Pure primax - signia-pro.dk · Funzione del pulsante Sx Dx Premerebrevemente: Cambioprogramma...

36
Pure primax Istruzioni d'uso

Transcript of Pure primax - signia-pro.dk · Funzione del pulsante Sx Dx Premerebrevemente: Cambioprogramma...

Pure primaxIstruzionid'uso

2

Indice

Benvenuti 4

Gliapparecchiacustici 5

Tipodiapparecchio 5Imparareaconosceregliapparecchiacustici 5Componentienomi 6Comandi 8Impostazioni 11

Batterie 13

Formatodellabatteriaeconsigliperl'uso 13Sostituzionedellebatterie 14Ricaricadellebatteriericaricabili 15

Usogiornaliero 16

Accensioneespegnimento 16Inserimentoerimozionedegliapparecchiacustici 18Regolazionedelvolume 21Cambiodelprogrammadiascolto 22Ulterioriregolazioni(opzionale) 22

Situazionidiascoltoparticolari 23

Focalizzazione(opzionale) 23Altelefono 25Sistemialoopinduttivoperaudiolesi 27

3

Manutenzioneecura 28

Apparecchiacustici 28Auricolari 29Manutenzioneprofessionale 31

Ulterioriinformazioni 32

Funzionalitwireless 32Accessori 32Simboliutilizzatiinquestodocumento 33Individuazioneerisoluzionediproblemi 33InformazionispecifichedelPaese 34Assistenzaegaranzia 35

4

Benvenuti

Grazieperaversceltoinostriapparecchiacusticicomecompagnidituttiigiorni.Comeconogninuovostrumento,occorrerqualchetempoperfamiliarizzarsi.Unitamentealsupportofornitodall'audioprotesista,questaguidaaiutaacomprendereivantaggichegliapparecchiacusticipossonooffrirenelmigliorarelaqualitdellavita.Persfruttarealmeglioquestivantaggi,siconsigliadiindossaregliapparecchiacusticituttoilgiorno,ognigiorno.Cosfacendocisiabituerrapidamente.

ATTENZIONE

importanteleggereattentamentequesteistruzionid'usoeilmanualeperlasicurezza.Rispettareleistruzionidisicurezzaperevitaredanniolesioni.

5

Gliapparecchiacustici

QuesteIstruzionid'usodescrivonolecaratteristicheopzionalieventualmentepresentisugliapparecchiacustici.Chiedereall'audioprotesistadiindicarelefunzionalitchesiapplicanoalpropriomodellodiapparecchioacustico.

Tipo di apparecchio

L'apparecchioacusticounmodelloRIC(Receiver-in-Canal).Ilricevitoresitrovadentroilcanaleuditivoedconnessoall'apparecchiotramiteuncavoricevitore.Gliapparecchinonsonodestinatiabambinidietminoredi3anniopersoneconungradodisviluppointellettualeinferiorea3anni.

Imparareaconosceregliapparecchiacustici

importanteacquisireunacertadimestichezzacongliapparecchiacusticichesiutilizzano.Tenereinmanoglistrumentieprovareausareicomandiperapprendernel'ubicazionesullostrumento.Cipermettediriconoscerealtattoicomandidapremerequandosiindossal'apparecchioacustico.

Sesiincontranodifficoltnelpremereicomandidell'apparecchioacusticomentrelosiporta,consultarel'audioprotesistaperuneventualeusodeltelecomandoopzionale.

6

Componenti e nomi

AuricolareRicevitoreCavodelricevitoreFessuremicrofonoInterruttoreabilanciere

(controllostandard),pulsanteonessuncontrollo(opzionale)

Contattodicarica(opzionale)

AlloggiamentobatteriaIndicatoredilato

(rosso=orecchiodestro,blu=orecchiosinistro)

Collegamentodelricevitore

7

Sipossonoutilizzareauricolaristandardoppurepersonalizzati.

Auricolaristandard Dimensioni

ClickDomesingola(apertaochiusa)

ClickDomesemiaperta

ClickDomedoppia

Gliauricolaristandardsipossonofacilmentesostituire.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Manutenzioneecura".

