Qadria Sammania Edited 2

207
ِ مْ سِ بِ نَ مْ حَ ّ ر ل اِ له الِ م يِ حَ ّ ر ل اQadiria’s Daily Spiritual Revival Supplication Guide Sammania, Qaribia (Nearness), Taibia (Goodness) Start reading, contact us, or fly to our guest house وان ن لع ا: www.Allah.com www.Muhammad.com www.Qadiria.com www.Sammania.com Sudan, HQ Grand Shaykh Professor Hasan Qaribullah ه وري مه ح ودان س ل ا م( ا- درمان ود- اوي وب ن ع م ا ج خ ي7 ش ل ا ب ير قله ال د رب لب ا ي ن رو لكبE الإ: [email protected] [email protected] ون لف ب553653 س ك ا لف ب579265 Nigeria HQ, Kano, with over 1000 Centres English proofreading in progress Prepared by Shaykh of Sammania in the UK: Babikr Sammani, Bob Shaykh of Sammania in the USA: Ahmad Darwish [email protected] 312 388 5500 ِ ِ مْ سِ بِ نَ مْ حَ ّ ر ل اِ له ال م يِ حَ ّ ر ل اTable of Contents [ A ] The Must Daily Prayer (Foundation [Asas]) Page 9-10 [ 1 ] وراد( ا ر هZ ظ ل ا’Awrād ’Az-Zuhr After ’Az-Zuhr Prayer Litanies Page 10-55 [ 2 ]

description

Awrad Tariqa Sammaniya

Transcript of Qadria Sammania Edited 2

Page 1: Qadria Sammania Edited 2

� م �س� ح�م�ن� ب الر �الله� ح�يم الرQadiria’s Daily Spiritual Revival

Supplication GuideSammania, Qaribia (Nearness), Taibia (Goodness)

Start reading, contact us, or fly to our guest house:العنوان

www.Allah.comwww.Muhammad.com

www.Qadiria.comwww.Sammania.com

Sudan, HQGrand Shaykh Professor Hasan Qaribullah

نوباوي - ود درمان - أم السودان جمهوريةالله قريب الشيخ جامع

: اإللكتروني البريد

[email protected][email protected]

579265 تلفاكس553653 تلفون

Nigeria HQ, Kano, with over 1000 Centres English proofreading in progress

Preparedby

Shaykh of Sammania in the UK: Babikr Sammani, BobShaykh of Sammania in the USA: Ahmad Darwish

[email protected] 312 388 5500�: � م �س� ح�م�ن� ب الر ح�يمالله� الر

Table of Contents[A]

The Must Daily Prayer (Foundation ]Asas[)Page 9-10

[1]الظهـــر أوراد

’Awrād ’Az-ZuhrAfter ’Az-Zuhr Prayer Litanies

Page 10-55

[2]العصر أوراد

’Awrād ’Al‘asrThe late Afternoon (‘Asr) Prayer Litanies

Page 56-61

[3]الغروب ورد

Wird ’Al-GhurūbBefore the Sunset Litany

Page 62-120

[3.1]

النووي اإلمام حزبThe Litany of

’Al’imām ’An-NawawPage 76-86

[3.2]الحروف منظومة

Manzūmat ’Al-HurūfThe Invocation of Letters

Page 87-98

[3.3]

Page 2: Qadria Sammania Edited 2

األمـــان حزبHizb ’Al-’Amān

The Litany of SafetyOf

’Ash-Shaykh ’Ahmad ’At-Tayyib son of ’Al-BashīrPage 99-113

[3.4]الله قريب الشيخ دعاء

’Ash-Shaykh Qarībullāh invocationPage 114-120

 [4]المغرب أوراد

After Maghrib Prayer LitaniesPage 121-287

[4.1]العشاءين بين ما أوراد

The Spiritual Revival between Maghrib and Isha Prayers at Mosque or at homePage 141-141

[4.1.1]السعادة راتب

البشير بن الطيب أحمد الشيخ الشهير الغوث لسيديThe Litany of Happiness of

’Ash-Shaykh ’Ahmad ’At-Tayyib son of ’Al-BashīrPage 141-148

[4.1.2]ـل wـ ([1]1التوسـ

The Invocation of sayyidī ’As-SammānPage 149-159

 [4.1.3]

النقطة صالةSalātu ’Annuqtah

Page 160-164

[4.1.4]النورية الصالة

Assalātu ’AnnūriyyahThe prayer of light, (of)

Sayyidī ’Ash-Shaykh ’Ahmad ’At-TayyibPage 165-165

[4.1.5]

الرائية’Arrā’iyyah

The Invocation (chant) of’Ash-Shaykh ‘Abdal-Mahmūd

Page 166-171

[4.1.6]

الجوهرة صالةSalāt ’Al-Jawharah

The Jewel Prayer of’Ash-Shaykh ‘Abdal-Mahmūd

Page 172-173

[4.1.7]

الع�ظ�م�ة صالةSalāt ’al‘azamah(2[2])

The Supremacy Prayer1 2 

Page 3: Qadria Sammania Edited 2

Page 174-177

[4.1.8]

السينيـــة’Assīniyyah

Page 178-183

[4.1.9]

الخضرية المسبعات’Almusabba‘āt ’Alkhidriyyah

The Sevens of ’Al-Khidir (Moses’s guide, the Green Prophet)Page 184-252

[4.1.10]

�ى الله أسماء منظومة ن �دي الح�س� الد�ردير لسيmanzūmat ’asmā’u ’Allāhi ’alhusnā lisayyidī ’Ad-Dirdīr

Invocation of ’Ash-Shaykh ’Ad-Dirdīr (chant)in which he calls on Allah by His beautiful 99 Names

Page 253-287

[5]

العشاء أوراد‘ishā’ Prayer Litany

Page 288 and 10-55

[6]

ح�ـــر ورد السWird ’Assahar(3[3])

Late Night LitanyPage 289-326

[6.1]

البكري مصطفى الشيخ لسيدي الميميةعنه الله رضي

The Chant of ’Ash-Shaykh Mustafā ’Al-BakrīPage 327-338

[6.2]

�ه�ج�ة �ب �دي الم�ن �ر�ي� م�صطفى الشيخ لسي �ك البعنه الله رضي

’AlmunbahijahThe Cheery Chant of

’Ash-Shaykh Mustafā ’Al-BakrīPage 339-353

[7]

الفجر أوراد’Awrād ’Alfajr

Morning Prayer LitaniesPage 354-382

[7.1]

النوافـــلThe supererogatory prayers after Fajr

Page 365-365[7.2]

د اإلشراق و�ر�Wird ’Al’ishrāq

The Sunshining LitanyPage 366-375

[7.3]

د الضwح�ى و�ر�Wird ’Ad-Duhā

’Ad-Duhā LitanyPage 376-382

  

� م �س� ح�م�ن� ب الر ح�يمالله� الر3 

Page 4: Qadria Sammania Edited 2

[A]The Must Daily Prayer (Foundation ]Asas[)

               [1]الظهـــر أوراد

’Awrād ’Az-ZuhrAfter ’Az-Zuhr Prayer Litanies

When murīd (movice) makes salām from ’Az-Zuhr prayer, while he is in prayer sitting posture, he starts the litany as follows:

�غ�ف�ر� ت ذ�ي الع�ظ�يم� الله� أس� � ال �ه� ال إل wوم� الح�ي ه�و� إال �وب� الق�ي �ه� و�أت �ي �ل �- إ ( times 3) -ثالثا

I pray for forgiveness of Allah The Supreme, there is no god But He, The Living, The self-subsisting, Eternal. And I am repenting to Him(4[4]).

ه�م �ت� الل الم� أن �ك� ، الس الم� و�م�ن �ك� ، الس �ي ود� و�إل �عــ� الم� ي ا ، الســ ــ� �ن ي ا ف�ح� ــ� ا ي ــ� ن ب � ر� الم �الســ ا ، ب ــ� �ن ل ة� و�أد�خ� ــ ن ك� الج� د�ار� د�ار�

� �ت� السالم ك �ار� �ب �ت� ت �ي �ع�ال �ا و�ت � الج�الل� ذا ي ام �ر� . و�اإلكO, Allah, You are the Author of peace, from You comes peace and to You peace returns. Great us, Our Lord, by peace and take us to Your paradise the house of peace. Blessed are You, High above all is You, O, Lord of Majesty and Honour.

� �ه� ال إل � و�ح�د�ه� الله� إال ر�يك� ال �ه� ش� �ه� ، ل �ك� ل �ه� الم�ل �ح�ي�ي الح�م�د� و�ل �م�يت� ي �د�ه� و�ي �ي �ر� ب ي �ل� ع�ل�ى و�ه�و� الخ� ء� ك ي� د�ير� شــ� - قــ�� -عشرا

(10 times)

There is no god But Allah only, Who has no partner: to Him belongs Dominion and to Him belongs Praise. Verily is He who gives Life and He who gives Death. In His hand is all Good. Verily, over all things Has Power (and Rule)(5[5]).

�الله� أع�وذ� �ط�ان� م�ن� ب ي � الش ج�يم � ، الر م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم الر

I seek refuge in Allah from the rejected satan, In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

ب� لله� الح�م�د� �م�ين� ر� �ع�ال ح�م�ن� ، ال � الر ح�يم �ك� ، الر � م�ال �و�م الد�ين� ي

Praise be to Allah. The cherisher and sustainer of the worlds. Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgement.

اك� �ي �د� إ �ع�ب اك� ، ن �ي �ع�ين� و�إ ت �س� �ا ، ن اط� اه�د�ن تق�يم� الص�ر� ، الم�س�Thee do we worship, and Thine aid we seek, show us the straight way,

اط� ذ�ين� ص�ر� �ع�م�ت� ال �ه�م� أن �ي �ر� ع�ل �ه�م� الم�غ�ض�وب� غ�ي �ي � ، ع�ل �ين� و�ال . آم�ين ، الضالThe way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, Those whose (portion) Is not wrath, And who go not astray. (Amen)(6[6]).

�م� �ه�ك �ل �ه� و�إ �ل � و�اح�د� إ �ه� ال �ل إ �ال ح�م�ن� ه�و� إ ح�يم� الر . الرAnd your god, Is One God: There is no god But He, The Most Gracious, Most Merciful.

4 5 6 

Page 5: Qadria Sammania Edited 2

� الله� �ه� ال �ل إ �ال wوم� الح�يw ه�و� إ � ، الق�ي �خ�ذ�ه� ال �أ �ة� ت ن � س� �و�م� و�ال �ه� ، ن م�و�ات� ف�ي م�ا ل ض� ف�ي و�م�ا الس ر�� األ

Allah! There is no god But He, the Living, the self-subsisting, Eternal, no slumber can seize Him, Nor sleep, His, are all things, In the heavens and on earth.

ذ�ي ذ�ا م�ن� ف�ع� ال �ش� �د�ه� ي ن ع� �ال �ه� إ �ذ�ن �إ �م� ، ب �ع�ل �ن� م�ا ي �ي �د�يه�م� ب ا أي �ف�ه�م� و�مــ� ل � ، خ� ون� و�ال �ح�يطــ� ء� ي ي� �شــ� ه� م�ن� ب �مــ� ل ع� �ال ا إ �مــ� باء� ش�

Who is there can intercede In His presence except As He permitteth? He knoweth What (appeareth to His creatures As) Before or After or Behind them. Nor shall they compass Aught of His knowledge Except as He willeth.

ع� wه� و�س� ي س� �ر� م�و�ات� ك ض� الس ر�� � و�األ �ؤ�ود�ه� و�ال �يw و�ه�و� ح�ف�ظ�ه�م�ا ي �ع�ل �ع�ظ�يم� ال . ال

His Throne doth extend over the heavens And the earth, And He feeleth No fatique in guarding and preserving them, for He is The Most High, The Supreme (in glory)(7[7]).

ول� آم�ن� س� �م�ا الر �ز�ل� ب ن� �ه� أ �ي �ل �ه� م�ن� إ ب �ون� ، ر� �ل¤ و�الم�ؤ�م�ن �الله� آم�ن� ك �ه� ب �ت �ك �ئ ه� و�م�ال ــ� �ب �ت �ه� و�ك ل ســ� � ، و�ر� ق� ال ر� �فــ� �ن� ن �ي د� ب أحــ�

�ه� م�ن� ل س� �وا ر� �ا و�ق�ال م�ع�ن �ا س� �ك� و�أط�ع�ن ان �ا غ�ف�ر� ن ب �ك� ر� �ي �ل . الم�ص�ير� و�إThe Messenger believeth In what hath been revealed To him from his lord, As do the men of faith. Each one (of them) believeth in Allah, His angles, His books, and His Messengers. We make no distinction – they say – Between one and another Of His Messengers. And they say: “ We hear, and we obey: – we seek – Thy forgiveness, Our Lord, and to Thee is the end of all journeys ”.

� �ف� ال �ل �ك � الله� ي �ف�سا ن �ال ع�ه�ا إ �ه�ا ، و�س� �ت� م�ا ل ب �س� �ه�ا ، ك �ي �ت� م�ا و�ع�ل ب �س� �ت ، اكOn no soul doth Allah Place a burden greater Than it can bear; It gets every good that it earns, And it suffers every ill that it earns.

�ا ن ب � ر� �ا ال �ؤ�اخ�ذ�ن �ن� ت �ا إ ين �س� �ا أو� ن �ن �ا أخ�ط�أ ن ب � ر� �ح�م�ل� و�ال �ا ت �ن �ي � ع�ل �ص�را �م�ا إ �ه� ك �ت ذ�ين� ع�ل�ى ح�م�ل �ا م�ن� ال �ن �ل ق�ب

(Pray) “ Our Lord! Condemn us not If we forget or fall Into error, Our Lord Lay not on us a burden like that which Thou didst Lay on those before us;

�ا ن ب � ر� �ا و�ال �ن �ح�م�ل � م�ا ت �ا ط�اق�ة� ال �ن �ه� ل ا و�اع�ف� ، ب �ا و�اغ�ف�ر� ، ع�ن �ن �ا ل ح�م�ن �ت� ، و�ار� �ا أن �ن �ا م�و�ال ن �ص�ر� � ع�ل�ى ف�ان اف�ر�ين� الق�و�م ــ� الك.

Our Lord! lay not on us A burden greater than we Have strength to bear. Blot out our sins, And grant us forgiveness. Have mercy on us. Thou art our protector, Help us against Those who stand against Faith(8[8]).

ه�د� ه� الله� ش� � أن �ه� ال إل �ة� ه�و� إال �ك �ئ �و و�الم�ال � و�أول �م � الع�ل �الق�س�ط� ق�ائم�ا � ب �ه� ال �ل إ �ال . الح�ك�يم� الع�ز�يز� ه�و� إThere is no god But He: That is the witness of Allah. His angles, and those endued With knowledge standing firm On justice. There is no god But He The Exalted in Power, The Wise.

�ن �د� الد�ين� إ ن الم� الله� ع� �س� . اإل

The religion before Allah Is Islam (submission to His Will). ه�م ق�ل� �ك� الل �ك� م�ال �ؤ�ت�ي ، الم�ل �ك� ت اء� م�ن� الم�ل �ش� �ز�ع� ، ت �ن �ك� و�ت اء� م�من� الم�ل �ش� �ع�زw ، ت اء� م�ن� و�ت �ش� ذ�لw ، ت ــ� اء� م�ن� و�ت �شــ� ت

�د�ك� ، �ي �ر� ب ي ك� الخ� �ن �ل� ع�ل�ى إ ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�Say: “ O, Allah; Lord of Power (and Rule). Thou givest Power To whom Thou pleasest. And Thou strippest off Power From whom Thou pleasest; Thou enduest with honour Whom Thou pleasest, And Thou bringest low Whom Thou pleasest; In thy hand is all Good. Verily, over all things Thou hast power

�ج� �ول �ل� ت ي ه�ار� ف�ي الل �ج� ، الن �ول ه�ار� و�ت �ل� ف�ي الن ي �خ�ر�ج� ، الل �ت� م�ن� الح�ي و�ت ر�ج� ، الم�ي �خــ� �ت� و�ت ق� ، الح�ي� م�ن� الم�ي ز� ر� ــ� و�تاء� م�ن� �ش� �ر� ت �غ�ي اب� ب . ح�س�

Thou causest the Night To gain on the Day, And Thou causest the Day to gain on the Night. Thou bringest the Living Out of the Dead, And Thou bringest the Dead Out of the Living, and Thou givest sustenance To whom Thou pleasest Without measure ”.

ه�م �ا الل ق�ن ز� �ت� ار� �ر� و�أن ي از�ق�ين� خ� �ت� ، الر �ا و�أن �ن ب �ع�م� ح�س� �يل� و�ن � ، الو�ك � ح�و�ل� و�ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب � الع�ل . الع�ظ�يمO, Allah provide for our sustenance, For Thou art the Best Sustainer – for our needs – Thou (Allah) sufficeth for us, And Thou (Allah) is the Best Disposer of our affairs. And No power (and rule) except that of Allah The Most High and supreme.

�ق�د� �م� ل ول� ج�اء�ك س� �م� م�ن� ر� ك �ف�س� �ه� ع�ز�يز� أن �ي wم� م�ا ع�ل �ت �م� ح�ر�يص� ع�ن �ك �ي �ين� ع�ل الم�ؤ�م�ن ــ� ء�وف� ب ح�يم� ر� �ن� ، ر� إ و�ا فــ� ــ �و�ل ل� ت ف�قــ��ي� ب � الله� ح�س� �ه� ال �ل إ �ال �ه� ه�و� إ �ي �ت� ع�ل ل �و�ك بw و�ه�و� ت � الع�ر�ش� ر� . الع�ظ�يم

7 8 

Page 6: Qadria Sammania Edited 2

Now hath come unto you A Messenger from amongst Your selves: it grieves him That Ye should perish: Ardently anxious is he Over you: to the believers Is he most kind and merciful. But if they turn away, Say: “Allah sufficeth for me: There is no god but He: On Him is my trust – He The Lord of The Throne (of glory) Supreme”.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �م� ، الصم�د� الله� ، أح�د� الله� ه�و� ق�ل� ، الر �د� ل �ل �م� ي �د� و�ل �ول �م� ي �ن� و�ل �ك �ه� ي � ل �ف�وا �- أح�د� ك -ثالثا (3 times)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: He is Allah, The One and Only; Allah, The Eternal, Absolute; He begetteth not, Nor is He begotten. And there is none like unto Him.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ب� أع�وذ� ق�ل� ، الر �ر� �ق� ب ر� م�ن� ، الف�ل �ق� م�ا ش� ل ر� و�م�ن� ، خ� ق� ش� �ذ�ا غ�اس� ر� و�م�ن� ، و�ق�ب� إ شــ��ات� فاث ر� و�م�ن� ، الع�ق�د� ف�ي الن د� ش� �ذا ح�اس� د� إ . ح�س�

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: I seek refuge With the Lord of the Dawn. From the mischief Of created things; From the mischief Of Darkness as it overspreads; From the mischief Of those who practise Secret Arts, And from the mischief Of the envious one As he practises envy.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ب� أع�وذ� ق�ل� ، الر �ر� اس� ب �ك� الن اس� م�ل �ه� الن �ل اس� إ ر� م�ن� ، الن و�اس� ش� اس� الو�ســ� ـ ن ذ�ي الخ� ــ الو�س� �و�س� اس� ص�د�ور� ف�ي ي ة� م�ن� الن ن اس� الج� . و�الن

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: I seek refuge With the Lord And Cherisher of mankind. The King (or Ruler) Of Mankind. The God (or Judge) Of mankind. From the mischief Of the Whisperer (Of Evil) Who withdraws (After his whisper) (The same) who whispers Into the Hearts of mankind. Among Jinns And among Men(9[9]).

�ن� ء� م�ن� و�إ ي� ش� �ال �ح� إ ب �س� �ح�م�د�ه� ي �ه� ب ان �ح� ب �ع�ال�ى س� �ح�ان� ، و�ت ب �ر� الله� ،) مرة 33( لله� الح�م�د� ،) مرة 33( الله� س� �ب ( أك)مرة 33

There is not a thing, But celebrates His Praise Glory to Him! He is High Above All. Glory be to Allah (33 times). Praise be to Allah (33 times). Allah is the Greatest (Most Great) (33 times).

�ر� الله� �ب � أك �يرا �ب � لله� و�الح�م�د� ، ك �يرا �ث �ح�ان� ، ك ب � الله� و�س� �ع�ال�ى الع�ظ�يم ة� و�ت �ر� �ك � ب . و�أص�يالAllah is the Greatest, Again and Again without limits. And praise be to Allah much and often. (and) Glory be to Allah, in continous manner, morning and evening(10[10]).

� �ه� ال إل � و�ح�د�ه� الله� إال ر�يك� ال �ه� ش� �ه� ، ل �ك� ل �ه� الم�ل �ح�ي�ي الح�م�د� و�ل �م�يت� ي �ل� ع�ل�ى و�ه�و� و�ي ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�There is no god But Allah only, who has no partner, Power (and Rule) is for Him and Praise is for Him, Verily is He who gives Life and He who gives Death, Verily over all things Has Power (and Rule).

�الله� أع�وذ� �ط�ان� م�ن� ب ي � الش ج�يم الر

I seek refuge in Allah from the rejected satan.�ن �ه� الله� إ �ت �ك �ئ wون� و�م�ال �ص�ل �ي� ع�ل�ى ي ب wه�ا الن �آي ذ�ين� ي �وا ال wوا آم�ن �ه� ص�ل �ي �م�وا ع�ل ل � و�س� �يما ل �س� . ت

Allah and His Angles Send blessings on the Prophet: O, Ye that believe! Send Ye blessings on him And Salute him with all respect.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �م�ال� ع�د�د� آل �م�ا الله� ك �يق� و�ك �ل �ه� ي �م�ال �ك �- ب -عشرا (10 times).

O, Allah pray (Grant Thou graces and exalt) salute and bless sayyidinā(11[11]) Muhammad

and his family a sort of prayer, counted to the number of (Allah) perfection and at the standard of His perfection.

ض�ي� ول� أص�ح�اب� ع�ن� الله� و�ر� س� �ا آم�ين أج�م�ع�ين� الله� ر� ؛ الله� يO, Allah be well pleased (fully content) with all companions of the Messenger of Allah all of them.

ه�م �ا الل �ب� ي �وب� م�ق�ل �ص�ار� الق�ل �ت� و�األب ب ـ� �ا ث �ن �وب �- د�ين�ك ع�ل�ى ق�ل �ا- ثالثا �ا الله� ي �ا ح�يw ي wوم� ي �ه� ال ق�ي �ل إ �ال �ت� إ �ا أن ا الله� ي ــ� ي�ا ن ب �ا ر� ع� ي ة� و�اس� �ا الم�غ�ف�ر� ح�م� ي اح�م�ين� أر� �- الر ه�م- ثالثا . آم�ين� الل

9 10 11 

Page 7: Qadria Sammania Edited 2

O, Allah who turn (to confusion) the Hearts and Eyes keep our Hearts to your Religion (3 times).O, Allah, O, The living, The self-Subsisting-Eternal, There is no god But Thou Allah Our Lord, The One of All-Embracing forgiveness and The Most Merciful of All those who show mercy.

� �ه� ال �ل إ �ال �- الله� إ - ثالثا

There is no god But Allah [To be read slowly and to be prolonged, while the eyes closed (3 times)].

�ا �د�ن ي ول� م�ح�مد� س� س� �ه� الله� ص�لى الله� ر� �ي م� ع�ل ل ´ و�س� � ح�قا . و�ص�د�قاSayyidinā Muhammad is Messenger of Allah Verily and truly, O, Allah pray for and salute Him.

ه�م �ج�ب� الل ت �ا اس� ف� ، د�ع�ان �ا و�اش� ض�ان ح�م� ، م�ر� ا و�ار� ـ� �ان ل� ، م�و�ت �م� و�صـ� ل اء� ج�م�يـع� ع�ل�ى و�سـ� ـ� �ي �ب �ين� األن ل سـ� �ه�م� و�الم�ر� ، و�آلب� لله� و�الح�م�د� �م�ين� ر� . الع�ال

 

O, Allah accept our call on You, cure and give good health to those who are sick (among) us, give Your mercy to those who passed (deads). Pray for (O, Allah) and salute all prophets, messengers and their families. Praise be to Allah. The cherisher and sustainer of the worlds.

�ا ن ب ل� ر� �ق�ب ا ت �ا م�ن �ن �ل م�ة� و�اق�ب �ح�ر� ة� ب �ح� الف�اتO, Allah accept us and accept from us by your secret in Sūrat ’Alfātihah.

Here sūrat ’alfātihah will be read silently with open hands, after reciting ’alfātihah, rub the face and body with the hands.

ه�م �ك� الل ح�م�ت �ر� �ا ب �ا ع�من �ف�ن ر و�اك �ا م�ا ش� �يم�ان� و�ع�ل�ى ، أه�من �ام�ل� اإل �ب� الك ة� و�الك�تــا ن wا و�الســ ــ� �و�فن �ت� ، ت اض� و�أن ا ر� ــ . ع�نه�م اغ�ف�ر� �ا الل �ا لن �د�ين �و�ال �ا و�ل ن �خ� اي �م�ش� �ا و�ل �ن �ع�ال�ى الله� ف�ي و�إلخ�و�ان �اء� ت ي � أح� �افة� و�أم�و�اتا �ك �م�ين� و�ل ل . أج�م�ع�ين� الم�س�

O, Allah cover us all by Your mercy, and on behave of us handle any evil and mischief of whatever can worry us. Keep our faith on You, Your book and prophet traditions, till our death, let it be accompanied with your pleasure (and consent) of us. O, Allah forgive us, our parents, our teachers and all brothers in You (believers) those who are living and those died and moslems altogether.

�ح�ان� ب �ك� س� ب ب� ر� ة� ر� �ص�ف�ون� ع�ما الع�ز الم� ي �ين� ع�ل�ى و�س� ل س� ب� لله� و�الح�م�د� الم�ر� �م�ين ر� . الع�ال 

Glory to Thy Lord, The Lord of Honour, and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him) And Peace be on the Messengers, Praise to Allah The Lord cherisher and sustainer of the words(12[12]).

�ا �ط�يف ي )مرة 129( ل

O, He The Subtle, Kind, Who understands the finest mysteries.ه�م �ا الل � ي �ط�يفا �ق�ه� ل ل �خ� �ا ، ب � ي �يما �ق�ه� ع�ل ل �خ� �ا ، ب � ي �يرا ب �ق�ه� خ� ل �خ� �ط�ف� ، ب �ا ال �ن �ا ب �ط�يف� ي �ا ل �يم� ي �ا ع�ل �ير� ي ب �- خ� - ثالثا

O, Allah The Most Kind, Subtle and Gracious to all He created, Hath full knowledge of all He created, Well-Acquainted with all He created. Be kind, subtle and gracious to us all, O, You The Most Subtle, Most Knowledged and the Well-Acquainted.

: وهو السم�اني االستفتاح يقرأ ثمHere murīd have to read ’As-Sammān opening [The introduction of ’As-Sammāniyyah base] as

follows:ه�م �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ ر�ك� أن� ب �ش� �ك� أ � ب �ئا ي �ف�ع� ف�ي ش� �و� ، و�ض�ر· ن �ع�وض�ة� و�ل �ة� ب �ة� و�نم�ل �ة� ، و�ق�م�ل �ل �ة� و�أك ب ر� ، و�ش�

O, Allah I seek refuge in You from admitting a partner to You, in all actions and deeds (profit or harm) even if it is as tiny as the deed of a mosquito, ant or louse. Even if it is a bite of food or a drink.

�ا �م� و�أن �ق�د� أع�ل �ك� أن و�أع�ت ه� ذ�ل �ل �ك� ك �ك� ب ك� و�م�ن �غ�ف�ر� ت �م�ا و�أس� � ل �م� ال �ت� أع�ل �م� و�أن �ع�ل د�. ت �ت� قــ� �ب ه� ت �و�جــ� � اللــه� ل ر�يم ــ� م�ن� الك�ل� � و�ص�ف� ك ذ�م�يم

Verily, I know and believe that all things are by You and from You. I call for Your forgiveness from what I don't know, of course, You know. I repent to the face of Allah, the Most Generous (and full of Honour) from any unaccepted action or belief.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ب� لله� الح�م�د� الر �م�ين� ر� �ة� الع�ال �م� و�الصال ال �يب� ع�ل�ى و�الس ب � الع�ال�ي الح� �ا الع�ظ�يم �د�ن ي م�ح�مد� س�� الطر�يق� ص�اح�ب� اله�اد�ي �ق�يم ت . الم�س�

12 

Page 8: Qadria Sammania Edited 2

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah, The cherisher and sustainer of the worlds. Blesses and peace be upon the Beloved, High above all, and Great-sayyidinā Muhammad, The Guide to the path of Allah.

: األساس في يشرع ثم’Al-’As ā s (The Base):

�غ�ف�ر� ت ح�يم الغ�ف�ور� الله� أس� مرة 20، الرI pray for forgiveness of Allah, The oft-Forgiving Most Merciful.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �م� آل ل مرة 20، و�س�

O, Allah pray for sayyidinā Muhammad, his family and Salute Him.� �ه� ال �ل إ �ال �ا. مرة 13 ، الله إ �ا. مرة 11 ، الله� ي . مرة 19 ، ه�و ي

There is no god But Allah (13 times). O, Allah (11 times). O, He (19 times).Then with closed eyes, murīd points with his head upwards saying: HĀ, moving his

head from right to left saying: HŪ, and moving his head downwards saying:HĪ.� ، “ه�ي” ، “ه�و” ، “ه�ا” �ر� و�ج�ود� ال �غ�ي ه�ة� الذات� ه�ذ�ه� ل �ز �يه�ات� ع�ن� الم�ن ب ش� الت

There is no selfsame ecxept the gloried and high above any comparison. 

When he says HĀ it has to be clear in his heart and mind that Allah is beyond and above all directions. In the second, when he says HŪ he has to be awake and aware that no one can make any thing in this existance move or keep quiet, except Allah. Also when he says the third one HĪ, that means every one will go back to the earth. These HĀ, HŪ and HĪ has other different meanings and all of them refering to Allah as has been explained by Shaykhs. One of these meanings: HĀ refered to HĀ in (lā ’ilāHA –There is no god), HŪ refered to HŪ in (’illā ’AllāHU –But Allah), and HĪ refered to HĪ in (Muhammad rasūlu ’AllāHI –Muhammad is Messenger of Allah).

While reciting these HĀ, HŪ and HĪ murīd has to be very consious that Allah is present watching him.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� �ا ص�ال ين �ج� �ن �ه�ا ت �ه�و�ال� ج�م�يع� م�ن� ب ، و�اآلف�ات� األ�ق�ض�ي �ا و�ت �ن �ه�ا ل �ا الح�اج�ات� ج�م�يع� ب ن �ط�ه�ر� �ه�ا و�ت �ئات� ج�م�يع� م�ن� ب ي �ا ، الس ف�ع�ن �ر� �ه�ا و�ت �د�ك� ب ن ج�ات� أع�ل�ى ع� ، الدر�

�ا �غ�ن �ل �ب �ه�ا و�ت �ات� أق�ص�ى ب ات� ج�م�يع� م�ن� الغ�اي �ر� ي �اة� ف�ي الخ� ي �ع�د� الح� . الم�م�ات� و�به�م �ن�ي الل �ك� إ أل �ا أس� ، الله� ي

�ا ح�م�ن� ي �ا ، ر� ح�يم� ي �ا ، ر� �ك� ي �ا ، م�ل �ا ، ق�دwوس� ي �م� ي ال �ا ، س� �ا ، م�ؤ�م�ن� ي �م�ن� ي �ا ، م�ه�ي �ا ، ع�ز�يز� ي ار� ي ــ ب ا ، ج� ــ� ي�ر� �ب �ك ، م�ت

�ا �ق� ي �ا ، خ�ال �ار�ئ� ي �ا ، ب �ا ، م�ص�و�ر� ي �ا ، غ�فار� ي �ا ، ق�هار� ي ا ، و�هاب� ي ــ� اق� ي ز ا ، ر� ــ� اح� ي ــ ا ، ف�ت ــ� �يم� ي ا ، ع�ل ــ� ي�ض� ، ق�اب

�ا �اس�ط� ي �ا ، ب �ا ، خ�اف�ض� ي اف�ع� ي �ا ، ر� �ا ، م�ع�زw ي �ا ، م�ذ�لw ي م�يع� ي �ا ، س� �ص�ير� ي �ا ، ب �م� ي ا ، ح�ك ــ� د�ل� ي عــ��ا ، �ط�يف� ي ، ل�ا �ير� ي ب �ا ، خ� �يم� ي ل �ا ، ح� �ا ، ع�ظ�يم� ي �ا ، غ�ف�ور� ي �ور� ي ك �ا ، ش� �يw ي �ا ، ع�ل �ير� ي �ب ا ، ك ـ� ا ، ح�ف�يـظ� ي ـ� ، م�ق�يت� ي�ا يب� ي ، ح�س��ا �يل� ي ل �ا ، ج� �ر�يم� ي �ا ، ك ق�يب� ي �ا ، ر� �ا ، م�ج�يب� ي ع� ي ا ، و�اسـ� ـ� ا ، ح�ك�يم� ي ـ� ا ، و�د�ود� ي ـ� يـد� ي ا ، م�ج� ـ� اع�ث� ي ـ� ا ، ب ـ� ي

ه�يد� ، ش��ا �ا ، ح�قw ي �يل� ي �ا ، و�ك �ا ، ق�و�يw ي �ين� ي �ا ، م�ت �يw ي �ا ، و�ل �ا ، ح�م�يد� ي �ا ، م�ح�ص�ي ي �د�ئ� ي �ا ، م�ب م�ع�يد� ي�ا ، ، م�ح�ي�ي ي�ا �ا ، م�م�يت� ي �ا ، ح�يw ي wوم� ي �ا ، ق�ي �ا ، و�اج�د� ي د� ي �ا ، م�اج� �ا ، و�اح�د� ي �ا ، أح�د� ي د� ي �ا ، ف�ر� م�د� ي ، صــ��ا ، ق�اد�ر� ي�ا �د�ر� ي �ا ، م�ق�ت �ا ، م�ق�د�م� ي ر� ي �ا ، م�ؤ�خ� ا ، أول� ي ـ� ر� ي ا ، آخـ� ـ� اه�ر� ي ا ، ظـ� ـ� اط�ن� ي ـ� ا ، ب ـ� ا ، و�ال�ي ي ـ� ي

�ي �ع�ال �ا ، م�ت �رw ي ، ب 

�ا �واب� ي �ا ، ت �ق�م� ي �ت ا ، م�ن ــ� وw ي ا ، ع�فــ� ــ� ء�وف� ي ا ، ر� ــ� ك� ي ــ� ك� م�ال ــ� ا ، الم�ل ــ� �ل� ذ�ا ي � الج�ال ام ر� ــ� �ك ا ، و�اإل ــ� ي�ا ، م�ق�س�ط� �ا ، ج�ام�ع� ي �يw ي �ا ، غ�ن ، م�غ�ن�ي ي

�ا �ع� ي �ا ، م�ان �ا ، ض�ارw ي �اف�ع� ي �ا ، ن �ور� ي �ا ، ن �ا ، ه�اد�ي ي �د�يع� ي �ا ، ب �اق�ي ي �ا ، ب �ا ، و�ار�ث� ي يد� ي ش� �ا ، ر� �ور� ي ، ص�به�م ك� الل �ن �ت� إ ك� ق�ل ــ� قw و�ق�و�ل �حـ� � ف�ي ال �م ك� م�ح�ك ـ� �اب �ت ل� ك ز� ـ� ان� ع�ل�ى الم�ن �سـ� ك� ل ـ� �ي �ب ل� ن ســ� م�اء� و�للـه� الم�ر� ن�ى األســ� الح�ســ�

�ه�ا ف�اد�ع�وه� �اك�. ب �ب� ف�د�ع�و�ن ل �ج� �ر� ل ي ر� و�د�ف�ع� الخ� �م�ا الش �ا ك �ن ت �ج�ب� أم�ر� ت ا ف�اس� ــ� �ن ا ل ــ� ا ي ــ� �ن ا م�و�ال �مــ� �ا ك �ن د�ت ك� و�عــ� ــ �ن � إ ف� ال لــ� �خ� ت.الم�يع�اد�

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي د� س� وت� م�ح�مــ �هــ� ال� ال �ن� الو�صــ� ال� و�ع�ي �مــ� ه�د� الك ار� و�م�شــ� ر� �ســ� ع� األ ــ� �ب و�ار� و�م�ن ــ� �ن ة� األ ر ون� و�قــ� ــ� ع�ي�ين� ب ار� الم�ق�ر �ر� ب

� �ه� و�ع�ل�ى و�األ �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ل �م�ك� ف�ي م�ا ع�د�د� و�س� ل �ن� ع� �ائ �ان� ق�د� أو� ك .ك

 

Page 9: Qadria Sammania Edited 2

ه�م �م� ص�ل� الل ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� اج� م�ح�مــ ر� وب� ســ� ــ� �ك�ين� ق�ل ال ة� الســ ــ ن ه�د� و�ج� �ين� م�شــ� ب ة� الم�ح� احــ� وب� و�ر� ــ� ق�ل�ين� �وب ب �و�اء� الم�ح� �اج� و�ل � الع�ار�ف�ين� ت إ �ش� � و�م�ن �م ل �م�ين� ع� ال� و�ج�الل� الع�ال �م�ين� ج�مــ� ائ ه� و�ع�ل�ى الهــ� ــ� �ه� آل ب ح� �م� و�صــ� ل د�د� و�ســ� عــ�

�ف�اس� �وق�ين� أن ل .الم�خ�

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �اح� م�ح�مد� س� �اب� م�ف�ت �وت� ب �ك ر� الم�ل ار� و�س� ر� وت� أســ� ر� ــ� ب ور� الج� ــ� و�ار� و�ن ــ� وت� أن هــ� الال

�ن� ائ ح�م�ة� و�خ�ز� �ن� الغ�فار� ر� �ة� و�ع�ي �اي ن �ار� ع� ي �خ� �ه� و�ع�ل�ى األ �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ل ا ع�د�د� و�س� وب� ف�ي أو�د�ع�ت� مــ� ــ� ار�ف�ين� ق�ل م�ن� العــ�

� �م ار� ح�ك ر� .و�أس� 

 ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� د�ر� م�ح�مـ ـ� � ب ام مـ� �اح� الت ب � و�م�صــ� �م ف�يع� الظال فع� الشـ ا الم�شـ� ـ� و�م� ف�ين ـ� ة� ي فـ� ج� الر

� د�ح�ام �ي� ، و�االز� ب ذ�ي الن �ه� ال �ئت �ور� ه�ي �ور�، ف�و�ق� ن �ه� ن ت �ح� ائ ك� و�ر� �د¤ م�س� د� و�ن �ر� و�و�ر� �ب ، و�ع�ن �اف�ور� ف�اء� و�ر�يق�ه� و�ك ل� شــ� ــ� �ك ة� ل ــ� �يل ع�ل�ول� �ة� ، و�م�ع�ل �ا ص�ال و�ق�ن �ش� �ه� ت �ي �ل �ا إ �م�ن �ه�ي �ه� و�ت �ي ه�م ص�ل� ، ع�ل �م� الل ل �ه� و�س� �ي �م�ا ع�ل �ح�بw ك �ص�لى أن� ت م� ي ل �س� �ه� و�ي �ي .ع�ل

 ه�م �ا الل �ن �ه� ف�ي أف�ن ت ب ق�ه� م�ح� �ا و� و�ع�ش� ق�ن ات� م�ن� اس� �اس� �ه� ك ت �ا خ�م�ر� ق�ن ز� �ا و�ار� �ا ي �ن �ن� ف�ي م�و�ال ي ــدار� ه� ال ــ� ت ب ا م�ح� ــ� �ن ي ع�ل�ى و�أح�

�اع� �ب �ه� ات ت ن ا سـ� ـ� �ن ه� ع�ل�ى و�أم�ت ـ� ت ا م�ل ـ� �ن ه� م�ن� و�اج�ع�ل ـ� ف�ق�ائ ف�ع�ه� ر� ا و�شـ� ـ� ا ف�ين �مـ� �ح�بw ك فع� أن� ي �شـ� ا ي ـ� ا ف�ين ـ� �ن ار� م�ن� و�اج�ع�ل ـ� ي خ��ين� �م�ين� الم�ص�ل ل �ه� و�الم�س� �ي ب� لله� و�الح�م�د� ع�ل �ن� ر� . الع�الم�ي

 ه�م �غ� الل �ل وح� أب �ا ر� �د�ن ي ة� م�ن�ي م�ح�مد� س� ي �ح� � ت �ما ال �- و�س� – ثالثا

 

) مرة 20 ( اإلخالص سورة مرة) ، 14 ( الكرسي آية مرة) ، 18 ( الفاتحة سورة تقرأ ثم:

Here :sūrat ’alfātihah (The Opening) to be read 18 times.’āyat ’alkursi (Verse of the Throne) to be read 14 times.sūrat ’al’ikhlās (The Purity of Faith) to be read 20 times.

: الظهر ورد يقرأ ثمHere the litany of the early afternoon prayer (Zuhr) will be read as follows:

� م �س� ح�م�ن� الله� ب ح�يم الر الرب� لله� الح�م�د� �م�ين� ر� �ع�ال ح�م�ن� ، ال � الر ح�يم �ك� ، الر � م�ال �و�م الد�ين� ي

اك� �ي �د� إ �ع�ب اك� ، ن �ي �ع�ين� و�إ ت �س� �ا ، ن اط� اه�د�ن تق�يم� الص�ر� ، الم�س�اط� ذ�ين� ص�ر� �ع�م�ت� ال �ه�م� أن �ي �ر� ع�ل �ه�م� الم�غ�ض�وب� غ�ي �ي � ، ع�ل �ين� و�ال . آم�ين ، الضال� م �س� ح�م�ن� الله� ب ح�يم الر الرك� �ار� �ب ذ�ي ت �د�ه� ال �ي �ك� ب �ل� ع�ل�ى و�ه�و� الم�ل ء� ك ي� ، ق�د�ير� ش�ذ�ي �ق� ال ل �اة� الم�و�ت� خ� ي �م� و�الح� �و�ك �ل �ب �ي �م� ل wك ن� أي � أح�س� ، الغ�ف�ور� الع�ز�يز� و�ه�و� ع�م�الذ�ي �ق� ال ل �ع� خ� ب م�و�ات� س� � س� �اقا �ر�ى م�ا ط�ب �ق� ف�ي ت ل ح�م�ن� خ� �ف�او�ت� م�ن� الر ع� ت ج� �ص�ر� ف�ار� �ر�ى ه�ل� الب ، ف�ط�ور� م�ن� ت

 �م ع� ث ج� �ص�ر� ار� �ن� الب �ي ت �ر �ب� ك �ق�ل �ن �ك� ي �ي �ل �ص�ر� إ � الب ئا ير� و�ه�و� خ�اس� ، ح�س�

�ق�د� ا و�ل ن ي م�اء� ز� �ا الس �ي �يح� الدwن �م�ص�اب �اه�ا ب �ن � و�ج�ع�ل ج�وما �اط�ين ر� ي �لش �ا ل �د�ن �ه�م� و�أع�ت ع�ير� ع�ذ�اب� ل ، السWa laqad zayyannā ’assamā’a ’addunyā bimasābīha wa ja‘alnāhā rujūman lishshayātīni wa ’a‘tadnā lahum ‘adhāba ’assa‘īr,

And we have (from of old) Adorned the lowest heaven with lamps and we have made (lamps) (as) missiles to drive away the evil ones and have prepared for them the penality of the Blazing Fire.

ذ�ين� �ل وا و�ل �ف�ر� �ه�م� ك ب �ر� م� ع�ذ�اب� ب �س� ج�ه�ن �ئ ، الم�ص�ير� و�بWa lilladhīna kafarū birabbihim ‘adhābu jahannama wa bi’sa ’almasīr,

For those who reject Their Lord (and cherisher) the penality of Hell: And evil is (such) destination.

�ذ�ا �لق�و�ا إ م�ع�وا ف�يه�ا أ �ه�ا س� � ل ه�يقا �ف�ور� و�ه�ي� ش� ، ت’idhā ’ulqū fīhā sami‘ū lahā shahīqan wa hiya tafūr,

When they are cast there in. They will hear The (terrible) drawing in Of its breath Even as it blazes forth.

�اد� �ك ز� ت �م�ي �ظ� م�ن� ت م�ا الغ�ي �ل �ق�ي� ك �ل �ه�م� ف�و�ج� ف�يه�ا أ أل �ه�ا س� �ت ن �م� خ�ز� �م� أل �ك �ت �أ �ذ�ير� ي ، نTakādu tamayyazu mina ’alghayzi kullamā ’ulqiya fīhā fawjun sa’alahum khazanatuhā ’alam ya’tikum nadhīr,

Almost bursting with fury: Every time a Group is cast there in, its keepers Will ask “ Did no warner come to You? ”.

�وا �ل�ى ق�ال �ذ�يـر� ج�اء�نا ق�د� ب ا ن ـ� �ن �ذب ا ف�ك ـ� �ن ل� م�ـا و�ق�ل ـز ـ� ء� م�ـن� الله� ن ي� �ن� ش� �م� إ �ت أن �ال �ل� ف�ي إ �ير� ض�ال �ب ، كQālū balā qad jā’anā nadhīrun fakadhdhabnā wa qulnā mā nazzala ’allāhu min shay’in ’in ’antum ’illā fī dalālin kabīr,

They will say: “ Yes indeed: a warner did come to us, But we rejected him ” and said, “Allah never sent down any (messenger) Ye are in nothing but An egregious delusion ”.

Page 10: Qadria Sammania Edited 2

�وا �و� و�ق�ال ا ل �ن م�ع� ك �س� �ع�ق�ل� أو� ن ا م�ا ن �ن ع�ير� أص�ح�اب� ف�ي ك ، السWa qālū law kunnā nasma‘u ’aw na‘qilu mā kunnā fī ’ashābi ’assa‘īr,

They will further say: Had we but listened or used our intelligence, we should not (now) Be among the companions of the Blazing fire.

ف�وا �ر� �ه�م� ف�اع�ت �ب �ذ�ن � ب قا ح� �ص�ح�اب� ف�س� ع�ير� أل ، السFa‘tarafū bidhanbihim fa suhqan li’ashābi ’assa‘īr,

They will then confess their sins-but far will be (forgiveness) From the companions of the Blazing Fire.

�ن ذ�ين� إ و�ن� ال �خ�ش� ه�م� ي ب �ب� ر� �الغ�ي �ه�م� ب ة� ل ر� م�غ�ف�ر� �ير� و�أج� �ب ، ك’inna ’alladhīna yakhshawna rabbahum bilghaybi lahum maghfiratun wa ’ajrun kabīr,

As for those who Fear their Lord unseen For them is forgiveness And a great Reward.وا wر �م� و�أس� �ك وا أو� ق�و�ل �ه� اج�ه�ر� ه� ب �ن �يم� إ �ذ�ات� ع�ل ، الصwد�ور� ب

Wa ’asirrū qawlakum ’awijharū bihi ’innahu ‘alīmun bidhāti ’assudūr,

And wether ye hide Your word or publish it, He certainly has (Full) knowledge of the secrets of all (hearts).

� �م� أال �ع�ل �ق� م�ن� ي ل ط�يف� و�ه�و� خ� �ير� الل ب ، الخ�’Alā ya‘lamu man khalaqa wa huwa ’allatīfu ’alkhabīr,

Should he no know-he that created? And He is the One that understands the finest Mysteries (and) is Well-Acquainted (with them).

و� ذ�ي هـ� ل� الـ �م ج�عـ� �ك ض� ل ر�� � األ ـوا ذ�لـوال ا ف�ي ف�ام�ش� �هـ� �ب �اك وا م�ن ـ� �ل قـه� م�ن� و�ك �ه� ر�ز� �ي �ل ور� و�إ wش� ، الن

Huwa ’alladhī ja‘ala lakumu ’al’arda dhalūlan famshū fī manākibihā wa kulū min rizqihi wa ’ilayhi ’annushūr,

It is He who has make the earth manageable For you, so traverse ye through its tracts And enjoy of the Sustenance which he furnished: but unto him is the Resurrection.

�م� �ت م�اء� ف�ي م�ن� أأم�ن �خ�س�ف� أن� الس �م� ي �ك ض� ب ر�� �ذ�ا األ �م�ور ه�ي� ف�إ ، ت

’a’amintum man fī ’assamā’i ’an yakhsifa bikumu ’al’arda fa ’idhā hiya tamūr,

Do ye feel secure that He who is in Heaven Will not cause you To be swallowed up by the earth when it shakes (as in an earth quake?).

�م� أم� �ت م�اء� ف�ي م�ن� أم�ن ل� أن� الس س� �ر� �م� ي �ك �ي � ع�ل �م�ون� ح�اص�با �ع�ل ت �ف� ف�س� �ي �ذ�ير ك ، ن’am ’amintum man fī ’assamā’i ’an yursila ‘alaykum hāsiban fasata‘lamūna kayfa nadhīr,

Or do ye feel secure That He who is in Heaven Will not send against you a violent tornado (with showers of stones) so that ye shall know how (terrible) Was My Warning?

�ق�د� �ذب� و�ل ذ�ين� ك �ه�م� م�ن� ال �ل �ف� ق�ب �ي �ان� ف�ك �ك�ير ك ، نWa laqad kadhdhaba ’alladhīna min qablihim fa kayfa kān nakīr,

But indeed men before them Rejected (My warning) Then how (terrible) was my rejection (of them)?

�م� أو� و�ا ل �ر� �ل�ى ي �ر� إ �ض�ن� ص�افات� ف�و�ق�ه�م� الطي �ق�ب �ه�ن م�ا و�ي ك �م�س� ي �ال ح�م�ن� إ ه� الر �ن �ل� إ �ك ء� ب ي� �ص�ير� ش� ، ب’Awalam yaraw ’ilā ’attayri fawqahum sāffātin wa yaqbidna mā yumsikuhunna ’illā ’arrahmānu ’innahu bikulli shay’in basīr,

Do they not observe The birds above them, spreading their wings and folding them in? None can uphold them Except (Allah) Most Gracious. Truly it is He that watches over all things.

ذ�ي ه�ذ�ا أمن� �د� ه�و� ال ن �م� ج� �ك �م� ل ك �ص�ر� �ن ح�م�ن� د�ون� م�ن� ي �ن� الر ون� إ �اف�ر� الك �ال ور� ف�ي إ ، غ�ر�’Amman hādhā ’alladhī huwa jundun lakum yansurukum min dūni ’arrahmāni ’in ’alkāfirūna ’illā fī ghurūr,

Nay, who is there That can help you (Even as) an army, Besides (Allah) Most Merciful? In nothing but delusion Are the unbelievers.

ذ�ي ه�ذ�ا أمن �م� ال ق�ك ز� �ر� �ن� ي ك� إ ق�ه� أم�س� �ل� ر�ز� �جwوا ب �و· ف�ي ل �ف�ور� ع�ت ، و�ن’Amman hādhā ’alladhī yarzuqukum ’in ’amsaka rizqahu bal lajjū fī ‘utuwwin wa nufūr,

Or who is there, That can provide you with sustenance if He were to with hold His provision? Nay, they obstinately persist In insolent impiety and flight (from the truth).

�م�ش�ي أف�م�ن� ´ ي �با �م�ش�ي م�ن� أم� أه�د�ى و�ج�ه�ه� ع�ل�ى م�ك ´ ي و�يا اط� ع�ل�ى س� � ص�ر� �ق�يم ت ، م�س�’Afaman yamshī mukibban ‘alā wajhihi ’ahdā ’amman yamshī sawiyyan ‘alā sirātin mustaqīm,

Is then one who walks head long, with his face Grovelling, better guided Or one who walks Evenly on straight way?

ذ�ي ه�و� ق�ل� �م� ال أك �ش� �م� و�ج�ع�ل� أن �ك م�ع� ل �ص�ار� الس �د�ة� و�األب � و�األف�ئ �يال ون� ما ق�ل �ر� ك �ش� ، تQul huwa ’alladhī ’ansha’akum wa ja‘ala lakumu ’assam‘a wa ’al’absāra wa ’al’af’idata qalīlan mā tashkurūn,

Say: It is He who Has created you (and made you grow) and made for you the faculties Of hearing, seeing, feeling and understanding. Little thanks it is Ye give.

ذ�ي ه�و� ق�ل� �م� ال أك ض� ف�ي ذ�ر� ر�� �ه� األ �ي �ل ون� و�إ ر� �ح�ش� ، ت

Page 11: Qadria Sammania Edited 2

Qul huwa ’alladhī dhara’akum fī ’al’ardi wa ’ilayhi tuhsharūn,

Say: “ It is He who Has Multiplied you Through the earth, and to Him ye Be gathered together ”.

�ون� �ق�ول �ن� الو�ع�د� ه�ذ�ا م�ت�ى و�ي �م� إ �ت �ن ، ص�اد�ق�ين� كWa yaqūlūna matā hādhā ’alwa‘du ’in kuntum sādiqīn,

They ask: When will this promise be (fulfilled)? If ye are telling The Truth.م�ا ق�ل� �ن �م� إ �د� الع�ل ن م�ا الله� ع� �ن �ا و�إ �ذ�ير� أن �ين� ن ، م�ب

Qul ’innamā ’al‘ilmu ‘inda ’Allāhi wa ’innamā ’anā nadhīrun mubīn,

Say: “ As to the knowledge of the time, it is with Allah alone: I am (sent) only To warm plainly in public ”.

�ما أو�ه� ف�ل �ف�ة� ر� ل يئت� ز� ذ�ين� و�ج�وه� س� وا ال �ف�ر� ذ�ي ه�ذ�ا و�ق�يل� ك �م� ال �ت �ن �ه� ك �دع�ون� ب ، تFalammā ra’awhu zulfatan sī’at wujūhu ’alladhīna kafarū wa qīla hādhā ’alladhī kuntum bihi tadda‘ūn,

Alength, when they see it close at hand, Grieved will be the faces Of the unbelievers And it will be said (to them) “ This is the promise fulfilled) which ye were calling for! ”.

�م� ق�ل� �ت أي �ن� أر� �ي� إ �ن �ك �ا أو� م�ع�ي و�م�ن� الله� أه�ل ح�م�ن ير� ف�م�ن� ر� �ج� �اف�ر�ين� ي � ع�ذ�اب� م�ن� الك �يم ، ألQul ’ara’aytum ’in ’ahlakaniya ’allāhu wa man ma‘iya ’aw rahimanā faman yujīru ’alkāfirīna min ‘adhābin ’alīm,

Say: “ see ye? If Allah were to destray me, and those with me, or if He bestows His Mercy on us-Yet who can deliver the unbelievers from A grievous Penality? ”.

ح�م�ن� ه�و� ق�ل� ا الر �ه� آم�ن �ه� ب �ي �ا و�ع�ل �ن ل �و�ك �م�ون� ت �ع�ل ت �ل� ف�ي ه�و� م�ن� ف�س� �ين� ض�ال ، م�بQul huwa ’arrahmānu ’āmannā bihi wa ‘alayhi tawakkalnā fa sata‘lamūna man huwa fī dalālin mubīn,

Say: “ He is (Allah) Most Gracious: We have believed in Him, And on Him have we put our trust: So soon will ye know which (of us) it is That is in manifest error ”.

�م� ق�ل� �ت أي �ن� أر� �ح� إ �م� أص�ب � م�اؤ�ك �م� ف�م�ن� غ�و�را �يك �أت �م�اء� ي ، م�ع�ين� بQul ’ara’aytum ’in ’asbaha mā’ukum ghawran faman ya’tikum bimā’in ma‘īn,

Say: “ see ye? If your stream be some morning lost (in the underground earth) Who then can supply you with clear flowing water? ”(13[13]).

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم الرBismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.�ا ق�ل� wه�ا ي ون� أي �اف�ر� � الك �د� ال �دون� م�ا أع�ب �ع�ب ت

Qul yā ’ayyuhā ’alkāfirūn, lā ’a‘budu mā ta‘budūn,

Say: “ O ye that reject Faith, I worship not that which ye worship.� �م� و�ال �ت �د�ون� أن �د� م�ا ع�اب � أع�ب �ا و�ال �د� أن �م� م�ا ع�اب �د�ت ع�ب

Wa lā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud, wa lā ’anā ‘ābidun mā ‘abadttum

Nor will ye worship That which I worship And I will not worship That which ye have been Wont to worship.

� �م� و�ال �ت �د�ون� أن �د� م�ا ع�اب �م� أع�ب �ك �م� ل �ك �ي� د�ين . د�يني و�لWa lā ’antum ‘ābidūna mā ’a‘bud, lakum dīnukum wa liya dīn.

Nor will ye worship That which I worship To you be your way, And to me mine(14[14]).�ا ق�ل� �اد�ي� ي ب ذ�ين� ع� ف�وا ال ر� ه�م� ع�ل�ى أس� �ف�س� � أن �ط�وا ال �ق�ن ة� م�ن� ت ح�مــ� �ن اللــه� ر� ر� اللــه� إ �غ�فــ� �وب� ي � الــذwن ه� ج�م�يعــا ــ �ن و� إ هــ�

ح�يم� الغ�ف�ور� الرQul yā ‘ibādiya ’alladhīna ’asrafū ‘alā ’anfusihim lā taqnatū min rahmati ’Allāh ’inna ’Allāha yaghfiru ’adhdhunūba jamī‘an ’innahu huwa ’alghafūru ’arrahīm.

Say: “ O, My servants who Have transgressed against their souls, Despair not of the mercy of Allah: For Allah forgives all sins for he is oft-Forgiving, Most Merciful ”(15[15]).

ار� الع�ظ�يم� الله� ص�د�ق� ت غ�. الس �ل �ه� و�ب ول س� �يw ر� ب �ر�يم� الن �ار� الك ت . الم�خ�Sadaqa ’Allāhu ’al‘azīmu ’assattār, wa ballagha rasūluhu ’annabiyyu ’alkarīmu ’almukhtār.

Verily Allah speaketh the truth, He is the Supreme Coverer of scandles and Protector. (And) verily His messenger firmly conveyed His message, the Most Honoured and the Elect prophet.

�ا ع�ل�ى الله� و�ص�لى �د�ن ي �ه� م�ح�مد� س� �ن� و�آل �ار� الم�ص�ط�ف�ي ي �خ� ، األWa sallā ’Allāhu ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’ālihi ’almustafayna ’al’akhyār.

O, Allah pray for, sayyidinā Muhammad and his family the chosen righteous.

13 14 15.

Page 12: Qadria Sammania Edited 2

�ح�ن� �ك� ع�ل�ى و�ن اه�د�ين� م�ن� ذ�ل �ر�ين� الش ار� الذاك �ر� ب� ه�م. األ �ا الل �ف�ع�ن �ه� ان �ار�ك� ب �ا و�ب �ن �غ�ف�ر�. ف�يه� ل ت �ســ� ــه� و�ن وم� الح�ي الل wــ الق�ي

. الغ�فار� الع�ز�يز�Wa nahnu ‘alā dhālika min ’ashshāhidīna ’adhdhākirīna ’al’abrār. ’Allāhumma ’inf‘na bihi wa bārik lanā fīhi wa nastaghfiru ’Allāha ’alhayya ’alqayyūm ’al‘azīz ’alghaffār.

(prayer and call) and we from those who bear witness, and among the righteous who celebrate the praises of Allah. O, Allah bless Him and benefit us by Him. We seek forgiveness from Allah, The Living, The Self subsisting and Eternal, The Supreme and oft-Forgiving.

�ن �ه الله� إ �ت �ك �ئ wون� و�م�ال �ص�ل �ي� ع�ل�ى ي ب �ا الن wه�ا ي ذ�ين� أي وا ال ــ� wوا آم�ن ل ه� صــ� ــ� �ي �م�وا ع�ل ل � و�ســ� �يما ل �ســ� ه�م ت ل� الل �ا ع�ل�ى صــ� �د�ن ي ســ��ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� �د�ن ي �م� م�ح�مد� س� ل ض�ي�. و�س� ول� أص�ح�اب� ع�ن� الله� و�ر� س� . أج�م�ع�ين الله� ر�

’inna ’Allāha wa malā’ikatahu yusallūna ‘alā ’annabiyyi yā ’ayyuhā ’alladhīna ’āmanū sallū ‘alayhi wa sallimū taslīma. ’Allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muahmmad wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wa sallim. Wa radiya ’Allāhu ‘an ’ashābi rasūli ’Allāhi ’ajma‘īn.

Allah and His Angles send blessings on the prophet O, Ye that believe! Send Ye blessings on him And salute him with all respect. O, Allah pray for, (exalt) and salute sayyidinā Muhammad and his family. Allah be well pleased and full satisfied with all of his companions.

ه�م �ا اغ�ف�ر� الل �ن �ا ل ح�م�ن �ا و�ار� �د�ين �و�ال �ا و�ل ن �خ� ائ �م�ش� �ل� و�ل �ك �م�ين� و�ل ل �ح�ان�. أج�م�ع�ين� الم�س� ب �ك� س� ب ب� ر� ة� ر� ز ا العــ� فو�ن� ع�مـ �صـ� ، ي�م� ال �ين� ع�ل�ى و�س� ل س� ب� لله� و�الح�م�د� الم�ر� �م�ين� ر� . الع�ال

’Allāhumma ’ighfir lanā wa ’arhamnā wa liwālidīna wa limashāyikhinā wa likulli ’almuslimīna ’ajma‘īn. Subhāna rabbika rabbi ’al‘izzati ‘ammā yasifūn wa salāmun ‘alā ’almursalīn wa ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

O, Allah forgive us, bestow your mercy on us (include in this) our parents, teachers, and all believers.Glory to Thy Lord, The Lord of Honour, And Power (He is free) From what they ascribe (to Him) And peace on the messengers. And praise to Allah The Lord, Cherisher and sustainer of worlds.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي د� ســ� �ين� ف�ي م�ح�مـ ول� ل�. األ �م� و�صــ� ل �ا ع�ل�ى و�ســ� �د�ن ي د� ســ� ر�ين� ف�ي م�ح�مـ ل�. اآلخـ� و�صــ�

�م� ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي د� ســ� ل� ف�ي م�ح�مــ ــ� ل�. و�ح�ين� و�ق�ت� ك �م� و�صــ� ل �ا ع�ل�ى و�ســ� �د�ن ي د� ســ� � ف�ي م�ح�مــ �ع�ل�ى الم�إل �ل�ى األ � إ و�م ــ� ي

. الد�ين�’Allāhumma salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’awwalīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’ākhirīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī kulli waqtin wa hīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’almala’i ’al’a‘lā ’ilā yawmi ’addīn,

O, Allah pray for, and salute sayyidinā Muhammad among those of old (past times), Pray for and salute sayyidinā Muhammad among those of late times (those will come). Pray for and salute sayyidinā Muhammad at any time and period (moment). Pray for and salute sayyidinā Muhammad among the exalted assembly, till the day of judgement.

�م� وص�ل� ل �اء� ج�م�يع� ع�ل�ى و�س� �ي �ب �ن �ين� األ ل ســ� ة� و�ع�ل�ى ، و�الم�ر� ــ� �ك �ئ �ين� الم�ال ب ر اد� و�ع�ل�ى ، الم�قــ� ــ� ب �ح�ين� اللــه� ع� ال م�ن� الصــم�وات� أه�ل� ل� الس ين� و�أهــ� ضــ� ر�

� ي�. األ ضــ� ك� اللـه� و�ر� ار� ــ� �ب ال�ى ت �عــ� �ا ع�ن� و�ت �ن اد�ات د�ر� ذ�و�ي ســ� �ي� القـ� ل ر� أب�ي الج� ـ� �ك ر� ب و�ع�مـ��م�ان� �ي· و�ع�ث �ر� و�ع�ن� ، و�ع�ل ائ ول� أص�ح�اب� س� س� ، أج�م�ع�ين� الله� ر�

wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i wa ’almursalīn, wa ‘alā ’almalā’ikati ’almuqarrabīn, wa ‘alā ‘ibādi ’Allāhi ’assālihīna min ’ahli ’assamāwāti wa ’ahli ’al’aradīn. Wa radiya ’Allāhu tabāraka wa ta‘ālā ‘an sādātinā dhawī ’alqadri ’aljaliyyi ’Abī Bakrin wa ‘Umara wa ‘Uthmāna wa ‘Aliyyi wa ‘an sā’iri ’ashābi rasūli ’Allāhi ’ajma‘īn,

Pray for and salute sayyidinā Muhammad, all prophets, messengers, the nearest angles to Allah, and righteous servants of Allah from those of heavens and earths. O, Allah the Blessed and High above all, be pleased (be contented) with all venerated and respected masters of ours, Abi Bakr, Umar, Uthman, Ali and all companions of Allah messenger,

�ع�ين� و�ع�ن� اب �ه�م� الت ان� ل �ح�س� �إ �ل�ى ب � إ �و�م �ا الد�ين� ي ن ر� �ا و�اح�ش� ح�م�ن �ك� م�ع�ه�م� و�ار� ح�م�ت �ر� �ا ب ح�م� ي اح�م�ين� أر� �ا الر �ا الله� ي �ا ح�يw ي يwوم� � ق�ي �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ا أن �ا الله� ي �ا ي ن ب �ا ر� ع� ي ة� و�اس� �ا الم�غ�ف�ر� ح�م� ي اح�م�ين� أر� ه�م الر . آم�ين الل

Wa ‘an ’attābi‘īna lahum bi’ihsānin ’ilā yawmi ’addīn wa ’ahshurnā wa ’arhamnā ma‘ahum birahmatika yā ’arham ’arrāhimīn yā ’Allāhu yā Hayyu yā Qayyūmu lā ’ilāha ’illā ’anta yā ’Allāhu yā rabbanā yā wāsi‘ ’almaghfirati yā ’arham ’arrāhimīn, ’allāhumma ’āmīn.

and those who followed them by doing the good till the day of religion (day of judgement). O, Allah accept us as part of their muster, include us with them in your mercy, O You the Most Merciful of (all) those who show mercy. O, Allah, The Living, Self Subsisting, Eternal. There is no god But You Allah, Our Lord the One of All-Embracing forgiveness and Most Merciful of (all) who give mercy! Amen.

�م� ه� ف�اع�ل � أن �ه� ال �ل إ �ال �- الله� إ - ثالثاfa‘lam ’annahu lā ’ilāha ’illā ’Allāh, (3 times)

Know, therefore, that there is no god But Allah.

Page 13: Qadria Sammania Edited 2

To be said slowly for 3 times, then to be repeated for some time at the ease of the worshipper. Knowing that, it is part of Qur’ān. So the worshipper can gain both rewards of Qur’ān reciter and zikr (Allah remembrance). Then Murīd concludes by:

: بـ يختم ثم� �ه� ال �ل إ �ال ول� م�ح�مwد� الله� إ س� ´ الله� ر� � ح�قـا د�قا ل� و�صـ� �م� و�صـ� ل اء� ج�م�يـع� ع�ل�ى و�سـ� ـ� �ي �ب �ن �ين� األ ل سـ� د� و�الم�ر� ب� للـه� و�الح�مـ� ر�

�م�ين� . الع�الlā ’ilāha ’illā ’Allāh Muhammadun rasūlu ’Allāhi haqqan wa sidqan, wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i wa ’almursalīn wa ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

There is no god But Allah, Truly and verily, Muhammad is his messenger. O, Allah pray for and salute Him (and) all prophets, messengers and their families. Praise be to Allah the cherisher and sustainer of the worlds.

Here murīd practises the silent call (prayer) by putting both hands on the chest, and silently reads this prayer:

ه في ويقول ، صدره على يديه يضع أن وهو الس�كتة بدعاء يدعو ثم : سر�ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ل �ة�. و�س� �م� الصال ال �ك� و�الس �ي �ا ع�ل ول� ي س� �م� الصالة�. الله� ر� ال و�الس�ك� �ي �ا ع�ل �يب� ي ب �م� الصالة� ، الله� ح� ال �ك� و�الس �ي �ا ع�ل �ي ي �ب � لله� الع�ظ�م�ة�. الله� ن �يرا �ب �ك ر� الله� ت ـ� �ب ر� اللـه� ، أك ـ� �ب � ، أك ه� ال ــ� �ل إ

�ال �ر� و�الله� الله� إ �ب .الح�م�د� و�لله� أك’Allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammad wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim, ’assalātu wa ’assalāmu ‘alayka yā rasūla ’Allāhi, ’assalātu wa ’assalāmu ‘alayka yā habīb ’Allāh, ’assalātu wa ’assalāmu ‘alayka yā nabiyya ’Allāh, ’al‘azamatu lillāhi takbīra, ’Allāhu ’akbar, ’Allāhu ’akbar, lā ’ilāha ’illā ’Allāh wa ’Allāhu ’akbar wa lillāhi ’alhamd.

Prayers and salutations for You O, Messenger of Allah, Prayers and salutations for You O, The beloved of Allah, Prayers and salutations for You O, Prophet of Allah. Supremacy and Greatness is for Allah: Allah is Greatest (most Great) Allah is Greatest. There is no god But Allah. Allah is Greatest and for Him is All praise.

Here murīd can invoke and call on Allah for what he likes. The common deed is to recite sūrat ’al’ikhlās 11 times and send its reward to the spirit of ’Ash-Shaykh Qarīb-Allah, as a message of thanks to him, because of what the murīd attained under his guidance. It has been learned from prophet tradition that Allah addresses his servant: O my servant, you did not sent your thanks to me, as long as you failed to send your thanks to whom I sent my grants to you through him.

Page 14: Qadria Sammania Edited 2

[2]العصر أوراد

’Awrād ’Al‘asrThe late Afternoon (‘Asr) Prayer Litanies

After ‘Asr prayer, murīd starts as in zuhr Litany till he finish reciting ’Alfātihah 18 times, ’āyat ’Alkursī 14 times, and ’Al’ikhlās 20 times. Then he starts ‘Asr Litany as follows:

Firstly he recites Sūrat ’Alfātihah once. Then he reads the following ( Sūrat ’Annaba’ ):� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ، الر

Bismi ’Allāhi ’arrahmān ’arrahīm,

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.�ون� ع�م اء�ل �ســ� �ت إ ع�ن� ، ي ــ� ب � الن �ع�ظ�يم ذ�ي ال ــ ون� ف�يــه� ه�م� ال �فــ� �ل ت ، م�خ� �ال �م�ون� ك �ع�ل ي �م ، ســ� ث �ال �م�ون� ك �ع�ل ي �م� ، ســ� ل� أل �ج�عــ� ن

ر�ض�� � األ �ال� ، م�ه�ادا ب � و�الج� �ادا �م� ، أو�ت �اك �ق�ن ل � و�خ� و�اجا أز�

‘Amma yatasā’alūn, ‘ani ’annaba’i ’al‘azīm, ’alladhī hum fīhi mukhtalifūn, kallā saya‘lamūn, thumma kallā saya‘lamūn, ’alam naj‘ali ’al’arda mihādā, wa ’aljibāla ’awtādā, wa khalaqnākum ’azwājā.

Concerning what are they disputing. Concerning The great News. About which they cannot agree. Verily they shall soon (come to) know Verily, Verily they shall soon (come to) know. Have we not made the earth as a wide expanse. And the mountains as pegs? And (have we not) created you in pairs.

�ا �ن �م� و�ج�ع�ل �و�م�ك � ن �اتا ب �ا ، س� �ن �ل� و�ج�ع�ل ي � الل �اسا �ب �ا ، ل �ن ه�ار� و�ج�ع�ل � الن �ا ، م�ع�اشا �ن �ي �ن �م� و�ب � ف�و�ق�ك �عا ب � س� د�ادا ، ش�Wa ja‘alnā nawmakum subātā, wa ja‘alnā ’allayla libāsā, wa ja‘alnā ’annahāra ma‘āshā, wa banaynā fawqakum sab‘an shidādā.

And made your sleep for rest. And made the night as a covering and made the day As means of subsistance. And (have we not) built over you The seven firmaments.

�ا �ن � و�ج�ع�ل اجا ر� � س� �ا ، و�هاجا �ن ل �ز� ات� م�ن� و�أن � م�اء� الم�ع�ص�ر� �جاجا �خ�ر�ج� ، ث �ن �ه� ل ´ ب با � ح� �اتا �ب ات� ، و�ن ن � و�ج� ، ألف�افاWa ja‘alnā sirājan wahhājā, wa ’anzalnā min ’almu‘sirāti mā’an thajjājā, linukhrija bihi habban wa nabātā, wa jannātin ’alfāfā.

And placed (there in) A light of splendour? And do we not send down From the clouds water in abundance That we may produce There with corn and vegetables? And gardens of luxurious growth?

�ن �و�م� إ �ان� الف�ص�ل� ي � ك �و�م� ، م�يق�اتا �ف�خ� ي �ن �ون� الصwور� ف�ي ي �ت �أ � ف�ت ، أف�و�اجا’inna yawma ’alfasli kāna mīqātā, yawma yunfakhu fī ’assūri fata’tūna ’afwājā,

Verily the day of sorting out is a thing appointed. The day that the trampet shall be sounded, and ye shall come forth in crowds.

�ح�ت� م�اء� و�ف�ت �ت� الس �ان � ف�ك �و�ابا ت� ، أب �ر� ي �ال� و�س� ب �ت� الج� �ان � ف�ك ابا ر� �ن ، س� م� إ �ت� ج�ه�ن �ان � ك ص�ادا �لطاغ�ين� م�ر� � ل ، م�آباWa futihati ’assamā’u fakānat ’abwābā, wa suyyirati ’aljibālu fa kānat sarābā, ’inna jahannama kānat mirsādā, littāghīna ma’ābā,

And the heaven shall be opened As if there were Doors And the mountains shall vanish as if they were a mirage. Truly Hell is As a place of ambush. For the transgressors A place of Destination.

�ين� �ث �ب � ف�يه�ا ال � ، أح�ق�ابا �ذ�وق�ون� ال � ف�يه�ا ي دا �ر� � ب � و�ال ابا ر� ، ش� �ال � إ � ح�م�يما اقا اء� ، و�غ�س ز� � جــ� ه�م� ، و�ف�اقــا �ن �وا إ ان ــ� � ك ون� ال جــ� �ر� ي� ابا �وا ، ح�س� �ذب �ا و�ك �ن �ات �آي � ب �ذابا �ل ، ك ء� و�ك ي� �اه� ش� �ن � أح�ص�ي �ابا �ت ، ك

Lābithīna fīhā ’ahqābā, la yadhūqūna fīhā bardan walā sharābā, ’illā hamīman wa ghassāqā, jazā’an wifāqā, ’innahum kānū lā yarjūna hisābā, wa kadhdhabū bi ’āyātinā kidhdhābā, wa kulla shay’in ’ahsaynāhu kitābā,

They will dwell there in for ages, Nothing cool shall they taste there in nor any drink save a boiling fluid, And a fluid dark , murky, Intensely cold. A filling recompense (For them) For that they used not To fear any account (For their deeds) But they (inpudently) treated Our signs as false. And all things have we preserved on record.

�ن� ف�ذ�وق�وا �م� ف�ل �ز�يد�ك ن �ال � إ �ن ، ع�ذ�ابا ق�ين� إ �م�ت �ل � ل �ق� ، م�ف�ازا د�ائ � حــ� �ابــا و�اع�ب� ، و�أع�ن ــ� � و�ك ابــا �ر� � ، أت �ســا �أ � و�ك � ، د�ه�اقــا الم�ع�ون� �س� � ف�يه�ا ي �غ�وا � ل � و�ال �ذابا اء� ، ك �ك� م�ن� ج�ز� ب � ع�ط�اء� ر� ابا ، ح�س�

fa dhūqū falan nazīdakum ’illā ‘adhābā, ’inna lilmutaqīna mafāzā, hadā’iqa wa ’a‘nābā, wa kawā‘iba ’atrābā, wa ka’san dihāqā, la yasma‘ūna fīhā laghwan wa lā kidhdhābā, jazā’an min rabbika ‘atā’an hisābā.

So test ye (the fruits of your Deeds) For no increase shall we grant you Except in Punishment Verily for the Righteous There will be a fulfillment of the Heart's desires. Garden enclosed, and grapevines companions of equal Age. And a cup full (to the Brim) No vanity shall they hear There in not untruth. Recompense from Thy Lord, Agift (amply) sufficient.

ب� م�و�ات� ر� ض� الس ر�� �ه�م�ا و�م�ا و�األ �ن �ي ح�م�ن� ب � الر �ون� ال �ك �م�ل �ه� ي � م�ن �و�م� ، خ�طابا �ق�وم� ي وح� ي wة� الر� �ك �ئ ´ و�الم�ال � ص�فا ون� ال ــ� م �ل �ك �ت ي

�ال �ه� أذ�ن� م�ن� إ ح�م�ن� ل � و�ق�ال� الر ، ص�و�ابا

Page 15: Qadria Sammania Edited 2

Rabbi ’assamāwāti wa ’al’ardi wa mā baynahumā ’arrahmāni lā yamlikūna minhu khitābā, yawma yaqūmu ’arrūhū wa ’almalā’ikatu saffan la yatakallamūna ’illā man ’adhina lahu ’arrahmānu wa qāla sawābā,

(From) The Lord of the heavens and the earth, and all between. (Allah) Most Gracious: None shall have power to argue with Him. The Day that the spirit and the angles will stand forth in ranks None shall speak except any who is Permitted by (Allah) Most Gracious and he will say what is right.

�ك� �و�م� ذ�ل اء� ف�م�ن� الح�قw الي ذ� ش� خ� �ل�ى ات �ه� إ ب � ر� ا ، م�آبا �ن �م� إ �اك ن �ذ�ر� � أن � ع�ذ�ابا �و�م� ق�ر�يبا �ظ�ر� ي �ن ء� ي ر� ا المــ� دم�ت� مــ� د�اه� قــ� ــ� ي�ق�ول� �اف�ر� و�ي �ا الك �ن�ي ي �ت �ي �ت� ل �ن � ك ابا �ر� . ت

dhālika ’alyawmu ’alhaqqu faman shā’a ’ittakhadha ’ilā rabbihi ma’ābā, ’innā ’andharnākum ‘adhāban qarībā, yawma yanzuru ’almar’u mā qaddamat yadāhu wa yaqūlu ’alkāfiru yālaytanī kuntu turābā.

That Day will be The sure reality Therefore, who so will, let him take a (straight) Return To his Lord! Verily we have warned you of a penality near. The Day when man will see (the deeds) which his hand have sent forth. And the unbeliever will say: “ Woe unto me! would that I were (mere) dust ”(16[16]).

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ، الرBismi ’Allāhi ’arrahmān ’arrahīm,

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.�ذ�ا �ص�ر� ج�اء� إ �ح� الله� ن �ت� و�الف�ت أي اس� و�ر� �ون� الن �د�خ�ل � الله� د�ين� ف�ي ي �ح� ، أف�و�اجا ب �ح�م�د� ف�س� �ك� ب ب ه� ر� �غ�ف�ر� ت ه� ، و�اس� ــ �ن ان� إ ــ� ك

� �وابا . ت’idhā jā’a nasru ’Allāhi wa ’alfath, wa ra’ayta ’annāsa yadkhulūna fī dīni ’Allāhi ’afwājā, fasabbih bihamdi rabbika wa ’istaghfirhu ’innahu kāna tawwābā.

When come the help of Allah and Victory. And Thou dost see, The people enter Allah's religion in crowds, celebrate the praises of thy Lord, and pray For His Forgiveness: For he is oft-Returning (in Grace and Mercy)(17[17]).

