməli, knyaz Dobışa Hırvatıstan
taxt-tacına Peterburq sarayının şəkillərinə iddia etdiyi həmin haqqa malik idi. Lap
Lepke qiyməti on dəfə qaldırsa belə!
Knyazın yenicə başlanan dönüşünün təfərrüatları tam məlum deyil,
amma belə baş vermiş olmalıdır: Boşaldılmış şəkil qalereyasının sahibi knyaz
Dob ışa günlərin birində öz droşkası ilə Parisin küçələrini dolaşanda kübar bir
əcnəbi onu saxlatdırır. Bir müddət Parisin içi ilə sürdürür, onunla söhbət edir və
qəfildən ona Hırvatıstanın taxt-tacını təklif edir. Gözlənildiyi kimi, Dobışa bu
təklifdən çaşıb-qalır.
- Siz Hırvatıstanın keçmiş padşahlarının törəməsi deyilsiz? -
Kübar əcnəbi bu sualı vermiş olardı. Həmin faktı Dobışa Parisin küçə
nəqliyyatının burulğanında çoxdan unutmuş olsa da, dana bilmədi. Yad cənab hər
halda belə bir faktı israrla knyazın yaddaşına qaytarmağı bacardı ki, bunun da
ardınca Dobışa Berlinli vəkilə olan borclarını ödədi, miskin sürücülük güzəranına
son qoydu və təklif olunan hırvat taxt-tacını məmnuniyyətlə qəbul etməyə hazır
oldu.
Qaçqın kimi yaşamağı o özünə rəva bilirdisə, onda knyaz mühacirdənsə
padşah mühacir olmaq daha yaxşıy- dı. Taxt-tac iddiaçısı kimi Parisdə uzun
zaman sürücülük etməyəcəyinə həmin dəyərli cənab incə bir eyham vurmuşdu.
Olaylarla zəngin həmin günün axşamı knyaz evə gələndə, görünür, arvadı
ilə müəyyən mənada qeyri-adi bir söhb ət apar ıb.
88
- Bugün səhər evdən sürücü kimi çıxdım, indi isə padşah kimi qayıdıram,
- deyib ki, bunun da müqabilində knyaginya talenin ağır zərbələrinə ərinin ağlının
çaşması ilə cavab verdiyini güman edib.
Amma tezliklə vəziyyətə aydınlıq gəldi və qızlıq soyadı Kantakuzen olan
knyaginya knyaz Dob ışa ilə kəbinə girdiyi günə şükr oxudu.
Hadisələrin sonrakı inkişafı ömrünü müh&cirətdə keçirməyə məcbur olmuş
padşaha yaraşan sabitləşmiş qayda ilə keçdi. Birdən-birə hansısa hırvatlar peyda
olub Hır- vatıstanın irsi padşahının mənafelərinin qorunması üçün bir komitə
yaratdılar. Mətbəələr yeni padşahın bir qalaq müraciətini, manifest və yazılarını
çap etdi. Hırvat tacını qəbul edəndən dərhal sonra o, peşəsini buraxdı və bir saraya
köçdü ki, bu da onun Peterburq sarayından xeyli miskin, fəqət çar-rus mənşəli
bütün taksi sürücülərinin ev-eşiklərinin üst-üstə hamısından yaxşı idi.
"Kostromanes Komitəsi" keçmiş və gələcək padşahların ətrafında yaranmış bütün
komitələrin adi işini görürdü. Dobışanm indi kefi kökdür. Knyaz pulsuz dolana
bilər, tac iddiaçısı isə heç vaxt. Bu, lütləşmiş mühacirdən başqa heç kəsin dərk
etmədiyi fərqdir.
Nəqədərki Dobışanm padşah libasındakı şəkilləri ilə kitablar buraxılır,
nəqədərki onun çağırışlarını sərhəddən o üzə keçirirlər, Dobışa da korluq
çəkməyəcək. Əlahəzrət Hırvatıstan padşahı taleyindən razı qalmalıdır.
Hərdən onun nəzərləri indiyəqədərki Paris həyatına dönür. O, kasıb
dostlarını da unutmur! Çətin yerli taparsan ki, yenicə kürədən çıxmış
padşahı təzə sənətinə görə qınasın. Əksinə, bir iddiaçı artırsa, ümid də
artır! Zira Dobışa padşah olan kimi, bəzi Paris taksi sürücüləri zabit kimi
məmnuniyyətlə onun padşah qvardiyasına üzv olacaq.
89
FRANSANI XİLAS ETMİŞ KİŞİ
Hamını tanıyan, hər kəslə maraqlı ünsiyyət quran, hər şeylə maraqlanan,
amma öz işlərinin üstünə həmişə zülmət pərdəsi örtən, təsnifata gəlməyən qarasaç
cənab on ildir ki, mühacirliyin aparıcı yollarında, Kürfürstendammda, Bois de
Bouloqnedə, Piccadilli Streetdə dolaşır. Ona da istənilən mühacir ürək qızdırır.
Onun xarici görkəminə, jest- lərinə, iddia və danışıq tərzinə yaxşı bələddirlər.
Cənab özü öz dürüstlüyünə və abrına tam əmindir. Amma bu əminliyi heç də
bütün mühacirlər həmin tutumda bölüşənə oxşamırlar. Bir çox ölkələrin
polislərinin də bu cənab haqqında öz şəxsi baxışı var ki, həmin baxışı da onlar
hərdənbir ölkədən qovma əmrləri formasında ifadə edirlər. Cənab öz
insandaşlarının bu mövqeyini qəti başa düşə bilmir. Onun baxışına görə heç vaxt
pis iş tutmayıb, nə edibsə, hamısını yalnız bəşəriyyətin xeyrinə edib, həmin
bəşəriyyət isə öz surçusuna hətta onun layiq oldu ğu hörməti belə, göstərmək
istəmir. Cənabın hansı əməlin sahibi olması, deyildiyi kimi, bəlli deyil. Amma
onun üzdə olan geniş maraqları var, çoxlu səyahət edir, həddən artıq məşğuldur və
Avropanın hər mühacir qəhvəxanasını xırdalıqlarına qədər tanıyır. Cənab sabiq
general deyil, heç siyasətçi də deyil - keçmiş Rusiyada onun nə bankı, nə də
malikanələri olub. Kitab yazmayıb, heç vaxt səhnədə çıxış etməyib, heç bir feodal
titula və ordenə sahib olduğunu söyləmir. Sadəcə olaraq cənab S.-dir, yəhudi və
mühacir. Buna baxmayaraq adı hər bir mühacirə tanışdır və rus qarğaşasının
tarixində bu ad çəkilməmiş qalmayacaq.
İnqilabönü çağlarda həmin cənab S. əslində müqəddəs iblis Rasputinin ən
qüdrətli şəxsi katibi olmuşdu. Cənab S.-in bu vəzifəyə necə gəlib-çıxması bəlli
deyil. O özü hərdən içindən gələn bir həyəcanla danışır ki, Rasputin əlini necə
onun epileptik oğlunun üstünə qoyub və illərlə xəstə yatan oğlu bundan dərhal
sonra necə ayağa durub və birjaya yollanıb. Fəqət bu uğurlu müalicə cənab S.-in
Rasputinin yanında tutduğu vəzifə üçün yetərli izahat deyildi.
Cənab S. külliqadir idi, hətta Rasputinin özü maddiy- yətlə məşğul
olmurdu. Elə buna görə də şəxsi katibi ona əvəzsiz idi. Kimsə dövlətdən kredit
almaq istəyirdisə, dumanlı bir təsisat niyyətinə, orden eşqinə düşmüşdüsə, yaxud
qarşısına daha nəsə qoymuşdusa, bu cür xırda, yersəl işlərdən ötrü şəxsən
Rasputinə üz tutmaq, təbii ki, tam yanlış idi. Bu cür xahişçiləri Rasputin mütləq
bayıra atardı. Amma belə işlər üçün cənab S.-ə dostcasına müraciət edərdinsə, o,
yəqin ki, yox deməzdi. Əksinə, hər bir qonağı seçmə nəzakətlə qəbul edər,
90
anlaşıqlı şəkildə onun üzünə gülümsəyər, onunla tam dostcasına bir neçə kəlmə
kəsər və əlindən gələn hər şeyi tam sərbəstliklə edəcəyinə söz verərdi. Bu, təbii ki,
az deyildi, zira bundan dərhal sonra mürəkkəb dövlət mexanizmləri hərəkətə
gələrdi, ordenlər paylanardı, xahişlər yerinə yetirilər, ödəmələrə razılıq verilərdi,
sadiq təbəənin dövlətdən nəsə almağı heç ağlına gətirmədiyi şeylərin hamısını
dövlət birdən-birə paylayardı. Cənab S. həqiqətən də qüdrətli adam idi.
Aradan illər ötdü. Cənab S.-in ş öhrəti ölçüsüzlüyə qədər yüksəldi. Onun
önodası daim xahişçilərlə dolub-boşalırdı. Böyük knyaz Dmitri və knyaz
Yusupov müqəddəs iblisi qətlə yetirənə və bununla da cənab S.-in karyerasına son
qoyulana qədər beləcə davam etdi.
İnqilab özünü yetirəndə cənab S.-in itiriləsi hökmü qalmamışdı. O,
cənuba yollandı, orda kazinolar yaratdı və mühacirlərin axınına qoşulub nəhayət,
Avropaya yetişdi. Onun heç də pis getməyən Avropa əməlləri bu yerdə yaxından
işıqlandırıla bilməz. Hər halda elə bugünün özündə də cənab S. əməlləri
baxımından rus mühacirətində ən məşhur varlıqlardan biridir. Başqalarından tam
fərqli olaraq o, şöhrətli çağlarından əhvalatlar danışmağı bacarır ki, həmin
əhvalatlar da həmişə doğru olmur və dinləyicilər tərəfindən heç də həmişə ciddi
qarşılanmır; amma həmin hadisələri bugün onun dəmir təkəbbürlə təqdim etməsi
çox vaxt yeni dinləyiciləri özümə cəlb edir ki, onlar da zaman- zaman öz
təbəssümlərini tam boğa bilmirlər.
Cənab S. keçmişdə necə önəmli bir insan olduğunu adi hal kimi təsvir
edir.
- Bilirsiz, - deyirdi, - mən saray həyatına qaynayıb- qarışan adam
deyiləm. Yəhudinin sarayda nə azarı!? Amma mən haçansa iki, yaxud üç gün qış
sarayında olmayanda ertəsi gün məni yuxudan çarın teiefondakı səsi durğu- zardı.
«Əzizim», çar deyərdi, «acığın tutub? Səni gör nə qədərdir görmürük!». «Havalar
o qədər pis keçir ki, Əlahəzrət», cavab verirdim. «Amma, əzizim, boşla getsin,
arabanı arxanca göndərirəm. Çay süfrəsinə gəl. Özün bilirsən ki, arvad-uşaq sənin
xətrini necə istəyir». Əlbəttə saraya getməli olurdum, hər necə olsa da, çar dəvət
edirdi axı. Amma yaxşıydı ki, hərdən saraya gedirdim. Bir gün orda böyük bir
qulluq göstərə bildim. Gəlib görürəm ki, çarımız Hollandiyanın kralı (ya da
İsveçin kralı, yaxud da Portuqaliyanın kralı, harda necə gəldi) ilə qumar oynayır.
Hollandiya kralı kələk gəlir və yanlış oynayır. Mən bunu o saatca gördüm. Çar isə,
91
təbii ki, görmürdü. Masanın arxasına oturub Albaniya kralının kəf gəlməsinə
tamaşa edirəm. Çar milyonu milyon dalınca uduzur, tezliklə o, bütün var-yoxunu
uduzdu. Az qala yüz milyona yaxın idi. Birdən çar Rumıniyanın kralına deyir:
«Əziz qardaş, gəl pula oynamayaq, yaxşısı budur, şəhərlərə oynayaq. Mən Tula
şəhərini qoyuram». Əcnəbi kələkbaz, təbii ki, razılaşır və çar şəhərləri bir-birinin
ardınca uduzur. Baxıram və öz-özümə düşünürəm, belə getsə, o, bütün
Rusiyamızı uduzacaq. Bu fikrə dözə bilmədim. Yerimdən qalxıb Ruritaniya
kralının saxta kartlarını dartıb qolundan çıxartdım. Təbii ki, bütün oyun yararsız
sayıldı. Kralı böyük rüsvayçılıqla saraydan bayıra atdılar. Çar isə mənə dedi:
«Əzizim, sən məni xilas etdin, ürəyindən keçəni istə, arzunu yerinə yetirəcəm».
«Yox, Əlahəzrət», dedim, «heç nə istəmirəm, mən yalnız təbəəlik borcumu yerinə
yetirdim». Bu vaxt biz bir-birimizi qucaqladıq və xoşbəxtlikdən ağladıq. Bu
hekayətdən sonra cənab S. adəti üzrə iri bir cib yaylığı çıxarıb var gücü ilə
gözlərini ovur. İnamcıl çar və onun hiyləgər tərəfdaşları barəsindəki əhvalata
bəlkə də o özü inanır. Dinləyicilərdən isə, təbii ki, heç kəs ona inanmır, çünki
cənab S., yəqin ki, ömründə heç vaxt qış sarayının darvazasına ayaq qoymayıb.
Aydındır ki, çarın köhnə dostu kimi cənab S. mətin bolşevik düşmənidir, bunun da
nəticəsi odur ki, mühacir dairələrində onun digər zəif cəhətlərinə göz yummağa
çalışırlar.
Zəif cəhətlər isə az deyil. Deyilənə görə saysız oyun evlərinin sahibidir,
bundan başqa hər cür icazəsiz işlərlə məşğul olur və ən əcaib idarələrlə qəribə
fırıldaqlara girir. Təbii ki, belə hallarda o hər vaxt sezdirir ki, əvvəllər, keçmiş
Rusiyada onun kimi adlı-sanlı kübar bir adama bu cür hücumlar tam imkan
xaricində olardı. Bu yerdə onun ağzından çıxan sözlərə hər halda inanardılar.
Cənab S.-in 1929-cu ildə Parisdə dövlət idarələrinin biri ilə çox kəskin
münaqişəsi yarandı. Həmin münaqişədən danışmamaq olmaz. Günlərin birində
Parisdə qəlp çervon əskinasları peyda oldu. Paris polisi elə o saat qəlp- çilərin
axtarışına girişdi, lakin onları ələ keçirə bilmədi. Bunun əvəzində qəlp pulu
dövriyyəyə buraxanları tapmaq onlara müyəssər oldu. Öyrənəndə ki həmin
adamların arasında cənab S. birinci yerdə durur, bu, insanları xeyli heyrətləndirdi.
92
Onu tutub məhkəməyə verdilər. Təbii ki, o da bütün suçlamaları təkzib
etdi. Amma külli sayda faktlar ortaya qoyulanda qəlp çervonları dövriyyəyə
çıxardığını etiraf etdi, ancaq onu da bildirdi ki, bunu yalnız və yalnız
vətənpərvərliyi ucbatından edib. Bununla o, sovet hökumətini zəiflətmək və
onun çöküşünü yaxınlaşdırmaq istəyib. Bu cür arqumentlərin mürəkkəbliyinə
baxmayaraq cənab S. tələb etdi ki, məhkəmə ona məhdudiyyətsiz inam göstərsin.
Məhkəmə bunu etməyə meyilli idi, amma yenə də belə bir qətnaməni verməkdən
başqa ayrı çarəsi qalmadı ki, cənab S. vətənpərvərlik hərəkəti ilə heç də xırda
olmayan qazanc əldə etmişdir. Bu görünməmiş qətnamə müttəhimə baha başa
gələrdi. O, məhkəməni cızığına qaytarmağı qərara aldı. Vüqarla ayağa durub
özünü düzəltdi, hakimlərini yenilməz bir təkəbbürlə süzüb sözə başladı:
- Cənablar, qarşınızda Fransanı xilas etmiş kişi dayanır!
Soruşulanda ki bu necə və haçan olub, cənab S. ona ürəyini boşaltmaq
imkanının verilməsini xahiş etdi.
İcazə verildi, bundan sonra o, titrək səslə belə söylədi:
- Bu, 1915-ci ildə, dünya müharibəsinin tən ortasında, hamımız
cəbhələrdə qan axıdanda olub. Mən Rasputi- nin şəxsi katibi idim və bir gün tam
məxfi şəkildə xəbər tutdum ki, rus hökuməti Almaniya ilə separat sülh
müqaviləsi bağlamağa hazırlaşır. Rasputin də buna qarşı çıxmaq istəmirdi.
Gecə-gündüz o müqəddəs insanın beynini doldurdum ki, bu sülhün əleyhinə
çıxsın. Bilirdim ki, bu işdə başımla oynayıram. Ancaq Fransaya olan qızğın
sevgim məni qəhrəmancasına hərəkət etməyə sövq edirdi. Nəhayət, Rasputini
inandırmaq mənə müyəssər oldu. Rasputin çarın hüzuruna gedib onu inandırdı.
Sülh müqaviləsi bundan sonra imzalanmadı, alman qoşunları rus cəbhəsində
qaldı və Fransa xilas oldu. Bu nitq iştirakçılara, xüsusilə də cənab S.-in özünə
böyük təsir bağışladı. Sənab S. həyəcandan ağlayıb içini çəkdi və çox təəcübləndi
ki, həmin şeyi hakimlər etmirlər.
O yenə də düz tutmuşdu. Milli taktika səbəbindən, eləcə də milli
rüsvayçılıqdan gen gəzmək üçün Fransanın xilaskarı cənab S. Fransa
məhkəməsində bəraət qazandı. Bunun da nəticəsində tarix indi söyləyə bilməz ki,
93
Fransa öz xilaskarlarından birini zindana atmışdır.
O vaxtdan bəri cənab S. mühacirliyin baş küçələri ilə daha vüqarla
gəzişir, mühacir meyxanalarında qəhvə içir və vaxtilə əlində olan hökmdən və
həmin hökmü bəşəriyyətin rifahına yönəltdiyindən bəhs edən hekayətlər danışır.
Bu zaman əlbəttə bir şeyi əlavə etməyi unudur ki, özünü bu bəşəriyyətə həddən
çox qatır.
94
MÜHACİRLİYİN GÜN-GÜZƏRANI
Bəlkə də bura qədər deyilənlərdən güman edildiyi kimi, mühacirlik təkcə
macəraçılardan, qəzaya uğramışlar- dan və çeşidli generallardan ibarət deyil.
Əksinə, indiyə qədər təsvir olunan tiplər gerçəkliyin cüzi bir parçasıdır.
Orta mühacir taxt-tac eşqinə düşmür, çarın çay qonaqlığından danışmır.
Orta mühacir işləyir. Zabitlər, mülkədarlar və ziyalılar bugün zavod fəhlələri və
manufaktura- çı, süfrəçi, müsiqiçi və sürücüdürlər. Onlar idarələrdə, gəmilərdə,
müəssisə və tarlalarda qan-tər tökürlər. Hər il hansısa bir peşənin qulpundan
yapışırlar. Lakin bu məşğuliyyət onlarda heç bir iz qoymur. Həmin məşğuliyyət
yaşa- m önəmi daşıyan zahiri bir örtükdür ki, zabit, mülkədar və ziyalı onun
altında daxilən öz ömrünü sürdürür.
Amma bununla belə, mühacirlikdə nəsə çox qəribə bir şey baş verir.
Vaxtilə proletar diktaturasından qaçmış təsadüf proletarları xaricdəki zavod və
fabriklərdə, malikanələrdə az qala sinfi proletar duyğuları qazanmışlar. Mühacir
tez-tez, özü də geninə-boluna kapitalisti söyür, kommunist vəhşətlərinin hamısını
onun başına yağmasını arzulayır və bəyan edir ki, kapitalizm öz məhvini tamamilə
və büsbütün qazanmışdır. Yetərincə söyəndən sonra isə bir xeyli susur, badəsini
boşaldıb düşünür ki, o özü də əslində anadangəlmə kapitalist və sinfi düşməndir,
sonra eynilə geninə-boluna sovet Rusiyasını söyməyə başlayır, nəticəsi də bu olur
ki, dinləyicilərdə kapitalizmlə kommunizmin yalnız mühacirin həyatını ağıya
döndərmək üçün yaranmış mahiyyətcə iki oxşar əcaib olduğu təəssüratı yaranır.
Kommunizm və kapitalizmdən başqa mühacir, onun fikrincə, həm də çöküşündə
günahkar olan ayrı-ayrı insanlara nifrət edir. Qissəli gecələrini və tükənmək
bilməyən axşamlarını mühacir düşüncələrə dalıb kiçik meyxanalarda keçirir, hər
şeydə yalnız və yalnız günahı olan kişiləri beynində dolandırıb düşünür. Hərdən
çarın özü günahkar olur, hərdən Ke- renski, hərdən də almanlar. Düşüncə adətən
belə müdrik əminliklə bitir ki, insan hər şeyi əvvəlcədən bilmiş olsaydı, bəlkə də
bəzi işlər başqa cür alınardı. Bunu dərk etmək mühaciri həddən ziyada
rahatlaşdırır.
Mühacirlər çox vaxt ciddi şəkildə qapalı yaşayırlar, Avropanın yerli
95
əhalisinə qaynayıb-qarışmırlar və əprimiş kiçik burjua Avropasına nifrət edirlər.
Onların hamısı tam əmindir ki, Rusiya dünyanın ən gözəl ölkəsidir. Bəlkə də
doğrudur; hər halda bunu daş qayaya rast gələndə söyləyirlər ki, Rusiya təkcə
dünyanın böyük ölkəsi deyil, o həm də ən böyük və ən vacib inqilabı edib.
Sonralar yadlarına düşəndə ki rus inqilabı ilə lovğalanmağa əslində şəxsən onların
çox az haqları var, o saat talelərinə boyun əyib qəmli-qəmli susurlar.