Auricolari personalizzati

Adattatorepersonalizzato

ClickMold

8

Comandi

Icomandipermettonoadesempiodiregolareilvolumeocambiareiprogrammidiascolto.Gliapparecchiacusticidispongonodiunpulsanteodiuninterruttoreabilanciere,mapossonoancheesserneprivi.l'audioprotesistacheprovvedeaprogrammareicomandiconlefunzionidesiderate.

Controllo Sinistra Destra

Pulsante

Interruttorealeva

Nessuncontrollo

Sipuusareancheuntelecomando.

9

Funzione del pulsante Sx Dx

Premerebrevemente:CambioprogrammaAumentodelvolumeRiduzionedelvolumeAumentodellivellodisegnaleperacufeneDiminuzionedellivellodisegnaleperacufene

Pressioneprolungata:Standby/accensione

Sx=sinistra,Dx=destra

10

Funzione dell'interruttore a bilanciere Sx Dx

Premerebrevemente:Programmasu/giVolumealto/bassoAumento/diminuzionedellivellodisegnaleperacufeneBilanciamentoaudioSelezionedellafocalizzazione(configuratorespaziale)

Pressioneprolungata:Standby/accensioneProgrammasu/gi

Pressionemoltoprolungata:Standby/accensione

Sx=sinistra,Dx=destra

11

Impostazioni

Programmi di ascolto

123456

Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Cambiodelprogrammadiascolto".

Caratteristiche

Ritardo di accensionepermettediinseriregliapparecchiacusticisenzaprodurrefischidiinterferenza.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Accensioneespegnimento".

AutoPhonecommutaautomaticamentesulprogrammatelefonicoquandosiavvicinaall'orecchioilricevitoredeltelefono.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Altelefono".

12

TwinPhonetrasmettelachiamataalledueorecchiequandononsiaccostailricevitoredeltelefonoanessunadelledue.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Altelefono".

Lafunzione terapeutica acufeneproduceunrumoreperrenderemenofastidiosoilfenomenodell'acufene.

Perricaricarelebatterienegliapparecchiacusticitramiteicontatti di carica,collocarlisemplicementenelcaricatore.Aricaricaultimata,ilcaricatoreprovvedeadeumidificaregliapparecchiacustici.

Lafunzionalite2ewirelesspermettedicomandarecontemporaneamenteentrambigliapparecchiacustici.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Funzionalitwireless".

13

Batterie

Quandolabatteriainiziaascaricarsi,ilsuonosiattenuaorisuonaunsegnalediallarme.L'autonomiaresiduaprimadidoversostituireoricaricarelabatteriadipendedaltipodibatteria.

Formato della batteria e consigli per l'uso

Contattarel'audioprotesistaperchiedereiltipodibatterieconsigliato.

Formatobatteria: 312

Utilizzaresempreilformatodibatteriacorrettopergliapparecchiacustici.

Rimuoverelebatteriesenonsiintendeutilizzarel'apparecchioacusticoperdiversigiorni.

Portaresempreconsdellebatteriediricambio.Rimuoveresubitolebatteriescaricheeattenersi

alledisposizionilocaliinmateriadismaltimento.

14

Sostituzionedellebatterie

Rimozionedellabatteria:XAprirel'alloggiamentodellabatteria.

XUtilizzareilbastoncinomagneticoperestrarrelabatteria.Ilbastoncinomagneticounaccessorioordinabileseparatamente.

Inserimentodellabatteria:XSelabatteriapresentaunapellicola

protettiva,rimuoverlasoloalmomentodiutilizzarla.

XInserirelabatteriaconilsimbolo"+"rivoltoversol'alto(fareriferimentoallafigura).

XChiudereconattenzionel'alloggiamentodellabatteria.Sesiavverteresistenza,significachelabatterianonstatainseritacorrettamente.Nonforzarelachiusuradell'alloggiamentoinquantopotrebbedanneggiarsi.