�د� الف�ض�ل� و�أن� �ي �يه� الله� ب �ؤ�ت اء� م�ن� ي �ش� � الف�ض�ل� ذ�و و�الله� ي .. الع�ظ�يمWa ’an ’alfadla biyadi ’Allāhi yu’tīhi man yashāu wa ’Allāhu dhū ’alfadli ’al‘azīm..

Verily the grace is at Allah Hand which He bestows on whom He pleases and Allah is The Lord of Grace abounding.

ار� الع�ظ�يم� الله� ص�د�ق� ت غ� ، الس �ل �ه� و�ب ول س� �يw ر� ب �ر�يم� الن �ار� الك ت ... الم�خ�sadaqa ’Allāhu ’al‘azīmu ’assattār, wa ballagha rasūluhu ’annabiyyu ’alkarīmu ’almukhtār...

Verily Allah speaketh the truth He is the Supreme, Coverer of scandles and Protecter…

From here Murīd reads exactly as in zuhr litany till its end.

16 17 

Page 16: Qadria Sammania Edited 2

[3]الغروب ورد

Wird ’Al-GhurūbBefore the Sunset Litany

This litany will be read when the sun is about to set. Murīd starts by reciting:1- Sūrat ’Alfātihah

2- ’Āyat ’Alkursī

Then reads the litany as follows:�ح�ان� ب ون� ح�ين� الله� ف�س� �م�س� �ح�ون� و�ح�ين� ، ت �ص�ب �ه� ، ت م�وات� ف�ي الح�م�د� و�ل ض� الس ر�

� ´ و�األ يا ون� و�ح�ين� و�ع�ش� �ظ�ه�ر� ، تfa subhāna ’Allāhi hīna tumsūna wa hīna tusbihūna wa lahu ’alhamdu fī ’assamāwāti wa ’al’ardi wa ‘ashiyyan wa hīna tuzhirūn,

So (give) glory to Allah, when ye reach eventide, and when ye rise in the morning. Yea to Him be praise, In the heavens and on earth; and in the late afternoon, And when the day begins to decline.

�خ�ر�ج� �ت� م�ن� الح�ي ي �خ�ر�ج� الم�ي �ت� و�ي �ح�ي�ي ، الح�ي� م�ن� الم�ي ض� و�ي ر�� �ع�د� األ �ه�ا ب �ك� م�و�ت �ذ�ل ج�ون� و�ك �خ�ر� . ت

yukhriju ’alhayya min ’almayyiti wa yukhriju ’almayyita min ’alhayyi, wa yuhyī ’al’arda ba‘da mawtihā wa kadhālika tukhrajūn.

It is He Who brings out The Living from the Dead, And brings out the Dead from the Living, and Who gives life to the earth After it is dead, And thus shall ye be Brought out (From the dead).

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �ز�يــل� حم ، الــر �ن اب� ت ــ� � الع�ز�يــز� اللــه� م�ن� الك�ت �يم اف�ر� ، الع�ل �ب� غــ� ل� الــذن ــ� و�ب� و�ق�اب ــ د�يد� الت شــ�� الطو�ل� ذ�ي الع�ق�اب� �ه� ال �ل إ �ال �ه� ه�و� إ �ي �ل . الم�ص�ير� إ

bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm, Hā Mīm tanzīlu ’alkitābi min ’Allāhi ’al‘azīzi ’al‘alīm, ghāfir ’adhdhanbi wa qābili ’attawbi shadīdi ’al‘iqābi dhī ’attawli lā ’ilāha ’illā huwa ’ilayhi ’almasīr.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Ha Mīm The revelation Of this Book, Is from Allah Exalted in Power, Full-of Knowledge. Who forgiveth Sin, Accepteth repentance, Is Strict in punishment And hath a long Reach (In all things). There is no god But He: To Him is the Final goal.

�الله� أع�وذ� م�يع� ب � الس �يم �ط�ان� م�ن� الع�ل ي � الش ج�يم �- الر -ثالثا’A‘ūdhu billāhi ’assamī‘i ’al‘alīm min ’ashshaytāni ’arrajīm. (3 times)

I seek refuge in Allah, The All-Hearing, All-Knowing from the rejected satan.ذ�ي الله� ه�و� � ال �ه� ال �ل إ �ال �م� ه�و� إ �ب� ع�ال ه�اد�ة� الغ�ي ح�م�ن� ه�و� و�الش ح�يم� الر ذ�ي الله� ه�و� ، الر ــ � ال ه� ال ــ� �ل إ �ال و� إ ك� هــ� ــ� الم�ل

�م� الق�دwوس� ال �م�ن� الم�ؤ�م�ن� الس ار� الع�ز�يز� الم�ه�ي ب �ر� الج� �ب �ك �ح�ان� الم�ت ب �ون� ع�ما الله� س� ر�ك �ش� ، يHuwa ’Allāhu ’alladhī lā ’ilāha ’illā huwa ‘ālimu ’alghaybi wa ’ashshahādati huwa ’arrahmānu ’arrahīm, huwa ’Allāhu ’alladhī lā ’ilāha ’illā huwa ’almaliku ’alquddūsu ’assalāmu ’almu’minu ’almuhayminu ’al‘azīzu ’aljabbāru ’almutakabbiru subhāna ’Allāhi ‘ammā yushrikūn,

Allah is He than whom There is no other god. The sovereign, The Holy One, The source of Peace (and perfection), The Guardian of Faith, The Preserver of Safety, The Exalted in Might, The Irresistable, The Supreme. Glory to Allah (High is He) Above the partners They attribute to Him.

�ق� الله� ه�و� �ار�ئ� الخ�ال �ه� الم�ص�و�ر� الب م�اء� ل �س� ن�ى األ �ح� الح�س� ب �س� �ه� ي م�وات� ف�ي م�ا ل ض� الس ر�� . الح�ك�يم� الع�ز�يز� و�ه�و� و�األ

huwa ’Allāhu ’alkhāliqu ’albāri’u ’almusawwiru lahu ’al’asmā’u ’alhusnā yusabbihu lahu mā fī ’assamāwāti wa ’al’ardi wa huwa ’al‘azīzu ’alhakīm.

He is Allah, The Creator, The Evolver, The Bestower of Forms (or Colours). To Him belong The Most Beautiful names: what ever is in The Heavens and on earth, Both declare His Praises and Glory: and He is the Exalted In Might, The wise.

�ا �ا ح�يw ي wوم� ي �ك� ق�ي ح�م�ت �ر� �غ�يث� ب ت �ح� أس� �ن�ي ل�ي أص�ل أ ه� ش� �ل � ك �ن�ي و�ال �ك�ل �ل�ى ت �ف�س�ي إ ف�ة� ن �ن� ط�ر� . ع�يYā Hayyu yā Qayyūmu birahmatika ’astaghīthu ’aslih lī sha’nī kullahu wa lā takilnī ’ilā nafsī tarfata ‘ayn.

O, The Living, The Self Subsisting Eternal, By Your mercy I call and intercede, help me and rescue, revolve all of my affairs, do not leave me for myself even for a moment (glimse of an eye).

�م�ات� أع�وذ� �ل �ك امات� الله� ب ت�ي الت � ال ه�ن ال �ج�او�ز� �ر¤ ي � ب ر� و�ال ر� م�ن� ف�اج� �ق� م�ا ش� ل أ خ� أ و�ذ�ر� �ر� . و�ب’A‘ūdhu bikalimāti ’Allāhi ’attāmmāti ’allatī lā yujāwizuhunna barrun wa lā fājirun min sharri mā khalqa wa dhara’a wa bara’a.

I seek refuge in Allah complete (perfect) words: that cannot be over looked by any beneficient (Righteous) or unbeliever (sinner) from the mischief of all created, produced in abundance and brought in existance by Him (Allah).

ب�ي لله� الح�م�د� � ر� ر�ك� ال �ه� أش� � ب �ئا ي ه�د� ش� و�أش� �ه� أال �ل إ �ال � و�ح�د�ه� الله� إ ر�يك� ال �ه� ش� �ه� ل �ك� ل �ه� الم�ل �ل� ع�ل�ى و�ه�و� الح�م�د� و�ل كي�ء� اء� م�ا. ق�د�ير� ش� � الله� ش� ق�وة� ال �ال �الله� إ ه�د� ، ب �ل� ع�ل�ى الله� أن أش� ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�

Page 17: Qadria Sammania Edited 2

’Alhamdu lillāhi rabbī lā ’ushriku bihi shay’an wa ’ashhadu ’allā ’ilāha ’illā ’allāhu wahdahu lā sharīka lahu, lahu ’almulku wa lahu ’alhamdu wa huwa ‘alā kulli shay’in qadīr. Mā shā’a ’allāhu lā quwwata ’illā billāh, ’ashhadu ’anna ’Allāha ‘alā kulli shay’in qadīr.

Praise be to Allah my Lord, believe not in any thing to be partner to Him and bear witness that there is no god But Allah only, who has no partner: to Him belongs Dominion and to Him belongs Praise. Verily is He who gives life and He who gives Death. Verily over all things Has Power (and Rule).I bear witness, Allah verily over all things Has Power (and Rule).

�ح�ان� ب �ح�م�د�ه� الله� س� � و�ب ق�وة� و�ال �ال �الله� إ اء� م�ا ، ب ان� اللـه� ش� ـ� ا ، ك �م� و�مـ� � ل أ �شـ� �م� ي �ن� ل �ك �م�. ي ل� ع�ل�ى اللـه� أن أع�ل ـ� كي�ء� �ل� أح�اط� ق�د� الله� و�أن ق�د�ير� ش� �ك ء� ب ي� � ش� �ما ل . ع�

subhāna ’Allāhi wa bihamdihi wa lā quwwata ’illā billāhi, mā shā’a ’Allāhu kān, wa mā lam yasha’ lam yakun. ’A‘lam ’anna ’Allāha ‘alā kulli shay’in qadīr wa ’anna ’Allāh qad ’ahāta bikulli shay’in ‘ilmā.

Glory to Allah and by His praise; No Power (and Rule) excepts that of Allah. Whatever Allah willeth happend (comes into existance) and whatever He does not intend never exist. Know therefore that Allah Has Power Over all things, and that Allah comprehends all things In (His) Knowledge.

�ا �ن ي �ك� و�أم�س�ى أم�س� � لله� و�الح�م�د� لله� الم�ل �ه� و�ال �ل إ �ال � و�ح�د�ه� الله� إ ر�يك� ال �ه� ش� ه� ، ل ــ� ه� الم�لـك� ل ــ� د� و�ل و� الح�مـ� ع�ل�ى و�هــ��ل� ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�

’Amsaynā wa ’amsā ’almulku lillāhi wa ’alhamdu lillāhi wa lā ’ilāha ’illā ’Allāhu wahdahu lā sharīka lahu, lahu ’almulku wa lahu ’alhamdu wa huwa ‘alā kulli shay’in qadīr.

We reached eventide, and to Allah (in this evening and always) belongs Dominion, Praise also belongs to Allah. There is no god But Allah only who Has no partner, to Him belongs Dominion and to Him belongs praise. Verily over all things Has Power (and Rule).

ه�م �ن�ي الل �ك� إ أل �ر� م�ن� أس� ي �ة� ه�ذ�ه� خ� �ل ي �ر� ، الل ي �ك� و�أع�وذ� ، ف�يه�ا م�ا و�خ� ه�ا م�ن� ب ر� ر� ش� . ف�يه�ا م�ا و�ش�’Allāhumma ’innī ’as’aluka min khayri hādhihi ’allaylati wa khayri mā fīhā wa ’a‘ūdhu bika min sharrihā wa sharri mā fīhā.

O, Allah I ask You the good of this night and from whatever good it contains, I seek refuge in You from its mischief, and what ever mischief it contains.

ه�م �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ ل� م�ن� ب �س� � الك م �ه�ر� �ر� و�ال �ب �ك �ة� و�م�ن� و�ال �ن �ا ف�ت �ي �ر� و�ع�ذ�اب� الدwن �ق�ب . ال’Allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min ’alkasali wa ’alharami wa ’alkibri wa min fitnati ’addunyā wa ‘adhābi ’alqabr.

O, Allah I seek refuge in You from laziness, oldness, arrogance, from the sedition of this life and punishment of the grave (grave suffering).

ه�م �ك� الل �ا ب �ن ي �ك�. أم�س� �ا و�ب ي �ح� �ك� ، ن �م�وت� و�ب �ك� ، ن �ي �ل ور� و�إ wش� . الن’Allāhumma bika ’amsaynā wa bika nahyā wa bika namūtu wa ’ilayka ’annushūr.

O, Allah by You we reached eventide, by You we live, by You we die and to You is the resurrection.

ه�م �ع�م�ة� م�ن� ب�ي أم�س�ى م�ا الل �أح�د� أو� ن �ق�ك� م�ن� ب ل �ك� خ� � و�ح�د�ك� ف�م�ن ر�يك� ال ك� شــ� ــ� ك� ل ــ� د� ف�ل �ح�مــ� ك� ال ــ� �ر� و�ل ك wع�ل�ى الشــ �ك� ذ�ل

’Allāhumma mā ’amsā bī min ni‘matin ’aw bi’ahadin min khalqika faminka wahdaka lā sharīka laka falaka ’alhamdu wa laka ’ashshukru ‘alā dhālik

O, Allah, what ever grant we have this evening (and every evening) or enjoyed by any creature of Yours, is from You only. You have no partner Praise to You and Thanks be to You (for that).

�ا �ن ي �ك� و�أم�س�ى أم�س� �و�اح�د� لله� الم�ل �ق�هار� ال �ح�م�د�. ال ذ�ي لله� ال ه�ار� ذ�ه�ب� ال �الن �ل� و�ج�اء� ب ي �الل �ح�ن� ، ب . ع�اف�ية� ف�ي و�ن’Amsaynā wa ’amsā ’almulku lillāhi ’alwāhid ’alqahhār. ’Alhamdu lillāhi ’alladhī dhahaba binnahāri wa jā’a bi ’allayli wa nahnu fī ‘āfiya.

We fall under evening (reach eventide) and to Allah belongs Dominion, He the One, The Irresistable, Praise be to Allah who went (took away) with the daylight, and came (brought) with the night while we are in full health.

ه�م �ق� ه�ذ�ا الل ل �ت� ف�م�ا ج�اء� ق�د� ج�د�يد� خ� �ئة� م�ن� ف�يه� ع�م�ل ي او�ز� س� �ج� ا ف�ت �هــ� ا ، ع�ن �ت� و�مــ� �ة� م�ن� ف�يــه� ع�م�ل ن ا ح�ســ� �هــ� ل �ق�ب ف�ت�ي � و�ض�اع�ف�ه�ا ، م�ن . م�ض�اع�ف�ة� أض�ع�افا

’Allāhumma hādhā khaqun jadīdun qad jā’a famā ‘amiltu fīhi min sayyi’atin fa tajāwaz ‘anhā, wa mā ‘amiltu fīhi min hasanatin fa taqabbalhā minnī, wa dā‘ifhā ’ad‘āfan mudā‘afa.

O, Allah this is a new creation (of Yours) came to being (existance) so whatever I committed from evil deeds, over look it and forgive it. (Also) whatever I have done from good deeds accept it from me and multiply it for me times and times.

ه�م ك� الل �ن �ج�م�يع� إ �م� ح�اج�ت�ي ب ك� ع�ال �ن �ج�ح�ه�ا ج�م�يع� ع�ل�ى و�إ ه�م. ق�اد�ر� ن �ج�ح� الل �ة� أن �ل ي �ل الل ة� ك � ، ل�ي ح�اج� أن�ي و�ال ز� ر� ــ� ت�اي� ف�ي �ي � ، د�ن �ق�ص�ن�ي و�ال �ن ت�ي ف�ي ت . آخ�ر�

Page 18: Qadria Sammania Edited 2

’Allāhumma ’innaka bijamī‘i hājatī ‘ālim wa ’innaka ‘alā jamī‘i najhihā qādirf. ’Allāhumma ’anjihi ’allaylata kulla hājatin lī, wa lā tarza’nī fī dunyāya, wa lā tanqusnī fī ’ākhiratī.

O, Allah You know all my needs and You are able (qualified) to materialize them. O, Allah execute this night what I want and what I need, and make it a night of success. O, Allah do not make my life a miserable life and do not make my other life an uncompleted one.

ه�م �ال� ه�ذ�ا الل �ق�ب �ك� إ �ل �ي �ار� ل �د�ب �ه�ار�ك� و�إ �ك� و�أص�و�ات� ن �ا. ل�ي ف�اغ�ف�ر� د�ع�ات �ن ي �ك� و�أم�س�ى أم�س� ب� لله� الم�ل �م�ين� ر� �ع�ال . ال’Allāhumma hādhā iqbālu laylika wa ’idbāru nahārika wa ’aswātu du‘ātika fa ’aghfir lī. ’Amsaynā wa ’amsā ’almulku lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

O, Allah Your night is approaching now and Your day light is leaving now, this is the time for the voices of Your worshippers who call on You please forgive me, I beg You. We fall into evening and all Dominion fall under Allah the Cherisher and Sustainer of the worlds.

ه�م �ن�ي الل �ك� إ أل �ر� أس� ي �ة� ه�ذ�ه� خ� �ل ي �ح�ه�ا الل ه�ا و�ف�ت �ص�ر� ه�ا و�ن �ور� �ته�ا و�ن ك �ر� وذ� ، و�ه�د�اه�ا و�ب ك� و�أعــ� ــ� ه�ا م�ن� ب ر� ر� شــ� ا و�شــ� مــ�ر� ، ف�يه�ا �ه�ا م�ا و�ش� �ل ر� ق�ب �ع�د�ه�ا م�ا و�ش� . ب

’Allāhumma ’innī ’as’aluka khayra hādhihi ’allaylati wa fathahā wa nasrahā wa nūrahā wa barakatahā wa hudāhā, wa ’a‘ūdhu bika min sharrihā wa sharri mā fīhā wa sharri mā qablahā wa sharri mā ba‘dahā.

O, Allah I call on You and ask You for the best of this night, its opening, its victory, its light, its blesses and its guidance. O, Allah I seek refuges in You from its evil (misfortune), the evil of whatever in it, and the evil before or after it.

ه�م �ت� الل ب�ي أن � ر� �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ن�ي أن �ق�ت ل �ا خ� �د�ك� و�أن �ا ع�ب �ط�ع�ت� م�ا و�و�ع�د�ك� ع�ه�د�ك� ع�ل�ى و�أن ت ك� أع�وذ� اس� ــ� ر� م�ن� ب ا شــ� مــ��ع�ت� �وء� ص�ن �ك� أب �ك� ل �ع�م�ت �ن �ي ب �وء� ع�ل �ب�ي و�أب �ذ�ن ه� ل�ي ف�اغ�ف�ر� ب �ن � ف�إ �غ�ف�ر� ال �وب� ي الذwن �ال �ت� إ . أن

’Allāhumma ’anta rabbī lā ’ilāha ’illā ’anta khalaqtanī wa ’anā ‘abduka wa ’anā ‘alā ‘ahdika wa wa‘dika ma ’istata‘tu ’a‘ūdhu bika min sharri mā sana‘tu ’abū’u laka bini‘matika ‘alayya wa ’abū’u bidhanbī fa ’aghfir lī fa ’innahu lā yaghfir ’adhdhunūba ’illā ’ant.

O, Allah You are my Lord (Cherisher and Sustainer) There is no god But You. You created me and I am Your servant. I am still keeping Your word and promise as I can. (call) I seek refuge in You from the misfortune of what I have committed, I admit (with gratitude) all grants are from You, (also) I admit I am a sinner (please) forgive me, I believe there is no one can forgive sins But You.

� م �س� �ف�س�ي و�ع�ل�ى ، د�ين�ي ع�ل�ى الله� ب �د�ي ، ن ه�م ، و�م�ال�ي ، و�أه�ل�ي ، و�و�ل �ت� الل ب�ي أن � ر� �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ك� أن �ي �ت� ع�ل ل و�ك ــ� ت�ت� بw و�أن �ع�ر�ش� ر� � ال �ع�ظ�يم . ال

bismi ’Allāhi ‘alā dīnī, wa ‘alā nafsī, wa waladī, wa ’ahlī, wa mālī, ’allāhumma ’anta rabbī lā ’ilāha ’illā ’anta ‘alayka tawakkaltu wa ’anta rabbu ’al‘arshi ’al‘azīm.

In the name of Allah: is on (protects) my religion, on myself, my children, my people (wife) and on my wealth. O, Allah, You are my Lord, There is no god But You, in You is my trust. You the Lord of the Throne (of Glory).

اء� م�ا �ان� الله� ش� �م� و�م�ا ، ك � ل أ �ش� �م� ي �ن� ل �ك �. ي � ح�و�ل� ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب �ع�ل � ال ، الع�ظ�يمmā shā’a ’Allahu kān, wa mā lam yasha’ lam yakun. Lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘ayiyyi ’al‘azīm.

Whatever Allah willeth happend (come into existance) and whatever He does not intend never exist. No Power (and Rule) excepts that of Allah The Most High and Supreme.

�م� �ل� ع�ل�ى الله� أن أع�ل ء� ك ي� �ل� أح�اط� ق�د� الله� و�أن ق�د�ير� ش� �ك ء� ب ي� � ش� �ما ل . ع�’a‘lamu ’anna ’Allāha ‘alā kulli shay’in qadīr wa ’anna ’Allāha qad ’ahāta bikulli shay’in ‘ilmā.

Know that Allah has power over all things and that Allah comprehends all things in (His) knowledge.

ه�م �ن�ي الل وذ� إ ك� أعــ� ــ� ر� م�ن� ب ي شــ� �ف�ســ� ر� و�م�ن� ، ن ل� شــ� ــ� ة� ك ــ �ت� د�اب ب�ي أن ذ� ر� �ه�ا آخــ� �ت ي �اصــ� �ن �ن ب ب�ي إ اط� ع�ل�ى ر� ر� صــ�

� �ق�يم ت . م�س�’Allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min sharri nafsī, wa min sharri kulli dābbatin ’anta rabbī ’ākhidhun bināsiyatihā ’inna rabbī ‘alā sirātin mustaqīm.

O, Allah I seek refuge in You from the evil of myself and from the evil of any moving creature You created and You have Grasp of its forelock (of course under Your control). Verily, it is my Lord That is on a straight path.

�ا ض�ين �الله� ر� �ع�ال�ى ب � ت �ا ب � ، ر� �م ال �س� �اإل � و�ب �ا ، د�ينا �د�ن ي �س� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� و�ب �ي م� ع�ل ل � و�س� �ا �ي �ب � ن وال س� �- و�ر� - ثالثاradīnā billāhi ta‘ālā rabban, wa bi ’al’islāmi dīnan, wa bi sayyidinā Muhammadin sallā ’Allāhu ‘alayhi wa sallam nabiyyan wa rasūlā. (3 times)

We accept Allah the Most High is our Lord, Islam is our Faith and religion, sayyidinā Muhammad prayers and peace be upon Him is a Prophet and Messenger (of Allah).

Page 19: Qadria Sammania Edited 2

� م �س� ذ�ي الله� ب � ال �ض�رw ال م�ه� م�ع� ي ء� اس� ي� ض� ف�ي ش� ر�� � األ م�اء� ف�ي و�ال م�يع� و�ه�و� الس �يم� الس �ع�ل �- ال - ثالثا

bismi ’Allāhi ’alladhī lā yadurru ma‘a ’ismihi shay’un fī ’al’ardi wa lā fī ’assamā’i wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm. (3 times)

In the name of Allah: for with His name nothing can harm us in the earth or heaven, He is The All-Hearing, All-Knowing.

ه�م �ن�ي الل �ت� إ ي �ك� أم�س� �ع�م�ة� ف�ي م�ن �ة� ن �ر� و�ع�اف�ي ت �م و�س� �ت �ك� ف�أ �ع�م�ت �ك� ن �ت ك� و�ع�اف�ي �ر� ت �ي و�س� �ا ف�ي ع�ل �ي ة� الدwن �- و�اآلخ�ر� -ثالثا’Allāhumma ’innī ’amsaytu minka fī ni‘matin wa ’āfiyatin wa sitrin fa ’atimma ni‘mataka wa ‘āfiyataka wa sitraka ‘alayya fī ’addunyā wa ’al’ākhira. (3 times)

O, Allah I reached this evening enjoying Your grant, health and cover (protection). (call) Complete and continue this grant, health and cover for me in this life and Hereafter.

�ا �ن ي �ك� و�أم�س�ى أم�س� wه� و�الح�م�د� ، لله� الم�ل �ل �الله� أع�وذ�. لله� ك ذ�ي ب ك� ال �م�س� م�اء� ي �ق�ع� أن� الس ض� ع�ل�ى ت ر�� األ �ال ه� إ ــ� �ذ�ن �إ ب

ر� م�ن� �ق� م�ا ش� ل أ خ� أ و�ذ�ر� �ر� ر� و�م�ن� و�ب �ط�ان� ش� ي �ه� الش ك ر� �- و�ش� - ثالثا’amsaynā wa ’amsā ’almulku lillāhi wa ’alhamdu kulluhu lillāh. ’A‘ūdhu billāhi ’alladhī yumsiku ’assamā’a ’an taqa‘a ‘alā ’al’ardi ’illā bi’idhnihi min sharri mā khalaqa wa dhara’a wa bara’a wa min sharri ’ashshaytani wa shirkihi. (3 times)

We fall into evening (eventide) and all dominion fall under Allah. All praise for Allah. I seek refuge in Allah The One Who withholds the sky (rain) From falling on the earth Except by his leave, from the mischief of all created, produced in abundance and brought in existance by Him (Allah) from satan and his false worship.

�غ�ف�ر� ت ذ�ي الع�ظ�يم� الله� أس� � ال �ه� ال إل wوم� الح�ي ه�و� إال �وب� الق�ي �ه� و�أت �ي �ل �- إ -ثالثا’astaghfiru ’Allāha ’al‘azīm ’alladhī lā ’ilāha ’illā huwa ’alhayya ’alqayyūma wa ’atūbu ’ilayh. (3 times)

I pray for forgiveness of Allah the Supreme, There is no god But He. The Living, The self subsisting Eternal and I am repenting to Him.

ه�م �ن�ي الل �ت� إ ي ه�د�ك� أم�س� �ش� ه�د� أ �ش� �ة� و�أ ك� ح�م�ل ش� �ك� ع�ر� �ت �ك �ئ �ق�ك� و�ج�م�يع� و�م�ال ل ك� خ� �ت� أن � الله� أن �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ د�ك� أن ــ� � و�ح الر�يك� �ك� ش� �ا و�أن ل �د�ن ي � س� �د�ك� م�ح�مدا �ك� ع�ب ول س� �- و�ر� - أربعا

’Allāhumma ’innī ’amsaytu ’ushhiduka wa ’ushhidu hamalata ‘arshika wa malā’ikatika wa jamī‘a khalqika ’annaka ’anta ’allāhu lā ’ilāha ’illā ’anta wahdaka lā sharīka laka wa ’anna sayyidanā Muhammadan ‘abduka wa rasūluk. (4 times)

O, Allah I reached this evening (eventide). (and) I ask You to be my witness, those who carry Your Throne, Your angles and all Those You created that You are Allah, There is no god But You only and You have no partner and sayyidinā Muhammad is Your servant and Messenger.

�ي� ب � الله� ح�س� �ه� ال �ل إ �ال �ه� ه�و� إ �ي �ت� ع�ل ل �و�ك بw و�ه�و� ت � الع�ر�ش� ر� �- الع�ظ�يم - سبعاhasbiya ’Allāhu lā ’ilāha ’illā huwa ‘alayhi tawakkaltu wa huwa rabbu ’al‘arshi ’al‘azīm. (7 times)

Allah sufficeth for me: There is no god But He: on Him is my trust. He, the Lord of the Throne (of Glory) Supreme.

�غ�ف�ر� ت �ع�ظ�يم� الله� أس� مرة سبعين ؛ ال’astaghfiru ’allāha ’al‘azīm, (70 times)

I pray for forgiveness of Allah, the Supreme.�ح�ان� ب � الله� س� �ع�ظ�يم �ح�م�د�ه� ال مرة مائة ؛ و�ب

subhāna ’Allāhi ’al‘azīm wa bihamdihi (100 times)

Glory to Allah the Supreme, and praises be to Him.� �ه� ال �ل إ �ال - مرة مائة- الله إ

lā ’ilāha ’illā ’Allāh, (100 times)

There is no god But Allah.Here murīd concludes by reciting sūrat ’alfātihah, and send its rewards to the prophet,

Prayers and salutation of Allah be upon him, his family and companions. Then he can pray (invoke) for himself, his shaykhs and the composer of this litany. Also his brothers in faith and all believers (men and women altogether).

   

[3.1]

النووي اإلمام حزبThe Litany of

’Al’imām ’An-Nawawī  

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ، الرBismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahim

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

Page 20: Qadria Sammania Edited 2

� م �س� �ر� الله� ، الله� ب �ب ، الله� ، أك �ر� �ب �ر� الله� أك �ب ، أكbismi ’Allāh, ’Allāhu ’akbar, ’Allāhu ’akbar, ’Allāhu ’akbar,

In the name of Allah, Allah is Greatest, Allah is Greatest, Allah is Greatest.�ف�س�ي ع�ل�ى أق�ول� �د�ي و�ع�ل�ى ، أه�ل�ي و�ع�ل�ى ، د�ين�ي و�ع�ل�ى ن �ه�م� و�ع�ل�ى ، أص�ح�اب�ي و�ع�ل�ى ، م�ال�ي و�ع�ل�ى ، أو�ال ان ــ� أد�ي

�ه�م� و�ع�ل�ى ، �ف� أم�و�ال � أل م �س� �ر� الله� ، الله� ب �ب ، الله� ، أك �ر� �ب �ر� الله� أك �ب ، أك’aqūlu ‘alā nafsī wa ‘alā dīnī wa ‘alā ’ahlī wa ‘alā ’awlādī wa ‘alā mālī wa ‘alā ’ashābī wa ‘alā ’adyānihim wa ‘alā ’amwālihim ’alfa bismi ’Allāh, ’Allāhu ’akbar, ’Allāhu ’akbar, ’Allāhu ’akbar,

I say: on myself, my religion, my people (wife), my children, my wealth, my friends (companions) on their religion and wealth thousand of: In the name of Allah, Allah is Greatest, Allah is Greatest, Allah is Greatest.

�ف�س�ي ع�ل�ى أق�ول� �د�ي و�ع�ل�ى ، أه�ل�ي و�ع�ل�ى ، د�ين�ي و�ع�ل�ى ، ن �ه�م� و�ع�ل�ى ، أص�ح�اب�ي و�ع�ل�ى ، م�ال�ي و�ع�ل�ى ، أو�ال �ان أد�ي�ه�م� و�ع�ل�ى ، �ف� أم�و�ال �ف� أل � أل م �س� �ر� الله� ، الله� ب �ب ، الله� ، أك �ر� �ب �ر� الله� أك �ب ، أك

’aqūlu ‘alā nafsī wa ‘alā dīnī wa ‘alā ’ahlī wa ‘alā ’awlādī wa ‘alā mālī wa ‘alā ’ashābī wa ‘alā ’adyānihim wa ‘alā ’amwālihim ’alfa ’alfi bismi ’Allāh, ’Allāhu ’akbar, ’Allāhu ’akbar, ’Allāhu ’akbar,

I say: on myself, my religion, my people (wife), my children, my wealth, my friends (companions) on their religion and wealth thousand and thousand of: In the name of Allah, Allah is Greatest, Allah is Greatest, Allah is Greatest.

�ف�س�ي ع�ل�ى أق�ول� �د�ي و�ع�ل�ى ، أه�ل�ي و�ع�ل�ى ، د�ين�ي و�ع�ل�ى ، ن �ه�م� و�ع�ل�ى ، أص�ح�اب�ي و�ع�ل�ى ، م�ال�ي و�ع�ل�ى ، أو�ال �ان أد�ي�ه�م� و�ع�ل�ى ، �ف� أم�و�ال �ف� أل �ف� أل � أل � ح�و�ل� ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب �ع�ل � ال �ع�ظ�يم ، ال

’aqūlu ‘alā nafsī wa ‘alā dīnī wa ‘alā ’ahlī wa ‘alā ’awlādī wa ‘alā mālī wa ‘alā ’ashābī wa ‘alā ’adyānihim wa ‘alā ’amwālihim ’alfa ’alfi ’alfi lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm,

I say: on myself, my religion, my people (wife), my children, my wealth, my friends (companions) on their religion and wealth thousand and thousand and thousand of: No Power (and Rule) except that of Allah The Most High and Supreme.

� م �ســ� �اللــه� ، اللــه� ب �ل�ى ، اللــه� و�م�ن� ، و�ب � ، اللــه� و�ف�ي ، اللــه� و�ع�ل�ى ، اللــه� و�إ و�ل� و�ال � حــ� وة� و�ال قــ� �ال �اللــه� إ �ي� ب الع�ل

� . الع�ظ�يمbismi ’Allāhi, wa billāhi, wa mina ’Allāhi, wa ’ilā ’Allāhi, wa ‘alā ’Allāhi, wa fī ’Allāhi, wa lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm.

In the name of Allah, By Allah, From Allah, To Allah, Upon Allah, In Allah and No power (and Rule) except that of Allah The Most High and Supreme.

� م �س� �ف�س�ي و�ع�ل�ى ، د�ين�ي ع�ل�ى الله� ب �د�ي و�ع�ل�ى ، ن � ، أو�ال م �س� � ، أه�ل�ي و�ع�ل�ى ، م�ال�ي ع�ل�ى الله� ب م �س� ع�ل�ى الله� ب�ل� ء� ك ي� �يه� ش� ب�ي أع�ط�ان ، ر�

bismi ’Allāhi ‘alā dīnī wa ‘alā nafsī wa ‘alā ’awlādī, bismi ’Allāhi ‘alā māli wa ‘alā ’ahlī, bismi ’Allāhi ‘alā kulli shay’in ’a‘tānīhi rabbī

In the name of Allah: is on my religion, on myself, on my children. In the name of Allah: is on my wealth and my people (wife). In the name of Allah: is on every thing that my lord gave to me.

� م �س� ب� الله� ب م�وات� ر� �ع� الس ب ب� ، الس ض�ين� و�ر� ر�� �ع� األ ب ب� ، الس �ع�ر�ش� و�ر� � ال �ع�ظ�يم . ال

bismi ’Allāhi rabbī ’assamāwāti ’assab‘i wa rabbi ’al’aradīna ’assab‘i wa rabbi ’al‘arshi ’al‘azīm.

In the name of Allah, the Lord of the seven heavens, the Lord of the seven earths and the Lord of the Supreme Throne (of Glory).

� م �س� ذ�ي الله� ب � ال �ض�رw ال م�ه� م�ع� ي ء� اس� ي� ض� ف�ي ش� ر�� � األ م�اء� ف�ي و�ال م�يع� و�ه�و� الس �يم� الس �ع�ل �- ال -ثالثا

bismi ’Allāhi ’alladhī lā yadurru ma‘a ’ismihi shay’un fī ’al’rdi wa lā fī ’assamā’i wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm. (3 times)

In the name of Allah, for with his name nothing can harm us in the earth or heaven, He is the All-Hearing, All-Knowing.

� م �س� �ر� الله� ب ي م�اء� خ� �س� ض� ف�ي األ ر�� م�اء� و�ف�ي األ � ، الس م �س� �ح� الله� ب �ت �ه� اف�ت �م� و�ب �ت ت . أخ�

bismi ’Allāhi khayri ’al’asmā’i fī ’al’rdi wa fī ’assamā’i, bismi ’Allāhi ’aftatihu wa bihi ’akhtatim.

In the name of Allah, The best name of all names in earth and heaven. In the name of Allah, I start and in the name of Allah I conclude.

ب�ي الله�- الله ، الله ، الله � ر� ر�ك� ال �ش� �ه� أ � ب �ئا ي . ش�’Allāh, ’Allāh, ’Allāh, ’Allāhu rabbī lā ’ushriku bihi shay’ā.

Allah, Allah, Allah, Allah my Lord, I believe that He has no any partner.ب�ي الله�- الله ، الله ، الله � ر� �ه� ال �ل إ �ال . الله� إ

’Allāh, ’Allāh, ’Allāh, ’Allāhu rabbī lā ’ilāha ’illā ’Allāh.

Allah, Allah, Allah, Allah my Lord, There is no god But Allah.�ر� و�أج�لw أع�زw الله� �ب ، و�أح�ذ�ر� أخ�اف� م�ما و�أك

’Allāhu ’a‘azzu wa ’ajallu wa ’akbaru mimmā ’akhāfu wa ’ahdhar.

Allah is able to inforce his will, supreme, Exalted and Greater than whatever can be scared from, or worried about.

Page 21: Qadria Sammania Edited 2

�ك� ه�م ب ر� م�ن� أع�وذ� الل �ف�س�ي ش� ر� و�م�ن� ، ن �ر�ي ش� ر� و�م�ن� ، غ�ي �ق� م�ا ش� ل ب�ي خ� أ ر� أ و�ذ�ر� �ر� �ك�. و�ب ه�م و�ب �ر�ز� الل ت �ه�م� أح� م�نbika ’Allāhumma ’a‘ūdhu min sharri nafsī, wa min sharri ghayrī wa min sharri mā khalaqa rabbī wa dhara’a wa bara’, wa bika ’Allāhumma ’ahtarizu minhum

In You O, Allah, I seek refuge from the evil of myself, the evil of the others and the evil of whatever created, produced in abundance and brought in existance by my Lord. By You (Allah) I shield myself from them.

�ك� ه�م و�ب ور�ه�م� م�ن� أع�وذ� الل ر� �ك� ، ش� ه�م و�ب � الل أ �ح�ور�ه�م� ف�ي أد�ر� ، نwa bika ’Allāhumma ’a‘ūdhu min shurūrihim, wa bika ’Allāhumma ’adra’u fī nuhūrihim,

In You (Allah), I seek refuge from their evils. And by You (Allah) I avert on their front necks (push them away).

�ق�د�م� �ن� و�أ �ي �د�ي ب �د�يه�م� ي � و�أي م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم د� اللـه� ه�و� ق�ل�. الر م�د� اللـه� ، أحـ� �م� ، الصـ د� ل ـ� �ل �م� ي د� و�ل ـ� �ول ، ي�م� �ن� و�ل �ك �ه� ي � ل �ف�وا �- أح�د� ك - ثالثا

wa ’uqaddimu bayna yadayya wa ’aydīhim bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm. Qul huwa ’Allāhu ’ahad, ’Allāhu ’assamad, lam yalid wa lam yūlad wa lam yakun lahu kufuwan ’ahad, (3 times)

I put between my hands, and their hands: In the name of Allah Most Gracious, Most Merciful: Say He is Allah, The One and Only, Allah the Eternal, Absolute. He begetteth not, Nore is He begotten and there is none like unto Him.

�ل� �ك� و�م�ث �م�ين�ي ع�ن� ذ�ل �ه�م� ي �م�ان �ل� و�أي �ك� و�م�ث م�ال�ي ع�ن� ذ�ل �ه�م� ش� �ل م�ائ �ل� ، و�ش� �ك� و�م�ث ام�ي ذ�ل ام�ه�م� أمــ� ل� ، و�أمــ� ــ� ك� و�م�ث ــ� ذ�ل�ف�ي م�ن� �ف�ه�م� و�م�ن� خ�ل ل �ل� خ� �ك� و�م�ث �ل� ، ف�و�ق�ه�م� و�م�ن� ف�و�ق�ي م�ن� ذ�ل �ك� و�م�ث �ح�ت�ي م�ن� ذ�ل �ه�م� و�م�ن� ت ت �ح� �ل� ، ت ك� و�م�ث ذ�لــ�

�ه�م� ب�ي م�ح�يط� . و�بwa mithlu dhālika ‘an yamīnī wa ’aymānihim wa mithlu dhālika ‘an shamālī wa shamā’ilihim, wa mithlu dhālika ’amāmī wa ’amāmahum, wa mithlu dhālika min khalfī wa min khalfihim wa mithlu dhālika min fawqī wa min fawqihim, wa mithlu dhālika min tahtī wa min tahtihim wa mithlu dhālika muhītun bī wa bihim.

Like that (what already mentioned) is by my right side and their rights. Like that by my left side and their lefts. Like that in front of me and at their fronts. Like that on my back (behind me) and their backs. Like that above me and above them. Like that under me and under them, and like that surrounding me and surrounding them all together.

ه�م �ن�ي الل �ك� إ أل �ه�م� ل�ي أس� �ر�ك� م�ن� و�ل ي �ر�ك� خ� ي �خ� ذ�ي ب � ال �ه� ال �ك �م�ل ك� ي �ر� . غ�ي’Allāhumma ’innī ’as’aluka lī wa lahum min khayrika bikhayrika ’alladhī lā yamlukuhu ghayruk.

O, Allah, I call on You for me and for them, to grant us from Your good and by Your good, which can not be from (belong) any one except You.

ه�م �ن�ي الل اه�م� اج�ع�ل �ي �اد�ك� ف�ي و�إ ب �اذ�ك� ، ع� ي �ك� ، و�ع� �ال ي �ك� ، و�ج�و�ار�ك� ، و�ع� �ت ز�ك� ، و�أم�ان �ك� ، و�ح�ر� ب ك� ، و�ح�ز� ــ� �ف �ن م�ن� و�كر� �ل� ش� �ط�ان� ك ي �ط�ان� ، ش� ل �س� ، و�س� �ن �اغ� ، و�ج�ان· ، و�إ د� ، و�ب �ع� ، و�ح�اس� ب ب� ، و�س� ة� ، و�ع�ق�ر� ي �ل� و�م�ن� ، و�ح� ة� ك ــ د�اب�ت� �ه�ا آخ�ذ� أن �ت �اص�ي �ن �ن ب ب�ي إ اط� ع�ل�ى ر� � ص�ر� �ق�يم ت . م�س�

’Allāhumma ’ij‘alnī wa ’iyyāhum fī ‘ibādika wa ‘iyādhika wa ‘iyālika wa jiwārika wa ’amānatika wa hirzika wa hizbika wa kanafika min sharri kulli shaytānin wa sultānin wa ’insin wa jānnin wa bāghin wa hāsidin wa sab‘in wa ‘aqrabin wa hayyatin wa min kulli dābbatin ’anta ’ākhidhun bināsiyatihā ’inna rabbī ‘alā sirātin mustaqīm.

O, Allah make me and them from Your servants, accept us to be under Your shelter, to be from Your children, to be from Your protected, from those in Your trust, under your shield, from Your party, and under Your cover from any evil of satan, sultan (ruler), mankind, jinn, trespasser, enveyer, wolf (wild animal), scorpion, snake and/or any moving creature You hath crasp of its forelock. Verily it is my lord That is on straight Path.

�ي� ب بw ح�س� �ين� م�ن� الر وب ــ� ب �ي� ، الم�ر� ب �ق� ح�ســ� ال وق�ين� م�ن� الخــ� ــ� ل �ي� ، الم�خ� ب از�ق� ح�ســ� وق�ين� م�ن� الــر ز� ر� �ي� ، المــ� ب ح�ســ��ر� ات �ور�ين� م�ن� الس ت �ي� ، الم�س� ب اص�ر� ح�س� �ص�ور�ين� م�ن� الن �ي� ، الم�ن ب ، الم�ق�ه�ور�ين� م�ن� الق�اه�ر� ح�س�

hasbiya ’arrabbu min ’almarbūbīn, hasbiya ’alkhāliqu min ’almakhlūqīn, hasbyia ’arrāziqu min ’almarzūqīn, hasbiya ’assātiru min ’almastūrīn, hasbiya ’annāsiru min ’almansūrīn, hasbiya ’laqāhiru min ’almaqhūrīn,

The Lord is sufficeth for me; from those under his lordship. The Creater is sufficeth for me; from the created. The Provider of sustenance is sufficeth for me; from those depend on Him in their sustenance. The Protector is srfficeth for me; from those under his protection (cover). The Helper is sufficeth for me; from those needing his help. The Irresistable is sufficeth for me; from those falls under His Power and can not resist against it.

�ي� ب ذ�ي ح�س� ب�ي ه�و� ال ب�ي ، ح�س� �م� م�ن� ح�س� ل� ل ز� ـ� ب�ي ي �ي� ، ح�ســ� ب �ع�م� اللـه� ح�ســ� �يـل� و�ن �ي�. الو�ك ب ج�م�يـع� م�ن� اللـه� ح�ســ��ق�ه� ل . خ�

hasbiya ’alladhī huwa hasbī, hasbī man lam yazal hasbī, hasbiya ’Allāhu wa ni‘ma ’alwakīl, hasbiya ’Allāhu min jamī‘i khalqihi.

Page 22: Qadria Sammania Edited 2

He is sufficeth for me, The One Who is always sufficeth for me, and He is still sufficeth for me. Allah sufficeth for me. Allah is the best Disposer of my affairs, Allah is sufficeth for me from all of his creation.

�ن �ي� إ �ي ذ�ي الله� و�ل ل� ال �ز �اب� ن �و�لى و�ه�و� الك�ت �ت �ح�ين� ي . الصال’inna waliyyiya ’Allāh ’alladhī nazzala ’alkitāba wa huwa yatawallā ’assālihīn.

For my Protector is Allah, who revealed the Book (From time to time) and He will choose and be friend of the righteous.

�ذ�ا ت� و�إ� أ آن� ق�ر� �ا الق�ر� �ن �ك� ج�ع�ل �ن �ي �ن� ب �ي ذ�ين� و�ب � ال ون� ال ـ� �ؤ�م�ن ة� ي اآلخ�ر� ـ� � ب ابـا � ح�ج� �ورا ت ا ، م�سـ� ـ� �ن و�به�م� ع�ل�ى و�ج�ع�ل ـ� ة� ق�ل ـ �ن أن� أك�ف�ق�ه�وه� �ه�م� و�ف�ي ي � آذ�ان . و�ق�را

wa ’idhā qara’ta ’alqur’āna ja‘alnā baynaka wa bayna ’alladhīna lā yu’minūna bil’ākhirati hijāban mastūrā, wa ja‘alnā ‘alā qulūbihim ’akinnatan ’an yafqahūhu wa fī ’ādhānihim waqarā.

Then thou dost recite The Qurān, we put, between thee and those who believe not in the Hereafter, a veil invisible, and we put coverings over their hearts (and minds) lest they should understand The Qur’ān, and deafness, Into their ears.

�ذ�ا ت� و�إ �ر� ك� ذ�ك ب آن� ف�ي ر� و�ا و�ح�د�ه� الق�ر� �ار�ه�م� ع�ل�ى و�ل � أد�ب �ف�ورا . نwa ’idhā dhakarta rabbaka fī ’alqur’āni wahdahu wallū ‘alā ’adbārihim nufūrā.

When Thou Dost commemorate thy Lord And him alone – in the Qur’ān – they turn on their backs, fleeing (from the truth).

�ن� و�ا ف�إ �و�ل �ي� ف�ق�ل� ت ب � الله� ح�س� �ه� ال �ل إ �ال �ه� ه�و� إ �ي �ت� ع�ل ل �و�ك بw و�ه�و� ت � الع�ر�ش� ر� �- الع�ظ�يم - سبعاfa ’in tawallaw fa qul hasbiya ’Allāhu lā ’ilāha ’illā huwa ‘alayhi tawakkaltu wa huwa rabbu ’al‘arshi ’al‘azīm. (7 times)

But if they turn away, say: “ Allah sufficeth for me: there is no god But He: On Him is my trust. He the Lord of The Throne (of Glory) Supreme ”.

� � ح�و�ل� و�ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب � الع�ل �ا ع�ل�ى الله� و�ص�لى ، الع�ظ�يم �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل ب م� و�ص�ح� ل . و�س�wa lā hawla wa lā quwwata ’ilā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm, wa salla ’Allāhu ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallam.

And no power (and Rule) except that of Allah the most high and Supreme. Allah prayers and salutations upon sayyidinā Muhammad, his family and companions.

 At this juncture the reciter has to blow (without saliva) by his mouth 3 times at his right, 3 times at his left, 3 times at his

front, and 3 times at his back (behind him). Then reads the following:

ت�� أ ب �ف�س�ي خ� ه�م� ن �ف�س� �ن� ف�ي و�أن ائ � خ�ز� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �ه�ا ، الر �ق�ت�ي أق�ف�ال �الله� ث �يح�ه�ا ، ب � م�ف�ات ق�وة� ال �ال �الله� إ . ب

�د�اف�ع� �ك� أ ه�م ب �ف�س�ي ع�ن� الل �ط�يق� م�ا ن � و�م�ا أ �ط�يق� ال � ، أ �وق� ط�اق�ة� ال ل �م�خ� ة� م�ع� ل �ق� ق�د�ر� ، الخ�الkhabba’tu nafsī wa ’anfusahum fī khazā’ini bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm, ’aqfāluhā thiqatī billāh, mafātīhuhā lā quwwata ’illā billāh, ’udāfi‘u bika ’Allāhumma mā ’utīqu wa mā lā ’utīq, lā taqata limakhlūqin ma‘a qudrati ’alkhāliq,

I hide my self and themselves in the safes of: In the name of Allah Most Gracious, Most Merciful, its locks are my trust in Allah, its keys are: (No power (and Rule) except that of Allah) By You Allah I defend myself against what I can and what I cannot. There is no power of a created being can stand with the Power of The Creator.

�ي� ب �ع�م� الله� ح�س� �يل� و�ن ه�م و�ص�ل�. الو�ك �ا ع�ل�ى الل �د�ن ي �ي� م�ح�مد� س� ب �م�ي� الن �ه� و�ع�ل�ى األ �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ل . و�س�hasbiya ’Allāhu wa ni‘ma ’alwakīl. wa salli ’Allāhumma ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim.

Allah is sufficeth for me and he is the best Disposer of my affairs. O, Allah pray for and salute sayyidinā Muhammad, the unlettered prophet, his family and companions.

Page 23: Qadria Sammania Edited 2

[3.2]الحروف منظومة

Manzūmat ’Al-HurūfThe Invocation of Letters

This chant composed by ’Ash-Shaykh Qarīballah [Alphabetically] according to Arabic Alphabet.

 �ا �ق� ي ال ر�ض� خ�

� األم�اء� م�ع� الس

  �الذات� أد�ع�وك� بم�اء� �س� �األ و�ب

’Ad‘ūka bidhdhāti wa bil’asmā’iyā khāliq ’al’ardi ma‘a ’assamā’i

I call on You by Thyself and the names (of You) O, You The creator of earth and heaven.

�ا �ي �ب �ن و�اآلل� و�األص�ح�اب�

� و�األ  �ي� ب �الن الصاد�ق� و�ب

واب�� األ

wa binnabiyyi ’assādiqi ’al’awwābiwa ’al’anbiyā wa ’al’āli wa ’al’ashābi

By the honest prophet who ever (always) turn (to Allah) by all prophets, the family and companions.

�م� �ك م�ن� و�م�الع�ة� ح�م�ات� س� الر

  �اء� �ي و�ل� �ا و�األ �ق�ي �ت األ

�ق�ات� الث

wa ’al’awliyā’i ’al’atqiyā ’aththiqātiwa mālakum min sa‘ati ’arrahmāti

By the pious trusted saints and the wide graces of Yours.ق�ه� �س� �ت و�ل�ات� ك �ار� �ث� م�ب �غ�ي ال

  �ور�ث� أن� ت�ان� ن �ر� الج� ي ث� خ� �ر� إ

’an tuwritha ’aljanāna khayra ’irthinwaltasqihi mubārakāti ’alghaythi

To bestow on the heart the best inheritance and to irrigate it by blessed rains.� �ال ب ر� �ور�ك� م�س� �ن ب

الو�هاج�  �ن�ي ح�تى ع�ن� ي

اج� خ�طة� ج� الل

hattā yanī ‘an khuttati ’allajājimusarbalan binūrika ’alwahhāji

Untill it stop arquing (in confusion) (and till it) covered by bright (splendoured) light of Yours.

� �ط�قا �ور�ك� م�م�ن �ن ب

الو�ضاح�  � �وجا �ع�ز� م�ت �ال ب

�ح� �ف�ال و�ال

mutawwajan bil‘izzi wa ’alfalāhimumantaqan binūrika ’alwaddāhi

Crowned by highness and success, belted by the clear light of Yours. م�و�ط�ن� ع�ن�

�ي �ائ ن الت  ق� �ك� و�س� �ي �ل إ

ف�س� اخ� الن �الف�خ� ب

Page 24: Qadria Sammania Edited 2

اخ�ي ر� و�الت

wa suq ’ilayka ’annafsa bilfikhākhi‘an mawtini ’attanā’ī wa ’attarākhī

Push the soul to You carefully, away from the traps of pushing from You and place of carelessness.

� �ثا �و�اد� ج�ر�ى غ�ي �ال بو�الو�ه�اد�

  �ر�ى ح�تى م�ن� ت�ل� �م�د�اد� و�اب اإل

hattā tarā min wābili ’al’imdādighaythan jarā bilwādi wa ’alwihādi

Till it can see the rains of blesses floods every where ( over its vallies and its low lands ).

�ئر� ف�ي ا س�ط�و�ار�

� �ا األ يم�ع�اذ�ي

  �ل� د�ع�ائ�ي و�اق�ب�م�و �ت �ذ�ي أن م�ال

waqbal du‘ā’ī ’antumū malādhīfī sā’iri ’al’atwāri yā ma‘ādhī

Accept my call on You, O my Harbour at all phases O, my sheltor.�م� ح�تى �ك ع�ل�ى ل� �و�ال ير� ال أس�

  �ن�ي �ك� و�د�ل �ي �ا ع�ل ي�ير� ب خ�

wa dullanī ‘alayka yā khabīruhattā lakum ‘alā ’alwilā ’asīru

Guide me to You O (You) The All-Knowing so I can walk to You in protection and straightness.

� ر�ى و�ال� أ �ال ع�ل�ى إ

�از� �ي ت اج�  �ك� ي �ح� �ه�يج� ل الب

�ل� �از� م�ث الب

lihayyika ’albahīji mithla ’albāziwa lā ’urā ’illā ‘alā ’ijtiyāzi

To the cheerful place of Yours just like the Eagle and never be seen in staginance passing there over all stations.

� �غ�ال ت �الله� م�ش� � ب ال

اس� �الن ب  � اف�ظا � م�ح� د�و�ما

�ف�اس� ع�ل�ى �ن األ

muhāfizan dawman ‘alā ’al’anfāsimushtaghilan billāhi lā binnāsi

Always caring for my breathes, keeping myself busy with Allah and not by people .�اب� ع�ل�ى �ت الله� ك�ر� �ش� غ�ي ط�ي

  ع�ل�ى أج�ر�ي

�م الطر�يق� ثأم�ش�ي

’ajrī ‘alā ’attarīqi thumma ’amshī‘alā kitābi ’Allāhi ghayra tayshi

Page 25: Qadria Sammania Edited 2

I run and walk on path (demarche) of Allah, follow Allah book (without any deviation) or ignorance.

�م� أد�ع�و �ك ف�ي ل�ل الو�ق�ت� ك

ع�اص�

  اد�ة� �الس ك�ط�ال� �ب األ

�خ�و�اص� و�ال

kassādati ’al’abtāli wa ’alkhawāssi’ad‘ū lakum fī ’alwaqti kulla ‘āsī

Just like the chosen and the nobled Heros, I propagate to You all sinners .� �ما �ك� و�ق�ائ �ي �ل إ

ى �ر�ض�ى ح�ت ت  � �ك� م�د�او�يا ب

الق�ل�وب�ض�ى الم�ر�

mudāwiyan bika ’alqulūb ’almardāwa qā’iman ’ilayka hattā tardā

Curing (treating) by You the sick hearts. Stand still in Your worshipping till You get pleased with me.

� اه�دا الله� ف�ي م�ج��ط� اب �الم�ر� ك

  � اض�يا � و�ر� �م �الح�ك ب�ر� اخ�ط� غ�ي س�

wa rādiyan bilhukmi ghayra sākhitmujāhidan fillāhi kalmurābit

I accept in pleasure and consent Your judgement without any sign of murmuring – and fight (struggle) on You like a firm soldier.

� �ها �ب �ت � ، م�ن ع�ظا ، م�تو�و�اع�ظ�

  � اف�ظا ع�ل�ى م�ح�اف�ظ� ح�د�ود� �ح� ال

muhāfizan ‘alā hudūdi ’alhāfizmuntabihan, mutta‘izan, wa wā‘iz

Keeping myself to the boundries of the protector, with all of my awakeness, and be well preached and good preacher for You.

� ائق�ا �م�و و�س� �ك �ي �ل إو�د�اع�ي

  � ام�عا �م� و�س� �م�ر�ك ألو�و�اع�ي

wa sāmi‘an li’amrikum wa wā‘īwa sā’iqan ’ilaykumū wa dā‘ī

Listening with full understanding to Your commands, propagating and driving others to You .

� يا �م� و�و�اع� �ك ي �و�ح� لو�ص�اغ�ي

  � �م� و�ف�ار�غا �ك ع�ن� ل

اغ� �ف�ر� ال

wa fārighan lakum ‘ani ’alfarāghiwa wā‘iyan liwahyikum wa sāghī

Freeing myself from any thing and be at Your disposal, propagating for Your revelation, listening to it with acceptance.

�ق�ين� اب الساد�ة� الس

  �ة� ال �ح� ار� ك �ح�ر� األاف� ر� �ش� و�األ

Page 26: Qadria Sammania Edited 2

�ف� ال �س� األ

kahālati ’al’ahrāri wa ’al’ashrāfi’assābiqīna ’assādati ’al’aslāfi

Just like the case of the free, and venerable ones, the great past progenitors.ر ح�تى �س� ي

�ق�ي الق�ل�ب� ال �الت ب  � �را ائ � و�س� د�و�ما

اق� ع�ل�ى ر� �ش� اإل

wa sā’iran dawman ‘alā ’al’ishrāqihattā yusarra ’alqalbu bittalāqī

Moving always towards the shineness, till the heart get pleased with the communication.

wق�ر� ت �س� الق�ل�ب� و�يح�م�اك� ف�ي

  �ون� ح�تى الع�ي� �اط�نا اك� ب �ر� ت

hattā ’al‘uyūnu bātinan tarākawa yastaqirru ’alqalbu fī himāka

Till the eyes see You from within and the hearts get settled in Your quardian.ن� �س� �ب �ل م�ن� و�ي

�ع�ة� ل �ج�م�ال� خ� ال  �ق�ر ح�تى �ن� ت الع�ي

�الو�ص�ال� ب

hattā taqarra ’al‘aynu bilwisāliwa yalbasna min khil‘ati ’aljamāli

Till the eye get contented by the communication, and I get dressed by the dress of beautifulness.

�وم� ب�ي ع�ل ر�� الو�اح�د� م الع�ال

  م�ع�ن� �س� م�ن� و�ي� م�ل�ك� �ه�ام �ل اإل

wa yasma‘na min malaki ’al’ilhāmi‘ulūma rabbī ’alwāhidi ’al‘allāmi

And hear from the angle of revelation, the devine knowledges of my lord, The One and only One the All-Knowing.

�د�ه�ا ن �م�ح�ق� و�ج� و�ي�م� الظال

  �ذ�ه�ب� و�ت�وك� ك wالش و�ه�ام�

� و�األ

wa tadhhaba ’ashshukūku wa ’al’awhāmuwa junduhā wa yumhaqa ’azzalāmu

(till) all doubts and illusions disappear with its suppporters, also the darkness disappears.

� �ه�جا �ت ف�ي م�ب�ر� ائ �ان� س� ي �ح� األ

  � �سا �ن �أ ت م�س�

ف�س� �الن ب�ي ح�م�ان الر

Musta’nisan binnafasi ’arrahmānimubtahijan fī sā’iri ’al’ahyāni

Page 27: Qadria Sammania Edited 2

Feeling socialised and cheered by the breath of The most gracious, fully celebrating the happiness in all times and conditions.

� �غ�ر�قا ت ف�ي م�س��ر� الله� ع�ان�ي غ�ي

  �ع�د�ه�ا �ف�ن�ى و�ب ي

�و�ان� ع�ن� ك� األ

wa ba‘dahā yafnā ‘ani ’al’akwānimustaghriqan fillāhi ghayra ‘ānī

After that it will get obsessed in Allah from all words minding nothing else But Allah.�ه� م�ح�مد� ول س� ر�واه�

� األ  � �غ�ر�قا ت � ف�ي م�س� ال

�ه� �ل إ �ال الله� إ

mustaghriqan fī lā ’ilāha ’illā ’AllāhuMuhammadun rasūluhu ’al’awwāhu

Fully absorbed (obsessed) in no god But Allah, Muhammad is his most tender hearted prophet.

�ه� س�و�ى و�م�الى ر� wاو�ي الس م�س�

  � أ �ر �ة� ع�ن� م�ب ج�م�لالدع�او�ي

Mubarra’an ‘an jumlati ’adda‘āwīwa mālahu siwā ’assurā musāwī

Freed from all kinds of claims, and has nothing But moving forward (during nights).اد�ه� م�ن� و�ز��ه� ن � ح�س� ج�م�اال

  �اه� و�ق�د� ب wه� ح� ب ر�� �ال �ج�ال إ

wa qad habāhu rabbuhu ’ijlālanwa zādahu min husnihi jamālan

His lord granted him supremacy (in addition) to that, (He) bestowed on him beauty from his goodness.

�ح�ظ�ة� ف�ي أت�ى ل�ه� �ح�ي� ب �ل ل

  �ه� ط�و�ى ل و�أي الق�اص�ي

ط�ي�

tawā lahu ’alqāsī wa ’ayya tayyinfī lahzatin ’atā bihi lilhayyi

He folded the far for him, and in no time brought him back home.�ر� ك wلله� و�الش

و�ال� ع�ل�ى الن  ع�ل�ى لله� و�الح�م�د�

و�ال�ي الت

wa ’alhamdu lillāhi ‘alā ’attawālīwa ’ashshukru lillāhi ‘alā ’annawālī

Praise him again and again, thanks also for Allah for what has been attained.�ا م�ن� م�ح�مد� اء�ن ج��ح�ق� �ال ب

  wه� و�ذ�اك� �ل �ر� ك ي �خ� ب

ل�ق� �خ� ال

wa dhāka kulluhu bikhayri ’alkhalqiMuhammadin man jā’anā bilhaqqi

Page 28: Qadria Sammania Edited 2

All this attained by the blesses of the best of all creatures Muhammad who came with the truth.

�د�ل� ار� و�أب ر� �ش� األ�ار� ي �خ� �األ ب

  �م� ف�أذ�ه�ب� الظال�و�ار� ن

� �األ ب

fa’adhhaba ’azzalāma bil’anwāriwa ’abdala ’al’ashrāra bil’akhyāri

He (who) made the darkness to disappear because of (His) lights and replaced the evil ones by the righteous.

و�أذ�ه�ب��وك� ك wالش

�ان� �الع�ي ب

  ع� الق�ل�وب� و�م�تف�ان� �الع�ر� ب

wa matta‘a ’alqulūba bil‘irfāniwa ’adhhaba ’ashshukūka bil‘iyāni

(He) enjoyed the hearts by the knowledge, and all doubts disappeared when the eyes viewed and seen (the truth).

�ه� �ه� و�آل ب و�ص�ح�و�ع�مم�

  �ه� ص�لى �ي الله� ع�ل�م م� ث ل س�

sallā ‘alayhi ’Allāhu thumma sallamwa ’ālihi wa sahbihi wa ‘ammam

Allah, pray for and salute him, his family and companions altogether.�د� ه�ذ�ا و�ف�از� الع�ب

�ت� �الص�ال ب  �ع�ل� م�ا ي ح�

�ل�ى الداع�ي إ�ة� الصال

mā hay‘ala ’addā‘ī ’ilā ’assalātiwa fāza hādha ’al‘abdu bissilāti

Whenever the caller calls for prayers, and whenever this servant of Allah gifted by the grants.

�ان� ع�ل�ى ن ج�ه�ار� الداع�ي �الن ب

  و�ه�ط�ل�ت��ب� ائ �و�ار� س�ح� ن

� األ

wa hatalat sahā’ibu ’al’anwāri‘alā janāni ’addā‘ī binnahāri

(and) whenever the clouds of lights rain on the heart of the caller during day light.ف� �ص�ر� و�ان

�م� الظالوق� ر� wالش� ب

  �و�ام�ع� و�س�ط�ع�ت� لوق� �ر� الب

wa sata‘at lawāmi‘u ’alburūqiwansarafa ’azzalāmu bishshurūqi

(and) whenever the bright lights gleams and the darkness disappears because of the sun rise shinning.

�ل�ى � إ �ر�يم الك�ء� الح�ي� �و�ال �ال ب

  ت� ار� الو�ف�ود� و�س��اء� ف�ي الض�ي

Page 29: Qadria Sammania Edited 2

wa sārati ’alwufūdu fī ’addiyā’i’ilā ’alkarīmi ’alhayyi bilwalā’i

(and) whenever the missions and delegations (crouds) moved in light to The generous and The living in faith and loyality.

wه�ا ث �ح� � ت �ا ث �ل�ى ح� إ�ق�ي ال الت

  ع� ر� �الش ، ب ، و�الح�ب�

و�اق� �ش� �األ و�ب

Bishshar‘i wa ’alhubbi wa bil’ashwāqitahuththuhā haththan ’ilā ’attalāqī

With sharīa‘a (devine law), love and eagerness that drives them to harry up for the communication (meeting).

� �را ائ �ش� رw ب �س� ت�ف� �اللط�ائ ب

  �ه�ا ذ�ن� �ع�ي و�أ م�ن� ت

�ف� �ه�و�ات ال

wa ’udhnuhā ta‘ī min ’alhawātifbashā’iran tusarru billatā’if

(and) ears of these delegations enjoy the annoucements and exclamations of good news and subtle details.

�د�ن� �ا أ �ن ف�ق�د� ل�ق�يت� � ل أه�ال

  �ق�ول� � ت � أه�ال با ح� م�ر�� ه�ال و�س�

taqūlu ’ahlan marhaban wa sahlan’udnu lanā faqad laqīta ’ahlan

That says: welcome to your people and place, come near your are with your people.�ك� ور� ل ر� wالس

ع�يم� �ا و�الن �ه�ن و�ال  � ة� ال م�ن� و�ح�ش�

�ا �د�ن ن � ع� �ا و�ال ع�ن

lā wahshatan min ‘indinā wa lā ‘anālaka ’assurūru wa ’anna‘īmu wa ’alhanā

Here with us there is no loneliness feeling or suffering, enjoy the chearness boon and happiness.

�د�ه�ا ن �ق�ت� و�ع� أل�ار� ع�ص�ا ي س� الت

  �ذ�ا �ت� ح�تى و�ه�ك أت�الدار� ب

wa hākadhā hattā ’atat biddāriwa ‘indahā ’alqat ‘asā ’attasyāri

And in this way and manner it continues till it reaches the home where the stick of travelling will be thrown away forever.

       

Page 30: Qadria Sammania Edited 2

      

[3.3]األمـــان حزب

Hizb ’Al-’Amān The Litany of Safety

Of ’Ash-Shaykh ’Ahmad ’At-Tayyib son of ’Al-Bashīr

It has been recorded, that this litany has many virtues, and very useful for protection from all afflictions or harms of whatever can harm. (e.g. human being, jinn, satan, animal or creeper) For protection, the litany should be read once in the morning and once in the evening. In situations of fear or danger can be read 7 times at morning and 7 times at evening. Also can be read 49 times in situations of difficulties.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم الرBismi ’Allahi ’arrahmāni ’arrahīm

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.�ة� ، لله� الح�م�د� �م� و�الصال ال � ع�ل�ى و�الس �م �ين� خ�ات �ي ب � ، الن �م�ام �ين� و�إ ل ســ� �ا الم�ر� �د�ن ي ا ســ� ــ� �ن د� و�م�و�ال ه� و�ع�ل�ى م�ح�مــ ــ� �ه� آل ب ح� و�صــ�

. أج�م�ع�ين�’alhamdu lillāhi, wa ’assalātu wa ’assalāmu ‘alā khātami ’annabiyyīna, wa ’imāmi ’almursalīna sayyidinā wa mawlānā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi ’ajma‘īn.

Prayers and salutations upon the seal of prophets, and messengers leader, sayyidinā and our protector Muhammad, his family and companions, altogether.

ه�م �ت� م�ا الل وء� م�ن� ع�م�ل �ي� م�ن� م�ض�ى ف�يم�ا س� �ل �ي ذ�ي ه�ذ�ا ل � قرأ إن هذا ( ، م�ض�ى ق�د� ال ــرأ وإن ، صباحا مســاء� ق�و�م�ي� من قال ) مضى قد الذي هذا ي

’allāhumma mā ‘amiltu min sū’in fīmā madā min layliya hādhā ’alladhī qad madā

O, Allah whatever I have done of evil in what has passed from this night which has passed, (This if the reading is on morning time, if it is on evening, it should be said: from this day which has passed).

�م�ت� �ه� ع�ل �م� أو� ب �م�ه� ل �ت� أع�ل �ب �ك� ت �ي �ل �ه� إ �م�ت� ، ع�ن ل ه�د� ، و�أس� و�أش� �ه� أال �ل إ �ال ه�د� ، الله� إ � أن و�أش� ول� م�ح�مدا س� ، الله� ر�‘alimtu bihi ’aw lam ’a‘lamhu tubtu ’ilayka ‘anhu, wa ’aslamtu, wa ’ashhadu ’allā ’ilāha ’illā ’Allāh, wa ’ashhadu ’anna Muhammadan rasūlu ’Allāh,

From what I know about or not, I repent to You from it, and to You I surrender. I bear witness that there is no god But Allah and I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah.

�ت� ل � د�خ� �ال �ه� ب �ل إ �ال �و�جه�ت� ، الله� ح�ص�ن� ف�ي الله� إ �ل� ع�ل�ى و�ت �و�ى م�ن� ك �ا ن �ن �ي وء� ع�ل �س� ة� ب �ق�د�ر� ، الله� ذ�ات� بdakhaltu bilā ’ilāha ’illā ’Allāh fī hisni ’Allāh, wa tawajjahtu ‘alā kulli man nawā ‘alaynā bisū’in biqudrati dhāti ’Allāh,

I have entered by (with): There is no god But Allah, into the fortress of Allah, I have turned my face against whoever intended to harm us by the power of Allah Thee self.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم � الله� الـم ، الر �ه� ال �ل إ �ال wوم� الح�يw ه�و� إ �ت� الق�ي �ح�ي� الو�ج�وه� و�ع�ن �ل � ل wوم . الق�يBismi ’Allahi ’arrahmāni ’arrahīm, ’Alif Lām Mīm ’Allāhu lā ’ilāha ’illā huwa ’alhayyu ’alqayyūmu wa ‘anat ’alwujūhu lilhayyi ’alqayyūm.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful, ’Alif, Lām, Mīm Allah there is no god But He. The Living, The Self Subsisting, Eternal. (All) Faces shall be humbled before (Him) The Living The Self Subsisting Eternal.

ه�م �ن�ي الل �ك� إ أل �ك� أس� ل� ، ب �و�س �ك� و�أت �ي �ل ر� ، إ �س� م�ك� ب � إس� � الع�ظ�يم �ع�ظ�م �ر� األ �ب ك� يد� األ �ف أن� الم�ج� �ك ا ت ر ع�ن ل� ش� ــ� ار� ك ــ ب ج�

�يد� �ط�ان� ، ع�ن ي ، م�ر�يد� و�ش�’allāhumma ’innī ’as’aluka bika, wa ’atawassalu ’ilayka, bisirri ’ismika ’al‘azīmi ’al’a‘zam ’al’akbar ’almajīd ’an takuffa ‘annā sharra kulli jabbārin ‘anīd, wa shaytānin marīd,

O, Allah I call on You by You to You and supplicate to you by the secret of Your Great, Supreme, Greatest and Exalted Name of Yours, so as to stop from us the evil of every powerful obstinate transgressor, and every evil one obstinate in rebellion.

�ا �ا الله� ي �اف�ي ي �ا ك �ا و�اح�د� ي �ا ، أح�د� ي �ط�ش� ذ�ا ي د�يد� الب �- الش - ثالثاyā ’Allāhu yā kāfī yā wāhid yā ’ahad yā dhā ’albatshi ’ashshadīd, (3 times)

Page 31: Qadria Sammania Edited 2

O, Allah, O You The Sufficient (The enough for), O the One, O The One and Only, O The One of strong Grisp (and power).

�ا �ن ب �ع�م� الله� ح�س� �يل� و�ن �- الو�ك - سبعاhasbunā ’Allāhu wa ni‘ma ’alwakīl, (7 times)

For us Allah sufficeth, And He is the best Disposer of all affairs.� �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ك� أن �ح�ان ب �ن�ي س� �ت� إ �ن �م�ين� م�ن� ك �- الظال - سبعا

lā ’ilāha ’illā ’anta subhānaka ’innī kuntu min ’azzālimīn, (7 times)

No god But Thou: Glory to Thee: I was indeed wrong.�ف�و�ض� �ل�ى أم�ر�ي و�أ �ص�ير� الله� إن الله� إ �اد� ب �الع�ب �- ب - سبعا

wa ’ufawwidu ’amrī ’ilā ’Allāhi ’inna ’Allāha basīrun bil‘ibād, (7 times)

My (own) affairs I commit To Allah: For Allah (ever) watches over His servants.�ا �ا الله� ي �اف�ي ي �ا ك �ف�ن ر اك �ق� ش� واب � س� �ي· م�ن� اله�م�م ر� ، و�ل اح� �ن� ، و�س� ائ �ه�م� و�م�ن� و�عــ� ر� ، أي ــ� ك� و�غ�ي ــ� � أي� م�ن� ذ�ل �م و�ال العــ�

�ه�م� �ف�يك �ك ي م�يع� و�ه�و� الله� ف�س� �يم� الس �. ن. ق كهيعص الع�ل �خ�ف� ال ك� ت �ن �ين� م�ن� إ . اآلم�نyā ’Allāhu yā kāfī ’ikfinā sharra sawābiqi ’alhimam min waliyyin, wa sāhirin, wa ‘ā’inin wa min ’ayyihim, wa ghayri dhālika min ’ayyi ’al‘awālimi fasayakfīkahumu ’Allāhu wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm Kāf Hā’ Yā’ ‘Ayn Sād Qāf Nūn lā takhaf ’innaka min ’al’āminīn.

O, Allah, O The Sufficient, be enough for us from the evil (harm) of those empowered to harm. Namely Saint, Magician, Evil eyed or any one of them from any world. But Allah will suffice thee as against them, And He is the All-Hearing The All-Knowing. Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād, Qāf, Nūn. Don't fear, verily you are among those who are secured.

�ا �ا الله� ي �اف�ي ي �ا ك �ف�ن ر اك �ل� ش� ة� ك �ات� م�ن� د�اب �و�ان ي ك� ح� �ر� �ح�ر�ك� ، ب �ه�م� ، و�ب �ف�يك �ك ي م�يع� و�ه�و� الله� ف�س� �يم� الســ كهيعص الع�ل�. ن. ق �خ�اف� ال � ت كا � د�ر� ى و�ال �خ�ش� ت

yā ’Allāhu yā kāfī ’ikfinā sharra kulli dābbatin min hayawānāti barrika wa bahrika, fasayakfīkahumu ’Allāhu wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm Kāf Hā’ Yā’ ‘Ayn Sād Qāf Nūn lā takhāfu darakan wa lā takhshā

O Allah, O The Sufficient. Sufficeth us from the evil (mischief) of all animals (creatures) of Yours, of land and sea. But Allah will suffice thee as against them, And He is the All-Hearing The All-Kowing. Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād, Qāf, Nūn. Without fear of being under taken (by Pharaon) And without (any other) fear.

�ا �ا الله� ي �اف�ي ي �ا ك �ف�ن ر اك �ل� ط�و�ار�ق� ش� ي ه�ار� الل و�الن �ال � إ ر�ق� ط�ار�قا �طــ� ر� ي ــ� ي �خ� �ه�م� ب �ف�يك �ك ي و� اللـه� ف�ســ� م�يع� و�هــ� �يم� الســ الع�ل�. ن. ق كهيعص �خ�اف�ا ال ن�ي ت �ن �م�ا إ م�ع� م�ع�ك و�أر�ى أس�

yā ’Allāhu yā kāfī ’ikfinā sharra tawāriqi ’allayli wa ’annahāri ’illā tāriqan yatriqu bikhayrin fasayakfīkahumu ’Allāhu wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm Kāf Hā’ Yā’ ‘Ayn Sād Qāf Nūn lā takhāfā ’innanī ma‘akumā ’asma‘u wa ’arā

O Allah, O The Sufficient. Sufficeth us from calamities of night visitant, and day. Except those calamities which bring good. But Allah will suffice thee as against them, And He is the All-Hearing The All-Knowing. Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād, Qāf, Nūn. Fear not: for I am with you: I hear and see (every thing).

�ا �ا الله� ي �اف�ي ي �ا ك �ف�ن ر اك � ج�م�يع� ش� � و�ذ�و�ات� اله�م�وم م�وم wه�م� الس� �ف�يك �ك ي م�يع� و�ه�و� الله� ف�س� �يم� الس . ن. ق كهيعص الع�ل� �خ�ف� ال �ج�و�ت� ت � م�ن� ن �م�ين� الق�و�م . الظال

yā ’Allāhu yā kāfī ’ikfinā sharra jamī‘i ’alhumūmi wa dhwāti ’assumūmi fasayakfīkahumu ’Allāhu wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm Kāf Hā’ Yā’ ‘Ayn Sād Qāf Nūn lā takhaf najawta min ’alqawmi ’azzālimīn.

O Allah, O The Sufficient. Sufficeth us from all distresses and poisonous creatures, But Allah will suffice thee as against them, And He is the All-Hearing The All-Knowing. Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād, Qāf, Nūn. Fear Thou not: (well) hast thou Escaped from unjust people.

�ا �ا الله� ي �اف�ي ي �ا ك �ف�ن ر اك �ل� ش� � ك ام �ا ر� �ن د� ل �ر� ، و�ح�اس� �ا و�م�اك �ن �ي �ل اص�د� إ �ه�م� ر� �ف�يك �ك ي م�يع� و�ه�و� الله� ف�س� �يم� الس كهيعص الع�ل�. ن. ق �خ�ف� ال � ت �خ�ش� و�ال . ت

yā ’Allāhu yā kāfī ’ikfinā sharra kulli rāmin lanā wa hāsidin, wa mākirin ’ilaynā rāsid fasayakfīkahumu ’Allāhu wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm Kāf Hā’ Yā’ ‘Ayn Sād Qāf Nūn lā takhaf wa lā takhsha.

O Allah, O The Sufficient. Sufficeth us from any one who shoots against us, envyier and any plotter who spies on us. But Allah will suffice thee as against them, And He is the All-Hearing The All-Knowing. Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād, Qāf, Nūn. Do not fear and do not dread.