Uzun illərin acınacaqlı həyatı mühacirdə güclü özü- nəvurğunluq ehtiyacı
yaradır. Xaricdə işləri nə qədər pis gedirsə, xatirələrinə inansaq, Rusiyada kefləri
bir o qədər kök olub. Bu halda onlar hər yetənə söyləyirlər ki, bir vaxtlar necə
füsunkar xanımları olub, yaxud çar haçansa onların üzünə necə lütfkarlıqla
gülümsəyib. Bəlkə də xanımlar onların öz arvadları, indi qocalıb əldən düşmüş
həyat yoldaşları olub və çar dedikləri bəlkə də yeni ildə çaypuluna möhtac olan
sadə polis gözətçisi imiş. Bunları bugün daha heç kəs yoxlamaq imkanında deyil.
Mühacirin özünü aldadan ağıllı fantaziyası geriyə doğru hüdud tanımır. Məsələn,
gürcü knyazı tam ciddiliklə danışırdı ki, evdə onun bir təpə cılxa qızılı olub və
onun bu qızıl təpəsi ilə bağlı inancını bölüşmək istəməyən hər kəsə bolşevik
damğası vururdu. Başqa bir mühacir qəmli-qəmli söyləyirdi ki, inqilabın
başlamasından bir gün qabaq məhkəmə prosesini udub və həmin məhkəmədə
Sibirin yarısı onun payına düşüb. Üçüncüsü, qorxaq, sadə bir kişi bolşevizmin
gəlişindən başlıca olaraq ona görə şikayətlənir ki, bu gəlişlə minib ayın yanına
qalxdığı uçağı əlindən çıxıb. Birinci hal şərq fantaziyası, ikinci hal özünü aldatma,
üçüncüsü mərhəmət bilməyən dəlilikdir. Bununla belə, bir-birini yaxşı tanıyan
mühacirlər bu xırdalıqlara yanımçıl və anlaşıqlı baxır və quru-quru deyirlər:
- Hər halda kişi keçmişdə bank kassiri olub, xətrinə dəymək olmaz, qoy
özünün qızıl təpəsinə inanmağında qals ın.
İnqilabın fantastik olayları mühaciri gerçəkliyə ehtiramdan məhrum edib.
Əgər çarı yıxmaq mümkün olubsa, əgər bolşeviklər 15 ildən bəri Rusiyanı idarə
edə bilirlərsə, onda bu dünyada aşkarca hər şey mümkündür.
Mühacir, güzəranını buna uyğun qurur. O həmişə hər şeyə hazırdır. Bu
cür macəralı əməlin hər biri tam yəqinliklə mühacir axınını nəzərdə tutur. Hansısa
miyanə mühacir vəkil balina ovçusu olmaq üçün qəflətən şimala yollandı. Bir
başqası Afrikaya köçür, zənci tayfasının başçısı olur, öz təbəələri haqqında
96
tanışlarına heyranedici məktublar yazır və yerlərindən tərpənməyənlərin
hamısının ona paxıllığı tutur.
Mühacirlər yalnız bircə macəraya ürək eləmirlər. Geri, Rusiyaya
qayıtmırlar. Bunun öz səbəbi var. Ayrılıqda hər bir mühacir sovet hökumətinin
ölüm siyahısındadır. Çeka hər kəsi güdür. SSRİ-nin əfsanəvi divarlarının
arxasında onu ölüm və işgəncə gözləyir.
Avropanın özündə də mühacir, bolşeviklərdən qorxu içində yaşayır. Heç
vaxt bilmək olmur, gözəl ağqvardiyaçı baxışa malik olan mehriban otaq yoldaşın
bəlkə həqiqətdə çekanın agentidir. Bəlkə kafedəki o göyçək qız mühacirin qəhvə
fincanına zəhər atmağa çalışır. Bəlkə hansısa araba onu, mühacir filankəsi tapıb
altına almaq tapşırığı ilə şəhəri dolaşır. İnsanı nəzərə çarpmadan o dünyaya
göndərən müxtəlif üsullar mühacirin əsməcəli beynindən çıxmır, o həmişə
yeni-yeni variantlar və yollar uydurur, onlardan qorxub əsməcə keçirir.
Bunun məzəli yeri yalnız ondan ibarətdir ki, mühacirlər, bolşeviklərdən
heç də az qorxmurlar. Xaricdəki hər bir bolşevik belə bir əminlik içində yaşayır ki,
kapitalist polisi tərəfindən himayə olunan bir neçə ağ bandit yaxınlıqdakı tində
dayanıb onu sonsuz işgəncələrlə öldürməyə can atır. Bolşevik görəndə ki
qəhvəxanada, teatrda, yaxud qatarda iki mühacir onun yanında oturdu, rəngi-ruhu
avazımış halda qaçıb ordan uzaqlaşır. Təbii ki, sovet hökuməti mühacirlə
kommunistin səmimi görüşündə az maraqlıdır. Ona görə də xaricdəki hər bir
bolşevikin beynini doldurur: mühacirət sərxoşlar, ağıverənlər, qatil və çuğullar
dəstəsidir. Bu, bolşeviklərin qorxusunu anlaqlı edir.
Amma mühacirin də qorxusunu anlamaq olar. Birincisi, doğrudan da elə
hallar məlumdur ki, adlı-sanlı mühacirlər bolşeviklər tərəfindən ya oğurlanıblar,
ya da öldürülüblər. İkincisi, istənilən mühacir özünün sovet hökuməti üçün ən
böyük təhlükə sayılan əlahiddə şəxsiyyət olmasına tam əmindir, bərk-bərk inanır
ki, daima bolşeviklərin nəzarəti altındadır və buna uyğun olaraq özünü ehtiyatlı və
inanmaz aparır. Hər yanda şpion görür, hər kəsi satqınlıqda suçlayır və özünün
qorxu duyğusunu bəsləyib-yetişdirir. Bolşevizmə nifrət, hər kəs üçün təhlükə
olmaq duyğusu qəmli mühacir güzəranının yeganə fəal vəzifəsidir.
97
Mühacirin boş vaxtı olursa, o başlıca olaraq Rusiyanın xilası planları
üzərində işləyir. Az qala hər mühacirin bunun üçün öz resepti var. Bu reseptlərin
bəziləri həmişəlik onun ciddi qorunan sirri olaraq qalır, bəziləri barədə dostlara
məlumat verilir, bəziləri hətta çap da olunur. Mühacirlərin bu xilas reseptləri bir
qayda olaraq keçmiş yaşam çevrəsinin baxışlarına uyğun gəlir. Məsələn, çar oxra-
nasının1 rəhbəri olmuş general bir proyekt irəli sürmüşdü ki, onun əsasında da
gələcək Rusiya yalnız polis tərəfindən idarə olunmalıydı. Ən azı hər on rusdan biri
polis ol- ’ Müəllif bu sözü rcali olaraq «oxrana» şəklində işlədir, buna görə də biz
onu orijinaldaki kimi saxlamağı məqsədəuyğun saydıq.
malı və digər rusların həyatını yönləndirməliydi. Ölkənin birinci polisi çar özü
olmalıydı. Küçədə üç nəfərdən artıq adam biryerdə gəzişməməliydi. Yabançı
kəlmələr yasaq edilirdi. Polisin nəzarəti altında çarın himni hər səhər, hər axşam
oxunmalıydı və hər bir vətəndaşa kilsə açağı (otk- rıtka) verilməliydi ki, burda da
onun kilsəyə gedişinin sayı qeyd olunmalıydı. Həmin açağı o hər həftə polisə
göstər- məliydi. Əgər bu proyekt kəm-kəsirsiz yerinə yetirilərdisə, biçarə general
Rusiyanın çiçəklənməsi məsuliyyətini tam boynuna götürməyə razırlıq verərdi.
İlhamı gələndə həmin general arada rus polisinə odalar da qoşurdu. Ürəyin
istədiyi qədər bənzər proyektlər var və mühacirlərin əksəriyyəti tərəfindən onlar
sürəkli çılğınlıqla qarşılamır. Nə «şpion», nə «bandit», nə də «qatil» (bolşeviklər
onları belə qələmə verirlər) olan miyanə mühacirin gündəlik həyatı on ildir ki,
həmişə eyni yeknəsəq avazla ötüşür. Mühacir çox vaxt hansısa bir müəssisədə
işləyir ki, burda digər mühacirlər də məşğul olurlar. Öz çevrələri ilə əlaqəni
itirməmək, çoxluq halında çıxış etmək üçün mühacirlər şurası fəaliyyət göstərir.
Mühacir fasilələrdə öz qəzetini oxuyur və bir daha kəsdirir ki, bolşeviklər əkilib
gedəcəklər. Çox vaxt iş yoldaşları da eyni fikirdə olurlar. İşdən sonra mühacir
evinə yollanır və arvadından öyrənir ki, qonşusu general filankəs bolşeviksayağı
öskürüb. Bundan gəzəblənib o biri qonşusugilə gedir, gileylənir və xəbər tutur ki,
«Rus Kəndliləri Partiyası (sədri qraf filankəs, katibi knyaz bəhmən- kəs) dünən
«Rus Oyanış Çağırışı» partiyası ilə (sədri qraf filankəs, katibi bəhmənkəs)
bir-birilərini qanlarına qəltan ediblər. Hələlik bəlli olmayıb ki, bu dava şəxsi,
yoxsa siyasi səbəbdən törəyib. Mühacir dərhal öz mülahizəsini irəli sürür ki,
davanın günahkarı mütləq sovet ticarət nümayəndəliyi olacaq və sonra ümidlə və
hərisliklə mühacirlər yığıncağına baş vurur.
98
İri şəhərlərdə bu cür yığıncaqlar hər gün olur və «Çö- küşümüzün səbəbləri»nə,
yaxud «XII yüzilin kilsə nəğmələri»nə həsr edilir. Mühacir görkəmli natiqin
sözlərini inamsız-inamsız dinləyir, nədən söhbət getdiyini nadir hallarda başa
düşür, fəqət yığıncağı yüksək
əhvali-ruhiyyədə tərk edir. Zira bu mühacirlər yığıncağı hazırda dünyanın yeganə
yeridir ki, orda ona camaat içində «Zati-Aliləri» deyə müraciət edirlər. Bu cür
yığıncaqlar tez-tez dava-qal- maqalla qurtarır, yığıncaq qurtaran kimi mühacir
ailəsini götürüb kafelərdən birinə gedir, orda süfrəçi qadınların hamısının əlini
öpür, arxa mətbəxdəki xanım baronessanın kef-əhvalını soruşur, qiyməti iyirmi
pfenniyi aşmamaq şərtilə qəhvə sifariş verir. Polis saatına qədər kafedə əyləşir,
çalışır özünü elə aparsın ki, sanki heç nə olmayıbmış. Rus kapellasının
nəğmələrinə qulaq asır, bu nəğmələrdən birini zümzümə edir, surlanır və talenin
ona nəsib etdiyi miskin mühacir səadətindən həzz alır. Keçmiş günləri düşünür,
gələcək haqqında xəyallara dalır və indiliyi unudur. Həyatdan çox şey tələb etmir,
çünki mühacirlik illəri onun üçün, olsa-olsa, yaxşı keçmiş zamanlardan yaxşı
gələcək zəmanəyə keçid mərhələsidir. İllər ötəcək, bəlkə də elə sabah qəribə
durumlar haqqındakı məzəli xatirələrdən başqa ortada heç nə qalmayacaq və bu
durumların üstünə onun özü də çox tezliklə ürəkdən güləcək.
On ildir ki, mühacir bu «sabahı» gözləyir. İşləyir, pro- letarlaşır, söyür və
məyuslaşır, tezcə də gücsüzlüyün və vəzifə borcunun sezilməyən kiçik
igidliklərini göstərir və bərk-bərk inanır ki, indi mövcud olanların hamısının yoxa
çıxacağı və azalmaz güc və gənclik enerjisi ilə mühacirətdən dəyişməz, köhnə
Rusiyaya dönəcəyi gün haçansa gələcə k.
99
DÖVLƏT İÇİNDƏ DÖVLƏT
Mühacirlik qapalı dövlətçilikdir. Dünyaya səpələnərək yaşayan yüz
minlərlə mühacir bütün ərazi birliklərinin o üzündə bir dövlət yaradır.
Özünün yazılmamış konstitusiyası ilə bu mühacir dövləti dövlətçiliyin
bütün adi hüquqi məfhumlarını lağa qoyur. Müntəxəbat kitablarında oxuyuruq:
«Dövlət - xalq kütləsinin məkanca hüdudlanan ərazidə ali hökmə sahib iqtidarın
fəaliyyət göstərdiyi hüquqi qurumudur». Mühacirətin ərazisi, ali iqtidarı yoxdur,
hökmranlıq etmir və vahid hüquq çərçivəsində yaşamır. Bununla belə, o, dövlətdir
və bu yöndə müəyyən əlamətlərə malikdir. Hər mühacirin pasportu, Xalqlar
İttifaqı tərəfindən verilmiş üzdəniraq «Nansen pasportu» var. Həmin pasport
mühacirləri zahirən birləşdirir. Mühacirətin Balkanlarda yaşayan və döyüşə hazır
olan ordusu var. Avropanın, demək olar, hər iri şəhə rində mühacir qəzetləri çıxır,
deməli, mühacirətin öz mətbuatı da var. Eləcə də o, bir çox məktəb və
universitetlərə malikdir. Məktəb müəllimləri, universitet professorları
Almaniyada, Çexoslovakiyada, Serbiyada, Bolqarıstanda, Fransada və Çində
əyləşib öz şagird və tələbələrinə, sanki heç nə olmamış kimi, keçmiş rus
pedaqogikasının bütün qayda-qanunları ilə dərs deyirlər.
Nəzəri yanaşılsa, Avropada doğula, məktəb və universitetlərdə oxuya,
mühacirliyin sıralarını bircə kərə tərk etmədən və bircə Avropa dilini başa
düşmədən də, orduda qulluq edə, qəzet redaktoru və ya siyasətçi ola bilərsən.
Xalqlar Birliyi və keçmiş rus səfirliklərinin qalıqları indi mühacir
diplomatiyasının funksiyalarını yerinə yetirir. Beləliklə, özünün sonsuz
qəlpələnməsinə baxmayaraq mühacirət ayrı-ayrı dövlətlərlə danışıqlar aparıb
müqavilələr bağlamaq imkanındadır.
100
Bugün mühacirət Avropada, Şimal qütbündə və Saxa- rada eyni mühacir
dilində (bir növ rus-avropa dillərinin qarışığı) danışan, eyni düşüncə tərzinə malik
olan və hər yanda eyni partiyalara qəlpələnmiş az qala xüsusi bir xalqdır.
Mühacirləri bir-birinə bağlayan üyə yalnız və yalnız inkarçılıqdır. Onların hamısı
bolşevizmi inkar edir. Digər şeylərdə birdil deyillər. Fəqət bu «mühacirlər
dövlətinin» üzvlərinin qisməti olmuş dünya baxışını və dünya mənzərəsini on
ildən bəri qoruyub saxlamaq üçün həmin inkarlıq yetərincə bəs edir.
Mühacirlər üçün dünya bir-birindən fərqli iki kəskin hissəyə ayrılır:
bilənlərə və bilməzlərə. Bilənlər «bolşevik dəlixanasından» qaçış da iştirak
edənlərin hamisidir. Onlar eyni kastaya mənsubdurlar. Həyatın bütün
məsələlərində onlara böyük anla şıqlıq göstərilir. Mühacir bəzi şeyləri özünə rəva
bilər və mühacir çevrələrində onu o qədər də asanlıqla tənbeh etməyəcəklər,
əksinə, demək olar, həmişə eyni sözlərlə ona bəraət qazandıracaqlar: «Nə istəyir-
siz, o ki mühacirdir!».
Mühacirin indiki peşəsi və həyat şəraiti heç bir rol oynamır, onun qınağı
üçün həlledici amil keçmiş Rusiyada tutduğu mövqedir. Buna uyğun olaraq da
mühacirət mənsəb fərqi tanımır. Əgər keçmiş Rusiyada eyni kastaya mənsub
olublarsa, sürücülər, süfrəçilər, kinoaktyorlar və bankirlər axşam tam sərbəstliklə
bir məclisə yığışırlar. Bu vaxt Avropanın tozunu silkinib-atırlar və yenidən filan
alayının filankəs zabiti, Peterburq mülkünün sahibi, yaxud cənublu fabrikantlar
olurlar. Bir-biriləri ilə ümumi dildə danışırlar və bir-birinin yanında özlərini daha
yaxşı hiss edirlər, nəinki illərdən bəri onları eyni peşənin birləşdirdiyi iş
yoldaşlarının arasında.
«Bilənlərə» mühacir böyük meyil göstərir və tam inanır ki, bolşeviklərin
onun üstündə apardığı eksperimentlərdən sonra görəcəyi işlərin hamısında qalan
bütün bəşəriyyətə nisbətən o, həddən artıq yumşaq qınanmalıdır.
Bolşevizmin həqiqətdə nə olduğunu nə bilən, nə də başa düşmək istəyən
bəşəriyyət qalığına mühacir dəhşətli dərəcədə nifrət edir. Bu bəşəriyyətlə onunku
101
tutmur. Həmin bəşəriyyət qalığının Rusiya barədə ortaya qoyduğu kitab, məqalə
və məlumatlar onun ürəyini bulandırır. Bolşevizmin əslində nə olduğunu ən
bixəbər avropalılara izah etməkdən mühacirət cana doyub. O, bir vaxt odünyada
olmuş və bundan bixəbər imansız ölümlülərə indi odünyanın budünyada təsəvvür
olunandan tamam başqa cür olduğunu başa sala bilməyən insana bənzəyir. Rusiya
haqqında ona uşaqsayağı görünən nitqləri dinləməli olanda mühacir qəmli-qəmli
baş qırpır. Amma istərdi ki, ayağa sıçrasın, kitab və qəzetləri cırıq-c ırıq etsin,
onları yazan özündənrazı avropalının başını partladıb özünü dəlixanaya çatdırsın,
çünki o, bolşevizmlə qaş-göz oynadan dünyanı qavraya bilmir.
Fəqət bəşəriyyət təkçə mühacirlərdən və qeyri-müha- cirlərdən ibarət
deyil. Həm də bolşeviklər var, özü də kifayət qədər. Təkcə
Rusiyada yox, həm də bütün Avropada. Mühacirə görə isə təkcə onun özü və dar
ayaqda «bilməzlər» homo sapiens kateqoriyasına aiddir, bolşeviklər onun üçün
məhv edilib kökü kəsilməli olan təsnifəgəlməz canlıdır. Mühacir eşidəndə ki
hansısa bolşevik qocalıq üzündən ölüb, bunu o özünün bəxtsizliyi sayır, çünki bu
adam vaxtsız ölümü ilə dar ağacından qurtulub. Mühacirlər bütün işlərdə fərqli
fikirdədirlər və fərqli fikirlərdə ola bilərlər, fəqət onları həmişə bir şey birləşdirir:
Bolşeviklər üzərində qələbə çalarlarsa, onlara neyləyəcəklərini bir-birilərinə izah
etməyə ehtiyac duymurlar.
Hansısa bolşeviki görən kimi normal miyanə mühacirin bütün əzaları
titrəməyə başlayır və kommunist nitqinə qulaq asmalı olanda alnında tər
puçurlanır. Qırmızı dünyaya nifrət mühacirin həyat ünsürüdür, onunla ayaq üstdə
durur, onunla yıxılır. Ancaq bu cür fantastik qəlibləşən nifrət yalnız şəxsi və
iqtisadi məqamlardan irəli gələ bilməz. Bu nifrətdə daha nəsə gizlənir. Bu,
köhnəni dağıdan yeni tipli dünya qarşısında qorxu hissi keçirən uzun əsrli
mədəniyyətin instinktiv nifrətidir. Yalnız öz sinfini, öz varidatını deyil, həm də öz
mədəniyyətini, anadangəlmə qədim dünya düzənini satan avropalının ola
bilməsini heç bir mühacirin qavramamasının səbəbi də elə budur.
102
Rus mühacirlərinin dövləti SSRİ-yə qarşı arasıkəsilməz mübarizə aparır.
Həmin mübarizə bugün öz ifadəsini döyüş, yaxud güc-terror əməllərindən daha
çox (baxmayaraq ki, bunlar da yox deyil), mühacirin ilk öncə fərdi özüm-
lülüyünü unutmamaq, daha sonra Rusiya və qalan dünya üçün bolşevizmin qəddar
gülünclüyündən qurtuluş yolunu aramaq çabasında tapır. Çünki mühacirə bir şey
mütləq şəkildə bəllidir: Yer üzündəki bütün bədbəxliklərdə bolşeviklər
günahkardır. İşsizlik, aclıq, müharibə, hətta zəlzələlər də mühacir üçün yalnız
bolşeviklərin murdar çaxnaşdırma əməlinin nəticələridir. Ona görə də
bir-birilərindən möhkəm yapışırlar, yığıncaqlar təşkil edirlər, qəzetlər buraxırlar,
partiyalar yaradırlar, birlikləri dirçəldirlər, özlərini və başqalarını bolşevizm
təhlükəsinə qarşı həmişə diqqətli ol- dururlar.
Buna uyğun olaraq hər mühacir bir cür təşkilatlanır. Mühacirin siyasi
həyatı ittifaq və birliklərdə keçir. Həmin birliklərin sayı-hesabı yoxdur, generallar,
mehmanxana qapıçıları, zadəganlar, mülkədarlar, yəhudilər, qırğızlar - hamısı
xüsusi birliklərdə təşkilatlanıb və bolşevizmə qarşı fərdi və kütləvi mübarizə
aparır. Mühacirət paytaxtlarında hər axşam yığıncaqlar keçir. Çox vaxt onlar
erkən səhərə qədər davam edir. Orda edilən sonsuz nitqlərdən bəzi avropalı
gerçəkdən də Rusiya haqqında daha çox məlumat alardı, nəinki öz qəzetinin
gündəlik Rusiya xəbərlərindən. Hər halda avropalı mühacir güzəranının bu ilahi
ibadətinə asanlıqla yol tapmır. Mühacir dövləti insanın çox çətin tərk edə bildiyi
və daha çətin yol tapdığı qapalı cəmiyyətdir. Tale üzünə gülürsə, yaxud sülalənə
görə ya oranın üzvü olursan, ya da orda sənin axtarmağa bir şeyin qalmır. Rus
mühacirlərini planetimizin digər sakinlərindən dil, mənşə, keçmişlik və düşüncə
tərzi ayırır.