15

Ricarica delle batterie ricaricabili

Caricarelebatteriericaricabiliprimadiutilizzarleperlaprimavolta.XAttenersialleistruzionid'usodelcaricatore

percaricarelebatterie.Dopomolticiclidicarica,laduratadellebatteriepuridursi.Inquestocaso,sostituirelabatteriaricaricabileconunanuova.Seguireatalfineleistruzionidisostituzioneperlebatterie.

16

Uso giornaliero

Accensione e spegnimento

Peraccendereospegnerel'apparecchioacusticovisonoleopzioniseguenti.

Tramitealloggiamentobatteria:XAccensione:Chiuderel'alloggiamentodellabatteria.

Vengonoimpostatiilvolumeeilprogrammaacusticopredefiniti.

XSpegnimento:Aprirel'alloggiamentobatteriafinoalprimoarresto.

Dopolaricarica:XAccensione:estrarregliapparecchidalcaricatore.

Vengonoimpostatiilvolumeeilprogrammaacusticopredefiniti.

Tramitepulsanteointerruttoreabilanciere:XSpegnimentooaccensione:tenerepremutoper

qualchesecondoilpulsanteol'interruttoreabilanciere.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perleimpostazionideicomandi.Dopol'accensionerestanoimpostatiilvolumeeilprogrammadiascoltoutilizzatiin precedenza.

17

Tramitetelecomando:XSeguireleistruzioninellaguidautentedel

telecomando.Dopol'accensionerestanoimpostatiilvolumeeilprogrammadiascoltoutilizzatiin precedenza.

Quandosiportaunapparecchioacustico,unsegnalediavvisopuindicareseunapparecchiovieneaccesoospento.Quandoattivatoilritardo di accensione,l'apparecchioacusticosiaccendedopodiversisecondi.Durantequestointervalloditempopossibileinserirenell'orecchiol'apparecchioacusticosenzaavvertiredeifischifastidiosi.Il"ritardodiaccensione"puessereattivatodall'audioprotesista.

18

Inserimento e rimozione degli apparecchi acustici

L'apparecchioacusticostatofinementeregolatoperl'orecchiosinistroel'orecchiodestro.Appositiindicatoricoloratiindicanoillato:

rosso=orecchiodestroblu=orecchiosinistro

Inserimentodell'apparecchioacusticoXTenereilcavodelricevitorenel

puntopivicinoall'auricolare.XIntrodurredelicatamente

l'auricolarenelcanaleuditivo.XMuovereleggermente

l'auricolaresuegiaffinchrisultiposizionatocorrettamentenell'orecchio.Aprireechiuderelaboccaperevitarel'accumulodiarianelcanaleuditivo.

XSollevarel'apparecchioacusticoepassarlosopralapartesuperioredell'orecchio.

ATTENZIONE

Rischiodilesione!XInserirel'auricolareconcuraenontroppo

inprofondit.

19

Puessereutileinserirel'apparecchioacusticodidestraconlamanodestrael'apparecchiodisinistraconlamanosinistra.

Sesorgonodifficoltnell'inserimentodell'auricolare,usarel'altramanopertirareleggermenteversoilbassoillobodell'orecchio.Questomovimentopermettediapriremeglioilcanaleuditivofacilitandol'inserimentodell'auricolare.

Ilgancioopzionaleperlaconcadell'orecchiopermettedimantenerestabilmenteinposizionel'auricolare.Perposizionareilgancioperlaconcadell'orecchio:Xpiegareilgancioeposizionarlo

conattenzionesulfondodelpadiglioneauricolare(fareriferimentoallafigura).

20

RimozionediunapparecchioacusticoXSollevarel'apparecchioacustico

epassarlosopralapartesuperioredell'orecchio.

XSel'apparecchioacusticoequipaggiatoconunadattatorepersonalizzatoounClickMold,toglierlotirandoindietrolacordicinadirimozione.

XPertuttiglialtriauricolari:Afferrareilricevitorenelcanaleuditivocondueditaedestrarloconattenzione.Nontirareilcavodelricevitore.