�ا �ا الله� ي �اف�ي ي �ا ك �ف�ن ر اك �ل� ش� �ز· ك �ب� م�ع�ت �ه�م� ض�ار�ب� و�ع�د�و· غ�ال �ف�يك �ك ي م�يع� و�ه�و� الله� ف�س� �يم� الســ . ن. ق كهيعص الع�ل� �خ�ف� ال �ن�ي ت � إ �خ�اف� ال �د�ي ي �ون� ل ل ســ� ال� الم�ر� �ن� قــ� ج�ال ذ�ين� م�ن� ر� ــ اف�ون� ال �خــ� �ع�م� ي ا اللــه� أن �ه�مــ� �ي وا ع�ل ــ� ل اب� اد�خ� ــ� �ذ�ا الب إ فــ�

�م�وه� �ت ل �م� د�خ� ك �ن �ون� ف�إ �ب �وا الله� و�ع�ل�ى غ�ال ل �و�ك �ن� ف�ت �م� إ �ت �ن �ين� ك . م�ؤ�م�نyā ’Allāhu yā kāfī ’ikfinā sharra kulli mu‘tazzin ghālib wa ‘aduwwin dārib fasayakfīkahumu ’Allāhu wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm Kāf Hā’ Yā’ ‘Ayn Sād Qāf Nūn lā takhaf ’innī lā yakhāfu ladayya ’almursalūn, qāla rajulāni min ’alladhīna yakhāfūna ’an‘ama ’Allāhu ‘alayhimā ’udkhulū ’albāba fa’idhā dakhaltumūhu fa’innakum ghālibūn wa ‘alā ’Allāhi fatawakkalū ’in kuntum mu’minīn.

Page 32: Qadria Sammania Edited 2

O Allah, O The Sufficient. Sufficeth us from the evil (mischief) of my powerful conquener and any powerful enemy. But Allah will suffice thee as against them, And He is the All-Hearing The All-Knowing. Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād, Qāf, Nūn. Fear not Truly in My presence, Those called as messengers Have no fear. (But) among (their) God fearing men were two on whom Allah had bestowed his grace: They said: “Assault them At the (proper) gate: when once ye are in, Victory will be yours: But on Allah put your trust if ye have faith”.

�ا �ا الله� ي �اف�ي ي �ا ك �ف�ن ر اك ل� شــ� ـ� ف� ك ر� �حـ� ال� م�ت ـ� �ق�ت �ا ل ن ر� �صـ� �ك� و�ان ت د�ر� �قـ� و�ار� ج�م�يـع� ع�ل�ى ب �طـ� �ه�م� األ �ف�يك �ك ي و� اللـه� ف�ســ� و�هــ�م�يع� �يم� الس �. ن. ق كهيعص الع�ل �خ�ف� ال ك� ت �ن �ت� إ �ع�ل�ى أن . األ

yā ’Allāhu yā kāfī ’ikfinā sharra kulli mutaharrifin liqitāl wa ’unsurnā biqudratika ‘alā jamī‘i ’al’atwār fasayakfīkahumu ’Allāhu wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm Kāf Hā’ Yā’ ‘Ayn Sād Qāf Nūn lā takhaf ’innaka ’anta ’al’a‘lā.

O Allah, O The Sufficient. Sufficeth us from the evil of whoever in stratagem of war, and give us victory (by your power) over all diverse stages. But Allah will suffice thee as against them, And He is the All-Hearing The All-Knowing. Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād, Qāf, Nūn.

Fear not! For Thou hast indeed The upper hand.ه�م �ا الل ن س� �ك� اح�ر� �ن �ع�ي ت�ي ب � ال �ام� ال �ن �ا ت �ف�ن �ن �ف�ك� و�اك �ن �ك ذ�ي ب � ال �ض�ام� ال ا ي ـ� ك� و�اح�ف�ظ�ن ـ� ط�و�ات� م�ن� ب � سـ� ام ـ� �ن ر� ، األ ا و�اغ�فـ� ـ� �ن ل

�ك� �ف�ض�ل �ا ب �ل� ذ�ا ي �ج�ال � ال ام �ر� �ك و�اإل’allāhumma ’uhrusnā bi‘aynika ’allatī lā tanām wa ’uknufnā bikanafika ’alladhī lā yudām wa ’ihfaznā bika min satawāti ’al’anām, wa ’aghfir lanā bifadlika yā dhā ’aljalāli wa ’al’ikrām

O, Allah guard us with Your eye which never sleeps, take us into Your protection that can never be underminded, shelter us from the violence attacks of all creatures, forgive us by Your grace O You The Lord of Full Majesty, Bounty and Honour.

�ك� أل ه�م و�أس� �ي� أن� الل �ص�ل �م� ت ل �س� �ا ع�ل�ى و�ت �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب �ا و�أن� و�أص�ح� �ن �ؤ�م�ن ر� م�ن� ت ل� ش� ــ� د�و· ك �ر�يــد� عــ� ا ي ــ� �ن ب� وءا � أو� س� وها �ر� �ه� م�ك م�ت �ح�ر� �ا ب �- الله� ي - سبعا

wa ’as’aluka ’allāhumma ’an tusallī wa tusallim ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi wa ’an tu’amminanā min sharri kulli ‘aduwwin yurīdu binā sū’an ’aw makrūhan bihurmatihi yā ’Allāh, (7 times)

I call on You Allah to pray and salute sayyidinā Muhammad his family and companions and we call on You to secure us from the mischief of any enemy who intends to harm us (we call on You) by the sanctity (sacredness) of Him (prophet Muhammad). O, Allah.

�ا �ف�ين� أم�ان� ي ائ � الخ� ك� أم�نا �ن �ت� إ م�يع� أن �يم� الس �- الع�ل - ثالثاyā ’amān ’alkhā’ifīna ’amnan ’innaka ’anta ’assamī‘u ’al‘alīm, (3 times)

O You the safety of those who fear, let us stay safe For Thou is the All-Hearing, The All-Knowing.

�ن� و�ا ف�إ �و�ل �ي� ف�ق�ل� ت ب � الله� ح�س� �ه� ال �ل إ �ال �ه� ه�و� إ �ي �ت� ع�ل ل �و�ك بw و�ه�و� ت � الع�ر�ش� ر� �- الع�ظ�يم - سبعاfa ’in tawallaw fa qul hasbiya ’Allāhu lā ’ilāha ’illā huwa ‘alayhi tawakkaltu wa huwa rabbu ’al‘arshi ’al‘azīm, (7 times)

But if they turn away, say: “ Allah sufficeth for me, There is no god But He. On Him is my trust. He The Lord of the Throne (of Glory) Supreme ”.

د ذ�ين� الله� و�ر� وا ال �ف�ر� �ظ�ه�م ك �غ�ي �م� ب �وا ل �ال �ن � ي �را ي �ف�ى خ� �ين� الله� و�ك �ال� الم�ؤ�م�ن �ان� الق�ت � الله� و�ك �ا � ق�و�ي . ع�ز�يزاwa radda ’Allāhu ’alladhīna kafarū bighayzihim lam yanālū khayran wa kafā ’Allāhu ’almu’minīna ’alqitāla wa kāna ’Allāhu qawiyyan ‘azīzā.

And Allah turned back, The Unbelievers for (all) their fury: no advantage Did they gain: and enough Is Allah for the Believers. In Their fight. And Allah Is Full of Strength, Able To enforce His will.

م�ع� أخ�ذ�ت� �ل� س� �ا م�ؤ�ذ� ك �ن ه� ل �ص�ر� م�ع� و�ب �س� �ص�ر�ه� الله� ب �ل� ق�وة� و�أخ�ذ�ت� و�ب �ا م�ؤ�ذ� ك �ن ه� ل ــ� ت وة� و�ق�د�ر� �قــ� ه� اللــه� ب ــ� ت ا و�ق�د�ر� ــ� �ن �ن �ي ب�ن� �ي �ل� و�ب �ا م�ؤ�ذ� ك �ن �ر� ل ت �ع�ال�ى الله� س� �اء� ت �ي �ب �ن �أل ذ�ين� ل �وا ال �ان ون� ك �ر� �ت ت �س� �ه� ي �ة� س�ط�و�ات� م�ن� ب ن اع� الف�ر�

’akhadhtu sam‘a kulli mu’dhin lanā wa basarahu bisam‘i ’Allāhi wa basarihi, wa ’akhadhtu quwwata kulli mu’dhin lanā wa qudratahu biquwwati ’Allāhi wa qudratihi, baynanā wa bayna kulli mu’dhin lanā sitru ’Allāhi ta‘ālā lil’anbiyā’i ’alladhīna kānū yastatirūna bihi min satawāti ’alfarā‘inah,

By means of Allah Hearing and Sight, I seize the hearing and sight of whoever harms us (intend to harm). By strength and power of Allah, I seize the strength and power of whoever harms us (intend to harm us). Between us and whoever intend to harm us the cover of Allah The Most High by which He covered (protected) all His prophets in the past from the violent attacks of Pharaons.

�ا �د�ن ي �ا س� wن �ي �ب �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� و�ن �ي م� ع�ل ل �ا و�س� �ي¤ ، أم�ام�ن �ن� و�ع�ل ض�ي� ع�م�ه� اب �ع�ال�ى الله� ر� �ه� ت �ا ع�ن �ف�ن ل �ر�يل� ، خ� ب ه� و�ج� ــ� �ي ع�ل�م� ال �ا ع�ن� الس �ن �م�ين �يل� ، ي �ائ �ه� و�م�يك �ي �م� ع�ل ال �ا ع�ن� الس �ن م�ال ، ش�

sayyidunā wa nabiyyunā Muhammadun salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallama ’amāmanā, wa ‘Aliyyun ’ibnu ‘ammihi radiyaf ’Allāhu ta‘ālā ‘anhu khalfanā, wa Jibrīlu ‘alayhi ’assalāmu ‘an yamīninā, wa Mīkā’īlu ‘alayhi ’assalāmu ‘an shimālinā,

Page 33: Qadria Sammania Edited 2

Sayyidinā and our prophet Muhammad is infront of us. ‘Alī his nephew (Allah the Most High be pleased with him) is behind us. Gibriel (peace upon him) is at our right and Micael (peace be upon him) is at our left.

�ه� و�الله� ان �ح� ب �ع�ال�ى س� �ع� و�ت �ا م�ط�ل �ن �ي ع� ع�ل ــ� �م�ن ل� أذ�ى ي ــ� وق� ك ــ� ل �س� م�ن� م�خ� �ن �ج�ن� اإل وش� و�ال �و�حــ� و�ام� و�ال �هــ� ا و�ال ــ ا م�ن ــ ف�ق�ج� ع�ن�يw ه�و� ف�الله� م�خ�م�ت� �و�ل �ح�ي�ي و�ه�و� ، ال �ل� ع�ل�ى و�ه�و� ، الم�و�ت�ى ي ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�

wa ’Allāhu subhānahu wa ta‘ālā muttali‘un ‘alaynā yamna‘u ’adhā kulli makhlūqin min ’al’insi wa ’aljinni wa ’alwuhūshi wa ’alhawāmmi minnā ‘annā FAQAJUN MAKHMAT Fa ’Allāhu huwa ’alwaliyyu, wa huwa yuhyī ’almawtā, wa huwa ‘alā kulli shay’in qadīr.

And Allah for Him all Glory, The Most High is looking upon us and stops any harm comes from any creature, mankind, Jinn, Fierce (wild) animal or reptile from us. Upon us is the secret of: F, Q, J, M, KH, M, T. for Allah is the Patron, And it is He who gives life to the dead, it is He who has power over all things(18[18]).

ه�م ق�ل� �ك� الل �ك� م�ال �ؤ�ت�ي الم�ل �ك� ت اء� م�ن� الم�ل �ش� �ز�ع� ، ت �ن �ك� و�ت اء� م�من� الم�ل �ش� �ع�زw ، ت اء� م�ن� و�ت �ش� �ذ�لw ، ت اء� م�ن� و�ت ــ� �ش ت�د�ك� ، �ي �ر� ب ي ك� الخ� �ن �ل� ع�ل�ى إ ء� ك ي� ق�د�ير� ش�

Qul ’allāhumma mālik ’almulki tu’tī ’almulka man tashā’u, wa tanzi‘u ’almulka mimman tashā’u, wa tu‘izzu man tashā’u, wa tudhillu man tashā’u, biyadika ’alkhayru ’innaka ‘alā kulli shay’in qadīr.

Say: “ Allah! Lord of power (and Rule) Thou givest Power to whom Thou pleasest, And Thou strippest off power, from whom Thou pleasest. Thou enduest with honour Whom Thou pleasest, In Thy hand is all Good. Verily over all things Thou hast power ”.

�ة� ج�اع�ل� �ك �ئ � الم�ال ال س� �ول�ي ر� ة� أ �ح� ن �ن�ى أج� �ث� ، م�ث �ال �اع� ، و�ث ب �ز�يــد� و�ر� ق� ف�ي ي ــ� ل �خ� ا ال اء� مــ� �شــ� �ن ي ل� ع�ل�ى اللــه� إ ــ� ء� ك ي� شــ�. ق�د�ير�

Jā‘ili ’almalā’ikati rusulan ’ulī ’ajnihatin mathnā, wa thulātha, wa rubā‘a yazīdu fī ’alkhalqi mā yashā’u ’inna ’Allāha ‘alā kulli shay’in qadīr.

Who made the angles Messengers with wings two or three or four (pairs) He adds to creation As He pleases: For Allah Has power over all things.

و�ا �ذ�ا ، ف�يه� م�ش� �م� و�إ �ه�م� أظ�ل �ي �و� ق�ام�وا ع�ل اء� و�ل �ذ�ه�ب� الله� ش� م�ع�ه�م� ل �س� �ص�ار�ه�م� ب �ن و�أب �ل� ع�ل�ى الله� إ ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�Mashaw fīhi, wa ’idhā ’azlama ‘alayhim qāmū wa law shā’a ’Allāhu ladhahaba bisam‘ihim wa ’absārihim ’inna ’Allāha ‘alā kulli shay’in qadīr.

They walk There in, And when the darkness grows on them, They stand still, And if Allah willed, He could take away; Their faculty of hearing and seing; for Allah hath power over all things.

�د�ين� � ف�يه�ا خ�ال �دا ض�ي� أب �ه�م� الله� ر� ض�وا ع�ن �ه� و�ر� �ك� ع�ن �ف�و�ز� ذ�ل �ع�ظ�يم� ال �له�. ال �ك� ل م�و�ات� م�ل ض� الس ر�� و�ه�و� ف�يه�ن و�م�ا و�األ

�ل� ع�ل�ى ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�KHālidīna fīhā ’abadan radiya ’Allāhu ‘anhum wa radū ‘anhu dhālika ’alfawzu ’al‘azīm. Lillāhi mulku ’assamāwāti wa ’al’ardi wa mā fīhinna wa huwa ‘alā kulli shay’in qadīr.

Their eternal Home: Allah well-pleased with them, and they with Allah: that is the great salvation The fulfilment of all desires. To Allah doth belong the dominion of the heavens and the earth And all that is there in, and it is He who hath power over all things.

خ� م�ا �س� �ن �ة� م�ن� ن ه�ا أو� آي �س� �ن �ت� ن �أ �ر� ن ي �خ� �ه�ا ب �ه�ا أو� م�ن �ل �م� م�ث �م� أل �ع�ل �ل� ع�ل�ى الله� أن ت ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�Mā nansakhu min ’āyatin ’aw nunsihā na’ti bikhayrin minhā ’aw mithlihā ’alam ta‘lam ’anna ’Allāha ‘alā kulli shay’in qadīr.

None of our revelations Do we alorogate or cause to be forgotten, But we substitute something better or similar: Knowest thou not That Allah Hath power over all things?

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ك� الر �ار� �ب ذ�ي ت �د�ه� ال �ي �ك� ب �ل� ع�ل�ى و�ه�و� الم�ل ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�Bismi ’Allahi ’arrahmāni ’arrahīm, Tabāraka ’alladhī biyadihi ’almulku wa huwa ‘alā kulli shay’in qadīr.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Blessed be He in whose hands Is Dominion, And He over all things Hath power.

�م� ص�م¤ �ك � ف�ه�م� ع�م�ي� ب �م� ، ال �ت ب �ف�ح�س� م�ا أ �م� أن �اك �ق�ن ل � خ� �ثا �م� ع�ب ك �ا و�أن �ن �ي �ل � إ �ا ، ال �ن �ن� م�ن� و�ج�ع�ل �ي د�يه�م� ب ــ� ´ أي دا �ف�ه�م� و�م�ن� ســ� ل خ�� د�ا �اه�م� ، سـ� �ن ي � ف�ه�م� ف�أغ�شـ� ا ، ال ـ� ر� ي �ج�ن� م�ع�شـ� �س� ال �ن �ن� و�اإل �م� إ �ط�ع�ت ت ذ�وا أن� اسـ� �فـ� �ن ار� م�ن� ت م�و�ات� أق�طـ� ض� السـ ر�

� و�األ�ف�ذ�وا � ف�ان ، ال

Summun bukmun ‘umyun fahum lā, ’afahasibtum ’annamā khalaqnākum ‘abathan wa ’annakum ’ilaynā lā, wa ja‘alnā min bayni ’aydīhim saddan wa min khalfihim saddan, fa’aghshaynāhum fahum lā, yā ma‘shar ’aljinni wa ’al’insi ’in ’istata‘tum ’an tanfudhū min ’aqtāri ’assamāwāti wa ’al’ardi fanfudhū lā,

Deaf, dumb, and blind, They will not. Did ye then think that we had created you In jest, and that ye would not. And we have put A bar in front of them And a bar behind them, And further, We have covered them up so that They cannot.. O ye assembly of 18  

Page 34: Qadria Sammania Edited 2

Jinns And men! If it be ye can pass beyond The zones of the heavens And the earth, pass ye! Shall ye be able to pass! Not without.

�ت� �ع�ن ت �الله� اس� �ع�ال�ى ب ت� ، ت� أ �جــ� �ت �ل�ى و�ال ف� إ ــ� �ن ال�ى اللــه� ك �عــ� ه� ت ــ� ا و�ع�ظ�م�ت ــ� �ف�ظ�ن ت � و�اح� �ال و�ل� ب � حــ� وة� و�ال قــ� �ال �اللــه� إ �ي� ب الع�ل

� �ا ع�ل�ى الله� و�ص�لى. الع�ظ�يم �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب �ك� الم�ع�ر�ف�ة� ذ�و�ي و�أص�ح� �ك� ب � ل �يم ل س� . و�الت’ista‘antu billāhi ta‘ālā, wa ’iltaja’tu ’ilā kanafi ’Allāhi ta‘ālā wa ‘azamatihi wahtafaznā bilā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm. Wa salla ’Allāhu ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi dhawī ’alma‘rifati bika wa ’attaslīm.

I seek aid of Allah the Most High, I seek refuge into Allah the Most High, and harbour my self into His Supremacy. I seek protection in no power and rule except that of Allah the Most High and Supreme. Prayers of Allah be upon sayyidinā Muhammad, his family and companions those know You by You, and salutations is for them altogether.

Page 35: Qadria Sammania Edited 2

[3.4]الله قريب الشيخ دعاء

’Ash-Shaykh Qarībullāh invocation 

He composed this invocation in front of the venerated room of Prophet Muhammad (prayers and salutation be upon him) in ’Al-Madīna ’Al-Munawwarah it is advised to be read also at (sahar) the last third part of the night.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم الرBismi ’Allahi ’arrahmāni ’arrahīm

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.�ة� لله� الح�م�د� �م� و�الصال ال �ا ع�ل�ى و�الس �د�ن ي د� ســ� �ي� م�ح�مـ �ب ة� ن ح�مـ� �د� الر ي ة� و�ســ� �مـ ف� األ �اشـ� ة� و�ك �غ�مـ ه� و�ع�ل�ى ال ــ� �ه� آل ب ح� و�صــ��م� ل و�س�

’alhamdu lillāhi wa ’assalātu wa ’assalāmu ‘alā sayyidinā Muhammadin nabiyyi ’arrahmati wa sayyidi ’al’ummati wa kāshifi ’alghummati wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim.

Praise be to Allah, Prayers and salutations be upon sayyidinā Muhammad the prophet of mercy and the leader of the nation, the remover of all distress, upon his family and companions, prayers and salutations of Allah.

ه�م �ا الل �د�يع� ي م�و�ات� ب ض� الس ر�� �ا و�األ �ل� ذ�ا ي �ج�ال � ال ام �ر� �ك �ا ، و�اإل �ن�ي م�ن� ي �ق�ت ل �ط�ف�ة� م�ن� خ� �ت� ن ب�ي أن ب�ي ح�س� �س� و�ر� �ي ل�ي و�ل

و�اك� ب�ي س� �د�ي خ�ذ� ، م�ر� �ي �ك� ب �ي �ل ، إ’Allāhumma yā badī‘ ’assamāwāti wa ’al’ardi yā dhā ’aljalāli wa ’al’ikrām, yā man khalaqtanī min nutfatin ’anta hasbī wa rabbī wa laysa lī siwākā murabbī, khudh biyadī ’ilayk,

O, Allah the pearl of heavens and earth, O You The Full of Majesty, Bounty and Honour. You who created me from sperm, You are sufficieth for me, You are my Lord I have no cherisher and sustainer except You, take by my hand to You,

�م�ا �ن�ي و�ك �ق�ت ل �ر� خ� �غ�ي ط�ة� ب � و�اســ� �ن�ي ف�ال �ك�ل �ي ت �ل ه�م ، إ ك� الل ــ �ن �ن�ي إ ت ر� �ن�ي أمــ� م�ت ف� و�ع�ل ــ� �ي د�م� ك �قــ� م� أ �ح�ج� م�ت� وأ م� و�أصــ� �ل �ك و�أت�ت� �م� و�أن �ع�ل �أن�ي ت �وب� م�ق�ه�ور� ب م�غ�ل

wa kamā khalaqtanī bighayri wāsitatin falā takilnī ’ilayya, ’allāhumma ’innaka ’amartanī wa ‘allamtanī kayfa ’uqdimu wa ’uhjimu wa ’asmutu wa ’atakallamu wa ’anta ta‘lamu bi’annī maqhūrun maghlūb

As You created me without any mediater in between don't let me depend on myself (but on You) O Allah You instructed me and taught me how to move forward, to stop, to keep silent (and) to speak and You know that I am week and conquered,

�م� �ع�ل �ع�ج�ز�ي و�ت �م� ب �ع�ل wط� و�ت ل �س� �ت �ع�د�اء� ب �ي األ �ف�س� م�ن� ع�ل �د�ه�م�ا و�ه�وى� ن ن ، و�ج�wa ta‘lamu bi‘ajzī wa ta‘lamu bitasalluti ’al’a‘dā’i ‘alayya min nafsin wa hawan wa jundihimā,

And You know my weakness and my disability You know the force (power) of the enemies on me (all of them) the soul, the impulsion and their forces (helpers),

�ه�ي �ل ل� إ �و�س �ك� أت �ي �ل �ق�د�م�ك� إ �م�ك� ب ل �م�ك� و�ع� ل م�ك� و�ح� �ر� �ك� و�ك ت ت�ي و�ق�د�ر� ت� ال ا ق�د�ر� �هــ� ل� ع�ل�ى ب ـ� ء� ك ي� ذ� أن� شــ� �أخـ� اع�ة� ت السـ�د�ي �ي � ب � أخ�ذا �اج� ال ت �ع�د�ه� أح� �ل�ى ب ة� إ �ج� �ف�س� م�ع�ال � ن ه�و�ى و�ال

’ilāhī ’atawassalu ’ilayka biqidamika wa ‘ilmika wa hilmika wa karamika wa qudratika ’allatī qadirta bihā ‘alā kulli shay’in ’an ta’khudha ’assā‘ata biyadī ’akhdhan lā ’ahtāju ba‘dahu ’ilā mu‘ālajati nafsin wa lā hawā

O my God, I supplicate to You by Your Oldness (Eternity), Your Divine Knowledge, Your Forbearing, Your generosity and Your power that can not be resisted by any thing, take by my hand now and now in away (manner) that I will never need to try (again) to salivate my soul after it, or to fight my impulsion.

�ن �و�ق�ت� ف�إ ن�ي ق�د� ال �ت� ح�اص�ر� �ن�ي و�أن ت �ن�ي أم�ر� �ت �ه�ي �ق�اك� و�ن أل �ن�ي و�س� �ل أ �س� �ي�. و�ت �ن�ي و�ح�ق�ك� م�و�ال �ك� اج�ذ�ب �ي �ل �ي� إ ق�ن ز� wل� و�ار� �ت ب الت�ن� �ي �ك� ب �د�ي �ج�يء� ح�تى ي �ح�م�ام� ي �ج�د�ن�ي ال �ك� ف�ي �ي �ل � إ �اق�ا ت � أه�ل� م�ن� م�ش� �ام �ح�ق� اله�ي �ه� م�ن� ب �ت ل س� ة� أر� ح�مــ� �م�ين� ر� ال �عــ� �ل �ا. ل �د�ن ي ســ�

�ه� الله� ص�لى م�ح�مد� �ي �ه� و�ع�ل�ى ع�ل �ه� آل ب . أج�م�ع�ين� و�ص�ح�fa’inna ’alwaqta qad hāsaranī wa ’anta ’amartanī wa nahaytanī wa sa’alqāka wa tas’alunī. Mawlāya wa haqqika ’ujdhubnī ’ilayk wa ’urzuqniya ’attabattula bayna yadayk hattā yajī’a ’alhimāmu fayajidunī ’ilayka mushtāqan min ’ahli ’alhuyām bihaqqi man ’arsaltahu rahmatan lil‘ālamīn, sayyidinā Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi ’ajma‘īn.

(O Allah) time (of death) is surrouding me, and You told me what to do and what not to be done. And I will meet You and I will be questioned by You. O my protector I (swear) to You by Your sanctity (right) pull me to You. And bestow on me the favour of supplicating in front of You (worshipping) till death comes and find me in eagerness to You, as one of those who are mad in Your love. By the right (sanctity) of whom You sent as mercy for all worlds, sayyidinā Muhammad, prayers be upon him, his family and companions altogether.

�ه�ي �ل �ت� ، ج�م�يل� ف�يك� ظ�ن�ي إ �م�ا و�أن و¤ ، و�ع�د�ت� ب �فـ� ر�يم� ك ـ� �ف�يـل� ك ك� اج�م�ع�ن�ي ، ك ـ� �ي ل� ع�ل ـ� و�ت� ق�ب ط� ، المـ� ع�ن�ي و�أمـ��م�ات� ح�ج�ب� �ل� الظwل �ف�و�ت� ق�ب �ا ، ال �ت� م�ن� ي �س� د�ع�و�ة� أج�ب �ون �ط�ن� ف�ي و�ه�و� ي �ح�وت� ب ، ال

Page 36: Qadria Sammania Edited 2

’ilāhī zannī fīka jamīl, wa ’anta bimā wa‘adta, kafuwwun karīmun kafīl, ’ijma‘nī ‘alayka qabla ’almawt, wa ’amit ‘annī hujuba ’azzulumāti qabla ’alfawt, yā man ’ajabta da‘wata yūnusa wa huwa fī batni ’alhūt,

O my God my opinion about You is very pretty, and You are qualified, generous and at the standard of fulfilling Your promise, take me to you before death, remove the curtains of darknesses from me before it is over. O You who accepted the call of Yūnus while he was in the belly of the big fish (whale).

� �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ك� أن �ح�ان ب �ن�ي س� �ت� إ �ن �م�ين� م�ن� ك �ا. الظال �ن ب �ج� ت �ه� ف�اس� �اه� ل �ن ي �ج �غ�م� م�ن� و�ن �ك� ال �ذ�ل �ج�ي و�ك �ن �ين� ن �م�ؤ�م�ن ، الlā ’ilāha ’illā ’anta subhānaka ’innī kuntu min ’azzālimīn. Fastajabnā lahu wa najjaynāhu min ’alghammi wa kadhālika nunjī ’almu’minīn,

No god But Thou: Glory to Thee: I was indeed wrong. So we listened to him: And delivered him from Distress: and thus do we Deliver those who have faith.

�ت� �ك� آم�ن �ك� ب �اب �ت �ك �ك� و�ب �ي �ب �ن �ا و�ب �د�ن ي �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� س� �ي م� ع�ل ل �م�ا ، و�س� �ه� ج�اء� و�ب ه� الله� ص�لى ب ــ� �ي م� ع�ل ل � و�ســ� ه� ال ــ� �ل إ �ال إول� م�ح�مد� الله� س� �ه� الله� ص�لى الله� ر� �ي م� ع�ل ل . و�س�

’āmantu bika wa bikitābika wa binabiyyika sayyidinā Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam, wa bimā jā’a bihi salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam, lā ’ilāha ’illā ’Allāhu Muhammadun rasūlu ’Allāhi sallā ’Allāhu ‘alayhi wa sallam

I believe in You, in Your Book and in Your Prophet sayyidinā Muhammad prayers of Allah and salutations be upon Him. I do believe on what he brought (sayyidinā Muhammad) prayers and salutations be upon Him. No god But Allah, Muhammad is Messenger of Allah, prayers and salutations be upon Him.

ض�يت� �الله� ر� �ع�ال�ى ب � ت �ا ب � ر� �م ال �س� �اإل � و�ب �ا د�ينــا �د�ن ي �ســ� د� و�ب لى م�ح�مــ ه� اللــه� صــ� ــ� �ي م� ع�ل ل � و�ســ� ا ــ� �ي �ب � ن وال ســ� ب� ، و�ر� �ت� ر� �ت� أن ق�ل�ي �ج�ب� اد�ع�ون ت �م� أس� �ك �ن�ي و�ق�د� ل �ه�م�ت �ع�يد� الدwع�اء� أل �ح�ر�م�ن�ي أن� ف�ب �ة� ت �ج�اب ، اإل

radītu billāhi ta‘ālā rabban wa bil’islāmi dīnan wa bisayyidinā Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallama nabiyyan wa rasūlan, rabbi ’anta qulta ’ud‘ūnī ’astajib lakum wa qad ’alhamtanī ’addu‘ā’a faba‘īdun ’an tahrimanī ’al’ijāba,

I verily accept, Allah The Most High is my Lord (Cherisher and Sustainer) Islam is my faith and religion, sayyidinā Muhammad prayers and salutations of Allah be upon him is prophet and messenger of Allah. My Lord You said (call me I will respond to you) You granted me this call, and I do believe that You will grant me the respond also (The rejection is not my expectation).

�ا ف�ه�ا ج�وك� أن � أر� يرا �ســ� � ، ك يرا � ، ح�قــ� ا ط�ر� � م�ضــ� �فــا �ن �ت د�اء� م�ك �عــ� �األ �ف�س� م�ن� ب �ط�ان� ن ي �س� و�شــ� �ن ه�م. و�إ �ن�ي الل دwك� إ �عــ� ل�ي أ� �ه�م� ظ�ه�يرا �ي � و�ع�ل �ص�يرا �ا ن �ع�م� ي �م�و�ل�ى ن �ع�م� ال ص�ير� و�ن �ا ع�ل�ى الله� و�ص�لى الن �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل ب م� و�ص�ح� ل . و�س�

fahā ’anā ’arjūka kasīran, haqīran, mudtarran muktanafan bil’a‘dā’i min nafsin wa shaytānin wa ’ins. ’Allāhumma ’innī ’u‘idduka lī zahīran wa ‘alayhim nasīran yā ni‘ma ’almawlā wa ni‘ma ’annasīr wa salla ’Allāhu ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallam.

So now I call on You, with a broken heart, distressed and despicable, surrounded by all enemies – the soul, satan and mankind.O Allah I call on you to be my supporter and helper as against them. O You The Best to protect and the best to help. Prayer of Allah with salutations be upon sayyidinā Muhammad his family and companions.

Page 37: Qadria Sammania Edited 2

[4]المغرب أوراد

After Maghrib Prayer Litanies

In Maghrib prayer litanies there are few differences from other prayers litanies. When murīd (movice) makes salām from Maghrib, while he is in prayer sitting posture, he starts the litany as in ’Az-Zuhr by:

�غ�ف�ر� ت ذ�ي الع�ظ�يم� الله� أس� � ال �ه� ال إل wوم� الح�ي ه�و� إال �وب� الق�ي �ه� و�أت �ي �ل �- إ -ثالثا’Astaghfiru ’Allāha ’al‘azīm ’alladhī lā ’ilāha ’illā huwa ’alhayya ’alqayyūma wa ’atūbu ’ilayhi. (3 times)

I pray for forgiveness of Allah The Supreme, there is no god But He, The Living, The self-subsisting, Eternal. And I am repenting to Him... and he has to continue as in Zuhr and ‘Asr till he reach:

�ن� و�ا ف�إ �و�ل �ي� ف�ق�ل� ت ب � الله� ح�س� �ه� ال �ل إ �ال �ه� ه�و� إ �ي �ت� ع�ل ل �و�ك بw و�ه�و� ت � الع�ر�ش� ر� �- الع�ظ�يم - سبعاfa’in tawallaw fa qul hasbiya ’Allāhu lā ’ilāha ’illā huwa ‘alayhi tawakkaltu wa huwa rabbu ’al‘arshi ’al‘azīm (7 times)

But if they turn away, Say: “ Allah sufficeth for me: There is no god but He: On Him is my trust – He The Lord of The Throne (of glory) Supreme ”.

 

Here he has ( the novice )to repeat this part of the verse seven times and continue as follows:

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �م� ، الصم�د� الله� ، أح�د� الله� ه�و� ق�ل� ، الر �د� ل �ل �م� ي �د� و�ل �ول �م� ي �ن� و�ل �ك �ه� ي � ل �ف�وا �- أح�د� ك -ثالثاBismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm. Qul huwa ’allāhu ’ahad, ’Allāhu ’assamad, lam yalid wa lam yuwlad, wa lam yakun lahū kufuwan ’ahad, (3 times)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: He is Allah, The One and Only; Allah, The Eternal, Absolute; He begetteth not, Nor is He begotten. And there is none like unto Him.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ب� أع�وذ� ق�ل� ، الر �ر� �ق� ب ر� م�ن� ، الف�ل �ق� م�ا ش� ل ر� و�م�ن� ، خ� ق� ش� �ذ�ا غ�اس� ر� و�م�ن� ، و�ق�ب� إ شــ��ات� فاث ر� و�م�ن� ، الع�ق�د� ف�ي الن د� ش� �ذا ح�اس� د� إ . ح�س�

Bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm. Qul ’a‘ūdhu birabbi ’alfalaq, min sharri ma khalaq, wa min sharri ghasiqin ’idhā waqab, wa min sharri ’annaffāthāti fī ’al‘uqad, wa min sharri hāsidin ’idhā hasad.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: I seek refuge With the Lord of the Dawn. From the mischief Of created things; From the mischief Of Darkness as it overspreads; From the mischief Of those who practise Secret Arts, And from the mischief Of the envious one As he practises envy.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ب� أع�وذ� ق�ل� ، الر �ر� اس� ب �ك� الن اس� م�ل �ه� الن �ل اس� إ ر� م�ن� ، الن و�اس� ش� اس� الو�ســ� ـ ن ذ�ي الخ� ــ الو�س� �و�س� اس� ص�د�ور� ف�ي ي ة� م�ن� الن ن اس� الج� . و�الن

Bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm. Qul ’a‘ūdhu birabbi ’annās, maliki ’annās, ’ilāhi ’annās, min sharri ’alwaswāsi ’alkhannās, ’alladhī yuwaswisu fī sudūri ’annas, min ’aljinnati wa ’annās.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: I seek refuge With the Lord And Cherisher of mankind. The King (or Ruler) Of Mankind. The God (or Judge) Of mankind. From the mischief Of the Whisperer (Of Evil) Who withdraws (After his whisper) (The same) who whispers Into the Hearts of mankind. Among Jinns And among Men.

�ن� ء� م�ن� و�إ ي� ش� �ال �ح� إ ب �س� �ح�م�د�ه� ي �ه� ب ان �ح� ب �ع�ال�ى س� �ح�ان� ، و�ت ب �ر� الله� ،) مرة 33( لله� الح�م�د� ،) مرة 33( الله� س� �ب ( أك)مرة 33

wa ’in min shay’in ’illā yusabbihu bihamdihi subhānahu wa ta‘ālā, subhān ’Allāh, (33 times), ’Alhamdu lillāh, (33 times), ’Allāhu ’akbar, (33 times)

There is not a thing, But celebrates His Praise Glory to Him! He is High Above All. Glory be to Allah (33 times). Praise be to Allah (33 times). Allah is the Greatest (Most Great) (33 times).

�ر� الله� �ب � أك �يرا �ب � لله� و�الح�م�د� ، ك �يرا �ث �ح�ان� ، ك ب � الله� و�س� �ع�ال�ى الع�ظ�يم ة� و�ت �ر� �ك � ب . و�أص�يال’Allāhu ’akbar kabīrā, wa ’alhamdu lillāhi kathīrā, wa subhān ’allāhi ’al‘azīmi wa ta‘ālā bukratan wa ’asīlā.

Allah is the Greatest, Again and Again without limits. And praise be to Allah much and often. (and) Glory be to Allah, in continous manner, morning and evening.

� �ه� ال إل � و�ح�د�ه� الله� إال ر�يك� ال �ه� ش� �ه� ، ل �ك� ل �ه� الم�ل �ح�ي�ي الح�م�د� و�ل �م�يت� ي �ل� ع�ل�ى و�ه�و� و�ي ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�Lā ’ilāha ’illā ’allāhu wahdahu lā sharīka lahu, lahu ’almulku wa lahu ’alhamdu yuhyī wa yumītu wa huwa ‘alā kulli shay’in qadīr.

Page 38: Qadria Sammania Edited 2

There is no god But Allah only, who has no partner, Power (and Rule) is for Him and Praise is for Him, Verily is He who gives Life and He who gives Death, Verily over all things Has Power (and Rule).

ه�م �ا الل ن ار� م�ن� أج�ر� �- الن - سبعا’allāhumma ’ajirnā min ’annār, (7 times)

O, Allah protect (shelter) us from fire (Hell).�ا ن ر� أج�ر� �ا و�أج� �د�ين ار� م�ن� و�ال �ج�اه� الن �ي� ب ب �ار� الن ت �م�خ� �ا ال �ن ل ة� و�أد�خ� ن �ج� ار� م�ع� ال �ر� ب

� �ك� األ �ف�ض�ل م�ك� ب �ر� �ا و�ك �ا ع�ز�يز� ي . غ�فار� ي’ajirnā wa ’ajir wālidīnā min ’annār bijāhi ’annabiyyi ’almukhtār wa ’adkhilnā ’aljannata ma‘a ’al’brār bifadlika wa karamika yā ‘azīzu yā ghaffār.

Protect (shelter) us and our parents from fire (Hell) we peg You by the intercession of Your elect prophet, to make us with the righteous in your paradise by Your grace and generosity only. O, You The Most High and oft-Forgiving(19[19]).

�الله� أع�وذ� �ط�ان� م�ن� ب ي � الش ج�يم الر’A‘ūdhu billāhi min ’ashshaytāni ’arrajīm

I seek refuge in Allah from the rejected satan.�ن �ه� الله� إ �ت �ك �ئ wون� و�م�ال �ص�ل �ي� ع�ل�ى ي ب wه�ا الن �آي ذ�ين� ي �وا ال wوا آم�ن �ه� ص�ل �ي �م�وا ع�ل ل � و�س� �يما ل �س� . ت

’īnna ’Allāha wa malā’ikatahu yusallūn ‘alā ’annabiyyi yā ’ayyuhā ’alladhīna ’āmanū sallū ‘alayhi wa sallimū taslīmā.

Allah and His Angles Send blessings on the Prophet: O, Ye that believe! Send Ye blessings on him And Salute him with all respect.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �م�ال� ع�د�د� آل �م�ا الله� ك �يق� و�ك �ل �ه� ي �م�ال �ك �- ب -عشرا’Allāhumma sallī wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammad wa ‘alā ’ālihi ‘adada kamālillahi wa kamā yalīqu bikamālihi (10 times).

O, Allah pray (Grant Thou graces and exalt) salute and bless sayyidinā Muhammad and his family a sort of prayer ,counted to the number of (Allah) perfection and at the standard of His perfection.

ض�ي� ول� أص�ح�اب� ع�ن� الله� و�ر� س� �ا آم�ين أج�م�ع�ين� الله� ر� ؛ الله� يwa radiya ’allāhu ‘an ’ashābi rasūli ’allāhi ’ajma‘īn, ’Āmīn yā ’Allāh;

O, Allah be well pleased (fully content) with all companions of the Messenger of Allah all of them.

ه�م �ا الل �ب� ي �وب� م�ق�ل �ص�ار� الق�ل �ت� و�األب ب ـ� �ا ث �ن �وب �- د�ين�ك ع�ل�ى ق�ل �ا- ثالثا �ا الله� ي �ا ح�يw ي wوم� ي �ه� ال ق�ي �ل إ �ال �ت� إ ا أن ــ� ا اللــه� ي ــ� ي�ا ن ب �ا ر� ع� ي ة� و�اس� �ا الم�غ�ف�ر� ح�م� ي اح�م�ين� أر� �- الر ه�م- ثالثا . آم�ين� الل

’Allāhumma yā muqallib ’alqulūbi wa ’al’absāri thabbit qulūbanā ‘alā dīnik, (3 times) ya ’Allāhu, ya Hayyu, ya Qayyūmu, lā ’ilāha ’illā ’anta ya ’Allāhu ya rabbanā ya wāsi‘a ’almaghfirati yā ’arham ’arrāhimīn, (3 times) ’allāhumma ’āmīn.

O, Allah who turn (to confusion) the Hearts and Eyes-keep our Hearts to your Religion (3 times).O, Allah, O, The living, The self-Subsisting-Eternal, There is no god But Thou Allah Our Lord, The One of All-Embracing forgiveness and The Most Merciful of All those who show mercy.

� �ه� ال �ل إ �ال �- الله� إ - ثالثاLā ’ilāha ’illā ’Allāh, (3 times)

There is no god But Allah [To be read slowly and to be prolonged, while the eyes closed (3 times)].

�ا �د�ن ي ول� م�ح�مد� س� س� �ه� الله� ص�لى الله� ر� �ي م� ع�ل ل ´ و�س� � ح�قا . و�ص�د�قاsayyidunā Muhammadun rasūlu ’allāhi sallā ’allahu ‘alayhi wa sallam haqqan wa sidqā.

Sayyidinā Muhammad is Messenger of Allah Verily and truly, O, Allah pray for and salute Him.

ه�م �ج�ب� الل ت �ا اس� ف� ، د�ع�ان �ا و�اش� ض�ان ح�م� ، م�ر� ا و�ار� ـ� �ان ل� ، م�و�ت �م� و�صـ� ل اء� ج�م�يـع� ع�ل�ى و�سـ� ـ� �ي �ب �ين� األن ل سـ� �ه�م� و�الم�ر� ، و�آلب� لله� و�الح�م�د� �م�ين� ر� . الع�ال

’Allāhumma ’istajib du‘ānā, wa ’ishfi mardānā, wa ’irham mawtānā, wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i wa ’almursalīna wa ’ālihim wa ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

O, Allah accept our call on You, cure and give good health to those who are sick (among) us, give Your mercy to those who passed (deads). Pray for (O, Allah) and salute all prophets, messengers and their families. Praise be to Allah. The cherisher and sustainer of the worlds.

�الله� أع�وذ� �ط�ان� م�ن� ب ي � الش ج�يم الر’a‘ūdhu billāhi min ’ashshaytāni ’arrajīm

I seek refuge in Allah from the rejected satan.م�ا �ن �ؤ�م�ن� إ �ا ي �ن �ات �آي ذ�ين� ب �ذ�ا ال وا إ �ر� �ه�ا ذ�ك وا ب wخ�ر � جدا ح�وا س� ب �ح�م�د� و�س� �ه�م� ب ب � و�ه�م� ر� ون� ال �ر� �ب �ك ت �س� . ي

19 

Page 39: Qadria Sammania Edited 2

’innamā yu’minu bi’āyātinā ’alladhīna ’idhā dhukkirū bihā kharrū sujjadan wa sabbahū bihamdi rabbihim wa hum lā yastakbirūn.

Only those believe in Our Signs, who, when They are recited to them Fall down in adoration, And celebrate the praise Of their Lord, nor are they (Ever) puffed up with pride.

: يقول سجوده وفي التالوة سجدة يسجد ثمAt this point murīd should make a prostration of reciting of Qur’ān and read the

following prayer while he is in the posture of prostration:ه�م �ب� الل �ت �ه�ا ل�ي اك �د�ك� ب ن � ع� �ه�ا ع�ن�ي و�ض�ع� ، أج�را � ب را �ه�ا ، و�ز� �د�ك� ل�ي و�اج�ع�ل ن � ع� �ه�ا ذ�خ�را ل �ق�ب ا م�ن�ي و�ت �مــ� ا ك �هــ� �ت ل �ق�ب م�ن� ت�د�ك� �ه� د�او�د� ع�ب �ي �م� ع�ل ال . الس

’allāhmma ’aktub lī bihā ‘indaka ’ajrā, wa da‘ ‘annī bihā wizrā, wa ’aj‘alhā lī ‘indaka dhukhrā wa taqqabbalhā minnī kamā taqabbaltahā min ‘abdika Dāwūd ‘alayhi ’assalām.

O, Allah by the bless of this prostration record for me a reward, erase from me a sin, keep it (the prostration) a treasure for me and accept it as Thou have done with Your servant David (Dāwūd) peace be upon Him.

: ويقول السجود من يرفع ثمHere murīd raise up his forehead from the prostration and read:

�ا ن ب ل� ر� �ق�ب ا ت �ا م�ن �ن �ل ر� و�اق�ب �س� ة� ب �ح� �ف�ات الRabbanā taqabbal minnā wa ’iqbalnā bisirri ’alfātihah.

O, Allah accept us and accept from us, I call on You by Your divine secret in Sūrat

’Alfātihah (then recite Sūrat ’Alfātihah silently).Here sūrat ’alfātihah will be read silently with open hands, after reciting ’alfātihah, rub the

face and body with the hands.ه�م �ك� الل ح�م�ت �ر� �ا ب �ا ع�من �ف�ن ر و�اك �ا م�ا ش� �يم�ان� و�ع�ل�ى ، أه�من �ام�ل� اإل �ب� الك ة� و�الك�تــا ن wا و�الســ ــ� �و�فن �ت� ، ت اض� و�أن ا ر� ــ . ع�نه�م اغ�ف�ر� �ا الل �ا لن �د�ين �و�ال �ا و�ل ن �خ� اي �م�ش� �ا و�ل �ن �ع�ال�ى الله� ف�ي و�إلخ�و�ان �اء� ت ي � أح� �افة� و�أم�و�اتا �ك �م�ين� و�ل ل . أج�م�ع�ين� الم�س�

’Allāhumma birahmatika ‘ummanā wa ’akfinā sharra mā ’ahammanā wa ‘alā ’al’īmāni ’alkāmili wa ’alkitābi wa ’assunnati tawaffanā wa ’anta rādin ‘annā. ’ighfir ’allāhumma lanā wa liwālidīnā wa limashāyikhinā wa li’ikhwāninā fī ’Allāhi ta‘ālā ’ahyā’an wa ’amwātā wa likāffati ’almuslimīn ’ajma‘īn.

O, Allah cover us all by Your mercy, and on behave of us handle any evil and mischief of whatever can worry us. Keep our faith on You, Your book and prophet traditions, till our death, let it be accompanied with your pleasure (and consent) of us. O, Allah forgive us, our parents, our teachers and all brothers in You (believers) those who are living and those died and moslems altogether.

�ح�ان� ب �ك� س� ب ب� ر� ة� ر� �ص�ف�ون� ع�ما الع�ز الم� ي �ين� ع�ل�ى و�س� ل س� ب� لله� و�الح�م�د� الم�ر� �م�ين ر� . الع�الsubhāna rabbika rabbi ’al‘izzati ‘ammā yasifūn, wa salāmun ‘alā ’almursalīn wa ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

Glory to Thy Lord, The Lord of Honour, and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him) And Peace be on the Messengers, Praise to Allah The Lord cherisher and sustainer of the words.

�ا �ط�يف ي )مرة 129( لYā Latīf (129 times)

O, He The Subtle, Kind, Who understands the finest mysteries.ه�م �ا الل � ي �ط�يفا �ق�ه� ل ل �خ� �ا ، ب � ي �يما �ق�ه� ع�ل ل �خ� �ا ، ب � ي �يرا ب �ق�ه� خ� ل �خ� �ط�ف� ، ب �ا ال �ن �ا ب �ط�يف� ي �ا ل �يم� ي �ا ع�ل �ير� ي ب �- خ� - ثالثا

’Allāhumma yā latīfan bikhalqihi, yā ‘alīman bikhalqihi, yā khabīran bikhalqihi ’ultuf binā yā Latīfu yā ‘Alīmu yā khabīr (3 times).

O, Allah The Most Kind, Subtle and Gracious to all He created, Hath full knowledge of all He created, Well-Acquainted with all He created. Be kind, subtle and gracious to us all, O, You The Most Subtle, Most Knowledged and the Well-Acquainted.

�ا �ار�ئ� ي ) مرة 100( بyā Bāri’, (100 times)

O, The Evolver.Here the murīd continues as in Zuhr by reading ’As-Sammān opening ( the introduction of

’As-Sammaniyyah base ) till he finishes with the reading of:sūrat ’Alfātihah (The Opening) 18 times.’āyat ’alkursi (Verse of the Throne) 14 times.sūrat ’al’ikhlās (The Purity of Faith) 20 times.

 

Here maghrib litany starts as follows: (from this start to the end to be read 3 times)

Page 40: Qadria Sammania Edited 2

� م �س� �ه� الله� ب �ل �ق� اإل �خ�ال �ر� ال �ب ك� ز� و�ه�و� األ �ع� ح�ر� ذ�ر� أخ�اف� م�ما م�ان � ، و�أحــ� ة� ال د�ر� وق� قــ� ــ� ل �م�خ� ع� ل ة� مــ� د�ر� �ق� قــ� ال �خــ� ه� ال �ج�مــ� �ل ي

� �ج�ام �ل �ه� ب ت � أح�م�ى ق�د�ر� � أط�م�ى ، ح�م�يثا �ان� ، ط�م�يثا � الله� و�ك �ا � ق�و�ي . ع�ز�يزاbismi ’Allāhi ’al’ilāhi ’alkhāliqi ’al’akbari wa huwa hirzun māni‘un mimmā ’akhāfu wa ’ahdhar, lā qudrata limakhlūqin ma‘a qudrati ’alkhāliq yuljimuhu bilijāmi qudratihi ’ahmā hamīthan, ’atmā tamīthan, wa kāna ’Allāhu qawiyyan ‘azīzā.

In the name of Allah, The God, The Greator and The Greatest. He is my protector from all fears of mine. The ones created verily has no power in relation to the power of the Creator Himself, He bridle (all powers) by his power bridle. Lord of power (and rule) over all things, Supreme Irresistable, over all has power. Allah is the strong, He is the able to inforce his will (over all). He the exalted in Might (praise Him)(20[20]).

�ا حمعسق �ن �ت �ا كهيعص ح�م�اي �ن �ت �ف�اي �ه�م� ك �ف�يك �ك ي م�يع� و�ه�و� الله� ف�س� �يم� الس �ع�ل �- ال - ثالثاHā’, Mīm, ‘Ayn, Sīn, Qāf, himāyatunā, Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād, kifāyatunā, fasayakfīkahumu ’Allāhu wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm, (3 times)

Hā’, Mīm, ‘Ayn, Sīn, Qāf is for our protection. Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād is for our sufficeth, Allah will suffice thee as against them, and He is the All-Hearing and All-Knowing.

� � ح�و�ل� و�ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب �ع�ل � ال �ع�ظ�يم �ا ع�ل�ى الله� و�ص�لى ال �د�ن ي �ي� م�ح�مد� س� ب �م�ي� الن �ه� و�ع�ل�ى األ �ه� آل ب م� و�ص�ح� ل - و�س�� - ثالثا

wa lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm, wa salla ’Allāhu ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallam. (3 times)

And no power (and rule) except that of Allah The Most High and Supreme Prayers and salutations be upon sayyidinā Muhammad the unlettered prophet and his family and companions.

ه�م �ح� الل مة� أص�ل� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� أ �ي م� ع�ل ل ه�م. و�س� ج� الل مة� ع�ن� ف�ر�

� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� أ �ي م� ع�ل ل ه�م. و�س� ح�م� الل ار�مة�

� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� أ �ي م� ع�ل ل ه�م. و�س� �مة� اغ�ف�ر� الل لى م�ح�مد� أل ه� اللـه� صــ� ــ� �ي م� ع�ل ل ه�م. و�ســ� �ر� الل ت ة� اســ� مــ� د� أ م�ح�مــ

�ه� الله� ص�لى �ي م� ع�ل ل �- و�س� -ثالثا’Allāhumma ’aslih ’ummata Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam. ’Allāhumma farrij ‘an ’ummati Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam. ’Allāhumma ’irham ’ummata Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam. ’Allāhumma ’ighfir li ’ummati Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam. ’Allāhumma ’ustur ’ummata Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam, (3 times)

O, Allah guide Muhammad brotherhood (nation) to the righteousness. O, Allah dispel care on Muhammad brotherhood. O, Allah have mercy upon Muhammad brotherhood. O, Allah do forgive Muhammad brotherhood. O, Allah shelter (harbour)Muhammad brotherhood(21[21]).

Then murīd conclude as in Zuhr and ‘Asr by reciting the silent call (prayer)…Here murīd can invoke and call on Allah for what he likes. The common deed is to

recite sūrat ’al’ikhlās 11 times and send its reward to the spirit of ’Ash-Shaykh Qarīballah, as a message of thanks to him, because of what the murīd attained under his guidance. It has been learned from prophet tradition that Allah addresses his servant: O my servant, you did not sent your thanks to me, as long as you failed to send your thanks to whom I sent my grants to you through him. 

Here the worshipper should starts the Nafl prayers (supenerogatory prayers) firstly two rak‘ah with the intention of being blessed by socialisation in his grave. In these two rak‘ah, he reads sūrat ’alfātihah and ’alkāfirūn in the first one. And ’alfātihah with sūrat ’annās in the second. After this he prays salāt ’al’awwābīn (Those who turn to Allah again and again in true penitence) six rak‘ah devided into twos by salām. Then the two rak‘ah by which he seeks refuque and protection of Allah, (in intention of being protected from the misfortune of his night). Here he reads sūrat ’alfalaq in the first and sūrat ’annās in the second, of course after ’alfātihah. After salām he reads this envocation of refuqeness as follows:

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �ح�م�د� الر ب� للــه� ال �م�ين� ر� ال �عــ� ل� ، ال ه�م و�صــ� �ا ع�ل�ى الل �د�ن ي د� ســ� �ي� م�ح�مــ ب �م�ي� الن ه� و�ع�ل�ى األ ــ� آل�ه� ب �م� و�ص�ح� ل و�س�

Bismi ’Allahi ’arrahmāni ’arrahīm, ’Alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn, wa salli ’Allāhumma ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah. The cherisher and sustainer of the worlds. Prayers and salutations of Allah for his unlettered prophet sayyidinā Muhammad, his family and companions altogether.20 21.

Page 41: Qadria Sammania Edited 2

ه�م �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ �يل� م�ن� ب ل �ر� خ� اه� م�اك ــ� �ن ان�ي ع�ي ــ� ي �ر� ه� ، ت ــ� �ب ان�ي و�ق�ل عـ� �ر� �ى إن� ، ي أ �ة� ر� ن ا ح�ســ� �هــ� �ن� ، د�ف�ن أى و�إ �ئة� ر� ي ســ� ، أذ�اع�ه�ا

’Allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min khalīlin mākirin ‘aynāhu tarayānī, wa qalbuhu yar‘ānī, ’in ra’ā hasanatan dafanahā, wa ’in ra’ā sayyi’atan ’adhā‘ahā,

O Allah I seek refuque in You from a malicous companion, who always plott against me, who cannot take away his eyes or heart from watching me. If he saw good he conceal it and deny it. But if he saw bad thing he will quickly reveal it and broadcast it.

ه�م �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ � م�ن� ب �و�م وء� ي wة� و�م�ن� ، الس� �ل �ي وء� ل wاع�ة� و�م�ن� ، الســ وء� ســ� wاح�ب� و�م�ن� الســ وء� صــ� wار� و�م�ن� الســ جــ�. الم�ق�ام�ة� د�ار� ف�ي السwوء�

’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min yawmi ’assū’i, wa min laylati ’assū’i, wa min sā‘ati ’assū’i wa min sāhibi ’assū’i wa min jāri ’assū’i fī dāri ’almuqāmah.

O, Allah I seek refuge in You from the day of evil, the night of evil, the hour of evil, the companion of evil and the neighbour of evil in the Hereafter.

ه�م �ن�ي الل �ر�ض�اك� أع�وذ� إ خ�ط�ك� م�ن� ب �ك� ، س� �م�ع�اف�ات �ك� م�ن� و�ب �ت �ك� و�أع�وذ�. ع�ق�وب �ك� ب �ح�ص�ي ال م�ن �اء� أ �ن ك� ث ــ� �ي �ت� ع�ل ا أن �مــ� ك�ت� �ي �ن ك� ع�ل�ى أث �ف�س� ه�م و�ص�ل�. ن �ا ع�ل�ى الل �د�ن ي �ي� م�ح�مد� س� ب �م�ي� الن �ه� و�ع�ل�ى األ �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ل . و�س�

’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu biridāka min sakhatika, wa bimu‘āfātika min ‘uqūbatik. Wa ’a‘ūdhu bika minka lā ’uhsī thanā’an ‘alayka ’anta kamā ’athnayta ‘alā nafsik. Wa salli ’allāhumma ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim.

O, Allah I seek refuge in Your consentment (Your good pleasure) from Your wrath. In Your forgiveness from Your punishment. And I seek refugue in You from You. I am not in position (qualified) to praise You as You diserve, You as You praised Yourself. Prayers and salutations of Allah for his unlettered prophet sayyidinā Muhammad, his family and companions altogether.

Then murīd pray two rak‘ah while he is in sitting posture, with the intention of Faith continuation. He reads in each of them after sūrat ’alfātihah, ’āyat ’alkursi, sūrat ’al’ikhlas, sūrat ’alfalq

and sūrat ’annās. After salām he send prayers and salutations to prophet Muhammad (peace be upon him) ten times, then he reads the following invocation 3 times:

ه�م �ن�ي الل �و�د�ع�ك� إ ت �ي ف�اح�ف�ظ�ه� ، د�ين�ي أس� �ات�ي ف�ي ع�ل ي �د� ، ح� ن �ع�د� ، و�ف�ات�ي و�ع� . م�م�ات�ي و�ب’allāhumma ’innī ’astawdi‘uka dīnī, fahfazhu ‘alayya fī hayātī, wa ‘inda wafātī, wa ba‘da mamātī.

O Allah I leave to You my religion. Keep it for me in this life, at the moment of my death and after my death.

Then he stands up and pray two rak‘ah of ’istikhārah (’istikhārah is an appeal to Allah to give guidance of the better between two choices, and bless the deeds and performance of the murīd)with the intention that all of his deeds during that night will be guided and blessed by Allah.

In the first rak‘ah after ’alfātihah he reads:wك� ب �ق� و�ر� ل �خ� اء� م�ا ي �ش� �ار� ي ت �خ� �ان� م�ا ، و�ي ة� له�م� ك �ر� ي �ح�ان� ، الخ� ب �ع�ال�ى الله� س� ا و�ت �ون� ع�مــ ر�ك �شــ� ك�. ي wــ ب �م� و�ر� �ع�ل ا ي �ك�نw مــ� ت

ه�م� �ون و�م�ا ص�د�ور� �ن �ع�ل . يwa rabbuka yakhluqu mā yashā’u wa yakhtār, mā kāna lahumu ’alkhiyarah, subhāna ’allāhi wa ta‘ālā ‘ammā yushrikūn. Wa rabbuka ya‘lamu mā tukinnu sudūruhum wa mā yu‘linūn.

Thy Lord does create and choose, as He pleases, no choice Have they [in the matter]: Glory to Allah and far is He above the partners They ascribe (to Him) And Thy Lord knows all That their hearts conceal And all that they reveal.

Then he reads sūrat ’alkāfirūn. In the second rak‘ah after ’alfātihah he reads:�ان� و�م�ا ؤ�م�ن� ك �مـ� ة� ل ـ� �م�ؤ�م�ن �ذ�ا و�ال ى إ �ه� اللـه� ق�ضـ� ول سـ� � و�ر� را ون� أن� أمـ� ـ� �ك �ه�م� ي ة� ل ر� ـ� ي ر�ه�م� م�ن� الخ� �ع�ص� و�م�ن� أمـ� اللـه� ي

�ه� ول س� � ض�ل ف�ق�د� و�ر� �ال � ض�ال �ينا . م�بwa mā kāna limu’minin wa lā mu’minatin ’idhā qadā ’Allāhu wa rasūluhu ’amran ’an yakūna lahumu ’alkhiyaratu min ’amrihim wa man ya‘si ’Allāha wa rasūlahu faqad dalla dalālan mubīnā.

It is not fitting For a believer, man or woman, when a matter has been decided By Allah and His Messenger, to have any option About their decision. If any one disobeys Allah and his Messenger, he is indeed on a clearly wrong path.

Then he reads sūrat ’al’ikhlās. After salām he reads the following ’istikharah invocation:� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �ح�م�د� ، الر ب� لله� ال �م�ين� ر� �ع�ال ه�م و�ص�ل� ، ال �ا ع�ل�ى الل �د�ن ي د� ســ� �ي� م�ح�مــ ب �م�ي� الن ه� و�ع�ل�ى األ ــ� آل

�ه� ب �م� و�ص�ح� ل . و�س�Bismi ’Allahi ’arrahmāni ’arrahīm, ’Alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn, wa salli ’Allāhumma ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim.

Page 42: Qadria Sammania Edited 2

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah. The cherisher and sustainer of the worlds. Prayers and salutations of Allah for his unlettered prophet sayyidinā Muhammad, his family and companions altogether.

ه�م �ن�ي الل ك� إ �خ�ير� ت �م�ك� أس� �ع�ل ك� ، ب �ق�د�ر� ت �ك� و�أس� ت �ق�د�ر� �ك� ، ب أل �ك� م�ن� و�أس� � ف�ض�ل ك�. الع�ظ�يم ــ �ن �م� ف�إ �ع�ل � ت �م� و�ال د�ر� ، أع�ل �قـ� و�ت� �ت� أق�د�ر� و�ال م� و�أن �وب� ع�ال �غ�ي ، ال

’Allāhumma ’innī ’astakhīruka bi‘ilmika, wa ’astaqdiruka biqudratika, wa ’as’aluka min fadlika ’al‘azīm. Fa’innaka ta‘lamu wa lā ’a‘lam, wa taqdiru wa lā ’aqdir, wa ’anta ‘allāmu ’alghuyūb,

O, Allah, I consult You for Your knowledge, and appeal to You to strengthen me by Your omnipotence and beseech Your great favour, for You certainly know best while I know not, and can do every thing while I can not, For Thou Knoweth in full all that is hidden.

ه�م �ت� م�ا الل �ن �م�ه� ك �ع�ل � أم�ور�ي م�ن� ت �را ي اي� د�ين�ي ف�ي ل�ي خ� ــ� �ي ي و�د�ن ة� و�م�عــاد�ي و�م�ع�اشــ� ــ� ر�ي و�ع�اق�ب ه� أمــ� ــ� ل ه� و� ع�اج� ــ� ل آج�ه� ه� ل�ي ف�اق�د�ر� ر� �س� �ار�ك� ل�ي و�ي ، ف�يه� ل�ي و�ب

’allāhumma mā kunta ta‘lamuhu min ’umūrī khayran lī fī dīnī wa dunyāya wa ma‘āshī wa ma‘ādī wa ‘āqibati ‘amrī ‘ājilihi wa ’ājilihi fa ’iqdurhu lī wa yassirhu lī wa bārik lī fīhi,

O, Allah if You know whatever of my affairs is good for me, my religion, my life here, my life at the hereafter, then let it be and let it happen for me and bless it.

�ت� و�م�ا �ن �م�ه� ك �ع�ل �ك� م�ن� ت � ذ�ل ا ر� �اي� د�ين�ي ف�ي ل�ي ش� �ي �ة� و�م�ع�اد�ي ، و�م�ع�اش�ي ، و�د�ن �ه� أم�ر�ي و�ع�اق�ب ل �ه� و� ع�اج� ل ف�اص�ر�ف�ه� آج��ي �ه� و�اص�ر�ف�ن�ي ، ع�ن �ي� و�اق�د�ر� ، ع�ن �ر� ل ي �ث� الخ� �ان� ح�ي �م ك ض�ني ث �ه� ر� ه�م و�ص�ل� ، ب �ا ع�ل�ى الل �د�ن ي د� س� ــ �ي� م�ح�م ب �م�ي� الن األ

�ه� و�ع�ل�ى �ه� آل ب ل�م و�ص�ح� . و�س�wa mā kunta ta‘lamuhu min dhālika sharran lī fī dīnī wa dunyāya wa ma‘āshī wa ma‘ādī wa ‘āqibati ’amrī ‘ājilihi wa ’ājilihi fasrifhu ‘annī wasrifnī ‘anhu, waqdur liya ’alkhayra haythu kāna thumma raddinī bihi, wa salli ’Allāhumma ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim.

But if You know whatever of my affairs is bad for me, my religion, my lifelihood and my life in the hereafter, then keep it away from me, and keep me away from it. And choose the good for me whatever it is and let me be content with it.Allah prayers and salutations for sayyidinā Muhammad the unlettered prophet, his family and companions(22[22]).                      

[4.1]العشاءين بين ما أوراد

 

22 

Page 43: Qadria Sammania Edited 2

Then murīd reads the litanies of the period between the two ‘ishā’ prayers [maghrib and ‘ishā’] He starts by:

 [4.1.1]

السعادة راتبالبشير بن الطيب أحمد الشيخ الشهير الغوث لسيدي

The Litany of Happiness of’Ash-Shaykh ’Ahmad ’At-Tayyib son of ’Al-Bashīr

 

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ، الرbismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm,

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful : الفاتحة سورة

Read sūrat ’Alfātihah:

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ه� م�ن� ع�ل�ى و�ب �ب ك� ق�ل ش� د� ع�ر� �م�ج� �ا األ �د�ن ي �ا س� �ن �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� و�م�و�ال �ه� آل اب و�أص�ح�’Allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā man qalbuhu ‘arshuka ’al’mjadu sayyidinā wa mawlānā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābih

O, Allah pray for salute and bless, the one that his heart is the exalted throne of Yours. Sayyidinā and our protecter Muhammad, his family and companions..

�ا ب� ي �الم�ص�ط�ف�ى ر� �غ� ب �ل �ا ب �ا و�اغ�ف�ر� م�ق�اص�د�ن �ن �ا م�ض�ى م�ا ل ع� ي � و�اس� م �ر� �ك �( ال ) ثالثاyā rabbi bilmustafā balligh maqāsidanā waghfir lanā mā madā yā wāsi‘a ’alkarami, (3 times)

O, Lord by Your elect (I supplicate) grant us the attainment of our goals forgive us for what we have done O, The One of all Embracing generosity.

�م� ه� ف�اع�ل � أن �ه� ال �ل إ �ال � ، الله� إ ثالثاfa‘lam ’annahu lā ’ilāha ’illā ’Allāh, (3 times)

Know, therefore, that there is no god But Allah [to be said slowly for 3 times, then to be repeated for another 10 times]

ول� م�ح�مد� س� �ه� الله� ص�لى الله� ر� �ي م� ع�ل ل � و�س� ق�ا � ح� � و�ص�د�قا �ه� ال �ل و�اك� إ � س� �و�ج�ود� ف�ي ف�اع�ل� و�ال ال �ال اك� إ �ي ، إMuhammadun rasūlu ’Allāhi salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam haqqan wa sidqan lā ’ilāha siwāka wa lā fā‘ila fī ’alwujūdi ’illā ’iyyāka,

Muhammad is messenger of Allah verily and truly. Allah prayers and salutations be upon him. No god except You, and no one has Power of action in the existance except You.

ة� م�ن� ك� أد�ل ة� ف�ي الش �ي ض�ا ع�د�م� الو�ح�د�ان � الر� �ام ح�ك� �أ ة� ب �ي �وب ب wد� م�ن�. الر�ه� ف�ي الله� و�ح �ل و�ج�د� ف�ع�ل �ه� ف�ي ف�خ�ار� ك �. د�ين ال

ذ�ات� �ال �ه� إ � ، ذ�ات ص�ف�ات� و�ال �ال �ه� إ � ص�ف�ات أف�ع�ال� و�ال �ال �ه� إ أف�ع�الmin ’adillati ’ashshakki fī ’alwahdāniyyati ‘adamu ’arridā bi’ahkāmi ’arrubūbiyya, man wahhada ’Allāha fī fi‘lihi wajada kulla fakhārin fī dīnihi. Lā dhāta ’illā dhātuhu, wa lā sifāta ’illā sifātuhu wa lā ’af‘āla ’illā ’af‘āluhu,

From the signs of doubt in His Oneness is the discontent with the Lordship rules (deeds) who believed all actions (deeds) are from Allah only will enjoy the honour of Faith (religion). No selfsame except His selfsame, No attributes except His attributes, No Actions (deeds) except His actions (deeds).

�ج�لى- 2- الله ج�ل - 2- الله تjalla ’Allāh, jalla ’Allāh, tajalla ’Allāh, tajalla ’Allāh,

Allah for Thou dignity and honour (2 times). Allah glorified and splendent in revealation (2 times)

�ح�ان� ب �- الله أع�ظ�م� م�ا ، الله س� - ثالثاsubhāna ’Allāh, mā ’a‘zam ’Allāh, (3 times)

Glory be to Allah, wonderful is His Supremacy and Greatness.�ع�م� �م�و�ل�ى ن �ع�م� ال ص�ير� و�ن �- الن - ثالثا

ni‘ma ’almawlā wa ni‘ma ’annasīr, (3 times)

He is the best protector and the best helper.�ا �ن ب �ع�م� الله� ح�س� �يل� و�ن �ا الله� و�ع�ل�ى الو�ك �ن ل �و�ك �- ت -ثالثا

hasbunā ’Allāhu wa ni‘ma ’alwakīl wa ‘alā ’Allāhi tawakkalnā, (3 times)

Allah is sufficieth for us and He is the Best Disposer for our affairs, on him is our trust and dependance.

اد� ف�م�ن� �ا أر� ن ذ�ل�ا �ن ب الله� ح�س��ي ب و�الن

  �ح�ن� �الله ن �ا ب ن wع�ز � اه� ال �ج� �ص�ب� ب و�م�ن

Page 44: Qadria Sammania Edited 2

nahnu billāhi ‘izzunā lā bijāhin wa mansibi, faman ’arāda dhullanā hasbunā ’Allāhu wa ’annabī

Our dignity and honour is because of our dependance and faith in Allah, not by prestige or post, whoever wanted to humilate (undermind) us Allah is sufficieth for us and The prophet.

اد� ف�م�ن� �ا أر� ن ذ�له� ب�ي الله� أذ�ل و�الن

  �ح�ن� �الله� ن �ا ب ن wع�ز � اه� ال �ج� �ص�ب� ب و�م�ن

nahnu billāhi ‘izzunā lā bijāhin wa mansibi, faman ’arāda dhullanā ’adhallahu ’Allāhu wa ’annabī

Our dignity and honour is because of our dependance and Faith in Allah, not by prestige or post, whoever wanted to humilate (undermind) us Allah and The prophet humilate him.

�ا �م� ي ر� ع�ال ا الس� � م�ن �ش�ف� ال �ك �ر� ت ت ا الس� �ا ع�ن ا و�اع�ف� و�ع�اف�ن �ن� ع�ن �ا و�ك �ن �ث� ل ا ح�ي �ن . كyā ‘ālim ’assirri minnā lā takshif ’assitra ‘annā wa ‘āfinā wa‘fu ‘annā wa kun lanā haythu kunnā.

O, You who knows all of our secrets and what we hide, we call on You to keep Your cover over us, do not reveal our sins and scandles. Cure us, forgive us, be for us whenever we are.

�ه�ي �ل �اك� إ �م�ا د�ع�و�ن �ا ك �ن ت �ج�ب� أم�ر� ت �ا ف�اس� �ن �ا ل �ا ي �ن �م�ا م�و�ال �ا ك �ن ك� و�ع�د�ت �ن � إ �ف� ال ل �خ� �م�يع�اد� ت �- ال - ثالثا’ilāhī da‘awnāka kamā ’amartanā fastajib lanā yā mawlānā kamā wa‘adtanā ’innaka lā tukhlifu ’almī‘ād, (3 times)

O, Allah we call on You, as You commanded us to do (please) accept our call (prayer) as You promised, O, our Protector You never failed to fulfill Your promise.

�ه� الله� ص�لى م�ح�مد� ع�ل�ى الله� ص�لى �ي لم ع�ل ؛ مرات عشر ؛ و�س�salla ’Allāhu ‘alā Muhammad, salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam, (10 times)

Allah prayers for Muhammad, prayers and salutations of Allah be upon Him (Prophet Muhammad).

ب� �ا ر� �ن �ج�اه� أد�ر�ك �م�ص�ط�ف�ى ب �ش�ف� ال وء� و�اك wا الس �ا ع�ن ن �ن ر� م�ح�مد� ، ض�ع�ف�ا ف�إ �شــ� � ب ر� ال �شــ� �ب �ال ل� ، ك ــ� و� ب اق�وت� هــ� ــ� �ي �ال ك�ن� �ي ر� ب . الح�ج�

rabbi ’adriknā bijāhi ’almustafā wakshif ’assū’a ‘annā fa’innā du‘afā, Muhammadun bashar lā kalbashar, bal huwa kalyāqūti bayna ’alhajar.

O, Lord, by the sanctity You gave to the elect (chosen) (Muhammad) come for our rescue and release us from the misery. We admit our weakness. Yes Muhammad is a humanbieng but not like other humanbiengs He is like ruby among other stones (rocks).

Here murīd puts both hands on the chest (the right one over the left), and reads the following prayer:

�ف� �ة� أل �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� ول� ي س� �ة� أل�ف�. الله� ر� �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي ا ع�ل ــ� �د�ي ي ي ا ســ� ــ� �ي ي �ب . اللــه� ن�ة� أل�ف� �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� �يب� ي ب . الله� ح�

’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā rasūl ’Allāh, ’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā nabiyy ’Allāh, ’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā habīb ’Allāh,

Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī, O Messenger of Allah. Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī O Prophet of Allah. Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī O, The beloved by Allah.

�ف� �ة� أل �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� �ة� أل�ف�. الله� ص�ف�ي ي �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي ا ع�ل ــ� �د�ي ي ي ا ســ� ــ� �ج�ي ي . اللــه� ن�ة� أل�ف� �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� � ي �ل�ى ق�ر�يبا �ة� أل�ف�. الله� إ �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� و�ح�ي� أم�ين� ي�ة� أل�ف�. الله� �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� �ر� ي ي �ق� خ� ل . الله� خ�

’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā safiyy ’Allāh, ’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā najiyy ’Allāh, ’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā qarīban ’ilā ’Allāh, ’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā ’amīna wahy ’Allāh, ’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā khayra khalq ’Allāh,

Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī the bosom friend of Allah. Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī O (You) of private and mystic converse with Allah. Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī The Nearest to Allah.

Page 45: Qadria Sammania Edited 2

Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī O The confidant of Allah inspiration (revealation). Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī O You The Most best creation of Allah.

�ف� �ة� أل �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� � ي �ورا �ور� م�ن� ن �ة� أل�ف�. الله� ن �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� �ا ي �ن �ت يل و�س��ل�ى �ة� أل�ف�. الله� إ �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� �ا ي ف�يع�ن �د� ش� ن �ة� أل�ف�. الله� ع� �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي ا ع�ل ــ� �د�ي ي ي ســ�

�ا �م� ي ل� خ�ات س� . الله� ر�’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā nūran min nūri ’Allāh, ’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā wasīlatanā ’ilā ’Allāh, ’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā shafī‘anā ‘inda ’Allāh, ’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā khātima rusuli ’Allāh,

Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī the light from The Divine light of Allah. Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī our pleader to Allah. Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī our Intercessor in front of Allah. Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You O Sayyidī The ceal that concluded all messengers of Allah.

�ف� �ة� أل �ف� ص�ال � و�أل �م ال �ك� س� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� �يب� ي ب �ب�ي ح� ب�ي و�ص�ف�و�ة� ق�ل �ك� و�ع�ل�ى ، ر� �ك� آل � و�أص�ح�اب دw و�ال �ر� �م� ي ال ع�ل�ى الس�ب� �ت� ، غ�ائ �ا و�أن �د� ي ي �ين� س� ل س� �ا ح�اض�ر� الم�ر� �ن �ي �ل �اظ�ر� و�إ . ن

’alfu salātin wa ’alfu salāmin ‘alayka yā sayyidī yā habība qalbī wa safwata rabbī, wa ‘alā ’ālika wa ’ashābika wa lā yuraddu ’assalāmu ‘alā ghā’ib, wa ’anta yā sayyid ’almursalīna hādirun wa ’ilāynā nāzir.

Thousand of prayers, and thousand of salutations be upon You. O You The one beloved by my heart, the elect of my Lord, prayers and salutations be upon your family and companions. An absent can not be addressed by greetings. And You the leader of messengers is (now) present looking to us.             

[4.1.2]ـل wـ ([23]23التوسـ

The Invocation of sayyidī ’As-Sammān 

�ا � ي أ �ج� �ق�اص�د� م�ل ال�ا �اه� ي غ�و�ث

  �ا الله� �ا الله� ي يالله�

’Allāhu yā ’Allāhu yā ’Allāhuyā malja’ ’alqāsidi yā ghawthāhu

Allah O Allah O Allah: O You The shelter for those who ever come to You. O my succour

�م�ظ�ه�ر� م�ا ب �س� األر� �س� الذات� ب

  �د�ع�وك� نين� م�ض�ط�ر��الص�ف�ات� ب

23 

Page 46: Qadria Sammania Edited 2

nad‘ūka mudtarrīna bissifātibimazhari ’al’asmā bisirri ’adhdhāti

We call on You and we are in real need for Your help. We entreat to You by all attributes of Yours, by the appearances of Your Names, by the Divine secret of Your selfsame (Thyself)

�ز�ك� �ن �ك الم�خ�ف�ي� ب�اء� �ه�ب �ال ب

  ر� �س� ر� ب س�

�الع�م�اء� الطم�س� ب

bisirri sirri ’attamsi bil‘amā’ibikanzika ’almakhfiyyi bilhabā’i

By the deepest secret of the obliteration and the marrow of the darkness and by the secret of its disappearance. By Your concealed treasure, by the existance of the fine mystries and atoms .

� م�ن� �م �ب� ع�ال �غ�ي ال�ل�ى ه�ود� إ wالش

  ول�� �أ �ار�ز� ب �ب ال

�و�ج�ود� �ل ل

bi’awwali ’albārizi lilwujūdimin ‘ālami ’alghaybi ’ilā ’ashshuhūdi

By the first appeared in the existence from the concealed word to the open one.�و�ن� ح�و�اه� و�م�ا الك�ون� م�ن� �ن م�ك

  �م�ا �ط�و�ى ب ف�ي ان�م�ك� الم�ص�ون� ع�ل

bimantawā fī ‘ilmika ’almasūniwa mā hawāhu ’alkawnu min maknūni

By whatever contained in Your protected divine knowledge and what so ever the world contains from the preciousness.

� �م �ع�ال �ال ن�ى ب �س� األ�ك� �م�ال �األ و�ب

  ش� �الع�ر� ، ب

�الف�ر�ش� ، ب�ك� �ف�ال �األ و�ب

bil‘arshi bilfarshi wa bil’aflākibil‘ālami ’al’asnā wa bil’amlāki

By the exalted throne (of glory), by the earth, by the orbits, by the exalted world and angles.