Mühacirin öz içinə qapanmış həyatı Avropa ictimaiyyətinin üz qatı
altında keçir. İştirak etməyənlər üçün belə həyat heç yoxdur. İştirakçı üçün isə
mühacirət Nuh gəmisidir ki, burda allahın xoş bəndəsi kimi pis-yaxşı oturub bəşəri
daşqının senməsini gözləyirsən. On ildir ki, bu gəmi Avropa adlı dünya dənizində
üzür. Deməli, gəminin içindəkilər bir-birinin canını boğazına yığıbsa,
heyrətlənməli deyil. Əgər keçmiş aslanla keçmiş siçovul illər uzunu eyni -
103
mühacir kafesinə gedirsə, bir gün siçovul aslan’ın burnunu dişləyəcək, bu, ayrı cür
də qurtara bilməzdi. Və mühacirətin Nuh gəmisi keçmiş Rusiyanın ən əcaib
canlılarına sığınacaq olduğundan, tülkülər, canavarlar, ada dovşanları və
siçovullar birgə yaşayışa məhkum olduqlarından mühacirli- yin tarixi hər cür
dava-qalmaqalla doludur. Aslan birdən görəndə ki siçovul adi siçovuldur, həmin
siçovul pərtləşir və tısbağanın qulağına pıçıldayır ki, aslan əslində fırıldaqçıdır. Bu
halda mühacirlər məhkəməsi (mühacirətin özünün rəsmi məhkəməsi var ki,
buraya da hər kəs müraciət edə bilər) həmin dolaşıq qalmaqal olayını çözməli olur.
Fəqət mühacirət haqqında fikir söyləyəndə bircə şeyi unutmaq olmaz:
Xaricə rus ziyalısının qaymağı, keçmiş Rusiyanın əsl beyni axışıb. Rusiyada
qalanlar isə yalnız bədəndir. Əgər baş bədəndən zorla ayrılmamış olsaydı, bəlkə
də sovetlərin bəzi yanlış addımları atılmazdı. Rusiyanın başı, beyni, ən yaxşı
həkimləri, mühəndis və alimləri bugün mühacir ətdə məhv olur. T ərk edilmiş ölkə
ən yaxşı rus ziyalı gücündən məhrum olaraq ehtiyac içində qovru- lur. Başla bədən
arasında bolşeviklər çekanın dəmir barısını ucaltmışlar. Rusiyanın didərgin
düşmüş yüz minlərlə ziyalısı on ildir ki Avropada dolaşır. Onun mənəvi və siyasi
önəmi bugün çox azdır. Hazırda Avropanın işlərinə əksərən bələd olan bu yüz
minlərin Rusiyanın yapılanmasında görünməmiş dəyər kəsb edəcəyini deyirsənsə,
fanatik an- tibolşevik olmağa dəyməz. İtirilmiş vətən üçün bu önəmi mühacirlər,
onlara qarşı nələrə deyilsə də, hər halda itməyə qoymurlar. Burda, çox güman ki,
mühacirətin gələcəyə müəyyən bir ümidi də qalmaqdadır. Bəlkə bir gün rus
torpağı onları yenidən xatırlayıb harayladı.
104
SƏFİR HASARDAN AŞIR
Hasardan aşmaq ümumilikdə səfir peşəsi deyil. Onlar daha çox diplomatik
danışıqlar aparır və maneələri aşmağı həyət-bacaya dırmaşanların və
idmançıların öhdəsinə buraxırlar, deməli, sadəcə hasardan aşmalı olmurlar.
Amma elə də olur ki, gerçək səfir hasardan aşır və bununla zəmanəmizin
tarixində ən böyük diplomatik qalmaqala səbəb olur.
Bu hadisə 1928-ci ildə Parisdə, Rue Grenelledə, rus səfirliyinin yerləşdiyi
qədimi binada baş verdi. SSRİ səfirinin birinci müavini kimi o vaxt Parisdə
bolşevik Besedovs- ki çalışırdı. Besedovski bu yüksək vəzifəyə təyin olunanda
artıq uzun və sərbəst diplomat yolunu keçmişdi.
Bu yol inqilabın ilk günlərində Ukraynada Besedovs- kinin kommunist və
inqilabçı olmasına baxmayaraq sərbəst fransızca danışmağı ortaya çıxanda
başlamışdı. Fransızca danışan insanlara o vaxt bolşeviklərin sırasında nadir
hallarda rast gəlinirdi və məhz qonşu dövlətlərlə münasibət qurmaq fikrində
olduqlarına görə yoldaş Besedovski- nin heyrətamiz dil bilgisindən istifadə etmək
qərarına gəldilər, əvvəlcə onu Ukrayna Sovet Respublikasının Vyana və
Varşavada işlər müdiri təyin etdilər. Bu vəzifədə özünü etibarlı göstərdiyindən
onu SSRİ diplomatiyasına qəbul etdilər və o, Varşava və Tokioda Sovet İttifaqının
xarici əlaqələr üzrə müşaviri işlədi, sonra Cənubi Amerikada nümayəndə təyin
edildi və axırda səfirin birinci müavini kimi Parisə gəldi. Parisdə Besedovski
müxtəlif dövlətlərlə müxtəlif məqamlarda diplomatik danışıqlar apardı, aşkar,
yararlı işlər gördü və böyüyünün mərhəmətini qazandı. Amma bir gün yoldaş
Besedovski gördü ki, dünya inqilabı və proletar işi barədə onun baxışları
böyüyünün baxışlarından fərqlənməyə başlayır. Vəzifəyə sadiq məmur və
105
inqilabçı kimi o, vicdan ağrılarını Moskvadakı rəhbərinin nəzərinə çatdırdı. Bu
məlumat ciddi təpinməyə, farağat oturmaq və susmaq əmrinin verilməsinə səbəb
oldu.
Besedovski nə bunu etmək, nə də başqa bir iş görmək istədi, şübhələri
barədə həmkarları ilə söhbətlər apardı, hökumətin tədbirlərini tənqid etdi və axırda
gördü ki, onun inanmadığı bu hökumət özü də ona inamsızlıq göstərir.
Səfirliyin otaqlarında, çöldə-bayırda, gəzintilərdə, diplomatik qəbullarda
və işdə yüksək sovet diplomatı Besedovski QPU agentləri tərəfindən nəzarətə
alındı. Masalarının çəkməcələri ələk-vələk edildi, poçtu yoxlanıldı. Səfirlikdə
gəribə bir oyun başladı. Səfir müavini iş otağına həmişə tapançası əlində gəlirdi.
Qapının dalında, yaxud dəhlizdə şübhəli səs eşidən kimi yerindən sıçrayıb ayağa
qalxır, bayıra qaçıb havaya atəş açırdı. İşdə arxasınca onun hər hərəkətini izləyən
pusqu gəzdiyini hiss edirdi. Bu təkrarsız diplomatik vəziyyət onunla qurtardı ki,
Besedovs- kiyə məzuniyyət götürüb həmin məzuniyyəti SSRİ-də keçirməyi təklif
etdilər.
Besedovski təklifi rədd etdi ki, bundan dərhal sonra da diplomatik
gizlənpaç oyunu gəlişməkdə davam etdi. Bu zaman sovet səfiri Dovqalevski
gözləniləndən uzun müddətə səfərə çıxdı. Qanun və adətə görə onun olmadığı
müddətdə Besedovski avtomatik olaraq öz yerlisinin vəzifəsini tutmalı oldu, yəni
Sovet Rusiyasının Parisdəki işlər müdiri vəzifəsinə keçdi. Diplomatik korpus və
hökumətə bu barədə məlumat verildi və Besedovski yeni vəzifəni qəbul etdi.
Amma bir neçə gün sonra ayn şey baş verdi: Soyuq, küləkli gecə idi. Küçələrdə
göz-gözü görmürdü. Pal-paltarı cırıq-cırıq, üz-gözü isə cırmaq-cırmaq olmuş bir
kişi qəflətən küçə boyu qaçıb var gücü ilə polis bölməsinin qapısını döyəclədi.
Qapı açıldı, kişi içəri cumdu və bərk həyəcan içində qışqırdı:
- Yardım edin, mən Sovet Rusiyasının Parisdəki diplomatik
nümayəndəsiyəm, məni və ailəmi öldürmək işləyirlər, Bizi xilas edin!
Əvvəllcə kişini dəli hesab elədilər, amma o özünü səfir müavini
Besedovski kimi təsdiqləyəndə polis acı bir pərtliyə düçar oldu. Sovet səfirliyi
106
eksterritorialdır, müəyyən mənada bir parça sovet torpağıdır. Ölkə polisinin ora
girməyə ixtiyarı yoxdur. Orda yalnız səfirin, yaxud onun rəsmi nümayəndəsinin
hökmü keçir. Səfirin yerli polisin yardımına sığınması diplomatiya tarixində
indiyə qədər görünməmişdi. Bu məsələyə aydınlıq gətirmək üçün polis gecənin
ortasında xarici işlər nazirliyinə zəng vurub cavab aldı ki, səfir özü, təbii ki, hər
vaxt eksterritoriallığı qaldıra bilər.
Bundan dərhal sonra polis Besedovskini götürüb səfirliyə yollandı, onun
ailəsini və şeylərini alıb gətirdi. Bundan sonra Besedovski Paris
mehmanxanalarından birinə köçdü.
Ertəsi gün bir dəstə jurnalist qaçqın səfirdən gecə qaçışının təfərrüatını
öyrənmək üçün mehmanxananı mühasirəyə aldı. Həmin təfərrüat aşağıdakı kimi
olmuşdu:
Qaçış günündə Moskvadan QPU-nun xüsusi nümayəndəsi yoldaş Royzenman
səfirliyə gəlir. Yoldaş Royzen- man Besedovskiyə onunla bərabər təcili Moskvaya
getməyi əmr edir ki, orda siyasi büro qarşısında öz əməllərinin hesabatını versin.
Besedovski imtina edir, buna cavab olaraq rəsmən kuryer vəzifəsini tutan
Royzenman səfirin birinci müavinini həbs edir, bütün giriş və çıxışları bağlatdırır
və yumşaq tərzdə söyləyir ki, o, yoldaşın dirisini olmasa da, ölüsünü Moskvaya
aparacaq.
Gecə Besedovski xəlvətcə səfirlikdən bağa keçir, iri yeşikləri gözdən
keçirir ki, onlardan da birinə bəlkə lap bu tezliklə onun cəsədi diplomat bağlaması
kimi qoyulacaqdı; səfir ad-sanına baxmayaraq bağın ətrafındakı hündür hasara
dırmaşır və küçəyə tullanır. Bu işdən sonra da SSRİ səfirinin müavini olaraq
qaldığına görə ailəsini xilas etmək üçün yad polislə öz səfirliyinə daxil olmaq kimi
təkrarsız bir duruma düşür.
Besedovski hadisəni Paris jurnalistlərinə danışdı, onlar bunu oxucularına
ötürdülər. Bu cəsarətli hoppanışa, kuryerin səfiri həbs edə bildiyi səfirliyə
güldülər. Sovet hökuməti rüsvay olub özünü gücsüz saydı. Hansısa bir tarazlıq
yaratmaq üçün bundan dərhal sonra Moskvada Besedovski əleyhinə böyük bir
107
məhkəmə prosesi başladı. Onu gümüş qaşıq və qızıl dollar oğurlamaqda
suçlandırıb təntənəli şəkildə qiyabi ölümə məhkum etdilər.
Besedovski də öz tərəfindən sovet hökumətinə borclu qalmaq istəmədi və
sovet diplomatiyasını özünəxas təsvir edərək qalın cildli memuarlar çap etdirdi.
Bugün Besedovski dönməz antibolşevik mühacir, hansısa bir partiyanın
banisi və antibolşevik mübariz bir jurnalın nasiridir. Amma Sovet Rusiyası məş
hur Leks Besedovs- kinin sayəsində daha bir qanunla zənginləşdi ki, bu qanuna
əsasən də Rusiyaya könüllü dönməkdən imtina edən hər bir sovet məmuru
avtomatik ölümə məhkum edilir. Besedovski ilə rus mühacirətinin tarixində yeni
bir fəsil başlayır. O özünün yalnız inqilabönü Rusiyanın nümayəndələrindən
ibarət olmasına son qoyur. Besedovskinin nümunəsi çoxlarını ruhlandırdı. Səfir
özü hasardan aşırsa, adi məmur niyə ondan geri qalsın. Xaricdəki bir çox sovet
diplomatı, ticarət nümayəndəliklərinin üzvləri və digər məmurlar qısa bir zamanda
vəzifələrindən əl çəkib mühacirət dünyasının axınına qoşuldu. Köhnə
kommunistlər, sovet zabitləri, məmurlar və diplomatlar, hətta keçmiş çekistlər də,
hərə özü bildiyi kimi, o məşhur divar aşmasını təkrarladılar. Tezliklə onlar
redaksiyalara doluşdular, mühacirlərin qəhvəxanalarını doldurub soruşdular ki,
eşitdiklərinə görə hər mühacirin başına qızıl səpən kapitalizmin gizli iqamətgahı
harda yerləş ir. Fəqət mühacirlər həmin gizli kapitalist güclərinin ünvanını vermək
imkanında olmadıqlarına görə mühacirlərin bu iki təbəqəsi arasında tezliklə
boğuşmalar yarandı ki, bu da sovet diplomatiyasının daxilindəki ayrın- tılardan az
fərqlənirdi. Özü özünü tanımaq üçün mühacirət tezliklə ciddi ayrılmaya əl atmalı
oldu.
Bugün xaricdə rus mühacirətinin üç növü mövcuddur. Birinci mühacirət
hər növdən olan sosialistlərdən, daha doğrusu, çarın hökmranlığı zamanı qaçmağa
məcbur olmuşlar, fevral inqilabından sonra geri dönənlər, axırda oktyabr
çevrilişindən sonra qovulub yenidən xaricə, Parisin qəhvəxanalarına pənah
gətirənlər.
İkinci mühacirət əsl Ağ Rusiyanın köçüdür. O, ordunun qalıqlarından və
qaçan orduya qoşulmuş yüz minlərlə burjuaziya nümayəndələrindən ibarətdir.
108
Üçüncü mühacirəti bolşeviklərlə uzun illik əməkdaşlıqdan sonra öz
vəzifələrindən imtina edib xaricdə qalan sovet məmurları təşkil edir. Bu
mühacirətin hər üçü bir-birindən tam aralı yaşayır və bir-birinə dərindən nifrət
edir. Birinci mühacirət ikincini günahlandırır ki, inqilabı satmışlar. İkinci
mühacirət birincini suçlandırır, çünki inqilabı onlar çəkib gətirmişlər və üçüncü
mühacirət birincilərin hər ikisinə nifrət edir ona görə ki, birincisi, onlar yaşar
Rusiya ilə əlaqəni itirmişlər, ikincisi, bunlar Rusiyada acından öləndə bu biriləri
xaricdə yaşayıblar və, üçüncüsü, kapitalist gizli güvvələrinin ünvanlarını vermək
istəmirlər.
Üçüncü mühacirət, yəni əslində sovet mühacirəti say etibarilə çox da
böyük deyil. Onlar xaricdə daldanacaq tapmış ən uzağı bir neçə min sovet rusudur.
Amma onlar ikinci mühacirətdən fərqli olaraq sovet dövlətini iri bir dəlixana
gözündə görən alabağır olmuş burjuaziya deyil, əksinə, hər cür bolşevik suları ilə
yuyulmuş siyasətçilərdir ki, bugünkü Rusiya ilə eyni dildə danışır və hətta xaricdə
də öz ideyaları uğrunda fəal mübarizəni yerə qoymurlar. Berlin və Parisdə həmin
üçüncü mühacirət qismən Besedovskinin rəhbərliyi altında birliklərdə
təşkilatlanmışdır. Fəqət köhnə dostluqlar və birgə inqilabi təcrübələr onları
bugünkü sovet dövlətinin rəhbərləri ilə bağlayır.
Çekada, siyasi büroda, orduda adamlar var ki, üçüncü mühacir ət
vətəndaş müharibəsində onlarla çiyin-çiyinə bugünkü ikinci mühacirətə qarşı
döyüşmüş, onlarla birlikdə aclığa qalib gəlib sosialist vətənini qurmuşlar. İndi
onlar qalın bir divarla bir-birilərindən ayrılmışlar. Lakin bu divarı aşaraq sirli
məlumatlar və məktublar gəlir. Sovet Rusiyası ilə əlaqə pozulmur.
«HeBpocBpam'beHeq»lərin (sovet mühacirlərinin)1
səs-sorağı çox vaxt
partiyanın ən ucqar guşələrinə də gedib-çıxır. Ona görə də hökumət digər iki
mühacirətə nisbətən bu üçüncü mühacirətə qarşı daha kəskin və daha əzmlə
mübarizə aparır. Növbəti fəsil bu mübarizənin bir parçasına həsr olunur.
' Bu rus sözünü müəllif orijinalda latın qrafikası ilə verir. Onun tam aydınlığını
yaratmaq məqsədilə biz həmin sözü kiril qrafıkində saxlamağı məsləhət bildik
109
ERMƏNİ AQABEKOVUN
AVANTÜRASI
Şpionaj və qəsdlərin beynəlxalq aləmində bugün az adam tapılar ki,
erməni Aqabekova bənzər avantüraları və eyni fırıldaqları etmiş olsun. Vaxt vardı
ki, dünyanın bütün mətbu orqanları öz sütunlarını böyük sovet-rus çuğulunun sirli
simasını əks etdirən qəribə afyoralar barədə xəbərlərlə mütəmadi doldururdu. Bu
çuğulun kimliyini heç kəs bilmirdi. Onun naməlum şəxsiyyəti barədə zəngin
bəzək verilmiş saysız əfsanələr dolaşırdı.
Danışırlar ki, bu sirr dağarcığı inqilabdan sonra sovetlərin qulluğuna
keçmiş və daxili tələbatından özünü şpionluğa həsr etmiş erməni kökənli çar
generalı olub. Daha sonra deyirlər ki, sovetlərin etibarını o, nişanlısı rus
zadəganını çeka- nın əlinə verməklə qazanıb. Haqqında heç nə bilmədiklərinə
görə və onun fəaliyyət sahəsi Şərq olduğu üçün axırda adını «sovet-rus polkovniki
Lavrens» qoydular.
Bu sirli insan haqqındakı gerçəklik uydurmaçı avropalı jurnalistlərin
təsvir etməyə çalışdığından xeyli fərqlidir. Bu adamın həqiqi soyadı Arutyunov idi
və bolşevik kimi Aqabekov soyadını daşıyırdı. Fəqət xaricdə və işdə o qədər
soyadından istifadə edirdi ki, sonralar onlardan özü də baş tapa bilmirdi.
Erməniliyinə erməni idi, ancaq ömründə çar Rusiyasının nə generalı, nə də
məmuru olmuşdu.
İnqilabın əvvəlində hələ gənc ikən kommunist partiyasının sıralarına
soxulmuş və günlərin birində partiya onu çekaya qulluğa götürmüşdü.
Aqabekovun gizli afyoralar sahəsindəki bacarığını hiss edən partiya rəhbərliyi
yanılmamışdı. Cavan erməni sürətlə parlaq bir karyera qurmuşdu. Həmin
karyeranın ilk mərhələsində nişanlısını, antikommunist düşüncəli gənc bir rus
qızını çekaya təslim etmiş və çeka zirzəmisində divara söykətdirib
güllələtdirmişdi. Bu ona çekanın həmişəlik və hüdudsuz etibarını qazandırmışdı.
Əyalətdəki müəyyən qəhrəmanlıqlarından sonra o, Moskvada QPU-nun
ali məktəbinə daxil oldu. Erməni olduğu üçün orda şərq fakültəsinə götürüldü və
110
çeka bilgilərinin tam kursunu bitirdi.
Şərq dillərini, şpionluq texnikasını və iş zamanı ortaya çıxa biləcək hər
məqam üçün yardımçı vasitələr kimi çekanın saysız əməllərini öyrəndi.
Şpionlu ğun təlim görmüş doktoru kimi ilk əcnəbi vəzifəyə, özü də
çekanın Buxaradakı təmsilçisi vəzifəsinə irəli çəkildi. Burda o, tarixi önəm
daşıyan bir bacarıq ortaya qoydu. Şərqin böyük milli qəhrəmanı Ənvər Paşanın
çöldəki sığınacaq yerini iyləyib tapdı və işi elə düzüb-qoş du ki, Ənvər Paşa
burada öz ölümünü tapası oldu. Ənvər Paşa özü də yeni dövrün ən usta
qəsdçilərindən olduğuna görə Aqabekovun bu işi onun ən böyük uğuru sayıldı.
Ənvərin aradan götürülməsi Aqabekovun karyerasının başlanğıcı oldu.
Bunun ardınca Moskvadakı üsuli-ida- rənin ürəyinə sərin su çiləyən saysız
əmmalar gəldi. Şərqin çöl və steplərində, dağılmış şəhərlərin uçqunlarında, yerli
hökmdarların saraylarında və yabançı dövlətlərin səfirliklərində, sirli erməninin
kölgəsinin göründüyü hər yerdə çeşidli qəsdlər, başqınlar, qanlı üsyanlar baş
verirdi, diplomatik sənədlər yoxa çıxırdı, mərkəzi qərargahların gizlin dolabları
sil-süpür edilirdi, qalanların plan və xəritələrinin üzü köçürülürdü, sovet
düşmənləri sirli əl tərəfindən aradan götürülərək yoxa çıxırdı. Bundan sonra hər
dəfə Moskvaya maraqlı hesabatlar göndərilirdi.