ATTENZIONE

Rischiodilesione!XIncasirarissimi,l'auricolarepotrebbenonlevarsi

dall'orecchioquandositogliel'apparecchioacustico.Sesiverificaquesto,l'auricolaredeveessererimossodaunmedicoodaunaudioprotesista.

Pulireeasciugarel'apparecchioacusticodopol'uso.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Manutenzioneecura".

21

Regolazione del volume

Gliapparecchiacusticiregolanoautomaticamenteilvolumeinbaseallecondizionidiascolto.XSesipreferisceregolaremanualmenteilvolume,

premerebrevementeilpulsanteol'interruttoreabilanciere,oppureservirsideltelecomando.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perleimpostazionideicomandi.

Unsegnaleopzionalepuindicareilcambiamentodivolume.Unavoltaraggiuntoilvaloremassimoominimo,puessereemessounsegnaleacusticoopzionale.

22

Cambio del programma di ascolto

Gliapparecchiacusticiregolanoautomaticamenteilsuonoinbaseallecondizionidiascolto.Essipossonoinoltredisporredisvariatiprogrammidiascoltochepermettonodimodificareilsuono,selosidesidera.Unsegnaleopzionalepuindicareilcambiamentodiprogramma.XPercambiareilprogrammaacustico,premereil

pulsanteol'interruttoreabilanciere,oppureservirsideltelecomando.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perl'impostazionedeicomandi.Fareriferimentoallasezione"Impostazioni"perunelencodeiprogrammidiascoltoutilizzati.

SeattivatalafunzioneAutoPhoneoTwinPhone,ilprogrammaacusticopassaautomaticamentealprogrammatelefonicoquandosiavvicinailricevitoreall'orecchio.Permaggioriinformazioni,vederelasezione"Informazionisultelefono".

Ulteriori regolazioni (opzionale)

Icomandidegliapparecchiacusticipermettonoanchedimodificare,adesempio,ilbilanciamentoaudioperlaterapiadell'acufene.Ilbilanciamentoaudioregolaapiacereillivellodellefrequenzealteebasse.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perl'impostazionedeicomandi.

23

Situazioni di ascolto particolari

Focalizzazione (opzionale)

Ilconfiguratorespazialeconsentediregolarelepreferenzediascoltoquandosidesiderafocalizzarsipidirettamentesullaconversazionedell'interlocutoreoppurequandosivuoleprestareattenzioneaunospazioambientalepiampio.Sipossonosceglieredifferentilivellidal"fuocopuntatoinposizionefrontale"(figuradisinistra)alla"posizionecentrale"(figuraalcentro),finoallaposizionedi"ascoltoa360(figuradidestra).

Prerequisiti:

necessarioindossaredueapparecchiacustici.Suunodegliapparecchiacusticil'interruttorea

bilancieredeveessereimpostatoperilconfiguratorespazialedall'audioprotesista.Fareriferimentoallasezione"Comandi"perl'impostazionedell'interruttoreabilanciere.

Conun'adeguataapppersmartphonesiavrannoancorapiopzionidicontrollo.

24

Impostazionemanualedellafocalizzazione:XSesidisponedidiversiprogrammidiascolto,

passarealprogrammadiascolto1.XPremerel'interruttoreabilanciereimpostato

perquestafunzione.Comeimpostazionepredefinitaattivoillivellocentrale.

XPremerel'interruttoreabilancieresuperioreperconcentrareilfuocopidavantias,oppurequelloinferioreperallargarloall'ambientecircostante.

Questafunzioneprevistapersituazionidiascoltoparticolarietemporanee.Gliapparecchiacusticitornanoautomaticamenteall'impostazioneautomaticadelprogramma1sel'ambienteacusticocambiainmodosignificativooppuredopochesonotrascorsi45minuti.anchepossibileusciredallamodalitdelconfiguratorespaziale.

Perusciredallamodalitdelconfiguratorespaziale:XImpostarealternativamenteillivellominimoo

massimo.Unsegnaleacusticoopzionalepuindicareillivellominimoemassimo.

XImpostareunulteriorelivello.Vieneemessolostessosegnaleacusticodelcambiamentodiprogramma,perindicarechesiuscitidallamodalitdelconfiguratorespaziale.