و� �الصح� و� ب �م�ح� و�ال�ق�اء� �ب �ال و�ب

  ر� �س� ج�م�ع� ب

�اء� ، الج�م�ع� �الف�ن ب

bisirri jam‘i ’aljam‘i bilfanā’ibissahwi wa ’almahwi wa bilbaqā’i

By the subtle secret of obssesion and annihilation, By the wakefulness, by the obliteration and by the permanence in the Divine.

�و�ح�د�ة� �م�ظ�اه�ر� ل الة� �ير� �ث �ك ال

  �ق�ط�ة� �ن ة� ب �ر� الدائة� ير� الم�ش�

binuqtati ’addā’irati ’almushīraliwahdati ’almazāhiri ’alkathīra

By the circle's centre that points to the oness of the many appearances.

Page 47: Qadria Sammania Edited 2

�ه� �ه� و�آل ب و�ص�ح�

� ام الك�ر�  م�ي� �ه�اش� �ال ب

�م�ص�ط�ف�ى ال�ه�ام�ي الت

bilhāshimiyyi ’almustafā ’attihāmīwa ’ālihi wa sahbihi ’alkirāmi

By the elect hashimite (prophet Muhammad peace be upon him) from Tohama, By his honoured family and companions

�ر� ب � ح� �ام �ن ذ�ي األ�ا ي �ح� اه� ال �ج� و�ال

  �غ�و�ث� �ال ب�وب� ب �م�ح� �د� و�ال ع�ب

الله�

bilghawthi wa ’almahbūbi ‘abdillāhihabri ’al’anāmi dhī ’alhayā waljāhi

By the succour the beloved servant of Allah, the schollar over all schollars, He the one of shyness and prestige (high rank)

ه�يف� غ�و�ث� اللج�م�ان� �ر� �ر� ت الذ�ك

  �ن� أع�ن�ي اس� اب ع�بالق�د�ر� ع�ظ�يم�

’a‘nī ’ibna ‘Abbāsin ‘azīm ’alqadrighawth ’allahīfi tarjumān ’adhdhikri

I mean the respected and honoured son of ‘Abbas the rescuer of the needy and interpreter of the revelation (Qurān)

و�م�ص�ط�ف�ى�ر�ي� �ك ذ�ي الب�يق�ان� اإل

  �خ� ي �الش �د� ب ع�ب�ق�اد�ر� �ن�ي ال �ال ي �ج� ال

bishshaykhi ‘Abd ’Alqādir ’Aljaylāniwa Mustafā ’Albakriyyi dhī ’al’īqāni

By ’Ash-Shaykh ‘Abdul-Qādir ’Aj-Jaylānī and Mustafā ’Al-Bakriyyi the one of strong faith.�ا ف�ق�د� �ن ل �و�س �ه�م� ت ب

�ا د�ان�ي ي  �ل� �ك م�ن� ق�ط�ب� ب

د�ان� ح�م�اك�

bikulli qutbin min himāka dānifaqad tawassalnā bihim yā dānī

By any Pivot (magnate in religion) from Your quardian, we implore by them to You, O You The Near to us.

�ف� �ه�ج� و�م�ق�ت ن� أل�ك� ال �م�س� ال

  �ل� �ك �وب� ب ب م�ح��د� �ك� و�ع�ب ال س�

bikulli mahbūbin wa ‘abdin sālikwa muqtafin li’anhaji ’almasālik

By any one You loved, and any servant of Yours (a novice) who strictly follows Your way (path) the most straight and forward way.

�ل� �ي الم�ن�ى نر� �س� �ب� و�ي الم�ط�ال

  �اع�ي ل�ي ه�ب� �ب و�أت�ل� �ب� و�ك ط�ال

Page 48: Qadria Sammania Edited 2

hab lī wa ’atbā‘ī wa kulli tālibnayla ’almunā wa yassir ’almatālib

Bestow on me and my followers and whoever seek refuge in You. Grant us what we look for and make it easy for us to attain the goals (wants).

�ا �ك� و�ح�فن �ح�ص�ن ب

�يع� �م�ن ال  �ل� ب �ر� و�أس� ت الس�

�ج�م�يع� ع�ل�ى ال

wa ’asbil ’assitra ‘alā ’aljamī‘iwa huffanā bihisnika ’almanī‘i

Cover the falts and scandles of all, surround us by the strong protection and shelter of Yours.

�ا �ا و�ع�اف�ن �ا ي ن ب ر��ا و�اح�م�ين

  �ا ف�ن �ل� م�ن� و�أش� ك�ا د�اء� ف�ين

wa ’ashfinā min kulli dā’in fīnāwa ‘āfinā yā rabbanā wahmīnā

Cure us from whatever illness we have (suffer) save us and bestow Your protection on us, O our Lord.

�ا ن �ج� ة� م�ن� و�ن ذ�لؤ�ال� wالس

  ر� �س� �ك�س�ب� و�ي ال�ل� م�ن� �ح�ال ال

wa yassir ’alkasba min ’alhalāliwa najjinā min dhillāti ’assu’āli

Make easy and plenty our sustenance from what You approved (endorsed as halāl) and protect us from begging humilation

ن� م�ن� و�ص�ف�ه� د�ر��د�ار� �ك األ

  �ق�ل�ب� و�ط�ه�ر� ال�ار� م�ن� �غ�ي األ

wa tahhir ’alqalba min ’al’aghyāriwa saffihi min daran ’al’akdāri

Sanctify the heart from the others, purify it and brush it from the rust (dirts) of grieves.

�ن� م�ن� �ه�و�اء� ف�ت األ�ط�ان� ي و�الش

  �ا و�اح�ف�ظ� �ن لر �ان� م�ع� الس� ن �ج� ال

wahfaz lanā ’assira ma‘a ’aljanānimin fitani ’al’hwā’i wa ’ashshaytāni

Keep for us our hearts and the divine secret You put in us, from the seditions of evil wants (desires) and satan

�ك� ل �ه�ا و�اس� ب�يل� ب �ر� س� ي د�اع� خ�

  ف�س� و�خ�ل�ص� النالدو�اع�ي م�ن�

wa khallis ’annafsa min ’addawā‘īwasluk bihā sabīla khayra dā‘i

Salvate our soul from all claims and let it follow the guidance and path of the best propagator

�ل�ى و�ع�م�ل�   إ �ك� �ا و�م�ن �ر�م�ن ف�اك

Page 49: Qadria Sammania Edited 2

�ق�ض�اء� �ج�ل� ان األ � �م �ع�ل ل�ي ب أز�

wa minka fakrimnā bi‘ilmin ’azalīwa ‘amalin ’ilā ’inqidā‘i ’al’ajali

Honour us by bestowing a pristine eternal knowledge and deeds (actions) till we reach the day of our departure from this world.

�ر� ائ �ق�و�ال� و�س� األ�ف�ع�ال� و�األ

  ه�ل� �ص� و�س� �خ�ال اإل�ع�م�ال� ف�ي األ

wa sahhil ’al’ikhlāsa fī ’al’a‘māliwa sā’iri ’al’aqwāli wa ’al’af‘āli

Grant us the keenness in all our conditions. (when we speak and when we do).ا و�م�ن� �ه� ح�م�ي ب ح�

�ا ق�ن ز� ف�ار�  �اع� �ب و�الت

الم�ص�ط�ف�ى�ا و�ف�ق�ن

Wa littibā‘i ’almustafā waffiqnāwa min humayyā hubbihi farzuqnā

We call upon You to guide and help us to follow the Elect, and fill our hearts from his pure love.

�ل� �ك � ب �م ل ظ�اه�ر� ع��اط�ن� و�ب

  �ن� ي الظاه�ر� و�ز��و�اط�ن� �ب و�ال

wa zayyin ’azzāhira wa ’albawātinbikulli ‘ilmin zāhirin wa bātin

Adorn our outs and ins by all kinds of knowledges (open or hidden)وء� و�م�ن� �س� ق�د� ب�و�ى �ا ن ح�م�ان

  �ق�ه�ر� و�اق�ص�م� ب�ل �ا م�ن� ك آذ�ان

waqsim biqahrin kulla man ’ādhānāwa man bisū’in qad nawā himānā

Pull down by Your irresistible power whoever harmed us and whoever has the intention to harm our quardian

و�اك� ب�ي و�ل�س� � ر� ال�ا �ن �ل �ك ت

  �ف �ف و�ك ك�م�ين� ا الظال ع�ن

wa kuffa kaffa ’azzālimīna ‘annāwa lisiwāka rabbī lā takilnā

Hold off the hand of the unjust from oppressing us, make us depend on You and You only, do not leave us depend on others but You.

ام�ت� �ف� و�ش� م�ع�ن�د� م�ع�ان

  �ا ن �ج� �د� م�ن� و�ن �ي ك�ل� د� ك ح�اس�

wa najjinā min kaydi kulli hāsidwa shāmitin mu‘annifin mu‘ānid

Save us from the cunning of any envyer or whoever rejoice at our misfortune, and save us (also) from any naughty (one)

Page 50: Qadria Sammania Edited 2

�ل� �ء� ه�م· و�ك �ال و�با ج� )3( م�خ�ر�

  �ا و�اج�ع�ل� �ن م�ن� ل�ل� ا ض�يق� ك ج� ف�ر�

Waj‘al lanā min kulli dīqin farajāwa kulli hammin wa balā’in makhrajā (3 times)

Salvate us from any distress and find us away out from any problem or wrath.�ل �ر� ع�د�و· ك م�ف�ت

و�ج�ان�  �م�د� �ار� و�اك �ن ب

�ظ� �غ�ي الان� ر� �خ�س� و�ال

wakmud bināri ’alghayzi wa ’alkhusrānikulla ‘aduwwin muftarin wa jānī

Fill up with all grieve and unhappyness the hearts of the prig, and unjust enemies�ر� ح�ج�اب� ت س�ام�ل� �ي� ش� ن س�

  �ا و�اج�ع�ل� �ن م�ن� ل�خ�ف�ي� ل�ط�ف�ك� ال

Waj‘al lanā min lutfika ’alkhafiyyihijāba sitrin shāmilin saniyyi

Make for us from Your concealed subtle careness strong and all covering sheltorwي� �ا ع�ل �ا ع�ظ�يم� ي يار� ب ج�

  �ا �ا ح�يw ي wوم� ي �ا ق�ي يق�هار�

yā Hayyu yā Qayyūmu yā Qahhāru‘Aliyyu yā ‘Azīmu yā Jabbāru

O, You, The Living, Self-subsisting Eternal. O You The Irresistible, The Most High, Supreme The Able to inforce His Will.

�ن� م�ن� م�ان� ف�ت الزو�اآلف�ات�

  �ا ب� ي �ا ر� و�اح�ف�ظ�ن�ل�ى �م�م�ات� إ ال

yā rabbi wahfaznā ’ilā ’almamātimin fitani ’azzamāni wa ’al’āfāti

O Lord protect us till the day of our death, from all seditions and distresses of this world.

�ا �الف�و�ز� و�خ�صن ب�ان� ف�ي ن الج�

  �م� ت �ا و�اخ� �ن �ا ل ب� ي ر��يم�ان� �اإل ب

wakhtim lanā yā rabbi bil’īmāniwa khussanā bilfawzi fī ’aljināni

Conclude and finalise our life here, O Lord by being (always) in strong faith, and grant us by being among the winners in paradise

�ا �ا م�ن� ي �ن ل�ه� ان �ح�س� �ذ�ول� إ م�ب

  �ا �رw ي �ا ب �ر�يم� ي �ا ك يو�ص�ول�

yā barru yā karīmu yā wasūluyā man lanā ’ihsānuhu mabdhūlu

O The Beneficient, The Most Generous, The Bestower and Provider of our needs and wants in abandance, even without mentioning them.

Page 51: Qadria Sammania Edited 2

ه�ير� م�ح�مد� الشمان� �الس )3( ب

  �ا ب� ي و�اغ�ف�ر� ر��ف�ق�ير� �ل ان�ي ل �ج� ال

yā rabbi waghfir lilfaqīr ’aljānīMuhammadi ’ashshahīri bi ’As-Sammāni (3 times)

O Lord forgive the poor and wrong doer servant of Yours, Muhammad who known by ’As-Sammānī

�ل� أض�ح�ى م�ن� و�ك�ه� م�ؤ�اخ�ي ل

  �ه� �د�ي �ذ�ا و�و�ال و�ك

�اخ� ي �ش� األ

wa wālidayhi wa kadhā ’al’ashyākhiwa kulli man ’adhā lahu mu’ākhī

(also) his parents, teachers and who ever become member of his brotherhood�ح�ق� ف�يك� م�ن� ب

�ه� ق�د�م� أض�ح�ى ل  �ه� و�م�ن� ف�ي ل

�ك�ه� ل �ظ�م� ق�د� س� �ت ان

wa man lahu fī silkihi qad ’intazambihaqqi man fīka lahu ’adhā qadam

(also) all those who joined his tutelage order, I call upon You Allah by the sacret of whoever You elect him to be one of the righteous.

�ي� ع�ل�ى ب الن�ه�اش�م�ي� أح�م�د�ا ال

  �م �ة� ث الصال�م� ال �د�ا و�الس أب

thumma ’assalātu wa ’assalāmu ’abadā‘alā ’annabiyyi ’alhāshimiyyi ’Ahmadā

I conclude by an infinite and endless prayers and salutations to be upon the Hashimite prophet of Allah who named by Ahmad

�ل� ص�ب· و�ك�ح�م�اك� د�اع� ل

  و�اآلل�ص�ح�اب�

� و�األ

�اع� �ب �ت و�األ

wa ’al’āli wa ’al’ashābi wa ’al’atbā‘iwa kulli sabbin lihimāka dā‘i

(and also) to the family, companions, followers and any intimate lover who propagate (to You) to Your guardian.

�ش�ف� وء� و�اك wالس ا ا ع�ن �ن ض�ع�ف�ا ف�إ

  ب� �ا ر� �ن اه� أد�ر�ك �ج� بالم�ص�ط�ف�ى

rabbi ’adriknā bijāhi ’almustafāwakshif ’assū’a ‘annā fa’innā du‘afā

O Lord rescue us, by the sanctity You gave to Your elect. And salvate us from the misfortune we admit, we are truly weak and poor.

�ل� �اق�وت� ه�و� ب �ي �ال ك�ن� �ي ر� ب �ح�ج� ال

  ر� م�ح�مد� �ش� � ب الر� �ش� �ب �ال ك

Muhammadun basharun lā kalbasharBal huwa kalyāqūti bayna ’alhajar

Page 52: Qadria Sammania Edited 2

Yes Muhammad is a humanbieng, but not like other humanbeings, he is just like ruby among other stones (rocks).

 Then murīd reads the prayer of Sayyidī ’As-Sammān [known by the centre of the existance

circle]:  

[4.1.3]النقطة صالة

Salātu ’Annuqtah 

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ق�ط�ة� م�ح�مد� س� ة� ن �ر� �ط�ة� الو�ج�ود� د�ائ �ك� و�ح�ي اق�ي أف�ال ه�ود� م�ر� wالش ، ’Allahumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin nuqtati dā’irati ’alwujūdi wa haytati ’aflāki marāqī ’ashshuhūd,

O, Allah pray for sayyidinā Muhammad the centre of the existance circle. The orbits wall of up lifting (steps) ladder to the (divine) witness.

�ف� ار�ي الذات� أل ه�ا الس wر �ل� ف�ي س� ة� ك �اة� ح�اء� ، ذ�ر ي � ح� �م �ع�ال ذ�ي ال �ه� ال �د�ؤ�ه� م�ن �ه� م�ب �ي �ل ه� و�إ wر � ، م�قـ� ك� م�يم �كـ� ذ�ي م�ل ــ � ال ال�ض�اه�ى �ك� و�د�ال� ، ي ت �م�وم�ي ت�ي د�ي � ال �اه�ى ال �ن �ت .. ت

’alif ’adhdhāti ’assārī sirruhā fī kulli dharrah, hā’i hayāti ’al‘ālami ’alladhī minhu mabda’uhu wa ’ilayhi maqarruhu, mīmi mulkika ’alladhī lā yudāhā, wa dāli daymūmiyyatika ’allatī lā tatanāhā..

The (A) in ZĀT, (The selfsame) which inpenitrates its secret into each and every atom. The (H) in Hayāt (The life) of the world which begins by Him and ends to Him. The (M) of Mulkika (Your Dominion) of uniqueness (can not be compared to any other dominion). The (D) of Daymūmiyyatika (Your Eternality) endless and eternal existance that has no end or limit.

�ه� م�ن� ت ة� م�ن� أظ�ه�ر� �ان� الح�ب� ح�ض�ر� �صة� ف�ك �ات� م�ن �ي ل �ج� �ت �ك� ل �ه� ، ذ�ات ت ز� �ر� �ك� و�أب �ور�ك� م�ن� ب �ان� ن آة� ف�ك ر� ك� مــ� ــ� �ج�م�ال اه�ر� ل ــ� البة� ف�ي �ك� ح�ض�ر� م�ائ �ك� أس� ، و�ص�ف�ات

man ’azhartahu min hadrati ’alhubbi fakāna minassatan litajalliyāti dhātika, wa ’abraztahu bika min nūrika fakāna mir’ātan lijamālika ’albāhiri fī hadrati ’asmā’ika wa sifātik,

The one You appeared Him from the presence of love and You made Him the platform of Your selfsame revealation. And You brought Him out by You from Your light and made Him a mirror (react) of Your wonderful beautifulness in the presence of Your Names and Attributes

م�س� �م�ال� ش� ر�ق� الك ه� الم�ش� �ور� �ع�و�ال�م ج�م�يع� ع�ل�ى ن ذ�ي ال �ت� ال �ون �ه� ك �ات� ج�م�يع� م�ن �ن �ائ �ل¤ الك �ه�ا ف�ك �ه� م�ن �م� ب . ق�ائshamsi ’alkamāli ’almushriqi nūruhu ‘alā jamī‘i ’al‘awālim ’alladhī kawwanta minhu jamī‘ ’alkā’ināti fakullun minhā bihi qā’im.

The sun of perfection that shines by its light over the whole world. From which (light) You made (create) all the beings. So every thing is stands (exists) by Him

�ه� م�ن� ت �س� اط� ع�ل�ى أج�ل �س� ك� ب ــ� ب �ه� ، ق�ر� ت ن� و�خ�صصــ�� أ ــ� ان� ب ــ� اح� ك ــ� ة� م�ف�ت ــ� ان ك� خ�ز� ــ� ب وب� ح� ــ� ب �م�ح� � ال �ع�ظ�م ر� األ اه�ر� و�الســ� الظــ

� �م �ت �ت �م�ك الman ’ajlastahu ‘alā bisāti qurbika, wa khassastahu bi’an kāna miftāha khizānati hubbika ’almahbūbi ’al’a‘zami ’assirri ’azzāhir ’almuktatam

The One You sat Him on the mat of Your nearness and elect Him to be the key for the safe of Your love. The Supreme Beloved One. The Open and Discreeted (unfolded) Secret.

ط�ة� �و�اس� �ك� ال �ن �ي �ن� ب �ي �اد�ك� و�ب ب � ع� م ل wذ�ي الس � ال ق�ى ال ر� ـ� ي �ال ه� إ ـ� اه�د�ات� ف�ي ب ك� م�شـ� ـ� �ت �م�اال ه� و�ع�ل�ى ، ك ـ� �يع� آل اب ـ� �ن �ق� ي ائ قـ� �ح� ال�ه� اب �يح� و�أص�ح� �ل� اله�د�ى م�ص�اب �ك �ق� ل �ئ �خ�ال ال

’alwāsitati baynaka wa bayna ‘ibādika ’assullam ’alladhī lā yurqā ’illā bihi fī mushāhadāti kamālātika, wa ‘alā ’ālihi yanābī‘i ’alhaqā’iq wa ’ashābihi masābīh ’alhudā likulli ’alkhalā’iq

The link (relation) between You and Your servants, the only one ladder that takes (lift) to the perfect and complete witnesses of Yours. (prayers also for) his family (members) the springs of the truth and his companions the guidance lamps for all creatures.

�ة� �ك� ص�ال �ه� م�ن �ي �ل �ة� ، إ �ول �ك� م�ق�ب ا ب �ه� م�ن �د�ي �يق� ل �ل �ه� ت �ذ�ات �ا ب ن �غ�م�س� �ه�ا و�ت �و�ار� ف�ي ب �ه� أن �ات �ي ل �ج� ر� ، ت �ط�هــ� ا ت �هــ� ا ب ــ� �ن �وب د�س� ، ق�ل �قــ� و�ت�ه�ا �ا ب ن ار� ر� ق�ي ، أس� �ر� �ه�ا و�ت �ا ب ن و�اح� �ع�م�م� ، أر� �ه�ا و�ت �ات ك �ر� �ا ب �ن �ي �ا ع�ل ن �خ� ائ �ا و�م�ش� �د�ين �ا و�و�ال �ن �خ�و�ان �ين� و�إ �م�ؤ�م�ن �م�ين� و�ال ل �م�س� و�ال

salātan minka ’ilayhi, maqbūlatan bika minnā ladayhi talīqu bidhātihi wa taghmisunā bihā fī ’anwāri tajalliyātihi, tutahhiru bihā qulūbanā, wa tuqaddisu bihā ’asrāranā, wa turaqqī bihā ’arwāhanā, wa tu‘ammim barakātihā ‘alaynā wa mashā’ikhinā wa wālidīnā wa ’ikhwāninā wa ’almu’minīna wa ’almuslimīn

Page 53: Qadria Sammania Edited 2

A prayer from You to Him, accepted by Him from us because of You. Deserves to be for Him (And) because of which sink us in the lights of His revealation. A prayer by which You purify our hearts, exalt and make holy our secrets, by which You prommote our spirits and (distribute) its blesses on all of us, our teachers, parents, brothers and all believers, and muslims.

�ة� ون � م�ق�ر� �م ال �س� �ك� ب �ل�ى م�ن � إ �و�م �ة� ، الد�ين� ي وب �ف�ي م�ض�ر� �أل �ف� ب �ة� أل � ص�ال �يم ل �سـ� �د� ع�ل�ى و�ت ي د� السـ �م�ين� م�ح�مـ ه� و�ع�ل�ى األ ـ� آل�ه� ب �ك� أج�م�ع�ين� و�ص�ح� �ح�م�د� و�ل �ك� ال �ك� م�ن �ل� ف�ي ل �ح�م�د� و�ح�ين� و�ق�ت� ك ب� لله� و�ال �م�ين� ر� �ع�ال . ال

maqrūnatan bislāmin minka ’ilā yawmi ’addīn, madrūbatan bi’alfay ’alfi salātin wa taslīm ‘alā ’assayyidi Muhammadin ’al’amīn wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi ’ajma‘īn wa laka ’alhamdu minka laka fī kulli waqtin wa hīn wa ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

Accompanied by salutations from You (in continuous manner) up to the day of religion, multiplied by thousands and thousands of prayers and salutations for the noble, Muhammad the discreet (honest), and all his family and companions, praise is for You, from You to You (Allah) at all times and places, and praise be to Allah the cherisher and sustainer of the worlds. 

Page 54: Qadria Sammania Edited 2

[4.1.4]النورية الصالة

Assalātu ’AnnūriyyahThe prayer of light, (of)

Sayyidī ’Ash-Shaykh ’Ahmad ’At-Tayyib 

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي wور� م�ح�مد� س� �ه� الن �- و�آل - عشرا’Allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin ’Annūri wa ’ālih. (10 times)

O, Allah pray for sayyidinā Muhammad the Light, and his family.              

[4.1.5]

الرائية’Arrā’iyyah

The Invocation (chant) of’Ash-Shaykh ‘Abdal-Mahmūd

 �ا �م�ام� ي �ا الد�ين� إ ي

�ن� ي �ر� ز� ب �خ� ال  �ا س�ول� ي �ا الله� ر� ي

�ر� ي ر� خ� �ش� الب

yā rasūla ’Allāhi yā khayra ’albasharyā ’imām ’addīni yā zayna ’alkhabar

O, Messenger of Allah, the best over all humanbeings, the guide and leader in religion, the good news.

�ا �وز� ي �ن ر� ك �ا الس� يوح� الصwو�ر� ر�

  �ا �ح�ق� ج�م�ال� ي �ا ال ي�د�ر� الدwج�ى ب

yā jamāl ’alhaqqi yā badr ’addujāyā kunūz ’assirri yā rūh ’assuwar

O You the beautifulness of the Truth, The moon of the darkness. O, You the secret treasures, O You the spirit of the pictures (the spirit of the figures and structures)

�ا الح�ق� م�ع�ان�ي ي�ا ر ي و�ر� س� wالس

  �ا �د�ور� ي �م� ب �ا الت ي�ح�ر� د�ى ب الن

yā budūr ’attimmi yā bahr ’annadāyā ma‘āni ’alhaqqi yā sirr ’assuwar

O You The moons of completeness, The wide sea (ocean) of generasity. The meaning and interpretation of the Truth, the divine secret of Qur’ān chapters

Page 55: Qadria Sammania Edited 2

از� �ل ح� ر� ك الف�خ��م�ج�د� �غ�ر� و�ال األ

  �ا �ي ي �ب �ا ن �ي �ب �ن �ا األ ي� �دا ي س�

yā nabiyya ’al’anbiyā yā sayyidanhāza kulla ’alfakhri wa ’almajdi ’al’aghar

O The prophet of the prophets. The master that obtained all glory and unique honour (exaltation)

� أ �ج� �ا الق�صاد� م�ل يل�ي �د�ر� م�ج� الك

  �ا ور� ي ر� الق�ل�ب� س��ن� ف�ي ي �ا الدار� ي

yā surūr ’alqalbi fī ’addārayni yāmalja’ ’alqussādi yā mujlī ’alkadar

O The pleasure and happiness of the heart, in the two worlds (here and hereafter) The harbour and rescuer from distress for those who look refuge in Him

�ا �ا أم�ر�ن �ي و�ف�ي د�ن

� �و�م ر� ي ر� الش  �ا �اث�ي ي ي �ا غ� ي

�ذ�ي �ا م�ال و�ل�ي ي

yā ghiyāthī yā malādhī yā walī’amrinā dunyā wa fī yawmi ’ashsharar

O my succour, O my sheltor my patron for all of my needs in this world and in the day of hardship (and fire)

� ام�عا ؤ�ل�ي س� س��ا �ر� أي ي �ر� خ� ي �خ� ال

  �ا ق�د� �ا و�ق�ف�ن wن �ل ك�اب� �ب �ال �ا ب ي

qad waqafnā kullunā bilbābi yāsāmi‘an su’lī ’ayā khayr ’alkhiyar

We are in Your door, waiting for Your grants O You the One who is hearing my call, You the best of bests.

� �وما � و�ع�ل �وكا ل و�س��ثر� �أل ل

  �غ�ي �ت �ب م�ن� ن�ض�ك� اله�ام�ي ف�ي

� ع�ال

nabtaghī min faydika ’alhāmī ‘ulanwa ‘ulūman wa sulūkan lil’athar

We are beging to get something from the fluent floods of Yours, grant us highness, knowledge and let us be strict followers of Your foot steps

�ن�ي �ب � ل �ضا و�م�ن� أي�ر� �الف�ك م�ر� ب

  � ادا ش� � و�ر� �حا و�ص�الا �ح� م�ص�ل

wa rashādan wa salāhan muslihālibanī ’aydan wa man bilfikri mar

Grant me correct guidance, righteousness and reformation, also for my children, and whoever I know and remember or pass by my mind

�ع� �م�ن �اب� ي �ب �ل ع�ن� األ

�ه�ج� ر� ن الضر�  � �وحا و�ف�ت

� احا ر� �ش� � و�ان �ما د�ائ

wa futūhan wanshirāhan dā’iman

Page 56: Qadria Sammania Edited 2

yamna‘u ’al’albāba ‘an nahji ’addarar

(Also) divine openings (victories) continuous cheerness that keep the hearts and minds away from the wrong path

�ا س�ول� ي �ا الله� ر� ي�ت� م�ن� �ر� أن ب

  � �وثا �ت� و�غ�ي ه�اط�ال�ا �ن ي �ح� ت

wa ghuyūthan hātilātin tuhyināyā rasūla ’Allāhi yā man ’anta bar

Grant us rains and rains of blesses to give us life. O You The Beneficient O You the messenger of Allah.

�غ�ي �ت �ب ف�ان� ن �ع�ر� ال�م� �ك ظ�ر� م�ن و�الن

  �ا س�ول� ي ا الله� ر� �ن إ�ا ن �ل ك

yā rasūla ’Allāhi ’innā kullunānabtaghī ’al‘irfāna minkum wannazar

O Messenger of Allah we all looking to be gifted by your grants. A glimse from You is what we are waiting for.

�ا �ه�د�ن �ه�ج� ي اله�د�ى ن�ز� �ن ر� ك الدwر�

  �ا س�ول� ي الله� ر��ا ح�م�ن �م�ا ف�ار� ب

yā rasūla ’Allāhi farhamnā bimāyahdinā nahja ’alhudā kanz ’addurar

O Messenger of Allah grace us by what can guide us to the path of the righteous the treasure of all diamonds

د� �ح� ج�وه� أ أر�ح�م� � ف�ار� �ذ�ر� ال ت

  �ا س�ول� ي الله� ر��م� م�ال�ي ك �ر� غ�ي

yā rasūla ’Allāhi mālī ghayrakum’ahadun ’arjūhu farham lā tadhar

O Messenger of Allah, I have nobody apart from You to relay on. Bestow your mercy and do not abandon

� نا �س� �ل�ق�ى ب �ه� ن ب�ل �و�ط�ر� ك ال

  �ا س�ول� ي الله� ر� ل�ي ف�اه�د�يا الح�ج�

yā rasūla ’Allāhi fahdī lī ’alhijābisanan nalqā bihi kulla ’alwatar

O Messenger of Allah grant my mind with light that leads me to what I am looking for (the divine happiness)

�ض� وح�ي ق�ب ر��ل� �غ�م�يض� ق�ب ت

�ص�ر� الب

  �ا س�ول� ي الله� ر��ي ن �د�ى ف�اح�ض�ر� ل

yā rasūla ’Allāhi fahdurnī ladāqabdi rūhī qabla taghmīdi ’albasar

O Messenger of Allah be present at the moment of taking off my spirit (life) before they can close my eyes forever.

و�ق� ف�يك� ه� ش� wح�ر   �ا س�ول� ي الله� ر�

Page 57: Qadria Sammania Edited 2

�م�ر� ف�يه� ت اس� �ه� م�ح�م�ود� ل

yā rasūla ’Allāhi Mahmūdun lahufīka shawqun harruhu fīhi ’istamar

O Messenger of Allah Mahmūd admits and declares, he has continuous passionate love in You

�ن� ل �ت� ع�ج� أن�م�ف�يض� ال�م�ط�ر� �ال ك

  ام�ه� م�ا أع�ط�ه� �ا ر� ي�د�ي ي س�

’a‘tihi mā rāmahu yā sayyidī‘ajjilan ’anta ’almufīdu kalmatar

Give him what he looks for O sayyidī please harry up in doing so, verily I believe Your grants can fall like rains.

�و�د�اد� �ه� أو� ب � ل �ا ب ح��ر� ذ�ك

  �ذ�ا ف�ي م�ن� و�كى �و�ر� أمه� ق�د� ال

wa kadhā man fī ’alwarā qad ’ammahubiwidādin ’aw lahu hubban dhakar

Also grant whoever comes to him (Mahmūd) or mentioned his name in love or likeness� ق�د� ف�و�ق� ع�ال

� �ع�ال ح�تى ال�ق�ر� ت اس�

  �ت� رw أن الج�ود� س��م� و�الج�ود� �ك ب

’anta sirru ’aljūdi wa ’aljūdu bikumqad ‘alā fawqa ’al‘ulā hattā ’istaqar

You are the secret of giving (generasity) and by you the generasity prommoted and highly honoured.

د�ا م�ا اد� ش� ش��د�ى و�ق�ت� ل

ح�ر� الس

  �ك� �ي الله� و�ع�ل� ص�لى �ما د�ائ

wa ‘alayka ’Allāhu sallā dā’imanmā shadā shādin ladā waqti ’assahar

Upon you Allah always send his prayers. Whenever a worshipper worships at the blessed late night (the last third of the night)

�ص�فاه�م� �ج�ل�ي ب �ن يا �د�ر� ع�ن الك

  �ك� و�ع�ل�ى آلص�ح�اب�

� م�ن� و�األ

wa ‘alā ’ālika wa ’al’ashābi manbisafāhum yanjalī ‘annā ’alkadar

Prayers also for your family and companions by their purity our grieves will disappear.    

[4.1.6]

Page 58: Qadria Sammania Edited 2

الجوهرة صالةSalāt ’Al-Jawharah

The Jewel Prayer of’Ash-Shaykh ‘Abdal-Mahmūd

 ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي ة� م�ح�مد� س� ر� ج�و�ه�ر� �ح� �ض� م�ح�يط� ب �ق�د�س� الف�ي ، األ

’Allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin jawharati bahri muhīti ’alfaydi ’al’aqdas,

O, Allah pray for sayyidinā Muhammad, The jewel of the sea ocean of the most holy inundation.

ة� �ف�ح� و�ض� و�ن �س� ط�يب� ر� �ن �ف�س� األ �ن د�ر� ، األ ــ� ك� ب ــ� �ئ� ج�م�ال �ل �ال �م�ت م�اء� ف�ي ال ع�ود�ك� ســ� م�س� ، ســ� ك� و�شــ� ــ� �ل ة� ج�ال �از�غــ� �ب ف�ي الار�ق� �يات� م�ش� ل �ج� ه�ود�ك� ت ش�

wa nafhati rawdi tībi ’al’unsi ’al’anfas, badri jamālika ’almutala’li’i fī samā’i su‘ūdika, wa shamsi jalālika ’albāzighati fī mashāriqi tajalliyāti shuhūdika

The garden odour of the prescious geniality essence. The moon of your beautifulness that dasst in the sky of your good fortunes. The sun of your majesty that rises in the shineness of your witness revealations

اف�خ� وح� الن �ر� �م�ع�ر�ف�ة� ل �اح� ص�و�ر� ف�ي ال ب �ش� �ل� و�الم�ف�يض� األ �و�اب ه� ب ــ� �ت �م�اال و�اح� ع�ل�ى ك ر�� ه� و�ع�ل�ى ، األ ــ� ة� آل ــ� �ي ل �ح� وس� ت wفــ� ، الن

�ه� اب �ز� و�أص�ح� ات� م�راك �ي ل �ج� الق�دwوس� ت’annāfikhi lirūhi ’alma‘rifati fī suwari ’al’ashbāhi wa ’almufīdi biwābili kamālātihi ‘alā ’al’arwāhi, wa ‘alā ’ālihi tahliyati ’annufūs, wa ’ashābihi marākizi tajalliyāti ’alquddūs

The blower of knowledge spirit in all figures (bodies) The inundator of his uncountable perfections to the spirits, (also) prayers for his family the sweetness of souls and his companions the centres of the (divine) revealations of The Holy (Allah)

اق�ه� ع�د�د� �غ�ر� ت �ك� ف�ي اس� �ك� ع�ظ�م�ت �ف�اض�ت �ه� و�إ �ي �ك� م�ن� ع�ل ت �م� ح�ض�ر� ل � و�س� �يما ل �س� � ت �يرا �ث . ك‘adada ’istighrāqihi fī ‘azamatika wa ’ifādatika ‘alayhi min hadratika wa sallim taslīman kathīrā.

These prayers counts to the number of his ecstasy (obssesions) in Your greatness and counted (also) to the number of Your inundations on Him (Muhammad) from Your presence. And salute Him in plenty manner.

 Then he reads the Supremacy Prayer of ’Ash-Shaykh ’Ahmad ’At-Tayyib son of ’Al-Bashīr: 

      

[4.1.7]

الع�ظ�م�ة صالةSalāt ’al‘azamah(24[24])The Supremacy Prayer

 ه�م �د�ك� ع�ل�ى ص�ل� الل ك� ع�ب ــ� �ي �ب �ك� و�ن ول ســ� ك� و�ر� ــ� �يب ب �ا و�ح� �د�ن ي د� ســ� ور� م�ح�مــ wــ � الن �ع�ظ�م اه�ر� األ ــ� و�ه�ر� ، الب و�اه�ر� جـ� �جــ� و�ر� ، ال ــ� ن

ه�ار� �ز� ر� ، األ ار� س� ر� �س� �و� األ ل �م�ق�ال� ح� �ل� ، ال �ل� ج�ال �ل� ك ال� ، ج�ال ل� ج�مــ� ــ� ال� ك ال� ، ج�مــ� �مــ� ل� ك ــ� ال� ك �مــ� اه�د� ، ك ير� شــ� ــ� �ب الك�ي �ع�ال �م�ت ، ال

’Allāhumma salli ‘alā ‘abdika wa nabiyyika wa rasūlika wa habībika sayyidinā Muhammadin ’annūri ’al’a‘zami ’albāhiri, jawhari ’aljawāhir, nawri ’al’azhār,sirri ’al’asrār, hulwi ’almaqāl, jalāli kulli jalāl, jamāli kulli jamāl, kamāli kulli kamāl, shāhidi ’alkabīri ’almuta‘ālī,

O, Allah pray for Your servant, Your prophet, Your messenger and Your beloved one, sayyidinā Muhammad. The supreme splendent (wonderful) light. The jewel of the jewels. The Blossoms of flowers. The secret of secrets. The (one) of sweet talk (speech). The majesty of majesty. The beauty of beauty. The completeness (perfection) of any completeness. The Witness of The most High and Great.

�ت� �ي ة� ب �ح�د�ي اج� ، األ ر� ة� س� �ي م�س� ، الو�ح�د�ان ار�ف� شــ� �م�عــ� �اء� ، ال ي و�ار�ف� ضــ� �عــ� ور� ، ال wــ ود� الن �م�و�جـ� �ب� ، ال ب ود� ســ� ، الو�جـ��ح�ل�ي ، الذات� ق�ر�يب� �ه�ا الم�ت � م�ن �ع�ظ�م �أ �ات� ب �ي ل ح� � ، الت م � ط�ل�س� م �س� �ه�م�ة� الطال �ب ر� ، الم�ن �ح� ج�ور� الب �م�س� �ل� ال ر� ق�ب �ح� ، الطwور� ب

bayti ’al’ahadiyya, sirāji ’alwahdāniyya, shamsi ’alma‘ārif, diyā’i ’al‘awārif, ’annūri ’almawjūd, sababi ’alwujūd, qarībi ’adhdhāt, ’almutahallī minhā bi’a‘zami ’attahalliyāt, tilasmi ’attalāsimi ’almunbahimah, ’albahri ’almasjūri qabla bahri ’attūr,

24 

Page 59: Qadria Sammania Edited 2

The house of Uniqueness, The lamp of Oneness The sun of knowledge, and the light of those who know (knowledged). The existing light. The reason behind existance. The most close near to The Thyself, who sweetened from Him (Thyself) by the greatest sweetness. The talisman of the unfolded talisman. The sea that existed before Tour sea (of Sinai).

ج�د�ت� م�ن� �ه� س� �ك� آد�م� ف�ي ل �م�ال �ع�ظ�م�ة� األ �ور� ل �وب� الذات� ن ب �م�ح� � ال �ع�ظ�م �ه�وت� ، األ � ال �ق�د�م �ه� م�ن� ، ال �ت �ن�ي ع�ل�ى اص�ط�ف�ي ب�ة� ، و�آد�م� ح�واء� يل �و�س� �م�ن� الع�ظ�م�ى ال ل� ل �و�س �ه� ت �ك� ب �ي �ل �ا إ �ا ، الله ي �ا ، الله ي الله ي

man sajadat lahu fī ’ādam ’al’amlāku li‘azamati nūri ’adhdhāt ’almahbūbi ’al’a‘zam, lāhūt ’alqidam, man ’istafaytahu ‘alā banī Hawwā’a wa ’Ādam, ’alwasīlati ’al‘uzmā liman tawassala bihi ’ilayka yā ’Allāh, yā ’Allāh, yā ’Allāh,

The one for him all angles prostrated in front of Adam because of the greatness of Thyself light. The supreme beloved, The occult secret of oldness. The one you (choosed) elect from among all children of Eve and Adam. The greatest mean (pleader) for who ever implore (supplicate) to You by Him. O Allah, O Allah, O Allah.

ه�م ه الل ر� �ك� بس� �د�ي �ه� ، ل م�ت �ح�ر� �ك� و�ب �ي �ج�اه�ه� ، ع�ل �د�ك� و�ب ن �ر�ه� ، ع� ي �س� ه� ف�ي و�ب وجــ� ك� ع�ر� ــ� �ي �ل ق�ن�ي أن� ، إ ز� ر� ــ� � ت � ع�م�ال �ال ة� ب ر� ــ� ف�ت� �د�اع� و�ال �ت � ، اب �ل� و�ال �ا م�ي �ي � ، للدwن ق� و�ال ـ� ل �خ� �ل م�اع� ل �ســ� ل� ح�تى ، إل صـ� ه� أت ـ� �ل�ى ب �ك� إ ت ر� و�لى و�أن� ، ح�ضــ� ــ� �ت ر�ي ت ه� أمـ� �ج�اهـ� ب

�د�ك� �ل� ف�ي ع�ن �ه�مwن�ي ه�م· ك �ا ي �ا الله� ي �ي ي �م�ر� و�ل �ه� األ �ل �م� ك ل � و�س� �يما ل �س� � ت �يرا �ث ب� لله� و�الح�م�د� ك �م�ين� ر� �ع�ال . ال’allāhumma bisirrihi ladayka, wa bihurmatihi ‘alayka, wa bijāhihi ‘indaka, wa bisayrihi fī ‘urūjihi ’ilayka, ’an tarzuqanī ‘amalan bilā fatratin wa lā ’ibtidā‘, wa lā maylin liddunyā, wa lā lilkhalqi li’ismā‘, hattā ’attasila bihi ’ilā hadratika, wa ’an tatawallā ’amrī bijāhihi ‘indaka fī kulli hammin yuhimmunī yā ’Allāhu yā waliyya ’al’amri kullihi wa sallim taslīman kathīran wa ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

O, Allah I implore to You by the secret of Him with You. By the sacredness You bestowed on Him. By the honour and respect You give Him. By His continous marsh in His up moving prommotion to You, I call on You by all these, to grant me an accepted performance, according to what You approve and liked, without any lazyness or distorting inovations. (also) without love or likeness to this world or likeness to hear appreciations from creatures (or to gain prestige). Untill You bliss me by attending the exalted presence of Yours. By His honour (Muhammad) be my quardian and patron and tackle any distress that warry me. O, Allah the one in charge of all matters (patron) (also) bliss Him with Your so many and plenty salutations. Praise be to Allah the Cherisher and Sustainer of the worlds.

                    Then read invocation of ’Ash-Shaykh ’Al-Bakry known by: 

 

Page 60: Qadria Sammania Edited 2

[4.1.8]

السينيـــة’Assīniyyah

 �م�ا �ه� ب �ال م�ن� ن

�ض� ه�د�ك� ف�ي م�ش�الق�د�س�ي

  �ه�ي �ل ر� إ �س� ر� ب الس�أح�م�د� ذ�ات� م�ن�

’ilāhī bisirri ’assirri min dhāti ’Ahmadinbimā nālahu min faydi mashhadika ’alqudsī

O, Allah by the deepest secret of Ahmed selfsame, by what He acquired from the inundation of Your (holy) sacret witness

م�س� �ش� �يه� ب �د�ل ت�ل�ى �ظ�ر� إ م�ن

�ح�س� ال

  �ور� �ن اه� ب ي �د�ر� م�ح� �ب ب�ه� �م�ال ك

binūri muhayyāhu bibadri kamālihibishamsi tadallīhi ’ilā manzari ’alhissi

By His face light. By the moon of His perfection. By the sun of His coming down into the physical appearance (existance).

ج�ل�ي �م�ا ـت �د�يه� ب �ب تة� م�ن� ح�ض�ر�

�س� �ن األ

  �م�ج�ل�ى ج�م�ال� ب�ل� �ج�ال �ال �ة� ب �ب �ه�ي الـ ب

bimajlā jamālin biljalāli bihaybati’attajallī bimā tubdīhi min hadrati ’al’unsi

By the glittering and splendant beauty. By the supremacy. By the majesty and prestige of revealation. By what You show in the presence of geniality

ار� ر� س�� �أ �ب� ب غ�ي

�ب� �غ�ي �د� ال ت �م�ح� �ال بس�

� األ

  �ك� �ذ�ات �ا ب � م�ن� ي ال�ح�اط� �ه�ه� ي �ن �ك ب

bidhātika yā man lā yuhātu bikunhihibi’asrāri ghaybi ’alghaybi bilmahtidi ’al’ussi

By Thy self (Your selfsame), O You that no one can have full knowledge of You. By the occult secret of the absence of the hidden, and by the original root (main root and foundation).

�م�ا خ�ف�ى ق�د� بج� م�ن� ف�يه�م� ر�

� األف�س�ي الن

  ر� �س� ظ�ه�ور� ب�ات� �ن �ائ م�ن� الك

�خ�ف�ا ال

bisirri zuhūri ’alkā’ināti min ’alkhafābimā qad khafā fīhim min ’al’araj ’annafsī

By the secret of the appearance of all these beings from the hidden (concealed). By what hidden in these beings from the essence and odour of the soul

م�حمد�ك��ع�وث� �م�ب �ج�ن� ال �ل ل

�س� �ن و�اإل

  wم�ن� �ا ت �ن �ي أن� ع�لى �ر� م�ن� ذ�ات� نم�ا س�

Page 61: Qadria Sammania Edited 2

tamunnu ‘alaynā ’an narā dhāta man samāMuhammadika ’almab‘ūthi liljinni wa ’al’insi

Bliss us by (vision) seeing the selfsame of the one who is high raised (purified) Your Muhammad whom You sent to both human kind and jinns.

�ول�ي �ب�ي و�ت �ق�ل ل�ح� الو�د ص�ب

� أو� أم�س�ي

� أ

  �ا ؤ�ي �ر� �ن� ب �ك ل�ي تض�اء� �الر� ة� ب ير� �ش� ب

biru’yā takun lī birridā’i bashīratanwa tūlī liqalbī ’alwudda ’usbihu ’aw ’umsī

A vision that convey to me the good news of Your pleasure and consent of me and give my heart the feeling of being loved, every time, mornings or evenings.

�ز� �ن �ك �ه� ب ف�ت� ب ع�ر�و� ذ�ا �م�ح� ال

و�الطم�س�

  د� �ك� ل�ي و�ج� به�م ب� الل �ق�ر� �ال ب

�د�ي ي س�

wa jud lī bika ’allāhumma sayyidībikanzin bihi ‘arrafta dhā ’almahwi wattamsi

Grant me O my Lord by being near to You and grant me a treasure by which You empowered those of erasing and effacement (the righteous)

�ر�يم� �ن�ي ك و�ع�ام�ل�م�ا �ج�ف�ا ب �ل �س�ي ل �ن ي

  �آل� �ه� ب و�الصح�ب� لج�اي� ح�ق�ق� �ا ر� ي

bi’ālin lahu wassahbi haqqiq rajāya yākarīmun wa ‘āmilnī bimā liljafā yunsī

By His family and companions let me attain my hope, O You the Most Generous. And treat me in a manner (good and kind) that makes me forget all my harshness.

د� �ج� ن� ل�ي ت� �أ ب

�ق�اه� �ر� م�ن� أل م�ا غ�ي

�س� �ب ل

  اه� �ج� س�ول� ب ر�ل� الله� س� wو�الر

�ه�م� �ل ك

bijāhi rasūli ’Allāhi wa ’arrusli kullihimtajud lī bi’an ’alqāhu min ghayri mā labsi

By the magnate dignity of Allah messenger and all messengers grant me to see Him without any dout about that vision (of seeing Him). 

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي �ين� ف�ي م�ح�مد� س� ول� �م� و�ص�ل�. األ ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي ر�ين� ف�ي م�ح�مد� س� ل�. اآلخــ� �م� و�صــ� ل و�ســ�

�ا ع�ل�ى �د�ن ي �ل� ف�ي م�ح�مد� س� �م� و�ص�ل�. و�ح�ين� و�ق�ت� ك ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي � ف�ي م�ح�مد� س� �ع�ل�ى الم�إل �ل�ى األ � إ �و�م . الد�ين� ي’Allāhumma salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’awwalīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’ākhirīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī kulli waqtin wa hīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’almala’i ’al’a‘lā ’ilā yawmi ’addīn,

O, Allah pray for, and salute sayyidinā Muhammad among those of old (past times), Pray for and salute sayyidinā Muhammad among those of late times (those will come). Pray for and salute sayyidinā Muhammad at any time and period (moment). Pray for and salute sayyidinā Muhammad among the exalted assembly, till the day of judgement.

�م� وص�ل� ل �اء� ج�م�يع� ع�ل�ى و�س� �ي �ب �ن �ين� األ ل س� �ة� و�ع�ل�ى ، و�الم�ر� �ك �ئ �ين� الم�ال ب اد� و�ع�ل�ى ، الم�ق�ر ــ� ب �ح�ين� اللــه� ع� ال ل� م�ن� الصــ أهــ�م�وات� ض�ين� و�أه�ل� الس ر�

� ض�ي�. األ ك� الله� و�ر� �ار� �ب �ع�ال�ى ت �ا ع�ن� و�ت �ن اد�ات د�ر� ذ�و�ي ســ� �ي� القــ� ل ر� أب�ي الج� ــ� �ك ر� ب ان� و�ع�مــ� �مــ� و�ع�ث�ي· �ر� و�ع�ن� ، و�ع�ل ائ ول� أص�ح�اب� س� س� ، أج�م�ع�ين� الله� ر�

Page 62: Qadria Sammania Edited 2

wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i wa ’almursalīn, wa ‘alā ’almalā’ikati ’almuqarrabīn, wa ‘alā ‘ibādi ’Allāhi ’assālihīna min ’ahli ’assamāwāti wa ’ahli ’al’aradīn. Wa radiya ’Allāhu tabāraka wa ta‘ālā ‘an sādātinā dhawī ’alqadri ’aljaliyyi ’Abī Bakrin wa ‘Umara wa ‘Uthmāna wa ‘Aliyyi wa ‘an sā’iri ’ashābi rasūli ’Allāhi ’ajma‘īn,

Pray for and salute sayyidinā Muhammad, all prophets, messengers, the nearest angles to Allah, and righteous servants of Allah from those of heavens and earths. O, Allah the Blessed and High above all, be pleased (be contented) with all venerated and respected leaders of ours, Abi Bakr, Umar, Uthman, Ali and all companions of Allah messenger,

�ع�ين� و�ع�ن� اب �ه�م� الت ان� ل �ح�س� �إ �ل�ى ب � إ �و�م �ا الد�ين� ي ن ر� �ا و�اح�ش� ح�م�ن �ك� م�ع�ه�م� و�ار� ح�م�ت �ر� �ا ب ح�م� ي اح�م�ين� أر� �ا الر �ا الله� ي �ا ح�يw ي يwوم� � ق�ي �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ا أن �ا الله� ي �ا ي ن ب �ا ر� ع� ي ة� و�اس� �ا الم�غ�ف�ر� ح�م� ي اح�م�ين� أر� ه�م الر . آم�ين الل

Wa ‘an ’attābi‘īna lahum bi’ihsānin ’ilā yawmi ’addīn wa ’ahshurnā wa ’arhamnā ma‘ahum birahmatika yā ’arham ’arrāhimīn yā ’Allāhu yā Hayyu yā Qayyūmu lā ’ilāha ’illā ’anta yā ’Allāhu yā rabbanā yā wāsi‘ ’almaghfirati yā ’arham ’arrāhimīn, ’allāhumma ’āmīn.

and those who followed them by doing the good till the day of religion (day of judgement). O, Allah accept us as part of their muster, include us with them in your mercy, O You the Most Merciful of (all) those who show mercy. O, Allah, The Living, Self Subsisting, Eternal. There is no god But You Allah, Our Lord the One of All-Embracing forgiveness and Most Merciful of (all) who give mercy! Amen.

 

Here murīd recite sūrat ’alfātihah and send its reward to sayyidinā Muhammad prayers and salutations be upon him, then also to his family, companions, sayyidī ’Ash-Shaykh Mustafa ’Al-Bakrī, sayyidī ’Ash-Shaykh ’As-Samman, sayyidī ’Ash-Shaykh ’Ahmad ’At-Tayyib, sayyidī ’ash-Shaykh ’Al-Qurashi, sayyidī

’Ash-Shaykh ’Abdul-Mahmūd, sayyidī ’Ash-Shaykh Qarīballah, sayyidī ’Ash-Shaykh Muhammad ’Al-Fātih. Then all other shaykhs. And murīd own direct shaykh.

             

[4.1.9]

الخضرية المسبعات’Almusabba‘āt ’Alkhidriyyah

The Sevens of ’Al-Khidir (Moses’s guide, the Green Prophet)

 The virtue of the ten sevens of ’Al-Khidir, has been recorded (in qūt ’alqulūb) these sevens

has given by prophet of Allah (peace be upon him) to ’Al-Khidir. ’Al-Khidir gave them to ’Ibrāhīm ’At-Tamīmī and informed him about the virtues of them, one of the virtues, whoever managed to read them regularly, that by itsef is a sign of his luckyness and Allah will forgive all of his major sins (also) Allah will not be angry with him or hates him and when somebody reads it the angle who sets on his left will not record his sins for a year.

Here murīd reads: the ten sevens of ’Al-Khidir (which are):Sūrat ’alfātihah (seven times)Sūrat ’annās (seven times)Sūrat ’alfalaq (seven times)

Page 63: Qadria Sammania Edited 2

Sūrat ’al’ikhlās (seven times)Sūrat ’alkāfirūn (seven times)Āyat ’alkursī (seven times)

Then this prayer (zikr):�ح�ان� ب � لله� و�الح�م�د� الله� س� �ه� و�ال �ل إ �ال �ر� و�الله� الله� إ �ب � أك � ح�و�ل� و�ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ � الع�لي� ب �- الع�ظ�يم -سبعا

subhān ’Allāh wa ’alhamdu lillāh wa lā ’ilāha ’illā ’Allāh wa ’Allāhu ’akbar wa lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm. (7 times)

Glory be to Allah, Praise be to Allah, No god but Allah, Allah is Greatest, and no power (and rule) except that of the most High and Supreme

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي د� ســ� ا م�ح�مــ �مــ� �ت� ك ي ل �ا ع�ل�ى صــ� �د�ن ي اه�يم� ســ� ر� ــ� �ب �ا آل� و�ع�ل�ى ، إ �د�ن ي ســ�اه�يم� �ر� �ب �ار�ك� ، إ �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �م�ا م�ح�مد� س� �ت� ك ك �ار� �ا ع�ل�ى ب �د�ن ي اه�يم� س� �ر� �ب �ا آل� و�ع�ل�ى ، إ �د�ن ي ســ�اه�يم� �ر� �ب �م�ين� ف�ي ، إ �ع�ال ك� ال �ن يد� ح�م�يد� إ �- م�ج� -سبعا

’allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin kamā sallayta ‘alā sayyidinā ’ibrāhīm, wa ‘alā ’āli sayyidinā ’ibrāhīm, wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin kamā bārakta ‘alā sayyidinā ’ibrāhīm, wa ‘alā ’āli sayyidinā ’ibrāhīm, fī ’al‘ālamīna ’innaka hamīdun majīd. (7 times)

O Allah pray for sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, as thou did prayed for sayyidinā Abraham and family of sayyidinā Abraham, and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad as thou did blessed sayyidinā Abraham and family of sayyidinā Abraham. In all world thou art the praised glorious.

ه�م �د�ي ل�ي اغ�ف�ر� الل �و�ال �ج�م�يع� و�ل �ين� و�ل �م�ؤ�م�ن �ات� ، ال �م�ؤ�م�ن �م�ين� ، و�ال ل �م�س� �م�ات� و�ال ل �م�ســ� اء� ، و�ال ــ� ي �ح� �ه�م� األ و�ات� م�ن �مــ� - و�األ� - سبعا

’allāhumma ’ighfir lī wa liwālidayya wa lijamī‘i ’almu’minīna, wa ’almu’mināti, wa ’almuslimīna wa ’almuslimāti, ’al’ahyā’i minhum wa ’al’amwāt. (7 times)

O, Allah forgive me, my parents, all believers (men and women) all moslems (men and women) altogether life or dead.

ه�م �ه�م� ب�ي اف�ع�ل� الل � و�ب ال � ع�اج� �ا الد�ين� ف�ي و�آج�ال �ي ة� و�الدwن �ت� م�ا و�اآلخ�ر� �ه� أن � ، أه�ل� ل �ف�ع�ل� و�ال �ا ت �ن ا ب ــ� ا ي ــ� �ن ا م�و�ال �ح�ن� مــ� ن�ه� ك� أه�ل� ل �ن �يم� غ�ف�ور� إ ل �ر�يم� ج�و�اد� ح� ؤ�وف� ك ح�يم� ر� �- ر� -سبعا

’allāhumma ’if‘al bī wa bihim ‘ājilan wa ’ājilan fī ’addīni wa ’addunyā wa ’al’ākhira mā ’anta lahu ’ahl, wa lā taf‘al binā yā mawlānā mā nahnu lahu ’ahl, ’innaka ghafūrun halīmun jawādun karīmun ra’ūrun rahīm. (7 times)

O, Allah excute on us (myself and all mentioned before) now and then in this life and hereafter what deserve to be from You (Graces and blesses) and do not excute on us what we deserve (because we are wrong doers) O You our Protector You are Oft-Forgiving, Most Forbearing, Most Generous, Full of Honour, Most Kind and Most Merciful. 

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ب� الر �ك� أع�وذ� ر� ات� م�ن� ب �اط�ين� ه�م�ز� ي �ك� و�أع�وذ� ، الش ب� ب ون� أن� ر� �ح�ض�ر� يbismi ’Allahi ’arrahmāni ’arrahīm, rabbi ’a‘ūdhu bika min hamazāti ’ashshayātīni wa ’a‘ūdhu bika rabbi ’an yahdurūn,

In the name of Allah most Gracious, Most Merciful, O my Lord I seek refuge with thee from the suggestions of the evil ones. And I seek refuge with thee O my Lord! Lest they should come near to me.

ه�م �ن�ي الل ك� أع�وذ� إ ـ� �ه�م� م�ن� ب ن� ال ز� �حـ� وذ� ، و�ال ك� و�أعـ� ـ� ز� م�ن� ب �ع�جـ� ل� ال �سـ� �ك وذ� ، و�ال ك� و�أعـ� ـ� �ن� م�ن� ب ب �ج� ل� ال �خـ� �ب ، و�ال�ك� و�أع�وذ� �ة� م�ن� ب �ب �ن� غ�ل ج�ال� و�ق�ه�ر� الدي �- الر� -ثالثا

’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min ’alhammi walhazan, wa ’a‘ūdhu bika min ’al‘ajzi walkasal, wa ’a‘ūdhu bika min ’aljubni wa ’albukhli, wa ’a‘ūdhu bika min ghalabati ’addayni wa qahri ’arrijāl, (3 times)

O, Allah I seek refuge in You from distress and sadness I seek refuge in You from disability and lazyness. I seek refuge in You from stinginess and quardness. I seek refuge in You from being conquered by debt or men (humanbeings).

ه�م �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ �ف�ق�ر� م�ن� ب �ة� ال �ل �ع�ي �ك� و�أع�وذ� ، و�ال ل� م�ن� ب ــ� ة� ك ــ �ي �ل ه�م. ب �ن�ي الل وذ� إ ك� أعــ� ــ� ر� م�ن� ب الف�قــ� �ال ك� إ ــ� �ي �ل ، إ الذwل� و�م�ن� �ال �ك� إ �خ�و�ف� و�م�ن� ، ل ال �ال �ك� إ �ك� و�أع�وذ�. م�ن � أق�ول� أن� ب ورا ى أو� ز� � أغ�ش� �ون� أو� ف�ج�ورا �ك� أك � ب ورا م�غ�ر�

’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min ’alfaqri wa ’al‘aylati, wa ’a‘ūdhu bika min kulli baliyya, ’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min ’alfaqri ’illā ’ilayka, wa min ’adhdhulli ’illā laka, wa min ’alkhawfi ’illā mink, wa ’a‘ūdhu bika ’an ’aqūla zūran ’aw ’aghshā fujūran ’aw ’akūna bika maghrūrā

O, Allah I seek refuge in You from poverty and likeness of what for others. I seek refuge in You from any misfortune. O, Allah I seek refuge in You from being poor except to You, humiliation except for You, scareness except from You. I seek refuge in You from telling false or attending (commit) debauchery or feeling arogant by what You blessed me.

�ك� و�أع�وذ� �ة� م�ن� ب م�ات �ع�د�اء� ش� �ة� الداء� و�ع�ض�ال� األ �ب ي اء� و�خ� ج� و�ال ، الر �ع�م�ة� و�ز� �ق�م�ة� و�ف�ج�اء�ة� ، الن ، الن

Page 64: Qadria Sammania Edited 2

wa ’a‘ūdhu bika min shamātati ’al’a‘dā’i wa ‘udāli ’addā’i, wa khaybati ’arrajā’i, wa zawāli ’anni‘mati, wa fujā’ati ’anniqma,

I seek refuge in You from any misfortune that can make my enemies rejoice, from uncurable illness or disease, (from) disappointment, disappearance of boon and surprising distress.

ه�م �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ ر� م�ن� ب �ق� ش� ل �خ� ق� و�ه�م� ، ال ز� وء� الــر� ق� و�ســ� ــ� ل ه�م ، الخ� �ن�ي الل وذ� إ ك� أعــ� ــ� �ع�ط�ب� م�ن� ب ب� ال صــ� و�الن�ك� و�أع�وذ� �اء� م�ن� ب ف�ر� و�ع�ث وء� ، الس �ب� و�س� �ق�ل ه�م ، الم�ن �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ �غ� م�ن� ب ي ع� الز �ج�ز� �ك� و�أع�وذ� ، و�ال ع� م�ن� ب ــ� الطم

�ر� ف�ي ، م�ط�م�ع� غ�ي’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min sharri ’alkhalqi, wa hammi ’arrizqi wa sū’i ’alkhuluq, ’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min ’al‘atabi wa ’annasabi wa ’a‘ūdhu bika min wa‘thā’i ’assafari wa sū’i ’almunqalab, ’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min ’azzayghi waljaza‘, wa ’a‘ūdhu bika min ’attama‘i fī ghayri matma‘,

O, Allah I seek refuge in You from the creatures badness (evil), anxiety of getting sustenance and being ill tempered. I seek refuge in You from distruction and tireness, I seek refuge in You from travelling hardness. O, Allah I seek refuge in You from being unfair or inpatient, and from covetousness on what cannot be attained or should not be attained.

ه�م �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ �ن� م�ن� ب �ف�ت �ه�ا ظ�ه�ر� م�ا ال �ط�ن� و�م�ا م�ن �- ب - ثالثا’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min ’alfitani mā zahara minhā wa mā batan, (3 times)

O, Allah I seek refuge in You from seditions both the open ones and the concealed.�م�ات� أع�وذ� �ل �ك امات� الله� ب ر� م�ن� الت �ق� م�ا ش� ل �- خ� - ثالثا

’a‘ūdhu bikalimāti ’Allāhi ’attāmmāti min sharri mā khalaq, (3 times)

I seek refuge in Allah complete words from the mischief of whatever He created.ه�م �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ �م� أن� م�ن� ب �م� أو� ، أظ�ل �ظ�ل �غ�ي� أو� ، أ �غ�ى أو� أب �ب �ي ي �ط�غ�ى أو� أط�غ�ى أو� ع�ل �ي ي ع�ل

’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min ’an ’azlim, ’aw ’uzlam, ’aw ’abghiya ’aw yubghā ‘alayya ’aw ’atghā ’aw yutghā ‘alayya,

O, Allah I seek refuge in You from being unjust myself or subject to unjust from others, (I seek refuge in You) from being unequitable or subject to unequitableness from others. From tyranising or being tyranised by others.

ه�م �ن�ي الل �ك� أع�وذ� إ ك� م�ن� ب ك� الش ر� �خ�ف�ي� الظاه�ر� و�الش� � ، و�ال �م �ج�و�ر� و�الظwل �ي م�ن�ي و�ال ، و�ع�ل’allāhumma ’innī ’a‘ūdhu bika min ’ashshakki wa ’ashshirki ’azzāhiri wa ’alkhafiyyi, wa ’azzulmi wa ’aljawri minnī wa ‘alayya,

O, Allah I seek refuge in You from douts and polytheneism open or concealed, unfairness or unjust from me or on me.

ه�م �ن�ي الل �ك� اج�ع�ل �اذ� ف�ي م�ن ي �يع� ع� ز� م�ن �ق�ك� ج�م�يع� م�ن� ح�ص�ين� و�ح�ر� ل �غ�ن�ي ح�تى ، خ� �ل �ب �ج�ل�ي ت �ل� م�ن� م�ع�افى� أ ة� ك ــ �ي �ل ف�ي ب�ي �اي� ، د�ين �ي �د�ن�ي ، و�د�ن �اب�ي ، و�أص�ح�اب�ي ، و�أه�ل�ي ، و�ب ب �ا و�أح� ب ي �م�ين� ر� �ع�ال ال

’allāhumm ’ij‘alnī minka fī ‘iyādhin manī‘in wa hirzin hasīnin min jamī‘i khalqika, hattā tuballighanī ’ajalī mu‘āfan min kulli baliyyatin fī dīnī, wa dunyāya, wa badanī, wa ’ahlī, wa ’ashābī, wa ’ahbābī yā rabba ’al‘ālamīn

O, Allah grant me strong protection (harbour) and save sheltor from all what You created untill the day of my departure, protect me from all distresses that affect my believe, life, body, my people, companions and friends. O lord of the worlds.

ه�م �ن�ي الل �ك� إ �ل أ �ه�م� ل�ي أس� �ل� م�ن� و�ل �ر� ك ي �ك� خ� �ل أ �ه� س� �ا م�ن �د�ن ي �ه� الله� ص�لى م�حم�د� س� �ي م� ع�ل ل wك� و�س� �ي �ب �ك� ن ول ســ� وذ� و�ر� ــ� و�أع�ك� ه�م ب �ل� م�ن� الل ر· ك �ع�اذ�ك� ش� ت �ه� اس� �ا م�ن �د�ن ي �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� س� �ي لم ع�ل wك� و�س� �ي �ب �ك� ن ول س� . و�ر�

’allāhumma ’innī ’as’aluka lī wa lahum min kulli khayrin sa’alaka minhu sayyidunā Muhammadun sallā ’allāhu ‘alayhi wa sallam nabiyyuka wa rasūluka, wa ’a‘ūdhu bika ’allāhumma min kulli sharrin ’ista‘ādhaka minhu sayyidunā Muhammadun sallā ’allāhu ‘alayhi wa sallam nabiyyuka wa rasūluk.

O, Allah I call on You to bliss us (me and all mentioned) by whatever good that sayyidinā Muhammad (Your prophet and messenger prayer and peace be upon Him). I asked You for, and we seek refuge in You from whatever He seeked refuge in You from it.

ه�م �ا الل ن ب �ا ر� �ن �ا ف�ي آت �ي �ة� الدwن ن ة� و�ف�ي ح�س� �ة� اآلخ�ر� ن �ا ح�س� ار� ع�ذ�اب� و�ق�ن �ا. الن ن ب � ر� �ز�غ� ال �ا ت �ن �وب د� ق�ل ــ� �ع �ذ� ب �ا إ �ن �ت د�ي ــ� و�ه�ب� ، ه�ا �ن �ك� م�ن� ل �د�ن ح�م�ة� ل ك� ر� ــ �ن �ت� إ اب� أن �و�هــ �ن. ال ه� اللـه� إ ــ� �ت �ك �ئ wون� و�م�ال ل �صــ� �ي� ع�ل�ى ي ب ا الن wهــ� �آي ذ�ين� ي ــ وا ال ــ� wوا آم�ن ل ه� صــ� ــ� �ي ع�ل

�م�وا ل � و�س� �يما ل �س� ، ت’allāhumma rabbanā ’ātinā fī ’addunyā hasanatan wa fī ’al’ākhira hasanatan wa qinā ‘adhāb ’annār, rabbanā lā tuzigh qulūbanā ba‘da ’idh hadaytanā, wa hab lanā min ladunka rahmatan ’innaka ’anta ’alwahhāb, ’inna ’Allāha wa malā’ikatahu yusallūna ‘alā ’annabiyyi yā ’ayyuhā ’alladhīna ’āmanū sallū ‘alayhi wa sallimū taslīmā,

O, Allah give us good in this world And good in the hereafter And defend us from the torment of the fire, O Lord let not our hearts deviate, Now after Thou hast guided us, But grant us mercy From Thine own presence for Thou art the granter of bounties without measures. Allah and His Angles send blessings on the Prophet: O ye that believe! Send ye blessings on him And salute him with all respect.

Page 65: Qadria Sammania Edited 2

ه�م ل� اج�ع�ل� الل �ك� أف�ضـ� �و�ات ل � صــ� د�ا ـ� �م�ى ،)25(أب ك� و�أن ـ� �ات ك �ر� � ب م�دا ر� ك�ى ســ� ك� و�أز� ـ� ات ي �ح� � ت ال � ف�ضـ� د�دا ف� ع�ل�ى ، و�عـ� ر� أشــ�

�ق� �ئ �خ�ال ة� ال �ي ان �س� �ن �ق� و�م�ج�م�ع� ، اإل ق�ائ �ح� ة� ال �ي �يم�ان �يات� و�ط�ور� ، اإل ل ج� ة� الت �ي ان �ح�س� �ط� ، اإل ار� و�م�ه�ب ر� �س� ة� األ �ي ح�م�ان ، الر’allāhumma ’ij‘al ’afdala salawātika ’abadan, wa ’anmā barakātika sarmadan wa ’azkā tahiyyātika fadlan wa ‘adadan, ‘alā ’ashraf ’alkhalā’iq ’al’insāniyya, wa majma‘i ’alhaqā’iq ’al’īmāniyya, wa tawri ’attajalliyāti ’al’ihsāniyya, wa mahbati ’al’asrāri ’arrahmāniyya,

O, Allah bestow the best of Your prayers always, and the growing blessings endlessly and most sanctified salutations in quality and number for the most venerable humanbeing, the Truth junction of faith. The Tour mount of goodness revealations The descent place of gracious secrets.

ط�ة� �ين� ع�ق�د� و�اس� �ي ب � ، الن دم �ش� و�م�قــ� �ين� ج�ي ل ســ� �م�ر� د� ، ال ــ� �ب� و�ق�ائ ك اء� ر� ــ� �ي �ب �ن م�ين� األ ر ــ� �م�ك ل� ، ال ق� و�أف�ضــ� ــ� ل �خ� ، أج�م�ع�ين� ال�و�اء� ح�ام�ل� �ع�ل�ى الع�ز� ل �ك� ، األ د� أز�مة� و�م�ال �م�ج� ن�ى ال �ســ� اه�د� ، األ ار� شــ� ر� ل� أســ� �ز� اه�د� ، األ و�ار� و�م�شــ� ــ� �ق� أن و�اب و�ل� الســ

� األج�م�ان� �ر� ان� و�ت �س� � ل �ق�د�م �ع� ، ال �ب � و�م�ن �م �ع�ل � ال �م ل �ح� � و�ال �م �ح�ك ، و�ال

wāsitati ‘iqdi ’annabiyyīna, wa muqaddami jayshi ’almursalīna, wa qā’idi rakbi ’al’anbiyā’i ’almukarramīna, wa ’afdali ’alkhalqi ’ajma‘īn, hāmili liwā’i ’al‘izzi ’al’a‘lā, wa māliki ’azimmati ’almajdi ’al’asnā, shāhidi ’asrāri ’al’azal, wa mushāhidi ’anwāri ’assawābiqi ’al’uwal wa tarjumāni lisāni ’alqidam, wa manba‘i ’al‘ilmi wa ’alhilmi wa ’alhikam,

The middle object (master piece) in prophets necklace, the commander of messengers army, the guide of the venerable (exalted) prophets march. The best of all creatures. The holder of the honoured might flag, controler of the exalted and honoured ribbons. Witnesser of eternity secrets and the observer of the preceeding winners. The interpreter of the oldness (speech) tongue. The source of knowledge, Forbearing and wisdom.

ر� م�ظ�ه�ر� �ج�ود� س� ئ�ي ال �ج�ز� �ل�ي ، ال �ك ان� ، و�ال �سـ� �ن �ن� و�إ ود� ع�ي و�ي� الو�جـ� ـ� �ي� الع�ل ف�ل wوح� ، والسـ د� ر� �ن� ج�سـ� �ي و�ن ـ� �ك �ن� ، ال و�ع�ي�اة� ي �ن� ح� ي �ح�ق�ق� ، الدار� �م�ت �ع�ل�ى ال �أ �ب� ب ت ة� ر� �ود�ي �ق� ، الع�ب ل �خ� �م�ت �ق� ال �خ�ال �أ �م�ق�ام�ات� ب ة� ال �ي ، االص�ط�ف�ائ

mazhari sirri ’aljūdi ’aljuz’ī wa ’alkullī, wa ’insāni ‘ayni ’alwujūdi ’al‘ulwī wa ’assuflī, rūhi jasadi ’alkawnayni, wa ‘ayni hayāti ’addārayni, ’almutahaqqiqi bi’a‘lā rutabi ’al‘ubūdiyya, ’almutakhalliqi bi’akhlāqi ’almaqāmati ’alistifā’iyya,

The appearance of the secrets of the partial and holistic generasity. The pupil of being (existance) eye, of the upper and lower existance. The spirit of the two worlds life. The one who exhausted (testified) the highest degree of being (Allah) servant. The one has the ethics and morals of the elected grades and ranks.

�يل� ل �خ� � ال �ع�ظ�م �يب� ، األ ب �ح� � و�ال م �ر� ك� �ا ، األ �د�ن ي �ا س� �ن �د� بن� م�ح�مد� و�م�و�ال �د� بن� الله� ع�ب �ب� ع�ب �م�طل �ر� و�ع�ل�ى ، ال ائ اء� ســ� ــ� �ي �ب �ن األ

�ين� ل س� �م�ر� �ه�م� و�ع�ل�ى و�ال �ه�م� آل ب م�ا ، أج�م�ع�ين� و�ص�ح� �ل ك� ك �ر� ون� ذ�ك �ر�ه�م� ع�ن� و�غ�ف�ل� الذاك�ر� �ون� ذ�ك الغ�اف�ل’alkhalīl ’al’a‘zam, wa ’alhabīb ’al’akram, sayyidinā wa mawlānā Muhammadin ’ibni ‘Abdillāhi ’ibni ‘Abdilmuttalib, wa ‘alā sā’ir ’al’anbiyā’i wa ’almursalīna wa ‘alā ’ālihim wa sahbihim ’ajma‘īn, kullamā dhakaraka ’adhdhākirūna wa ghafala ‘an dhikrihim ’alghāfilūn.

The supreme companion and venerable beloved, sayyidinā and our protector Muhammad son of ‘Abdullāhi son of ‘Abdul-Muttalib and for all prophets and messengers, their families and companions altogether, at the number of any of those who remember You when practise their remebrance and those does not remember You when they practise their neglegance.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� و�ب)26( ا ع�ل�ى� �د�ن ي �ا س� �ن ة� م�ح�مد� و�م�و�ال ج�ر� ص�ل� ش�

� ة� األ ــ �ي ان wور� ة� الن �م�عــ� ة� و�ل �ضــ� ة� الق�ب ــ �ي ح�م�ان ، الر

�يق�ة� و�أف�ض�ل� ل �خ� ة� ال �ي ان �س� �ن ف� ، اإل ر� ة� و�أش� ة� الصwور� �ي م�ان �ج�س� ار� و�م�ع�د�ن� ال ر� �س� ة� األ �ي ان ب �ن� ، الر ائ � و�خ�ز� �وم �ع�ل ة� ال �ي ، االص�ط�ف�ائ’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin shajarati ’al’asli ’annūrāniyyah, wa lam‘ati ’alqabdati ’arrahmāniyyah, wa ’afdali ’alkhalīqati ’al’insāniyyah, wa ’ashrafi ’assūrati ’aljismāniyyah, wa ma‘dini ’al’asrāri ’arrabbāniyyah, wa khazā’ini ’al‘ulūmi ’alistifā’iyyah,

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā and our protector Muhammad the root tree of lights, The giller of the gracious gripe, the best created mankind, The most honoured body stature. The place (material) of the Lord secrets. The safers of the elected knowledge

�ض�ة� ص�اح�ب� �ق�ب ة� ال �ي ص�ل� ة� ، األ �ه�ج� �ب ة� و�ال �ي ن �ة� ، الس �ب ت wة� و�الر �ي �ع�ل ج�ت� م�ن� ، ال �د�ر� wون� ان �ي ب �ح�ت� الن �ه� ت �و�ائ �ه� ف�ه�م� ، ل �ه� م�ن �ي �ل ، و�إ

�م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� ه� و�ب ــ� �ي ه� و�ع�ل�ى ، ع�ل ــ� �ه� آل اب ح� د�د� ، و�أصــ� ا عــ� �ق�ت� مــ� ل ق�ت� خ� ز� �ت� و�أم�ت و�ر� �ي ي �ل�ى و�أح� � إ و�م ــ� �ع�ث� ي �ب م�ن� ت�ت� �ي �م� أف�ن ل � و�س� �يما ل �س� � ت �يرا �ث �ح�م�د� ك ب� لله� و�ال �م�ين� ر� �ع�ال ال

sāhibi ’alqabdati ’al’asliyyah, wa ’albahjati ’assaniyyah, wa ’arrutbati ’al‘aliyyah, man ’indarajat ’annabiyyūna tahta liwā’ihi, fahum minhu wa ’ilayhi, wa salli wa sallim wa bārik ‘alayhi, wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi, ‘adada mā khalaqta wa razaqta wa ’amatta wa ’ahyayta ’ilā yawmi tab‘athu man ’afnayta wa sallim taslīman kathīran wa ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn

The one has the real gripe, The exalted rejoicement (cheerness) and the highest rank, The one that all prophets come under His flag. They are from Him and to Him. O,

25 26(?[26]) This prayer is for sayyidī ’Ahmad ’Al-Badawī.

Page 66: Qadria Sammania Edited 2

Allah pray for, salute and bless Him also His family companions at the number of whatever You created, sustained, gave life or death, till the day in which You resurrect whoever You perished, and give many salutations. Praise be to Allah the Cherisher and Sustainer of the world.