Çekanın rəhbərliyi özünün Şərqdəki nümayəndəsindən razı qala bilərdi. Bir-birinin ardınca vəzifədə irəli çəkilmək, bir-birinin ardınca gələn mükafatlar Aqabekovun işinə verilən qiymət idi. Nəhayət o, Şərqdə çekanın verə biləcəyi ən məsuliyyətli vəzifəyə irəli çəkildi, çekanın bütün Şərq üzrə rəhbəri kimi iqamətgahı İstanbulda yerləşən səlahiyyətli nümayəndə təyin edildi. İstanbulda bu ütük çuğulun başına çox qəribə bir iş gəldi. Özü danışır ki, həmin vaxt kollektivləşmənin sürəti barədə ağzından onun özünü də dəhşətə gətirəcək bir söz qaçırıb, çekada inqilabi sayıqlığını itirməyə başlayıb. Fəqət heç ağlabatan deyil ki, bu cür mülahizələr Aqabekov çaplı bir adama təsir edə bilmiş olsun.
Bu qəribə olayın canı odur ki, Şərqin ən ütük çuğulu onaltı yaşlı bir ingilis
qızına dəlicəsinə vurulub. Qızı o, dayəsinin müşayiətində İstanbul kafelərinin
birinin balkonunda görəndə onu sevgi ildırımı vurub. Böyük çuğulluq karyerası,
Şərqin bolşevikləş dirilməsi və saysız-hesabsız fantastik avantüralar onun üçün
111
bircə anın içində yoxa çıxıb.
Sovetlər hər şeyi əvvəlcədən görüb-hesaba ala bilərlər. insanı min dəfə
sınaqdan keçirə bilərlər, fəqət onaltı yaşlı ingilis qızının məsum baxışlarına qarşı
bütün Sovet İttifaqı gücsüz çıxdı. Aqabekov qovşurula-qovşurula götür- qoy
etməyə başladı və qət etdi ki, Volqaboyu kəndlilərinin kollektivləşdirilməsini
müşahidə edə bilmək üçün onu İstanbuldan buraxmayacaqlar. Bunu özü üçün
yetərincə aydınlaşdırdıqdan sonra yeniyetmə qızla tanışlığın yolunu aradı və Şərq
şəhərlərini, çöl və steplərini ram etmiş bu adama nəcib ingilis məsumunu
alovlandırmaq da müyəssər oldu. Sovetlərə normal qulluq Aqabekov kimisini ilgi-
ləndirməzdi, deməli o, çamadanlarını yığışdırıb yeniyetmə ingilis qızı ilə birlikdə
Qızıl Buynuzu tərk etdi. Özünün dəyişkənlik məkanında Aqabekovun yoxa
çıxması ilə sovetlərin iflic vəziyyətinə düşmüş şpionaj şəbəkəsini və məyus dayəni
qoyub getdi.
Aqabekovun mühacirlik yolu belə başladı. Parisə çatan kimi özünü nifrət
püşkürən mühasirlərin, xəbəracı jurnalistlərin və inamsız polislərin əhatəsində
gördü. Deyildiyi kimi, kollektivləşmənin formasına etirazdan başqa, ayağında bir
şey olmadığına görə o, qorxmağa və kimdənsə pəsinməyə ehtiyac duymurdu. Hər
şeyi açıb-tökdü, sovetlərə dəhşətli bir zərbə endirdi; Şərqdəki sovet agentlərinin
ad və ünvanlarını birər-birər söylədi, sovet siyasətinin Şərq planları barədə
açıqlamalar verdi. Bununla o, tikintisində özünün də köklü xidmətləri olmuş, uzun
illərdən bəri əzabla ucaldılmış bir binanı alt-üst etdi.
Uzunillik şpionaj fəaliyyətinin təcrübələri ilə yaraqlanaraq özünün Paris
mühacirətində Aqabekov özünü sovetlərin qisasından xeyli arxayın hiss edə
bilərdi. Fəqət bir şeyi unudurdu ki, onun qorxmalı olduğu sovetlərin qisası yeganə
qisas deyil. Arxa planda cin atına minmiş ingilis dayəsi və qızın əsib-coşan
ata-anası vardı. Sovetlərin qisasından o, son məqama qədər qaça bilərdi, amma
ingilislərinkindən yox. Özünün Parisdəki çəhrayı bal ayında Aqabekovun yanına
qaş-qabaqlı bir polis gəlib bildirdi ki, azyaşlı qızı qaçırdığına görə o, abır-həyalı
Parisdən çıxarılacaq.
Sovet hökumətinin başına torba tikən Aqabekov bu yerdə təslim oldu.
112
Belçikaya getdi, ancaq bəlasının səbəbi olan körpə ingilis qızını da özü ilə apardı.
Aradan xeyli vaxt keçdi. Axırda hirsli ata-anaya qızlarının bolşevik ban- diti ilə
kəbin kəsməsinə razılıq verməkdən başqa ayn əlacları qalmadı.
Aqabekov tədricən əsl mühacir oldu. Sovetlərin əleyhinə kitablar yazdı,
özü kimilərinin bəziləri ilə dava-qalmaqala girişdi, Belçikada yaşadı və «ikinci
mühacirət» ona xüsusi olaraq çekist keçmişinə görə daha çox nifrət etdi, nəinki
digər sovet məmurlarına.
Aqabekovun açıqlamalarından cana gəlmiş sovetlər hələlik susmuşdu və
Aqabekov artıq güman edirdi ki, keçmiş yoldaşları hər hansı qisasdan əl
çəkmişlər. Amma yanılmışdı. Sovetlər tam məxfi şəkildə öz əks-zərbəsini
hazırlayırdı və yalnız ustad çuğulun zəngin təcrübəsi sayəsində Aqabekov
boğazını kəndirdən qurtara bildi. Günlərin birində
Aqabekova Parisdə oturan kübar bir ingilis baş çəkdi. İngilis ona bildirdi ki, bir
nəfər rus mühacirinin tapşırığı ilə hərəkət edir və çox mürəkkəb bir məsələdə Aqa-
bekovun yardımına ehtiyacı var. Söhbət Parisdə oturaqlaş- mış gürcü Filiadan
gedir. Onun arvadı böyük ehtiyac içində Sovet Rusiyasında, Odessada yaşayır, əri
də Parisdə acından ölür. Müharibədən qabaq İsveçrədə qadının adına yüz milyon
frank qoyulub. Həmin pulu kişiyə vermirlər və arvadı da sovet hökuməti
buraxmır. Aqabekov gərək qadını Rusiyadan çıxarmağa kömək etsin və bunun
üçün ona kalan məbləğ boyun olunur.
Fəqir bir qadının yuz milyonuna inanmaq üçün Aqabekov xeyli ütük
adam idi. Amma təcrübəsi ona deyirdi ki, gözlədiyi yerdən gələn təhlükəni
qarşılamaq daha asandır, nəinki naməlum yöndən gözlənilən hədəni. Buna görə də
razılaşdı və tədbirin həyata keçirildiyi Rumıniyaya yola düşdü. Sonralar dünyanın
bütün polis idarələri bu işlə məşğul olsa da, Rumıniyadakı növbəti günlər və
həftələr tam qaranlığa bürünmüşdü. Gözəl qadınlar, bir neçə şübhəli balkanlar, bir
ədəd yunan buxar gəmisi, bir nəfər ingilis və bir nəfər fransız bu işə qoşulmuşdu.
Macəra Konstansada baş verdi. Yunan buxar gəmisi Aqabekovu və ona
yardımçı olmaq istəyən adamları Odessaya aparmalıydı. Çox da çətinlik
çəkmədən Aqabekov gəminin QPU-ya mənsub olduğunu öyrənə bilmişdi. Yola
113
çıxmağı qəsdən gecikdirir, həmişə yeni-yeni bəhanələr tapırdı ta o vaxta qədər ki,
onu müşahidə etməli olanlar İstanbula qısa və əsaslı bir teleqram vurdular:
«Öküzü yükləmək mümkün olmadığına görə burda boğazlayacağıq». Amma
Aqabekov boğazlanmadı, çünki o, öküz deyildi. O, teleqramı tutdu, polisə
məlumat verdi və işin sonunu gözlədi. Hadisələr çox gözlətmədi. Kastansa
limanında QPU gəmisinin matrosları Aqabekovu tutub qandalladılar. Onun hər
addımını izləyən polis onu son anda güc-bəla ilə azad edə bildi. Bundan sonra
Aqabekov qaldığı mehmanxanaya gedib qəhvə sifariş verdi. Qəhvə yenicə masaya
gətirilmişdi ki, girəcəkdən tapançalı bir əl qalxdı. Polis bu əli də qamarladı. Bu
qədər həyəcandan özünə gəlmək üçün gecə küçəyə gəzməyə çıxanda elə küçənin
ilk tinində üç nəfər xəncərini sivirib onun üstünə cumdu. Polis bu üç adamı da
zərərsizləşdirəndən sonra, deyəsən, QPU-nun son ehtiyatı tükəndi.
Aqabekov indi arın-arxayın mehmanxanaya gedib həyəcanlanmış
jurnalistləri qəbul edə bilərdi. Həmin olayla bağlı bütün dünyaya yayılmış
xəbərlər kriminal gərginliyinə görə heç nədən geri qalmırdı. Həmin xəbərlərdə
Konstan- sa QPU-nun fəaliyyət mərkəzinə çevrilmiş, Aqabekov isə yenidən
keçmiş, hörmətli çar generalı olmuşdu və Parisdə Filia adlı bir nəfər dünyadan
bixəbər gürcü mühaciri peyda olub qayğılı-qayğılı soruşdu ki, indi onun
Odessadakı arvadının halı necə olacaq. Onun dediklərinə görə İsveçrədə
milyonları olan qadın, təəccüblü də olsa, gerçəkdən də varmış və mühacir
həqiqətən də yaxşı niyyətlə bir neçə QPU agentinə arvadını Rusiyadan gətirməyi
tapşırıbmış. Agentlərin də dahiyanə şəkildə ağlına gəlib ki, İsveçrə milyonları ilə
yanaşı, satqın Aqabekovun da axırına çıxsınlar.
Etdiyi qəhrəmanlıqlardan sonra Aqabekov öz ingilis zövcəsinin yanına
qayıtdı. Onun adı yenidən Avropa qəzetlərinin ilk səhifələrinə çıxdı. Fəqət
Aqabekov şöhrət düşkünü deyil. O, ictimaiyyət tərəfindən tanınmağın həsrətini
çəkmir. Onu belə bir düşüncə tam qane edir ki, bugün o, Avropada QPU-ya qarşı
qılınc oynadan ən yenilməz adamdır.
Hardasa, hansı polis tərəfindənsə şübhəli bir şəxs tutulursa, QPU
işlərinin eksperti kimi Aqabekov orda peyda olur. Dustağı onun hüzuruna
gətirirlər. Aqabekov onunla bir neçə kəlmə kəsir, sonra polisə bildirir ki,
114
saxlanılmış şəxs QPU-da hansı vəzifəni tutur, əsl adı necədir və hal-
hazırda ona hansı vəzifəni yerinə yetirmək tapşırılıb. Onun hökmü tez və səhvsiz
olur və o, QPU işinin ustasından mühacirətin antibolşevik əməlinin ustası olmaq
yolundadır. Aqabekov QPU-nun bugün dinc avropalı olan yeganə agenti deyil.
Vaxtilə QPU-nun Moskvadakı ali məktəbində öyrəndikləri bicliklərin hamısı ilə
indi sovetlərə qarşı mübarizə aparan keçmiş dost və əməkdaşların bir dəstəsi onun
ətrafına yığışıb. Keçmiş əməkdaşlarını çeka da unutmur. O da onlara qarşı
mübarizə aparır, bacardığı yerdən onların izindən əl çəkmir. Avropa həyatının
zahirən sakit üst qatının altında görünməyən qəddar bir mübarizə gedir. Bu
mübarizə öz qurbanlarını tələb edir. Uzunillər qəsdçisinin bütün biclik və
təcrübəsi burda tətbiq olunur. Çeka öz azğın övladlarına qarşı əlindən gəldiyi
qədər mübarizə aparır. Amma Aqabekov bunu daha yaxşı bacarır.
115
ALMANLARIN QAÇQINLIĞI
Təxminən yüz il qabaq Vüttemburqdan olan işgüzar svablar Qiyamət
Günündən öncə Müqəddəs Torpağı və Qüdsü, dünyanın göbəyini görmək üçün
vətənlərini tərk etməyi qərara aldılar. Mömin kəndlilərin Bibliya şərhinə görə
Qiyamət Günü yaxınlaşmışdı. Peyğəmbərləri Barbara Şpa- nın rəhbərliyi altında
Həmdlənmiş Torpağa yol almaq üçün imanlı kəndlilər dəstə-dəstə biryerə
yığışdılar.
Tezliklə onlar arvad-uşaqları ilə birlikdə və azuqələrini götürüb
arabalarda doğma yurdu tərk etdilər. Etdikləri uzun səfərdə yolları onları kimsəsiz
rus stepləri ilə çəkib apardı ta o vaxta qədər ki, günlərin birində gözləri önündə
Qafqazın uzaqdan yaşıllaşan dağ massivləri göründü. Qafqaz torpağı kəndlilərin
xoşuna gəldi, deyəsən, Qiyamət Günü gecikənə oxşayırdı. Şvablar ın çox az bir
qismi əzablı yolu davam etdirdi. Qalanlar Qafqazda məskunlaşdı. Orda, tam
sivilləşməmiş kabardinlərin, çərkəzlərin və ləzgilərin əhatəsində öz kəndlərini,
Helenendorfu, Marienfeldeni, Rozenhaymı və başqalarını saldılar.
O vaxtdan aradan yüz il keçmişdir. Bu zaman kəsiyini müharibə, quldur
basqınları, insanlara və təbii qüvvələrə qarşı davamlı mübarizə doldurur.
Almanlar Qafqazda ayaq tutdular və bütün hədələrə duruş gətirdilər. Dünya
müharibəsi başlayanda Qafqaz qəsəbələrində təqribən 25 min alman yaşayırdı.
Şvab kəndləri çılğın xalqların qonşuluğunda və sadə təbiətin qoynunda çiçəklənib
boy atırdı.
Barbara Şpan kəndliləri Rusiyaya aparan yeganə peyğəmbər deyildi.
Əsrlərdən bəri alman kəndliləri məhz Şvabendən Rusiyaya köç edir. Nəsillərdən
nəsillərə onlar bütöv-bütöv əyalətləri məskunlaşdırdılar, öz kəndlərini saldılar və
bərəkətli rus torpağında rifah və xoşbəxtlik qazandılar. Sibirdə, Volqa boyunda və
Qafqazda alman kəndlilərinin sayı yüzminlərlə hesablanırdı. Şvab kəndləri
Rusiyanın ən zəngin kəndləri sayılırdı. Küçələr boyunca çoxqatlı evlər ucalırdı.
Qırmızı kərpiçdən tikilmiş yaraşıqlı kilsələr qəsəbənin mərkəzini təşkil edirdi.
Alman müəllimləri alman məktəblərində dərs deyir, alman keşişləri Allah kəla-
mına itaətin qayğısına qalırdılar. Bu kəndlərə gələndə unudurdun ki, Rusiyadasan
116
və Almaniyada oldu ğunu güman edirdin.
Rusiyanın çeşidli xalqları ilə yüzillik qonşuluğa baxmayaraq almanlar
onlardan heç nə, ümumiyyətlə heç şey götürməmişlər. Necə var eləcə də
qalmışlar: öz torpaqlarını becərən, mal-qarasını bəsləyən və üzümünü yetişdirən
məsum şvablar. Hətta qonşuların dilini də onlar nadir hallarda öyrənirdilər, öz
aralarında çox vaxt doğma dialektlə- rində danışırdılar. Hətta alman ədəbi dilinə
də yad bir şey kimi müqavimət göstərirdilər. Gətirdikləri ilk alman müəllimlərini
onların dilinə görə lağa qoyurdular.
Qənaətcil və aza qane olan həyat tərzləri ilə şvablar tezliklə önəmli
var-dövlətə yetişdilər. Villalarına daha kəndli evi demək olmazdı, əksinə onlar
Rusiyaya səpələnmiş və içəridən tam avropasayağı bəzədilmiş əsl alman şəhər
villaları idi.
Hətta öz libaslarında da alman kolonistləri digər ruslardan köklü şəkildə
seçilirdi. Bəzi əyalətlərdə, məsələn, Kabardiniyada lap son zamanlara qədər
qədim alman kəndli geyimini saxlayır və rus libasının dəbə minməsinə yol
vermirdilər. Onillər boyunca almanlar Rus Asiyasında öz ölkələri naminə
mübarizə aparmalı oldular. Qafqazın çılğın köçəriləri alman kolonistlərinə qarşı
müntəzəm basqınlar edirdilər, ancaq almanlar müdafiə olunmağı yaxşı bacarır və
özlərini təsdiq edirdilər. Şimali Qafqaz qəsəbələrində onlar keçmiş zamanlarda
mühasirəyə düşmüşlər kimi yaşayırdılar. Həyət-bacaları palisad çəpərləri ilə qoru-
nurdu. Tələ və qurd çalalarının nizamla qurulmuş sistemi gecə oğrularından
mühafizə edirdi. Həmin almanlarla rus hökuməti arasındakı rəftar həmişə xoş idi.
Bu ondan ibarət idi ki, almanlar vergilərini vaxtlı-vaxtında ödəyirdilər və heç vaxt
siyasətə qoşulmurdular. Bunun müqabilində hökumət onlara dəyib-dolaşmırdı.
Vətəndaş müharibəsi də alman kolonistlərinin münasibətində heç nəyi
dəyişdirmədi. Onların qəlbini nə qırmızılar, nə də ağlar fəth edə bildi. Üzərilərinə
düşən vergini, indiyə qədər olduğu kimi, hansı hökumət olur-olsun, ödədilər və
döyüşən tərəflərdən birinin hərbi dəstəsi kəndləri hədələyən yaxınlığa yetişəndə
silahlanmış gəncləri öz torpaqlarının sınırlarına göndərdilər. Vətəndaş
müharibəsindən almanlar qismən sağ-salamat çıxdı. Ağ Rusiyaya qoşulmadılar,
mühacirliyə üz tutmadılar, vergiləri ödəyib ümid etdilər ki, hökumət onlara
toxunmayacaq.
117
Yanıldılar. SSRİ hökuməti öz xalqlarını xoşbəxt etmək qərarına gəldi. Bu
da köklü silkənti olmadan baş tuta bilməzdi. Əvvəlcə almanlara muxtariyyət
verildi. Volqa boyunda Alman Sovet Respublikası quruldu. Almanca təşviqat
vərəqələri çap olundu. Kəndin icma başçısının adı dəyişdirilib «xalq komissarı»
oldu. Amma bununla alman kolonistlərinin həyatında heç nə dəyişmədi.
Böyük dəyişiklik yalnız 1929-cu ildə, sovet hökuməti kəndlilərin
kollektivləş dirilməsi şüarını ortaya atanda baş verdi. Almanlar hər şeyə
dözərdilər, lakin kilsələri bağlananda, torpaqları müsadirə ediləndə və
mal-qaraları kolxozlara veriləndə şvabların anadangəlmə səbrinə son qoyuldu.
Onlar dinclik tapmaq və güzəran sahibi olmaq üçün bir vaxt bu ölkəyə
gəlmişdilər. Ölkəni varlandırmışdılar, başlarını aşağı salıb sadə həyat sürürdülər
və öz dinc xasiyyətlərində pisliyi ağıllarına da gətirmirdilər. İndi vətəndaş
müharibəsi və inqilab sovuşandan sonra qəfildən onlar da rus aqrar
eksperimentinin dəhşətlərini öz üzərilərində hiss etməli oldular. Bu eksperimentə
dözməyə halları qalmamışdı.
Mal-qaraları və torpaqları əllərindən alınanda kəndlilər Volqa boyunda,
Sibirdə bütün kənd və koloniyalarda baş qaldırdılar. Onlar özlərinin seçkin
vətənlərinə qarşı döyüşə, əldə silah, öz mal-mülklərini qorumaq üçün baş
qaldırmadılar. Sadəcə olaraq yüzillər öncə kasıblıq içində ayaq basdıqları torpağı
yenə kasıblıq içində tərk etmək istədilər.
Barbara Şpan dövründəki qədim zamanlarda olduğu kimi, yenidən Sibirin
qarlı çöllərinə və mərkəzi Rusiyanın steplərinə düşdülər. Ölkədən çıxmaq üçün
hökumətdən icazə istədilər. Günlərin birində qırx min lüt-üryan, ac-yala- vac,
xəstə alman kəndlisi Moskvanın darvazaları önündə dayandı. Tərk etdikləri
ölkədən gileylənmədilər, sərhəd üzərindən Almaniyaya yol açılmasından başqa
heç nə istəmədilər. Uzun-uzadı danışıqlar aparıldı. Dünya ictimaiyyətinin iştirakı
ilə sovetlər, axır ki, kəndliləri buraxmağa qərar verdi. Polşa üzərindən kəndlilər
Almaniyaya, atalarının vətəninə döndülər. Onları Kildə, baraklarda yerləşdirdilər.
Hüquqi baxımdan bu kəndlilər ruslar idi və mühacir sayılırdılar. Bir vaxtlar
zəngin mülkədarlar olmuş bu insanlar Kil baraklarında pulsuz-parasız və
malsız-mülksüz qərar tutdular. Qəmli-qüssəli
durumlarını onlar dilə gətirmədilər. Əksinə, deyirdilər ki, fəhlə və kəndli
118
respublikasından canlarını xalis kəndli kimi qurtardıqlarına sevinirlər.
Sonra onlar alman hökumətinin köməyi ilə Kanadaya göndərildilər ki,
burda da, yüzillər öncə Rusiyada oldu ğu kimi, özlərinə yeni bir güzəran qurmalı
oldular.
Təbii ki, həmin kəndlilər Ağ Rusiyaya daxil deyildilər. Onları rus
mühacirləri ilə yalnız birgə vətən birləş dirirdi. Kəndlinin öz torpaq parçasına
necə bərk bağlandığını və yad zəmində yeni bir həyat başlamaq üçün
həyət-bacasını könüllü tərk etməyə onu nəyin vadar etdiyini bilməyən yoxdur.