ه�م ص�ل� الل)27( ه� م�ن� ع�ل�ى� قت� م�ن �ش� ار� ان ر� �س� �ق�ت� ، األ �ف�ل و�ار� و�ان ــ� �ن �ق�ت� و�ف�يــه� ، األ ت �ق� ار� ائ قــ� �ح� �ت� ، ال ل ز ــ� �ن وم� و�ت ــ� ع�ل

ز� آد�م� �ع�ج� �ق� ف�أ �ئ �خ�ال �ه� ، ال �ت� و�ل �ض�اء�ل �م� الف�ه�وم� ت �ه� ف�ل �د�ر�ك ا ي �ق� م�ن اب � س� �ح�ق� و�ال ، ال’allāhumma salli ‘alā man minhu ’inshaqqat ’al’asrār, wa ’infalaqat ’al’anwār, wa fīhi ’irtaqat ’alhaqā’iq, wa tanazzalat ‘ulūmu ’ādama fa’a‘jaza ’alkhalā’iq, wa lahu tadā’alat ’alfuhūm falam yudrikhu minnā sābiqun wa lā lāhiq,

O, Allah pray for the one from whom all secrets cracked, and lights splited. And on Him truths prommoted (up moved). From him Adams knowledge came down, till he (Adam) miracled (wondered) the creatures (all beings). From Him all minds dwindled, no one from us can reach Him, from those of today or the past.

�اض� �وت� ف�ر�ي �ك �م�ل ه�ر� ال �ز� �ه� ب �ق�ة� ج�م�ال �اض� ، م�ون وت� و�ح�ي �ر� ب �ض� الج� �و�ار�ه� بف�ي �د�ف�ق�ة� أن � ، م�ت ء� و�ال ي� ش� �ال �ه� و�ه�و� إ �وط� ب ، م�ن�ذ� � إ �و�ال ط�ة� ل �ذ�ه�ب� الو�اس� �م�ا ل �م�و�س�وط� ق�يل� ك �ة�: ال �يق� ص�ال �ل �ك� ت �ك� ، ب �ه� م�ن �ي �ل �م�ا إ �ه� ه�و� ك . أه�ل

fariyādu ’almalakūti bizahri jamālihi mūniqah, wa hiyādu ’aljabarūti bifaydi ’anwārihi mutadaffiqah, wa lā shay’a ’illā wa huwa bihi manūt, ’idh lawlā ’alwāsitatu ladhahaba kamā qīla ’almawsūt, salātan talīqu bika, minka ’ilayhi kamā huwa ’ahluh,

The gardens of the Dominions (the high concealed world) adorned by the beauty of His flowers. The basins of the exalted world (the world of the irresistible power of Allah) flooded by his flowing floods of light. Any thing has to do with Him and to stand (be) by Him. (so) if not because of the reason (justification) whatever come to being because of that reason will disappear, a prayer that deserve to be of You, from You to Him, at (equal to) the standard You gave Him.

ه�م ه� الل �ن ك� إ wر �ج�ام�ع� س� �ك� الدالw ال �ي �ك� ، ع�ل اب �ع�ظ�م� و�ح�ج� �م� األ �ق�ائ ك� ال ـ� �ن� ل �ي �ك� ب د�ي ـ� ه�م. ي �ح�ق�ن�ي الل �ه� أل ب �سـ� �ن و�ح�ق�ق�ن�ي ، ب�ه� ب �ح�س� فن�ي ب اه� و�ع�ر� �ي �م� م�ع�ر�ف�ة� إ ل �ه�ا أس� �ج�ه�ل� م�و�ار�د� م�ن� ب ع� ، ال �ر� �ف�ض�ل� م�و�اه�ب� م�ن� به�ا و�أك ، ال

’allāhumma ’innahu sirruka ’aljāmi‘u ’addāllu ‘alayk, wa hijābuka ’al’a‘zamu ’alqā’imu laka bayna yadayk, ’allāhumma ’alhiqnī binasabihi, wa haqqiqnī bihasabahi, wa ‘arrifnī ’iyyāhu ma‘rifatan ’aslamu bihā min mawāridi ’aljahl, wa ’akra‘u bihā min mawāhibi ’alfadl,

O, Allah He is Your complete secret that guides to You. Your greatest veil that stands between Your hands (presence) O, Allah associate me to His genealogy, and relate me to Him. Bless me by knowing Him, a knowledge that can save me from falling into dirts of ignorance. (and) by which I can be granted by drinking from the blesses of grace.

�ن�ي �ه� ع�ل�ى و�اح�م�ل �يل ب �ل�ى س� �ك� إ ت � ح�ض�ر� � ح�م�ال ف�وفا �ك� م�ح� ت �ص�ر� �ن ذ�ف� ب ل� ع�ل�ى ب�ي و�اقـ� �اطـ� �ب ه� ال د�م�غــ�� ج ف�أ ار� ف�ي ب�ي و�ز� �حـ� ب

�ة� �ح�د�ي �ن�ي األ ل �ش� يد� أو�ح�ال� م�ن� و�ان و�ح� �ن� ف�ي و�أغ�ر�ق�ن�ي ، الت ر� ع�ي �ح� ، الو�ح�د�ة� بwahmilnī ‘alā sabīlihi ’ilā hadratika hamlan mahfūfan binusratika waqdhif bī ‘alā ’albātili fa’admaghahu wa zujja bī fī bihāri ’al’ahadiyyati wanshilnī min ’awhāli ’attawhīd, wa ’aghriqnī fī ‘ayni bahri ’alwahdati,

Take me on His way to Your presence with all of Your support and help. Throw me into the falsehood so as to sweep it, push me into the seas (oceans) of the uniqueness (oneness) take me off from the mires of the unification.

� ح�تى � أر�ى ال م�ع� و�ال � ، أس� د� و�ال � ، أجـ� �ح�سw و�ال أ �ال ا إ �هـ� ل�. ب ه�م و�اج�عـ� اب� الل �ح�جـ� �ع�ظ�م� ال اة� األ ـ� ي وح�ي ح� ه� ، ر� وحـ� و�ر�ر �ه� ، ح�ق�يق�ت�ي س� �م�ي ج�ام�ع� و�ح�ق�يق�ت �ح�ق�يق� ع�و�ال �ت �ح�ق� ب ول� ال

� �ا ، األ �ا ، أول� ي ر� ي �ا ، آخ� �ا ، ظ�اه�ر� ي �اط�ن� ي ، بhattā lā ’arā wa lā ’asma‘u wa lā ’ajidu wa lā ’uhissu ’illā bihā, waj‘al ’allāhumma ’alhijāb ’al’a‘zama hayāta rūhī, wa rūhahu sirra haqīqatī, wa haqīqatahu jāmi‘a ‘awālimī bitahqīq ’alhaq ’al’awwal, yā ’awwal, yā ’ākhir, yā zāhir, yā bātin,

Obsess me to the extend that I can not see, hear, find and feel any thing except it (The eye of uniqueness ocean). O Allah make the greatest veil, life of my spirit. His spirit, secret of my origin. His truth (origin) is convention of my worlds. By testifying the essential (First) truth. O You the First, O The Last, O The Evident, O You The Hidden (concealed).

م�ع� �د�ائ�ي اس� �م�ا ن م�ع�ت� ب �ه� س� �د�اء� ب �د�ك� ن اء ع�ب �ر�ي ك ن�ي ، ز� �ص�ر� �ك� و�ان ك� ب ــ� د�ن�ي ، ل ــ� ك� و�أي ــ� ك� ب ــ� ع� ، ل �ن�ي و�اج�مــ� �ي ك� ب ــ� �ن �ي ، و�ب�ك� ل �يل� ب�ي و�اس� ب �ك� س� ض�ات �ك� م�ر� �ف�ض�ل م�ك� ب �ر� �ن�ي و�ح�ل� و�ك �ي �ن� ب �ي �ر�ك� و�ب . الله. الله. الله. غ�ي

’isma‘ nidā’ī bimā sami‘ta bihi nidā’a ‘abdika Zakariyyā’, wansurnī bika lak, wa ’ayyidnī bika lak, wajma‘ baynī wa baynaka, wasluk bī sabīla mardātika bifadlika wa karamika wa hul baynī wa bayna ghayrika, ’Allāh, ’Allāh, ’Allāh,

Hear (accept) my call by what You accept the call of Zakariyyā’. Give me Your victory, so I will be for You. Support me, give me Your concurrence so I will be for You. Assemble me with You, Push me to walk on the path of Your contentment and

27(?[27]) This prayer is for sayyidī ‘Abdus-Salām ’ibn Mashīsh.

Page 67: Qadria Sammania Edited 2

pleasure. By Your grace and generasity, be between me and the others Allah Allah Allah.

�ن ذ�ي إ �ك� ف�ر�ض� ال �ي آن� ع�ل ادwك� الق�ر� �ر� �ل�ى ل �ا. م�ع�اد� إ ن ب �ا ر� �ن �ك� م�ن� آت �د�ن ح�م�ة� ل �ئ� ر� �ا و�ه�ي �ن ا م�ن� ل ــ� � أم�ر�ن دا شــ� �ن. ر� اللــه� إ�ه� �ت �ك �ئ wون� و�م�ال �ص�ل �ي� ع�ل�ى ي ب wه�ا الن �آي ذ�ين� ي �وا ال wوا آم�ن �ه� ص�ل �ي �م�وا ع�ل ل � و�س� �يما ل �س� . ت

’inna ’alladhī farada ‘alayka ’alqur’āna larādduka ’ilā ma‘ād, rabbanā ’ātinā min ladunka rahmatan wa hayyi’ lanā min ’amrinā rashadā, ’inna ’Allāha wa malā’ikatahu yusallūna ‘alā ’annabiyyi yā ’ayyuhā ’alladhīna ’āmanū sallū ‘alayhi wa sallimū taslīmā,

Verily He who ordained the Qur’ān for thee, will bring thee back to the place of Return. Our Lord bestow mercy from thyself, and dispose of our affairs for us in the right way. Allah and His angles send blessings on the prophet, O Ye That believe! Send ye blessings on him and salute him with all respect.

ه�م ة� )28(الذات� ع�ل�ى ص�ل� الل �م�ح�مد�ي ط�يف�ة� ، ال ة� الل �ح�د�ي م�س� األ م�اء� ش� ار� ســ� ر� �ســ� ر� األ و�ار� و�م�ظ�هــ� ــ� �ن ز� ، األ ــ� ك و�م�ر�

�ل� م�د�ار� �ج�ال �ك� و�ق�ط�ب� ال �ج�م�ال� ف�ل . ال’allāhumma salli ‘alā ’adhdhāti ’almuhammadiyyati, ’allatīfati ’al’ahadiyyah, shamsi samā’i ’al’asrāri wa mazhari ’al’anwāri, wa markazi madāri ’aljalāli wa qutbi falaki ’aljamāl.

O, Allah pray for Muhammad self, the subtle and fineness of uniqueness, the sun of secrets heaven, the appearance of lights, The centre of supremacy, and greatness pivot. The polar of beauty orbit.

ه�م ه� الل ر� �س� �ك� ب �د�ي �ر�ه� ، ل ي �س� �ك� و�ب �ي �ل ل� ، خ�و�ف�ي أم�ن� إ ت�ي و�أقـ� ر� ــ� ن�ي و�أذ�ه�ب� ، ع�ث ز� ي ، حـ� �ن� ، و�ح�ر�صــ� ذ�ن�ي ل�ي و�ك و�خـ��ك� �ي �ل �ي� ، م�ن�ي إ ق�ن ز� �اء� و�ار� � ، ع�ن�ي الف�ن �ن�ي و�ال �ج�ع�ل � ت �ونا �ف�س�ي م�ف�ت �ن � ، ب ي م�ح�ج�وبــا �ح�ســ� ف� ، ب �شــ� ل� ع�ن� ل�ي و�اك ــ� ر· ك ســ�

� �وم �ت �ا م�ك �ا ح�يw ي wوم� ي . ق�ي’allāhumma bisirrihi ladayka, wa bisayrihi ’ilayka ’ammin khawfī, wa ’aqil ‘athratī, wa ’adhhib huznī, wa hirsī, wa kun lī wa khudhnī ’ilayka minnī, warzuqniya ’alfanā’a ‘annī, wa lā taj‘alnī maftūnan binafsī, mahjūban bihissī, wakshif lī ‘an kulli sirrin maktūm yā Hayyu yā Qayyūm.

O, Allah by Your secret on Him, His march (movement) to You, release me from my fears, raise me from my fall (stumble), take away my sadness and stinginess, be for me, take me from me to You, grant me annihilation from me. Do not make me feel proud and arrogant of myself, or be veiled by the thickness of my physical body, reveal to me each and every concealed secret. O The Living, O You The Eternal and self Subsisting.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي وح� و�آد�م� م�ح�مد� س� ــ� اه�يم� و�ن ر� ــ� �ب ى و�إ ى ، و�م�وســ� ا ، و�ع�يســ� �ه�م� و�مــ� �ن �ي �ين� م�ن� ب �ي ب الن�ين� ل س� �م�ر� �و�ات� و�ال �م�ه� الله� ص�ل ال �ه�م� و�س� �ي . أج�م�ع�ين� ع�ل

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’Ādama wa Nūhin wa Ibrāhīma wa Mūsā, wa ‘Īsā, wa mā baynahum min ’annabiyyīna wa ’almursalīna salawātu ’Allāhi wa salāmuhu ‘ālayhim ’ajma‘īn.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, Adam, Noah, Abraham, Moses, Jesus and whoever between them from prophets and messengers. Prayers and salutations of Allah be upon them all.

ه�م �م� ص�ل� الل ل ار�ك� و�س� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ر�يــل� ســ� ب �يــل� ج� �ائ اف�يل� و�م�يك ر� �ســ� �يــل� و�إ ائ ر� ة� و�ع�ز� ــ� ر�ش� و�ح�م�ل �عــ� ة� و�ع�ل�ى ال ــ� �ك �ئ �م�ال ال�ين� ب �م�ق�ر �و�ات� ال �م�ه� الله� ص�ل ال �ه�م� و�س� �ي . أج�م�ع�ين� ع�ل

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Jibrīla wa Mīkā’īla wa ’Izrāfīla wa ‘Izra’īla wa hamalati ’al‘arshi wa ‘alā ’almalā’ikati ’almuqarrabīna salawātu ’Allāhi wa salāmuhu ‘alayhim ’ajma‘īn.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Gabriel, Michael, Israfiel, Izrael and the carriers of the throne (of glory) and the nearest angles (to You) Allah. Prayers and salutations of Allah be upon them all.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ر� م�ح�مد� س� �ح� �و�ار�ك� ب ار�ك� و�م�ع�د�ن� أن ر� ان� أس� �س� �ك� و�ل ت وس� ح�ج �ك� و�ع�ر� �ت �ك � م�م�ل �م�ام و�إ�ك� ت از� ح�ض�ر� �ك�ك� و�ط�ر� �ن� م�ل ائ �ك� و�خ�ز� ح�م�ت �ك� و�ط�ر�يق� ، ر� ر�يع�ت �ذ�ذ� ش� �ل �م�ت �و�ح�يد�ك� ال �ت ب

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin bahri ’anwārika wa ma‘dini ’asrārika wa lisāni hujjatika wa ‘arūsi mamlakatika wa ’imāmi hadratika wa tirāzi mulkika wa khazā’ini rahmatika wa tarīqi sharī‘atika ’almutaladhdhidhi bitawhīdika,

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the sea of Your lights, the origin of Your secrets, the tongue of Your arquement, the bride of Your kindom. The leader in Your presence, the style (beauty) of Your dominion. The safes of Your mercy, the way (path) of Your devine law (sharī‘ah). The delighted one by Your unification.

ان� �س� �ن �ن� إ ود� ع�ي �و�جـ� �ب� ، ال ب ل� ف�ي و�الســ ــ� ود� ك �ن� ، م�و�جــ� ان� ع�ي ــ� ك� أع�ي �قـ� ل � خ� د�م �قـ� �م�ت ور� م�ن� ال ــ� �ك� ن �ائ ي �ة� ضــ� ال د�وم� صــ� ــ� ت�د�و�ام�ك� �ق�ى ب �ب �ك� و�ت �ق�ائ �ب � ، ب �ه�ى ال �ت �ه�ا م�ن �م�ك� د�ون� ل ل �ة� ع� ض�يك� ص�ال �ر� ض�يه� ت �ر� �ر�ض�ى ، و�ت �ه�ا و�ت ا ب �ا ع�ن ب ي �م�ين� ر� �ع�ال . ال

28(?[28]) This prayer is for sayyidī ’ibrāhīm ’Ad-Dusūqī.

Page 68: Qadria Sammania Edited 2

’insāni ‘ayni ’alwujūdi, wassababi fī kulli mawjūd, ‘ayni ’a‘yāni khalqika ’almutaqaddimi min nūri diyā’ika salātan tadūmu bidawāmika wa tabqā bibaqā’ika, lā muntahā lahā dūna ‘ilmika salātan turdīka wa turdīhi wa tardā bihā ‘annā yā rabb ’al‘ālamīn.

The pupil of the existance eye, the reason of the existance (being) of whatever exists, the notable of the all notables You created. The one who advanced forward from the lights of Your luminous, a prayer that stays and continues at Your continuation, remains (stay) as long as You remain. It has no end before the end of Your knowledge (endless) a prayer that pleases You and him and make You be pleased with us O Lord of the worlds.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي � ف�ي م�ا ع�د�د� م�ح�مد� س� �م ل �ة� ، الله� ع� �م�ة� ص�ال � د�ائ �د�و�ام �ك� ب �- الله� م�ل -ثالثا’allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin ‘adada mā fī ‘ilmi ’Allāhi, salātan dā’imatan bidawāmi mulki ’Allāh, (3 times)

O Allah pray for sayyidinā Muhammad at the number of what included in Allah knowledge. Prayer that remains (stay) and continues at the continuation of Dominions of Allah.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� �ا ص�ال ين �ج� �ن �ه�ا ت و�ال� ج�م�يع� م�ن� ب �هـ� ات� األ ي ، و�اآلفـ� �ق�ضـ� ا و�ت ـ� �ن ا ل �هـ� ات� ج�م�يـع� ب الح�اجـ��ا ن �ط�ه�ر� �ه�ا و�ت �ئات� ج�م�يع� م�ن� ب ي �ا ، الس ف�ع�ن �ر� �ه�ا و�ت د�ك� ب ــ� ن ج�ات� أع�ل�ى ع� ا ، الــدر� ــ� �غ�ن �ل �ب ا و�ت �هــ� ى ب ات� أق�صــ� ــ� ج�م�يــع� م�ن� الغ�ايات� �ر� ي �اة� ف�ي الخ� ي �ع�د� الح� �- الم�م�ات� و�ب - ثالثا

’allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin salātan tunajjinā bihā min jamī‘i ’al’ahwāli wa ’al’āfāt, wa taqdī lanā binā jamī‘ ’alhājāt, wa tutahhirunā bihā min jamī‘ ’assayyi’āt, wa tarfa‘unā bihā ‘indaka ’a‘lā ’addarajāt, wa tuballighunā bihā ’aqsā ’alghāyāti min jamī‘ ’alkhayrāti fī ’alhayāti wa ba‘da ’almamāt, (3 times)

O Allah pray for sayyidinā Muhammad , a sort of prayer that will save us from all misfortunes, By which Thou purify us from all sins and bad deeds, and raise us to the highest grades of Yours, And by which thou make us achieve and attain the maximum of any good fortune in this life and after death.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� ض�ا ص�ال ض� ، الر� �ه� ع�ن� و�ار� اب ض�ا ر�ض�اء� أص�ح� �- الر� -ثالثا’allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin salāt ’arridā warda ‘an ’ashābihi ridā’a ’arridā, (3 times)

O Allah pray for sayyidinā Muhammad the prayer of pleasure and contentment and be consent and pleased with his companions at the maximum standard of contentment and pleasure.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ؤ�وف� م�ح�مد� س� � الر ح�يم ق� ذ�ي الــر ــ� ل �خ� � ال ه� و�ع�ل�ى الع�ظ�يم ــ� �ه� آل اب ح� ه� و�أصــ� و�اجــ� و�أز��ل� ف�ي �ح�ظ�ة� ك �ل� ع�د�د� ل � ح�اد�ث� ك �- و�ق�د�يم -ثالثا

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’arra’ūfi ’arrahīmi dhī ’alkhuluqi ’al‘azīmi wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi wa ’azwājihi fī kulli lahzatin ‘adada kulli hādithin wa qadīm, (3 times)

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the most kind and most merciful, the one with great and supreme morals and ethics. (and) all of his family, companions and wives, at each and every moment, count to the number of occurrence of whatever new or old (occurs).

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� �ح� م�ح�مــ ات ا الفــ� �مــ� ق� ل ــ� �غ�ل � أ �م ات �خــ� ا و�ال �مــ� �ق� ل ب ر� ، ســ� اصــ� ق و�الن الح�ق� الحــ� ــ� ، ب�ه�اد�ي �ل�ى و�ال اط�ك� إ � ص�ر� �ق�يم ت �م�س� �ه� الله� ص�لى ال �ي �ه� و�ع�ل�ى ع�ل �ه� آل اب � و�م�ق�د�ار�ه� ق�د�ر�ه� ح�ق و�أص�ح� �- الع�ظ�يم -ثالثا

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alfātihi limā ’ughliqa wa ’alkhātimi limā sabaqa, wa ’annāsiri ’alhaqqa bilhaqqi, wa ’alhādī ’ilā sirātika ’almustaqīm, salla ’Allāhu ‘alayhi wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi haqqa qadrihi wa miqdārihi ’al‘azīm, (3 times)

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the opener of what is been locked, ceal and conclusion of what past. The supporter (helper) of truth by Truth. The Guide to the straight way of Allah, his family and companions at the standard and great rank of him.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي wور� م�ح�مد� س� ر� الذات�ي الن ار�ي و�الس� �ر� ف�ي الس ائ م�اء� س� �س� �- و�الص�ف�ات� األ -ثالثا’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annūri ’adhdhātī wa ’assirri ’assārī fī sā’iri ’al’asmā’i wa ’assifāt, (3 times)

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the Selfsame light, the secret that circulated into all names and attributes.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي � م�ح�مد� س� �ر�يم �اء� ك �مه�ات� اآلب �- و�األ -ثالثا’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin karīmi ’al’ābā’i wa ’al’ummahāt, (3 times)

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one of venerable fathers and mothers.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �م�ال� ع�د�د� آل �م�ا الله� ك �يق� و�ك �ل �ه� ي �م�ال �ك �- ب -ثالثا’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi ‘adada kamāli ’Allāhi wa kamā yalīqu bikamālihi, (3 times)

Page 69: Qadria Sammania Edited 2

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and his family, a sort of prayer counted to the number of Allah perfection and at the standard of his perfection.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� � ع�د�د� آل �ع�ام �ن �ه� الله� إ �ف�ض�ال �- و�إ -ثالثا’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi ‘adada ’in‘āmi ’Allāhi wa ’ifdālihi, (3 times)

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and his family at the number of Allah graces and grants.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �م�ا آل � ك �ة� ال �ه�اي �ك� ن �م�ال �ك �ه� و�ع�د ل �م�ال �- ك -ثالثا’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi kamā lā nihāyata likamālika wa ‘adda kamālih, (3 times)

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and his family (stinctly) infinitively at Your perfection and at the number of his perfections.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ة� آل �يق� ص�ال �ل �ه� ت �ج�م�ال �ه� ب �ل �ه� و�ج�ال �م�ال ل� ، و�ك �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� و�ب�ا ع�ل�ى �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ا آل �ة� و�أذ�ق�ن �الصال �ه� ب �ي �ذة� ع�ل �ه� ل ) .واحدة مرة( و�ص�ال

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi salātan talīqu bijamālihi wa jalālihi wa kamālih, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’adhiqnā bissalāti ‘alayhi ladhdhata wisālih, (only once)

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad a prayer that deserve to be for his beautifulness, supremacy and perfection, pray for salute and bless sayyidinā Muhammad and his family and let us test by this prayer upon him, the delightness of being with him (his communication).

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �وب� ط�ب� م�ح�مد� س� �ه�ا الق�ل �ة� و�د�و�ائ �د�ان� و�ع�اف�ي �ب �ه�ا األ ف�ائ �ور� و�ش� �ص�ار� و�ن �ب �ه�ا األ �ائ ه� و�ع�ل�ى و�ض�ي ــ� آل�ه� ب �م� و�ص�ح� ـل �- و�س� -ثالثا

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin tibbi ’alqulūbi wa dawā’ihā wa ‘āfiyati ’al’abdāni wa shifā’ihā wa nūri ’al’bsāri wa diyā’ihā wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim, (3 times)

O Allah pray for sayyidinā Muhammad the treatment and medicine of hearts, health and curement of bodies, the light and alumination of eyes and for his family and companions peace be upon them.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ي� م�ح�مد� س� ب �م�ي� الن �يب� األ ب �ح� �ع�ال�ي ال � الق�د�ر� ال �ج�اه� الع�ظ�يم �ه� و�ع�ل�ى ال �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ـل �- و�س� -ثالثا’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi ’alhabībi ’al‘ālī ’alqadr ’al‘azīmi ’aljāh wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim, (3 times)

O Allah pray for sayyidinā Muhammad the unlettered prophet, the beloved of supreme and great rank and status, for his family and companions and salute them all.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ي� م�ح�مد� س� ب �م�ي� الن �ه� و�ع�ل�ى األ �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ل م�و�ات� ف�ي م�ا ع�د�د� و�س� ض� ف�ي و�م�ا الس ر�� ا األ ــ� و�م

�ه�م�ا �ن �ي ر� ب �ا و�أج� ب� ي �ط�ف�ك� ر� �ا ف�ي الخ�ف�ي ل �م�ين� أم�ور�ن ل �م�س� �- أج�م�ع�ين� و�ال -ثالثا’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi ‘adada mā fī ’assamāwāti wa mā fī ’al’ardi wa ’ajri yā rabbi lutfaka ’alkhafiyya fī ’umūrinā wa ’almuslimīna ’ajma‘īn, (3 times)

O Allah pray for sayyidinā Muhammad the unlettered prophet his family and companions, counted to the number of all what in the heavens, earth and what between them. O Lord and bestow Your concealed subtle kindness in our affairs and all moslems affairs.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� ال ل� صــ� م�و�ات� أهــ� ين� الســ ضــ� ر�� ه� و�األ ــ� �ي ر� ع�ل ا و�أجــ� ــ� ب� ي ك� ر� �ط�فــ� ر�ي ف�ي الخ�ف�ي ل أمــ�

�م�ين� ل �م�س� �- و�ال -ثالثا’allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin salāta ’ahli ’assamāwāti wa ’al’aradīna ‘alayhi wa ’ajri yā rabbi lutfaka ’alkhafiyya fī ’amrī wa ’almuslimīn, (3 times)

O Allah pray for sayyidinā Muhammad, the prayer of the heavens and earth people for him, and bestow O lord Your concealed subtle kindness in my affairs and all moslems affairs.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي د� س� ار�ك� م�ح�مـ ـ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� سـ� �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مـ �د�ن ي د� سـ� ا م�ح�مـ �مـ� ك�ت� ي �ت� ص�ل ك �ار� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي اه�يم� س� �ر� �ب �ا آل� و�ع�ل�ى إ �د�ن ي اه�يم� س� �ر� �ب �م�ين� ف�ي إ �ع�ال ك� ال �ن يد� ح�م�يد� إ . م�ج�

’allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin kamā sallayta wa bārakta ‘alā sayyidinā ’ibrāhīma wa ‘alā ’āli sayyidinā ’ibrāhīma fī ’al‘ālamīna ’innaka hamīdun majīd.

O Allah pray for sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad as thou did prayed for sayyidinā Abraham and blessed sayyidinā Abraham and family of sayyidinā Abraham. In all world thou art the praised glorious.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي و�اج�ه� م�ح�مد� س� مه�ات� و�أز�� �ين� أ �م�ؤ�م�ن �ه� و�ع�لى ال �ه� آل ب أج�م�ع�ين� و�ص�ح�

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’azwājihi ’ummahāti ’almu’minīna wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi ’ajma‘īn.

Page 70: Qadria Sammania Edited 2

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and his wives – mothers of believers – his family and companions all of them, altogether.

ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ي� م�ح�مد� س� ب �م�ي� الن �م�ط�هر� الطاه�ر� األ �ه� و�ع�ل�ى ال �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ـل . و�س�’allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi ’attāhiri ’almutahhari wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim.

O Allah pray for sayyidinā Muhammad the unlettered the pure and purified, his family and companions.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ات� ذ�ي م�ح�مد� س� ة� الم�ع�ج�ز� �اه�ر� �م� و�ص�ل� ، الب ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� ذ�ي م�ح�مــ�اق�ب� ة� الم�ن �م� و�ص�ل� ، الف�اخ�ر� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا ف�ي م�ح�مد� س� �ي ة� الدwن �م� و�ص�ل� ، و�اآلخ�ر� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ــ� س

�ا م�ح�مد� �ق�ن �ق�ه� و�خ�ـل �خ�ال �أ ة� ب . الطاه�ر�’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin dhī ’almu‘jizāti ’albāhira, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin dhī ’almanāqibi ’alfākhira, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’addunyā wa ’al’ākhira, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa khalliqnā bi’akhlāqihi ’attāhira.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one of the wonderful miracles. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad of the luxurious (sublime) attributes. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad in this life and hereafter. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bliss us by his purified morals.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ة� و�أع�ط�ه� م�ح�مد� س� يل �ة� الو�س� �م� و�ص�ل� ، و�الف�ض�يل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� م�ح�مــ�م�ق�ام�ات� ذ�ي �ة� ال �يل ل �ج� �م� و�ص�ل� ، ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� �ق�ن �ق�ه� و�خ�ـل �خ�ال �أ �ة� ب �ج�م�يل . ال

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’a‘tihi ’alwasīlata wa ’alfadīlah, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin dhī ’almaqāmāti ’aljalīlah, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa khalliqnā bi’akhlāqihi ’aljamīlah.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and give him the eternal rights of intercession and the distinction and highest class (in paradise). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one of the most honourable ranks. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bliss us by morals like his beautiful morals.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ا و�ه�ب� م�ح�مد� س� ــ� �ن � ل �بــا � ق�ل �ورا ك ل� ، شــ� �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� م�ح�مــ�ا و�اج�ع�ل� �ن ع�ي � س� �ورا ك �م� و�ص�ل� ، م�ش� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ــق�نا م�ح�مد� س� ـ� ة� و�ل ر� �ضــ� � ن ورا ر� ل� ، و�ســ� �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� و�ب

�ا ع�ل�ى �د�ن ي �ق� م�ح�مد� س� �ا و�أل �ن �ي �ك� ع�ل ة� م�ن ب � م�ح� �ورا �م� و�ص�ل� ، و�ن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا و�ه�ب� م�ح�مد� س� �ن ´ ل را ار� س� ر� �س� �األ ب� ورا ر� . م�س�

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa hab lanā qalban shakūrā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin waj‘al sa‘yanā mashkūrā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa laqqinā nadratan wa surūrā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’alqi ‘alaynā minka mahabbatan wa nūrā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa hab lanā sirran bil’asrāri masrūrā.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bestow on us a most ready to appreciate heart. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and reward us by making our endeavour is accepted and recognised. pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and shed over us a light of beauty and a (blissful) joy. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and drop on us from Your love and light. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bliss us by a secret full of and happy with the secrets.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �م�ين� الصاد�ق� م�ح�مد� س� �م� و�ص�ل� ، األ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� ذ�ي م�ح�مـ ــ اء� ال جـ��ح�ق� �ال �ين� ب �م�ب �م� و�ص�ل� ، ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� �ه� ال �ت ل س� ح�م�ة� أر� �م�ين� ر� �ع�ال �ل . ل

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’assādiqi ’al’amīn, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī jā’a bilhaqqi ’almubīn, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī ’arsaltahu rahmatan lil‘ālamīn.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the truthful and Honest. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad who came by clear truth. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad that You sent as grace for the worlds.

�م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� اء� ج�م�يــع� و�ع�ل�ى م�ح�مــ ــ� �ي �ب �ن �ين� األ ل ســ� �م�ر� �ه�م� و�ع�ل�ى ، و�ال �ه�م آل ب ح� ا أج�م�ع�ين� و�صــ� مــ� �ل كك� �ر� ون� ذ�ك �ر�ه�م� ع�ن� و�غ�ف�ل� الذاك�ر� �ون� ذ�ك . الغ�اف�ل

wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā jamī‘ ’al’anbiā’i wa ’almursalīna, wa ‘alā ’ālihim wa sahbihim ’ajma‘īna kullamā dhakaraka ’adhdhākirūna wa ghafala ‘an dhikrihim ’alghāfilūn.

Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and all prophets and messengers. Their families and companions whenever those who remember practise their remembrance or those who neglect Your remembrance practised their negligence

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ر� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� ائ �ك� س� �ائ �ي �ب �م� و�ص�ل� أن ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� و�ع�ل�ى م�ح�مــ�ك� �ت �ك �ئ �ك� م�ال �ائ �ي ض�ك� أه�ل� م�ن� و�أو�ل �ك� أر� م�ائ �ان� م�ا ع�د�د� و�س� �ون� م�ا و�ع�د�د� ك �ك ا و�ع�د�د� ي و� مـ� �ن� هــ� ائ ـ� � ف�ي ك �م ل د� اللـه� ع� ـ� أب�د�ين� �ا الداه�ر�ين� و�د�ه�ر� اآلب �ن �ة� و�اج�ع�ل �الصال �ه�م� ب �ي �ين� الص�د�يق�ين� م�ن� ع�ل �ا اآلم�ن ب ي �م�ين� ر� . الع�ال

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā sa’iri ’anbiyā’ik wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā malā’ikatika wa ’awliyā’ika min ’ahli ’ardika wa samā’ika ‘adada mā kāna wa ‘adada mā

Page 71: Qadria Sammania Edited 2

yakūnu wa ‘adada mā huwa kā’inun fī ‘ilmi ’Allāhi ’abada ’al’ābidīna wa dahra ’addāhirīna waj‘alnā bissalāti ‘alayhim min ’assiddīqīn ’al’āminīna yā rabb ’al‘ālamīn.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and Your prophets. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and Your Angles and saints, from those of Your earth or Your heaven, at the number of whatever existed, and whatever will exist, and whatever existing in the devine knowledge of Allah, all over the times and eras, and bestow us by this prayer on them, by being from the Truthful people and safed ones, O lord of the worlds. 

Here murīd reads the following prayers of ’Ash-Shaykh ’Ad-Dirdīr:

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د�د� م�ح�مد� س� ا عــ� ض� ف�ي مــ� ر�� م�اء� األ ل� ، و�الســ �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ�

�ة� ج�م�يع� و�ع�ل�ى م�ح�مد� �ك �ئ �م�ال �اء� ال �ي �ب �ن �م� و�ص�ل� ، و�األ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� ه� و�ع�ل�ى م�ح�مــ ــ� �ر� و�ع�ل�ى آل ائ اء� ســ� �مــ� الع�ل�اء� �ي و�ل

� �م� و�ص�ل� ، و�األ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ة� آل � ص�ال �م�أل �ر� ت ائ ار� س� �ق�طــ� اء� األ جــ� ر�� ل� ، و�األ �م� و�صــ� ل و�ســ�

�ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ا آل �ق� و�ح�ق�ق�ن ق�ائ �ح� م�اء� الص�ف�ات� ب �س� �م� و�ص�ل� ، و�األ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� ــ م�ح�م�ه� و�ع�ل�ى �ا آل �ن ذ�ين� م�ع� و�اج�ع�ل �ع�م�ت� ال �ه�م� أن �ي �ين� م�ن� ع�ل �ي ب ه�د�اء� و�الص�د�يق�ين� الن wم� و�ص�ل� ، و�الش� ل ار�ك� و�س� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ��ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� �ة� آل �ا ص�ال �ق�ين �ه�ا ت ر ب اد� ش� �ح�س �ع�د�اء� ال . و�األ

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ‘adada mā fī ’al’ardi wassamā’i, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā jamī‘i ’almalā’ikati wa ’al’anbiyā’i, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ‘alā sā’iri ’al‘ulamā’i wa ’al’awliyā’i, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi salātan tamla’u sā’ir ’al’aqtāri wa ’al’arjā’i, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa haqqiqnā bihaqā’iqi ’assifāti wa ’al’asmā’i, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi waj‘alnā ma‘a ’alladhīna ’an‘amta ‘alayhim min ’annabiyyīna wassiddīqīna washshuhadā’i, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi salātan taqīnā bihā sharra ’alhussādi wa ’al’a‘dā’i.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad at the number of whatever in the earth, and whatever in the heaven. Pray for salute and bless sayyidinā Muhammad and all Angles and prophets. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and all scholars and saints. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and his family a prayer that fill all countries (places) and areas. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and testify us by the truth of attributes and names. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family and include us in the company of those on whom is the grace of Allah. [the prophets (who teach) The sincere (lovers of truth), the witnesses (who testify)]. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and his family, by a prayer that protect us from the badness of the envyers and enemies.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي اط�ق� م�ح�مد� س� �الص�د�ق� الن �م� و�ص�ل� ، و�الصو�اب� ب ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� م�ح�مــ�ي� م�ن� أف�ض�ل� �وت �م�ة� أ �ح�ك �خ�ط�اب� و�ف�ص�ل� ال �م� و�ص�ل� ، ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �اب� م�ح�مد� س� �و�اب� ب ب

� �اب� األ �ب اب� و�ل ــ� wب ، الل�م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا ع�ن� و�أز�ل� م�ح�مد� س� �ن �وب �ور�ه� ق�ل �ن �م�ة� ب �ح�ج�اب� ظ�ل �م� و�ص�ل� ، ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ــ� س�ا م�ح�مد� �ه�م�ن �م�ة� و�أل �ح�ك �م� و�ص�ل� ، و�الصواب� ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ق�ن �ك� م�ن� و�اسـ� د�ن ـ� اف�ي� ل اب� صـ� ر� ، الشـ�م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ار� و�ف�ه�م�ن ر� �اب� أس� �م� و�ص�ل� ، الك�ت ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� ا م�ح�مــ ــ� �ن و�اج�ع�ل

�ة� �الصال �ه� ب �ي �ج�اب� م�ن� ع�ل �ن �م� و�ص�ل� ، األ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� �ن ل ة� و�أد�خ� �ة� ف�ي الق�د�س� ح�ظ�ير� اب� ج�م�ل ــ� ب �ح� األ�م� و�ص�ل� ، ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ر� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� ائ �اء� س� �ي �ب �ن �اء� األ ص�ف�ي

� ص�ح�اب� و�اآلل� و�األ� . و�األ

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annātiqi bissidqi wassawāb, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’afdala man ’ūtiya ’alhikmata wa fasla ’alkhitāb, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin bābi ’al’abwābi wa lubābi ’allubāb, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’azil ‘an qulūbinā binūrihi zulmata ’alhijāb, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’alhimnā ’alhikmata wassawāb, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’asqinā min ladunka sāfiy ’ashsharāb, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa fahhimnā ’asrār ’alkitāb, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin waj‘alnā bissalāti ‘alayhi min ’al’anjāb, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’adkhilnā hazīrat ’alqudsi fī jumlati ’al’ahbāb, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā sā’iri ’al’anbiyā’i wa ’al’asfiyā’i wa ’al’āli wa ’al’ashāb.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one who speacks the truth and right (correct). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the best among those who bestowed by wisdom and (correct) judgement. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the gate of the gates and the in of the ins. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and and remove from our hearts by his light the darkness of the veil (curtain). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bestow on us the wisdom and right (correct). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bliss us with a drink from Your purified drink. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bliss us by under standing the secrets of the book (Qur’ān). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and make us by this prayer, to be from the intellectuals

Page 72: Qadria Sammania Edited 2

(elects). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and admit us to inter the holy fence among the group You loved. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, all prophets, beloved ones, family and companions.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� �ات� ج�اء� ال �اآلي �ات� ب �ن �ي �م� و�ص�ل� ، الب ل ار�ك� و�س� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� م�ح�مــد� �ل� الم�ؤ�ي �ج�الئ ات� ب �م� و�ص�ل� ، الم�ع�ج�ز� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ل� م�ح�مد� س� م�ا الق�ائ �ن ال� إ �ع�مــ� ات� األ ــ� �ي �الن ل� ، ب �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ار�ي م�ح�مد� س� ه� الس wر �ر� ف�ي س� ائ �ات� س� �ن �ائ �م� و�ص�ل� ، الك ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� ر� م�ح�مــ �فــ� ا و�ك �هــ� ب

ا �ئات� ع�ن ي �م� و�ص�ل� ، الس ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� �د�ن ام�ات� و�أي �ر� �الك �م� و�ص�ل� ، ب ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي م�ح�مد� س�ا ــ� �ن �ج�م�يــل� و�ج�م�ل ف�ات� ب ل� ، الصــ� �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� ا ع�ن� و�أز�ل� م�ح�مــ ــ� �ن �وب ة� ح�ب ق�ل �اســ� ئ و�ج�م�يــع� الر�

ه�و�ات� �م� و�ص�ل� ، الش ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ع�م� م�ح�مد� س� �ا و�أن �ن �ي �ج�ل�ي ع�ل �ت م�اء� ب �س� �م� و�ص�ل� ، و�الص�ف�ات� األ ل ار�ك� و�ســ� ــ� و�ب�ا ع�ل�ى �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� �ن� ف�ي و�أغ�ر�ق�ن ر� ع�ي �ح� �ة� الو�ح�د�ة� ب ار�ي ود�ات� ج�م�يــع� ف�ي الســ �م�و�جــ� ل� ، ال �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� ع�ل�ى و�ب

�ا �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� �ق�ن �ك� و�أب � ب �ا ال �ن ح�ظ�ات� ج�م�يع� ف�ي ب �م� و�ص�ل� ، الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ر� م�ح�مد� س� �ش� ا و�ان ــ� �ن �ي ك� ع�ل ــ� �ع�م�ت ن�أه�ل� الم�خ�ص�وص�ة� �ات� ب �اي �م� و�ص�ل� ، الع�ن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ا م�ح�مد� س� ــ� ذة� و�أذ�ق�ن ــ� �ج�ل�ي ل ا الــذات� ت ا و�أد�م�هــ� ــ� �ن �ي ا ع�ل مــ�

ض� د�ام�ت� ر�� م�وات� األ �م� و�ص�ل� ، و�الس ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� ه� و�ع�ل�ى م�ح�مــ ــ� �ه� آل �ت اب ح� ل� و�ع�ل�ى و�صــ� ــ� دق� م�ن� ك صــ�

�ه� �ت ال �ر�س� �ط�ف� ، ب �ا و�ال �ن �ا ب �د�ين �و�ال �ر� ، و�ب ائ �س� �م�ين� و�ب ل �م�س� �م�ات� ال ل �م�س� �اة� ف�ي ، و�ال ي �ح� �ع�د� ال �م�م�ات� و�ب . ال’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī jā’a bil’āyāti ’albayyināt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’almu’ayyadi bijalā’il ’almu‘jizāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alqā’ili ’innamā ’al’a‘mālu binniyyāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’assārī sirruhu fī sa’ir ’alkā’ināt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa kaffir bihā ‘annā ’assayyi’āt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’ayyidnā bilkarāmāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa jammilnā bijamīli ’assifāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’azil ‘an qulūbinā hubb ’arri’āsati wa jamī‘a ’ashshahawāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’an‘im ‘alaynā bitajallī ’al’asmā’i wassifāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’aghriqnā fī ‘ayni bahri ’alwahdati ’assāriyati fī jamī‘i ’almawjūdāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’abqinā bika lā binā fī jamī‘i ’allahazāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wanshur ‘alaynā ni‘mataka ’almakhsūsata bi’ahli ’al‘ināyāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’adhiqnā ladhdhata tajallī ’adhdhāti wa ’adimhā ‘alaynā mā dāmati ’al’ardu wassamāwāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa sahābatihi wa ‘alā kulli man saddaqa birisālatihi waltuf binā wa biwālidīnā wa bisā’iri ’almuslimīna wa ’almuslimāti fī ’alhayāti wa ba‘da ’almamāt.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one who came with the clear signs. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad who supported by great miracles. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad who says: deeds (actions) will be considered according to the intentions. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one whose secret is circulated within all beings. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and by this prayer erase (blot) all of our sins. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and support us by the mericles. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and adorn us by the prettyness of the attuibutes. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and erase from our hearts the likeness of leading (rule) and all (soul) desires. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bestow on us, the names and attributes revealation. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and sink us in the centre of oneness sea (ocean) that circulated into all beings. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and let us be (exist) by You not by us in all moments (all time of our life). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and distribute on us Your special grant that You blissed by it those You elect for Your special care. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and let us test the sweetness of Your selfsame revealation, and let it continued on us at the continuation of earth and heavens. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions and those believe in his mission (message) and be kind, subtle for us, our parents and all moslems, both males and females in this life and after death.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ل� ع�د�د� م�ح�مد� س� � ك اد�ث� ق�د�يم ل� ، و�حــ� �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� م�ح�مــ�ة� �ع�مw ص�ال ه�ا ي �ور� �ح�واد�ث� ج�م�يع� ن �م� و�ص�ل� ، ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب ا و�أص�ح� د�ق� مــ� اد�ق� صــ� صــ��ث� �ك �اك�ث� ون �م� و�ص�ل� ، ن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� �ف�ن ر و�اك . الح�و�اد�ث� ش�

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ‘adada kulli qadīmin wa hādith, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin salātan ya‘ummu nūruhā jamī‘ ’alhawādith, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi mā sadaqa sādiqun wa nakatha nākith, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’akfinā sharra ’alhawādith.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad at the number of all old (things) and new ones. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad a prayer that covers by its lights all the existance. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions whenever a truthful says the truth, and whenever a returner

Page 73: Qadria Sammania Edited 2

from truth practised his returns. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and protect us from the misfortune of all what can happens (all accidents).

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �م�خ�ص�وص� م�ح�مد� س� اء� ال ر� �س� �اإل اج� ب ر� ل� ، و�الم�عــ� �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ��ا م�ح�مد� ن �و�ج� �ول� م�ن� و�ت �ه�ج� الق�ب �اج� أب �ه� الله� ص�لى ، ت �ي �ه� و�ع�ل�ى ع�ل �ه� آل اب �م�ح�ف�وظ�ين� و�أص�ح� . االع�و�ج�اج� م�ن� ال

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’almakhsūsi bil’isrā’i walmi‘rāj, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa tawwijnā min ’alqabūli ’abhaja tāj, sallā ’Allāhu ‘alayhi wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’almahfūzīna min ’al’i‘wijāj.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one elected for the night journey and ascention (’isrā’ and mi‘rāj). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and crowned us by a dassting crown of acceptance. O, Allah pray for Him, His family and companions, those protected from deviation (from the straight path).

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ن� م�ح�مد� س� ي �ح� ز� �م�ال �م� و�ص�ل� ، ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� د�ن� م�ح�مـ ود� م�عــ� �جـ� ال

م�اح� �م� و�ص�ل� ، و�الس ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ع�اق�ب� م�ا م�ح�مد� س� و�اح� الغ�د�وw ت ل� ، و�الر �م� و�صـ� ل ار�ك� و�سـ� ـ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي سـ�� م�ح�مد� �م�ام ة� أه�ل� إ � ح�ض�ر� �ر�يم اح� الك �م� و�ص�ل� ، الف�ت ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� �ن �ة� و�اج�ع�ل �الصال ه� ب ــ� �ي ل� م�ن� ع�ل ــ� أه�ح� الف�و�ز� �م� و�ص�ل� ، و�الف�ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب �ول�ي و�أص�ح� �اح� الف�ض�ل� أ ب . و�الر

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin zayni ’almilāh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ma‘dini ’aljūdi wassamāh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin mā ta‘āqaba ’alghuduwwu warrawāh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’imāmi ’ahli hadrati ’alkarīmi ’alfattāh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin waj‘alnā bissalāti ‘alayhi min ’ahli ’alfawzi walfalāh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’ulī ’alfadli warrabāh.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the most pretty (over all pretties). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the origin of generasity and bearing (good moralities). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad whenever morning and evening inter changes. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the leader of those granted by the presence of The Most Generous, who give victory and opening. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and make us by praying for him from those who succeeded and winned. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions, those of profit and fever (grants).

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� ه� ال ر� �س� �ق�ام�ت� ب ت از�خ� اس� ر� ــ� ل� ، الب �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ��ل� ع�د�د� م�ح�مد� �س�وخ� ك خ� م�ن �اس� �م� و�ص�ل� ، و�ن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا و�ع�م�ر� م�ح�مد� س� �ن �وب wور� ق�ل �الن خ� ب اس� لى الر اللــه� صــ��ه� �ي �ه� و�ع�ل�ى ع�ل �ه� آل اب ذ�ين� و�أص�ح� �ه� ف�ي ه�م� ال ت ب �ال� م�ح� ب �ج� �ال خ� ك و�اس� . الر

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī bisirrihi ’istaqāmat ’albarāzikh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ‘adada kulli mansūkhin wa nāsikh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘ammir qulūbanā binnūri ’arrāsikh, sallā ’Allāhu ‘alayhi wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’alladhīna hum fī mahabbatihi kaljibāli ’arrawāsikh.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one by his secret all pleaders stand. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad at the number of whatever wrote and the number of all writers. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad an inrich our hearts by the steady light. Allah prayers and salutations for him, his family and companion those who were strong and constant in his love like steadfast mountains.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ف� م�ح�مد� س� ر� �ل�ى د�اع� أش� �م� و�ص�ل� ، و�ه�اد� الله� إ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� ــ م�ح�م�ك� ل �ا و�اس� �ن �يل� ب ب اد� س� ش� �م� و�ص�ل� ، الر ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ع� م�ح�مد� س� ل �ا و�اخ� �ن �ي ع� ع�ل ــ� ل و�ان� خ� ضــ� ل� ، و�الــو�د�اد� الر� و�صــ��م� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ن �و�ج� �اج� و�ت �ت �ول� ب �ن� الق�ب �ي �اد� ب �م� و�ص�ل� ، الع�ب ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� أف� م�ح�مــ و�ار�

�ا �ن أف�ة� ب �يب� ر� ب �ح� �ه� ال �يب ب �ح� �و�م� ب �اد� ي ن �م� و�ص�ل� ، الت ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� سـ� ر� م�ح�مـ �شـ� ا و�ان ـ� �ن �ر� ف�ي ط�ر�يق�ت ائ �د� سـ� �ال ، الب�م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي و�اط�ع� و�ع�م�ر� م�ح�مد� س� �س� �وار�ه�ا ب �ل أن �غ�ل� م�ن� ك ت �ه�ا اش� �ل� م�ن� ب ر� ك اد� ح�اضـ� ـ� ل� ، و�ب و�صـ��م� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ر و�ق�ن اد� ش� �ح�س �غ�ي� و�أه�ل� ال �اد� الب �م� و�ص�ل� ، و�الع�ن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� سـ� م�ح�مـ�ح� �ة� و�أص�ل �ا و�ال م�ور�ن

� �الع�د�ل� أ د�اد� ب �م� و�ص�ل� ، و�الس ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� ه� و�ع�ل�ى م�ح�مـ ـ� �ه� آل اب ح� ل� ذ�و�ي و�أصـ� الف�ضـ��م�د�اد� . و�اإل

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’ashrafa dā‘in ’ilā ’Allāhi wa hād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wasluk binā subula ’arrashād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wakhla‘ ‘alaynā khila‘a ’arridwāni walwidād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa tawwijnā bitāji ’alqabūli bayna ’al‘ibād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin war’af binā ra’fat ’alhabībi bihabībihi yawm ’attanād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wanshur tarīqatanā fī sā’ir ’albilād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘ammir bisawāti‘i ’anwārihā kulla man ’ishtaghala bihā min kulli hādirin wa bād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa qinā sharra ’alhussādi wa ’ahla ’albaghyi wal‘inād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’aslih wulāta ’umūrinā bil‘adli wassadād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi dhawī ’alfadli wal’imdād.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the greatest propagator and guide to Allah. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, and let us take the way

Page 74: Qadria Sammania Edited 2

of the truth and rationality. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bestow on us the dresses of Your contentment and love. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and crowned us by the acceptance crown among the creatures. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and be kind to us like the kindness between the lover and whom he loves at that day of calling (resurrection day). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and spread our demarche (order) in all countries. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and enrich by the strong lights of our demarche (order) whoever practise it in rural or urban places. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and sheltor us from the misfortune of the envyers naughties and those of injust opposition. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and guide our leaders by being just (fair) and correct. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions those of grace and inforcement.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �اذ� م�ح�مد� س� ت س�� �ل� أ �اذ� ك ت س�

� �م� و�ص�ل� ، أ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� �ذ� م�ح�مــ ل� م�ال ــ� ك�ذ� �م� و�ص�ل� ، م�ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب �ا و�أص�ح� �ل� م�ن� و�أع�ذ�ن �ه� م�ا ك �ع�اذ� م�ن ت . اس�

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’ustādhi kulli ’ustādh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin malādhi kulli malādh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi wa ’a‘idhnā min kulli mā minhu ’ista‘ādh.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the tutor of any tutor (teacher over whoever teachs). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the harbour of any harbour. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions. And protect us from whatever He looked refuge in you from (him or it).

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د�ن� م�ح�مد� س� ار� م�عــ� ر� �ســ� ل� ، األ �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ـ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� ر� م�ح�مـ م�ظ�هــ��و�ار� ن

� �م� و�ص�ل� ، األ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ا ع�د م�ح�مد� س� �م� مــ� ه� أظ�ل ــ� �ي ل� ع�ل ــ� ي اء� الل ه� و�أضــ� ــ� �ي ار� ع�ل هــ� ل� ، الن �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ار� ع�ذ�اب� و�ق�ن �م� و�ص�ل� ، الن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب اد�ة� و�أص�ح� ــ الس�ار� ي �خ� . األ

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ma‘dini ’al’asrār, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin mazhari ’al’anwār,wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ‘adda mā ’azlama ‘alayhi ’allaylu wa ’adā’a ‘alayhi ’annahār, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa qinā ‘adhāb ’annār, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’assādati ’al’akhyār.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the origin of secrets. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the appearance of lights. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad at the number of whatever covered by the night darkness or day light. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and save us from the punishment of fire (hell). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family and companions the noble righteous.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� ف�ت� ال ر �ش� �ه� ت ض� ب �ح�ج�از� أر� ل� ، ال �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ�ذ�ي م�ح�مد� �ع�ه� م�ن� ال ب �م� و�ص�ل� ، ف�از� ف�ق�د� ات ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ش�ف� م�ح�مد� س� �ا و�اك �ن ار� ع�ن� ل ر� ع� أس� ــ� �م�ن و�از� ال �جــ� و�ال

�م� و�ص�ل� ، ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب �ص�ين� و�أص�ح� ت ن� الم�خ� �ح�س� . الم�ف�از� ب’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī tasharrafat bihi ’ardu ’alhijāz, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī man ’ittaba‘ahu faqad fāz, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wakshif lanā ‘an ’asrāri ’alman‘i waljawāz, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’almukhtassīna bihusni ’almafāz.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad by whom the land of Hijāz honoured. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one whoever followed him winned (succeeded). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and bliss us by knowing the secrets of prohibition and allowance. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions those choosed to be the best winners.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ب� م�ح�مد� س� �ف�اس� ط�ي �م� و�ص�ل� ، األن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ط� م�ح�مد� س� �سـ� ا و�اب ـ� �ن لق� ز� �ا الر� �ن اس� ع�ن� و�أغ�ن �م� و�ص�ل� ، الن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ن �اس� م�ن� و�ط�ه�ر� �د�ن ل� ، األ �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� و�ب�ا ع�ل�ى �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب ذ�ين� و�أص�ح� �ت� ال ل �ه�م� أز� �اس� ع�ن �ب �ت . االل

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin tayyib ’al’anfās, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wabsut lanā ’arrizqa wa ’aghninā ‘an ’annās, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa tahhirnā min ’al’adnās, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’alladhīna ’azalta ‘anhum ’aliltibās.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad who has the perfumed (nice) breathes. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and increase our sustenance and make us rich not depending on others. Pray for, salute and bless sayyidinā

Page 75: Qadria Sammania Edited 2

Muhammad and purify us from dirts. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family and companions those You removed from them the doutness (confusion).

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� ــ �م� ال ض� ل ر� ــ� �ين� ي �ل اش� ب ر� ل� ، الفـ� �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ�ذ�ي م�ح�مد� �ق�ه� م�ن� كان� ال ل اش� خ� �ش� �م� و�ص�ل� ، الب ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� ذ�ي م�ح�مــ ــ أ ال ر ــ� �ب اش� م�ن� ت �غــ� ل� ، ال و�صــ��م� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ق�ن ز� �ه� و�ار� �ت ك �ر� �ب �ب� ب . الم�ع�اش� ط�ي

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī lam yarda bilīni ’alfirāsh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī kāna min khuluqihi ’albashāsh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī tabarra’a min ’alghāsh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin warzuqnā bibarakatihi tayyib ’alma‘āsh.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one who rejected the soft bed. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad that of cheerful and smiling face (as part of his morals). O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad who rejected the liar. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and the family of sayyidinā Muhammad. And by his blesses bestow on us good living.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مــ �د�ن ي د� ســ� ر� م�ح�مــ ق�و�ى اآلمــ� الت ــ� �ص� ب �خ�ال ل� ، و�اإل �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� �ن �ة� و�اج�ع�ل �الصال �ه� ب �ي �اد�ك� م�ن� ع�ل ب �م� و�ص�ل� ، الخ�و�اص� ع� ل و�س��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب �ول�ي و�أص�ح� ب� أ �ص�اص� الق�ر� . و�االخ�ت

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’al’āmiri bittaqwā wal’ikhlās, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin waj‘alnā bissalāti ‘alayhi min ‘ibādika ’alkhawās, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’ulī ’alqurbi walikhtisās.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad who gave orders (instruct humanbeing) for pious and keenness. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad. And make us by this prayers upon him, from Your special servants (righteous). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions those blissed by nearness and election.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي د� ســ� ذ�ي م�ح�مــ ــ ت� ال ر� هــ� ه� أز� ــ� �ت ك �ر� �ب اض� ب ــ� ي ل� ، الر� و�صــ��م� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مـ �د�ن ي د� سـ� اح�ب� م�ح�مـ د�د� صـ� اض� المـ� ـ ل� ، الف�ي �م� و�صـ� ل ار�ك� و�سـ� ـ� ع�ل�ى و�ب�ا �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� ض� ال و�ى ع�ما أع�ر� ل اللـه� ســ� ـ� اض� ك ر� �عـ� ل� ، اإل �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ـ� ع�ل�ى و�ب�ا �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي ع� م�ح�مد� س� ز� ـ� ا م�ن� و�ان ـ� �ن �وب ه�و�ات� ح�ب ق�ل اض� الشـ ر� �غـ� ل� ، و�األ �م� و�صـ� ل ار�ك� و�سـ� ـ� ع�ل�ى و�ب�ا �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب ة� و�أص�ح� �ه�م� الم�ط�هر� �وب اض� م�ن� ق�ل �م�ر� . األ

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’alladhī ’azharat bibarakatihi ’arriyād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin sāhibi ’almadadi ’alfayyād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’alladhī ’a‘rada ‘ammā siwā ’Allāhi kulla ’al’I‘rād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wanza‘ min qulūbinā hubb ’ashshahawāti wa ’al’aghrād, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’almutahharati qulūbuhum min ’al’amrād.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and the family of sayyidinā Muhammad, the one by his blesses the gardens followered. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and the family of sayyidinā Muhammad, the one of rich inforcement. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, the one who turned his face from any thing except Allah. Pray for, salute and bless sayyidinā

Muhammad, and remove from our hearts the love of desires and personal purposes (interests). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions, those of hearts purified from all diseases.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ل�ى اله�اد�ي م�ح�مد� س� و�اء� إ اط� سـ� ر� ل� ، الصـ �م� و�صـ� ل و�سـ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �الع�د�ل� اآلم�ر� م�ح�مد� س� اه�ي ب ف�ر�يــط� ع�ن� و�الن اط� الت ر� �فــ� ل� ، و�اإل �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي د� سـ� �ا م�ح�مـ �م�ن ل ه� و�سـ� ـ� �ت ك �ر� �ب اط� م�ن� ب �ح�طـ� ل� ، االن �م� و�صـ� ل ار�ك� و�سـ� ـ� ع�ل�ى و�ب�ا �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب ذ�ين� و�أص�ح� �ط�وا ال ب �ه�م� ر� �وب �ه� ق�ل ت ب �م�ح� �ل ب �اط� ك �ب ت . االر�

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’alhādī ’ilā sawā’i ’assirāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’al’āmiri bil‘adli wannāhī ‘an ’attafrīti wal’ifrāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wa sallimnā bibarakatihi min ’al’inhitāt, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’alladhīna rabatū qulūbahum bimahabbatihi kulla ’al’irtibāt.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad the guide to the straight way. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad the one who ordered for the fairness, and restrained from negligence (of duties) or extravagance. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, and save us by his blesses from

Page 76: Qadria Sammania Edited 2

being pulled down. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family and companions those who tied their hearts by his love to the maximum.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ل� ع�د�د� م�ح�مد� س� وظ� ك ظ� م�ح�فـ� ل� ، و�ح�افـ� �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ل� ع�د�د� م�ح�مد� س� ل� ، و�و�اع�ظ� م�و�ع�وظ� ك �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ��ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� �ه� آل اب ذ�ين� و�أص�ح� ع�ظ�وا ال �ه� ات �ج�م�يل� م�ن �م�و�اع�ظ� ب . ال

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ‘adada kulli mahfūzin wa hāfiz, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ‘adada kulli maw‘ūzin wa wā‘iz, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’alladhīna ’itta‘azū minhu bijamīli ’almawā‘iz.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad at the number of any protected and any protector. Pray for salute and bless sayyidinā Muhammad at the number of whoever preached and any preacher. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family and companions those who profited from him by the beautiful (valuable) preaches.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي wور� م�ح�مد� س� اط�ع� الن �م� و�ص�ل� ، الس ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� ذ�ي م�ح�مــ ــ ذw ال ــ� �ت �ل ت�ه� �ح�د�يث ام�ع� ب �م�س� �م� و�ص�ل� ، ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� �ل� ه�و� ال �ك �ر� ل ي �م� و�ص�ل� ، ج�ام�ع� خ� ل ــ� ار�ك� و�س ــ� ع�ل�ى و�ب�ا �د�ن ي �ا ع�ن� و�أز�ل� م�ح�مد� س� �ن �وب اق�ع� ق�ل �ر� �م� و�ص�ل� ، الب ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب ح� ذ�ين� و�أصــ� ــ ان� ال ــ� ك

�ر� م�ج�م�ع�ه�م� ي �م�ج�ام�ع� خ� . ال’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annūri ’assāti‘, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī taltadhdhu bihadīthihi ’almasāmi‘, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī huwa likulli khayrin jāmi‘, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ’azil ‘an qulūbinā ’albarāqi‘, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’alladhīna kana majma‘uhum khayra ’almajāmi‘.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the splendour light. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad whom the ears rejoice his speech (enjoy). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the one on him all good things assembled (honoured by all good attributes). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, and remove the viels from our hearts. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions, those of best collection and assembly (group) over any other gathering.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مــ �د�ن ي د� ســ� اح�ب� م�ح�مــ �ة� صــ� ال ســ� �غ� الر� �ال ل� ، و�الب �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� � ص�ال �م�أل م�و�ات� ت اغ الس . و�الف�ر�

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin sāhibi ’arrisālati wa ’albalāgh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin salātan tamla’u ’assamāwāti wa ’alfarāgh.

O, Allah pray for salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, the one of messege and announcement. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, a prayer that fills the heavens and the open space.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مــ �د�ن ي د� ســ� ر� م�ح�مــ د�ل� اآلمــ� �العــ� اف� ب �صــ� �ن ل� ، و�اإل �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي د� س� اه�ي م�ح�مــ ــ ذ�ير� ع�ن� الن ــ� ب اف� الت ر� �ســ� ل� ، و�اإل �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� ع�ل�ى و�ب�ا �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي ر� م�ح�مد� س� �ح� م� الب ذ�ي الخ�ضــ� ــ ه� ال ــ� اف� م�ن ر� ــ� ل� ، االغ�ت �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ��ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ع�ف�ن �ه� و�أس� �ل ب ع�اف� ك �س� ل� ، اإل �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� ه� و�ع�ل�ى م�ح�مــ ــ� آل

�ه� اب ذ�ين� و�أص�ح� ف�وا ال �ش� ت �ض� م�ن� ار� �ور�ه� ف�ي اف� ج�م�يل� ن �ش� ت . االر�’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’al’āmiri bil‘adli wal’insāf, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’annāhī ‘anittabdhīri wal’isrāf, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’albahr ’alkhidam ’alladhī minhu ’alightirāf, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wa ’as‘ifnā bihi kulla ’al’is‘āf, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’alladhīna ’irtashafū min faydi nūrihi jamīl ’alirtishāf.

O, Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, the one who commanded for justice and fairness. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, who restrained from squanderer and extravagance. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, the wide sea (ocean) from which every one sips. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, and rescue us by him, the best rescuer (ambulance). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family and his companions, those who sipped from his light the best sip.

Page 77: Qadria Sammania Edited 2

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ر� م�ح�مد� س� ي �ق� خ� ل �ق� ع�ل�ى الله� خ� �ط�ال �م� و�ص�ل� ، اإل ل ــ� و�س�ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� �ز�يل� ص�ال �ه�ا ت ا ب اق� الــو�ه�م� ع�ن �فــ� ل� ، و�الن �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� و�ب�ا ع�ل�ى �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� �ا ص�ال �ن ل �د�خ� �ه�ا ت ة� ب ر� �ق� ح�ضـ� �ط�ال ل� ، اإل �م� و�صـ� ل ار�ك� و�سـ� ـ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي سـ�

�ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� �ه� آل اب س� أول�ي و�أص�ح�� �أ د�يد� الب �د� الش ن �ق� ع� ال . الت

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin khayri khalqi ’Allāhi ‘alā ’al’itlāq, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin salātan tuzīlu bihā ‘annā ’alwahma wannifāq, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin salātan tudkhilunā bihā hadrat ’al’itlāq, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’ulī ’alba’si ’ashshadīdi ‘inda ’attalāq.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and the family of sayyidinā Muhammad, the best over all Allah creation without any exclusion. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, by prayer that cure us from illusion and hypogracy. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, (a prayer) by which we can enter illimitable presence (of Allah). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family and companions, those of charage and force in battles.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ت� م�ا م�ح�مد� س� ك �ح�ر �ك� ت �ف�ال ل� ، األ �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� و�ب�ا ع�ل�ى �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �يح� ع�د�د� م�ح�مد� س� ب �س� �ك� ت �م�ال . األ

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin mā taharrakat ’al’aflāk, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ‘adada tasbīh ’al’amlāk.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, at the number of the orbits moves. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, at the number of Angles praises.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ط�ل� م�ح�مد� س� �ط�ال� ب �ب �م� و�ص�ل� ، األ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ود� م�ع�د�ن� م�ح�مد� س� الجــ�و�ال� �م� و�ص�ل� ، و�الن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي د� ســ� ا م�ح�مــ ــ� ذة� و�أذ�ق�ن ــ� ال� ل ل� ، الو�صــ� �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب �ة� و�أص�ح� �م�ل ج�ال� ك . الر�

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin batali ’al’abtāl, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ma‘dini ’aljūdi wannawāl, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wa ’adhiqnā ladhdhata ’alwisāl, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi kamalati ’arrijāl.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the Hero of Heros. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the origin of generasity and bestowing. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, and let us test the communication sweetness. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family and his companions the complete men (perfect).

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �د� م�ح�مد� س� ي � الس ل� ، اله�م�ام �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ـ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� آل� و�ع�ل�ى م�ح�مـ�ا �د�ن ي ل� أف�ض�ل� م�ح�مد� س� س� wالر � ام �ه� الك�ر� �ي �ه�م� ع�ل �ي ل� و�ع�ل �ة� أف�ضـ� ال � الصـ �م ال ر� ع�ل�ى و�السـ ال�ي م�مـ� ـ� ي � الل ام ـ �ي ل� ، و�األ و�صــ��م� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� �ا ص�ال ين �ج� �ن �ه�ا ت �وك� م�ن� ب ك wالش � ام و�هــ�

� ل� ، و�األ �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل اب �مة� و�أص�ح� � األئ �م �ع�ال . األ

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’assayyidi ’alhumām, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’afdali ’arrusuli ’alkiuām ‘alayhi wa ‘alayhim ’afdalu ’assalāti wassalām ‘alā mamarri ’allayālī wal’ayyām, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin salātan tunajjīnā bihā min ’ashshukūki wal’awhām, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’al’a’immati ’al’a‘lām.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the vigorous nobled master. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad the best over all the venerable messengers. Upon him and they, altogether the best prayers and salutations, covering all nights and days. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, and family of sayyidinā Muhammad, a prayer that save us from all doubts and illusions (fancies). Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family and companions the well known (famous) leaders.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي د� س� �د� م�ح�مـ ي و�ان� ســ� ـ� �ك ل� ، األ �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ـ� ع�ل�ى و�ب�ا �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� � ص�ال �م�أل �ة� ت �ن م�ان� األم�ك �ز� �م� و�ص�ل� ، و�األ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي و�ع�ل�ى م�ح�مد� س�

�ا آل� �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� �ق�ي ص�ال ت �ر� �ه�ا ن �ل�ى ب � إ ان� الم�ع�ر�ف�ة� م�ق�ام �ح�س� �م� و�ص�ل� ، و�اإل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� ــ و�ع�ل�ى م�ح�م�ه� �ه� آل اب �مة� و�أص�ح� �ان� األئ �ع�ي . األ

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin sayyidi ’al’akwān, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin salātan tamla’u ’al’amkinata wal’azmān, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin salātan nartaqī bihā ’ilā maqāmi ’alma‘rifati wal’ihsān, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi ’al’a’immati ’al’a‘yān.

Page 78: Qadria Sammania Edited 2

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, the nobled over all worlds. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, a prayer that fills all places and times. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, a prayer by which we will be promoted to the rank of knowledge and excellance. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad his family and companions the noble masters (leaders).

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي � الق�د�ر� الع�ال�ي م�ح�مد� س� �ج�اه� الع�ظ�يم �م� و�ص�ل� ، ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي م�ح�مد� س��ا آل� و�ع�ل�ى �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� �ع�ن ار� ع�ل�ى و�أط�ل ر� � أس� �ه� ال �ل إ �ال . الله� إ

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’al‘ālī ’alqadr ’al‘azīm ’aljāh, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wa ’atli‘nā ‘alā ’asrāri lā ’ilāha ’illā ’Allāh.

O Allah pray for salute and bless sayyidinā Muhammad, the one of high rank and great status. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, and show us the secrets of « there is no god But Allah ».

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� ا ال ق� مــ� �طــ� و�ى ع�ن� ن ل� ، الهــ� �م� و�صــ� ل و�ســ��ار�ك� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� �م� و�ص�ل� ، غ�و�ى و�م�ا الح�ق� ع�ن� ض�ل م�ا ال ل ار�ك� و�س� ــ� ع�ل�ى و�ب�ا �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ن �س� �ب �ة� و�أل �الصال ه� ب ــ� �ي اس� ع�ل ــ� �ب و�ى ل قــ� ل� ، الت �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ��ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� �د�ن ي �ا م�ح�مد� س� ن ا و�ط�ه�ر� �هــ� �و�ى م�ن� ب ك ل� ، و�الــدع�و�ى الشــ �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� م�ح�مــ�ا آل� و�ع�ل�ى �د�ن ي �ف م�ح�مد� س� �ه�ا و�ك ا ب ــ و�اء� ع�ن �ســ� و�ى األ ــ� �ل ل� ، و�الب �م� و�و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� آل� و�ع�ل�ى م�ح�مــ�ا �د�ن ي �ط�ف� م�ح�مد� س� �ا و�ال �ن �ه�ا ب �ات ك �ر� �ب ر� ف�ي ب ج�و�ى الس� . و�الن

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’alladhī mā nataqa ‘an ’alhawā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin ’alladhī mā dalla ‘an ’alhaqqi wa mā ghawā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wa ’albisnā bissalāti ‘alayhi libās ’attaqwā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wa tahhirnā bihā min ’ashshakwā wa ’adda‘wā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wa kuffa bihā ‘annā ’al’aswā’a walbalwā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin waltuf binā bibarakātihā fissirri wannajwā.

O Allah pray for salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, who did not talk allures from his own [all what he told is inspiration]. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad who didn't lost the truth way or diviated from it. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, and dress us by this prayers upon him – the dress of piousness. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad and purify us by it (the prayer) from all complains and claims. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad and stop from us (by it) all distresses and afflictions. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad and be subtle to us and kind by the blesses of this prayer in our secrt and beseech.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي � ذ�ي م�ح�مد� س� �م�ق�ام �ع�ل�ى ال ر� األ �ج�ل�ى و�الس� �م� و�ص�ل� ، األ ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ســ�� ف�ي م�ح�مد� ال �خ� � ال �م� و�ص�ل� ، والم�ال ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� ســ� �د� م�ح�مــ ي ل� ســ� � أهــ� ل� ، الع�ال �م� و�صــ� ل ار�ك� و�ســ� ــ� ع�ل�ى و�ب�ا �د�ن ي �ا آل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �د�ن ي �ش�ف� م�ح�مد� س� �ا و�اك �ن � م�ق�ام�ات� ع�ن� ل � الو�ال ال �ج� ت . و�االس�

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin dhī ’almaqāmi ’al’a‘lā wassirri ’al’ajlā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’alkhalā walmalā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin sayyidi ’ahli ’al‘ulā, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’āli sayyidinā Muhammadin wakshif lanā ‘an maqāmāti ’alwalā walistijlā.

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad (the one) of high rank and clear (strong) secret. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad in isolation or among crowds. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, the leader of people of (high) ranks. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and family of sayyidinā Muhammad, and reveal for us the ranks of those who freed themselves from anything except You (Allah), and those who (promoted) returned from their annihilation in You.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ي· ك �ب �م� و�ص�ل� ، ن ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي د� س� ل� و�ع�ل�ى م�ح�مــ ــ� ك�ك� �ي· م�ل �م� و�ص�ل� ، و�و�ل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ل� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� � ك �م �ق�ي· ع�ال ل� و�ت �م� و�صـ� ل ار�ك� و�سـ� ـ� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي سـ�

�ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� �ه� آل اب ه� و�أص�ح� �اع� �ب �ر� و�ع�ل�ى و�أت ائ �ين� س� �م�ؤ�م�ن �ات� ال �م�ؤ�م�ن �اء� و�ال ي �ح� �ه�م� األ �م�و�ات� م�ن �ع� ، و�األ �ب ا و�تا ــ� �ن �ن �ي �ه�م� ب �ن �ي و�بات� �ر� ي �خ� �ال �ات� ب ك �ر� ك� و�الب �ن �ا الدع�و�ات� م�ج�يب� ق�ر�يب� إ ب ي �م�ين� ر� . الع�ال

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā kulli nabiy, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā kulli malakin wa waliy, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā kulli ‘ālimin wa taqiy, wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi wa ’atbā‘ihi wa ‘alā sā’iri ’almu’minīna walmu’mināti ’al’ahyā’i minhum wal’amwāt, wa tābi‘ baynanā wa baynahum bilkhayrāti walbarakāt ’innaka qarībun mujību ’adda‘awāt yā rabba ’al‘ālamīn.

Page 79: Qadria Sammania Edited 2

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad and all other prophets. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, each and every Angle and saint. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, each and every scholler and pious. Pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad, his family, his companions his followers and all believers, men or women, dead or alife. And continue between us and them by all good and blesses. Thou is near – And accepter of our calls (prayers) O You The lord of the worlds.

ه�م �ر� اج�ع�ل� الل ي �ا خ� �ن �يم�ه�ا أع�م�ال �ر� ، خ�و�ات ي �ا و�خ� ام�ن �و�م� أي ، ي �ك� �ق�ائ �ا ل ن ب �م�م� ر� �ا أت �ن �ا ل ن �ور� �ا و�اغ�ف�ر� ن �ن ك� ل ــ �ن ل� ع�ل�ى إ ــ� ء� ك ي� شــ� ، ق�د�ير�

’allāhumma ’ij‘al khayra ’a‘mālinā khwātīmihā, wa khayra ’ayyāminā yawma liqā’ik, rabbanā ’atmim lanā nūranā waghfir lanā ’innaka ‘alā kulli shay’in qadīr,

O Allah conclude our deeds by its best, and let the best of our days the day in which we meet You. O our Lord, make perfect our life for us. And grant us forgiveness, For Thou has power over all things.

�ا ن ب ا ر� �م�ا آم�ن �ت� ب ل �ز� �ا أن �ع�ن ب ول� و�ات س� �ا الر �ن �ب �ت اه�د�ين� م�ع� ف�اك ه�م. الش �ا اغ�ف�ر� الل �ن �ا م�ا ل دم�ن ا قــ� ا و�مــ� ــ� ن ا ، أخر� �ا و�مــ� ن ر� ر� أســ�ا و�م�ا �ن �ت� و�م�ا أع�ل �م� أن �ه� أع�ل ا ب . م�ن

rabbanā ’āmannā bimā ’anzalta wattaba‘nā ’arrasūla faktubnā ma‘a ’ashshāhidīn, ’allāhumma ’ighfir lanā mā qaddamnā wa mā ’akhkharnā wa mā ’asrarnā wa mā ’a‘lannā wa mā ’anta ’a‘lamu bihi minnā,

O Lord: we believe In what Thou has revealed, And we follow the messenger, Then write us down Among those who bear witness. O Allah forgive us from what we have done in the past and what we are going to commit, what we hide and what we declare and forgive us for what You know better than us

ه�م �ا الل �ع�ه� ح�قا الح�ق أر�ن ب �ت �ا ، ف�ن �اط�ل� و�أر�ن � الب �ه� باط�ال �ب �ن ت �ج� �ك� ف�ن ح�م�ت �ر� �ا ب ح�م� ي اح�م�ين� أر� . الر’allāhumma ’arinā ’alhaqqa haqqan fanattabi‘ahu, wa ’arinā ’albātila bātilan fanajtanibahu birahmatika yā ’arham ’arrāhimīn.

O Allah show us (clearly) the truth, so we can follow it, and show us the false so we can avoid it, by Your mercy O You the best of those who show mercy.

ه�م �ا الل �ف�ن �ك� اك �ل �ح�ال ام�ك� ع�ن� ب �ا ، ح�ر� �ن �ك� و�أغ�ن �ف�ض�ل و�اك� ع�من� ب ه�م. س� ر� الل �س� �ا ي �ن �ا ل ن ة� م�ع� أم�ور� اح� �ا الر �ن �وب �ق�ل �ا ل �ن د�ان و�أبــ��م�ة� ، ال �ة� و�الس �ا ف�ي و�الع�اف�ي �ن �ا د�ين �ان �ي �ا و�د�ن �ن ت ك� و�آخ�ر� �ن �ل� ع�ل�ى إ ء� ك ي� ق�د�ير� ش�

’allāhumma ’ikfinā bihalālika ‘an harāmika wa ’aghninā bifadlika ‘amman siwāk, ’allāhumma yassir lanā ’umūranā ma‘a ’arrāhati liqulūbinā wa ’abdāninā, wassalāmata wal‘āfiyata fī dīninā wa dunyānā wa ’ākhiratinā ’innaka ‘alā kulli shay’in qadīr.

O Allah sufficieth us by what You approved and keep us from what You prohibted, make us rich from Your graces, not in need of (independent from) others. O Allah make easy our tasks, with ful pleasure (consentment) and rest for our hearts and bodies. And safe our faith and life here, and hereafter. Let us be in peace in all For Thou has power over all things.

ه�م �ا الل ق�ن ز� ن� ار� wل� ح�س� و�ك �ك� الت �ي �ال� و�د�و�ام� ، ع�ل �ق�ب ك� اإل ــ� �ي ا ، ع�ل ــ� �ف�ن ر و�اك او�س� شــ� �ط�ان� و�ســ� ي ا ، الشــ ــ� ر و�ق�ن �س� شــ� �ن اإل�ج�ان� �ع� ، و�ال ل �ا و�اخ� �ن �ي �ع� ع�ل ل ض�و�ان� خ� �ا و�ه�ب� ، الر� �ن �يم�ان� ح�ق�يق�ة� ل �و�ل ، اإل �ض� و�ت �ا ق�ب ن و�اح� �د� أر� ن �ج�ل� ع� �د�ك� األ �ي دة� م�ع� ب ــ� شو�ق� �ل�ى الش �ك� إ �ق�ائ �ا ل ح�م�ن� ي . ر�

’allāhumma ’urzuqnā husna ’attawakkuli ‘alayk, wa dawāma ’al’iqbāli ‘alayk, wakfinā sharra wasāwisi ’ashshaytān, wa qinā sharra ’al’insi waljān, wakhla‘ ‘alaynā khila‘ ’arridwān, wa hab lanā haqīqata ’al’īmān, wa tawalla qabda ’arwāhinā ‘inda ’al’ajali biyadika ma‘a shiddati ’ashshawqi ’ilā liqā’ika yā rahmān.

O Allah bestow on us the grace of depending on You, the grace of continuous believe in You. Sufficieth us from the evil of satan spurs and protect us from the evil of all mankind and jinns. Grant us dresses of Your pleasure and consentment. Bliss us by truth of faith (And) when You take off our souls from the bodies take them by Your own hands (by You) and let us be at that moment enjoying the maximum eagerness to You, O You the most gracious.

ه�م ا الل �ن �ك� إ �ل أ �س� � ن �ما ل � ع� �اف�عا � ، ن �با � و�ق�ل عا � ، خ�اش� �ورا � و�ن اط�عا � ، ســ� قــا � و�ر�ز� عا فاء� ، و�اســ� ل� م�ن� و�شــ� ــ� �ك� ، د�اء� ك أل �ســ� و�ن�ى �غ�ن اس� ع�ن� ال ، الن

’allāhumma ’innā nas’aluka ‘ilman nāfi‘an, wa qalban khāshi‘an, wa nūran sāti‘an, wa rizqan wāsi‘an, wa shifā’an min kulli dā’in, wa nas’aluka ’alghinā ‘aninnās,

O Allah we call on You to bliss us with a profitable knowledge, pious heart and splendouring light (clear dassting), wide (much) sustenance and curement from any disease (all diseases). We call on You to bless us by not be in need (dependent on) of people.(others)

ب� ح� ر� ر� ر� ص�د�ر�ي ل�ي اش� �س� ل� ، أم�ر�ي ل�ي وي ـ� ل د�ة� و�اح� ان�ي م�ن� ع�قـ� �سـ� وا ، ل �ف�ق�هــ� و�ل�ي ي ب� ، قـ� �ر� أن� أو�ز�ع�ن�ي ر� ك أشــ��ك� �ع�م�ت ت�ي ن �ع�م�ت� ال �د�ي و�ع�ل�ى ع�لي أن � أع�م�ل� و�أن� ، و�ال �حا ال اه� صــ� ضــ� �ر� �ن�ي ت ل ك� و�أد�خ� ــ� ح�م�ت �ر� اد�ك� ف�ي ب ــ� ب �ح�ين� ع� ال ، الصــ

Page 80: Qadria Sammania Edited 2

ب� ح�م� اغ�ف�ر� ر� �ت� و�ار� �ر� و�أن ي اح�م�ين� خ� �ح�ان� الر ب ب�ك س� ب� ر� ة� ر� �ص�ف�ون� ع�ما الع�ز الم� ي �ين� ع�ل�ى و�س� ل س� �م�ر� �ح�م�د� ال ــه� و�ال للب� �م�ين� ر� . الع�ال

rabbi ’ishrah lī sadrī wa yassir lī ’amrī, wahlul ‘uqdatan min lisānī yafqahu qawlī, rabbi ’awzi‘nī ’an ’ashkura ni‘mataka ’allatī ’an‘amta ‘alayya wa ‘alā walidayya, wa ’an ’a‘mala sālihan tardāhu wa ’adkhilnī birahmatika fī ‘ibādika ’assālihīn, rabbi ’ighfir warham wa ’anta khayru ’arrāhimīn, subhāna rabbika rabbi ’al‘izzati ‘ammā yasifūn wa salāmun ‘alā ’almursalīn walhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

O My lord: Expand me my breast, Ease my task for me, And remove the impediment From my speech, so they may understand what I say. O my lord! So order me That I may be grateful For Thy favours, which Thou Hast bestowed on me and on my parent, and that I may work the righteousness That will please Thee: And admit me, by Thy Grace To the rank of Thy Righteous servants. O my lord! Grant Thou forgiveness and mercy! For Thou art the best of those who show mercy. Glory be to Thy lord, The lord of Honour, And power (He is free) From what they ascribe (To Him) And peace on the messengers, And praise to Allah The cherisher and sustainerof the worlds. 

 

Page 81: Qadria Sammania Edited 2

[4.1.10]

�ى الله أسماء منظومة ن �دي الح�س� الد�ردير لسيmanzūmat ’asmā’u ’Allāhi ’alhusnā lisayyidī ’Ad-Dirdīr

Invocation of ’Ash-Shaykh ’Ad-Dirdīr (chant) in which he calls on Allah by His beautiful 99 Names

  

’Ash-Shaykh ’As-Sawī commented on this Invocation of ’Ash-Shaykh ’Ad-Dirdīr by saying: it is really unique, because it contains complete prayers (calls on Allah) and splendid exalted secrets. (and) it is the last exalted knowledge that appeared from his tongue. It has been inspired to him in only one night. He just got up from his bed and wrote it. As been said, those righteous the best to be harvested from their knowledges, is the very last of their speechs. Because that is the cream of their knowledges and secrets. Although all of their talks is of benefit. Moreover the composer himself said this invocation is of high virtues and any line of it (verse) is a complete litany by itself.

 � �ا ف�ح�م�دا �ن �م�و�ال ل� �را ك �ا و�ش� �ن ب �ر� ل

  �ت� ك �ار� �ب �ا ت الله� ي�ي ب �ك� ر� �ا ل �ن الث

tabārakta yā ’Allāhu rabbī laka ’aththanāfahamdan limawlānā wa shukran lirabbinā

Blessed O Allah, All praise be to You my lord, thanks to You our helper, praises and glory to You our lord.

�ه�ا أق�م�ت� ب�و�ان� ك

� م�ن� األة� �ا ح�ض�ر� الغ�ن

  �ك� م�ائ س�� �أ ب

�ى ن �ح�س� اله�ا ار� ر� ت�ي و�أس� ال

bi’asmā’ika ’alhusnā wa ’asrārahā ’allatī’aqamta bihā ’al’kwāna min hadrati ’alghinā

We call on You by Your beautiful names and all secrets of them, by whom you installed the worlds from the presence of richness.

� �ق�ينا �ا ي �ق�ين اله�م يب� �ر� �ا و�الك و�الع�ن

  �د�ع�وك� �ا ف�ن ي�ا الله� �د�ع� ي م�ب

ى الو�ر�

fanad‘ūka yā ’Allāhu yā mubdi‘a ’alwarāyaqīnan yaqīnā ’alhamma walkarba wal‘anā

We call on You O Allah, the Pearl of every thing, for strong faith That can protect us from miseries, distress and hardships.� �ط�فا � و�ل انا �ح�س� و�إ� �ورا �ا و�ن �ع�مwن ي

  �ا بw و�ي �ا ر� يح�م�ن� �ا ر� �ن ه�ب

� م�ع�ار�فا

wa yā rabbu yā rahmānu habnā ma‘ārifanwa lutfan wa ’ihsānan wa nūran ya‘ummunā

O lord O Most Gracious bestow on us knowledges and fine subtle graces, goodness and lights that covers us all.

�ل�ى ة� إ ح�ض�ر�ب� الق�ر�

�م�ق�دس� ال�ا و�اه�د�ن

  ر� �ا و�س� ح�يم� ي ر��م�ين� �ع�ال ال

�ا �ج�م�ع�ن ب

wa sir yā rahīm ’al‘ālamīna bijam‘inā’ilā hadrati ’alqurbi ’almuqaddasi wahdinā

Marsh us – You most mercyful of all worlds – all of us to the holy presence of nearness and guide us (to the straight path).

Page 82: Qadria Sammania Edited 2

وح�ي �ر� و�خ�ل�ص� لو�اك� م�ن� س�

�ا �ن ع�ق�ول

  �ا �ك� و�ي �ك� م�ال م�ل�م�ي ج�م�يع� ع�و�ال

wa yā mālikun mallik jamī‘a ‘awālimīlirūhī wa khallis min siwāka ‘uqūlanā

O You the king of the dominion, make all my worlds fall under the rule of my spirit and salvate our minds from others (except You).

�م� ل ج�م�يع�ي و�س��ا م�ن� س�الم� ي

�ا الضن

  �ا و�ق�د�س� أي�ف�س�ي ق�دwوس� ن

�ه�و�ى م�ن� ال

wa qaddis ’ayā quddūsu nafsī min ’alhawāwa sallim jamī‘ī yā salāmu min ’addanā

Make holy You the Holy One myself from allures and save all of myself, You The peace from hardships.

�ان�ي و�ج�م�ل� ن ج��ا �م�ن� ي م�ه�ي

�ى �م�ن �ال ب

  �ا ه�ب� م�ؤم�ن� و�ي� ل�ي ة� أم�انا �ه�ج� و�ب

wa yā mu’minun hab lī ’amānan wa bahjatanwa jammil janānī yā muhayminu bilmunā

O The Guardian of Faith bliss me with security and pleasure (and) make my mind so beautiful O You The preserver of safety make me attain all of my desires (wishes).

�ر� ب �الج� �ا و�ب ار� ي ب ج��د�د� �ا ب ع�د�ون

  د� �ع�ز· ل�ي و�ج� �ا ب يو�ق�وة� ع�ز�يز�

wa jud lī bi‘izzin yā ‘azīzu wa quwwatinwa biljabri yā jabbāru baddid ‘aduwwanā

Bliss me by supremacy and power O You the supreme and by Your Irresistable power and Force O You the Irresistible destroy our enemies.

�ا �ق� و�ي ال خ��و�ان� ك

� األ

�ض� �الف�ي �ا ب ع�من

  �ر �ب ئون�ي و�ك ش��ا ف�يك� �ر� ي �ب �ك م�ت

wa kabbir shu’ūnī fīka yā mutakabbirunwa yā khāliqa ’al’akwāni bilfaydi ‘ummanā

Make big my portion from You, O You the Houghty You The Creater of the words cover us by (floods) of Your inundations.�ك� �ف�ض�ل ب

�ش�ف� �ا و�اك ي�ا م�ص�و�ر� �ن ب �ر� ك

  �ا �ار�ئ� و�ي ب�ا م�ن� اح�ف�ظ�ن

ل�ق� �خ� �ه�م� ال �ل ك

wa yā bāri’u ’ihfaznā min ’alkhalqi kullihimbifadlika wakshif yā musawwiru karbanā

O You The Evolver save us from all creatures by Your grace, and make our distress disappears, O You The Bestower of Forms (or colours).

�الق�ه�ر� �ا و�ب ق�هار� يع�د�ونا اق�ه�ر�

  �الغ�ف�ر� �ا و�ب ي م�ح�ص� غ�فار�

�ا �ن �وب ذ�ن

wa bilghafri yā ghaffāru mahhis dhunūbanā

Page 83: Qadria Sammania Edited 2

wa bilqahri yā qahhāru ’aqhar ‘aduwwanā

By forgiveness You the most Forgiving ceave our sins by Your power You The Irresistable defeat and make humble our enemy.

ق� ز� �لر� �ا و�ل ياق� ز� ع� ر� و�س��ا و�ج�د� �ن ل

  �ا ل�ي و�ه�ب� �ي أ� و�ه�اب� �ما ل ع�

�م�ة� و�ح�ك

wa hab lī ’ayā wahhābu ‘ilman wa hikmatanwa lirrizqi yā razzāqu wassi‘ wa jud lanā

O You The Bestower bestow on me knowledge and wisdom and for our sustenance You the Sustainer, give, increase and make wide for us our sustenance

� �م �الع�ل �و�ر� و�ب �ا ن ي�يم� �ا ع�ل �ن �وب ق�ل

  �ح� �الف�ت �ا و�ب �اح� ي ف�ت� ع�ج�ل� ما wر� �ك ت

wa bilfathi yā fattāhu ‘ajjil takarrumanwa bil‘ilmi nawwir yā ‘alīmu qulūbanā

Harry up –as part of Your generiousity– by the opening (victory) O You the Openner and by knowledge O You the Most Knowledged enlight our hearts.

�ا �اس�ط� و�ي باق� ز� ر�

� � األ �س�طا ب�ا ق�ن �ر�ز� ل

  �ا �ض� و�ي ق�اب�ا �ض�ن ع�ل�ى اق�ب

�ر� ي �ة� خ� ال ح�

wa yā qābidu ’iqbidnā ‘alā khayri hālatinwa yā bāsit ’al’rzāqi bastan lirizqinā

O You Holder (Grasper of lives) when You take off our life take it when we are at the best condition. O You the Expander of sustenance expand for us our sustenance.

�ا اف�ع� و�ي ف�ع� ر� ار�نا �ر� و�اع�ل� ذ�ك�ا ن ق�د�ر�

  �ا خ�اف�ض� و�ي ل�ي اخ�ف�ض�� الق�ل�وب� wبا ب �ح� ت

wa yā khāfidu ’ikhfid lī ’alqulūba tahabbubanwa yā rāfi‘u ’irfa‘ dhikranā wa‘li qadranā

O You who lower and press all things, lower the hearts for me by love and likeness. O You The Elevator make high our name (memory) and rank (status).

�ل� �ص�ف�و� و�ذ�ل �ا ب يwا م�ذ�ل� ن �ف�وس� ن

  ه�د� wالز� و�ب�ق�و�ى م�ع�ز¤ و�الت

�ا ن أع�ز

wa bizzuhdi wattaqwā mu‘izzun ’a‘izzanāwa dhallil bisafwin yā mudhillu nufūsanā

By devotion and pious, O You the one who bestow supremacy bliss us (by supremacy) and with pureness make humble our selves (to You) You the one who force any thing to be humble.

�ص�ر� �ا ف�ؤ�اد�ي و�ب ي�ص�ير� �ا ب �ن �ب �ع�ي ب

  �ف�ذ� �ح�ق· و�ن �ا ب يم�يع� �ت�ي س� م�ق�ال

wa naffidh bihaqqin yā samī‘u maqālatīwa bassir fu’ādī yā basīru bi‘aybinā

Excute by truth my word You the Most Hearing and enlight (inform) my heart by all faults and defects of mine (so I can rectify them).

�ك� �ع�د�ل ف�ي ب�ا ي �ش� د� األ ش� wالر� و�ب

�ا ق�و�ن

  �ا �م� و�ي �ا ح�ك ي�م� ع�د�ل� ح�ك

�ا �ن �وب ق�ل

Page 84: Qadria Sammania Edited 2

wa yā hakamun yā ‘adlu hakkim qulūbanābi‘adlika fil’ashyā wa birrushdi qawwinā

O You the Ruler and Judge by Your fairness let our hearts judge on things. Support and inforce us by being rational.

�و�ج�ه�م�و wور� و�ت �الن ب�ي� �وا ك �د�ر�ك ي

�ى �م�ن ال

  �ل�ط�ف� و�ح�ف �ا ب يت�ي ل�ط�يف� ب أح�

wa huffa bilutfin yā latīfu ’ahibbatīwa tawwijhumū binnūri kay yudrikū ’almunā

Surround by Your kindness O You the Most Kind all of my beloved. Crown them by light so they can attain the desire.

� �م ل �ح� �ال �ق� و�ب ل خ��ا �يم� ي ل �ا ح� ن �ف�وس� ن

  �ن� �ا و�ك �ير� ي ب خ�� فا �اش� �ا ك �ن وب �ر� �ك ل

wa kun yā khabīrun kāshifan likurūbināwa bilhilmi khalliq yā halīmu nufūsanā

By Your power O You The Well-Acqainted get rid of our distresses (and) by forbearing O You The Most Forbearing bliss us and fill up our souls.

م�ق�ع�د� و�ف�ي�ج�ل� الص�د�ق� األ

�ا ن ل أح�

  � �م �الع�ل ع�ظ�م� و�ب�ا ع�ظ�يم� ي

�ا �ن ئون ش�

wa bil‘ilmi ‘azzim yā ‘azīmu shu’ūnanāwa fī maq‘adi ’assidqi ’al’ajalli ’ahillanā

By knowledge make great – You The Greatest our affairs and let us be seated in the seat (rank) of the honest and faithful.

�ر� ك wالش� ف�بان� و�الغ�ف�ر�

�ي� �ا م�و�ال خ�صن

  �ور� ، غ�ف�ور� ك ش��م� ل� ل �ز� ت

� �ف�ض�ال م�ت

ghafūrun shakūrun lam tazal mutafaddilanfabishshukri walghufrāni mawlāya khussanā

Oft-Forgiving, All Thanking You are still bestowing Your graces on us, by Your praises and forgiveness elect us for Your bliss of being appreciating and forgiving.

�ك� ان �ح� ب ف�س�ه�م� ع�ن� الل م�ن� و�ص�ف��ى ج�ن

  �ي¤ �ير� ع�ل �ب ، ك� ع�ن� ج�ل و�ه�م

� و�اه�م

‘aliyyun kabīrun jalla ‘an wahmi wāhiminfasubhānaka ’allāhumma ‘an wasfi man janā

The Most High, Most Great and Supreme above all imaginations of whoever emagines – Glory to You Allah, You are above all describitions of those who tried to discribe You.

�ا م�ق�يت� �ن أق�ت�ر� ي ق�وت� خ�

�ا �ن و�ه�ن

  �ن� ل�ي و�ك� �ا ح�ف�يظا ي� م�ن� ح�ف�يظ� �ال الب

wa kun lī hafīzan yā hafīzu min ’albalāmuqītun ’aqitnā khayra qūtin wa hanninā

Save me from distress You The Saver. You the Feeder feed us from the best food and give us happiness.

�ت� �ذ�ي و�أن �ا م�ال ي�يل� ل �ا ج� �ن ب و�ح�س�

  �ت� �اث�ي و�أن ي �ا غ� ييب� م�ن� ح�س�

Page 85: Qadria Sammania Edited 2

د�ى الر

wa ’anta ghiyāthī yā hasību min ’arradāwa ’anta malādhī yā jalīlu wa hasbunā

You are my succour You The counter You are my shelter from being perished O You The Most Honourable You are suffecieth for us.

�ة� �ي ك �ز� �ق� و�ت �خ�ال األ�ج�ود� و�الغ�ن�ى و�ال

  د� �ا و�ج� �ر�يم� ي ك�الع�ط�ا �ك� ب م�نض�ا و�الر�

wa jud yā karīmun bil‘atā minka warridāwa tazkiyati ’al’akhlāqi waljūdi walghinā

Bliss us You Generous by graces, contentment, sanctioned (purified) morals, generasity and richness (bliss us).

ر� �س� �ا و�ي �ن �ا ع�لي ي�ا م�ج�يب� ن أم�ور�

  ق�يب� �ا ر� �ن �ي ع�لا ف�اع�ف� ع�ن�ا و�ع�اف�ن

raqībun ‘alaynā fa‘fu ‘annā wa ‘āfināwa yassir ‘alaynā yā mujību ’umūranā

O The Watcher over us forgive us and cure us, make easy our affairs O You The Granter of our (calls) prayers.� �ا ح�ك�يما �ن �ل أن�م�ة� �ك� ح�ك م�ن�ا �ه�د�ن ت

  �ا � و�ي عا و�اس�ع� �ا و�س� �ن �م� ل الع�ل

و�الع�ط�ا

wa yā wāsi‘an wassi‘ lanā ’al‘ilma wal‘atāhakīman ’anilnā hikmatan minka tahdinā

You the Embracer-Embrace for us the knoweldge and other grants. You the Most Wise bliss us by a wisdom that can guide us (in the right path).

�ا �ن ف� ع�لي ر� و�ش��ا يد� ي �ا م�ج� �ن ئون ش�

  د� و�د�ود� ف�ج��الو�د� �ك� ب م�ن

� ما wر� �ك ت

wadūdun fajud bilwuddi minka takarruman‘alaynā wa sharrif yā majīdu shu’ūnanā

O The most kind and beloved bestow on us Your kindness and love. Honour our matters O You the Exalted (supreme).

هيد� �ا ش� ه�د�ن ف�أش��ك� �ا ع�ال �ج�م�ع�ن ب

  �ا �اع�ث� و�ي �ا ب �ن �ع�ث اب�ر� ع�ل�ى ي �ة� خ� ال ح�

wa yā bā‘ithu ’ib‘athnā ‘alā khayri hālatinshahīdun fa’ashhidnā ‘ulāka bijam‘inā

O You the one who resurrect, resurrect us on the best condition. O You The Witness let us (all) witness Your Highness.

�يل� �ا و�ك �ن ل �و�ك ت�ك� �ك� ع�لي �ا ب �ف�ن اك

  �ا �ا ح�قw و�ي ح�ق�ق�نر· �س� م�ق�دس� ب

wa yā haqqu haqqiqnā bisirrin muqaddasinwakīlun tawakkalnā ‘alayka bika ’akfinā

O You The Turth testify us by holy secret. O You the Disposer of our affairs we depends on You only, so be sufficieth for us.

�ي¤ ح�ميد� و�ل�س� �ي ل �ك� إال ل�ا ن الث

  �ين� ق�و�ي¤ ق�و� م�تم�ي وه�مت�ي ع�ز�

Page 86: Qadria Sammania Edited 2

qawiyyun matīnun qawwi ‘azmī wa himmatīwaliyyun hamīdun laysa ’illā laka ’aththanā

O You The Powerful, and full of strenth, make strong my determinance and will. O You The Patron and Worthy of all praise, there is nothing to say except to appreciate (and send thanks to You).

�ع�طف� �ا ت �ن ع�لية� ر �م�س� �ال �ا ب �ه�ن و�ال

  �ا م�ح�ص�ي� و�ي�اء� ي �ش� �ا األ ي�د�ئ� الو�ر�ى م�ب

wa yā muhsiya ’al’ashyā’a yā mubda’ ’alwarāta‘attaf ‘alaynā bilmasarrati walhanā

O The Counter of all things, The Creater of every thing from nothing, fever us by happiness and good luck.

�ا الد�ين� ع�ل�ى ي�ي ي �ام� م�ح� �ن األ

�ا م�ن� الف�ن

  �ا �ور� أع�د�ن �ن �ا ب ي�ا م�ع�يد� �ن ي و�أح�

’a‘idnā binūrin yā mu‘īdu wa ’ahyinā‘alā ’addīni yā muhyī ’al’anāma min ’alfanā

Promise us by light O You The Returner and admit us to leave with faith O You The One who give life to all beings from being pershed.

ف� ر� �ذ�ا و�ش� ب�م�ا ق�د�ر�ي �ت� ك أن

�ا wن ب ر�

  �ن�ي م�م�يت� أم�ت� �ما ل � م�س� وم�و�ح�دا

mumītun ’amitnī musliman wa muwahhidanwa sharrif bidhā qadrī kamā ’anta rabbunā

O You The One who give death, take my life while I am in full faith (of islam and unification), honour me by That O You our lord.

�ا د� و�ي �ت� و�اج� أنwي� �ا الغ�ن �ن ف�أغ�ن

  �ا �ا ح�يw و�ي يwوم� ق�و�م� ق�ي

�ا ن أم�ور�

wa yā hayyu yā qayyūmu qawwim ’umūranāwa yā wājidun ’anta ’alghaniyyu fa’aghninā

You The living, The Self-subsisting ammend (rectify) all our (affairs) matters O You The Founder You are the Rich grant us by richness.

�ا د� و�ي ج� و�اح� ف�ر��ي وب �ر� �ا ك و�غ�من

  �ا د� و�ي م�اج�ف� ر� �م�ج�د�ك� ش� ب�ا ن ق�د�ر�

wa yā mājidun sharrif bimajdika qadranāwa yā wāhidun farrij kurūbī wa ghammanā

You the Gloried and Supreme venerate us by Your supremacy O You The One and dispel our distress and grieve.

�ن�ي �ك�ل �ف�س�ي ت �ن ل�ا ب� و�اه�د�ن ر��ا �ن �ل ب س�

  �ا ص�م�د� و�يwض�ت أم�ر�ي ف�و

�ك� �ي �ل � إ ال

wa yā samadun fawwadtu ’amrī ’ilayka lātakilnī linafsī wahdinā rabbi sublanā

O You The Eternal and Absolute all my affairs are at Your disposal, do not leave me for myself, guide us O lord on our way (the right path).

Page 87: Qadria Sammania Edited 2

�د�ر� خ�ل�ص� و�م�ق�ت�ر� م�ن� �ا الغ�ي ن ر س�

  �ا �ا ق�اد�ر� و�ي ن اق�د�ر� ص�د�م�ة� ع�ل�ىالع�د�ا

wa yā qādiru ’iqdirnā ‘alā sadmati ’al‘idāwa muqtadirun khallis min ’alghayri sirranā

O The Most Able give us ability to absorb enemies attacks and you Have Power over all, salivate our ins (secrets) from the others (except You).

ر� �ا و�أخ� �ا ع�د�ان ي�ا م�ؤخ�ر� �الع�ن ب

  أم�ور�ي و�ق�د�م��ا �ة� م�ق�د�م� ي �ب ه�ي

wa qaddim ’umūrī yā muqaddimu haybatanwa ’akhkhir ‘idānā yā mu’akhkhiru bil‘anā

By Your status put forward my affairs and slow down our enemies and tie them to the back (bottom) by difficulties and obstacles.

�ر� �غ�ي �هاء� ب �ت �ت� ان أن�ل� ف�ي الك

�ا �ن ب ح�س�

  �ا م�ن� أو�ل� و�ي�ر� �د�ء� غ�ي ر� ب و�آخ�

wa yā ’awwalun min ghayri bad’in wa ’ākhirunbighayri ’intihā’in ’anta filkulli hasbunā

O You the First without beginning and the Last without end, in all of our affairs You are sufficieth for us.

�ا � و�ي �اط�نا ب�ب� �الغ�ي � ب �ت� ال ز�ل�ا ن م�ح�س�

  �ا � و�ي ف�ي ظ�اه�را�ل� ء� ك ي� ش�

�ه� ئون ش�

wa yā zāhiran fī kulli shay’in shu’ūnuhuwa yā bātinan bilghaybi lā zilta muhsinā

O You The Open – in every thing (You are there by Your Power and knoweldge). You The concealed in the hidden you are still the granter.

ص�ر� �الن �ا ف�ب ي� �يا �ع�ال �ن� م�ت ك�ا ن م�ع�ز

  �ا � و�ي �يا �ا و�ال ن �س� ل�ر�ك� �غ�ي �م�ي ل �ت �ن ن

wa yā wāliyan lasnā lighayrika nantamīfabinnasri yā muta‘āliyan kun mu‘izzanā

O you the Helper, we are not relating (association) ourselves to any one except You – by victory You the High and Supreme honour us

�ص�وح� �ه�ا ن ب�م�ح�و �م� ت ع�ظ�ائ�ا م�ن ج�ر�

  �ا �رw و�ي �ا ب �واب� ي ت�ة� ل�ي ج�د� �و�ب �ت ب

wa yā barru yā tawwābu jud lī bitawbatinnasūhin bihā tamhū ‘azā’ima jurminā (3 times )

O You The Beneficient and Oft-Returning bliss me by a genuine repentance by which erase all of my magnificent sins

ؤ�وف� ع�ف�و¤ ر��ا أف�ن� ع�اف�ن و�ار�

�ا �ن ب

  �ق�م� �ت ه�اك� و�م�ن�ق�م� �ت م�ن� ان�ا ع�د�و�ن

wa muntaqimun hāka ’intaqim min ‘aduwwinā

Page 88: Qadria Sammania Edited 2

‘afuwwun ra’ūfun ‘āfinā war’afan binā

O You The Revengeful, revenge on our enemies, O You The Most Forgiving and Most Kind, forgive us and be kind for us.

�ا �ل� ذ�ا و�ي �ج�ال ال�ا ال�ط�ف� �ن ف�ي ب�ا أم�ور�ن

  �ا �ك� و�ي م�ال�م�ل�ك� الع�ظ�يم ال�ق�ه�ر�ه� ب

wa yā mālik ’almulki ’al‘azīmi biqahrihiwa yā dhā ’aljalāli ’ultuf binā fī ’umūrinā (3 times)

O You The King who control the Great Dominion by his power. O you the one of supremacy, be kind and subtle to us in all of our affairs.

�ا ج�ام�ع� و�ي�ك� ف�اج�م�ع� ع�لي�ا �ن �وب ق�ل

  �ا م�ق�س�ط� و�ي�ق�ام�ة ت �االس� �ا ب ق�و�ن

wa yā muqsitun bil’istiqāmati qawwināwa yā jāmi‘un fajma‘ ‘alayka qulūbanā (3 times)

O You who put Justice (Just) inforce and enpower us by being straight forward, You who assemble (Gather), assemble our hearts in Your love.

�ا �ع� و�ي �ع� م�ان ام�ن�ل ب� ك �ر� �ا ك �ه�مwن ي

  �ي¤ ، و�م�غ�ن� ، غ�ن�ا �ن �ك� أغ�ن ب

�د�ي ي س�

ghaniyyun wa mughnin ’aghninā bika sayyidīwa yā māni‘u ’imna‘ kulla karbin yuhimmunā

O The Rich and The One who give richness make us rich by You, O our leader. O You the Prohibitor, stop, solve and tacle all our distress and worries.

�ا �اف�ع� و�ي �ا ن �ف�ع�ن ان�وار� �أن �ا ب �ن د�ين

  �ا ض�ر ض�ارw و�ي�د�ين� �م�ع�ت ال�م�ه�م� �ظ�ل ب

wa yā darru durr ’almu‘tadīna bizulmihimwa yā nāfi‘u ’infa‘nā bi’anwāri dīninā

O You who gives harm, harm the attackers, by their own injust, O You The profiter, profit us by the lights of our religion.�ك� ب �ح� �ا ب ه�اد�ي ي�ا وق�و�م� ط�ريق�ن

  �ا �ور� و�ي �و�ر� ن ن ظ�اه�ر�ي

�ر�ي ائ ر� و�س�

wa yā nūru nawwir zāhirī wa sarā’irībihubbika yā hādī wa qawwim tarīqanā

O You The Light, lights my outs and ins by Your love, You The Guide, make straight and forward our way.

�ا � و�ي �اق�يا �ك� ب ب�ا �ق�ن �ا ف�يك� أب �ن أف�ن

  �ديع� �ا ب ف�ن �ح� ف�أت�ع� �د�ائ �م�ة� ب ح�ك

badī‘un fa’athifnā badā’i‘a hikmatinwa yā bāqiyan bika ’abqinā fīka ’afninā

O You The pearl grant us pearls of wisdom O You Who Remain (after the perishing of everything) let us exist and stay and in You annihilate (affiliate) us.

يد� ش� �ا ر� د�ن ش� ف�أر��ل�ى ق� إ �ا ط�ر� ن الث

  �ا � و�ي �ن� و�ار�ثا ث و�ر�� �ما �م�ة� ع�ل و�ح�ك

wa yā wārithan warrithni ‘ilman wa hikmatan

Page 89: Qadria Sammania Edited 2

rashīdun fa’arshidnā ’ilā turuqi ’aththanā

O You The Heir, let us inherit from you the knowledge and wisdom, O You The Rational guide us to the ways of praise and glory.

ن� �ق�ين� و�ح�س� �ا ي ي�ور� �ا ص�ب و�و�ف�ن

  �ا و�أف�ر�غ� �ن �ي ع�ل�ر� �ر� الصب ك wالش� ب

ض�ا و�الر�

wa ’afrigh ‘alaynā ’assabra bishshukri warridāwa husna yāqīnin yā sabūru wa waffinā

Pour on us patience, thankfulness and satisfaction bestow on us good believe in You, O You The Most Pasteint and satisfy us by faith also.

ل� �ق�ب �ا ت �ا د�ع�ان ن ب ر��ج�ب� ت �ا و�اس� �ن ل

  �ك� م�ائ �أس� ب�ى ن الح�س��اك� �د�ي د�ع�و�ن ي س�

bi’asmā’ika ’alhusnā da‘awnāka sayyidītaqabbal du‘ānā rabbanā wastajib lanā

By Your beautiful names we call on you our leader Accept our call on You, O lord and let us attain our wishes (answer the call).

�ه�ا و�ح�ق�ق� بوح�ي �ظ�ف�ر� ر� أل�ى �م�ن �ال ب

  ار�ه�ا ر� �أس� ع�م�ر� ب ف�ؤ�اد�ي

و�ظ�اه�ر�ي

bi’asrārihā ‘ammir fu’ādī wa zāhirīwa haqqiq bihā rūhī li’azfara bilmunā

By its secrets (the names) habilitate my heart, my outs and verify (testify) my spirit so I can attain the desire.

�ه�ا و�ق�و� ذ�و�ق�ي ب�م�س�ي �ا و�ل �ن و�ع�ق�ل

  �و�ر� �ه�ا و�ن بم�ع�ي م�ي س� و�ش�

�اظ�ر�ي و�ن

wa nawwir bihā sam‘ī wa shammī wa nāzirīwa qawwi bihā dhawqī wa lamsī wa ‘aqlanā

Enlight by it my hearing, smelling, seeing, inforce by it my ethics (Faith), my touch (feeling) and my mind.ك� �ه�ا و�ز� ب

�ف�س�ي ج� ن و�ف�ر��ا �ن وب �ر� ك

  ر� �س� �ه�ا و�ي ب و�ق�و� أم�ر�ي

�م�ي ائ ع�ز�

wa yassir bihā ’amrī wa qawwi ‘azā’imīwa zakki bihā nafsī wa farrij kurūbanā

By it make easy my task for me, inforce my (determination) wills sanctify my soul and solve our problems and distresses.

ن� �ه�ا و�ح�س� ب�ق�ي ل ل�ق�ي خ� و�خ�

�ا م�ع� �ه�ن ال

  ع� �ه�ا و�و�س� ب�م�ي ق�ي ع�ل و�ر�ز�

�ي و�ه�مت

wa wassi‘ bihā ‘ilmī wa rizqī wa himmatīwa hassin bihā khalqī wa khulqī ma‘a ’alhanā

Embrace by it my knowledge, sustenance and self driving power, make pretty my manners (morals)and my creation (Features) all this, accompanied by happiness.

ط� و�ز�د�ن�ي �ف�ر� ب ف�يك� الح�ب��ا wن �ف�ن ت

  �ه�ا ل�ي و�ه�ب� ب´ با � ح� �يال ل ج�

� م�ج�مال

Page 90: Qadria Sammania Edited 2

wa hab lī bihā hubban jalīlan mujammalanwa zidnī bifarti ’alhubbi fīka tafannunā

Bestow by it, on me supreme love. Increase that love by other love of different natures till I be mad in Your love.

�د�ر�ي �ه� أل ر ب س��قاء� �ا م�ع� الب الف�ن

  �ا ل�ي و�ه�ب� أياه� ب � ر� فا �ش� ك

� م�ق�دسا

wa hab lī ’ayā rabbāhu kashfan muqaddasanli’adrī bihi sirr ’albaqā’i ma‘a ’alfanā

Grant me O Lord a holy revealation so I can know the secret behind return from annihilation (permenance) and annihilation.

�و�ص�ل� و�د�او� بوح�ي الو�ص�ل� ر�

�ا م�ن� الضن

  د� �ج�م�ع� ل�ي و�ج� ب

� الج�م�ع� ف�ض�الة� و�م�ن

wa jud lī bijam‘i ’aljam‘i fadlan wa minnatanwa dāwi biwasli ’alwasli rūhī min ’addanā

Bliss me by assembling of assemblance and cure my spirit from suffering by full communication.

ة� و�ف�ي ح�ض�ر�

�يع� الق�د�س� �م�ن ال�ا ن ل أح�

  ر� ع�ل�ى ب�ي و�س�

ه�ج� � الن الق�و�يم� م�و�ح�دا

wa sir bī ‘alā ’annahji ’alqawīmi muwahhidanwa fī hadrati ’alqudsi ’almanī‘i ’ahillanā

Marsh me on the straight way with strong monolatory believe and at the protected presence of holyness let us stay and dwell.

�ه�ا �ح�ق� ب �ل ن م�ن� األق�و�ام�

ار� �ا س� �ن �ل ق�ب

  �ا و�م�ن �ن �ي �ا ع�ل ي�ة� و�د�ود� �ج�ذ�ب ب

wa munna ‘alaynā yā wadūdu bijadhbatinbihā nalhaqu ’al’aqwāma man sāra qablanā (3 times)

Grant us O You the Most Kind by a pull from You (obsession in You) so we can reach those who succeed before (in their march to You).

ع�ل�ى�م�ص�ط�ف�ى �ر� ال ي خ�

�ا اي �ر� �ا الب �ن �ي �ب ن

  �م� و�ص�ل� ل و�س��د�ي ي �ل س� ك�م�ح�ة� ل

wa salli wa sallim sayyidī kulla lamhatin‘alā ’almustafā khayri ’albarāyā nabiyyinā

Pray for and salute O my leader at any moment, the elect our prophet, the best over all prophets.

�ه�م�و و�آل� و�الصح�ب� ج�م�عا

�ا و�ع�من

  ع�ل�ى و�ص�ل��ك� �م�ال األ

س�ل� wه�م� و�الر� �ل ك

wa salli ‘alā ’al’amlāki warrusli kullihimwa ’ālihimū wassahbi jam‘an wa ‘ummanā

Pray for all angles, messengers (all of them) their families and all of their companions and include us with them in this prayer.

�ت� ك �ار� �ب �ا ت الله� ي�ي ب �ك� ر� �ا ل ن الث

  �م� ل �ه�م� و�س� �ي ع�لم�ا �ل �ل� ق�ال� ك ق�ائ

Page 91: Qadria Sammania Edited 2

wa sallim ‘alayhim kullamā qāla qā’iluntabārakta yā ’Allāhu rabbī laka ’aththanā

And salute them whenever any body reads this chant of (blessed O Allah, All praise be to You my Lord).�ك� م�ائ �س� ألد�ير� �خ�ي الد�ر� ي ش��ا و�ذ�خ�ر�ن

  �ه�ي �ل �ا إ �ن ل �و�س ت�ك� �ي �ل � إ �اظ�م �ن ب

’ilāhī tawassalnā ’ilayka bināziminli’asmā’ika ’addirdīri shaykhī wa dhukhrinā

O Allah we intercede to You by the composer of this chant of Your beautiful names,(’Ad-Dirdīr)he is our shaykh and treasure.

�اخ�ه�م� ي ط�ه�ر� و�أش��ن� م�ن� ي �ا الر �ن �ب ق�ل

  �ا ب� و�ي ر��ي� ف�ن �الح� �م ب ث�خ�ه� ي �ش� ب

wa yā rabbi bilhifniyyi thumma bishaykhihiwa ’ashyākhihim tahhir min ’arrayni qalbanā

O lord by ’Alhifnī and his teacher (shaykh) and their teachers clean form dirts our hearts.

� �م�ام �و�ر�ى إ ال�لط�ريق�ة� م�ن� ل

�ا �ن أع�ل

  �ك� �ذ�ل �الصاو�ي� ك ب�ا أح�م�د� ن �خ� ي ش�

kadhālika bissāwiyyi ’ahmada shaykhinā’imāmi ’alwarā man littarīqati ’a‘lanā

Also by ’As-Sāwī ’Ahmad our shaykh the leader of all who declared and desiminated the order (of religion).

�ك�ه� و�ف�ي ل س��ا �ظ�م�ن ان

�اللwط�ف� �ا و�ب ح�فن

  �ا ب� ف�ي �ا ر� ن �و�ر� ن�وار� �أن ه� ب ر� س�

fa yā rabbi nawwirnā bi’anwāri sirrihiwa fī silkihi ’inzimnā wa billutfi huffanā

O lord light us by the lights of his secrets, in his chain of affiliation include us and surround all of us by Your kindness.

�اع�ه� �ب �ا و�أت ي� ام�عا �ا س� �ن �د�ع�ائ ل

  �غ�ه� �ل ف�ي و�ب

�ن� ي �ل الدار� كاد�ه� م�ر�

wa ballighhu fiddārayni kulla murādihiwa ’atbā‘ihi yā sāmi‘an lidu‘ā’inā

Let him attain here and hereafter all his wants also his followers, O You who Hear our call.

ط�ر�يق� م�ف�يد�د� ش� أه�ل� م�ر��ا ع�ص�ر�ن

  �ك� �ذ�ل �ح� ك الله� ف�ت�ه� و�ار�ث� ال ح�

kadhālika fathu ’Allāhi wārithu hālihimufīdu tarīqin murshidun ’ahla ‘asrinā

Also Fathullāhi who inherited his status (rank) the one who enriched this order. The tuteler of our era.

�ه� �ح� ب �ف�ت ي�م�و�ل�ى ع�ل�ى ال

�ل� �ا م�ن� ك د�ن

  �م�ام� ه�م�ام� إ�م� و�اص�ل� دائwق�ى الت

’imāmun humāmun wāsilun dā’imu ’attuqā

Page 92: Qadria Sammania Edited 2

bihi yaftahu ’almawlā ‘alā kulli man danā

(he is) strong leader who reached high holy ranks, of continuous pious, by him Allah will open (the divine secret) for whoever come to him for (education).

�ا �ن �ا و�ص�ل ع�د�ن و�أس��ا و�أح�س�ن� �ام�ن ت خ�

  �ا ب� ف�ي �ا ر� ق�ن �ح� أل�ه� ه� ب �خ� ي �ش� و�ب

fayā rabbi ’alhiqnā bihi wa bishaykhihiwa silnā wa ’as‘idnā wa ’ahsin khitāmanā

O lord associate us to him and his teacher and relate us to them, give us happiness and make good our end (conclusion).

�و �ر� أب �ك �ح�داد� ب اله�د� م�ن� �ا ز� الدwن

  �ذ�اك� �م�ام� ك إ�ين� الواص�ل

م�ح�مد�

kadhāka ’imāmu ’alwāsilīna muhammadun’abū bakrin ’alhaddādu man zahida ’addunā

Also the leader of those who reached (high ranks) Muhammadun ’Abubakrin ’Alhaddād who rejected this world (devotee).

�ق�ي¤ �ق�ي¤ ت ن

� �وم �الع�ل �ا ب ن ي �ز� ت  ذ�و الق�ط�ب� ه�و�

�ص�ر�يف� ر� الت �ح� بم�و�اه�ب�

huwa ’alqutbu dhū ’attasrīfi bahru mawāhibintaqiyyun naqiyyun bil‘ulūmi tazayyanā

He is The polar (magnificant in religion) who gifted by power of taking action. The sea of graces, pious and purified adorned by knowledges (from Allah).

ه� ار� ر� و�أس�

م�س� �الش ب�ي ك ر��ه� �ا ب اه�د�ن

  �م�ام� �يل� إ ل ج��م�ع�ار�ف� �ل ل

ع�ار�ف�

’imāmun jalīlun lilma‘ārifi ‘ārifunwa ’asrāruhu kashshamsi rabbī bihi ’ihdinā

Great leader, knowledgable who is very famous by his (divine) secrets, like the sun known every where, O lord by him lead us in the right path.

�م�د�د� �ال و�ب

اض� �ه� الف�ي م�ن�ا أم�دن

  ع�ل�ى و�ص�ل��ع�وث� �م�ب wور� ال �الن ب�ه�د�ى و�ال

wa salli ‘alā ’almab‘ūthi binnūri walhudāwa bilmadadi ’alfayyādi minhu ’amiddanā

(O Allah) pray for the one who sent from You by light and guidance and by so much inundation of enforcement bliss us.

�ل�ط�ف� و�ح�ف باد� م�ن� أر�

�ا ط�ر�يق�ن

  و�أص�ح�اب� و�آل��ل� م�ن� و�ك

�م�ى �ت ان

wa ’ālin wa ’ashābin wa kulli man ’intamāwa huffa bilutfin man ’arāda tarīqanā

(also) the family, companions and whoever associate himself to him, and surround by Your kindness whoever want to join our order.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي �ين� ف�ي م�ح�مد� س� ول� �م� و�ص�ل�. األ ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي ر�ين� ف�ي م�ح�مد� س� ل�. اآلخــ� �م� و�صــ� ل و�ســ�

�ا ع�ل�ى �د�ن ي �ل� ف�ي م�ح�مد� س� �م� و�ص�ل�. و�ح�ين� و�ق�ت� ك ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي � ف�ي م�ح�مد� س� �ع�ل�ى الم�إل �ل�ى األ � إ �و�م . الد�ين� ي’Allāhumma salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’awwalīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’ākhirīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī kulli waqtin wa hīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’almala’i ’al’a‘lā ’ilā yawmi ’addīn,

Page 93: Qadria Sammania Edited 2

O, Allah pray for, and salute sayyidinā Muhammad among those of old (past times), Pray for and salute sayyidinā Muhammad among those of late times (those will come). Pray for and salute sayyidinā Muhammad at any time and period (moment). Pray for and salute sayyidinā Muhammad among the exalted assembly, till the day of judgement.

�م� وص�ل� ل �اء� ج�م�يع� ع�ل�ى و�س� �ي �ب �ن �ين� األ ل س� �ة� و�ع�ل�ى ، و�الم�ر� �ك �ئ �ين� الم�ال ب اد� و�ع�ل�ى ، الم�ق�ر ــ� ب �ح�ين� اللــه� ع� ال ل� م�ن� الصــ أهــ�م�وات� ض�ين� و�أه�ل� الس ر�

� ض�ي�. األ ك� الله� و�ر� �ار� �ب �ع�ال�ى ت �ا ع�ن� و�ت �ن اد�ات د�ر� ذ�و�ي ســ� �ي� القــ� ل ر� أب�ي الج� ــ� �ك ر� ب ان� و�ع�مــ� �مــ� و�ع�ث�ي· �ر� و�ع�ن� ، و�ع�ل ائ ول� أص�ح�اب� س� س� ، أج�م�ع�ين� الله� ر�

wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i wa ’almursalīn, wa ‘alā ’almalā’ikati ’almuqarrabīn, wa ‘alā ‘ibādi ’Allāhi ’assālihīna min ’ahli ’assamāwāti wa ’ahli ’al’aradīn. Wa radiya ’Allāhu tabāraka wa ta‘ālā ‘an sādātinā dhawī ’alqadri ’aljaliyyi ’Abī Bakrin wa ‘Umara wa ‘Uthmāna wa ‘Aliyyi wa ‘an sā’iri ’ashābi rasūli ’Allāhi ’ajma‘īn,

Pray for and salute sayyidinā Muhammad, all prophets, messengers, the nearest angles to Allah, and righteous servants of Allah from those of heavens and earths. O, Allah the Blessed and High above all, be pleased (be contented) with all venerated and respected masters of ours, Abi Bakr, Umar, Uthman, Ali and all companions of Allah messenger,

�ع�ين� و�ع�ن� اب �ه�م� الت ان� ل �ح�س� �إ �ل�ى ب � إ �و�م �ا الد�ين� ي ن ر� �ا و�اح�ش� ح�م�ن �ك� م�ع�ه�م� و�ار� ح�م�ت �ر� �ا ب ح�م� ي اح�م�ين� أر� �ا الر �ا الله� ي �ا ح�يw ي يwوم� � ق�ي �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ا أن �ا الله� ي �ا ي ن ب �ا ر� ع� ي ة� و�اس� �ا الم�غ�ف�ر� ح�م� ي اح�م�ين� أر� ه�م الر . آم�ين الل

Wa ‘an ’attābi‘īna lahum bi’ihsānin ’ilā yawmi ’addīn wa ’ahshurnā wa ’arhamnā ma‘ahum birahmatika yā ’arham ’arrāhimīn yā ’Allāhu yā Hayyu yā Qayyūmu lā ’ilāha ’illā ’anta yā ’Allāhu yā rabbanā yā wāsi‘ ’almaghfirati yā ’arham ’arrāhimīn, ’allāhumma ’āmīn.

and those who followed them by doing the good till the day of religion (day of judgement). O, Allah accept us as part of their muster, include us with them in your mercy, O You the Most Merciful of (all) those who show mercy. O, Allah, The Living, Self Subsisting, Eternal. There is no god But You Allah, Our Lord the One of All-Embracing forgiveness and Most Merciful of (all) who give mercy! Amen.

Here murīd starts zikr by saying slowly (3 times):�م� ه� ف�اع�ل � أن �ه� ال �ل إ �ال �- الله� إ - ثالثا

fa‘lam ’annahu lā ’ilāha ’illā ’Allāh, (3 times)

Know, therefore, that there is no god But Allah. Then repeats: « lā ’ilāha ’illā ’Allāh » Up to 3000 times if he is a beginner if not he should

to continue till he tests the sweetness of zikr.

Then he has to repeat His name ’Allāh for one thousand times. Then His name Hū

from 100 to 300 time. Also His names Haqq The truth, Hayy The living, Qayyūm self-Aubsisting, Qahhār The Irresistable at the same number like Hū.

Then the conlusion will be by shaykh or his representative followed by the other worshippers saying:

� �ه� ال �ل � إ �ال �ا الله� إ �- ه�و ي - أربعاlā ’ilāha ’illā ’Allāh yā Hū (4 times)

There is no god But Allah, O He. Then they read (some times) from some chants like the following supplication (invocation) of the grandson of sayyidī ‘ūmar ’ibn

’Alfārid:

�ك� �ي �ب �د� و�ه�و� ن ي الس�و�اض�ع� �م�ت ال

  �ا ب� ف�ي �خ�ل� ر� �ال ب�يب� ب �ح� م�ح�مد� ال

fa yā rabbi bilkhilli ’alhabībi Muhammadinnabiyyika wa huwa ’assayyidu ’almutawādi‘u

O Allah we suplicate to You by Your beloved Muhammad the prophet, humble and noble leader.

Then they say:� �ه� ال �ل � إ �ال �ا الله� إ �- ه�و ي - أربعا

lā ’ilāha ’illā ’Allāh yā Hū (4 times)

There is no god But Allah, O He.Then they continue in the invocation:

�ه�ا �ي �ل ق�ل�وب� إ�اء� �ي و�ل

� ار�ع� األ �س� ت  �ا �ن �ل �اب� م�ع� أن ب �ح� األ

�ك� �ت ؤ�ي ت�ي ر� ال

Page 94: Qadria Sammania Edited 2

’anilnā ma‘a ’al’ahbābi ru’yataka ’allatī’ilayhā qulūbu ’al’awliyā’i tusāri‘u

Grant us by Your witness for which (the witness) all the hearts of the saints is looking (harrying to).

Then:� �ه� ال �ل � إ �ال �ا الله� إ �- ه�و ي - أربعا

lā ’ilāha ’illā ’Allāh yā Hū (4 times)

There is no god But Allah, O He. م�و�ج�ود� و�ج�ود�ك��م�ك� ل ع� و�ح� و�اس�

  �ك� �اب م�ق�ص�ود� ف�ب�د� و�ف�ض�ل�ك� ائ ز�

fa bābuka maqsūdun wa fadluka zā’idunwa jūduka mawjūdun wa hilmuka wāsi‘u

We came to Your door because Your grants are always increasing, and Your generisity is always there also Your forbearing is extremely wide.

� �ه� ال �ل � إ �ال �ا الله� إ �- ه�و ي - أربعاlā ’ilāha ’illā ’Allāh yā Hū (4 times)

There is no god But Allah, O He.  

Then they say toghether:� �ه� ال �ل إ �ال ول� م�ح�مد� الله� إ س� ´ الله� ر� � ح�قا ل�. و�ص�د�قا �م� و�صـ� ل اء� ج�م�يـع� ع�ل�ى و�سـ� ـ� �ي �ب �ن �ين� األ ل سـ� �م�ر� د� و�ال �ح�مـ� ب� للـه� و�ال ر�

�م�ين� . الع�الlā ’ilāha ’illā ’Allāh Muhammadun rasūlu ’Allāhi haqqan wa sidqā, wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i walmursalīna walhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

There is no god But Allah, Truly and verily, Muhammad is his messenger. O, Allah pray for and salute Him (and) all prophets, messengers and their families. Praise be to Allah the cherisher and sustainer of the worlds.

Then shaykh or his representative (naqīb) says:�ا ن ب ل� ر� �ق�ب ا ت �ا م�ن �ن �ل م�ة� و�اق�ب �ح�ر� �ح�ة ب .. الف�ات

rabbanā taqabbal minnā waqbalnā bihurmati ’alfātiha

O, Allah accept us and accept from us by your secret in Sūrat ’Alfātihah. Here all worshippers recite sūrāt ’alfātihah silently, and openly they read:

�ر�ى �ة� و�ت �ك �ح�ون� الع�ر�ش� ح�و�ل� م�ن� ح�اف�ين� الم�الئ ب �س� د� ي �ح�مــ� �ه�م� ب ب ي� ر� �ه�م� و�ق�ضــ� �ن �ي �ح�ق� ب ال ــ� د� و�ق�يــل� ، ب �ح�مــ� ب� للــه� ال ر��م�ين� . الع�ال

wa tarā ’almalā’ikata hāffīna min hawli ’al‘arsh yusabbihūna bihamdi rabbihim wa qudiya baynahum bilhaqqi wa qīla ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn

And thou will see The angels surrounding The Throne (Divine) on all sides, singing Glory And Praise to their lord. The Decision between them (At Judgement) will be In (perfect) justice And they cry (on all sides) will be “praise be to Allah The lord of the worlds”.

Then they conclude by: ه�م �م� ص�ل� الل ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي �ين� ف�ي م�ح�مد� س� ول

� �م� و�ص�ل�. األ ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي ر�ين� ف�ي م�ح�مد� س� ل�. اآلخــ� �م� و�صــ� ل و�ســ��ا ع�ل�ى �د�ن ي �ل� ف�ي م�ح�مد� س� �م� و�ص�ل�. و�ح�ين� و�ق�ت� ك ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي � ف�ي م�ح�مد� س� �ع�ل�ى الم�إل �ل�ى األ � إ �و�م . الد�ين� ي

’Allāhumma salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’awwalīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’ākhirīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī kulli waqtin wa hīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’almala’i ’al’a‘lā ’ilā yawmi ’addīn,

O, Allah pray for, and salute sayyidinā Muhammad among those of old (past times), Pray for and salute sayyidinā Muhammad among those of late times (those will come). Pray for and salute sayyidinā Muhammad at any time and period (moment). Pray for and salute sayyidinā Muhammad among the exalted assembly, till the day of judgement.

�م� وص�ل� ل �اء� ج�م�يع� ع�ل�ى و�س� �ي �ب �ن �ين� األ ل س� �ة� و�ع�ل�ى ، و�الم�ر� �ك �ئ �ين� الم�ال ب اد� و�ع�ل�ى ، الم�ق�ر ــ� ب �ح�ين� اللــه� ع� ال ل� م�ن� الصــ أهــ�م�وات� ض�ين� و�أه�ل� الس ر�

� ض�ي�. األ ك� الله� و�ر� �ار� �ب �ع�ال�ى ت �ا ع�ن� و�ت �ن اد�ات د�ر� ذ�و�ي ســ� �ي� القــ� ل ر� أب�ي الج� ــ� �ك ر� ب ان� و�ع�مــ� �مــ� و�ع�ث�ي· �ر� و�ع�ن� ، و�ع�ل ائ ول� أص�ح�اب� س� س� ، أج�م�ع�ين� الله� ر�

wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i wa ’almursalīn, wa ‘alā ’almalā’ikati ’almuqarrabīn, wa ‘alā ‘ibādi ’Allāhi ’assālihīna min ’ahli ’assamāwāti wa ’ahli ’al’aradīn. Wa radiya ’Allāhu tabāraka wa ta‘ālā ‘an sādātinā dhawī ’alqadri ’aljaliyyi ’Abī Bakrin wa ‘Umara wa ‘Uthmāna wa ‘Aliyyi wa ‘an sā’iri ’ashābi rasūli ’Allāhi ’ajma‘īn,

Page 95: Qadria Sammania Edited 2

Pray for and salute sayyidinā Muhammad, all prophets, messengers, the nearest angles to Allah, and righteous servants of Allah from those of heavens and earths. O, Allah the Blessed and High above all, be pleased (be contented) with all venerated and respected masters of ours, Abi Bakr, Umar, Uthman, Ali and all companions of Allah messenger,

�ع�ين� و�ع�ن� اب �ه�م� الت ان� ل �ح�س� �إ �ل�ى ب � إ �و�م �ا الد�ين� ي ن ر� �ا و�اح�ش� ح�م�ن �ك� م�ع�ه�م� و�ار� ح�م�ت �ر� �ا ب ح�م� ي اح�م�ين� أر� �ا الر �ا الله� ي �ا ح�يw ي يwوم� � ق�ي �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ا أن �ا الله� ي �ا ي ن ب �ا ر� ع� ي ة� و�اس� �ا الم�غ�ف�ر� ح�م� ي اح�م�ين� أر� ه�م الر . آم�ين الل

Wa ‘an ’attābi‘īna lahum bi’ihsānin ’ilā yawmi ’addīn wa ’ahshurnā wa ’arhamnā ma‘ahum birahmatika yā ’arham ’arrāhimīn yā ’Allāhu yā Hayyu yā Qayyūmu lā ’ilāha ’illā ’anta yā ’Allāhu yā rabbanā yā wāsi‘ ’almaghfirati yā ’arham ’arrāhimīn, ’allāhumma ’āmīn.

and those who followed them by doing the good till the day of religion (day of judgement). O, Allah accept us as part of their muster, include us with them in your mercy, O You the Most Merciful of (all) those who show mercy. O, Allah, The Living, Self Subsisting, Eternal. There is no god But You Allah, Our Lord the One of All-Embracing forgiveness and Most Merciful of (all) who give mercy! Amen.

Then they read sūrat ’alfātihah for the prophet, his family and companions, all shaykhs of the silsila (chain of affiliation) and novice own shaykh. Then they call on Allah to inforce them by blesses of their shaykhs and rub their faces by the hands. Then they practise the silence prayer as follows (just like explained in zuhr prayer), Putting both hands on the chest, and silently read this prayer:

�ة� �م� الصال ال �ك� و�الس �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� ول� ي س� �م� الصالة�. الله� ر� ال �ك� و�الس �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� �ي ي �ب الة� ، الله� ن �م� الصــ ال و�الســ�ك� �ي �ا ع�ل �د�ي ي ي �ا س� �يب� ي ب � لله� الع�ظ�م�ة�. الله� ح� �يرا �ب �ك �ر� الله� ، ت �ب ر� الله� ، أك ــ� �ب � ، أك ه� ال ــ� �ل إ �ال ر� و�اللــه� اللــه� إ ــ� �ب و�للــه� أك

.الح�م�د�’assalātu wassalāmu ‘alayka yā sayyidī yā rasūl ’Allāh, ’asalātu wassalāmu ‘alayka yā sayyidī yā nabiyya ’Allāh, ’assalātu wassalāmu ‘alayka yā sayyidī yā habīb ’Allāh, ’al‘azamatu lillāhi takbīrā, ’Allāhu ’akbar, ’Allāhu ’akbar, lā ’ilāha ’illā ’Allāh wallāhu ’akbar wa lillāhi ’alhamd.

Prayers and salutations for You O, The beloved of Allah, Prayers and salutations for You O, Prophet of Allah. Supremacy and Greatness is for Allah: Allah is Greatest (most Great) Allah is Greatest. There is no god But Allah. Allah is Greatest and for Him is All praise.

While they are putting the hands on the thighs, shaykh or his representitive read this call:

ا و�اع�ف� �ا ع�ن �ر�يم� ي �ا و�اغ�ف�ر� ، ك �ن ا ل ــ� �ن �وب ا ذ�ن ــ� ح�م�ن� ي ا ر� ــ� ح�يم� ي ك� ر� ــ� ح�م�ت �ر� ا ب ــ� ح�م� ي اح�م�ين� أر� ه�م. الــر �ج�ب� الل ت ا اســ� ــ� د�ع�انف� �ا و�اش� ض�ان ح�م� م�ر� �ا و�ار� �ان �م� و�ص�ل� م�و�ت ل �اء� ج�م�يع� ع�ل�ى و�س� �ي �ب �ن �ين� األ ل س� �م�ر� �ه�م� و�ال �ح�م�د� و�آل ب� لله� و�ال �م�ين� ر� . الع�ال

wa‘fu ‘annā yā karīm, waghfir lanā dhunūbanā yā rahmānu yā rahīmu birahmatika yā ’arham ’arrāhimīn. ’allāhumma ’istajib du‘ānā washfi mardānā warham mawtānā wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i walmursalīna wa ’ālihim walhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

Forgive us O, The Generous, blot our since O, You most Gracious, most Merciful. By Your mercy O You Most Merciful of all those who show mercy. O, Allah accept our call on You, cure and give good health to those who are sick (among) us, give Your mercy to those who passed (deads). Pray for (O, Allah) and salute all prophets, messengers and their families. Praise be to Allah. The cherisher and sustainer of the worlds.

With hands on thighs, bended heads, complete silence and concentration on the meaning of: there is no god But Allah. (worshippers take around a minute of time or more in this meditation).

After that slowly they say for 3 times: � ح�ق� �ه� ال �ل إ �ال الله إ

haq lā ’ilāha ’illā ’Allāh

Verily, there is no god but Allah.Shaykh says:

�ا الله يyā ’Allāh

O, Allah.The followers say:

ه�و

Page 96: Qadria Sammania Edited 2

O, He.Then they stand up and shake hands with the shaykh while they are moving in circle

saying:ه�م �ا ع�ل�ى ص�ل� الل �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ل و�س�

’allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammad wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim

O, Allah pray for and salute sayyidinā Muhammad, his family and companions altogether.

When they finish shaking hands The shaykh says:�م� و�ص�ل� ل �اء� ج�م�يع� ع�ل�ى و�س� �ي �ب �ن �ين� األ ل س� �م�ر� �ه�م و�ال �ح�م�د� و�آل ب� لله� و�ال �م�ين� ر� الع�ال

wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i wa ’almursalīna wa ’ālihim wa ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn

Pray for (O, Allah) and salute all prophets, messengers and their families. Praise be to Allah. The cherisher and sustainer of the worlds.

Here they conclude by any invocation and read sūrat ’al’ikhlās 11 times for ’Ash-Shaykh Qarīballah.

Then they sit for reading Yā Latīf. This litrany of Ya Latīf is only for groups and not individuals – to be said 16641 times. When they finish it, the shaykh or his representative says (pray):

ه�م �ا الل � ي �ط�يفا �ق�ه� ل ل �خ� �ا ، ب � ي �يما �ق�ه� ع�ل ل �خ� �ا ، ب � ي �يرا ب �ق�ه� خ� ل �خ� �ط�ف� ، ب �ا ال �ن �ا ب �ط�يف� ي �ا ل �يم� ي �ير� ع�ل ب �اخ� �- ي - ثالثا’allāhumma yā latīfan bikhalqihi, yā ‘alīman bikhalqihi, yā khbīran bikhalqihi, ’ultuf binā yā latīfu yā ‘alīmu yā khabīr, (3 times)

O Allah the most kind, subtle and Gracious to he created hathful knowledge of all he created. Be kind, subtle and gracious to us. O You The most subtle, Most knowledged and the well-Acquainted.

ه�م ا الل ــ� �ط�ف�ت� م�ن� ي ق� ل ــ� ل �خ� م�و�ات� ب ض� الســ ر�� �ط�ف�ت� ، و�األ ة� و�ل ــ ن �ج� �األ ون� ف�ي ب �طــ� ا ب �هــ� مه�ات

� ف� أ �طــ� ا ال ــ� �ن �ك� ف�ي ب ائ ق�ضــ�� و�ق�د�ر�ك� �ط�فا �يق� ل �ل م�ك� ي �ر� �ك �ا ب ح�م� ي اح�م�ين� أر� ه�م. الــر ف� الل �طــ� ا ال ــ� �ن ا ب ت� ف�يمــ� ر� ه� جــ� ــ� اد�ير� ب �م�قــ� ه�م ، ال ل� الل ع�ل�ى صــ��ا �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� م�و�ات� أه�ل� ص�ال ض�ين� الس ر�

� �ه� و�األ �ي ر� ع�ل �ا و�أج� ب� ي �ط�ف�ك� ر� �خ�ف�ي ل �م�ين� أم�ر�ي ف�ي ال ل �م�س� . و�ال’allāhumma yā man latafta bikhalqi ’assamāwāti wal’ard, wa latafta bil’ajinnati fī butūni ’ummahātihā, ’ultuf binā fī qadā’ika wa qadarika lutfan yalīqu bikaramika yā ’arham ’arrāhimīn. ’Allāhumma ’ultuf binā fīmā jarat bihi ’almaqādīr, ’allāhumma salli ‘alā sayyidinā Muhammadin salāta ’ahli ’assamāwāti wal’aradīna ‘alayhi wa ’ajri yā rabbi lutfaka ’alkhafiyya fī ’amrī walmuslimīn.

O Allah who was subtle (and still) in the creation of heavens and earth, who was (and still) kind and subtle to the infants in the wombs of their mothers be kind and subtle to us in Your ordainment, be kind to us to the level and standard that can match to Your Highness and Generasity, O You The most merciful of all who give mercy.O Allah be kind and subtle to us on whatever You desided in Your ordainment. O Allah pray for sayyidinā Muhammad, the prayer of those on heavens and earth and excute O lord Your concealed graces and kindness on all of my affairs and affairs of all moslems (believers).  

Page 97: Qadria Sammania Edited 2

[5]

العشاء أوراد‘ishā’ Prayer Litany

 It is exactly like ’Az-Zuhr Prayer Litany [see [1] pages 10-55] the only difference is

reciting sūrat ’alfātihah 28 times instead of 18 times.Murīd can pray before or after (according to his madhhab school of thought) witr two

rak‘ah while he is sitting. In the first he reads sūrat ’idhā zulzilat and in the second sūrat ’alhākum

’attakāthur of course after alfatihah with the intention of faith protection .In hadīth sūrat ’idhā

zulzilat equals one half of Qur’ān also the reader of ’alhākum will be called in the hevens by the title of the one who thanks Allah.

 

Page 98: Qadria Sammania Edited 2

[6]

ح�ـــر ورد السWird ’Assahar(29[29])

Late Night Litany 

When the worshipper wake for sahar litany he has to brush his teeth first, then perform abolution and starts by tahajjud prayers. This tahajjud prayers is 16 rak‘ah. Two of them known as abolution tradition, in the first rak‘ah of the two, he reads sūrat ’Alfātiha and ’alkāfirūn and in the second, ’alfātihah and ’al’ikhlās. Then he performs other two rak‘ah of purity in which he reads after ’alfātihah (in the first rak‘ah):

�و� ه�م� و�ل �ذ� أن �م�وا إ ه�م� ظ�ل �ف�س� وا ج�اء�وك� أن �غ�ف�ر� ت �غ�ف�ر� ، الله� ف�اس� ت �ه�م� و�اس� ول� ل س� �و�ج�د�وا الر � الله� ل �وابا � ت ح�يما . ر�wa law ’annahum ’idh zalamū ’anfusahum jā’ūka fastaghfarū ’Allāha, wastaghfara lahum ’arrsūlu lawajadū ’Allāha tawwāban rahīmā.

If they had only, when they were unjust To themselves, come unto thee And asked Allah's forgiveness, and the Messenger had asked Forgiveness for them, they would have found Allah indeed oft-Returning, Most Merciful.

In the second rak‘ah after ’alfātihah he reads:�ع�م�ل� و�م�ن� � ي وءا �ظ�ل�م أو� س� ه� ي �ف�س� �م ، ن �غ�ف�ر� ث ت �س� د� الله� ي �ج� � الله� ي � غ�ف�ورا ح�يما . ر�

wa man ya‘mal sū’an ’aw yazlim nafsahu, thumma yastaghfir ’Allāha yajidi ’Allāha ghafūran rahīmā.

If any one does evil or wrongs his own soul But after-wards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah oft-Forgiving, Most Merciful.

After salām he has to recite some ’istighfār like: ’Astaghfiru ’Allāh ’al‘azīm, or any other version of ’istighfār.

Then he starts the rest rak‘āt. In the first two he reads after ’alfātihah of course: ’āyat

’alkursī in the first and ’āman ’arrasūlu … (the last two āyas of sūrat ’albaqarah or any other verse of Qur’ān. Then he perform another two rak‘ah in the first of the two he reads:

ة� ن �ا ق�د� م�ن� س� �ن ل س� �ك� أر� �ل �ا م�ن� ق�ب �ن ل س� � ر� د� و�ال �ج� �ا ت �ن ت ن �سـ� � ل و�يال �حـ� � ، ت �ة� أق�م ال �وك� الصـ د�ل ـ� م�س� ل �ل�ى الشـ ق� إ ل� غ�سـ� ـ� ي اللآن� ر� و�ق�ر� �ن الف�ج� آن� إ ر� ق�ر� ان� الف�ج� ــ� � ك ه�ودا ل� و�م�ن� م�شــ� ــ� ي د� الل �ه�جــ ه� ف�ت ــ� ة� ب ــ� �اف�ل ك� ن ــ� ى ل ك� أن� ع�ســ� ــ� �ع�ث �ب ك� ي wــ ب � ر� م�ق�امــا

� ب� و�ق�ل� م�ح�م�ودا �ن�ي ر� ل ج� و�أخ�ر�ج�ن�ي ص�د�ق� م�د�خ�ل� أد�خ� ر� �ك� م�ن� ل�ي و�اج�ع�ل� ص�د�ق� م�خ� �د�ن � ل �ط�انا ل � س� �ص�يرا . نsunnata man qad ’arsalnā qablaka min rusulinā wa lā tajidu lisunnatinā tahwīlā, ’aqim ’assalāta lidulūki ’ashshamsi ’ilā ghasaqi ’allayli wa qur’āna ’alfajri ’inna qur’āna ’alfajri kāna mashhūdā, wa min ’allayli fatahajjad bihi nāfilatan laka ‘asā ’an yab‘athaka rabbuka maqāman mahmūdā, wa qul rabbi ’adkhilnī mudkhala sidqin wa ’akhrijnī mukhraja sidqin waj‘al lī min ladunka sultānan nasīrā,

(This was our) way with the messengers we sent Before thee: thou will find no change in our ways. Stablish regular prayers at the sun's decline, till the darkness of the night, and the morning prayer, And reading: for the prayer and reading in the morning carry their testimony. And pray in the small watches of the morning: (it would be) an additional prayer (or spiritual profit) For thee soon will thy lord Raise thee to a station of praise and Glory. Say: “O my lord ! let my entry be By the Gate of Truth And honour and likewise My exit by the Gate of Truth and Honour: And Grant me From Thy Presence An authority to aid (me)”.

�ح�قw ج�اء� و�ق�ل� ه�ق� ال �اط�ل� و�ز� �ن الب �اط�ل� إ �ان� الب � ك ه�وقا ل� ز� �ز� �ن ف�اء� ه�و� م�ا الق�رآن� م�ن� و�ن ح�م�ة� ش� �ين� و�ر� �م�ؤ�م�ن �ل � ل �ز�يد� و�ال ي�م�ين� الظال �ال � إ ارا �ذ�ا خ�س� �ا و�إ �ع�م�ن ان� ع�ل�ى أن �س� �ن ض� اإل �أى أع�ر� �ه� و�ن �ب ان �ج� �ذ�ا ب ه� و�إ رw م�س �ان� الش � ك �ئوسا ، ي

wa qul jā’a ’alhaqqu wa zahaqa ’albātilu ’inna ’albātila kāna zahūqā, wa nunazzilu min ’alqur’āni mā huwa shifā’un wa rahmatun lilmu’minīna wa lā yazīdu ’azzālimīna ’illā khasārā, wa ’idhā ’an‘amnā ‘alā ’al’insāni ’a‘rada wa na’ā bijānibihi wa ’idhā massahu ’ashsharru kāna ya’ūsā,

And say: “Truth has (now) Arrived, and falsehood perished: For falsehood is (by its nature) Bound to perish”. We sent down (stage by stage) In the Qur’ān that which is a healing and a mercy To Those who believe: To the unjust it causes Nothing but loss after loss. Yet when we bestow our favours on man, He turns away and becomes Remote on his side (instead of coming to us) and when Evil siezes him he Gives himself up to despair.

�ل¤ ق�ل� �ع�م�ل� ك �ه� ع�ل�ى ي �ت �ل اك �م� ش� wك ب �م� ف�ر� �م�ن� أع�ل � أه�د�ى ه�و� ب �يال ب �ك� س� �ون أل �ســ� وح� ع�ن� و�ي wل� الــر وح� قــ� wر� م�ن� الــر ب�ي أمــ� ر��م� و�م�ا �يت � م�ن� أوت �م الع�ل �ال � إ �يال . ق�ل

qul kullun ya‘malu ‘alā shākilatihi farabbukum ’a‘lamu biman huwa ’ahdā sabīlā, wa yas’alūnaka ‘ani ’arrūhi quli ’arrūhu min ’amri rabbī wa mā ’ūtītum min ’al‘ilmi ’illā qalīlā.

29 

Page 99: Qadria Sammania Edited 2

Say: “Every one acts According to his own disposition: But Your Lord knows best who it is that is best guided on the way”. They ask thee concerning The spirit (of inspiration). Say: “The Spirit (cometh) By command of my lord: Of knowledge it is only A little that is communicated To you”.

This if it is possible, if not he can perform all( the left) rak‘ah, including the above mentioned by sūrat ’alqadr (The Night of Power or Honour) in the first rak’ah...

 Sūrat Alqadr

The Night of Honour 

ا �ن �اه� إ �ن ل �ز� �ة� ف�ي أن �ل �ي اك� و�م�ا ، الق�د�ر� ل �ة� م�ا أد�ر� �ل �ي �ة� ، الق�د�ر� ل �ل �ي �ر� الق�د�ر� ل ي �ف� م�ن� خ� ه�ر� أل ل� ، ش� �ز �ن ة� ت ــ� �ك �ئ �م�ال وح� ال wــر و�ال�ذ�ن� ف�يه�ا �إ �ه�م� ب ب �ل� م�ن� ر� �م� ، أم�ر� ك ال �ع� ح�تى ه�ي� س� ر� م�ط�ل . الف�ج�

’innā ’anzalnāhu fī laylati ’alqadr, wa mā ’adrāka mā laylatu ’alqadr, laylatu ’alqadri khayrun min ’alfi shahr, tanazzalu ’almalā’ikatu warrūhu fīhā bi’idhni rabbihim min kulli ’amr, slāmun hiya hattā matla‘i ’alfajr.

We have indeed revealed this (message) In the night of power. And what will explain To thee what the night of power is. The night of power is better than a thousand Months. Their in come down The Angles and the spirit By Allah's permission, on every errand: Peace ! … This untill the rise of Morn ! ... and sūrat ’al’ikhlās (3 time) in the second rak‘ah.

Or in the first two rak‘ah he reads ’al’ikhlās 12 times and reduce them in each rak‘ah by one till the end of the rak‘āt. Or he can devide sūrat Yāsīn between the 12 rak‘ah. All these alternatives if he has time, if not he can recite sūrat ’al’ikhlās once in each rak‘ah till the end of tahajjud prayers (of course all these alternatives after sūrat ’alfātihah).

When murīd finish with tahajjud prayers he starts ’istighfār, and the recommended for that is:

�غ�ف�ر� ت ذ�ي الع�ظ�يم� الله� اس� � ال �ه� ال �ل إ �ال �ح�ي ه�و� إ wوم� ال �وب� الق�ي �ه� و�أت �ي �ل - مرة 100- إ’astaghfiru ’Allāh ’al‘azīm ’alladhī lā ’ilāha ’illā huwa ’alhayya ’alqayyūma wa ’atūbu ’ilayh. (100 times)

I pray for forgiveness of Allah The Supreme, there is no god But He, The Living, The self-subsisting, Eternal. And I am repenting to Him.

Then sends prayers for the prophet –peace be upon Him–100 times, also the recommended version is:

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �م�ال� ع�د�د� آل �م�ا الله� ك �يق� و�ك �ل ه� ي �م�الــ� �ك - ب- مرة 100

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi ‘adada kamāli ’Allāhi wa kamā yalīqu bikamālih. (100 times)

O, Allah pray for salute and bless sayyidinā Muhammad and his family a sort of prayer ,counted to the number of (Allah) perfection and at the standard of His perfection.

After this he can start ’assahar litany as follows:�الله� أع�وذ� �ط�ان� م�ن� ب ي � الش ج�يم � ، الر م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم الر

’A‘ūdhu billāhi min ’ashshaytāni ’arrajīm, bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm.

I seek refuge in Allah from the rejected satan, In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

ب� لله� الح�م�د� �م�ين� ر� �ع�ال ح�م�ن� ، ال � الر ح�يم �ك� ، الر � م�ال �و�م الد�ين� ي’Alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn, ’Arrahmāni ’arrahīm, Māliki yawmi ’addīn.

Praise be to Allah. The cherisher and sustainer of the worlds. Most Gracious, Most Merciful; Master of the Day of Judgement.

اك� �ي �د� إ �ع�ب اك� ، ن �ي �ع�ين� و�إ ت �س� �ا ، ن اط� اه�د�ن تق�يم� الص�ر� ، الم�س�’iyyāka na‘budu wa ’iyyāka nasta‘īn, ’ihdinā ’assirāta ’almustaqīm,

Thee do we worship, and Thine aid we seek, show us the straight way, اط� ذ�ين� ص�ر� �ع�م�ت� ال �ه�م� أن �ي �ر� ع�ل �ه�م� الم�غ�ض�وب� غ�ي �ي � ، ع�ل �ين� و�ال . آم�ين ، الضال

sirāta ’alladhīna ’an‘amta ‘alayhim, ghayri ’almaghdūbi ‘alayhim wa lā ’addāllīn, Āmīn.

The way of those on whom Thou hast bestowed Thy Grace, Those whose (portion) Is not wrath, And who go not astray. (Amen).

Page 100: Qadria Sammania Edited 2

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �ك� الم ، الر �اب� ذ�ل � الك�ت �ب� ال ي �ق�ين� ه�دى� ف�يه� ر� �م�ت �ل ذ�ين� ل �ون� ال �ؤ�م�ن �ب� ي �الغ�ي �ق�يم�ون� ب �ة� و�ي ال ــ الص�اه�م� و�م�ما ق�ن ز� �ف�ق�ون� ر� �ن ذ�ين� ، ي �ون� و�ال �ؤ�م�ن �م�ا ي �ز�ل� ب �ك� أن �ي �ل �ز�ل� و�م�ا إ �ك� م�ن� أن �ل ة� ق�ب �اآلخ�ر� �ون� ه�م� و�ب �وق�ن ، ي

bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm. ’Alif, Lām, Mīm, dhālika ’alkitābu lā rayba fīhi hudan lilmuttaqīn, ’alladhīna yu’minūna bilghaybi wa yuqīmūna ’assalāta wa mimmā razaqnāhum yunfiqūn, walladhīna yu’minūna bimā ’unzila ’ilayka wa mā ’unzila min qablika wa bil’ākhirati hum yuwqinūn,

’Alif, Lām, Mīm. This is the Book, In it is guidance sure, without dout, To those who fear Allah; who believe in the unseen, Are steadfast in prayer, and spend out of what we have provided for them. And who believe in the revelation sent to thee, and sent before thy time And (in their hearts) have the assurance of the Here after.