Kəndli birdən-birə Rusiyada qala bilmirsə, onda ziyalıların qaçışı çox asanlıqla
başa düşülməlidir.
Alman kolonistlərinin acınacaqlı taleyi qırx min kəndlinin köçü ilə
bitmədi. Birinci böyük köçlə heç də kənlilərin hamısı ölkəni tərk edə bilmədi.
Sərhəd yerdəqalanların üzünə bağlandı. O vaxtdan bəri kəndlilər kimsəsizləşən
kəndlərdən kiçik dəstələr şəklində gizlicə sovet ölkəsinin sərhədlərinə qaçırlar.
Xaricə qaçış çox az adama müyəssər olur. Qaçqınların əsas kütləsi Şərqə, çin-rus
sərhədinə gedir. Yorulub əldən düşərək və acınacaqlı halda həmin kəndlilər
sərhəd şəhəri Xarbinə gəlirlər. Yerli almanlar tərəfindən qurulmuş yardım
təşkilatları orda onları qəbul edir. Çinlilər həmin alman kəndliləri ilə rus
qaçqınları kimi rəftar edir. Çin məmurlarına rüşvət vermək imkanında olmayan
hər kəsi Sovet Rusiyasına qaytarılma, yaxud Çin həbsxanası ilə hədələyirlər. Son
qəpiyini çinlilərə verəni isə xəstəlik və aclıq gözləyir. Alman dövlətinə və Xalqlar
Alyansına həmin qaçqınlar üçün yeni, daimi siyasi sığınacaq tapmaq böyük
zəhmət bahasına müyəssər oldu. Onlar bugün güc-bəla Paraqvayda yerləşdirilir
ki, burda da onlara torpaq və iş imkanları boyun olurlar.
Rusiyadan qaçan bu almanlar ın sayı gündən-günə artır. Mancuriya
şəhərləri vaxtında çin çaxnaşmasının ağuşuna atılmış minlərlə qaçqına öz
qoynunda yer verir. Kim- səsizləşmiş kəndlər dağılır, tarlalar məhv olur,
yabanılaşır və almanların əsirlərlə yaşı olan becərmə işinin hamısı rus torpağında
birdəfəlik məhv olmaq təhlükəsini yaşayır.
119
POLIS MƏKTƏBİ
Mühacirlər dövlətinin baş qərargahı Parisdə, Passy məhəlləsində, Ycole
Militaire, Tour Mobour və Motte Piquetdə yerləşir. Tour Mobour bulvarındakı
kiçik hotelləri və Passydəki ürəkaçan mənzilləri on ildən çoxdur mühacirlər
məskunlaşdırmışlar. Mühacirlər izah olunmayan səbəblərdən müəyyən hotellərə
üstünlük verirlər ki, sonralar da onlar tez bir zamanda səciyyəvi rus siması kəsb
edir. Belə bir evin sahibi də illər keçdikcə mühacirlərin təsiri altına düşür.
Qonaqlarından hər birinin hans ı partiyanın üzvü olduğunu, onların hər birinə
necə müraciət etmək lazım gəldiyini və hər kəsə neçə günlüyünə, neçə
həftəliyinə və neçə aylığına borc verə biləcəyini dəqiq bilir.
On ildir ki, mühacirlər özlərinin seçdikləri baş qərargahda yaşayırlar və keçmişin
təcrübəsindən gələcəyə yetişməyə çalışırlar. Hər mühacir özünü bu gələcəyə
hazırlamağa cəhd edir. Birisi düşünür ki, vətənə həkim lazım olacaq və tibb
elmini öyrənir, digəri fikirləşir ki, Rusiyanın ilk öncə tacirlərə ehtiyacı var və
ticarət elmi ilə, birja ilə maraqlanır, üçüncüsündə belə bir əminlik yaranır ki, ölkə
za- bitsiz yaşaya bilməz, ona görə də bir neçə mühacir generalın savaşdan ötrü
burnunun ucu göynəyən gənclik üçün təşkil etdiyi fərdi hərbi kurslara gedir.
Dönməz antibolşevik və Paris mühaciri cənab Feliç- kin də özünü vətənin
gələcəyi üçün nəsə etməyə borclu saydı. Feliçkinin keçmişi müəmmasız və xoş
xatirələrlə dolu idi.
Dolaşıq Paris yuxularında o tez-tez özünü keçmiş rus cah-cəlalının
əhatəsində əmr verən, ucadan bağıran və bütün xalqın minnətdarlığını qəbul edən
görürdü. Bağırmaq, əmrlər vermək və əlçatan formada minnətdarlığı qəbul etmək
əvvəllər Feliçkin peşəsinin tərkib hissələri idi. Həyatının başlıca amalı və yaşam
xoşbəxtliyi bunda təcəssüm tapırdı.
Keçmişin gözəl günlərində cənab Feliçkin Riqa şəhərinin polis idarəsinin
başçısı, böyük təsir gücünə malik önəmli şəxsiyyət olmuşdu. Bugünün özündə
belə, keçmiş xoşbəxtlik yox olub gedəndən sonra da cənab Feliçkin özünü
medallarla bəzədilmiş əlvan polis mundirində şəhərin küçələri ilə gəzən görür. On,
yaxud yalnız üç nəfər tində dayanardısa, Feliçkinin onları dağıtmağa ixtiyarı vardı.
120
Hər hansı bir sifət ona xoş gəlməzdisə, ürəyi istədiyi qədər yumruğunu bu sifətə
çırpmağa ixtiyarı çatırdı. Feliçkin dincəlmək istəyirdisə, ilkindi mürgüsü başa
çatana qədər pəncərəsinin qabağındakı küçə hərəkətini bağlatdıra bilərdi. Qısası,
Feliçkin iri kişilərdən biri olmuşdu və Parisdə bəzi ürək açan xatirələrə qapıla
bilərdi.
Amma o belə şeylər eləmirdi. Daha çox vətəninin gələcəyini düşünürdü və
belə möhkəm, yenilməz bir əminlik hasil etmişdi ki, həmin gələcə k polisə aid
olacaq. Nəqə- dərki Rusiyada hər küçənin tinində qızarttaq sifətli, sallaq bığlı, döşü
medallı polis dayanırdı, ölkədə dinclik və intizam hökm sürürdü. Mədəniyyət, elm
və iqtisadiyyat çiçəklənirdi və bolş eviklərin hamısı xaricdə, yaxud da dustaqxa-
nalarda ya şayırdılar. Və polislər küçə tinlərindən yığışan kimi çeşidli şeylər boy
atmağa ara verdi, dinclik və intizam yoxa çıxdı və cənab Feliçkin də tezliklə Paris
hotellərindən birinə köçmək üçün mundirini tələm-tələsik soyunmağa məcbur
oldu.
Bu zahiri faktların hər ikisinin daxili əlaqəsi Feliçkin üçün gün kimi aydın
idi. Yuxusuz Paris gecələrində o, bircə sualın əlində həlak olmuşdu ki, həmin sual
da dağ kimi onun çiynindən basırdı: bolşeviklər çökəndə və küçə tinlərində
dayanmağa adam tapılmayanda nə olacaq? Keçmiş igid polis yox olub, kəndin,
şəhərin, ölkənin polis himayəsinə necə götürülməsindən isə gəncliyin xəbəri
yoxdur. Rusiya polissiz yenidən tam cılız vəziyyətə düşəcək ki, buna da bəziləri
bolşevizm adını qoyurlar. Bu fikir Feliçkinə rahatlıq vermirdi.
Sonradan lazımi anda tətbiq etsinlər deyə, o, əsl idarəçilik haqqındakı
biliklərini digərlərinə ötürməkdə özünü borclu sayırdı.
Bir gün rus mühacir koloniyası xəbər tutanda ki, şəhərin saysız qurumları və təlim kursları sırasına başqa bir məktəb də qoşulub, xeyli heyrətləndilər. Bu, gələcək Rusiyada «Polis vaxtmisterləri hazırlayan» məktəb idi. Məktəbin direktoru, təbii ki, Feliçkin idi. Məlum oldu ki, Feliçkin gələcək Rusiyanın dərdinə qalan və bu dərdin əlacını işlək polis gəncliyində görən yeganə adam deyil. Tezliklə şagirdlər tapıldı, anketlər dolduruldu. Feliçkin bir otaq kirayə- ləyib məktəbini açdı. O özünü xoşbəxt sayırdı, çünki özünə yeni həyati vəzifə tapmışdı. Şagirdləri də xoşbəxt idi, zira Feliçkinin təlimi onların mühacir qəlbində əks-səda tapmışdı.
- Cənablar, - Feliçkin sözə başladı, - polis müqəddəs anlayışdır.
Vaxtmister peşəsi tamamilə ruh qayğıçısının peşəsinə bənzəyir. Dövlətin də ruhu
var və polis özünü bu ruhun yolunda fəda edir.
121
Nələrin yasaq edildiyi və edilməli olduğu və Rusiyanın hans ı yasağın
yoxluğu ucbatından məhvə getməsi barədə uzun mübahisələr başladı.
- Düşüncələri polisə tam aydın olmayanların hamısını həbs etmək
lazımdır. - Feliçkin deyir və sifəti alışıb-yanmağa başlayır. - Vaxtında aparılan
həbslərlə artıq bəziləri çoxdan doğru yola qaytarılmışlar və bu, çoxlarına tərbiyəvi
təsir göstərə bilmişdir. Hərdən şəxsi mənzillərə polis gedişləri etməyi və hər şeyin
qaydada olmasına əminlik qazanmaq üçün həmişə təhlükəli düşüncələrin yarana
bildiyi şəhər içini və tənha otaqları nəzarət altda saxlamağı qayda halına gətirmək
lazımdır. İlk öncə də incəsənətin, elmin və sənayenin inkişafına maneə törədə
biləcək axmaq fikirləri başında gəzdirən hər kəsə aman olmamalıdır.
Cənab Feliçkinin müdrik kəlamları belə və yaxud buna bənzər səslənir ki,
onları da kişinin coşqulu şagirdləri ciddi-cəhdlə öz dəftərlərinə yazırlar. Bu məktəb
bir o qədər bəla törətmir. Cənab Feliçkin özünə peşə, şagirdləri gələcəyə ümid yə
mühacir qəzetləri felyeton üçün mövzu tapıblar. SSRİ-nin qüdrətli iqtidarı bu
barədə ayrı fikirdədir. Feliçkinin fəaliyyəti ilə o, ciddi narahatçılıq keçirir.
Bolşevik qəzetlərində qayğılı məqalələr peyda olur ki, həmin məqalələrdə də cənab
Feliçkinin Sovet hökumətinə qarşı yönəlmiş təhlükəsi göstərilir. Yazılır ki, onun
şagirdlərinin sayı minlərlə ölçülür, onun İngiltərədə, Almaniyada, Belçikada,
Yuqoslaviyada, Şimali və Cənubi Amerikada, hətta Avstraliyada təmsilçiləri,
şagird və təəssübkeşləri var və ağ banditlərin böyük bir ordusu Feliçkinin
rəhbərliyi ilə istənilən vaxt
Rusiyaya yürüş etməyə, burda yenidən əmin- amanlıq və qayda-qanun yaratmağa
hazırdır.
SSRİ-nin narahatçılığı ona gətirib-çıxartdı ki, mülki işlərlə bağlılığı
olmayan çox etibarlı bir adama məktəbə daxil olub ordakı vəziyyətə göz qoymaq
tapşırığı verildi. Həmin adam kursların iştirakçısı olub hər şeyə göz qoydu və
sovetlərə çatdırdı ki, onların qorxusunun əsası var. Cənab Feliçkin sovetlər üçün
həqiqətən də görünməmiş bir təhlükədir.
Bundan dərhal sonra bolşeviklərin düşərgəsində həyəcan təbili çalındı ki,
bunun nəticəsində də Feliçkin çox önəmli siyasi fiqur səviyyəsinə qaldırıldı və
bugün də həmin rolu ifa etməkdədir.
Gələcək polis vaxtmisterinin məktəbi öz növündə yeganə deyildir.
Mühacirət Rusiyanın gələcəyi üzərində həmin gələcəyi imkanca tez
yaxınlaşdırmaq üçün baş çatla- dib tədbirlər tökən qrotesk şəxsiyyətlərlə doludur.
122
Polislər, zabitlər, şair və siyasətçilər mühacirətdə beləcə kütləvi şəkildə meydana
gəlirlər. Onların hamısı özlərinin yüksək önəmə malik olduğuna tam əmindir və
onlar öz vaciblikiiyi- nin duyğusunda sonradan hər küçənin tinində Feliçkinin
libasında bir polisi dikəltmək üçün günlərin birində Rusiyada peyda olub hər şeyi
alt-üst edəcək döyüşə hazır legion- larin iyini hər yanda alan dönməz bolşevik
alarmçıları tərəfindən gücləndirilirlər.
123
IKI ŞƏRQLI CƏNAB
Cənab Feliçkinin legionları, təbii ki, sovet rus xəbərçilərinin kabusanə
fantaziyasıdır. Amma bununla belə, mühacirət heç də tam önəmsiz, tam gücsüz
deyil. Burda ciddi qəbul olunmalı çoxlu qüvvələr var, düşməni hərdən-hərdən bərk
narahat etmək üçün onun yet ərincə gücü və təsiri var. Bolşevizmə qarşı fəal və
təsirli mübarizəni davam etdirən insanlar sayca çox deyil. Onların adı bu işdən
yalnız az miqdar agahlara bəllidir. Onların tutduğu işlərdən, uğurları və
uğursuzluqlarından təkcə özləri, onlara etiqad göstərən az qism sadiqlər və bir neçə
bolşevik xəbərdardır. Həmin işlər bu yerdə açılmasa yaxşıdır, amma, əksinə,
antibolşe- vizmin bəzi bəd əməlləri təsvirə ehtiyac duyur ki, mühacirətin böyük
əksəriyyəti də yaxasını bundan aşkarca qırağa çəkir.
Vətəndaş müharibəsi çağlarında Uzaq Şərqdə, Sibir tayqasında və rus-çin
sınırında iki ad məşhurlaşdı. Həmin adların sahibləri general Qayda və ataman
Semyonov səlib yürüşlərində, yaxud otuzillik müharibədə hər cür şərafətə yetişmiş
avantüristlərdən idi.
General Qayda Ağ Rusiyaya təsadüfən düşüb. O, çexdir və keçmiş
Avstriyada, Katarroda doğulmuş dur. Gəncliyində Qayda inqilabçı olmuş du,
sonralar çay taciri kimi həddən artıq varlandı. Cahan savaşının ilk günlərində
Avstriyanı tərk edib monteneqroluların yanına qaçdı, axırda Rusiyaya gəlib çex
əsirlərindən ibarət hərbi dəstələrin başçısı oldu.
İnqilabdan sonra yüzmin çex legionerinin başında Ağ Rusiyaya qoşulanda
və bolşevizmə qarşı Asiyaya yürüş edəndə onun yüksəlişi, şöhrəti və parlaq yaşam
yolu başladı. Yüzmin çex bu arada general rütbəsinə yüksəlmiş Qaydanın
rəhbərliyi altında Rusiya boyunca yürüş etdi.
Onlar insanları qarət edib qətlə yetirdilər, özlərini antibol- şevik kimi
tanıdıb onlara dəxli olmayan bir işin xidmətində muzdurlara çevrildilər. Rusiya
boyunca qanlı səhra yürüşləri ziyanlı olmadı. Vətənə sağ-salamat dönənlər özləri
ilə zəngin rus qəniməti gətirdi.
124
Çexlərin əsrlərdən təri nifrət bəslədiyi yalnız bir həqiqi irsi düşməni
vardı. Bunlar macarlar idi. Onlarla Rusiya çöllərində üz-üzə gəldilər. Keçmiş
Avstriya zamanlarında həmin xalqların bir-birinə nifrəti polisin gücü ilə çərçivədə
saxlanılırdı. Rusiyada, Sibir və Türküstanda bu nifrət bu- xovsuz tüğyan edə bildi.
Bolşeviklərin tərəfində Macarıstanın az qala bütün əsirləri ağ rusların tərəfində isə
çexlər vuruşurdu. Rus torpağı çex-macar milli nifrətinin əsas qanlı döyüş
meydanına çevrildi. Burda çex və macar hərbi mahnıları səsləndi, alaylar bir-birinə
hücuma keçib qanlı döyüşdə bir-birini məhv etdi, insanlıqdan çıxmış çexlər ac-
yalavac, susuzluqdan korluq çəkərək rəhmsiz səhra günəşinin alışmadıqları
qaynarlığında vurnuxurdular. Özləri kimi zülüm çəkən ac, susuz macar bölüyünə
rast gələndə öz əzabdaşları ilə birləşib Türküstanın yaxıcı zonasından çıxış yolu
aramırdılar. Əksinə, döyüşə girişirdilər. Qorxuya düşmüş köçərilər bu zaman şər
qarışana qədər çex və macar döyüş hayqırtıları ilə müşayiət olunan savaş
şaqqıltıları eşidirdi. Səhər açılanda döyüşçülərin əksəriyyətinin cəsədi döyüş
meydanında qalırdı. Köçərilər həlak olanların silahlarını götürüb vətəndən uzaq
səhrada səfeh döyüşə atılmağa məcbur olmuş avropalıların əcaib ağılsızlığına
heyrətlənirdilər. Öz legionerlərinin başında Qayda sayı bilinməyən amansızlıqlar
edirdi, təkcə bolşeviklərə yox, yolunun üstündə duran hər kəsə.
Rusiyanın şərqində onun adı gənc kazak atamanı Semyonovun adı ilə
həmişə birgə çəkilir. Ağ Rusiya çökəndə onların hər ikisi sürülərini dağdan
aşırmışdı. Ağ Rusiya Şərqdə, Monqolustan və Sibirdə qanına qəltan olanda onların
hər ikisinin hesabında axıtdıqları qan seli vardı, onlar talanlar, qətllər etmiş,
çoxlarını qılıncdan keçirib yurdları oda tutmuşdular, son onilliklərdə az adamlara
belə şey müyəssər olmuşdu. Qayda öz iegionları ilə vətənə döndü və çex
generalştabının başçısı oldu. Çex olmayan Semyo- nov bu cür parlaq karyera qura
bilmədi. Bolşeviklərin qəti qələbəsindən azca qabaq o, ağrus pul karvanına hücum
çəkib iki milyon dollar çırpışdırdı və təminatlı burjuy kimi qalan ömrünü sakitlik
içində sürmək üçün Yaponiyaya ad- dadı. Hər ikisinin yolu beləcə ayrıldı. Dünya,
deyəsən, barış yuxusuna getmişdi, macəra həvəsi sönmüşdü. Qayda və Semyonov
hələlik çex generalştabı başçısının nizamlı həyat tərzi ilə və yapon fərdi
təqaüdçüsünün cansıxıcı yaşantısı ilə qane olmalı oldular. Amma dinc yaşayış heç
birinə nəsib deyilmiş.
Sinəsi ordenlə dolu, şöhrətli-şanlı generalın və azadlıq mübarizinin parlaq
125
ömür yolu çex baş qərargahı rəisinin öz ölkəsinin hərbi sirlərini çəkidə ağır gələn
bir məbləğə xarici dövlətlərdən birinə satması barədə çex prokurorunun hökm ç
ıxardığı qaşqabaqlı bir gündə sona yetdi. Bu, hərb tarixində tayı-bərabəri olmayan
bir işdir. Bundan sonra Qayda bütün nüfuzunu itirdi və uzun illərə zindana atıldı.
Çexoslovakiya Sibir deyildi və uzaqşərq metodlarını qavraya bilmirdi.
Ancaq generalın işdaşı ataman Semyonovun da bəxti gətirmədi. Doğrudur
o, hərbi sirləri satmadı, onu rahat buraxmalarından başqa ürəyindən heç nə
keçmədi. Amma yapon rəsmi dairələri bunu da ona rəva bilmədi. Günlərin birində
onlar Semyonovun ağılsızlıq edib yapon banklarından birinə qoyduğu iki milyon
dolları müsadirə etdilər və belə bir tələb irəli sürdülər ki, Semyonov zəhmət çəkib
həmin pula iddiasını əsaslandırsın. Rus ağqvardiyaçı pul karvanına gecə basqını
pula yetərincə hüquqi iddia olmadığına görə Semyonov təəssüflə kəsdirdi ki, o da
Qayda kimi öz yaşam yolunu təzədən başlamalı olacaq.
Beləliklə o, yapon qulluğunda işə girdi, Uzaq Şərqdə rus koloniyalarını
gəzdi və Mancuriyada yapon-çin müharibəsinin başladığı böyük gün özünü
yetirənə qədər qaranlıq işlərlə məşğul oldu. İndi yenidən Semyonovun surlu
çağları başladı. O, ətrafına hərbi qüvvələr toplayıb tərəfdaşlar yaratdı, köhnə
pərəstişkarlarını yanına çağırıb yapon ban- kındakı mübahisəli dollar əhvalatını
aşkarca büsbütün unutdu.
Məşhur atamanın əməlləri indi yaponların tam ürəyincə oldu. Onun
fəaliyyətinə imkan yaratdılar və hərdən gizlin, açıq görünməyən şəkildə çoxları
tərəfindən arzulanan mühacir dövlətin qurulması barədə ona eyhamlar vurdular.
Bu gələcək dövlətinin hazırlığı üçün Semyonov ilk öncə böyük bir partiya yaratdı,
həmin mühacir dövlətində hakimiyyəti ələ almalı olan rus faşistlərinin partiyasını.
Partiyaya böyük axın başladı. Keçmiş generallar, işsiz zabitlər, üstəlik mühacirətin
hər cür uzaqşərq tör-töküntüsü bu partiyaya axışdı.
Partiyanın proqramı sadə idi, ancaq çox şeyləri vəd edirdi. «Yer üzündən
silmək» sözləri ilə başlayıb onunla da bitirdi.