�ك� �ئ �ول �ه�م� م�ن� ه�دى� ع�ل�ى أ ب �ك� ر� �ئ �ول �ح�ون� ه�م� و�أ �م�ف�ل �م� ، ال �ه�ك �ل �ه� و�إ �ل � و�اح�د� إ �ه� ال �ل إ �ال ح�م�ن� ه�و� إ ح�يم� الر ، الر’ulā’ika ‘alā hudan min rabbihim wa ’ulā’ika hum ’almuflihūn, wa ’ilāhukum ’ilāhun wāhidun lā ’ilāha ’illā huwa ’arrahmānu ’arrahīm,

They are on (True guidance) from their lord and it is These who will prosper. And Your God, Is one God: There is no God But He, The Most Gracious, Most Merciful.

� الله� �ه� ال �ل إ �ال wوم� الح�يw ه�و� إ � ، الق�ي �خ�ذ�ه� ال �أ �ة� ت ن � س� �و�م� و�ال �ه� ، ن م�و�ات� ف�ي م�ا ل ض� ف�ي و�م�ا الس ر�� األ

’Allāhu lā ’ilāha ’illā huwa ’alhayyu ’alqayyūm, lā ta’khudhuhu sinatun wa lā nawm, lahu mā fī ’assamāwāti wa mā fī ’al’ardi

Allah! There is no god But He, the Living, the self-subsisting, Eternal, no slumber can seize Him, Nor sleep, His, are all things, In the heavens and on earth.

ذ�ي ذ�ا م�ن� ف�ع� ال �ش� �د�ه� ي ن ع� �ال �ه� إ �ذ�ن �إ �م� ، ب �ع�ل �ن� م�ا ي �ي �د�يه�م� ب ا أي �ف�ه�م� و�مــ� ل � ، خ� ون� و�ال �ح�يطــ� ء� ي ي� �شــ� ه� م�ن� ب �مــ� ل ع� �ال ا إ �مــ� باء� ش�

Man dha ’alladhī yashfa‘u ‘indahu ’illā bi’idhnihi, ya‘lamu mā bayna ’aydīhim wa mā khalfahum, wa lā yuhītūna bi shay’in min ‘ilmihi ’illā bimā shā’a

Who is there can intercede In His presence except As He permitteth? He knoweth What (appeareth to His creatures As) Before or After of Behind them. Nor shall they compass Aught of His knowledge Except as He willeth.

ع� wه� و�س� ي س� �ر� م�و�ات� ك ض� الس ر�� � و�األ �ؤ�ود�ه� و�ال �يw و�ه�و� ح�ف�ظ�ه�م�ا ي �ع�ل �ع�ظ�يم� ال . ال

Wasi‘a kursiyyuhu ’assamāwāti wa ’al’arda wa lā ya’ūduhu hifzuhumā wa huwa ’al‘aliyyu ’al‘azīm.

His Throne doth extend over the heavens And the earth, And He feeleth No fatique in guarding and preserving them, for He is The Most High, The Supreme (in glory).

� اه� ال �ر� �ك ن� ق�د� الد�ين� ف�ي إ �ي �ب د� ت ش� wف�ر� ف�م�ن� الغ�ي� م�ن� الر� �ك �الطاغ�وت� ي �ؤ�م�ن� ب �الله� و�ي ك� ف�ق�د� ب �م�س� ت و�ة� اس� �ع�ر� �ال �ق�ى ب الو�ث� �ف�ص�ام� ال �ه�ا ان م�يع� و�الله� ل �يم� س� �يw اللــه�. ع�ل ذ�ين� و�ل ــ وا ال ــ� ر�ج�ه�م� آم�ن �خــ� ات� م�ن� ي �مــ� �ل�ى الظwل ور� إ wــ ذ�ين� ، الن ــ وا و�ال ر� �فــ� ك

�اؤ�ه�م� �ي �ه�م� الطاغ�وت� أو�ل �خ�ر�ج�ون wور� م�ن� ي �ل�ى الن �م�ات� إ �ك� الظwل �ئ �ول ص�ح�اب� أ� ار� أ �د�ون� ف�يه�ا ه�م� الن . خ�ال

lā ’ikraha fiddīni qad tabayyana ’arrushdu min ’alghay faman yakfur bittāghūti wa yu’min billāhi faqad ’istamsaka bil‘urwati ’alwuthqā lā ’infisāma lahā wallāhu samī‘un ‘alīm. ’Allāhu waliyyu ’alladhīna ’āmanū yukhrijuhum min ’azzulumāti ’ilā ’annūr, walladhīna kafarū ’awliyā’uhum ’attāghūtu yukhrijūnahum min ’annūri ’ilā ’azzulumāti ’ulā’ika ’ashābu ’annāri hum fīhā khālidūn.

Let there be no compulsion In religion: Truth stands out clear from Error: who ever Rejects Evil and believes In Allah hath grasped The most trust worthy Hand hold, that never breads, And Allah heaveth And knoweth all things. Allah is the Protector of those who have faith: form the depths of darkness He will lead them forth into light. Of those who reject faith the patrons Are the evil ones: from light They will lead them forth into the depths of darkness. They will be companions of the fire, to dwell there in (forever).

م�و�ات� ف�ي م�ا لله� ض� الس ر�� �ن� و�األ �د�وا و�إ �ب �م� ف�ي م�ا ت ك �ف�س� �خ�ف�وه� أو� أن �م� ت �ك ب �ح�اس� �ه� ي �غ�ف�ر� الله� ب �م�ن� ف�ي اء� ل �شــ� ذ�ب� ي �عــ� و�ي

اء� م�ن� �ش� �ل� ع�ل�ى و�الله� ي ء� ك ي� . ق�د�ير� ش�lillāhi mā fī ’assamāwāti wal’ardi wa ’in tubdū mā fī ’anfusikum ’aw tukhfūhu yuhāsibkum bihi ’Allāhu fayaghfiru liman yashā’u wa yu‘adhdhibu man yashā’u wallāhu ‘alā kulli shay’in qadīr,

To Allah belongeth all That is in the heavens And on earth. Whether Ye show what is in your minds or concealed it, Allah calleth you to account for it. He forgiveth whom He pleaseth, And punisheth whom He pleaseth. For Allah hath power over all things.

ول� آم�ن� س� �م�ا الر �ز�ل� ب ن� �ه� أ �ي �ل �ه� م�ن� إ ب �ون� ، ر� �ل¤ و�الم�ؤ�م�ن �الله� آم�ن� ك �ه� ب �ت �ك �ئ �ه� و�م�ال �ب �ت �ه� و�ك ل س� � ، و�ر� ق� ال �ف�ر� �ن� ن �ي م�ن� أح�د� ب

له�� س� �وا ر� �ا و�ق�ال م�ع�ن �ا س� �ك� و�أط�ع�ن ان �ا غ�ف�ر� ن ب �ك� ر� �ي �ل . الم�ص�ير� و�إ’Āmana ’arrasūlu bimā ’unzila ’ilayhi min rabbihi wa ’almu’minūna, kullun ’āmana billāhi wa malā’ikatihi wa kutubihi wa rusulih, lā nufarriqu bayna ’ahadin min rusulihi wa qālū sami‘nā wa ’ata‘nā ghufrānaka rabbanā wa ’ilayka ’almasīr.

The Messenger believeth In what hath been revealed To him from his lord, As do the men of faith. Each one (of them) believeth in Allah, His angles, His books, and His Messengers. We make no distinction – they say – Between one and another Of His Messengers. And they say: “ We hear, and we obey: – we seek – Thy forgiveness, Our Lord, and to Thee is the end of all journeys ”.

Page 101: Qadria Sammania Edited 2

� �ف� ال �ل �ك � الله� ي �ف�سا ن �ال ع�ه�ا إ �ه�ا ، و�س� �ت� م�ا ل ب �س� �ه�ا ، ك �ي �ت� م�ا و�ع�ل ب �س� �ت ، اكLā yukallifu ’Allāhu nafsan ’illā wus‘ahā, lahā mā kasabat wa ‘alayhā mā ’iktasabat

On no soul doth Allah Place a burden greater Than it can bear; It gets every good that it earns, And it suffers every ill that it earns.

�ا ن ب � ر� �ا ال �ؤ�اخ�ذ�ن �ن� ت �ا إ ين �س� �ا أو� ن �ن �ا أخ�ط�أ ن ب � ر� �ح�م�ل� و�ال �ا ت �ن �ي � ع�ل �ص�را �م�ا إ �ه� ك �ت ذ�ين� ع�ل�ى ح�م�ل �ا م�ن� ال �ن �ل ق�بrabbanā lā tu’ākhidhnā ’in nasīnā ’aw ’akhta’nā rabbanā wa lā tahmil ‘alaynā ’isran kamā hamaltahu ‘alā ’alladhīna min qablinā

(Pray) “ Our Lord! Condemn us not If we forget or fall Into error, Our Lord Lay not on us a burden like that which Thou didst Lay on those before us;

�ا ن ب � ر� �ا و�ال �ن �ح�م�ل � م�ا ت �ا ط�اق�ة� ال �ن �ه� ل ، بrabbanā wa lā tuhammilnā mā lā tāqata lanā bihi,

Our Lord! lay not on us A burden greater than we Have strength to bear.ا و�اع�ف� �ا و�اغ�ف�ر� ، ع�ن �ن �ا ل ح�م�ن - مرات3- و�ار�

wa ’a‘fu ‘annā wa ’aghfir lanā wa ’irhamnā (3 times)

Blot out our sins, And grant us forgiveness. Have mercy on us.�ت� �ا أن �ن �ا م�و�ال ن �ص�ر� � ع�ل�ى ف�ان �اف�ر�ين� الق�و�م . الك

’anta mawlānā fa ’ansurnā ‘alā ’alqawmi ’alkāfirīn.

Thou art our protector, Help us against Those who stand against Faith.�ق�د� �م� ل ول� ج�اء�ك س� �م� م�ن� ر� ك �ف�س� �ه� ع�ز�يز� أن �ي wم� م�ا ع�ل �ت �م� ح�ر�يص� ع�ن �ك �ي �ين� ع�ل الم�ؤ�م�ن ــ� ء�وف� ب ح�يم� ر� �ن� ، ر� إ و�ا فــ� ــ �و�ل ل� ت ف�قــ�

�ي� ب � الله� ح�س� �ه� ال �ل إ �ال �ه� ه�و� إ �ي �ت� ع�ل ل �و�ك بw و�ه�و� ت � الع�ر�ش� ر� �- الع�ظ�يم - سبعاLaqad jā’akum rasūlun min ’anfusikum ‘azīzun ‘alayhi mā ‘anittum harīsun ‘alaykum bilmu’minīna ra’ūfun rahīm fa’in tawallaw fa qul hasbiya ’Allāhu lā ’ilāha ’illā huwa ‘alayhi tawakkaltu wa huwa rabbu ’al‘arshi ’al‘azīm. (7 times)

Now hath come unto you A Messenger from amongst Your selves: it grieves him That Ye should perish: Ardently anxious is he Over you: to the believers Is he most kind and merciful. But if they turn away, Say: “Allah sufficeth for me: There is no god but He: On Him is my trust – He The Lord of The Throne (of glory) Supreme”.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �م� ، الصم�د� الله� ، أح�د� الله� ه�و� ق�ل� ، الر �د� ل �ل �م� ي �د� و�ل �ول �م� ي �ن� و�ل �ك �ه� ي � ل وا �فــ� ك�- أح�د� -ثالثا

Bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm. Qul huwa ’allāhu ’ahad, ’Allāhu ’assamad, lam yalid wa lam yuwlad, wa lam yakun lahū kufuwan ’ahad, (3 times)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: He is Allah, The One and Only; Allah, The Eternal, Absolute; He begetteth not, Nor is He begotten. And there is none like unto Him.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ب� أع�وذ� ق�ل� ، الر �ر� �ق� ب ر� م�ن� ، الف�ل �ق� م�ا ش� ل ر� و�م�ن� ، خ� ق� ش� �ذ�ا غ�اس� ر� و�م�ن� ، و�ق�ب� إ شــ��ات� فاث ر� و�م�ن� ، الع�ق�د� ف�ي الن د� ش� �ذا ح�اس� د� إ . ح�س�

Bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm. Qul ’a‘ūdhu birabbi ’alfalaq, min sharri ma khalaq, wa min sharri ghasiqin ’idhā waqab, wa min sharri ’annaffāthāti fī ’al‘uqad, wa min sharri hāsidin ’idhā hasad.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: I seek refuge With the Lord of the Dawn. From the mischief Of created things; From the mischief Of Darkness as it overspreads; From the mischief Of those who practise Secret Arts, And from the mischief Of the envious one As he practises envy.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم ب� أع�وذ� ق�ل� ، الر �ر� اس� ب �ك� الن اس� م�ل �ه� الن �ل اس� إ ر� م�ن� ، الن و�اس� ش� اس� الو�ســ� ـ ن ذ�ي الخ� ــ الو�س� �و�س� اس� ص�د�ور� ف�ي ي ة� م�ن� الن ن اس� الج� . و�الن

Bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm. Qul ’a‘ūdhu birabbi ’annās, maliki ’annās, ’ilāhi ’annās, min sharri ’alwaswāsi ’alkhannās, ’alladhī yuwaswisu fī sudūri ’annas, min ’aljinnati wa ’annās.

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Say: I seek refuge With the Lord And Cherisher of mankind. The King (or Ruler) Of Mankind. The God (or Judge) Of mankind. From the mischief Of the Whisperer (Of Evil) Who withdraws (After his whisper) (The same) who whispers Into the Hearts of mankind. Among Jinns And among Men.

�غ�ف�ر� ت مرة سبعين ، الع�ظ�يم� الله� اس�’astaghfiru ’Allāha ’al‘azīm (70 times)

I pray for forgiveness of Allah The Supreme.�غ�ف�ر� ت ذ�ي الع�ظ�يم� الله� اس� � ال �ه� ال �ل إ �ال و� إ �ح�ي هــ� وم� ال wـ د�يع� الق�ي ـ� م�و�ات� ب ض� السـ ر�

� ا و�األ ا و�مـ� �ه�مـ� �ن �ي م�ي ج�م�يـع� م�ن� ب ر� جـ��م�ي �ت� و�م�ا و�ظ�ل �ي ن �ف�س�ي ع�ل�ى ج� �وب� ن �ه� و�أت �ي �ل �- إ - ثالثا

’astaghfiru ’Allāh ’al‘azīm ’alladhī lā ’ilāha ’illā huwa ’alhayya ’alqayyūma badī‘ ’assamāwāti wal’ardi wa mā baynahumā min jamī‘i jurmī wa zulmī wa mā janaytu ‘alā nafsī wa ’atūbu ’ilayh (3 times)

Page 102: Qadria Sammania Edited 2

I pray for forgiveness of Allah The Supreme, there is no God but He, The living, The self-Subsisting Eternal. The Pearl of heavens and earth and what between them, from all of my sins and injustice against myself, and I am repenting to Him.

� م �س� ذ�ي الله� ب � ال �ض�رw ال م�ه� م�ع� ي ء� اس� ي� ض� ف�ي ش� ر�� � األ ماء� ف�ي و�ال م�يع� و�ه�و� الس �يم� الس �- الع�ل -ثالثا

bismi ’Allāhi ’alladhī lā yadurru ma‘a ’ismihi shay’un fī ’al’ardi wa lā fī ’assamā’i wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm (3 times)

In the name of Allah for with his name nothing can harm us in the earth or heaven. He is the All Hearing, All-Knowing.

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم الرBismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.�ه�ي �ل �ت� إ �م�د�ع�و أن �ل� ال �ك ان� ب �س� �م�ق�ص�ود� ، ل �ل� ف�ي و�ال . آن� ك

’ilāhī ’anta ’almad‘ū bikulli lisān, walmaqsūdu fī kulli ’ān.

O My God (Diet) You who is called by all tonques and to You all faces directed (all times).

�ه�ي �ل �ت� إ �ت� أن �ج�ب� اد�ع�ون�ي ق�ل ت �م� أس� �ك �ح�ن� ف�ه�ا ل �و�ج�ه�ون� ن �ك� م�ت �ي �ل �ا إ �ن �ت �ي �ل �ك � ب �ا ف�ال دن �ر� �ج�ب� ت ت �ا و�اس� �ن �م�ا ل �ا ك ن . و�ع�د�ت’ilāhī ’anta qulta ’ud‘ūnī ’astajib lakum, fahā nahnu mutawajjihūna ’ilayka bikulliyyatinā falā taruddanā wastajib lanā kamā wa‘adtanā.

O My God You said “ Call me, I will respond to You ” So now we directed all ourselves to You don't reject us and answer our call as You promised us.

�ه�ي �ل �ن� إ �م�ف�رw أي �ك� ال �ت� م�ن �م�ح�يط� و�أن �و�ان� ال ك� �األ �ف� ، ب �ي اح� و�ك �ر� �ك� الب �ت� ع�ن ذ�ي و�أن �ا ال �ن د�ت �ف� ق�ي �ط�ائ �ل ان� ب �ح�س� . اإل

’ilāhī ’ayna ’almafarru minka wa ’anta ’almuhītu bil’akwān, wa kayfa ’albarāhu ‘anka wa ’anta ’alladhī qayyadtanā bilatā’ifi ’al’ihsān.

O My God where can we find sheltor from You, and You are surrounding all worlds. How can we get rid of You, and You are the one who tied us to him by all kindness and subtle grants of goodness (excellence).

�ه�ي �ل �ن�ي إ �ن�ي أن� أخ�اف� إ �ع�ذ�ب �أف�ض�ل� ت �ف� ، أع�م�ال�ي ب �ي � ف�ك �ك� م�ن� أخ�اف� ال � ع�ق�اب و�إ �أس� . أح�و�ال�ي ب’ilāhī ’innī ’akhāfu ’an tu‘adhdhibanī bi’afdali ’a‘mālī, fakayfa lā ’akhāfu min ‘iqābika bi’aswa’i ’ahwālī.

O My God if I fear You to punish (torsure) me because of the best deeds of mine, how can't I scare Your punishment because of my worse conditions (deeds).

�ه�ي �ل �ح�ق� إ �ك� ب ذ�ي ج�م�ال �ت ال �ه� ف�ت �اد� ب �ب �ين� أك ب �م�ح� �ك� ، ال �ل �ج�ال ذ�ي و�ب ت� ال ر� ي �ح� �ه� ف�ي ت �اب� ع�ظ�م�ت �ب . الع�ار�ف�ين� أل’ilāhī bihaqqi jamālika ’alladhī fattatta bihi ’akbād ’almuhibbīn, wa bijalālika ’alladhī tahayyarat fī ‘azamatihi ’albābu ’al‘ārifīn.

O My God I swear to You by the right of Your beauty, by which You crumbled the lovers livers, and Your supremacy that surprised by its greatness the hearts of the knowledgables (by devine knowledge).

�ه�ي �ل �ح�ق� إ �ك� ب ت�ي ح�ق�يق�ت � ال �ه�ا ال �د�ر�ك �ق� ت ق�ائ �ح� ر� ، ال �س� ك� و�ب ر� ذ�ي س� � ال �ف�ي ال �ف�ص�اح� ت �اإل �ه� ع�ن� ب �ق� ح�ق�يق�ت ق�ائ الر’ilāhī bihaqqi haqīqatika ’allatī lā tudrikuhā ’alhaqā’iq, wa bisirri sirrika ’alldhī lā tafī bil’ifsāhi ‘an haqīqatihi ’arraqā’iq.

O My God by the right of Your truth that cannot be reached by all truths, by the secret of Your secrets that can not be explained even with the most thin and tiny expressions.

�ه�ي �ل وح� إ �ر� �ا ق�د�س� الق�د�س� ب ن �ر� ائ ر� وح� ، س� �ر� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� و�ب �ي م� ع�ل ل �ا خ�ل�ص� و�س� وح� م�ع�ار�ف�ن �ر� ا و�ب ـ� �ين ل� آد�م� أب اج�عــ��ا ن و�اح� �ح�ات� أر� اب � ف�ي س� �م وت� ع�ال �ر� ب �ج� �ش�ف� ، ال �ه�م� و�اك �ر� ع�ن� ل ه�وت� ح�ض�ائ . الال

’ilāhī birūhi ’alqudsi qaddis sarā’iranā, wa birūhi Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallama khallis ma‘ārifanā wa birūhi ’abīnā ’ādama ’ij‘al ’arwāhanā sābihātin fī ‘ālami ’aljabarūt, wakshif lahum ‘an hadā’iri ’allāhūt.

O My God by the Holy spirit make holy our secrets and by spirit of Muhammad – Allah prayers and salutations be upon him – salvate our knowledges, by our father Adam spirit make our spirits swim in the world of Your irresistable power, and uncover for our spirits the presence of the concealed world of Yours.

�ه�ي �ل wور� إ �الن �م�ح�مد�ي� ب ذ�ي ال ف�ع�ت� ال �ل� ع�ل�ى ر� ف�يع� ك �ت� ، م�ق�ام�ه� ر� ب �ة� ف�و�ق� و�ض�ر� ان ار� خ�ز� ر� �ك� أس� ت �وه�ي �ل �م�ه� أ �ع�ال أ’ilāhī binnūri ’almuhammadiyyi ’alladhī rafa‘ta ‘alā kulli rafī‘in maqāmah, wa darabta fawqa ’asrāri ’ulūhiyyatika ’a‘lāmah,

O My God by Muhammad light, whom You raised his rank above all of those of high ranks. And You put on the safe roof (top) of Your godesh (devine) secrets his flags.

�ح� �ا اف�ت �ن � ل �حا ´ ف�ت �يا � ، ص�م�د�ان �ما ل ´ و�ع� �يا ان ب � ، ر� �يا ل �ج� ´ و�ت �يا ح�م�ان � ر� �ضا ´ و�ف�ي �يا ان �ح�س� . إ’iftah lanā fathan samadāniyyan, wa ‘ilman rabbāniyyan, wa tajalliyan rahmāniyyan, wa faydan ’ihsāniyyan.

Open (reveal) for us an eternal and absolute opening, grant us by devine knowledge, merciful revealation and inunidate on us from Your floods of Your goodness (excellance).

�ه�ي �ل ن�ي إ �و�ل �ة� ت �ه�د�اي �ال �ة� ب ع�اي �ة� و�الر� �ح�م�اي �ة� و�ال ، و�الك�ف�اي’ilāhī tawallanī bilhidāyati warri‘āyati walhimāyati walkifāya,

Page 103: Qadria Sammania Edited 2

O My God help me by guidance care, protection, sufficieth. �ه�ي �ل �ب� إ �ى ت �ة� ع�ل �و�ب � ت �ص�وحا � ن �ق�ض� ال � ع�ق�د�ه�ا أن �دا �ك� ف�ي و�اح�ف�ظ�ن�ي ، أب �ون� ذ�ل �ك �ه�ا أل �ة� م�ن� ب ع�د�ا ج�م�ل wالس .

’ilāhī tub ‘alayya tawbatan nasūhan lā ’anqudu ‘aqdahā ’abadā, wahfaznī fī dhālika li’akūna bihā min jumlati ’assu‘adā.

O my God make me repent a pure repentance that I cannot annul its contract, and keep me to that so I will be from the happy ones.

�ه�ي �ل �ن�ي إ �ت �ب �ح�م�ل� ث ار�ك� ل ر� ة� أس� ي �إم�د�اد� و�ق�و�ن�ي الق�د�س� �د�ك� م�ن� ب ن ير� ح�تى ع� �ه� أس� �ل�ى ب �ك� إ ات ة� ح�ض�ر� �ي . الع�ل’ilāhī thabbitnī lihamli ’asrārika ’alqudsiyya, wa qawwinī bi’imdādin min ‘indika hattā ’asīra bihi ’ilā hadarātika ’al‘aliyya.

O My God give me power (support me) so I can carry Your holy secrets, support me by inforcement from You, so I can walk forward to Your high presences.

�ت� �ب ه�م و�ث اط�ك� ع�ل�ى ق�د�م�ي الل � ص�ر� �ق�يم ت �م�س� � و�ط�ر�يق�ك� ، ال الق�و�يمwa thabbit ’allāhumma qadamayya ‘alā sirātika ’almustaqīm, wa tarīqika ’alqawīm

and make my feet stand with confidence on Your straight way and right path. �ه�ي �ل � إ �ا ج�ال �ن �م� ه�ذ�ا ل �ك� ع�ن� الظال �ل � ج�ال �ارا ت �ح� و�أف�ص�ح� ، أس� �د�يع� ع�ن� الصwب �ك� ب �ك� ج�م�ال �ذ�ل ا و�ب �ار� �ن ت . اس�

’ilāhī jalā lanā hādhā ’azzalāmu ‘an jalālika ’astārā, wa ’afsaha ’assubhu ‘an badī‘i jamālika wa bidhālika ’istanārā.

O My God, this darkness of night lifted many curtains from Your supremacy. The morning expressed Your pearl of absolute beauty and by it became lighted.

�ه�ي �ل �ن�ي إ و�ص�اف� ج�م�ل� �األ ة� ب �ي �ك �م�ل �ف�ع�ال� ال ة� و�األ ض�ي �م�ر� . ال

’ilāhī jammilnī bil’awsāfi ’almalakiyyati wal’af‘āli ’almardiyya.

O My God adure me by Angles attributes and by accepted actions. �ه�ي �ل � إ �ا ح�ال �ن ك� ل �ر� ح�ار� ف�ي ذ�ك �س� ن� األ �ا و�ح�س� �خ�ضwع�ن �ك� ع�ل�ى ت �اب �ا أع�ت �ا ع�ز�يز� ي ار� ي ب ج�

’ilāhī halā lanā dhikruka fī ’al’ashār, wa hasuna takhaddu‘unā ‘alā ’a‘tābika yā ‘azīzu yā jabbār.

O My God we enjoyed Your remembrance. It is realy sweetened to us at the late nights, and our supplications on Your thresholds is admired. O You The Supreme, O You The Irresistible,

�ه�ي �ل ل� إ ــ� �ن�ي ح �ي �ن� ب �ي �ن�ي م�ن� و�ب غ�ل ــ� �ش غ�ل�ي ع�ن� ي ــ� ك� ش ــ� ات �اج� �م�ن �ي و�أف�ض�. ب ار� م�ن� ع�ل ر� ــ� �س ت�ي األ ا ال ــ� �ه أت ب ــع� ف�ي خ� �ي م�ن�ك� اد�ق�ات ر� . س�

’ilāhī hul baynī wa bayna man yashghalunī ‘an shughlī bimunājātik, wa ’afid ‘alayya min ’al’asrāri ’allatī khabba’tahā fī manī‘i surādiqātik.

O My God be between me and whatever that can direct my attention from Your call (prayer). Bestow on me from the secrets that You hide (conceeled) in Your protected marquees.

�ه�ي �ل �ا ح�ل� إ �ن ار� ل �ز� ار� إ ر� �س� � ع�ن� األ �وم �و�ار� ع�ل ن� . األ

’ilāhī hulla lanā ’izār ’al’asrāri ‘an ‘ulūmi ’al’anwār.

O My God untie (lift) the cover of secrets (for us) from the knowledges of lights. �ه�ي �ل اق� ع�ق�ول� خ�ط�ف�ت� إ �م�ا الع�ش ه�م� ب ه�د�ت �اء� م�ن� أش� ن �و�ار�ك� س� �ار�ك� و�ج�ود� م�ع� أن ت �ف� أس� �ي �و� ف�ك ف�ت� ل �ش� �ه�م� ك د�يع� ع�ن� ل ــ� ب

�ك� ف�يع� ج�م�ال �ك� و�ر� �ل . ج�ال’ilāhī khtifta ‘uqūl ’al‘ushshāqi bimā ’ashhadtahum min sanā’i ’anwārika ma‘a wujūdi ’astārik, fakayfa law kashafta lahum ‘an badī‘i jamālika wa rafī‘i jalālik.

O My God You abduct the hearts of the lovers, by what they witnessed from Your lights splendour with the existence of Your curtains, how it will be if You uncovered to them the pearl of Your wonderful beautiness and highness of Your supremacy.

�ه�ي �ل �م�د�د�ك خ�صن�ي إ wوح�ي ب ب wا الس� ي �ح� �ي �ك� ل �ذ�ل �ب�ي ب وح�ي ل ، و�ر�’ilāhī khussanī bimadadika ’assubbūhī, liyahyā bidhālika lubbī wa rūhī,

O My God choose me for Your glory inforcement, so my mind and my spirit will become a life.

�ه�ي �ل �د�و�اء� د�او�ن�ي إ �د�ك� م�ن� ب ن �ي� ع� �ف�ي� ك ت �ش� �ه� ي �م�ي� ب �ب�ي أل �ا م�ن�ي و�أص�ل�ح ، الق�ل �ي� ي �ب�ي ظ�اه�ر�ي م�و�ال . و�ل’ilāhī dāwinī bidawā’in min ‘indika kay yashtafiya bihi ’alamiya ’alqalbī, wa ’aslih minnī yā mawlāya zāhirī wa lubbī.

O My God treat me by medicine from You, so My heart illness can be cured, and rectify O my leader and protector my outs and ins.

�ه�ي �ل ن�ي إ wن�ي م�ن� ع�ل�ى د�ل �د�ل �ك� ي �ي �ن�ي ، ع�ل �ل�ى و�أو�ص�ل �ن�ي م�ن� إ �وص�ل �ك� ي �ي �ل ، إ’ilāhī dullanī ‘alā man yadullunī ‘alayk, wa ’awsilnī ’ilā man yuwsilunī ’ilayk

O My God guide me to the right person who can guides me to You, let me reach the right person who can takes me to You.

�ه�ي �ل �ت� إ �وب� ذ�اب اق� ق�ل ط� م�ن� الع�ش � ف�ر� ام �ق�ه�م� ، الغ�ر� �ك� و�أق�ل �ي �ل د�يد� إ � الو�ج�د� ش� �ام �ه�ي ، و�ال’ilāhī dhābat qulūbu ’al‘ushshāqi min farti ’algharām, wa ’aqlaqahum ’ilayka shadīdu ’alwajdi walhuyām,

O My God the hearts of lovers melted from Your love and warried by the madness in Your love.

�ع�طف� �ه�م� ف�ت �ي �ا ع�ل �ا ع�ط�وف� ي ء�وف� ي �ا ر� �ا الله� ي ح�م�ن� ي �ا ر� ح�يم� ي . ر�fata‘attaf ‘alayhim yā ‘atūfu yā ra’ūfu yā ’Allāhu yā rahmānu yā rahīm.

Page 104: Qadria Sammania Edited 2

bliss them and be kind in that, You The Most Kind and Merciful. O Allah, O The Most Gracious The Most Merciful.

ه�م ق�ق� الل ت�ي ح�ج�اب� ر� ر�ي �ش� �ف� ب �ط�ائ �ل ع�اف� ب �س� �د�ك� م�ن� إ ن ه�د� ، ع� �ش� �ط�و�ت� م�ا أل �ه� ان �ي �ب� م�ن� ع�ل ائ ك� ع�ج� ق�د�س� .

’allāhumma raqqiq hijāba bashariyyatī bilatā’ifi ’is‘āfin min ‘indik, li’ashhada mantawat ‘alayhi min ‘ajā’ibi qudsik.

O Allah make thin the cover of being mankind by blesses from You, so I can see what contained in it from the wonderfuls (marvellous) of Your holyness.

�ه�ي �ل د�ن�ي إ �ر�د�اء� ر� �دك� م�ن� ب �ج�ب� ح�تى ع�ن �ه� أح�ت �د�ي و�ص�ول� ع�ن� ب �ع�د�اء� أي �ي األ �ل . إ’ilāhī raddinī biridā’in min ‘indika hattā ’ahtajiba bihi ‘an wusūli ’aydī ’al’a‘dā’i ’ilayya.

O My God dress me by a dress from You, so the hands of the enemies cannot reach me.

�ه�ي �ل �ن� إ ي �ال� ظ�اه�ر�ي ز� �ث �ام�ت �ن�ي م�ا ب ت �ه� أم�ر� �ن�ي ب �ت �ه�ي �ه� و�ن �ن� ، ع�ن ي ر�ي و�ز� ار� س� ر� �س� �األ �ار� و�ع�ن� ، ب �غ�ي �ه� األ ، ف�ص�ن’ilāhī zayyin zāhirī bimtithāli mā ’amartanī bihi wa mahaytanī ‘anhu, wa zayyin sirrī bil’asrāri wa ‘ani ’al’aghyāri fasunhu,

O My God adorn my out by following Your orders and abstaining from what You prohibited. Adorn my in by secrets and from the others protect it.

�ه�ي �ل �ا إ �م�ن ل �ل� م�ن� س� و�ا ك �س� �ا ، األ �ف�ن �و�ى ج�ميع� م�ن� و�اك �ل �ا و�ط�ه�ر� ، الب ن ار� ر� �و�ى م�ن� أس� ك �ا ، الش �ن �ت ن �س� ، الدع�و�ى م�ن� و�أل’ilāhī sallimnā min kulli ’al’aswā, wakfinā min kulli ’albalwā, wa tahhir ’asrāranā min ’ashshakwā, wa ’alsinatanā min ’adda‘wā,

O My God save us from any misfortune, and protect us form all distress, purify our secrets from complaining and our tonques from claiming.

�ه�ي �ل ف� إ ر� �ا ش� ام�ع�ن �ك� ف�ي م�س� �ا ، خ�ط�اب ار� و�ف�ه�م�ن ر� �ك� أس� �اب �ت �ا ، ك �ن ب �ك� م�ن� و�ق�ر� �اب �ا أع�ت ن �ح� �ذ�يذ� م�ن� و�ام�ن �ك� ل اب ر� ، ش�’ilāhī sharrif masāmi‘anā fī khitābik, wa fahhimnā ’asrāra kitābik, wa qarribnā min ’a‘tābik, wamnahnā min ladhīdhi sharābik,

O My God honour our ears by Your speech, make us understand Your book secrets, let us be near to Your threshold, and grant us from Your sweet (delicious) drink.

�ه�ي �ل �ا إ ف�ن � ف�ي ص�ر� �م �ك� ع�و�ال �م�ل �وت� ال �ك �م�ل ا ، و�ال ــ� �ن �ئ ول� و�ه�ي ــ� �ق�ب ار� ل ر� وت� أســ� ر� ــ� ب �ج� ا و�أف�ض� ، ال ــ� �ن �ي �ق� م�ن� ع�ل قــائ �ق� ر� ائ د�قــ�ه�وت� ، الال

’ilāhī sarrifnā fī ‘awālimi ’almulki walmalakūt, wa hayyi’nā liqabūli ’asrāri ’aljabarūt, wa ’afid ‘alaynā min raqā’iqi daqā’iqi ’allāhūt,

O My God autherise us to decide and take actions in the human world (can be known by senses) and also the invisible world (the world of Angles) and prepare us so as to absorp the secrets of Your irresisted power world. Inundate on us from Your subtle and fine concealed secrets of Your divine world of reality (the world of high concealed secrets).

�ه�ي �ل �ت� إ �اق� ض�ر�ب �ين� أع�ن �ب ال ول� د�ون� الطــ �ل�ى الو�صــ� اح�ات� إ �ك� ســ� ات ر� ة� ح�ضــ� ــ �ي ذذ�وا ، الع�ل ــ� �ل �ك� و�ت ذ�ل ــ� �وا ب اب �ه�م� ف�طــ� ت �ع�يشــ� بة� ض�ي �م�ر� ، ال

’ilāhī duribat ’a‘nāqu ’attālibīna dūn ’alwusūli ’ilā sāhāti hadarātika ’al‘aliyya, wa taladhdhadhū bidhālika fatābū bi‘īshatihim ’almardiyyah,

O My God The necks of those who tried, was cut off before reaching the squares of Your supreme presence, and they injoyed (tested) that, and pleased by their life of satisfaction.

�ه�ي �ل ت�ي ط�ه�ر� إ ر�ير� �ل� م�ن� س� ء� ك ي� �ع�د�ن�ي ش� �ب �ك� ع�ن� ي ات �ق�ط�ع�ن�ي ح�ض�ر� �ذ�يذ� ع�ن� وي �ك� ل �ت . م�و�اص�ال’ilāhī tahhir sarīraytī min kulli shay’in yub‘idunī ‘an hadarātika wa yaqta‘unī ‘an ladhīdhi muwāsalātik.

O My God purify my ins from any thing that can push me away from Your presence and cut (forsake) me from Your delicious communication.

�ه�ي �ل �ا إ �ل�ى ظ�م�ؤ�ن ب� إ ر� اك� ش� � ح�م�ي �خ�ف�ى ال �ه�يب� ، ي �ا و�ل �ن �وب �ل�ى ق�ل اه�د�ة� إ �ك� م�ش� � ج�م�ال �ط�ف�ى ال . ي’ilāhī zama’unā ’ilā shurbi humayyāka lā yakhfā, wa lahību qulūbinā ’ilā mushāhadati jamālika lā yutfā.

O my God our thirst for Your drink can not be hided and (hot) flames from our hearts for witnessing Your beautiness can not be extinquished.

�ه�ي �ل ف�ن�ي إ ر� �ق� عــ� ائ �ك� ح�قــ� م�ائ ن�ى أســ� �ح�ســ� �ع�ن�ي ، ال �ق� ع�ل�ى و�أط�ل ائ قــ� �ق� ر� ائ ك� د�قــ� �ا م�ع�ار�فــ� ن �ح�ســ� ه�د�ن�ي ، ال خ�ف�ي و�أشــ��ات� �ي ل �ج� �ك� ت �وز� ص�ف�ات �ن ار� و�ك ر� �ك� أس� . ذ�ات

’ilāhī ‘arrifnī haqā’iqa ’asmā’ika ’alhusnā, wa ’atli‘nī ‘alā raqā’iqi daqā’iqi ma‘ārifika ’alhasnā, wa ’ashhidnī khafiyya tajalliyāti sifātik, wa kunūza ’asrāri dhātik.

O My God let me know the truth of Your beautiful names show me the finest subtle secrets of Your good knowledge. Let me witness the hidden revelations of Your attributes and treasure of Your Thyself secrets.

�ه�ي �ل �اك� إ ن �ق� غ� �ا م�ط�ل �ان ن د� و�غ� �ك� ، م�ق�ي أل �س� �اك� ف�ن �غ�ن �ق� ب �م�ط�ل �ا أن� ال �ن �ي �غ�ن �ك� ت � غ�نى� ب �ع�د�ه� ف�ق�ر� ال ب �ال �ك� إ �ي �ل ، إ’ilāhī ghināka mutlaqun wa ghinānā muqayyad, fanas’aluka bighināka ’almutlaqi ’an tughniyanā bika ghinan lā faqra ba‘dahu ’illā ’ilayk,

Page 105: Qadria Sammania Edited 2

O My God Your richness is infinited (has no limits) and our richness is limited, we call upon You by Your infinite richness to make us rich by Your richness without any poorness after that, except poorness for You.

�ا �يw ي �ا ، غ�ن �ا ح�م�يد� ي �د�ئ� ي �ا م�ب �ا ، م�ع�يد� ي ح�يم� ي �ا ر� �ا و�د�ود� ي �ا الله� ي ح�م�ن� ي �ا ر� ح�يم� ي . ر�yā ghaniyyu, yā hamīdu yā mubdi’u, yā mu‘īdu, yā rahīmu, yā wadūdu, yā ’Allāhu, yā rahmānu, yā rahīm.

O You The Most Rich, O You The Worthy of all praise, O You The Creater from the very beginning, O You Who can restore (life), O You The Most Merciful, O You The Full of loving – Kindness, O You Allah, O You Most Gracious, O You Most Merciful.

ه�م ك� الل �ن �ح�ت� إ ال� ف�ت وب� أق�فــ� ــ� ل� ق�ل اص� أهــ� �صــ� �ه�م� ، االخ�ت ت صــ� د� م�ن� و�خ�ل ــ� اص� ق�ي �ق�فــ� �ا ف�خ�ل�ص� األ ن �ر� ائ ر� ق� م�ن� ســ� wــ ع�ل الت�ح�ظ�ة� �م�ال و�اك� ب �ا ، س� �ن ه�ود� ع�ن� و�أف�ن �ا ش� ن �ف�وس� � ح�تى ن ه�د� ال �ش� ن �ال �ك� إ . ع�ال

’allāhumma ’innaka fatahta ’aqfāla qulūbi ’ahli ’al’ikhtisās, wa khallastahum min qaydi ’al’aqfās, fakhallis sarā’iranā min ’atta‘alluqi bimulāhazati siwāk, wa ’afninā ‘an shuhūdi nufūsinā hattā lā nashhada ’illā ‘ulāk.

O Allah You opened the hearts of the elects, and You salvate them from the fetters of the cages so salvate our ins from watching the others, and annihilate us form witnessing ourselves till we can witness only Your highness.

�ه�ي �ل �اك� ق�د� إ �ا ج�ئن �ج�م�ع�ن �ين� ب ل �و�س� �ك� م�ت �ي �ل �ا ف�ي إ �ن �ول ف�ع�ين� ، ق�ب �ش� �ك� م�ت �ي �ل ان� ف�ي إ �ا غ�ف�ر� �ن �وب � ، ذ�ن �ا ف�ال دن �ر� . ت’ilāhī qad ji’nāka bijam‘inā mutawassilīna ’ilayka fī qubūlinā, mutashaffi‘īna ’ilayka fī ghufrāni dhunūbinā, falā taruddanā.

O My God we came to You within this crowd (muster) supplicating to You to accept us. We interceed to You to forgive us and erase our sins so don't reject us.

�ه�ي �ل �ا إ �ف�ان � ك فا ر� �ا ش� ن �ك� خ�دام� أن ات �يد� ، ح�ض�ر� � و�ع�ب �ع�ظ�يم ف�يع� ل �ك� ر� . ذ�ات’ilāhī kafānā sharafan ’annanā khuddāmu hadarātik, wa ‘abīdun li‘azīmi rafī‘i dhātik.

O My God it is a sufficieth honour for us to be servants at Your presences, slaves of Your Great and High Thyself.

�ه�ي �ل �و� إ �ا ل د�ن اض� أر� �ع�ر� �ك� اإل �ا م�ا ع�ن �ا و�ج�د�ن �ن و�اك� ل �ف� ، س� �ي �ع�د� ف�ك �ك� ب �ع�ر�ض� ذ�ل �ك� ن . ع�ن’ilāhī law ’aradnā ’al’I‘rāda ‘anka mā wajadnā lanā siwāk, fakayfa ba‘da dhālika nu‘ridu ‘ank.

O My God if we wanted to turn away from You, we will not find other (one) except You, then how can we turn away from You.

�ه�ي �ل �ا إ �ذ�ن �ك� ل �اب ن �ج� �ك� و�ع�ل�ى ، خ�اض�ع�ين� ب �اب � و�اق�ع�ين� أع�ت �ا ف�ال دن �ر� �ا ت �يم� ي �ا ع�ل . ح�ك�يم� ي’ilāhī ludhnā bijanābika khādi‘īn, wa ‘alā ’a‘tābika wāqi‘īn, falā taruddanā yā ‘alīmu yā hakīm.

O My God we sheltored ourselves under Your protection with full humilation to You. On Your thresholds we fall praying and supplicating. Don't reject us O You The Most Knowing, The Most Wise.

�ه�ي �ل �ا م�ح�ص� إ �ن �وب �ظ�ه�ور� ذ�ن �ار� ب م�ك� آث �اء� د�يو�ان� م�ن� و�ام�ح�. الغ�فار� اس� ق�ي �ش� �ا األ ن ق�ي �ه� ش� �ب �ت �د�ك� و�اك ن ار� د�يو�ان� ف�ي ع� ــ� ي �خ� األ .

’ilāhī mahhis dhunūbanā bizuhūri ’āthāri ’ismika ’alghaffār, wamhu min dīwāni ’al’ashqiyā’i shaqiyyanā waktubhu ‘indaka fī dīwāni ’al’akhyār.

O My God scrutanize (blot) our sins by the appearance of Your name Most Forgiving, and from the records of the miserables erase the name of the miserable ones of us, and right it in the eternal record of the righteous.

�ه�ي �ل �ح�ن� إ ار�ى ن �س� �ا ف�م�ن� األ �ود�ن �ا ق�ي �ق�ن �ح�ن� ، ف�أط�ل �يد� و�ن و�اك� ف�م�ن� الع�ب �ا س� ن �صــ� ل ا ف�خ� ــ� �ق�ن ا و�أع�ت ــ� �د� ي ن �د�ين� ســ� �ن ت �م�ســ� ا ال ــ� و�يج�اء� �ج�ير�ين� ر� ت �م�س� . ال

’ilāhī nahnu ’al’usārā famin quyūdinā fa’atliqnā, wa nahnu ’al‘abīdu famin siwāka fakhallisnā wa ’a‘tiqnā, yā sanad ’almustanidīn, wa yā rajā’ ’almustajīrīn.

O My God we are the captives, from our fetters free us, we are the slaves from the others (not You) salvate us. Free us, You the support of whoever need the support and the hope of those who seek sheltor.

�ا �ه�ن �ل �ه� إ �ل �ل� و�إ �وه� ك �ل ب ، م�أ �ل� و�ر� �وب� ك ب �د� ، م�ر� ي �ل� و�س� �اد�ة� ذ�ي ك ي �ة� ، س� �ب� و�غ�اي �ل� م�ط�ل �ب� ك ، ط�ال’lāhanā wa ’ilāha kulli ma’lūh, wa rabba kulli marbūb, wa sayyida kulli dhī siyāda, wa ghāyata matlabi kulli tālib,

O our God and God of any one or thing that worshipped as God. The lord of the lords and the master of any master and the ultimate goal (want) for whoever wants or demands.

�ك� أل �س� �أه�ل� ن �ك� ب �ت �اي ن ذ�ين� ع� �ه�م� ال �ط�ف�ت �د� اخ�ت �ك� ي �ات �ه�م� ، ج�ذ�ب ت �اء� و�أد�ه�ش� ن �ك� س� �ات �ي ل �ج� �اه�وا ت �ع�ج�يب� ف�ت �ك� ب �ت �م�اال كnas’aluka bi’ahli ‘ināyatika ’alladhīna ’ikhtatafathum yadu jadhabātik, wa ’adhashathum sanā’u tajalliyātika fatāhū bi‘ajībi kamālātik

Page 106: Qadria Sammania Edited 2

We call upon You by those You elect and pulled them by Your hand of attraction. And surprised them by Your splendour revealation. And became proud by Your wonderful perfections.

�ا أن� �ن ق�ي �س� �ة� ت ب ر� اب� ص�اف�ي م�ن� ش� ر� ك� أه�ل� ش� ـ� wون� م�و�دت �ي ان ـ ب �س� ، الر ائ ر� ل� و�عـ� �ك� أهــ� ات ر� ذ�ين� ح�ضــ� ــ ك� ف�ي ه�م� ال ـ� ج�م�الم�ون� ، م�ه�ي

’an tasqiyanā sharbatan min sāfī sharābi ’ahli mawaddatika ’arrabbāniyyūn, wa ‘arā’isi ’ahli hadarātika ’alladhīna hum fī jamālika muhayyamūn,

We call on You, by all these to give us a drink from the pure drink that You gave to the people of Your divine love, and the brides of Your presences, those who are wondering every where mad of Your beautiness.

�ه�ي �ل �قات� ه�ذ�ه� إ و�ي� �ك� أ �ات �ي ل �ج� �ك� و�م�ح�لw ت �ت ال wز� �ن �ح�ن� ، ت �يد�ك� و�ن ون� ع�ب ك� ع�ل�ى الو�اق�عــ� ــ� �اب ع�ون� ، أع�ت �خ�اضــ� ة� ال ز �عــ� ك� ل ــ� �اب ن ، ج�

�ي� ف�ي الطام�ع�ون� ن �ه�ي� س� �ك� ب اب ر� ، ش�’ilāhī hādhihi ’uwayqātu tajalliyātika wa mahallu tanazzulātik, wa nahnu ‘abīduka ’alwāqi‘ūna ‘alā ’a‘tābik, ’alkhādi‘ūna li‘izzati janābik, ’attāmi‘ūna fī saniyyi bahiyyi sharābik,

O My God this is the time of Your revealations, and places where Your mercy comes down. We are Your servants who fall supplicating on Your thresholds, accepting Your highness and supremacy, looking for Your pretty and splendour drink.

� �ا ف�ال دن �ر� �ا ع�ل�ى ت �ن �ع�د� أع�ق�اب �اك� م�ا ب �ين� ق�ص�د�ن �ل �ذ�ل �ا ، م�ت �ا الله� ي ح�م�ن� ي �ا ر� ح�يم� ي . ر�falā taruddanā ‘alā ’a‘qābinā ba‘da mā qasadnāka mutadhallilīn, yā ’Allāhu yā rahmānu yā rahīm.

Don't reject us or turn us back after we came to You in hamble manner. O You Allah O You Most Gracious O You Most Merciful.

ه�م � الل �ق�ص�د� ال ن �ال اك� إ �ي � ، إ وق� و�ال �ش� �ت ن �ال ب� إ ر� �ش� �ك� ل اب ر� �د�يع� ، ش� اك� و�ب . ح�م�ي’allāhumma lā naqsudu ’illā ’iyyāk, wa lā natashawwaqu ’illā lishurbi sharābika wa badī‘i humayyāk.

O Allah we are targeting no body but You, and we are very eager for no other drink but Your drink, and marvellous pearl wine of Yours.

ه�م �ا الل �ق�ط�ع�ين� و�اص�ل� ي �م�ن �ا ال �ن �ك� أو�ص�ل �ي �ل � إ �ا و�ال �ق�ط�ع�ن �ار� ت �غ�ي �األ �ك� ب �ك� ع�ن ح�م�ت �ر� �ا ب ح�م� ي اح�م�ين� أر� . الر’allāhumma yā wāsil ’almunqati‘īn ’awsilnā ’ilayka wa lā taqta‘nā bil’aghyāri ‘anka birahmatika yā ’arham ’arrāhimīn.

O Allah the one who communicates with those who left behind, link us to You, don't leave us (stay) behind busy with the others (not by You). By Your mercy O You Most Merciful of all those who show mercy.

�ا �ا- مرة 66 الله� ي �ا- مرة 14 و�اج�د� ي د� ي �ا ، م�اج� �ا ، و�اح�د� ي �ا ، أح�د� ي د� ي �ا ، ف�ر� � ، ص�م�د� ي �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ك� أن ح�م�ت �ر� ب�غ�يث� ت �س� �ا ن �ن ث . ف�أغ�

yā ’Allāh (66 times), yā wājidu (14 times), yā mājidu, yā wāhidu, yā ’ahadu, yā fardu, yā samadu, lā ’ilāha ’illā ’anta birahmatika nastaghīthu fa’aghithnā.

O Allah (66 times) O You The Founder of all (14 times) O You The High [who give supremacy and glory] O You The One, O You The One and only One, O You The Unique, O You the Eternal and Absolute. No God but You for Your mercy we appeal, for Your succour, please succour us .

�ا �ا م�غ�يث� ي �ن ث �- أغ� �ك� م�ن� ، الغ�و�ث� ، الغ�و�ث�- ثالثا د�ك� ، م�ق�ت �ع�د�ك� ، و�ط�ر� ، و�بyā mughīthu ’aghithnā (3 times), ’alghawth, ’alghawth, min maqtika, wa tardika, wa bu‘dika,

O You The Rescuer (3 times) succour (Help) succour succour from Your hateret, rejection and being far from You.

�ا ير� ي �ا م�ج� ن �- أج�ر� �ك� م�ن�- ثالثا ي �ك� ، خ�ز� ر� و�م�ن� ، و�ع�ق�اب �اد�ك� ش� ب . أج�م�ع�ين� ع�yā mujīru ’ajirnā (3 times), min khizyika, wa ‘iqābika, wa min sharri ‘ibādika ’ajma‘īn.

O You The Defender defend us (3 times) from Your disgrace punishment and the evil of Your servants altogether.

�ا �ط�يف� ي �ا الط�ف� ل �ن �ط�ف�ك� ب �ل �ا ب �ط�يف� ي ، مرة 129 لyā latīf ’ultuf binā bilutfika yā latīf, (129 times)

O He who understands The Finest mysteries, be kind to us by Your kindness O He who is Most Kind and understands the finest mysteries, The Subtle.

�ط�يف� الله� �اد�ه� ل �ع�ب ق� ، ب ز� �ر� اء� م�ن� ي �ش� �- الع�ز�يز� الق�و�يw و�ه�و� ي - عشرا’Allāhu latīfun bi‘ibādihi yarzuqu man yashā’u wa huwa ’alqawiyyu ’al‘azīz, (10 times)

Gracious is Allah to his servants : He gives sustenance To whom He pleases : And He has power And can carry out His will.

ه�م �ا الل � ي �ط�يفا �ق�ه� ل ل �خ� �ا ، ب � ي �يما �ق�ه� ع�ل ل �خ� �ا ، ب � ي �يرا ب �ق�ه� خ� ل �خ� �ا الط�ف� ، ب �ن �ا ب �ط�يف� ي �ا ل �يم� ي �ا ع�ل �ير� ي ب �- خ� - ثالثا’allāhumma yā latīfan bikhalqihi, yā ‘alīman bikhalqihi, yā khbīran bikhalqihi, ’ultuf binā yā latīru yā ‘alīmu yā khabīr, (3 times)

Page 107: Qadria Sammania Edited 2

O Allah The Most Kind subtle and Gracious to what he created, Hath ful Knoweldge of All he created and well Acquainted with all he created. Be kind subtle and Gracious to us. O You The Most Subtle Most Knoweldged and the well-Acquainted.

�ا �ط�يف� ي �ا ل �ن �خ�ف�ي� ع�ام�ل �ه�ي� ، و�ف�ي� ب �ي� ، ب ن �ي� ، س� �ط�ف�ك� ع�ل ، لyā latīru ‘āmilnā bikhafiyyi, wafiyyi, bahiyyi, saniyyi, ‘aliyyi lutfik,

O You The Most kind and understand the finest mysteries treat us by Your concealed, plentyfull, pretty, exalted, venerated kindness of Yours.

�ا �اف�ي� ي �م�ه�مات� ك �مات� ال �م�ل �ا و�ال �ف�ن �ا م�ا اك �م�ين� أه�من ل �م�س� ر�ين� و�ال �ح�اضــ� �ين� و�ال �ب ائ �ين� ، و�الغــ� �ق�ل �ت �م�ن ا م�ن� و�ال ــ� �ن �خ�وان وم� إ ه�مــ��ا �ي ة� الدwن ، و�اآلخ�ر�

yā kāfiya ’almuhimmāti walmulimmāti ’ikfinā mā ’ahammanā walmuslimīna walhādirīna walghā’ibīna walmuntaqilīna min ’ikhwāninā humūm ’addunyā wal’ākhira,

O You the Defender (who is sufficeth for all concerns and problems) defend us from what concerns us and all moslems, those who are present and those who are absent also those who died and those who are alife. O Allah sufficeth all of us from the worries of this life and hereafter.

�ا �ر�يم� ي �ا ك �ا الله� ي ح�م�ن� ي �ا ر� ح�يم� ي . ر�yā karīmu yā ’Allāhu yā rahmānu yā rahīm.

O You The Most Generous, O Allah, O You The Most Gracious, O You The Most Merciful.

ه�م ك�ن� الل �ا ف�ي و�دك� أس� �ن �وب �ا ، ق�ل �وب� ف�ي و�و�دن �ك� ق�ل �اب ب �ن� أح� �م�ص�ط�ف�ي ك� و�أه�ل� ، ال ــ� �اب ن �ين� ج� ب ر ــ� �م�ق آم�ين� ال .

’allāhumma ’askin wuddaka fī qulūbinā, wa wuddanā fī qulūbi ’ahbābika ’almustafayn, wa ’ahli janābika ’almuqarrabīn, ’āmīn.

O Allah make Your love dwell in our hearts and our love in the hearts of Your elect belovers, those You honoured them by Your Nearness. Amen.

�ا �ا- مرة 100- و�د�ود� ي يد� الع�ر�ش� ذ�ا ي �م�ج� �ا ، ال � ي �م�ا ف�عاال �ر�يد� ل يyā wadūd (100 times), yā dhā ’al‘arshi ’almajīd, yā fa‘‘ālan limā yurīd,

O You the Most Kind (100 times), O You the owner of the venerable throne, the one who do what he likes,

�ك� أل �س� �ك� ن ب �ح� �ق� ب اب wه�م� ف�ي الس ب �ح� �ا ، ي �ن ب �ح� ح�ق� و�ب �ه� ف�ي الال wون ب �ح� ، يnas’aluka bihubbika ’assābiqi fī yuhibbuhum, wa bihubbinā ’allāhiqi fī yuhibbūnahu,

we call on You by Your love that came first in (He love them) and our love that came after in (and they love him).

�ج�ع�ل� أن� �ك� ت ت ب �س�م�ى و�و�دك� ، الع�ظ�م�ى م�ح� �ا ، األ ن ع�ار� �ا ش� ن �ار� .. و�د�ث’an taj‘ala mahabbataka ’al‘uzmā, wa wuddaka ’al’asmā, shi‘āranā wa dithāranā..

we call upon You, by this so as to make Your great love and Your High Kindness as emblem and dress for us.

�ا �يب� ي ب �ين� ح� ب �م�ح� �ا. ال �يس� ي �ق�ط�ع�ين� أن �م�ن ا ، ال ـ� �يس� ي �ر�ين� ج�ل ا ، الـذاك ـ� و� م�ن� و�ي د� هــ� ــ� ن وب� ع� ـ� ر�ين� ق�ل �سـ� �ك �م�ن ا أد�م� ال ـ� �ن له�ود�ك� . أج�م�ع�ين� ش�

yā habīb ’almuhibbīn, yā ’anīs ’almunqati‘īn, yā jalīs ’adhdhākirīn, wa yā man huwa ‘inda qulūbi ’almunkasirīn, ’adim lanā shuhūdaka ’ajma‘īn.

O You the beloved by the lovers. O You the one of kind socialise with those in isolation (left behind) and neglected (boycotted) The one who sit with those who remember him (worshippers) The One who with the hearts of those of broken hearts. Make continuos for us Your witness (for all of us).

In the following part murīd should to prolong [longate] his voice with humilation and humbleness:

�ا �يw ي �ت� ، غ�ن �يw أن �ا ، الغ�ن �لف�ق�ير� م�ن� ، الف�ق�ير� و�أن و�اك� ل ، س�yā ghaniyyu, ’anta ’alghaniyyu, wa ’anā ’alfaqīru, man lilfaqīri siwāk,

O You The Most Rich You are (really) The Most Rich and I am the poor who is going to help the poor except you.

�ا �ت� ع�ز�يز� ي �ا الع�ز�يز� أن �يل� و�أن �يل� م�ن� الذل �لذل و�اك� ل ، س�yā ‘azīzu ’anta ’al‘azīzu wa ’anā ’adhdhalīlu man lidhdhalīli siwāk,

O You The High and powerful You are the High and Powerful and I am the humilated who can be for the humilated apart from You.

�ا �ت� ق�و�يw ي �ا الق�و�يw أن �لضع�يف� م�ن� الضع�يف� و�أن و�اك� ل ، س�yā qawiyyu ’anta ’alqawiyyu wa ’anā ’adda‘īfu man lidda‘īfi siwāk,

Page 108: Qadria Sammania Edited 2

O You The Most strong You are the strong and I am the weak who is going to help the weak apart from You.

�ا �ت� ق�اد�ر� ي �ا الق�اد�ر� أن ز� و�أن ز� م�ن� الع�اج� �ع�اج� �ل و�اك� ل ، س�yā qādiru ’anta ’alqādiru wa ’anā ’al‘ājizu man lil‘ājizi siwāk,

O You The Most powerful I am the disabled who is for the disabled apart from You.� �ه� ال �ل إ �ال ول� م�ح�مد� الله� إ س� �- الله� ر� - ثالثا

lā ’ilāha ’illā ’Allāh Muhammadun rasūlu ’Allāh (3 times)

There is no God but Allah – Muhammad is messenger of Allah.�ه� الله� ص�لى �ي �ه� و�ع�ل�ى ع�ل �ه� آل اب و�اج�ه� ، و�أص�ح� �ه� و�أه�ل� و�أز� �ت �ي ة� ب �ر� �ك � ب ، و�أص�يال

sallā ’Allāhu ‘alayhi wa ‘alā ’ālihi wa ’ashābihi, wa ’azwājihi wa ’ahli baytihi bukratan wa ’asīlā,

Allah pray for him, his family, companions, his wives, members of his house all times mornings and evenings.

�م� و�ص�ل� ل ه�م و�س� ه� الل ــ� �ي �يــه� و�ع�ل�ى ع�ل اه�يم� أب ر� ــ� �ب ك� إ ــ� �يل ل ك� و�د�او�د� ، خ� ــ� �يف�ت ل ى ، خ� ك� و�م�وســ� �يمــ� �ل ى ، ك ك� و�ع�يســ� وحــ� ، ر�ح�ق� �س� �يح�ك� و�إ ، ذ�ب

wa salli wa sallim ’allāhumma ‘alayhi wa ‘alā ’abīhi ’ibrābīma khalīlik, wa dāwūda khalīfatik, wa mūsā kalīmik, wa ‘īsā rūhik, wa ’ishāqa dhabīhik,

O Allah pray for and salute him, his father Abraham Your friend (companion). David Your vicegerent, Moses The one to whom You spoke, Jesus Your spirit [whom came to existance by Your own order] and Isaac your sacrificed (the one whom You choosed to be sacrificed).

�ه�م� ج�م�يع� و�ع�ل�ى �خ�و�ان �اء� م�ن� إ �ي �ب �ن �ين� األ ل س� �م�ر� �ح�م�د� و�ال ب� لله� و�ال �م�ين� ر� . الع�الwa ‘alā jamī‘i ’ikhwānihim min ’al’anbiyā’i walmursalīna walhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

and all brothers of them from the prophets and messengers, praise be for Allah the cherisher and sustainer of the worlds.                      

[6.1]

البكري مصطفى الشيخ لسيدي الميميةعنه الله رضي

The Chant of ’Ash-Shaykh Mustafā ’Al-Bakrī 

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم الرBismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.

�م�ن� ف�وا ب ف�يك� ع�ر��م�ظ�اه�ر� ال

  �ه�ي �ل �أه�ل� إ ب�ر� ه�د� الذ�ك �م�ش� و�ال

Page 109: Qadria Sammania Edited 2

م�ا �س� �األ ب �س�م�ى األ

’ilāhī bi’ahli ’adhdhikri walmashhadi ’al’asmābiman ‘arafū fīk ’almazāhira bil’asmā

O My God, I call on You by the people of remembarance (righteous), and high witness. Those who new the appearances by the names of You.

�م� و�ذ�اك� الظالwور� �ف�ه� م�ا الن ل خ�

م�ى م�ر�

  �ور� �ن �د�ا ب ف�ي ب�ه�ب� � غ�ي الو�ه�م

ل�ى �ج� ف�ان

binūrin badā fī ghayhabi ’alwahmi fanjalā’azzalāmu wa dhāka ’annūru mā khalfahu marmā

By the light that appeared in the darkness of fancy, then the darkness became clear and verily there is no goal behind that light.

�ذ� الو�ص�ف� ع�ن� إر� و�ص�ف�ه�ا ف�ي ي ح�

الف�ه�م�ا

  ر� �س� م�ق�ام�ات� بwج�ل� �ع�ظ�م�ه�ا ت ل

bisrri maqāmātin tajillu li‘uzmihā‘anilwasfi ’idh fī wasfihā hayyara ’alfahmā

By the secret of ranks that can not be described, because of their greatness. The description of them surprised all minds.

�ل� �يل� و�ك ل ق�د� ج�� ه� ج�ال �ور� �م�ا ن الظل

  �ل� �ك �يل� ب ل ق�د� خ�� �ب� ع�ن� خ�ال وائ ش�

bikulli khalīlin qad khalā ‘an shawā’ibinwa kulli jalīlin qad jalā nūruhu ’azzalmā

By any pure and real friend free from any wrath, and any supreme managed to clear the darkness by his lights.

�م�ا ح�و�ى ق�د� ب�م�ح�ق�ق� ق�ل�ب� الح�م�ى م�ن� ر�

  �ع�ر�ش� ش� ب �ف�ر� ، بم�وات� �الس ب

�الع�ل�ى ب

bi‘arshin bifarshin bissamāwāti bil‘ulābimā qad hawā qalbu ’almuhaqqiqi min ruhmā

By the exalted throne, by the earth by the high heavens. By what included in hearts of those who know the truth from all kinds of graces.

�م� ه�ا ف�ل �ر� ي �ال إ

�ه�و�ى ف�ي ف�تى� ال�ما ت

  ار�ك� ر� �أس� ت�ي ب الالت� �ر� ت �ه�ا س� ج�م�ال

bi’asrārika ’allātī satarta jamālahāfalam yarahā ’illā fatan filhawā tammā

By the secrets of Yours that You covered its beauty and not seen except by some body of true love.

�م� ف�از� ف�كات� �ر� ي �الخ� م�ن� ب

�ه� �ب ك أما ر�

  �د�ر� �ب �ه�د�ي أت�ى ب ي�ام� �ن �م� األ �ك ي �ح� ل

bibadrin ’atā yahdī ’al’anāma lihayyikumfakam fāza bilkhayrāti man rakbahu ’ammā

by moon came to lead people to You. And whoever joined his demarche winned many goods and profits.

�ل� �ك ف�ي م�ح�ب· ب�م� �ك ت ب ه�ما م�ح�

  �أه�ل� �ا ب الف�ن�ر� ك wو�الس

Page 110: Qadria Sammania Edited 2

و� �ق�ا و�الصح� و�الب

bi’ahli ’alfanā wassukri wassahwi walbaqābikulli muhibbin fī mahabbatikum hammā

By the people of annihilation, and by the drunken and those awaked from Your drink, by those came out of annihilation (The complete and perfects) by every lover mad in Your love.

�م� �ع�ر�ف� ف�ل يان� �ح�ز� �م� األ ف�يك

� �ه�ما و�ال ال

  �ل� �ك م�ر�يد� ب�م� ط�ال�ب� �ك �اب ن �ج� ل

bikulli murīdin tālibin lijanābikumfalam ya‘rif ’al’ahzāna fīkum walā ’alhammā

By any murīd (on his way to You) looking for Your high majesty, he who never practised worryness or sadness in You.

�اي� �ن اد�ا و�ع�ي ف�ي ج�

�م�ا د�م�وع� الد�م�ا ك  �اك� د�ع�و�ن

اء� �ح�ش� �د�و و�األ �ب يه�ا ف�ير� ز�

da‘awnāka wal’ahshā’u yabdū zafīruhāwa ‘aynāya jādā fī dumū‘in kamā ’addimā

We called on You and our ins is exhaling openly, and my eyes broke into tears like blood.�يك� ب �ا و�ح� �ي� ي م�و�ال�ي� �ب أص�م�ى ق�د� ق�ل

  �ر�ي �ق�ضى و�ص�ب ت�ق�ض�ى الع�م�ر� و�ان

� اح�ال ر�

wa sabrī taqaddā wanqadā ’al‘umru rāhilanwa hubbīka yā mawlāya qalbiyā qad ’asmā

My patient came to its end, my age is declining and Your love – O my Protector – is filling all of my heart to the maximum.

�ك� و�م�ن� ق�د� ب�وا �ال �م�ق�ام� ن ال

�م�ع�ظم�ا ال

  �ه�ي �ل �أه�ل� إ بار� �ك�س� االن

و�ح�ق�ه�م�

’ilāhī bi’ahli ’al’inkisāri wa haqqihimwa man bika qad nālū ’almaqām ’almu‘azzamā

O My God by the people of humilation and their rights. Those by You attained the supreme rank.

�ام� �م� ـم�ن و�ل�وا ك �ش� اد� ي �ز� � ل و�ال

ظ�م�ا

  �ق�وا و�م�ن� أط�ل�و�ان� ك

� ح�ب�ي األق�وا الـ و�ط�ل

wa man ’atlaqū ’al’akwāna hibbī wa tallaqū’almanāma wa lam yashkū lizādin wa lā zamā

Those who rejected the worlds, O My beloved – they rejected sleeping, and lived without complaining from hunger or thirst.

�ه�و�ى و�م�ن� �ال ب

� ق�م wلس� ف�ي ل�ح�ال� ق�م�ا ال أس�

  غ�وا و�م�ن� م�ر�خ�د� �ل ب� ف�ي ل �ر� ت

�م� ض�ك أر�

wa man marraghū lilkhaddi fī turbi ’ardikumwa man bilhawā lissuqmi filhāli ’asqamā

Those who in humility rubbed their cheeks on the sand of Your land and those who are sick of Your love.

Page 111: Qadria Sammania Edited 2

�د�ه�م�و و�ع�ب�ه� أض�ح�ى ل�و�ن� اد�م�ا الك خ�

  �يد� �ن ع�ب �ك و�ل�م�ل�وك� �يد�ه�م� ال ع�ب

‘abīdun wa lākinna ’almulūka ‘abīduhumwa ‘abduhumū ’adhā lahu ’alkawnu khādimā

They are servants, but all kings are their servants, and who serves them, all the world will become his servant.

�م�ن� �ج�ل�ي ب �ت بب� �ا الق�ر� ح�بw يأع�ج�م�ا

  �ه�ي �ل �ه�م� إ ب�ا أد�ع�وك� �د� ي ي س�ى الو�ر�

’ilāhī bihim ’a‘ūka yā sayyid ’alwarābiman bitajallī ’alqurbi yā hibbu ’a‘jamā

O my God I call on You. You The Master of all – by those who cannot know how to express or talk because of the revelation of nearness that You bestowed on them.

�ب� ن� و�ت ن �ح� �ا و�ت ي�ه�ي �ل م�ا إ wر� �ك ت

  ل� �ق�ب د� ت و�ج�ام�ح� و�اع�ف� و�س�

� م �م�غ�ر� ل

taqabbal wa jud wa‘fu wa sāmih limughraminwa tub wa tahannan yā ’ilāhī takarrumā

Accept, bliss, blot sins and forgive Your lover, repent and be kind O My God, and fever us, by Your generasity.

�يع� ل ف�ي ع�ذ�ار� خ�ة� ب �م�ح� �م�ا ال ح�ك

  �د� �ع�ب �س�م�ى غ�د�ا ل ي�ك� ب �ح� م�ص�ط�ف�ى ب

li‘abdin ghadā yusmā bihubbika mustafākhalī‘i ‘idhārin filmahabbati hukkimā

Grant by all mentioned to a servant of Yours because he is well known as a profligate in love (because of his madness in Your love).

�ل� م�ن� الو�ر�ى و�ك�ك� ف�ض�ل� ذ�اتع�م�م�ا

  �اع�ه� �ب و�أت�ك�ين� ال و�الس

ط�ر�يق�ه�

wa ’atbā‘ihi wassālikīna tarīqahuwa kulli ’alwarā min fadli dhātika ‘ammimā

(also) his followers and those joined his order (demarche) by the graces of Thyself, cover all of them by your cover.

�م�ص�ط�ف�ى ع�ل�ى ال�الم�ع�ار�ج� م�ن� ب

�ر�م�ا ك� أ

  �م� و�ص�ل� ل و�س��د�ي ي �ل س� ة� ك �م�ح� ل

wa salli wa sallim sayyidī kulla lamhatin‘alā ’almustafā man bilma‘āriji ’ukrimā

Pray for and salute sayyidinā Muhammad at any moment – the elect who honoured by ascends.

�ع�د� اق� و�ب �ر� ت اخ��ح�ج�ب� ب� ال �لر ل

م�ا �ل ك

  �ال� ´ و�ن �وا � د�ن ال�ض�اه�ى و�ر�ف�ع�ة� ي

wa nāla dunuwwan lā yudāhā wa rif‘atanwa ba‘da ’ikhtirāqi ’alhujbi lirrabbi kallamā

Page 112: Qadria Sammania Edited 2

He who granted a nearness (to Allah) that cannot be compared by any other nearness or highness and after He passed through all viels (opstacles) (also) He spoke to the lord.

�ه� و�ص�لى �ي الله� ع�ل´ م�ا م�نا ل و�س�

  اه�د� �ه� و�ش� م�و�ال�ه� الع�ظ�يم� �ل ج�ال

wa shāhada mawlāhu ’al‘azīma jalāluhuwa sallā ‘alayhi ’Allāhu mannan wa sallamā

He witnessed His Protector (The creater) of Great supremacy and Allah blissed Him by His prayer and salutations.

ف�ي و�خ�صص�ه��و�ن� أن� الك�ق�دم�ا �ت ي

  �ه� ل س� �د�ع�و و�أر� ي�ا اي �ر� �ه� الب ب �ق�ر� ل

wa ’arsalahu yad‘ū ’albarāyā liqurbihiwa khassasahu fī ’alkawni ’an yataqaddamā

And He sent Him to call people for His nearness and elected Him over all worlds to be in the front (leader).� م�ا و�ال ي س�

ف�يه� م�ن� الص�د�يق��م�ا ه�ي

  و�أص�ح�اب� و�آل��وث� �ي ض�و�ار�ي� ل

wa ’ālin wa ’ashābin liyūthin dawāriyinwa lā siyyamā ’assiddīqi man fīhi huyyimā

His family and companions – the strong loins specialy The Honest (man of true faith) ’AbūBakr who was mad in his love.

�د�ه� و�أو�الاد�ات� �م الس م�ن� ث

�م�ى �ت ان

  وق�ه� �م�ان� و�ف�ار� ع�ث�م �ن� ث ع�م�ه� اب

wa fārūqihi ‘uthmāna thumma ’ibni ‘ammihiwa ’awlādihi ’assādāti thumma man ’intamā

Also his Fārūq, ‘Uthmān, his nephew, the nobled children and whoever related to him.

م�ا الده�ر� م�د�ى�ا ه�ب الصب

م�ا �س �ن و�ت

  �اع�ه� �ب و�أتاه�ج�ين� و�الن

�ه� �يل ب س�

wa ’atbā‘ihi wannāhijīna sabīlahumadā ’addahri mā habba ’assabā wa tanassamā

His followers and those who follow his way till the end of this world. Prayers and salutations for them any time the breath breathes and blows.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� ف�ت� م�ن� ع�ل�ى و�ب ر �ش� �ه� ت �و�ان� ج�م�يع� ب ك� ، األ

’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā man tasharrafat bihi jamī‘u ’al’akwān

O Allah pray for salute and bless the one that all worlds honoured because of him, �م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� ت� ال �ه� أظ�ه�ر� �م� ب ف�ان� م�ع�ال ، الع�ر�

wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī ’azharta bihi ma‘ālim ’al‘irfān

pray for salute and bless sayyidinā Muhammad the one by him You appeared the signs (bench marks) of knowledge.

�م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� �ق� أو�ض�ح� ال آن� د�ق�ائ . الق�ر�wa salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī ’awdaha daqā’iq ’alqur’ān

Pray for salute and bless sayyidinā Muhammad the one who explained the (most tiny) secrets of Qur’ān.

�م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� �ن� ع�ل�ى و�ب �ان� ع�ي �ع�ي �ب� ، األ ب �ل� و�ج�ود� ف�ي و�الس ان� ك �س� �ن ، إwa salli wa sallim wa bārik ‘alā ‘ayni ’al’a‘yān, wassababi fī wujūdi kulli ’insān,

Pray for salute and bless (sayyidinā Muhammad) the noble of all nobles and the reason behind the existance of any humanbeing.

Page 113: Qadria Sammania Edited 2

�م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� د� م�ن� ع�ل�ى و�ب ي �ان� ش� ك ر�يع�ة� أر� �م�ين� الش �ع�ال �ل ، لwa salli wa sallim wa bārik ‘alā man shayyada ’arkān ’ashsharī‘ati lil‘ālimīn,

Pray for salute and bless the one who installed the corners of Devine Law (sharī‘a) for all worlds,

�ر�ين� الطر�يق�ة� أف�ع�ال� و�أو�ض�ح� ائ �لس م�ز� ، ل � ف�ي و�ر� �وم ق�يق�ة� ع�ل �ح� �ع�ار�ف�ين� ال �ل ، لwa ’awdaha ‘af‘āl ’attarīqati lissā’irīn, wa ramaza fī ‘ulūmi ’alhaqīqati lil‘ārifīn,

and explained the actions of order (path) for those who follow (walk) and put signs insinuations of the truth for the knowledged ones.

�م� ف�ص�ل� ل ه�م و�س� �ه� الل �ي �ة� ع�ل �يق� ص�ال �ل �ه� ت �اب ن �ج� ر�يف� ب �يف� و�م�ق�ام�ه� الش �م�ن الfasalli wa sallim ’allāhumma ‘alayhi salātan talīqu bijanābihi ’ashsharīf wa maqāmihi ’almunīf

O Allah pray for, salute him by a prayer equal (deserve) to his honoured status and his high rank.

�م� ل � و�س� �يما ل �س� � ت �ما �ا د�ائ �ا الله� ي ح�م�ن� ي �ا ر� ح�يم� ي ، ر�wa sallim taslīman dā’iman yā ’Allāhu yā rahmānu yā rahīm,

and salute him all times (forever) O Allah, O The Most Gracious, O The Most Merciful.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي ذ�ي م�ح�مد� س� ن� ال ي �وب� م�ق�اص�ير� ز� ، الق�ل’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin ’alladhī zayyana maqāsīr ’alqulūb,

O Allah pray for, salute and bless the one who adorn the rooms of the hearts.�ر� و�أظ�ه�ر� ائ ر� �وب� س� �اب� ، الغ�ي �ل� ب �ب� ك �يل� ط�ال �ل� و�د�ل م�ح�ج�وب� ك

wa ’azhara sarā’ir ’alghuyūb, bābi kulli tālibin wa dalīli kulli mahjūb,

and appeared the secrets of the hidden (concealed), the door for those who wants, and guide for every one who ever screened.

�م� ف�ص�ل� ل ه�م و�س� �ه� الل �ي �ع�ت� م�ا ع�ل م�س� ط�ل �و�ان� ش� ك� ، الو�ج�ود� ع�ل�ى األ

fasalli wa sallim ’allāhumma ‘alayhi mā tala‘at shamsu ’al’akwāni ‘alā ’alwujūd,

O Allah pray for and salute him whenever the sun of the world appears over the existance.

�م� و�ص�ل� ل �ار�ك� و�س� �ا أف�اض� م�ن� ع�ل�ى و�ب �ن �ي �إم�د�اد�ه� ع�ل �ب� ب ح�ائ �ج�ود� س� �ا ال �ا الله� ي ح�م�ن� ي �ا ر� ح�يم� ي . ر�wa salli wa sallim wa bārik ‘alā man ’afāda ‘alaynā bi’imdādihi sahā’ib ’aljūd yā ’Allāhu yā rahmānu yā rahīm

Pray for salute and bless the one who flooded his inundation over all of us by enforcement and clouds of generosity. O Allah O The Most Gracious. O The Most Merciful.