Həmin partiyanın fikrincə aşağıdakı ünsürlərin əvvəlcə
126
qeyri-mütəşəkkil, sonra isə mütəşəkkil silinməsi başla- malıydı: kommunistlər,
yəhudilər, sosialistlər, ziyalılar, alimlər, ədiblər, proletarlar və artistlər. Bu
ünsürlərin silinib atılması başa çatacağı təqdirdə partiyanın fikrincə müqəddəs
Rusiyanın yenidən dirçəlişi və qurulmas ı yolunda daha heç nə qala bilməzdi.
Yəhudilərin, ədiblərin, artistlərin və digərlərinin taleyinə yaponlar xeyli
biganəydilər. Amma Mancuriyadakı duruma biganə qala bilmirdilər. Məhz buna
görə də partiya gəlişmək, özünü fa şist adlandırmaq və üzvlər toplamaq imkanı
qazandı. Tezliklə partiyanın şüarı da tapıldı. Çox sadə səslənirdi: «Qətlə yetirilmiş
bir nəfər allahsız satanist-kom- munist Külliqadir dərgahına qoyulmuş şamdır».
Partiyanın bircə şeyi çatmırdı: dünyada tanınan ada malik avtoritar rəhbər. Həmin
rəhbər Çexoslovakiya dustaqxanasındakı hücrənin sakini general Qaydanın
simasında tapıldı. Partiya üzvləri Qaydanın adını ürəkdən gələn bir həyəcanla
çəkirdilər. Qaydanın sibir-monqol steplərində cərəyan etmiş keçmişi bir qarant idi
ki, o bu vəzifəyə yaraşan əsl insan ola bilər. Amma təəssüf ki, bu böyük insan
hazırda zindanda otururdu. Fəqət bu fakt onu heç də təəssübkeşlərin gözündə
əskiltmirdi. Zira onu kim mühakimə etmişdi? Yarı sosialist, yarı ziyalı mənfur bir
respublika. Bu hökm onun xeyrindən başqa bir şey deyildi. Qayda bəyanat
vermişdi ki, həmin proyekti rəğbətlə qarşılayar, bunun müqabilində də şərqli
igidlər onun həbsxana ünvanına minnətdarlıq və təzimat teleqramı göndərmişdilər.
Qaydanın Mancuriyada mühacir dövlətin başçısı vəzifəsinə gətirilməsi
məsələsinin sonradan necə təşəkkül tapması hələ ki zamanın qoynuna qısılıb. Bu
arada ataman Semyonov bəyan edib ki, həsrəti ilə alışıb-yandıqları müharibə
başlayacağı təqdirdə Sibirin yarısını tutacaq və proqramında yer üzündən silinməsi
nəzərdə tutulmayan insan kateqoriyalarının hamısını Baykal gölünün o üzünə
qovacaq. Amma bu böyük zaman hələ ki yetişməyib. General Qayda hələ də qıfıl
və zirzə dalında oturur. Yeni partiyanın üzvləri isə əmindirlər ki, Sibiri azad etmək
üçün böyük igid tezliklə həbsdən azad olacaq.
O zamana qədər imzalar toplanır, çağırışlar səslənir və məzəli jurnallar
çap edilir. Əcaib şayiələr yayılır və tək- zib olunur. Kojmin adlı bir rus generalı
Qaydanın vəzifəsini hələlik öz üzərinə götürdü və tərəfdaşlarına bildirdi ki, açıq
döyüşə girmək üçün hardansa göndərilmiş yüz milyon dolların gəlib-çatmasını
gözləyir.
127
Bu arada mühacirlər bütün dünyadan Uzaq Şərqə axışır, çin çaylarının
sahillərində otururlar, qanlı-qadalı 1919-cu ili ağlagəlməz ölçüdə təkrarlamaq
üçün böyük general Qaydanın gəlişini tam həsrətlə gözləyirlər.
128
SSRI-YƏ QARŞI MÜBARİZƏ
İstənilən siyasi mühacirətin mahiyyəti mübarizədir, öz vətəninin hökumətinə
qarşı ağlagələn formada aparmalı olduğu mübarizə. Rus mühacirəti də bolşevizmə
qarşı mübarizədə iflicləşmir. Bu mübarizənin ənənəvi metodu məqalələr,
məruzələr, ifşalar və söyüşlər tələb edir. Ancaq bütün mühacirlər məqalə yaza, nitq
söyləyə bilmir. Bu və ya digərləri çağırışlara əməl etməli, düşmənə qarşı açıq
mübarizəyə atılmalıdır. Bolşevizmə qarşı həyatları bahasına mübarizə aparan
işgüzar gənc mühacirlərin sayı əslində o qədər də az deyil. Açıq mübarizə
tərəfdarları iki cəbhəyə bölünür. Onların hər ikisi terror tərəfdarıdır, hər ikisi
sovetlərə qarşı əldə silah mübarizə aparmaq niyyətindədir. Fərq yalnız ərazinin
seçimində, qanlı döyüşlər meydanının harda olmas ındadır. Bugün az qala
tamamilə itməkdə olan birinci xətt bolşevizmə qarşı, harda imkan düşdü, o
cümlədən də Avropada, mübarizə aparırdı. İkinci xətt isə, bunun əksinə olaraq,
bolşevizmlə terror haqq-hesabının meydanını yalnız Rusiyada görmək istəyir.
Birinci istiqamətin əməlləri bəllidir. Onların nümayəndələri sovet səfiri Vo-
rovskini İsveçrədə və səfir Voykovu Varşavada qətlə yetirdi, onlar
Avropada Sovet hökumətinin
nümayəndələrinə qarşı ali dərəcədə romantik bir ov təşkil etdilər. Bu, zamanında
ona gətirib çıxartdı ki, tezliklə görkəmli kommunistlərdən heç biri Avropaya
gəlməyə ürək eləmədi. Həmin ağ terrorizm cərəyanının beyni məşhur Boris
Savinkov idi. Kerenski hakimiyyətində rus hərbi naziri olmuş, Rusiyanın ən
adlı-sanlı keçmiş terrorçusu. Bolşeviklər tərəfindən xaricə qovulmuş Savinkov
terrorçu döyüş briqadası yaratdı. Qaranlıq qaynaqlardan pul və tapşırıqlar aldı ki,
onları yerinə yetirmək də onun üçün aşkarca şərəf işi idi.
Savinkovun avantüralı həyatında heç də hər şey aydınlaşmayıb. Ancaq
onun Berlində, Paris və Varşavada sovet məmurlarının ovuna çıxdığı zaman kəsiyi
bəlkə də sirli həyatının ən bulanlıq dövrüdür.
1922-ci ildə Savinkov Berlində peyda oldu. Bu dəfə o, - nə az, nə çox - Sovet İttifaqının xarici işlər komissarı Çiçerini qətlə yetirmək istəyirdi. Yalnız təsadüf nəticəsində bu maraqlı ovun təfərrüatı bəlli oldu. Berlinin Şarloten- burq vağzalının yanındakı kiçik hotellərin birində Savinkov öz terror təşkilatının üzvləri ilə görüşdü. Qarşıdan gələn sui-qəsd bütün incəliklərinə qədər müzakirə olundu. Öyrənəndə ki Çiçerinin arabası hər gün Momzenştrase ilə gedir, həmin küçədə rahat bir mənzil kirayə etdilər ki, həmin mənzilə köçsünlər və Çiçerin yola düşən
129
gün onu qətlə yetirsinlər. Kayzerhof hotelində və digər restoranlarda - sovet nümayəndə heyətinin göründüyü hər yerdə - Savinkovun bir agenti onların arxasına düşürdü. Hətta xəstəxanada, nümayəndə heyətinin üzvlərindən birinin yatdığı doktor Şlezinqerin klinikasında da Savinkov öz agentini yerləşdirə bilmişdi. O, nümayəndə heyətinin düşdüyü hotelin işçiləri, maşınların sürücüləri, şəfqət bacıları və həkimlərlə dostlaşıb ona nail olmuş du ki, son olaraq nümayəndə heyətinin atmaq istədiyi hər addımdan xırdalıqlarına qədər xəbər tuturdu. Nəhayət sui-qəsd günü gəlib çatdı. Bu, sovet nümayəndə heyətinin Berlini tərk etməli olduğu gün idi. Savinkovdan başqa, adlarının burda çəkilməsi məsləhət bilinməyən qəsdçilər Potsdam vağzalında kiçik bir restoranda toplaşdılar. Üstlərində tapança, xəncər və hər ehtimala qarşı zəhər vardı. Polis kardonuna, ən güclü təhlükəsizlik tədbirlərinə baxmayaraq onlar vağzalın perronuna qalxa bildilər. Sovet nümayəndə heyətinin qatarı hazır dayanmışdı. Tezliklə yük gətirən xidmətçilər və kiçik vəzifəli məmurlar gəldilər. Terrorçular ciblərindəki tapançalara əl atdılar. Çiçerin indicə gəlməliydi! Dəqiqələr bir-birinin ardınca ötüb-keçdi. Amma Çiçerin gəlmədi. Qatar ağır-ağır hərəkətə gəldi. Sui-qəsd baş tutmadı: Savinkov tapşınqçı- nın gözündə rüsvay oldu. Çiçerin son anda işi ilə əlaqədar ləngiməli olmuşdu və qatara sonrakı stansiyaların birində öz arabasında yetişdi. Xaricdə bolşeviklərə qarşı neçə sui- qəsd cəhdinin olmasını gələcək tarix yazarları müəyyənləşdirə biləcək. Sovet qaynaqlarına görə bu rəqəm yüzlər- cədir, mühacirlər isə bildirirlər ki, həmin sui-qəsd cəhdlərinin çoxu bolşeviklərin kəllə uydurmasıdır. Günlərin birində həmin sui-qəsdlər kəsildi. Hətta ən fanatik antibolşeviklər gördülər ki, bir daha əldə tapança bolşeviklərin ovuna çıxmaq üçün hər hansı Avropa məmləkətinin qonaqpərvərliyindən sui-istifadə etməyə haqları yoxdur.
Çox cüzi miqdar mühacirin və peşəkar terrorçuların SSRİ daxilində
bolşevizmə qarşı törətdiyi mübarizə daha da intensivləşdi, daha da kəskinləşdi və
daha da qəddar- laşdı. Bu mübarizə qəhrəmanlıq mübarizəsidir. Özünü bu
mübarizəyə həsr edən, İttifaqın sınırlarını aşan mühacirin bir daha geri dönmə
şansı çox azdır. Qarşısına qoyulan tapşırığı yerinə yetirib-yetirməməsindən asılı
olmayaraq onun sonu həmişə eyni olur, demək olar, hər dəfə ayıq-sayıq QPU-nun
əlinə keçir. Bu mübarizənin təfərrüatı, ona rəhbərlik edən təşkilat və SSRİ
sərhədlərindən o üzdə törədilən əməllərdən burda heç eyhamla da danış maq
mümkün deyil.
Bu və ya digər bolşevikə edilən sui-qəsdlə yanaşı terrorçular, xüsusilə
antisovet təbliğat ədəbiyyatının qaçaqmalçılığı və yayılması ilə məşğul olurlar.
Burda da tədbirlərin sayı azalmaq üzrədir. Rus burjuaziyasının passiv qalıqları
üzərində bolşeviklərin intiqamı o qədər qorxuncdur ki, mübarizə təşkilatı
sui-qəsdlərin cavabdehliyini hələlik öz üzərinə götürə bilməzdi. Rusiya daxilində
son sui-qəsd 1923-cü ildə baş tutdu. Sui-qəsdçilərin başında rus polkovniki E.
dayanırdı. Polkovnik bir neçə döyüşdaşı ilə Rusiyaya yola düşüb orda köhnə
çekanın binasını havaya sovurmaq üçün tapşırıq alanda Parisdə yaşayırdı.
130
Polkovnikin yolu Finlandiyadan keçirdi. Gənc bir qadının və bir neçə zabitin
müşayiətində o özünü Rusiyaya çatdırdı və partlayıcı qurğunu çekanın binasına
qoydu. Binanın bir hissəsi havaya sovruldu. Polkovnik E. həbs olunub güllələndi.
Yoldaşları açıq döyüşdə həlak oldular. Polkovnik E. olayı bolşevizmi terror
vasitəsi ilə yıxmaq yolunda Ağ Rusiyanın son cəhdi oldu.
Sovet Rusiyasının qoyduğu bütün maneələrə baxmayaraq mühacirət indi
Rusiyada eşidilməyə çalışır. Onun təşviqat ədəbiyyatı həmişəki kimi gizli yollarla
Rusiyaya gətirilir. Demək olar, bütün partiyalar müəyyən qism cəsur, hər şeyə
hazır olan agentlərə malikdir ki, onlar da sınırları keçib Rusiya daxilindəki
tərəfdaşları ilə əlaqəyə girirlər, çap olunmuş yazılar paylayırlar və onların
həyatının gec- tez çekanın ölüm zirzəmilərində sona yetməsinə qərar
vermiş olurlar. Vətəndaş
müharibəsində hər şeyləri ni itirmiş, indi də canlarını qurban verən əksər gənclər
Finlandiya, Polşa, Rumıniya, Persiya və Çin, bir sözlə, Rusiyanın bütün sərhədləri
üzərindən Sovet İttifaqına axışırlar.
Belə halda onları Rusiyaya göndərmiş siyasi partiyalar hərdən qəzetlərinin
birinci səhifəsində həlak olanların yas haşiyəsinə alınmış adlarını çap edir. Bu
zaman qısa baş sağlıqlarında deyilir ki, mühacir filan filankəs yeni Rusiya uğrunda
döyüşdə həlak olmuşdur. Təfərrüatlar yazılmır, fəqət hamı bilir ki, cəsur gəncin
ömrünü çekanın hans isa qaranlıq zirzəmisində bir atəş sona yetirmişdir. Onda
partiya bir neçə bağlama təşviqat materialı ilə təchiz olunaraq oyunu təzədən
başlamaq istəyən yeni adamlar axtarır.
İllər ötüb-gedir, hələ də sərhədi aşıb nazik papiros kağızında çap olunmuş
yazıları gəyən gecələrdə kəndlilərin, əsgər və fəhlələrin ovcuna basan və kim
tərəfmdənsə qəflətən yaxalanıb polisə təhvil verilən təzə insanlar tapılır. Bunun
ardınca əksər hallarda çekada uzun bir istintaq, ciddi rejimli həbs və dostlarını
satmaqla öz həyatını satın almaq kimi adi bir təklif gəlir. Son isə həmişə eyni olur.
Ölüm zirzəmisinə qısa bir yol, atəş və əhəmiyyətsiz bir mühacir qəzetində qara
haşiyəyə alınmış yas elanı. On ildən artıq bir zamandan bəri mühacirət sonu
görünməyən bu mübarizəni aparır. Ağ Rusiyanın ayrı-ayrı cəsur qəhrəmanları hələ
də çekanın ölüm zirzəmilərində qanlarına qəltan olurlar.
131
GURCU QƏLPPULÇULARI
Kiçik mühacir kafelərində, axşamın uzun-uzadı gə- yənliyində, öləziyən
işıqların alatoranlığında qəribə fikirlər dolaşır. Mühacirlər başlarını aşağı salıb
əlləri cibində dövrə vurub otururlar. Xəyala dalırlar. İri şəhərlərin nəm asfalt
küçələrinə baxırlar. Şəhərin səs-küyü yağışın döyəclədiyi pəncərə şüşələrindən
içəri soxulur. Onlar çölə yağan yağış da daşlaşmış sərçələr kimi tərpənmədən
əyləşirlər. Yalnız gözlərində həyat nişanələri var, həmin gözlər tez-tez tərpənib
qəmli-qəmli yağışa və küçələrin asfaltına baxır.
Mühacir xatirələrə dalır. Gözləri önündə Qafqazın yaşıl sıra dağları,
Peterburqun sarayları, Moskvanın qızıl qübbələri - yox olmuş bütün imperiya
canlanır. O, bolşeviklərin lavinasayağı axınını, yıxılmış evləri, alovlanan kəndləri
və son olaraq özünün faciəli mühacir taleyini görür. Dünya paytaxtlarında sonu
görünməyən vurnuxmalarını, axşamlarını keçirdiyi nisgilli meyxanaları, bulaşdığı
toz- torpağı, qalmaqalları və mühacirətin gündəlik məişətini gözləri önündə
canlandırır. Və mühacir tam avtomatik olaraq plan tökməyə, intiqam hissi ilə
alışıb-yanmağa və bədbəxt Rusiya xatirinə üstünə yağdırılmalı olan cəzalan
başında dolandırmağa başlayır. Sonra onun beynində macə- ralı fikirlər və
proyektlər yetişir. Onun qəti əminliyinə görə həyata keçəcəyi təqdirdə ağ əməlin
təntənəsi olacaq dolaşıq mənzərələr yaranır.
Misal üçün, Avropada Karumidze adlı bir gürcü mühaciri yaşayırdı.
Karumidze əvvəllər siyasətçi olmuşdu. Gürcü torpağı hələ müstəqil olanda o,
mühafizəkarlar partiyasının üzvü idi. Parlamentdə əyləşib nitqlər söyləyirdi, öz
seçki dairəsini gəzib-dolaşırdı və gec-tez nazir olasıydı. Böyük inqilabdan əvvəl
Karumidze qəsdçi olmuşdu. Cavan gürcüləri ətrafına toplayıb onları və özünü
döyüşə hazırlayır və ölkənin azadlığı barədə düşünürdü.
Mühacirətdə Karumidzenin hans isa siyasi fəaliyyət imkanı yox
idi. Nə parlament, nə də üzvü ola biləcəyi bir hökumət vardı. Buna görə də o
yenidən qəsdçi, öz xalqının rifahı uğrunda gizli döyüşçü oldu. Avropadan min
kilometrlərlə aralı məsafədə yerləşən uzaq Gürcüstanda qəsd törətmək asan
deyildi. Ölkədən aralı düşmüsən, orda nələrin baş verməsindən xəbərin yoxdur və
132
bilmirsən ki, bu işə qoşulma imkanı harda mövcuddur. Buna baxmayaraq öz
ölkələrində qanlı üsyanları törətmək, bolşeviklərə qarşı mütəmadi partizan
müharibəsi aparmaq və sovetləri uzun müddət təhdid altında saxlamaq gürcü
qəsdçilərinə müyəssər oldu. Gürcüstanın iki milyon əhalisi var, Rusiyanın isə
yüzəlli milyon. Qeyri-bərabər mübarizənin taleyini də elə bu həll etdi. Üsyanlar
qəddarlıqla yatırıldı, inqilabçılar divara söykədilib güllələndi. Gürcü tədbirinin
tərkini qılmalı oldular. Amma heç bir gürcü mühaciri, ən azı da keçmiş qəsdçi
Karumidze mübarizəni dayandırmağı nə bacardı, nə də istədi. Karumidze yeni
mübarizə metodları haqqında düşündü. Axı orta əsrlərdə yaşamırdın, iyirminci
yüzilin Avropasında yaşayırdın. Qəsdlər, üsyanlar zəmanəsi çoxdan keçmişdi.
İqtisadiyyat idarə edirdi. Kim hans isa hökuməti yıxmaq istəyirdisə,
çalışmalıydı ki, onun iqtisadiyyatını dizə gətirsin. Aydın idi ki, Gürcüstanı
Gürcüstandan azad etmək olmazdı. Kim Gürcüstanı azad etmək istəyirdisə, o eyni
zamanda həm də bolşevizmi yıxmalıydı və kim bunu gerçəkləşdirmək istəyirdisə,
onun güc tətbiq etməyə ehtiyacı yox idi, əksinə, sovet iqtisadiyyatını kökündən
laxlatmalıydı. Özünün qəmli mühacir gecələrində gürcü Karumidze
gözəgörünməz, fəqət öldürücü zərbə vurmağın doğru yolunu tapdı. İstənilən
ölkənin iqtisadiyyatı - Karumidze bu nəticəyə gəldi - onun valyutasına söykənir.
Onun valyutasını kim çökdürürsə, iqtisadiyyatını da çökdürmüş olur.
Beləliklə Karumidze qədim bir üsula əl atmağı qərara aldı, elə bir üsula ki,
özündən əvvəlki qəsdçilər ondan yarınmışdılar, qədim fönisiriyalılardan1 tutmuş
Leninə və Vin- dişqresə qədər. O, qəlp sovet pullarını çap etməyi kəsdirdi. Sovet
pulları çoxalardısa, maliyyə laxlayardı, bunun da nəticəsində Rusiya bolşevizmi
yıxılar və gürcülər yeni bir inqilabla öz ölkələrini ruslardan azad edərdilər. Bu elə
fantastik bir ideya idi ki, bir çox şeylərlə yanaşı, bu qədər pulun dövriyyəyə
buraxılmasının mümkünsüzlüyündə uğursuzluğa düçar ola bilərdi, baş tutduğu
təqdirdə isə nəhəng imperiyanın iqtisadiyyatını təhlükəyə salmış olardı. Belə
fikirlər yalnız dolaşıq mühacir gecələrində, qüssəli mühacir mənzillərində,
mühacir yaşamının bozumtul günlərində baş verə bilər.
Karumidze öz hökmünü verib qurtardıqdan sonra bu işə yarayan
müttəfiqlərini aramağa başladı. Böyük pul vəsaiti olmadan təkbaşına o, təbii ki,
133
özünün cəsur planını həyata keçirə bilməzdi. Amma heç yerdə tanınmayan fəqir
bir gürcüyə sovet pullarını saxtalaşdırmaqda gəlirə umudu olmadan kim ideya
xatirinə əl tutardı?
Ciddi qəbul edilən mühacir dairələr biraz qəribə görünən mübarizə
metoduna cürət etmədikləri halda, peşəkar pul qəlpçiləri buna yalnız gülərdilər.
Ortada təkcə Karu- midzeyə bənzər sovet dövlətinin yıxılmasında maddi və
mənəvi arzularla alışıb-yanan maraqlılar qalırdı ki, onların da bu planı həyata
keçirmək üçün yetərincə vəsait və cəsarətləri vardı. Karumidze və katibi
Zadateraşvili münasib adamlara yorulmadan diqqət yetirməyə başladılar. Bəxtləri
gətirdi. Tezliklə qüdrətli yardımçılar tapıldı. Qəlp pul buraxmaq üçün əsl pul işə
salındı. Axtarılıb mütəxəssislər də tapıldı. Dövləti dizə çökdürən saxta pulların
istehsalına indi başlamaq olardı.