ه�م �م� ص�ل� الل ل �ار�ك� و�س� �ا ع�ل�ى و�ب �د�ن ي �ة� م�ح�مد� س� �د�ن�ي ص�ال �ا ت �ع�يد�ن �ل�ى ب ات� إ �ح�ض�ر� ة� ال �ي ان ب الر’allāhumma salli wa sallim wa bārik ‘alā sayyidinā Muhammadin salātan tudnī ba‘īdanā ’ilā ’alhadarāti ’arrabbāniyya

O Allah pray for, salute and bless sayyidinā Muhammad by a prayer that brings near those who are far (away) of us to (come near) the lord witness.

�ذ�ه�ب� �ا و�ت �ن �ق�ر�يب �ل�ى ب � م�ا إ �ة� ال �ه�اي �ه� ن �م�ق�ام�ات� م�ن� ل ة� ال �ي ان �ح�س� ، اإلwa tadhhabu biqarībinā ’ilā mā lā nihāyata lahu min ’almaqāmāti ’al’ihsāniyya,

And to promote those who are near of us to an unlimited rank of goodness (excellence).

�م� ف�ص�ل� ل ه�م و�س� �ه� الل �ي �ة� ع�ل ر�ح� ص�ال �ش� �ن �ه�ا ت �ه�ون� الصwد�ور� ب �ه�ا و�ت �م�ور� ب �ش�ف� ، األ �ك �ن �ه�ا و�ت �ور� ب ت wالس ، fasalli wa sallim ’allāhumma ‘alayhi salātan tansharihu bihā ’assudūr wa tahūnu bihā ’al’umūr, wa tankashifu bihā ’assutūr,

O Allah pray for, salute and bless him by a prayer that will make our chests delighted, and make easy our affairs. And remove by it the curtains for us,

�م� ل � و�س� �يما ل �س� � ت �يرا �ث �ل�ى ك � إ �و�م � ، آم�ين الد�ين� ي سبعاwa sallim taslīman kathīran ’ilā yawmi ’addīn, ’āmīn (7 times)

(and) salute him in a continous manner till the day of religion, Amen.�ك� ف�يه�ا د�ع�و�اه�م� �ح�ان ب ه�م س� �ه�م� الل ت ي �ح� �م� ف�يه�ا و�ت ال ر� س� �ح�م�د� أن� د�ع�و�اه�م� و�آخ� ب� لله� ال �م�ين� ر� . الع�ال

da‘wāhum fīhā subhānak ’allāhumma wa tahiyyatuhum fīhā salāmun wa ’ākhiru da‘wāhum ’an ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

(This will be) their cry there in : “ Glory to Thee O Allah and peace ” will be their greeting there in! And the close of their cry will be “ Praise be to Allah, the cherisher and sustainer of the worlds ”. 

Then sūrat ’alfātihah to be read for Hadrat prophet Muhammad peace be upon him, his family companions the composer of this litany and all other shaykhs as explained in After magrib litanies.

 

Page 114: Qadria Sammania Edited 2

            

[6.2]

�ه�ج�ة �ب �دي الم�ن �ر�ي� م�صطفى الشيخ لسي �ك البعنه الله رضي

’AlmunbahijahThe Cheery Chant

of’Ash-Shaykh Mustafā ’Al-Bakrī

  

ذ�اك� و�ع�ل�ى�ا ي �م�ح� ف�ع�ج� ال

  و� ق�م� �ح� ح�م�اه� ن

�ه�ج� �ت و�اب

qum nahwa himāhu wabtahijiwa ‘alā dhāka ’almahyā fa‘uji

Stand up, move towards his protectorate get Your self pleased and to that type of life (worshipping) direct Your self.

ف�ي و�اص�د�ق�و�ق� و�ف�ي الش

ه�ج� الل

  �و�ان� و�د�ع� ك� األ

� و�ق�م� قا غ�س�

wa da‘i ’al’akwāna wa qum ghasaqanwasduq fishshawqi wa fillahaji

Leave all worlds behind You, be awake in (all) nights, be keen (honest) in Your love and expressions (of that love).

�ون� �ك �ك� و�ت �ذ�ل ب�ج�ي خ�ل� ن

  م� �ز� �اب� و�ال ب�اذ� ت �س� �ف�ز� األ ت

walzam bāb ’al’ustādhi tafuzwa takūnu bidhālika khilli najī

Keep Yourself to the door of Your qualified shaykh. Definitly You will succeed and become from those saved.

�ف�يق� و�د�ع� ل م�ع� الت

ج� �ه�ر� ال  ج� �ل� ع�ن� و�اخ�ر� ك

� ه�و�ى� �دا أب

wakhruj ‘an kulli hawan ’abadanwa da‘ ’attalfīqa ma‘a ’alharaji

Purify Yourself from any impulsion – desire and leave behind, all claims of modifications (deviations from the right path) and all un true shouts and slogans.

�م� �ه�ك� ل �ن ع�ن� يق� �ع�و�ج� ط�ر� ال

  اك� �ي �خ�ي إ أاف�ق� �ر� م�ن� ت

Page 115: Qadria Sammania Edited 2

’iyyāka ’ukhayya turāfiqu manlam yanhaka ‘an turuqi ’al‘iwaji

My brother – Don't accompany (in your life) some body not ready to stop you from the wrong path and bad deeds.�اب� ك� �ب و�اه� ب � س� ال

�ج� �ل ت  �ع� ه�د� اق�ن و�از�

ه� �ر� �ذ�ا و�اذ�ك ك

’iqna‘ wazhad wadhkurhu kadhākabibābi siwāhu lā taliji

Get yourself convinced, remember Him (worship) and do not enter through any gate except that of Him.

و� �ح� �خ�مار� ن أب�ي ال

ج� ر� wالس  �ح�ان� و�اد�خ�ل� �ل ل

�يل� ل و�م�ل� خ�

wadkhul lilhāni khalīli wa milnahwa ’alkhammāri ’abī ’assuruji

Enter the Bar – my friend. Walk towards the waiter who has many lambs (lights).اك� �ي �م�ل� إ ذ�ا ع�ن� ت

ه�ج� الن  ب� ر� و�اش�

ب� � و�اط�ر� ال�خ�ش� و�ى� ت س�

washrab watrab lā takhsha siwan’iyyāka tamil ‘an dhā ’annahaji

Drink and enjoy your self, fear no body except Him. I warned you don't deviate from this path.

�ل�ى �و�اب� و�إ ب� األ

�ج� ف�ق�م� و�ل  �م� �ت� ك �ذ�ا أن �م� ك ل

�ص�ح� أف�ق� ت

kam ’anta kadhā lam tashu ’afiqwa ’ilā ’al’abwābi faqum wa liji

Up to when you will stay like this, get up go to the doors knock them and enter.�ر�ك� �غ�ي و�ق�ي و�ب ش�

�م� �ه�ج� ل ي  �ي� �ك� م�و�ال �ت �ي أت

� را �س� �ك م�ن

mawlāya ’ataytuka munkasiranwa bighayrika shawqī lam yahiji

O My Protector and Patron in humilation I came to You and I am in mad love of You only.

�ت�ي ص�و�م�ي و�ص�الح�ج�ج�ي م�ع�

  �ت� �ي �ك� و�أت �ي �ل ´ إ �يا ل خ�م�ن�

wa ’ataytu ’ialyka khaliyyan minsawmī wa salātī ma‘ hijajī

I came to You empty from all my fasting prayers, pilgrimage.�ذ�اك� �يل�ي و�ك د�ل

ح�ج�ج�ي م�ع�  �ذ�ا ع�ل�م�ي و�ك

�ذ�ا ع�م�ل�ي و�ك

wa kadhā ‘ilmī wa kadhā ‘amalīwa kadhāka dalīlī ma‘ hujajī

Also my claims of knowledge, deeds, evidences and my arguements of knowledge.

اف�ة� أن� م�خ�ى �ف�ش� و�ه�ج�ي ي

  � �ك� ال � أم�ل �ئا ي ش��ر� الدم�ع� غ�ي

lā ’amliku shay’an ghayra ’addam‘i

Page 116: Qadria Sammania Edited 2

makhāfata ’an yufshā wahajī

I don't posses any thing except my tears of fearness from disclosing my secret with You.�ك� ذ�ي و�ج�م�ال

�ح�س�ن� �ه�ج� ال الب  �ر� ه�ل� �ك� غ�ي �اب ن ج�

�ق�ص�د� � ي ال

hal ghayru janābika yuqsadu lāwa jamālika dhī ’alhusni ’albahiji

Is there any target apart from Your Greatness? No I swear by Your beauty of happy goodness.

� �م �ظ�ال �ع�د� ب الباه� �ر� ف�ج�ي ت

  �ق�ص�د� م�ن� ك� ي �ر� غ�ي�ذ�ن� ف�ه�و� إ

man yaqsidu ghayraka fahuwa ’idhanbizalāmi ’albu‘di tarāhu fujī

Whoever directed his face to the other (not You) he will suffer from the darkness of being far from You.

ك� �ه�ال و�م�ن� ال�ه�د�ي �ج�ي ت ف�ن

  �ت� م�ن� �ض�لw أن تم�ن� ف�ذ�اك�

man ’anta tudillu fadhāka min ’alhullāki wa man tahdī fanajī

Whoever You mislead him is distroyed and vanished and whoever You guided is saved and harboured.

خ�و�ف�ك� م�ن��ج�ر�ي wج�ج� ت �الل ك

  �ن� و�د�م�وع� الع�ي�ي �ق�ن اب �س� ت

wa dumū‘u ’al‘ayni tusābiqunīmin khawfika tajrī kallujaji

(I came to you) and the tears of the eye run like sea waves from Your fear.

و�اق�ص�ر� ع�ذ�ل�يج� ذ�ا ع�ن� �ح�ر� ال

  �ا �ب�ي ع�اذ�ل� ي ق�ل�ك� ف�د�ع� و�ي

yā ‘ādhila qalbī wayka fada‘‘adhlī waqsir ‘an dhā ’alharaji

O you the censurer of my heart please stop your blaming and don't try (again).

ف�ي د�ع�ن�ي�س�ط� و�ف�ي الب

ج� الف�ر�

  �م� �ن�ي ك �ع�ذ�ل �م� ت ل�ي ن �ع�ذ�ر� ت

kam ta‘dhulunī lam ta‘dhurnīda‘nī filbasti wa filfuraji

You blamed me a lot, you should have to excuse me. leave me to live fully the delightment and to enjoy the relieve.

�د� ص�مت� ن ع�م�ج� الو�اش�ي الس

  �ذ�ن�ي �يب�ي أ ب �ح� ل�ة� ي ص�اغ�

’udhunī lihabībī sāghiyatunsummat ‘ind ’alwāshī ’assamiji

My ear is open to hear from the beloved and deaf in front of the bloody slanderer.� فا ك� ص�ر� �ر� و�ات

�ز�ج� �م�م�ت �ل ل  �ا ح�ان� ص�اح�ب� ي

�خ�م�ر� أد�ر� ال

yā sāhiba hāni ’alkhamri ’adirsirfan watruk lilmumtaziji

Page 117: Qadria Sammania Edited 2

You the owner of the Bar pass round us a pure wine and leave (away) the mingled one.

�ه� أص�ير� ذ�ي م�ن� ب

�ه�م�ج� ال  س� و�أد�ر�

� �أ كار� ر� �س� و�د�ع�ن� األ

wa ’adir ka’s ’al’asrāri wa da‘ni’asīru bihi min dhī ’alhamaji

Pass round the cup of secrets and let me get drunk and mad.

�ج�م�ع� و�ج�م�ع� ال�ل� ج� و�ك ش�

  �ي� ر� م�و�ال �س� ب

�ج�م�ع� �ذ�اك� ال ك

mawlāya bisirri ’aljam‘i kadhākawa jam‘i ’aljam‘i wa kulli shajī

O My Patron By the secret of Your concealed witness and by the full and complete annihilation by every lover.�ك� ب�ي أف�ض�ال ر�

�ك� ج�ي م�ن ر�  �الذ�ات� ر� ب �س� ب

ر� �م�ن� الس� ب

bidhdhāti bisirri ’assirri biman’afdālaka rabbī minka rajī

By Thyself, by the secret of the secret, by those who are waiting for Your grants.

�ور� �ن wور� و�ب الن

�ج� �ل �ب �م�ن ال  �ك� �ح�ق�يق�ت ب

ب�ي الع�ظ�م�ى ر�

bihaqīqatika ’al‘uzmā rabbīwa binūri ’annūri ’almunbaliji

By your greatest truth, O my lord, by the light of the lights, that spread every where.

�م�ح�مد� اء� م�ن� ب ج�

�ج� �ل �الب ب  �ع�م�اء� �ت� ب �ن �ه� ك ب

� ال �ز� أ

bi‘amā’in kunta bihi ’azalanbimuhammadi man jā’a bilbalaji

By where You were been eternaly. By Muhammad who came with light.

�ج�ذ�ب� و�أه�ل� ال

ج� �ع�ر� �م�ن ل  ر� �س� ب� و�ب الق�ر�

�ذ�اك� �ح�ب� ك ال

wa bisirri ’alqurbi kadhāka ’alhubbiwa ’ahli ’aljadhbi limun‘araji

By the secret of the nearness, also the love, and those who attracted to You.

�م�ا م�ن� ف�يه�ن ب

ج� ر�� األ

  �م�ا أو�ج�د�ت� و�ب�وان� م�ن� �ك األ

wa bimā ’awjadta min ’al’akwānibimā fīhinna min ’al’araji

By all worlds you created, and whatever in them from the essence.

ر� �ح� �ب ة� و�ب الق�د�ر�

ج� �م�ر� و�ال  �أه�ل� �ح�ي� و�ب ال

�ه�م� ت �ه�ج� و�ب

wa bi’ahli ’alhayyi wa bahjatihimwa bibahri ’alqudrati walmaraji

By the people of the place (of Yours), and their happyness, and by the sea of power, (and) by sea where two waters meet yet kept separate.

Page 118: Qadria Sammania Edited 2

اط� �س� �ب �س� ب �ن األ

ج� �س� �ت �م�ن ال  �ط�يب� الو�ص�ل� و�ب

�ه� �ذت و�ل

wa bitībi ’alwasli wa ladhdhatihibibisāti ’al’unsi ’almuntasiji

By sweetness of the conection (communication), and the pleasure of socialisation and being with (You).�ك� �ات ي �س� و�ح� �ي ل

ع�ج� �ز� �م�ن ب  �ق�ل�ب� ف�ي و�ب

�و�اك� �ل غ�د�ا ب

wa biqalbin fī balwāka ghadāwa hayātika laysa bimunza‘iji

By that heart which is no more get worried if misfortuned (accepts whatever comes from you).

� �م �و�ن� و�ظ�ال الك�م�ا �ج� ك ب الس

  �ج�ل�ي �ت �ل� ب ي الل�م�ه� و�ع�ال

bitajallī ’allayli wa ‘ālamihiwa zalāmi ’alkawni kamā ’assabaji

By the revelation of night, and its world, and by the darkness of the world which like the most black beeds.

�ع�ه�ا �م�ط�ال �م ب ث

ج� �ر� الب  �از�ل� �م�ن �ك� ب أف�ال

�ذ�ا و�ك

bimanāzili ’aflākin wa kadhābimatāli‘ihā thumma ’alburuji

By where the pivots set, and from where they rise, and by the zodiacs.

wل� ات� ك �ر� ي �خ� ال�ا �ن �ي �ل �ج�ي إ ت

  �اآلل� �ص�ح�ب� ب ب�ه�م�و م�ن� ب

bil’āli bisahbin man bihimūkullu ’alkhayrāti ’ilaynā tajī

By the family and companions (of prophet Muhammad) from their blesses all good fortunes come to us.

�ون� �ك �ي �ك� ل �و�ص�ل ب�ه�ج�ي �ت م�ب

  ر� �س� �ر� ي ب و�اج�ر�ي �س� � ك �ر�ضا ب

yassir wajbur kasrī biridanliyakūna biwaslika mubtahajī (3 times)

Make easy our affairs, rectify my breaks by your satisfaction so I can enjoy your communication.

�ك� ف�ي ص�ب· ب ح�wه�ج�ي ح�ب

  �ع� ل �ع� و�اخ� ل خ�ض�و�ان� ع�ل�ى الر�

wakhla‘ khila‘ ’arridwāni ‘alāsabbin fī hubbika hibbu hujī (3 times)

And bliss by dresses of pleasure (acceptance) Your lover who has been disgraced and belamed because he loves You.

�ي� و�ع�ج�ل� م�و�ال

ج� �الف�ر� ب  �ح� �ب�ي و�ام�ن ق�ل

�ك� ات �ف�ح� �ا ن ي

wamnah qalbī nafahātika yāmawlāya wa ‘ajjil bilfaraji (3 times)

Grant my heart by Your graces O my Protector and hurry up with the relieve.

�م� �م�ح� ل   خ�ط�اي� ت ة� ر� �ب�ي و�اح�س� ق�ل

Page 119: Qadria Sammania Edited 2

�ب� م�ن� الذن

ج� الدر��ن� إ

wāhasrata qalbī ’inlam tamhu khutāya ’adhdhanbi min ’addaraji

O what a hell for my heart if You don't erase my sins and faults from Your record.

�ه� ق�ي و�ل أع�ل�ى ر�

ج� الدر�  �ا و�اغ�ف�ر� ب� ي ر�

�اظ�م�ه�ا �ن ل

waghfir yā rabbi lināzimihāwa lahu raqqī ’a‘lā ’addaraji (3 times)

O lord forgive the writer of this chant and prommote him to the upper part of the ladder.

و� ق�م� �ح� ح�م�اه� ن

�ه�ج� �ت و�اب  م�ح� ام�ع� و�اس� �لس ل

د�ت� م�ا �ش� ن

wasmah lissāmi‘i mā nushidatqum nahwa himāhu wabtahiji (3 times)

And plot out the sins of the listener whenever this chant of (stand up, move towards his protectrate and get yourself pleased) read (chanted).

دة� أو�د�ت� الش�

�م�ه�ج� �ال ب  اد� م�ا أو� � ح� س�ح�را

�ح�د�و ي

’aw mā hādin saharan yahdū’ashshiddatu ’awdat bilmuhaji

Or whenever a chanter chants in the late night (the hardship is preshed the souls).

�م� ال �ه�د�ى و�س� ي�ح�ج�ج� ف�ي ال

  �ة� ع�ل�ى الله� و�ص�ال�ه�اد�ي ال

wa salātu ’Allāhi ‘alā ’alhādīwa salāmun yuhdā fī ’alhijaji

Prayer of Allah upon the guide and salutations be sent to Him all over the years.

ف�ي أق�اح� ف�اح� م�ا

ج� �م�ر� ال  �ا �م�ح�مد�ن ل

�ا �ح�م�د�ن و�أل

limuhammadinā wa li’ahmadināmā fāha ’aqāhin filmuruji

(sent for) our Muhammad, Our Ahmad whenever the roses sends their essence in the gardens.

وق� و�ع�ل�ى الف�ار��ل� �ج�ي و�ك ن

  الص�د�يق� و�ع�ل�ى�ه� �يف�ت ل خ�

wa ‘alā ’assiddīqi khalīfatihiwa ‘alā ’alfārūqi wa kulli najī

also for the (Honest) the man of truth his khalīfa (succesor) and ’alfārūq and whoever saved.

ق�ى م�ا ر� ف�س�ج� أع�ل�ى الدر�

  �م�ان� و�ع�ل�ى ع�ثه�يد� الدار� ش�

wa ‘alā ‘uthmāna shahīdi ’addāriraqā fasamā ’a‘lā ’addaraji

And ‘Uthmān the martyr of the (house) who prommoted highly up to the upper ranks of the ladder.

Page 120: Qadria Sammania Edited 2

�ذ�ا و�اج� ك �ز� �ل� األ و�ك

ج� ش�  �ن� و�أب�ي �ي ن �ح�س� ال

�د� م�ع� و�ال� األ

wa ’abī ’alhasanayni ma‘a ’al’awlādikadhā ’al’zwāji wa kulli shajī

And the father of the two Hassans and their descenders, the wives (of the prophet) and any righteous.

�ع� ب �م�ش� ف�ي ال

م�ن� ج� ز�� الو�أ

  �م�ه�د�ي� و�ع�ل�ى ال�ه� ت �ر� ت و�ع�

wa ‘alā ’almahdiyyi wa ‘itratihi’almushbi‘i fī zamani ’alwa’aji

And for the Mahadi, his descendents – the one who feeds up to the fullness at the time of hunger (starvation).

�م�ا ح� ق�د� ك �ر ف�ي ب

�ج� ب �ح� ال  م�هد� م�ن� و�ع�ل�ى

ض�ين� ر�� �أل ل

wa ‘alā man mahhada lil’aradīnakamā qad barraha filhabaji

And for the one who prepared the worlds for him and for his appearance.

ار� أو� �ب� س� ك الرج� ع�ل�ى ر� wالس

  م�ح�ب¤ م�ال� م�ا�ح�و�ه�م�و ن

mā māla muhibbun nahwahumū’aw sāra ’arrakbu ‘alā ’assuruji

Whenever a lover lean towards them or the ridders travel to them.

ج�و �ر� ص�ر� ي �لن م�ع� ل

ج� الف�ر�  �د�ع�و د�اع� م�ا أو� ي

�م�و�ل�ى ال

’aw mā dā‘in yad‘ū ’almawlāyarjū linnasri ma‘a ’alfaraji

Or whenever a worshipper calls on his Patron looking for victory and relieve.ه�م �م� ص�ل� الل ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي �ين� ف�ي م�ح�مد� س� ول

� �م� و�ص�ل�. األ ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي ر�ين� ف�ي م�ح�مد� س� ل�. اآلخــ� �م� و�صــ� ل و�ســ��ا ع�ل�ى �د�ن ي �ل� ف�ي م�ح�مد� س� �م� و�ص�ل�. و�ح�ين� و�ق�ت� ك ل �ا ع�ل�ى و�س� �د�ن ي � ف�ي م�ح�مد� س� �ع�ل�ى الم�إل �ل�ى األ � إ �و�م . الد�ين� ي

’Allāhumma salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’awwalīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’al’ākhirīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī kulli waqtin wa hīn, wa salli wa sallim ‘alā sayyidinā Muhammadin fī ’almala’i ’al’a‘lā ’ilā yawmi ’addīn,

O, Allah pray for, and salute sayyidinā Muhammad among those of old (past times), Pray for and salute sayyidinā Muhammad among those of late times (those will come). Pray for and salute sayyidinā Muhammad at any time and period (moment). Pray for and salute sayyidinā Muhammad among the exalted assembly, till the day of judgement.

�م� وص�ل� ل �اء� ج�م�يع� ع�ل�ى و�س� �ي �ب �ن �ين� األ ل س� �ة� و�ع�ل�ى ، و�الم�ر� �ك �ئ �ين� الم�ال ب اد� و�ع�ل�ى ، الم�ق�ر ــ� ب �ح�ين� اللــه� ع� ال ل� م�ن� الصــ أهــ�م�وات� ض�ين� و�أه�ل� الس ر�

� ض�ي�. األ ك� الله� و�ر� �ار� �ب �ع�ال�ى ت �ا ع�ن� و�ت �ن اد�ات د�ر� ذ�و�ي ســ� �ي� القــ� ل ر� أب�ي الج� ــ� �ك ر� ب ان� و�ع�مــ� �مــ� و�ع�ث�ي· �ر� و�ع�ن� ، و�ع�ل ائ ول� أص�ح�اب� س� س� ، أج�م�ع�ين� الله� ر�

wa salli wa sallim ‘alā jamī‘i ’al’anbiyā’i wa ’almursalīn, wa ‘alā ’almalā’ikati ’almuqarrabīn, wa ‘alā ‘ibādi ’Allāhi ’assālihīna min ’ahli ’assamāwāti wa ’ahli ’al’aradīn. Wa radiya ’Allāhu tabāraka wa ta‘ālā ‘an sādātinā dhawī ’alqadri ’aljaliyyi ’Abī Bakrin wa ‘Umara wa ‘Uthmāna wa ‘Aliyyi wa ‘an sā’iri ’ashābi rasūli ’Allāhi ’ajma‘īn,

Pray for and salute sayyidinā Muhammad, all prophets, messengers, the nearest angles to Allah, and righteous servants of Allah from those of heavens and earths. O, Allah the Blessed and High above all, be pleased (be contented) with all venerated and respected masters of ours, Abi Bakr, Umar, Uthman, Ali and all companions of Allah messenger,

�ع�ين� و�ع�ن� اب �ه�م� الت ان� ل �ح�س� �إ �ل�ى ب � إ �و�م �ا الد�ين� ي ن ر� �ا و�اح�ش� ح�م�ن �ك� م�ع�ه�م� و�ار� ح�م�ت �ر� �ا ب ح�م� ي اح�م�ين� أر� �ا الر �ا الله� ي �ا ح�يw ي يwوم� � ق�ي �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ �ا أن �ا الله� ي �ا ي ن ب �ا ر� ع� ي ة� و�اس� �ا الم�غ�ف�ر� ح�م� ي اح�م�ين� أر� ه�م الر . آم�ين الل

Page 121: Qadria Sammania Edited 2

Wa ‘an ’attābi‘īna lahum bi’ihsānin ’ilā yawmi ’addīn wa ’ahshurnā wa ’arhamnā ma‘ahum birahmatika yā ’arham ’arrāhimīn yā ’Allāhu yā Hayyu yā Qayyūmu lā ’ilāha ’illā ’anta yā ’Allāhu yā rabbanā yā wāsi‘ ’almaghfirati yā ’arham ’arrāhimīn, ’allāhumma ’āmīn.

and those who followed them by doing the good till the day of religion (day of judgement). O, Allah accept us as part of their muster, include us with them in your mercy, O You the Most Merciful of (all) those who show mercy. O, Allah, The Living, Self Subsisting, Eternal. There is no god But You Allah, Our Lord the One of All-Embracing forgiveness and Most Merciful of (all) who give mercy! Amen. 

Then murīd start zikr till fajr (morning time). Where he has to conclude on the same way he practised in zikr between maghrib and ‘ishā’ prayers.

  

Page 122: Qadria Sammania Edited 2

[7]

الفجر أوراد’Awrād ’Alfajr

Morning Prayer LitaniesBefore Fajr Prayer murīd has to do two rak‘ah [supererogatory prayers], after salām and

’istighfār he has to read:� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم - مرة 19- الر

Bismi ’Allāhi ’arrahmāni ’arrahīm (19 times)

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.  

Then sūrat ’al’ikhlas (11 times), then: �ا �ا ح�يw ي wوم� ي � ق�ي �ه� ال �ل إ �ال �ت� إ - مرة 40- أن

yā Hayyu yā Qayyūmu lā ’ilāha ’illā ’ant (40 times)

O You The Living, O You The Self–Subsisting, Eternal there is No God But You. 

Then:�ح�ان� ب �ح�م�د�ه� الله� س� �ح�ان� و�ب ب � الله� س� �غ�ف�ر� الع�ظ�يم ت - مرة مائة- الله� أس�

subhāna ’Allāh wa bihamdihi subhān ’Allāh ’al‘azīm ’astaghfiru ’Allāh (100 times)

All glory be to Allah, and all praises. All glory be to Allah the great, I pray for forgiveness of Allah. 

Then murīd lay on his right side with his face to qiblah and read the following invocation (3 times):

ه�م ب الل �ر�يل� ر� ب �يل� ج� �ائ اف�يل� و�م�يك ر� �س� �يل� و�إ ائ ر� ب و�ع�ز� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� و�ر� �ي م� ع�ل ل �ا و�س� ن ار� م�ن� أج�ر� �- الن -ثالثا’allāhumma rabba jibrīla wa mīkā’īla wa ’isrāfīla wa ‘izrā’īla wa rabba Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam ’ajirnā min ’annār. (3 times)

O Allah the cherisher and sustainer of Gabriel, Michael, Israfael and Izrael and lord of Muhammad, prayers and salutaions of Allah be upon him, protect (sheltor) us from fire (Hell). 

Here murīd perform morning prayers, after salām the litanies are just like other prayers litanies, but when he recite [There is no god But Allah … ten times] he should insert here the following:

� �ه� ال �ل إ �ال �ص�ر� ، و�ع�د�ه� ص�د�ق� ، و�ح�د�ه� الله� إ �د�ه� و�ن �ع�ز ، ع�ب �د�ه� و�أ ن م� ، ج� ز� اب� و�هــ� ز� �حــ� د�ه� األ � ، و�حــ� ء� ال ي� ه� شــ� ــ� �ل � ق�ب و�الي�ء� �ع�د�ه� ش� ، ب

lā ’ilāha ’illā ’Allāh wahdahu, sadaqa wa‘dahu, wa nasara ‘abdahu, wa ’a‘azza jundahu, wa hazama ’al’ahzāba wahdahu, lā shay’a qablahu wa lā shay’a ba‘dahu

There is no god But Allah only, the one who fulfilled what He promised, gave victory to his servant (prophet Muhammad peace be upon him). He (who) honoured his forces, He Allah who put to rout the confederates alone, nothing before Him and nothing after Him,

� �ه� ال �ل إ �ال � ، الله� إ �د� و�ال �ع�ب ن �ال اه� إ �ي �ه� ، إ �ع�م�ة� ل �ه� الن �ه� ، الف�ض�ل� و�ل �اء� و�ل ن ن� الث �ح�س� �ج�م�يل� ال ، الlā ’ilāha ’illā ’Allāh, wa lā na‘budu ’illā ’iyyāh, lahu ’anni‘ma wa lahu ’alfadl, wa lahu ’aththanā’u ’alhasanu ’aljamīl,

There is no god But Allah, we do not worship any one except Him. For Him the boon (grace) and favour. For Him the good and beautiful praise.

� �ه� ال �ل إ �ال �ص�ين� الله� إ ل �ه� م�خ� �و� الد�ين� ل �ر�ه� و�ل ون� ك �اف�ر� � ، الك � ح�و�ل� و�ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب � الع�ل . الع�ظ�يمlā ’ilāha ’illā ’Allāhu mukhlisīna lahu ’addīna wa law kariha ’alkāfirūn, wa lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm.

There is no god But Allah, that we offer Him sincere devotion. And being true (in faith) even if those who reject Faith hate that. And no power (and rule) except that of Allah The Most High and Supreme.

ه�م �ا الل ن ار� م�ن� أج�ر� �- الن -سبعا’allāhumma ’ajirnā min ’annār (7 times)

O Allah protect us from Fire (Hell).�ا ن ر� أج�ر� �ا و�أج� �د�ين ار� م�ن� و�ال �ج�اه� الن �ي� ب ب �ار� الن ت �م�خ� �ا ال �ن ل ة� و�أد�خ� ن �ج� ار� م�ع� ال �ر� �ك� األب �ف�ض�ل م�ك� ب �ر� �ا و�ك �ا ع�ز�يز� ي . غ�فار� ي

’ajirnā wa ’ajir wālidīnā min ’annār bijāhi ’annabiyyi ’almukhtār wa ’adkhilnā ’aljannata ma‘a ’al’abrāri bifadlika wa karamika yā ‘azīzu yā ghaffār.

Protect us and our parents from Fire (Hell). I call on You (Allah) by the intercession of Your elect prophet. And let us be with the righteous in Your paradise just because of your grace and generasity O, You The Most High and oft-Forgiving.

Page 123: Qadria Sammania Edited 2

ه�م ا الل �ن �ع�وذ� إ �ك� ن �ن� م�ن� ب �ه�ا ظ�ه�ر� م�ا الف�ت �ط�ن و�م�ا م�ن �- ب -ثالثا’allāhumma ’innā na‘ūdhu bika min ’alfitani mā zahara minhā wa mā batan (3 times)

O, Allah we seek refuge in You from seditions, the open ones and the concealed.�ع�وذ� �م�ات� ن �ل �ك امات� الله� ب ر� م�ن الت �ق� م�ا ش� ل �- خ� -ثالثا

na‘ūdhu bikalimāti ’Allāhi ’attāmmāti min sharri mā khalaq, (3 times)

We seek refuge in Allah complete words from the mischief of all created things.� م �س� ذ�ي الله� ب � ال �ض�رw ال م�ه� م�ع� ي ء� اس� ي� ض� ف�ي ش� ر�

� � األ م�اء� ف�ي و�ال م�يع� و�ه�و� الس �يم� الس �- الع�ل -ثالثاbismillāhi ’alladhī lā yadurru ma‘a ’ismihi shay’un fil’ardi wa lā fissamā’i wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm, (3 times)

In the name of Allah, for with His name nothing can harm us in the earth or heaven, He is the All Hearing, All-Knowing.

�ا ض�ين �الله� ر� �ع�ال�ى ب ´ ت با � ، ر� �م ال �س� �اإل � و�ب �ا ، د�ينا �د�ن ي �س� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� و�ب �ي م� ع�ل ل ´ و�س� �يا �ب � ن وال س� �- و�ر� -ثالثاradīnā billāhi ta‘ālā rabban, wa bil’islāmi dīnan, wa bisayyidinā Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam nabiyyan wa rasūlā. (3 times)

We accept verily, Allah the Most High is our lord (cherisher and sustainer) ’islām is our Faith and religion, sayyidinā Muhammad prayers and salutations of Allah be upon him, is prophet and messenger of Allah.

ه�م � الل �ع� ال �م�ا م�ان �ت� ل � ، أع�ط�ي �م�ا م�ع�ط�ي� و�ال �ع�ت� ل � ، م�ن اد و�ال �م�ا ر� �ت� ل � ، ق�ض�ي �ف�ع� و�ال �ن د� ذ�ا ي �ج� �ك� ال دw م�ن �ج� � ال و�ل� و�ال ــ� ح� ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب � الع�ل . الع�ظ�يم

’allāhumma lā māni‘a limā ’a‘tayta, wa lā mu‘tiya limā mana‘ta, wa lā rādda limā qadayta, wa lā yanfa‘u dhā ’aljiddi minka ’aljiddu wa lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm.

O Allah no one can stop what You gave, no one can give what Your didn't approved to be given, no one return (stop) your will (ordainment) the lucky can not benefit from his luck (without Your approval) because the luck (itself) is from You. No power (and rule) except that of the Most High and Supreme. 

After this murīd should have to continue as after other regular prayers, by reading sūrat ’alfātihah, ’āyat ’alkursī etc … when he reach [But if they turn away say: Allah sufficeth …] he should repeat this for 7 times as in Maghrib and continues up to the end just as in zuhr and ‘asr litanies. When they finish with ’As-Salātu ’Al-Lāhūtiyya « ’allāhumma salli ‘alā sayyidinā

Muhammdin lāhūti ’alwisāl ... » they have to circle themselves around the shaykh or his representitive (naqīb), (of course if they are a group) and read sūrat ’alfātihah 18 times, ’āyat

’alkursī 14 times, and ’al’ikhlās 20 times, as in other prayers. Then he or they read the following:

� م �س� �ه� الله� ب �ل �ق� اإل �خ�ال �ر� ال �ب ك� ز� و�ه�و� األ �ع� ح�ر� ا م�ان اف� م�مــ ذ�ر� أخــ� � ، و�أحــ� ة� ال د�ر� وق� قــ� ــ� ل �م�خ� ع� ل ة� مــ� د�ر� �ق� قــ� ال �خــ� ال

�ج�م�ه� �ل � ي �ج�ام �ل �ه� ب ت � أح�م�ى ق�د�ر� � أط�م�ى ، ح�م�يثا �ان� ، ط�م�يثا � الله� و�ك �ا � ق�و�ي �- ع�ز�يزا - ثالثاbismi ’Allāhi ’al’ilāhi ’alkhāliqi ’al’akbari wa huwa hirzun māni‘un mimmā ’akhāfu wa ’ahdhar, lā qudrata limakhlūqin ma‘a qudrati ’alkhāliq yuljimuhu bilijāmi qudratihi ’ahmā hamīthan, ’atmā tamīthan, wa kāna ’Allāhu qawiyyan ‘azīzā.

In the name of Allah, The God, The Greator and The Greatest. He is my protector from all fears of mine. The ones created verily has no power in relation to the power of the Creator Himself, He bridle (all powers) by his power bridle. Lord of power (and rule) over all things, Supreme, Irresistible over all has power. Allah is the strong, He is the able to inforce his will (over all). He the exalted in Might (praise Him).

�ا حمعسق �ن �ت �ا كهيعص ح�م�اي �ن �ت �ف�اي �ه�م� ك �ف�يك �ك ي م�يع� و�ه�و� الله� ف�س� �يم� الس �ع�ل �- ال - ثالثاHā’, Mīm, ‘Ayn, Sīn, Qāf, himāyatunā, Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād, kifāyatunā, fasayakfīkahumu ’Allāhu wa huwa ’assamī‘u ’al‘alīm, (3 times)

Hā’, Mīm, ‘Ayn, Sīn, Qāf is for our protection. Kāf, Hā’, Yā’, ‘Ayn, Sād is for our sufficeth, Allah will suffice thee as against them, and He is the All-Hearing and All-Knowing.

� � ح�و�ل� و�ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب �ع�ل � ال �ع�ظ�يم �ا ع�ل�ى الله� و�ص�لى ال �د�ن ي �ي� م�ح�مد� س� ب �م�ي� الن �ه� و�ع�ل�ى األ �ه� آل ب م� و�ص�ح� ل - و�س�� - ثالثا

wa lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm, wa salla ’Allāhu ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallam. (3 times)

And no power (and rule) except that of Allah The Most High and Supreme Prayers and salutations be upon sayyidinā Muhammad the unlettered prophet, his family and companions.

ه�م �ح� الل مة� أص�ل� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� أ �ي م� ع�ل ل ه�م. و�س� ج� الل مة� ع�ن� ف�ر�

� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� أ �ي م� ع�ل ل ه�م. و�س� ح�م� الل ار�مة�

� �ه� الله� ص�لى م�ح�مد� أ �ي م� ع�ل ل ه�م. و�س� �مة� اغ�ف�ر� الل لى م�ح�مد� أل ه� اللـه� صــ� ــ� �ي م� ع�ل ل ه�م. و�ســ� �ر� الل ت ة� اســ� مــ� د� أ م�ح�مــ

�ه� الله� ص�لى �ي م� ع�ل ل �- و�س� -ثالثا’Allāhumma ’aslih ’ummata Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam. ’Allāhumma farrij ‘an ’ummati Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam. ’Allāhumma ’irham ’ummata Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam. ’Allāhumma ’ighfir li

Page 124: Qadria Sammania Edited 2

’ummati Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam. ’Allāhumma ’ustur ’ummata Muhammadin salla ’Allāhu ‘alayhi wa sallam, (3 times)

O, Allah guide Muhammad brotherhood (nation) to the righteousness. O, Allah dispel care on Muhammad brotherhood. O, Allah have mercy upon Muhammad brotherhood. O, Allah do forgive Muhammad brotherhood. O, Allah shelter (harbour)Muhammad brotherhood. 

Here he or they read the seven tens of ’alkhidr, and all other prayers, and chants after the seven tens. Then he or they go back for reading the litany of Happiness and whatever follow it just like between Maghrib and ‘ishā’. When they finish with that they have to start zikr till the sun shines, where they concludes and shake hands with each other.

Then read together:�ا �ن ب �ع�م� الله� ح�س� �يل� ون )مائة أو( مرة 450 ، الو�ك

hasbunā ’Allāhu wa ni‘ma ’alwakīl (450 times or 100 times)

Allah sufficeth for us and He is the Best Disposer for our affairs. � � ح�و�ل� ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب � الع�ل مرة 100 ، الع�ظ�يم

lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm (100 times)

No Power (and rule) except that of the Most High and Supreme. �ح�ان� ب �ح�م�د�ه� الله� س� مرة 100 ، و�ب

subhāna ’Allāhi wa bihamdihi (100 times)

Glory to Allah and praise to Him.  

Then they read openly:ه�م م�و�ات� ف�اط�ر� الل ض� الس ر�

� �م� و�األ �ب� ع�ال ه�اد�ة� الغ�ي �ن�ي و�الش �ك� أع�ه�د� إ �ي �ل أن�ي إ ــ� ه�د� ب � أن� أشــ� ه� ال ــ� �ل إ �ال �ت� إ د�ك� أن � و�حــ� الر�يك� �ك� ش� � و�أن ل �د�ك� م�ح�مدا �ك� ع�ب ول س� ك� ، و�ر� �ن� و�إن �ن�ي إ �ك�ل �ل�ى ت �ف�س�ي إ �ن�ي ن ب �ق�ر� ر� م�ن� ت د�ن�ي الشـ �اعـ� �ب ر� م�ن� و�ت ـ� ي �خ� ، ال�ي � و�إن �ق� ال أث �ال �ك� إ ح�م�ت �ر� � ل�ي ف�اج�ع�ل� ، ب �يه� ع�ه�دا �و�ف�ين �و�م� ت �ام�ة� ي ك� الق�ي �ن � إ �ف� ال ل �خ� �م�يع�اد� ت . ال

’allāhumma fātira ’assamāwāti wal’ardi ‘ālima ’alghaybi washshahādati ’innī ’a‘hadu ’ilayka bi’annī ’ashhadu ’an lā ’ilāha ’illā ’anta wahdaka lā sharīka laka wa ’anna Muhammadan ‘abduka wa rasūluk, wa ’innaka ’in takilnī ’ilā nafsī tuqarribunī min ’ashsharri wa tubā‘idunī min ’alkhayri, wa ’innī lā ’athiqu ’illā birahmatika, faj‘al lī ‘ahdan tuwaffīnīh yawm ’alqiyāma ’innaka lā tukhlifu ’almī‘ād.

O Allah who created (out of nothing) the heavens and the earth. Who knows everything (worlds) the concealed and the revealed. I plight to You that I witness no god But You and You only without any partner to You, Muhammad is your servant and your Messenger. If You (Allah) leave me to depend on my ownself, that means (by definition) You are pushing me to the evil, and pulling me from the good. I trust (depend on) nothing but Your mercy, so give me a word (promise) (plight) that You will fulfill it in the day of judgement (resurrection), for You never return from Your word (plight or promise).

�ح�ان� ب �ق�ه� ع�د�د� الله� س� ل ه� و�ر�ض�اء� ، خ� �ف�س� �ة� ، ن ه� و�ز�ن ش� �ه� و�م�د�اد� ع�ر� �م�ات �ل �ح�ان�. ك ب د� ، اللـه� س� �ح�مـ� � ، للـه� و�ال ه� و�ال ــ� �ل إ �ال إ�ر� و�الله� ، الله� �ب � ، أك � ح�و�ل� و�ال ق�وة� و�ال �ال �الله� إ �ي� ب � الع�ل �ق�ه� ع�د�د� ، الع�ظ�يم ل ه� و�ر�ض�اء� ، خ� �ف�س� �ة� ، ن ه� و�ز�ن ش� د�اد� ع�ر� ــ� و�م

�ه� �م�ات �ل . كsubhāna ’Allāh ‘adada khalqihi, wa ridā’a nafsihi, wa zinata ‘arshihi, wa midāda kalimātih. Subhāna ’Allāh, walhamdu lillāh, wa lā ’ilāha ’illā ’Allāh, wa ’Allāhu ’akbar, wa lā hawla wa lā quwwata ’illā billāhi ’al‘aliyyi ’al‘azīm, ‘adada khlaqihi wa zinata ‘arshihi wa midāda kalimātih.

Glory be to Allah at the number of what he created, at the level of His pleasure and satisfaction, at the wieght of his throne, and at the ink (quantity) of this words. Glory be to Allah, Praise be to Allah, No god but Allah, Allah is Greatest, and no power (and rule) except that of the most High and Supreme at the number of what He created, at the level of His pleasure and satisfaction, at the wieght of His Throne and at the ink (quantity) of His words. 

Here murīd can invoke and call on Allah for what he likes. The common deed is to recite sūrat ’al’ikhlās 11 times and send its reward to the spirit of ’Ash-Shaykh Qarīballah, as a message of thanks to him, because of what the murīd attained under his guidance. It has been learned from prophet tradition that Allah addresses his servant: O my servant, you did not sent your thanks to me, as long as you failed to send your thanks to whom I sent my grants to you through him.

Page 125: Qadria Sammania Edited 2

  

Page 126: Qadria Sammania Edited 2

[7.1]

النوافـــلThe supererogatory prayers after Fajr

 Firstly the two rak‘ah of ’al’ishrāq (sun shining) in the first rak‘ah he reads after ’alfātihah

sūrat ’Ash-Shams. In the second after ’alfātihah he reads ’al’ikhlās (3 times). Then he reads the following litany:

                  

[7.2]

د اإلشراق و�ر�Wird ’Al’ishrāq

The Sunshining Litany 

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �ح�م�د� الر ب� للــه� ال �م�ين� ر� ال ل� ، العــ� ه�م و�صــ� �ا ع�ل�ى الل �د�ن ي د� ســ� �ي� م�ح�مــ ب �م�ي� الن ه� و�ع�ل�ى األ ــ� آل�ه� ب �م� و�ص�ح� ل ه�م ، و�س� ر�ق� الل �ل�ي ع�ل�ى أش� �ك �و�ار�ك� م�ن� ه�ي ة� أن ي وح�ي ع�ل�ى و�أف�ض� ، الق�د�ســ� و�ار�ك� م�ن� ر� ـ� ة� أن ــ �ي � الع�ل د�دا مـ��ي �ن ب �ق�ر� �ك� م�ن� ي ت ة� ح�ض�ر� �ي ن ، الس

bismi ’Allāh ’arrahmān ’arrahīm, ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn, wa salli ’allāhumma ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim, ’allāhumma ’ashriq ‘alā haykalī min ’anwārika ’alqudsiyyah, wa ’afid ‘alā rūhī min ’anwārika ’al‘aliyyah madadan yuqarribunī min hadratika ’assaniyyah,

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful, prayers and salutations from Allah upon sayyidinā Muhammad the unlettered prophet, his family and companions altogether. O Allah shine on my stature from your holy lights. Inunidate on my spirit from Your sublime lights, an inforcement that takes me near to your exalted presence.

ن�ي �س� �ب �اج� و�أل �ك� ت �ت ة� م�ه�اب ي wوح� ب wد�ن�ي ، الس� �وف� و�ق�ل ي �س� ة� ب �ة� الع�ز �ح�م�اي �ف�ن�ي ، و�ال ر و�أك �ل� ش� ر· ذ�ي ك �ق� ش� اب �س� خ�ص�يص� ب الت�ة� �اي ن�ي ، و�الع�ن وح� و�خ�ص�صــ� ــ� �ف�ت �ي· ب ان ــ ب ف� ر� �شــ� �ي· و�ك ان ور� ــ� دw ن ا أر� �ه�مــ� ر�ين� ب �كــ� �م�ن � ال �يم ل ســ� �لت �ك�ين� ، ل ال �ل�ى و�الســ اط� إ ر� الصــ�

� �ق�يم ت �م�س� . الwa ’albisnī tāja mahābatika ’assubbūhiyyah, wa qallidnī bisuyūfi ’al‘izzati walhimāyah, wa ’akfinī sharra kulli dhī sharrin bisābiqi ’attakhsīsi wa ’al‘ināyah, wa khassisnī bifutūhin rabbāniyyin wa kashfin nūrāniyyin ’aruddu bihimā ’almunkirīna littaslīm, wa ’assālikīna ’ilā ’assirāti ’almustaqīm.

Crown me by the awed crown of Your glory. Hang on my shoulders the swards of supremacy and protection. Be sufficieth for me from the evils of those of evils, by your eternal care and grants, elect me for a divine opening. And lightened discovery, by which I can convince those reject faith, and direct those who walks towards You on the straight path.

ه�م �ا الل �ور� ي �و�ار� ن ن� �ا ، األ � و�ي �و�ن� ع�ل�ى م�ف�يضا �ب� الك ح�ائ ار� ج�ود�ه� س� �م�د�ر� �ا ، ال اق�ع� م�ز�يح� و�ي �ر� � ب �م wور� الظال �الن ام� ب �ا ، الت و�ي

� فا �اش� �ب� ع�ن� ك ان� ح�ج�ب� الق�ل �ظ�ه�ور� ، الر م�س� ب ان� شــ� ــ� �ع�ي �ك� ، ال أل �ه�ب� أن� أســ� و�ار�ك� م�ن� ل�ي ت ــ� � أن ورا ــ� ر�ق� ن �شــ� ع�ل�ى ي�م�ح�و ، و�ج�ود�ي ع�امة� �م�ات� ع�ن�ي و�ي �ان� ظ�ل �ع�ي �ة� األ �ت �اب ه�ود�ي ف�ي الث ، ش�

Page 127: Qadria Sammania Edited 2

’allāhumma yā nūr ’al’anwār, wa yā mufīdan ‘alā ’alkawni sahā’iba jūdihi ’almidrār, wa yā muzīha barāqi‘i ’azzalāmi binnūri ’attām, wa yā kāshifan ‘an ’alqalbi hujub ’arrān, bizuhūri shamsi ’al‘ayān, ’as’aluka ’an tahaba lī min ’anwārika nūran yushriqu ‘alā ‘āmmati wujūdī, wa yamhū ‘annī zulumāti ’al’a‘yāni ’aththābitati fī shuhūdī,

O Allah, The light of lights, The one who inundate all over the world by the rainy clouds of his generasity. O You The Revieler of curtains (viels) of darkness by strong complete light. The Remover of dirt covers, from the hearts, by the appearances of the real sun. I call on You to grant me from your lights, a light that shine allover my existance, that erase from me the darkness of the constant objects in my witness.

�ه�ي �ل م�س� ه�ي� ه�ا إ ق�ت� ق�د� الش ر� �و�ان� ص�ف�ح�ات� ع�ل�ى أش� ك� ر�ق� األ ك� ف�ي ف�أش� ــ� �م�ن م�وس� ب ان� شــ� فــ� �ع�ر� �ه�ي ، ال �ل ا إ ه�ي� هــ�

م�س� �ور�ه�ا الش �ن �م�د� ب ت �م�س� �ور�ك� م�ن� ال �ل أو�ض�ح�ت� ق�د� ن �يل� ك ب اف� سـ� ت� ، خـ� ر� �شـ اق� و�ب ب� الع�شـ ر� �قـ� �ق�ي ب ال ل� م�ن� الت ـ� ك�ت� �ب �ق�اء� م�ث �ل �اف� ل ، و�ن

’ilāhī hā hiya ’ashshamsu qad ’ashraqat ‘alā safahāti ’al’akwān fa’ashriq fiyya bimannika shumūs ’al‘irfān, ’ilāhī hā hiya ’ashshamsu binūrihā ’almustamaddi min nūrika qad ’awdahat kulla sabīlin khāfi, wa bashsharat ’al‘ushshāqa biqurbi ’attalāqī min kulli muthbitin lilliqā’i wa nāfi,

My God The sun is now shines allover the worlds, so shine in me by Your graces the suns of knowledge. O My God the sun is now shines by its light that originated from your lights and it made them clear, all (concealed) roads. It brought the good news to the lovers. The news of nearness of the meeting day, for both, those who accept or reject the meeting day.

�ه�ي �ل �ذ�ا إ م�س� ظ�ه�رت� إ �ك� ش� � ذ�ات �ذ�ا ، خ�ف�اء� ف�ال �ت� و�إ �ط�ن � ب ف�اء� ف�ال �ف� ، ش� �ي �خ�ف�ى ك �ه� ي �ي ء� ع�ل ي� �ت� م�ن� شــ� ه� أن ــ� �يل أم� ، د�ل�ف� �ي �ح�ص�ل� ك ف�اء� ي �م�ن� الش� �ر� ف�ي ل �ه� ح�م�اك� غ�ي ، م�ق�يل

’ilāhī ’idhā zaharat shamsu dhātika falā khafā’, wa ’idhā batanat falā shifā’, kayfa yakhfā ‘alayhi shay’un man ’anta dalīluh, ’am kayfa yahsulu ’ashshifā’u liman fī ghayri himāka maqīluh,

O My God if the sun of yourself appears there will be nothing hidden, if it concealed they will be no curement. How can anything be concealed for somebody guided by You. How can cureness happens outside Your harbour,

�ه�ي �ل �ف� إ �ي �ص�م�ت� ك اه�د� م�ن� ي �ك� ش� �ي ج�م�ال � الذات �ي�ف أم� ، ظ�اه�را �ط�يع� ك ت �س� wط�ق� ي �ور� م�ن� الن �م�ال� ن �ك� ك ه� ص�ف�ات ــ� � ل اه�را ــ� بت� ، �ل ن� ك �س� �ل �ف�ي� أن� ع�ن� األ و�ص�اف�ك� ت

� �أ �ا ب ن �ح�س� �اه�ت� ، ال �ار� ت �ف�ك �م� األ �د�ر�ك� ف�ل �ق� ت �ك� ح�ق�ائ م�ائ ن�ى أس� �ح�س� ، ال’ilāhī kayfa yasmutu man shāhada jamālaka ’adhdhātiyya zāhiran, ’am kayfa yastatī‘u ’annutqa man nūru kamāli sifātika lahu bāhiran, kallat ’al’alsunu ‘an ’an tafiya bi’awsāfika ’alhasnā, tāhat ’al’afkāru falam tudrik haqā’iqa ’asmā’ika ’alhusnā,

O My God how can a witnesser of the open beautiness of Your Thyself keeps silent. And how can somebody be able to talk when he surprised by your attributes perfection lights. The tonques got tired to mention all beautiful attributes of yours. The minds got lost when tried to know the realities (meaning) of your beautiful names,

�ه�ي �ل اق� إ ر� �ش� �إ م�س� ب يد� ش� و�ح� �ل� ف�ي الت �اد� ك ع�يد� ن �ظ�ه�ور�ه�ا س� م�اء� ف�ي و�ب �وب� س� ل� ق�ل �ة� أهــ� �اب ب ق� الصـ wـ م�ل ة� و�الت ـ� �آب ، و�الك�ك� �ل أ �ا أس� ه� ع�م م�ن� ي �ور� �ل ن ه�ل� ك �ج�ع�ل� أن� ، و�و�ادي س� م�س� ت �ك� ش� ر�ق�ة� م�ع�ر�ف�ت �ان�ي ع�ل�ى م�ش� ك ، و�ف�ؤ�اد�ي أر�

’ilāhī bi’ishrāqi shamsi ’attawhīdi fī kulli nādin sa‘īd wa bizuhūrihā fī samā’i qulūbi ’ahli ’assabābti wattamalluqi walka’āba, ’as’aluka yā man ‘amma nūruhu kalla sahlin wa wādī, ’an taj‘ala shamsa ma‘rifatika mushriqatan ‘alā ’arkānī wa fu’ādī,

O My God I call on You by the shineness of Unification sun on the lucky ones. And by its appearance on the sky of the lovers, and supplicating hearts. I call on You, You the one who covered by his lights all lands, flat ones or vallys. For making the sun of your knowledge shines in all of my corners and my heart,

�ه�ي �ل ن� إ �م�ة� أح�س� �د� أج�ل�ي خ�ات ن وب� ع� م�س� غ�ر� وح�ي ش� �ل�ي م�ن� ر� �ك �ي� ه�ي م�ان �ج�س� �ة� ف�ي ، ال �ه�م�ا ح�ال �ب �ص�ال� ط�ل �الت � ل �م ال ــ� �الع ب�ي� ص�ل

� �ي� األ وح�ان wالر ، ’ilāhī ’ahsin khātimata ’ajalī ‘inda ghurūbi shamsi rūhī min haykalī ’aljismānī, fī hālati talabihimā lil’ittisāli bil‘ālami ’al’asliyyi ’arrūhāniyy,

O My God make good the end of my life when the sun of my spirit sets from my body, when it has been demanded to communicate with the real world, the world of spirits,

ه�م �ا الل �ور� ي ور� ن wـ الطwور� الن ـ� اب� ب ـ� �ت ط�ور� و�ك ور� ر�ق· ف�ي ، م�سـ� �شـ� �ت� ، م�ن �ي ور� و�الب �م�ع�مـ� �ك� ، ال أل ق�ن�ي أن� أسـ� ز� ر� ـ� � ت ورا ـ� ن�ه�د�ي ت �ه� أس� �ك� ب �ي �ل �د�لw إ �ه� و�أ �ك� ب �ي �ن�ي ، ع�ل ب �ات�ي ف�ي و�اص�ح� ي �ع�د� ، ح� �ق�ال� وب �ت � م�ن� االن �م �ات�ي ظ�ال ك ، م�ش�

’allāhumma yā nūr ’annūr bittūr wa kitābin mastūr, fī riqqin manshūr, walbayti ’alma‘mūr, ’as’aluka ’an tarzuqanī nūran ’astahdī bihi ’ilayk wa ’udallu bihi ‘alayk, washabnī fī hayātī, wa ba‘da ’alintiqāli min zalāmi mishkātī,

O Allah the light of lights, I supplicate to you by the Tour mount (of revelation) by a decree inscuibed in a scroll un folded, by the much frequent Fane. I ask you to provide me with light that guide me to You and by which I can be guided to You. Be with me all over my life and after I leave the darkness of my lamp,

Page 128: Qadria Sammania Edited 2

�ك� �ل أ ه�م و�أس� م�س� الل �الش �ذ�ا و�الق�م�ر� ، و�ض�ح�اه�ا ب �ه�ا إ �ال ار� ، ت هــ� �ذ�ا و�الن ا إ هــ� ل� ، ج�ال ــ� ي �ذ�ا و�الل اه�ا إ �غ�شــ� م�اء� ، ي ا و�الســ و�مــ��اه�ا �ن ض� ، ب ر�

� �ف�س� ، ط�ح�اه�ا و�م�ا و�األ واه�ا و�م�ا و�ن �ج�ع�ل� أن� ، س� م�س� ت �ك� م�ع�ر�ف�ت�ي ش� ر�ق�ة� ب � م�ش� �ه�ا ال ب �ح�ج� �م� ي � غ�ي و�ه�ام� األ

، � �ر�يه�ا و�ال �ع�ت �س�وف� ي ة� ق�م�ر� ك �د� الو�اح�د�ي ن � ع� م�ام �ل� الت �ه�ا أد�م� ب اق� ل ر� �ش� � م�م�ر� ع�ل�ى ، و�الظwه�ور� اإل ام �ي ، و�الدwه�ور� األwa ’as’aluka ’allāhumma bishshamsi wa duhāhā, walqamari ’idhā talāhā, wannahāri ’idhā jallāhā, wallayli ’idhā yaghshāhā, wassamā’i wa mā banāhā, wal’ardi wa mā tahāhā, wa nafsin wa mā sawwāhā, ’an taj‘ala shamsa ma‘rifatī bika mushriqatan lā yahjubuhā ghaymu ’al’awhām, wa lā ya‘tarīhā kasūfu qamari ’alwāhidiyyati ‘inda ’attamām, bal ’adim lahā ’al’ishrāqa wazzuhūr, ‘alā mamarri ’al’ayyāmi wadduhūr,

I call on you by the sun and its (glorious) splendour, by the moon as it follows (the sun), By the day as it shows up (the suns) glory, By the night as it conceals it. By the Firmament and its (wonderful) structure. By the earth and its (wide) expance. By the soul and the proportion and order given to it. I call on you by all so as to make the sun of my knowledge always shines, not to be covered (veiled) by clouds of imaginations, or to be affected by lonar eclipse over the moon of oneness, when the moon is at its perfection, (O Allah) let the shining and appearance continue through the days and all over the time.

�ه�ي �ل � إ �و�ال ك� ل �ور� ا ن �ن �ك ب� ل �ق�ل �ت �م�ات� ف�ي ن � ظ�ل � ، الع�د�م �و�ال �م�د�اد�ك� و�ل �م�ا إ �ان� ل �ا ك �ن �ك� ق�د�م� الو�ج�ود� ف�ي ل �ي �ب �ن ع� ب �وشــ� ه� ي ــ� �ي ع�ل�م� ال ذ�ي الس د�د�ت� ال �ه� ر� ل �ج� م�س� أل � الش ، ج�ه�ارا

’ilāhī lawlā nūruka lakunnā nataqallabu fī zulumāti ’al‘adam, wa lawlā ’imdāduka lamā kāna lanā filwujūdi qadam binabiyyika yūsha‘a ‘alayhi ’assalām ’alladhī radatta li’ajlihi ’ashshamsa jihārā,

O My God if not because of your light we would had been suffering from the darkness of non-existance, and if not because of your inforcement we would’nt enjoy this respected place in the existance. I call on You by your prophet Yūsha‘ peace be upon him. For him you returned back the sun openly,

�ظ�ير�ه� �ن �مة� ه�ذ�ه� م�ن� و�ب �ث� األ ي �ب� الل �ان� م�ن الغ�ال �د�ان� ف�ي ك �د� م�ي �ج�ال � ال ارا �ر �ل� ، ك �ك ب� و�ب ال� م�ق�ر ــ� ك� ن ــ� ´ م�ن زا � عــ� ارا و�ف�خــ��ف�يض� أن� �ب� م�ن� ع�لي ت ح�ائ �ك� س� � ذ�ات �ضا � ف�ي ارا �ح�ن�ي و�أن� ، م�د�ر� �م�ن �ك� م�ن� ت ان �ح�س� �م�ات� ف�ي إ �ل�ي ظ�ل �ي � ل �ه�ارا و�اه� و�م�ن� ن أمــ�

�ك� � أف�ض�ال �ه�ارا ، أنwa binazīrihi min hādhihi ’al’ummati ’allaythi ’alghālibi man kāna fī maydāni ’aljilādi karrārā, wa bikulli maqarrabin nāla minka ‘izzan wa fakhārā ’an tufīda ‘alayya min sahā’ibi dhātika faydan midrārā, wa ’an tamnahanī min ’ihsānika fī zulumāti laylī nahārā wa min ’amwāhi ’afdālika ’anhārā,

And by his equavilant from this nation, who was been a hero in battles. By any righteous graced by your greatness and honour, inundate on me from the clouds of Thyself heavy floods. And bestow on me from your grants, what can bring a day light to my nights darkness. And rivers from your graced water,

�ك� و�م�ن� �ن ائ �ة� خ�ز� �م�ص�ون � ال ارا ر� �و�ار�ك� و�م�ن� ، أس� ة� أن �م�ق�دس� � ال �و�ارا �ن�ي و�أن� ، أن �ج�ع�ل ف�ع�ت� م�من� ت �ه� ر� �ن� ل �ي ة� ب �ر�ي � الب د�ارا ــ� م�ق�ن�ي و�أن� ، �ت �ب �ث � ف�ي ت �و�م �ر�ى ي اس� ت �ار�ى ف�يه� الن ك ا ، سـ� �ار�ى ه�م� و�مـ� ك �سـ� ك� ، ب ـ �ن �ت� إ و�اد� اللـه� أن �جـ� ر�يم� ال ـ� ء�وف� الك الـر

ح�يم� . الرwa min khazā’inika ’almasūnati ’asrārā, wa min ’anwārika ’almuqaddasati ’anwārā, wa ’an taj‘alanī mimman rafa‘ta lahu bayna ’albariyyati miqdārā, wa ’an tuthabbitanī fī yawmin turā ’annāsu fīhi sukārā, wa mā hum bisukārā, ’innaka ’anta ’Allāhu ’aljawādu ’alkarī ’arra’ūfu ’arrahīm.

And from your safed treasures, bliss us by secrets and lights from your holy divine lights. Make me from those you elect them to be of rank and status among others. Inforce me to stand stifly in the day when people look drunk while they are not. For You are the Most Generous, Full of Honour, Most Kind and Merciful.

ه�م و�ص�ل� �ا ع�ل�ى الل �د�ن ي �ه� و�ع�ل�ى م�ح�مد� س� �ه� آل ب �م� و�ص�ح� ل �ح�م�د� و�س� ب� لله� و�ال �م�ين� ر� . الع�الwa salli ’allāhumma ‘alā sayyidinā Muhammadin wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim wa ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

Prayers of Allah be upon sayyidinā Muhammad, his family and companions and salutations also. Praise be to Allah the cherisher and sustainer of the worlds. 

Then murīd practise two rak‘ah of protection as after Maghrib. Here murīd practise the tradition of refugness, two rak‘ah of ’istikhārah. Then tradition of ’Ad-Duhā 8 rak‘ah (the least is 2 rak‘ah) in the first rak‘ah of ’Ad-Duhā he reads after ’alfātihah sūrat ’Ad-Duhā and in the second one he reads sūrant ’al’inshirāh, the time of ’Ad-Duhā prayer starts at the sun shining, and ends at midday (zawāl) then murīd reads the following litany of ’Ad-Duhā:

    

Page 129: Qadria Sammania Edited 2

                   

[7.3]

د الضwح�ى و�ر�Wird ’Ad-Duhā

’Ad-Duhā Litany 

� م �س� ح�م�ن� الله� ب � الر ح�يم �ح�م�د� ، الر ب� لله� ال �م�ين� ر� ه�م و�ص�ل� ، الع�ال �ا ع�ل�ى الل �د�ن ي د� ســ� �ي� م�ح�مــ ب �م�ي� الن ه� و�ع�ل�ى األ ــ� آل�ه� ب �م� و�ص�ح� ل ه�م. و�س� �ن�ي الل �ك� إ أل �ل� أس� ب �ح� �ة� ب �ك� و�ص�ل ب ذ�ي ق�ر� ق� م�ن� ال �ع�ل �ه� ت �ج�ا ب ب� و�خ�ال�ص� ، ن ر� �ك� ش� ب ر� ذ�ي شــ� ــ م�ن� ال

ق�ي� �ه� س� �غ� م�ن �ل ج�ا م�ا ب ر� ، ر� �س� ك� و�ب ر� ذ�ي س� ن� ال �ح�س� ا ي �ه� م�ن �ي �ل �ج�ا إ �ت �ك� ، االل �ل� و�الضwح�ى و�ق�و�ل ي �ذ�ا و�الل ج�ا إ ، س�bismi ’Allāhi ’arrahmān ’arrahīm, ’alhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn, wa salli ’allāhumma ‘alā sayyidinā Muhammadin ’annabiyyi ’al’ummiyyi wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi wa sallim, ’allāhūmma ’innī ’as’aluka bihabli waslati qurbika ’alladhī man ta‘allaqa bihi najā, wa khālisi shurbi shirbika ’alladhī man suqiya minhu balagha mā rajā, wa bisirri sirrika ’alladhī yahsunu minnā ’ilayhi ’aliltijā, wa qawlika wadduhā wallayli ’idhā sajā,

In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. Praise be to Allah the Cherisher and Sustainer of the worlds. Prayers of Allah be upon sayyidinā Muhammad the unlettered prophet, his family and companions altogether. O Allah I call on you by the robe of your nearness communication, for who ever hanged himself to it got rescued. And by the pure drink of Your drink, whoever got a drink of it attains his goal. (And) by the secret of Your secrets, the best harbour for us. And by Your statement: “By the glorious Morning light, and by the night when it is still”.

�ش�ف� أن� �ك � م�ق�ام�ات� ع�ن� ل�ي ت � ، الو�ال فا �ش� � ك اد�فا �ر� � ع�ل�ى م�ت �ح�ص�ل� ، الو�ال �ه� ي �م�ال� ب � ك ال �ج� � ال ال �ج� ت ع� و�االس� اك� مــ� �د�ر� ر� إ ســ��و�ة� ل �و�ة� الخ� ل �ج� � ف�ي و�ال ال �خ� � ال �م�ال �اد�ى و�ال �ن ر�ي و�ي �ع�د� س� ف� ب �ش� ك� و�دع�ك� م�ا ض�ر�ي ك wــ ب ا ر� ة� ، ق�ل�ى و�مــ� ر� �آلخــ� ر� و�ل ــ� ي ك� خ� ــ� ل

�ول�ى م�ن� ، األ’an takshifa lī ‘an maqāmāti ’alwalā, kashfan mutarādifan ‘alā ’alwilā, yahsulu bihi kamālu ’aljilā walistijlā, ma‘a ’idrāki sirri ’alkhalwati waljalwati fī ’alkhalā walmalā, wa yunādā sirrī ba‘da kashfi durrī mā wadda‘aka rabbuka wa mā qalā, wa lal’ākhiratu khayrun laka min ’al’ūlā,

By all these I call on You to reveal for me the ranks of patroning and protection. A revealation that accompanied with revealation and revealation, by which I can attain the complete and perfect knoweldge, (also) revealation by which I can attain the secret of seclusion or being with people in the dwelling areas or outside them. In which my secret calls, after all my problems been solved: “ Thy quardian Lord Hath not forsaken thee, Nor is He displeased ”

ر�ى �س� �ه� ف�ي �ل �ك �ه� ب �ل �ه� و�ك �يب ب �ح� اه�د� ، ل �ش� ار� ف�ي ر� �ه� أس� �ه� و�ص�ل �ق�ر�يب ه�م ، و�ت ر� الل �يع� ف�ج� �اب �ن �اه� ي رار�ك� م�ي �ب�ي ف�ي أســ� ه� ق�ل �ر� ي و�صــ��ه�ا م�اء� ل � س� ضا �ن�ي ، و�أر� �م�ع�ار�ف� م�ن� و�ه�ب �ف� ال ط�ائ �ع� م�ا و�الل �ه� أق�ن ، و�أر�ض�ى ب

fayasrī bikallihi wa kullihi lihabībih, fayushāhidu ’asrāra waslihi wa taqrībih, ’allāhumma fajjir yanābī‘a miyāhi ’asrārika fī qalbī wa sayyirhu lahā samā’an wa ’ardā, wa habnī min ’alma‘ārifi wallatā’ifi mā ’aqna‘u bihi wa ’ardā,

Page 130: Qadria Sammania Edited 2

Then (my secret) travel during night by all of its merits and demerits to his beloved. And witness the secrets of his communication and nearness. O Allah explode the springs of your secrets water in my heart and make it (my heart), its sky and earth. And bestow on me from knowledges and subtles, what can make me feel satisfied and contented,

م�ع�ن�ي � و�أس� ´ خ�ط�ابا يا ´ أق�د�س� يا ر� ´ س� يا �ف�س� و�ف� ن �س� �ع�ط�يك� و�ل ك� ي wــ ب ى ر� �ر�ضــ� د� ح�تى ، ف�ت د� أجــ� ر� ــ� ك� ب ــ� � ذ�ل از�ال ــ� �ب�ي ع�ل�ى ن ، ق�ل�ن� ك �س� �ه� و�ي �ش�ي ل �ب�ي ج�أ ، و�ل

wa ’asmi‘nī khitāban ’aqdasiyyan sirriyyan nafsiyyan wa lasawfa yu‘tīka rabbuka fatardā, hattā ’ajida barda dhālika nāzilan ‘alā qalbī, wa yaskuna lahu ja’shī wa lubbī,

Let me hear from your side and in me soul a holy secret call: “And so on will Thy Guardian Lord give thee (that where with) thou shalt be well-pleased ”. Untill I find the coolness of that, falls into my heart, and make my mind and feeling cool down and feel quiet.

ه�م �ن�ي الل �ل�ى آو�ى م�من� اج�ع�ل �ن� إ ك د�يد� ر� �يع� و�ح�ص�ن� ، ش� ف�يع� م�ن �ن�ي ، ح�م�يد� ر� �يم� و�اج�ع�ل �ت �م�ع�ان�ي ي د�يم� ، ال ــ� ان�ي ن ــ� �م�ع ، ال�ي �ان�ي و�ف�ه�م�ن �م�ب �م�ن�ي ، ال رار� و�ع�ل �ان�ي أس� �م�ث �ف�ه�م� ال ر أل �ك� س� ذ�ي ق�و�ل ك�ر� ال �س� او�ى ي ش� �م� الن �ج�د�ك� أل � ي �يما �ت ، ف�آو�ى ي

’allāhumma ’ij‘alnī mimman ’āwā ’ilā ruknin shadīd, wa hisnin manī‘in rafī‘in hamīd, waj‘alnī yatīm ’alma‘ānī, nadīm ’almu‘ānī, wa fahhimniya ’almabānī, wa ‘allimnī ’asrār ’almathānī, li’afhama sirrā qawlika ’alladhī yuskiru ’annashāwā ’alam yajidka yatīman fa’āwā,

O Allah make me from those who were under strong shelter and strong supreme protection. Make me of a very unique knowledge, a companion of those of love. Let me understand the structures, teach me the secrets of ’almathānī (sūrat ’alfātihah) so I can understand your statement that made the lover, feel drunk: “Did he not find thee An orphan and give thee shelter (and care)”.

ر� �س� ة� و�ب �ر� ي �ه�ا ح�ار� ح� د�ا أه�ل� ب ــ� ك� ف�ي ، االه�ت ــ� د�ك� ق�و�ل ´ و�و�جــ� اال د�ى ضــ� �ن�ي ، ف�هــ� اك� و�أغ�ن ــ� �غ�ن ق� ب قــ �ح� �ت ر� ف�ي أل ك� ســ� ــ� ق�و�ل� و�و�ج�د�ك� �ال �يم� ف�أما ، ف�أغ�ن�ى ع�ائ �ت � الي �ق�ه�ر� ف�ال �ل� و�أما ، ت ائ � السـ ر� ف�ال �هـ� �ن ه�م ، ت �ن�ي الل � اج�ع�ل � ط�ر�يقـا ال د�ي م�و�صـ� ـ� �ه�ت ب�ي ي

wل� �ل� ك ائ � ، س� فا �اش� �ر� ك ت �ع� ح�ج�اب� س� ه�ود� ع�ن� م�ان wل� الش� ، و�ح�ائwa bisirri hayratin hāra bihā ’ahlu ’alihtidā, fī qawlika wa wajadaka dāllan fahadā, wa ’aghninī bighināka li’atahaqqaqa fī sirri qawlika wa wajadaka ‘ā’ilan fa’aghnā, fa’ammā ’alyatīma falā taqhar, wa ’ammā ’assā’ila falā tanhar, ’allāhumma ’ij‘alnī tarīqan muwassilan yahtadī bī kullu sā’il, kāshifan sitra hijābin māni‘in ‘anishshuhūdi wa hā’il,

(and) by the secret of a perplexity that embarrassed those guided, in your saying: “And he found thee in need, and made thee independent. Therefore treat not the orphan with harshness, nor repulse the petitioner (un heard)”. O Allah make me a road that leads to You, by me guide, whoever looks for guidance. Make me a revealer of all covers that prohibits and stops the witnesses,

�ن� ر� ف�ي و�ك اد�ث�ي الس� � ، م�ح� ه�د� ف�ال و�اك� أش� �ون� ، م�ح�د�ث� م�ن� س� �ل� م�من� و�أك �ث ك� ام�ت �ك� ف�ي أم�ر� ة� و�أما ق�و�ل �ع�مــ� �ن ك� ب ــ� ب ر�ه�م ، ف�ح�د�ث� �ن�ي الل �ك� إ أل ة� أس� ور� �س� �اب� الضwح�ى ب �ب ذ�ي الضwح�ى و�ب � ال �ه� ال ل �د�خ� ي �ال wون� إ �م�ص�ل ح�ى ال wــ �لض �م�ن أن� ، ل �ي ت ع�ل�ق�ظ�ة� �ي �ون� الف�ؤ�اد� ب �ك �ه� و�ج�ود� و�ف�ي ، ص�ح�ا م�من� أل �يب ب �م�ح�ى و�ج�ود�ه� ح� ، ان

wa kun fissirri muhādithī, falā ’ashhada siwāka min muhaddith, wa ’akūna mimman ’imtathla ’amraka fī qawlika wa ’ammā bini‘mati rabbika fahaddith, ’allāhumma ’innī ’as’aluka bisūrati ’adduhā wa bibābi ’adduhā ’alladhī lā yadkhuluhu ’illā ’almusallūna lidduhā, ’an tamunna ‘alayya biyaqazati ’alfu’ādi li’akūna mimman sahā, wa fī wujūdi habībihi wujūduhu ’inmahā,

Talk to me in secret (in my heart) so I can see (witness) not any one but You the only speaker to me. Make me from those who accepted your instruction in your statement: “But the bounty of Thy lord rehearse and proclaim”. O Allah I call on You by sūrat ’Ad-

Duhā (The glorious morning light) and gate of ’Ad-Duhā that will not be intered by any one except those who prays ’Ad-Duhā prayer. And grace me by heart awakeness, so I can be from those awakened. And erased their existance, in the presence of their lover existance,

ه�م �ن�ى الل فع� إ �ش� �د�ك� أت ن �م�ن� ع� ن ب ه�ا الضwح�ى س� م�س� ، و�ص�ال �الش �ذ�ا و�الق�م�ر� ، و�ض�ح�اه�ا و�ب �ه�ا إ �ال ار� ت ــ� ه �ذ�ا و�الن ا إ ــ� ه ، ج�ال�ل� ي �ذ�ا و�الل اه�ا إ �غ�شــ� ع� أن� ، ي فــ� �ر� �ن� ع�ن� ت �ب� ع�ي ا الق�ل اه�ا غ�ط�اهــ� ه�د� ، و�غ�شــ� �شــ� �ت �اء� ل ي �شــ� ا ع�ل�ى األ ه� ه�ي� مــ� ــ� �ي � ع�ل �انــا ي ، ع��د�ر�ك� �ك� و�ت � ذ�ل فا �ش� � ك �يق�انا �ا و�إ �ا ، الله ي �ا ، الله ي ، الله ي

’allāhumma ’innī ’atashaffa‘u ‘indaka biman sanna ’adduhā wa sallāhā, wa bishshamsi wa duhāhā, walqamari ’idhā talāhā, wannahāri ’idhā jallāhā, wallayli ’idhā yaghshāhā, ’an tarfa‘a ‘an ‘ayni ’alqalbi ghitāhā wa ghishāhā, litashhada ’al’ashyā’a ‘alā mā hiya ‘alayhi ‘iyānā, wa tudrika dhālika kashfan wa ’īqānan yā ’Allāh, yā ’Allāh, yā ’Allāh,

O Allah I interceed to You by the one who initiated ’Ad-Duhā prayer, and practised it. By the sun and its (glorious) splendour. By the moon as it follows (the sun). By the day as it shows up (the sun's glory). By the night as it conceals it. I call on You by all these, so as to remove the cover from the eye of the heart. So it can see things clearly

Page 131: Qadria Sammania Edited 2

and (as they are in their real forms). And understand all that, by true faith and by witnessing. O Allah, O Allah, O Allah.

�ا ع�ل�ى الله� و�ص�لى �د�ن ي ل� م�ح�مد� س� �ز� �م�ن �ه� ال �ي �ل�ى ف�أو�ح�ى ع�ل �د�ه� إ ه� و�ع�ل�ى ، أو�ح�ى م�ا ع�ب ــ� �ه� آل ب ح� ا و�صــ� لى مــ� ل· صــ� م�صــ��ة� �ع�ين� و�ع�لى ، الضwح�ى ص�ال اب �ع�يه�م� الت �اب ان� و�ت �ح�س� �إ �ل�ى ب � إ �و�م �ح�م�د� الد�ين� ي ب� لله� و�ال �م�ين� ر� . الع�ال

wa sallā ’Allāhu ‘alā sayyidinā Muhammadin ’almunzali ‘alayhi fa’awhā ’ilā ‘abdihi mā ’awhā, wa ‘alā ’ālihi wa sahbihi mā sallā musallin salāt ’adduhā, wa ‘alā ’attābi‘īna wa tābi‘īhim bi’ihsānin ’ilā yawmi ’addīn walhamdu lillāhi rabbi ’al‘ālamīn.

Allah prayers be upon sayyidinā Muhammad to whom came the revelation: “so did (Allah) convey the inspiration to his servant (convyed) what he (meant) to convey”. His family and companions, as long as any worshipper prayed ’Ad-Duhā prayer. Also Allah prayers upon the followers and those follow them by doing good, till the day of religion. And praise be to Allah the Cherisher and Sustainer of the worlds. 

 

UUUUU