Bu böyük qəsdin mərkəzi Almaniya seçildi. Sovet Rusiyası ilə canlı
ticarət üzündən pulları Almaniyada dövriyyəyə daha tez buraxmaq olardı. Sovet
İttifaqının qonşu dövləti Almaniyadan gedişatın nəticələrini də müşahidə etmək
mümkün idi. Bu, 1929-cu ildə baş verdi. İlk əskinaslar artıq çap olunub dövriyyəyə
buraxılmışdı. Sovet dövlətinin çöküşü yolunda, deyəsən, heç bir maneə
qalmamışdı. Özünün dahiyanə hesablamalarında Karumidze bircə şeyi nəzərdən
qaçırmışdı: alman polisinin ayıq-sayıqlığını. Günlərin birində qəflətən
emalatxananın üstü açıldı. Karumidze, Zadateraşvili və alman texnikləri tutulub
adi, birmənalı qeyri-siyasi qəlppulçular kimi məhkəməyə verildilər. Karumidze
çox şeylərə vərdişli idi və çox şeyə də dözməyi bacarırdı. Tutuqlu cəzalarını, ölüm
hökmlərini və ola biləcək daha nələri isə soyuqqanlılıqla qarşılamışdı. Amma bircə
şeyi qəbul etməmələrinə dözmürdü: əməlin- dəki siyasi motivləri tanımamalarını.
Qazanc hərisi avara bir pul qəlpçisi kimi mühakimə ediləcəyi onun inqilabi qəlbini
həddən ziyadə narahat edirdi. Və ona inam göstərmədiklərinə, inqilabi
düşüncələrini qəbul etmədiklərinə görə bunları sübuta yetirmək istədi və
məhkəmədə hər şeyi açıb-tökməyə başladı. Adamın başının tükünü qabardan
şeylər üzə çıxdı. Karumidze söylədi ki, onun fəaliyyətinə lazım olan pulu, digər
vəsait və yardımları ona - nə az, nə çox - dünyanın ən böyük neft şirkəti Şellin
prezidenti ser Henri Deterlinq vermişdir. Deterlinqin qəlp pula baş qoşması
inandıncıdırmı? Karumidze bu suala borclu qalmadı. Sovet hökumətinin dağılması
134
ilə Deterlinq gürcülərin döv- lətləşdirilmiş neft mədənlərini ələ keçirmək
istəyirmiş. Hər halda bu ittihama cavab olaraq bildirdilər ki, Gürcüstan gözəl və
zəngin ölkə olsa da, ərazisində, bircə damla belə, neft yoxdur. Buna görə də
Gürcüstanın azad olması ilə neft kralı dəyərsiz neft yataqlarına yetişə bilməzdi.
Neftə Gürcüstanın Qafqaz qonşusu Azərbaycan malik idi. Güman etmək olardı ki,
Deterlinq kimi bir adama belə bir dəlil bəlli olmaya bilməzdi. Fəqət Karumidzenin
əlaltılarının sayı heç də Deterlin- qə istinadla sona yetmədi. O biraz da irəli
gedərək qəflətən bildirdi ki, qəlppulçuluqda onun ikinci böyük yardımçısı
Brest-Litovsk cəbhəsinin məşhur alman generalı Hofmann olmuşdur.
Bolşeviklərin çöküşündən o heç də maddi səmərə güdməmişdir, sadəcə olaraq
mənəvi səbəblərdən burda xeyli maraqlı olmuşdur.
Karumidzenin bu iddiaları məhkəmə prosesinə xüsusi bir önəm verdi.
Dünya sənayesinin başçısı və dünya müharibəsinin ən görkəmli generallarından
biri boş vaxtlarında saxta pul kəsməklə məşğul olurmuş. Karumidzenin
ittihamlarına Deterlinq kəskin etirazını bildirdi. Bu əcaib siyasətçi ilə onun heç
vaxt heç bir əlaqəsi olmayıb. Və bu arada dünyasını dəyişmiş general Hofmannın
ailəsi bəyan etdi ki, general əslində fəal antibolşevik olmuş olsa da, saxta pul
buraxılması ilə heç cür məşğul olmamışdır. Bu bəyanatlara baxmayaraq
Karumidzeyə müyəssər oldu məhkəməni inandırsın ki, onun bütün fəaliyyəti
maddi yox, yalnız siyasi niyyət güdmüşdür. Birinci mərhələdə ona və
köməkçilərinə amnistiya elan olundu. İkinci mərhələ öz hökmünü verənə qədər o,
Almaniyanı tərk etdi. Mühacir dünyasını gərginlikdə saxlayan və sovetlərə
mühacirlərin hər yanda hamı üçün təhlükəli olduğunu söyləmək imkanı yaratmış
gürcü afyorası bununla sona yetdi. Həqiqətdə isə bu plan keçmiş günlərin
canlandığı və pozğun təsəvvürlərdə əcaib fikirlərin ərsəyə gəldiyi qəmli mühacir
gecələrindən qaynaqlanır. Həmin gecələrdə mühacir öz xalqının gələcəyini qurur
və qəti düşünmür ki, bu hərdən arxasınca cinayət əməllərini və həddən artıq
xoşagəlməz qalmaqalları çəkib gətirir. Karumidze də cinayət əməlinin özünün
bütün əzəb- daşlarının başına hansı ikrahlı oyunlar açacağını görmədən taleyinin
qurbanı oldu.
’ Fönisiriyalı - Suriyanın tarixi sahil ərazisi Fönisiriyada yaşamış insanlar.
135
MÜHACİR QADIN
Özünün adi ab-havasından qopmuş mühacir xaricdə peşəsini, eləcə də bu peşə
ilə, həyatı və ətrafı ilə bağlı nə varsa, hamısını itirir. Onu əzən yad havanı udur.
Yeni mühitlə çox çətin və ləng dil tapır. İstər vəkil olsun, istərsə zabit, vətəndə o öz
önəminə və əvəzsizliyinə tam əmin idi. Qürbətdə isə bunlardan heç birinə layiq
bilinmir. Nə hərbi dəstələrə başçılıq etməyə, nə də məhkəmələrdə çıxışa haqqı
çatır, özünü tam artıq, diqqətdən kənar və dünya tərəfindən unudulmuş sayır.
Mühacir qadın isə tamam başqadır. Vətəndə o, ülya- həzrət, nazir xanımı,
mülkədar arvadı idi, heç vaxt əlini ağdan-qaraya vurmazdı, baxmayaraq ki Parisə
gedib ənlik- kirşanından qalmazdı. Ülyahəzrət, fabrikant, yaxud bankir arvadı
olmaqla ümidlərinin məzarı başında büzüşüb oturaraq qadın özünün həyat
tərzindən heç nəyi əsirgəmirdi. İndi ömründə birinci dəfə amansız həyatla üz-üzə
dayanmışdı. Bu ona başlanğıcda xeyli ləzzət vermişdi. Zira bolşeviklərin yaxın
vaxtlarda çökəcəyi tam aydın olduğundan qısa zaman kəsiyindən yararlanmaq ona
çox cazibəli görünmüşdü. Bu zaman kəsiyindən yarınaraq özünə, ərinə və bütün
dünyaya sübut etmək istəyirdi ki, ömrü boyu onu heç də əbəs yerə naz-nemət
içində saxlamayıblar, ərkələ- məyiblər, tərsinə, haçansa gerçək ehtiyac duyularsa,
kişisinə tay olub onun yanını kəsdirə bilər. Mühacir qadın qorxmadan, əyilmədən,
vüqarla işə girişir. Kişisi sınan yerdə o özünü meydana atır. Rus qadınının təbii
fədakarlığı, tükənməz işgüzarlığı, şübhəsiz ki, mühacirət tarixinin ən gözəl insani
bölümlərinə aid idi. Mühacir qadın xaricdə hər şeydən öncə bir-birinə qəti
bənzəməyən iki peşəni seçirdi: o, moda salonlarında və xidmət sahəsində çalışırdı.
Bunun hər ikisi ona yurdundan gəlirdi, moda salonu gözəl zövq, xidmət sahəsi isə
mətbəxin incəliklərinə bələdlik tələb edirdi. Əyləşən kişilərin Rusiyanın taleyi və
gələcəyi barədə mübahisələr apardığı mühacir meyxanalarında süfrələri cəldlik və
bacarıqla peşəkar süfrəçiləri arxada qoyan rus zadəgan xanımları bəzəyirlər.
Yuxarı dairələrdən olan mühacirlərdən biri meyxanaya daxil olduqda sıra ilə
xidmətçi qadınların əlini öpür. Əgər bunu etmirsə, deməli, o, yüksək rus
dairələrinin üzvü deyil. O heç vaxt özünə rəva bilməz ki, Əlahəzrətin, süfrəçi
xanımın bəlkə də indi başqa bir meyxanada oturub onun öz arvadı tərəfindən
qulluq göstərilən ərinin əhvalını soruşsun. Meyxanaya təsadüfən düşmüş qeyri-
mühacir qulluq göstərən qadının əlini öpə bilməz. O, rus insanlığının ali dairəsinə
daxil deyil, o rahatca çaypulu da verə bilər, və, təbii ki, bundan imtina da etməzlər.
Ona ədəblə xidmət, eyni ədəblə də etinasızlıq göstərilir. Vaxtilə xanımın
ötüb-gedən arabasının tozuna bulaşmağı özünə şərəf sayan bir insandan indi
136
çaypulu götürməsi süfrəçi qadını, deyəsən, o qədər də pərt etmir.
Tanışlar üçün o hələ də qrafinya, yaxud nazir xanımı olaraq qalmaqdadır və
əlindən çaypulu aldığı kişi mühacir qadının indi yaşadığı mebelli c ılız otağına heç
vaxt, heç vədə ayaq qoya bilməzdi. İndi onun üçün salonu əvəz edən otaqçanın bir
küncünə qoyulmuş nimdaş qonaq divanının üstündə yalnız o adamlar otura bilər
ki, onlar zəmanənin gözəl çağlarında onun salonuna buraxılmaq haqqı
qazanmışdılar.
Mühacir qadın bu yöndən dönməz və mühafizəkardır. Qadın min dəfə
süfrəçi ola bilər, bununla o, iztirabdaşları- nın gözündə yalnız dəyər qazanır.
Amma, Allah eləməmiş, hansısa adi bir avropalını evinə almış olsa, bütün tanışlar
ondan üz döndərməyə başlayar. Düşünərlər ki, o, soyunu unudur, soyadının
şərəfinə ləkə salır və ciddi şəkildə fikirləşməli olarlar ki, belə bir qadını gələcək
Rusiyaya ümumiyyətlə buraxmağa dəyərmi. Gələcək Rusiya düşüncəsi mühacir
qadını istiqamətləndirib ona təsəlli verən yeganə şeydir. Amma bu arada illər öz
işini görməkdədir və bu illər mühacir qadının ən gözəl illəridir. Onun fədakarlığı,
işləmə qabiliyyəti qadının şəxsiyyətini yetərincə təsdiq edib. O, fədakarlığının
haçansa qiymətləndiriləcəyi zamanın həsrətini çəkir.
O, ərini, uşaqlarını saxlayır, ərinin ildən ilə necə ölgünləş diyinə, necə
ümidsizləşdiyinə və necə dözümsüz- ləşdiyinə baxmaq məcburiyyətində qalır.
Mühacir yığıncaqlarına gedir və gümanı gəldiyi hər kəsdən həsrətlə soruşur ki,
Rusiyaya dönməyin vaxtı çatmayıbmı. Mühacir qadın siyasətdən az baş çıxarır.
Yalnız orasını bilir ki, əvvəllər kefi kök idi. Sonra bolşeviklər - Allah bilir, hardan
- gələndə hər şey pisləşdi. Ürəkdən inanır ki, bolşeviklər bir gün yenə yox olub
gedəcəklər və hər şey yenidən yaxşı olacaq.
Süfrəçi peşəsindən başqa, mühacir qadın özünü moda salonunda işə və
modaya aid çeşidli məqalələrə həsr edir. Bunun üçün gərək yaxşı zövqün və
qadınlarla rəftar etmək bacarığın olsun. Yaxşı zövq onda anadangəlmədir və kübar
müştərilərlə davranışı isə, özü də əvvəllər kübar müştərilər sırasına daxil
olduğundan, öyrənmək o qədər də çətin deyil.
Rus qadınları bütün Avropada öz moda salonlarını qurdular. Hətta kifayət
qədər əla yerli moda salonu olan Parisin özündə böyük knyaginya İrinanın açdığı
İrfe Evi təzliklə şəhərin aparıcı moda təsərrüfatına çevrildi. Heç İsveç vəliəhdinin
arvadı böyük knyaginya Mariya da Avropanın bütün hakim dairələri ilə qohumluq
137
əlaqələrinə baxmayaraq Nyu-Yorkda moda salonu açmaqdan çəkinmədi.
Artıq mühacirətin ilk illərində moda biznesi rus qadınının şakəri oldu.
İşləmək istəyən hər bir rus qadını bacarığına və pul ehtiyatına görə dəbdəbəli
axşam, yaxud sadə gündəlik paltarların eskizlərini hazırlamağa başladı və tezliklə
öz peşəsinin ustasına çevrildi.
Bu peşə ürəkaçandır və süfrəçilikdən xeyli yüngüldür. Rus qadını burda
çox tezliklə baş tapa bildi. O, avropalı və amerikalı müştərilərə elə bacarıqla qulluq
göstərirdi ki, sanki bütün ömrü boyu yad qadınlara gözəl şeylər tikməkdən başqa,
ayrı bir iş görməmişdi. Mühacir qadın çox vaxt öz ərindən kargüzar və ya əl
buyruqçusu kimi istifadə edirdi. Bolşevikləri söymək imkanından məhrum
edilmirdisə, mühacir kişi bu işi ilə razılaşırdı. Çünki bu halda mühacir ailəsinin
improvizə edilmiş taleyinin yolunu heç nə kəsmirdi.
Süfrəçilik və modaçılıq mühacir qadının geniş yayılmış, fəqət yeganə
peşəsi deyil. Çoxlu gəzilər və dünya boyu qaçqınlıq sayəsində mühacir qadın
özünün doğal dil bacarığını tamamilə təkmilləşdirmişdir. O, Avropa dillərində və
Asiyanın bir və ya bir neçə dilində danışır. Rus dili ilə yanaşı alman, fransız,
ingilis, ispan, bunlardan ba şqa həm də çin, yaxud ərəb dilində danışan mühacir
qadın heç də nadirlik deyil. İxracat firmalarının bürolarında həmin qadınlar
arasında hətta Malayziya və yapon dillərini başa düşənlər də tapılır.
Ümumi götürdükdə bəlkə də elə bir peşə yoxdur ki, mühacir qadın orda
təmsil olunmamış olsun. O, fotoqraflıq edir, teatr dekorasiyaları qurur, yarış
avtomobilləri sürür və mavi səmada böyük ustalıqla «Perzil Perzil olaraq qalır»
cümləsini yazır.
Bunların hamısını o, taleyindən gileylənmədən edir, tam inamla ki, onun
siyasiləşmiş əri qadına silkinə uyğun yaşam tərzini və buna lazım olan hər şeyi
yenidən bəxş etmək üçün günlərin birində bolşevizmi devirəcək. Həmin gün
gələndə mühacir qadın moda salonunu, meyxananı və bürosunu tərk edib doğma
mənzilinə qayıdacaq və razılıqla bildirəcək: «Biz rus qadınları bədbəxtliklərdən
qorxmuruq».
138
ÇAR AİLƏSİ
Avropada rus inqilabına həsr olunmuş elə bir film, elə bir roman, elə bir
pyes tapmazsan ki, orda vaxtilə cah-cə- lal içində yaşamış, hal-hazırda isə gecə
meyxanalarının birində qapıçı işləyən böyük knyaz baş rolda çıxış etməsin. Rus
gerçəkliyindən bixəbər avropalıda belə təsəvvür yaranır ki, rus mühacirlərinin
əksəriyyətini hal-hazırda müha- cirliyin buz kimi soyuq sobasının arxasında öz
qəmli yaşamlarını sürdürən böyük knyazlar təşkil edir.
Böyük knyaz nə olan şeydir? Amerikan film istehsalçılarının fikrincə
böyük knyaz anlayışı keçmiş Rusiyada kazakların müşayiəti ilə xizəkdə kəndləri
gəzən, kəndli qızlarına təcavüz edən, vodka sümürən, indi də Avropaya qaçıb
birbaşa və çəkinmədən Parisin gecə meyxanalarının birində qapıçı işləyən cüssəli
və zəngin bir rusu təcəssüm etdirir.
Böyük knyazı bolşeviklər biraz başqa cür, amma eyni boyalarla təsvir
edirlər. Nüfuzlu kommunistlərin fikrincə böyük knyaz hələ körpə çağlarında ana
südü əvəzinə fəhlə qanı əmmiş və bu yolla böyümüş qana süsayan monster- dir.
Böyük knyaz gəncliyində kəndli qızlarına təcavüz edib (bolşeviklərlə film
istehsalçılarının fikri bu yerdə üst-üstə düşür), müharibədə o, düşmən qabağından
qaçan qorxağın biri olub; bolşeviklərin fikrincə böyük knyaz mühacirətdə qapıçılıq
eləmir. Əksinə, yenə özünün təmtəraqlı həyatını sürdürür, həmişəki kimi
sərxoşluğunu edir, sovet hökumətinə qarşı təxribatlar hazırlayır.
Əslində böyük knyaz nədir? Böyük knyaz çar ailəsinin üzvüdür, daha
doğrusu, çarın qohumudur. Parisin bütün gecə meyxanalarını qapıçı ilə təmin
etmək üçün çarın o qədər qohumu ola bilməzdi. Rusiyada çar ailəsinin üzvləri
digər körpələr kimi ana südü əmirlər, fəhlə qanı yox. Alman prinsləri, yaxud
Avstriya ershersoqları kimi onlar da məktəbə gedib sonradan zabit olmuşlar ki,
hərbi yaşam yolunun pillələrini asta-asta qalxa bilsinlər. İnqilabdan sonra onlar
digər qeyri-proletar rusların taleyini yaşadılar. Sonlarını çekada tapdılar, yaxud
sürgünlüyə üz tutdular ki, burda da onların qəmli mühacir həyatları başladı.
Bugün xaricdə - Avropa və Amerikada - Romanov soyundan 18 kişi
yaşayır. Təbii ki, onların heç biri gecə meyxanasında qapıçı və buna bənzər bir işdə
139
işləmir. Əslində onların Avropa kapitalizminin hesabına zəngin yaşamı da xalis
uydurmadır. Dünyaya səpələnmiş böyük knyazların güzəranı digər rus
mühacirlərinkindən biraz yaxşıdır, amma indiki varlıqları keçmiş Rusiyada
sürdükləri həyatla müqayisə edilsə, təbii ki, həddən artıq pis və acınacaqlıdır.
Qovqun böyük knyazlar arasında ən çox tanınmışı və geniş önəm
qazanmışı lap bu yaxınlara qədər məş hur böyük knyaz, cahan sava şında keçmiş
rus ali baş komandanı Nikolay Nikolayeviç olmuşdu. Azman boya, atletik gücə
malik böyük knyaz keçmiş davakar Rusiyanın ideal təcəssümü idi. Deyirlər ki, çar
özü də onun gurultulu səsindən lərzəyə gəlirmiş. Nikolay Nikolayeviç digər böyük
knyazlardan seçilərək qəddar, cəsur və istedadlı idi, bununla belə, qəribə də olsa,
mistikliyə meyil edirdi.
- Düşünürsüz ki, çar insandır? - Bir dəfə o, baş nazir Vittedən
soruşmuşdu.
- Düşünürəm ki, - Vitte cavab vermişdi, - çar Allahın bizə bəxş
etdiyi hökmdardır, amma bütün əlamətləri ilə həm də insandır.
- Yox, - böyük knyaz etiraz etmişdi, - çar nə insandır,
nə də Allah, hər ikisinin arasında olan orta bir şey.
Güclü və ağıllı böyük knyaz rus tacının dayağı idi. Məlumdur ki, çarın
konstitusiya qərarını o təkid etmişdi. Dünya müharibəsində Nikolay Nikolayeviç
görünməmiş şücaətlər göstərmişdi. Saray intriqalarının qurbanı olaraq o, Qafqazın
valisi təyin edildi, burda özünü ipə-sapa yatmaz çılğın xalqların idarəçiliyinə həsr
etdi. Böyük knyaz Qafqazda həddən artıq sevildi, ona həddən artıq ehtiram
göstərildi, başlıca olaraq da təbəələrinin pərəstiş etdiyi qeyri-adi boyuna görə. Bir
neçə pərəstişkar qafqazlı, onların arasında da Tiflisin valisi inqilabdan az öncə ona
Rusiyanın tacını təklif etdilər. O da insanla Allahın arasında orta bir şeyi
devirməkdən imtina etdi, oturub inqilabı gözlədi və istefa verdi.
Vətəndaş müharibəsi zamanı o, cənubda öz qınına çəkilib yaşadı və sonra
digər mühacirlər kimi Fransaya gəldi ki, burda da ixtiyar ina bir saray verildi.
Xaricdə Nikolay Nikolayeviç yenidən rus siyasətinin görkəmli simalarından biri
oldu. Az qala Rusiyanın qaçqın zabitlərinin hamısı onun ətrafına yığışdı; onun
sarayında sərəncamlar verilir, planlar qurulurdu. O vaxt, 1923-24-cü illərdə Ağ
140
Rusiya bolşevizrni devirmiş olsaydı, şübhəsiz ki, böyük knyaz Nikolay
Nikolayeviç çar kimi Moskvaya daxil olacaqdı. Ağ Rusiya qalib gəlmədi, illər
bir-birinin ardınca ötüb-keçdi, böyük knyaz qocalıb əldən düşdü. Sonda o hər şeyi
öz üzünə bağladı, daha heç kəsi qəbul etmədi, monteneqrolu xanımı ilə yenidən
mistikaya və spiritizmə qapıldı. Onun hansı ruhları çağırmasını, onlardan hansı
həqiqətləri öyrənməyə cəhd etməsini heç kim bilmədi. Günlərin birində, növbəti
spiritistik oturumundan azca sonra Nikolay Nikolayeviç dünyasını dəyişdi. Onun
dəfni mühacirətin ən möhtəşəm mərasiminə çevrildi. Amma ölümü həm də onun
özündə təcəllə tapmış həmin millətçi hərəkatın sonu oldu ki, burda da keçmiş
Rusiyanın az qala bütün zabitləri toplaşmışdı.
Digər böyük knyaz, Rasputin qatili gənc Dmirti də xaricdə yaşayır.
Bilənlər söyləyir ki, haçansa çarın böyük qızı ilə ailə qurmaq və rus tacına sahib
olmaq onun qisməti imiş. Rasputinin qətli böyük knyaz Dmitrinin
parlaq yaşam yoluna qəflətən son qoydu. Rusiyanın böyük knyazları Dmitrinin
əfvi barədə ərizə ilə müraciət edəndə çar ərizəyə belə bir dərkənar qoymuşdu:
«Mənim məmləkətimdə heç kim qətlə yol verə bilməz». Böyük knyaz Dmitri İrana
sürgün olundu. Bu sürgünlük ona mərhəmət yolunu açdı. Bolşeviklərin
qələbəsindən sonra o heç bir maneə olmadan xaricə gedə bildi və sağ-salamat
Parisə çatdı. Rusiya tacına layiq görülmüş knyaz mühacirliyin bütün iztirablarını
yaşamalı oldu. Pulu yox idi, işləməyi də Rusiyanın bu ən
gözəl kişisi, təbii ki, qəti bacarmırdı.
Qəmli-qəmli Parisi dolaşırdı, həris baxışlar onu müşayiət edirdi. Bir vaxtlar payına
düşmüş yersəl nemətlərdən yalnız bircə şeyi qalmışdı, qadınları məftun edən
həddən artıq göyçək sifəti. Buna Rasputin qatilinin romantik parıltısı da əlavə
olunurdu. Ötüb-keçən bir neçə qüssəli mühacir ilindən sonra mühacirət xəbər tutdu
ki, Dmitri gənc, gözəl və çox varlı bir amerikalı qadınla ailə qurub öz taleyini
tapmışdır.
Böyük knyazların qismən Avropada boya-başa çatmış gənc nəsli tam
ayıq-sayıq yetişmişdir. Cavan böyük knyazlar mülki peşələrdə çalışırlar. İngiltərə
və Amerikada onlar banklarda və iri idarələrdə oturur, məktublar diktə edib
müqavilələrin üzünü köçürür və hərdən özlərinin keçmiş önə- mini, Romanovların
imperator soyunu və babalarının haçansa ağalıq etdiyi səhralı, nəhrli ölkəni yada
141
salırlar.
Yalnız keçmiş Rusiyanı xoşbəxtlik içində yaşamış yaşlı nəsil yeni
münasibətlərdən baş tapa bilmir, köhnə xatirələrlə ovunur, özünü çar ailəsi kimi
hiss edir və mühacir- liyin gün-güzəranında böyük qəmli rolunu oynayır.
Fransanın şimalında, Normandiyada okeanın sahilində Briacque kəndi
yerləşir. Varlı amerikalıların üstünlük verdiyi bu kənddə çar Aleksandrın məşəli
böyük knyaz Kiril Vladimiroviç öz ailəsi ilə sadə və guşənişin bir həyat sürür. Son
çarın əmisi oğlu böyük knyaz Kiril bugün Romanov nəslinin ən yaşlısıdır. O,
Rusiya tacına rəsmi iddiaçıdır. Qanuna və qədim legitim ehkama əsasən heç bir
şübhə yoxdur ki, Rusiya tacına təkcə o, iddia qaldıra bilər. Buna görə də
mühacirlərin böyük əksəriyyəti üçün o, böyük knyaz Kiril yox, Rusiyanın çarı
Əlahəzrət Birinci Kirildir.
Okeanın sahilindəki balaca villada həyat yeknəsəq və cansıxıcıdır. Böyük
knyaz öz sadiqlərinə az-az hallarda görsənir. Yalnız fövqəladə hallarda o,
mühacirlərin paytaxtı Parisə yollanır ki, burda da sonradan onun şərəfinə qəbullar
və paradlar təşkil olunur. Bu halda böyük knyazlar bahalı arabalarda Y elisey
Çölünə axışır, gənc mühacirlərdən ibarət bölük marşla öz çarının önündən
keçib-gedir və çara sədaqətlərini bildirmək üçün keçmiş əyanlar iri hotellərin
birinə toplaşırlar.
Amma belə şeylər az-az olur. Briacquedər böyük knyazın inandığı
legitimistlər onu gecəli-gündüzlü qoruyur. Şiv. oğlanlar onun qapısı ağzında keşik
çəkir. Pəhləvan cüssəli bir oğlan böyük knyazın oğlu ondördyaşlı Çareviçin hər
addımını izləyir.
Briacque villasında bir kanselyariya yerləşir. Ordan dünyanın mühacirlər
yaşayan hər bir guşəsinə çar fərmanları, sərəncamları və təşəkkürləri göndərilir.
Dünyanın bütün iri şəhərlərində kanselyariyanın təmsilçiləri əyləş irlər. Ordan
bura, burdan ora məktub və teleqramlar axışır. Çar öz kanselyariyasından
mühacirətin monarxist hərəkatına tam başçılıq edir. Bu kiçik idarəyə dünyanın hər
yerindən mühacirətin saysız məktubları, bəyanatları və sədaqət andları axışıb gəlir.
142
Mühacirlər hər şeylərini itirmişlər: evlərini, mülklərini, ad-sanlarını və çarlarını.
Okean sahilindəki bu balaca kanselyariya onların əlində qalan yeganə şeydir, indi
o hər şeyi əvəz etməlidir: sarayı, nazirləri və hökuməti.
Hərdən çarın və ya çareviçin ad günündə Briacque- nin yolu addımlarını
villaya sürüyən görkəmli fiqurlarla dolur. Bəzən bunlar yaşlı, tökülüb-itən
varlıqlar, çarlarını təbrik etmək, imperator havasını
ciyərlərinə çəkmək, saray tə- zimatlarını yerinə yetirmək və bunların hamısının
yaşar olduğu zamana, çarın xırda bir villada yox, Kremlin qalın divarları arasında
hökmranlıq etdiyi, orden və rütbələr payladığı, mərhəmətlə gülümsədiyi və bütün
təbəələrinin sadiqliyinə əmin olduğu çağlara qayıtmaq üçün aylar uzunu
boğazlarından kəsib yolpulu düzəltmiş keçmiş əyanlar və zabitlər olur.
Böyük knyaz Kiril mühacirəti qəbul edir, mərhəmətlə onların üzünə
gülümsəyir, əsl çar, əsl hökmdar kimi. Sonra mühacirlər işlədikləri fabrik və
bürolara qayıdırlar və bilirlər, nəqədərki okeanın sahilindəki sadə villa gənc və
cüssəli yerliləri tərəfindən qorunub mühafizə olunur, heç şey itməmişdir. Hər
halda danışırlar ki, böyük knyaz yenidən Qoburqa dönəcək.
143
AĞ RUSİYANIN GƏLƏCƏYİ
Rus inqilabı rus ziyalısını rus xalqının həyatından qoparıb ayırandan bu yana
onbeş il keçmişdir. Qüdrətli ölkənin haçansa var olan beyni mühacirətdə qurumaq
təhlükəsini yaşayana oxşayır. Alimlər biliklərini itirir, zabitlər aldıqları təhsili
unudur, siyasətçilər öz prinsiplərinə dönük çıxırlar. Onların hamısı ağır-ağır,
amma qarşısı alınmadan yaddaşsız gündəlik məişətə yuvarlanırlar ki, həmin
məişətin qanunları da çılpaq həyat ehtiyaclarını təmin etmək və parlaq ruhları
kütləşdirib yorğunlaşdır- maqdan ibarətdir. Amma bununla belə, onlar nəzərə
çarp- madan, hətta özlərinin xəbəri olmadan vacib bir funksiyanı yerinə yetirirlər:
düşünürlər. Sərbəst şəkildə, bağımsız, heç bir siyasi iqtidardan çəkinmədən
Rusiya haqqında bəzən bəlkə də cəfəngiyyat sayılan, əslində isə ağıllı baxışlarını
izhar edirlər.
150 milyonluq bir xalq bütün məsələlərdə eyni fikirdə ola bilməz. SSRİ-də
sərbəst fikir mübadiləsi qadağan olundu ğundan xaricdə o, var gücü ilə boy
verməli oldu. Mühacirətin siyasi dağınıqlığı son olaraq Sovet Rusiyasın- dakı
birpartiyalı sistemin nəticəsi deyil. Rusiyanın hər üç mühacirətindən olan qruplar
özlərində xalqın ən müxtəlif təbəqələrinin azad fikrinin çeşidli çalarlarla ifadəsini
təcəssüm etdirir və oçağkı nüfuzsuzluqlarının nəticəsi olaraq çox vaxt məzhəkə və
gülünc təsiri bağışlayır. Rusiyada sərbəst seçim ixtiyarı olsaydı, hər mühacir
partiya, yəqin ki, xeyli miqdar pərəstişkarı öz arxasınca aparardı. Amma onlar öz
məsləkdaşlarından aralı düşdüklərinə görə mühacirətdə əməlsiz və, zahirən
götürüldükdə, tam şüursuz bir ömür sürməli olurlar.
Fəqət mühacirlərin bu aşkarca mənasız, cılız-gülünc əməli əslində nə mənasızdır,
nə də gülünc. Bolşeviklər çox yaxşı bilirlər ki, Rusiyaya qarşı mühacirlərin
tənqidini niyə tam ciddiliyi ilə izləyirlər. Sovet hökumətinin bəzi tədbirləri, heç
şübhəsiz ki, mühacirlərin tənqidinin nəticəsidir.
İllər ötür. Mühacirlərin başçıları, keçmiş rus dövlətinin rəhbərləri qocalıb
sıradan çıxırlar. Onların yerini arxadan gələn mühacirlər, sürgün olunmuşların
ikinci nəsli tutur. Bəs gec-tez önəmli' rollardan birini oynamağa məhkum olunmuş
144
bu yeni nəslin durumu necədir? Bu gənclik, nə qədər qəribə səslənsə də, öz
hörmətli ata-babalarına’baxanda Sovet İttifaqının gəncliyinə daha yaxındır.
Bu nəslin uşaqlığı vətəndaş müharibəsinə və rus köç- künlüyünün qaynar
çağlarına düşüb. Bu gənclik bir neçə dildə danışır və Şanxayda da özünü
Berlindəki kimi öz evində hiss edir. O, ölməkdə olan kapitalizmə ürəkdən nifrət
edir, legitim çar və sovetlər tərəfindən birgə idarə olunan imperiyanın təəssübünü
çəkir. Həmin gənclik ürəyinin dərinliyində bu azman ölkə ilə, bütün dünyanı
lərzəyə gətirən və bütün dünyanın nifrət etdiyi, bununla belə, onun üçün yer
kürəsinin ən füsunkar, ən gözəl və ən böyük imperiyası olan rus vətəni ilə fəxr
edir. Təbii ki, böyüməkdə olan mühacir nəsli kommunistsayağı düşünmür, lakin
uzaq Sovet Rusiyası öz qüdrətini göstərəndə, rəqiblərindən birinə qulaqburması
verəndə, yaxud dünyanın ən güclü elektrik stansiyasını tikəndə, ya da iri kapitalist
dövlətlərinə həyasızcasına kələk gələndə ürəkdən və ucadan şənlənir.
Qurub-yaradan, qorxub-çəkinmədən irəliyə gedən bu nəhəng ölkə həmin
gəncliyin həqiqi vətənidir. Ata yurdunun inkişafında o özünün iştirakını arzulayır
və sevimli vətənə hansı yollasa xidmət etməyin xülyası ilə yaşayır. Əslinə qalsa,
Rusiyanı əhatə edən Avropanı o, tam qəbul etmir. Bu məqamda kommunist
gəncliyi də eyni düşünür.
Gənc kommunist də özünün sovetlər ölkəsindən tam qürur duyur və Avropanın
inqilabi proletariatını geriqalmış və əhəmiyyətsiz sayıb ona nifrət edir.
Mühacir gəncliyin bir üstünlüyü var, o neçə-neçə dəryaların suyunda
yuyulmuşdur, neçə-neçə ölkə və qitələrə bələddir və saysız nümunələr əsasında,
ən ecazkar həyat məktəblərində hökm etməyin və sözə baxmağın incəliklərini
öyrənməyə yetərincə vaxtı olmuşdur. Mühacir gəncliyin dilə gətirdiyinin çoxunu
sovet gəncliyi hiss edir və mühacirlərin artan nəslinin öyrənmək istədiyi şeylərin
çoxunu gənc kommunist öz canında yaşamışdır. Gənc kommunistlə gənc
mühacirin asanlıqla dil tapması xeyli təəccüblüdür. Atalarının çoxdan unutduğu
dili. Bu dil nə kommunist dilidir, nə də ağqvardiyaçı dili, bu, birdən-birə
böyüklüyünü dərk etmiş gənc millətçi Avroasiyanın dilidir. Mühacir gəncliyin
145
şüarı belədir: onların fikrincə həddən artıq beynəlmiləl olmuş kommunist
partiyasını çıxmaqla indiki sovet konstitusiyasını və Sovet hökumətinin bütün
əsas prinsiplərini qoruyub-saxlamaq. Sovetləri qəbul etmək bolşevik və
qeyri-bolşevik rus gəncliyi arasında, kommunistlərlə mühacirlər arasında ilk
körpüdür.
Özünün qəzetləri, məktəbləri, cəmiyyətləri, teatr və məhkəmələri ilə
mühacirət əbədi yaşaya bilməz. Nəqədər- ki onu dövrələyən xalqlar tərəfindən
əridilməyib, o ya ölüb sıradan çıxır, ya da yaxın gələcəkdə yenidən rus
insanlığının sırasına qoşulmalıdır.
Ümumi təsadüfi mühacirətin bir hissəsini təşkil edən xalis siyasi mühacirət
bunun əleyhinə çıxacaq, çünki o, vətəndən mütəmadi olaraq yeni axınlar qəbul
edir. Həmin siyasi mühacirəti Rusiya həmişə yaratmışdır. İvan Qorxun- cun
dövründən bu yana Rusiyanı tərk etməli olan mühacirət axını ara vermək bilmir.
Hökumətdən narazı qalan insanlar müxtəlif səbəblərdən və bütün istiqamətlərə
Rusiyanı tərk edirdilər. Əvvəllər belə olub, həmin axının haçansa soğulacağına
bugün də heç bir ümid yoxdur.
Siyasi mühacirət ənənəvidir, rus həyatının daimi təzahürüdür. Fəqət öncədən
görmək olar ki, onları bolşevik- siz Rusiyaya qaytaran gün tezliklə gəlməsə,
bugünkü mühacir kütlə yad xalqların içində əriyib yox olacaq.
Mühacirətlə bolşevizm arasında barışıq hər halda istisna olunur. Qarşılıqlı
nifrət çox dərinləşib, qarşılıqlı inamsızlıq dərinlərə kök atıb. Fəqət bolşevizmə
əqlən nifrət edən, rus olan hər şeyin hissən təəssübünü çəkən mühacir gənclik bu
yerdə dönüşə başlamağı bacarır. Flər iki düşərgə arasındakı nifrət dəryasına
baxmayaraq hər iki tərəfin rus gəncliyi bir-birini başa düşdüyü ortaq bir məkan
tapmışdır. Bu məkan qeyri-rusa az bəlli olan «Gəncrus İttifaqı», keçmiş
ağqvardiyaçıları və gənc kommunistləri üzvlüyündə birləş dirən bir təşkilatdır.
Yaşlı mühacir nəslin heyrətinə səbəb olsa da, onun gəncliyi günlərin birində
bolşevizmin dilini danışmağa, so- vetrus terminlərini işlətməyə və öz qəzetlərində
146
öncül briqadaları və gənc kommunistləri salamlamağa başladı. Yaşlılar dəhşətə
gəldilər. Gənclik, deyəsən, kommunizmə yuvarlanırdı. Və birdən qırmızı
divarların o üzündən sovet gəncliyinin çağırışı səsləndi. Bolşeviklər və mühacirlər
birinci dəfə bir-birilərini başa düşmüşdülər. «Gəncrus İttifaqı», getdikcə önəm
qazanan və çoxları tərəfindən kommunizmin qanuni varisi sayılan
nasionalbolşevizm ittifaqı beləcə yarandı.
Rusiyada fəaliyyət göstərən təşkilatın üzvləri olan mühacirlər və gənc
kommunistlər bir məsələdə birləşirlər: millətçilikdə və inqilabın mübahisəsiz
gətirdiyi mütərəqqi dəyişikliklərin hamısının tanınmasında.
Bu yerdə, şübhəsiz ki, indiki rejimin özünü təsdiq edib-etməməsindən asılı
olmayaraq, gələcək Rusiyanın proqramı yaranır. Bu proqram başlayan kimi,
həyata keçirilən kimi mühacirət də, daha çox da onun Avropada boya-başa çatmış
gəncliyi, kommunistlərin uşaqları ilə əl-ələ verib ölkənin qurulmasını
tamamlamaq üçün vətənə dönə biləcək.
Həmin gün gələnə qədər Ağ Rusiya xaricdə mövcud olacaq. Onu heç nə
yıxa bilməz. Həmin günə qədər general və professorlar, süfrəçilər və taksi
sürücüləri, yazıçı və mülkədarlar, ötən onbeş ildən bəri olduğu kimi, öz qəzetlərini
buraxacaq, ümumi yığıncaqlarda bolşevizmi ifşa edəcək, məzəli çevriliş planları
hazırlayacaq və hərdən QPU- nun zirzəmilərində heyranedici igidliklə öz
ölümlərini tapacaqlar.
Ağ Rusiya hələ ki yaşayır, o, çökmüş bir dünyanın ənənələrini,
baxışlarını, adət və vərdişlərini xaricə gətirmişdir. Mühacirətdə həmin dünya
kabusanə-qrotesk varlığını sürdürür. Bu varlıq tədricən bir farsa, arxasında bir-
vaxtkı böyüklüyünün cizgilərini yalnız güclə tanıdığın qəlp Rusiyaya çevriləcək.
Fəqət bütün ölkələrə əkilmiş bu kiçik Rusiyanın içində insanlar yaşayır ki, onlara
fəci böyüklüklərindən başqa, hər şeyi irad tutmaq olar. Taleləri onları
kübarlaşdırıb, tarixdə tayı-bərabəri olmayan taleləri. Həmin talenin xatirinə
hisli-paslı meyxanaları, məzəli qəsdləri, əcaib əməlləri və fanatik planları onlara
bağışlamaq olar ki, bütün bunlara da onları təkrarsız vəziyyətləri sürükləyir və
147
bütün bunlara görə avropalı onları qınamağa meyil göstərir. Mühacirət
dövrümüzün canlı bir parçasıdır, bundan əlavə o, dünya tarixi çapında olan bir
faciədir və Ağ Rusiya ilə qarşılaşan avropalı düşünməlidir ki, mühacirlər sonu
qaranlıq olan bir dramın səssiz qəhrəmanlarıdır.
148
KİTABIN İÇİNDƏKİLƏR
ÖNSÖZ. Tarixi gerçəkliyin acı söyləmi ............................................... 3
On milyona qarşı dörd min .................................................................. 6
Buzlu yürüş .......................................................................................... 10
Muzdurlar və müğənnilər ..................................................................... 14
Zati-Nuriarı getman, mühasib Petlyura
və Ataça Maxno ................................................................................... 20
Ağ əməl ................................................................................................ 26
Dəlixanadan qaçış ................................................................................ 30
Sürgündəki ordu ................................................................................... 34
İstanbulda ............................................................................................. 39
Ölücanlar .............................................................................................. 43
Daxili mübarizə .................................................................................... 47
Mühacir taleləri .................................................................................... 52
Çin uğrunda döyüş ............................................................................... 57
Teymurləngin son varisi ....................................................................... 61
Çarın son nişanəsi ................................................................................ 68
Anastasiya ............................................................................................ 72
Baron fon der Launis padşah olmaq istəyir .......................................... 78
Knyaz Dobışa da padşah olmaq istəyir ................................................ 84
Fransanı xilas etmiş kişi ....................................................................... 89
Mühacirliyin gün-güzəranı ................................................................... 94
Dövlət içində dövlət ............................................................................. 99
Səfir hasardan aşır ................................................................................ 104
Erməni Aqabekovun avantürası ........................................................... 109
149
Almanların qaçqınlığı ............................................................................. 115
Polis məktəbi ........................................................................................... 119
İki şərqli cənab ........................................................................................ 123
SSRİ-yə qarşı mübarizə .......................................................................... 127
Gürcü qəlppulçuları ................................................................................ 131
Mühacir qadın ......................................................................................... 135
Çar ailəsi ................................................................................................. 138
Ağ Rusiyanın gələcəyi ............................................................................ 143
Direktor: prof. N.B.Məmmədli
150
Üz qabığının rəssamı: Ülviyə Quliyeva Bilgisayar
tərtibçisi: Səlminaz Qurbanlı Korrektorlar: Xatirə
Sadıqova
Kompüter dizaynı: Vaqif Nadirov Yığılmağa
verilmiş 03.10.2005.
Çapa imzalanmış 21.12.2005.
Şərti çap vərəqi 11,5. Sifariş№ 745.
Kağız formatı 60x84 1/16. Tiraj 500.
Kitab «Nurlan» nəşriyyat-poliqrafiya müəssisəsində səhifələnib və çap olunmuşdur.
E-mail: [email protected]
Tel: 497-16-32: 850-311-41-89