25

Al telefono

Quandositelefona,mantenereilricevitoreleggermentesopral'orecchio.L'apparecchioacusticoeilricevitoredeltelefonodevonoessereallineati.Girareleggermenteilricevitoreinmodochel'orecchiononsiacompletamentecoperto.

Programma telefonico

Quandosiusailtelefonopuesserepreferibileimpostareunvolumebenpreciso.Richiedereall'audioprotesistadiconfigurareunprogrammaperl'usodeltelefono.XAttivareilprogrammatelefonicoogniqualvoltasi

parlaaltelefonooppurelacommutazioneautomaticadiprogramma.Nellasezione"Impostazioni"indicatoseilprogrammatelefonicoolacommutazioneautomaticadiprogrammasonoconfiguratiomenopergliapparecchiacustici.

26

Commutazione automatica del programma (AutoPhone o TwinPhone)

L'apparecchioacusticopuselezionareautomaticamenteilprogrammatelefonicoquandosiavvicinaall'orecchioilricevitoredeltelefono.TwinPhonetrasmetteaddiritturalachiamatainentrambeleorecchie.Alterminedellaconversazione,allontanareiltelefonodall'apparecchioacusticoelamodalitmicrofonoverrripristinata.Sesidesiderautilizzarequestafunzione,chiedereall'audioprotesistadi:

AttivarelafunzioneAutoPhoneoTwinPhone.Controllareilcampomagneticoprodottodal

ricevitoredeltelefono.Percommutareautomaticamenteilprogramma,l'apparecchioacusticorilevailcampomagneticodelricevitoredeltelefono.Nontuttiitelefoniproduconouncampomagneticoabbastanzaintensodaattivarequestafunzione.IntalcasosipuricorrerealmagneteAutoPhone,disponibilecomeaccessorio,eavvicinarloalricevitoredeltelefono.

Vedereleistruzionid'usodelmagneteAutoPhonepersaperecomeposizionareilmagnete.

NOTA

UtilizzaresoloilmagneteAutoPhoneapprovato.Richiederequestoaccessorioall'audioprotesista.

27

Sistemialoopinduttivoperaudiolesi

Alcunitelefonieluoghipubblici,comeiteatri,propongonoilsegnaleaudio(musicaevoce)tramiteunsistemaaloopinduttivo.Conquestosistema,l'apparecchioacusticopuriceveredirettamenteilsegnaledesideratosenzaidisturbieilrumoredifondoambientale.possibilericonoscereisistemialoopinduttivoperchsonosegnalaticonappositipannelli.

Richiedereall'audioprotesistadiconfigurareunprogrammatelecoil.XAttivareilprogrammatelecoilqualoracisitrovi

inunambientechedisponediunsistemaadinduzionemagnetica.Nellasezione"Impostazioni"indicatosepergliapparecchiacusticiconfiguratounprogrammatelecoil.

Programma telecoil e telecomando

NOTA

Perglistrumenticonconnettivitwireless:quandoilprogrammatelecoilattivo,iltelecomandopucausareunrumorepulsante.XUtilizzareiltelecomandoadunadistanza

superiorea10cm(4inches).

28

Manutenzione e cura

Perevitareidanni,importanteaverecuradegliapparecchiacusticieseguirealcuneregoledibase,cheentrerannorapidamenteafarpartedellaroutinequotidiana.

Apparecchiacustici

Asciugatura e conservazione

XAsciugarel'apparecchiodurantelanotte.XRichiedereall'audioprotesistaiprodottidiasciugatura

consigliati.XDuranteperiodiprolungatidinonutilizzo,conservare

inunluogoasciuttogliapparecchiacusticiconilcompartimentobatteriaapertoelebatterierimosseperevitareidannidovutiall'umidit.

Pulizia

Gliapparecchiacusticipresentanounrivestimentoprotettivo.Tuttavia,senonvengonopulitiregolarmente,possonodanneggiarsioancheprovocarelesioni.XPulirequotidianamentegliapparecchiacusticicon

untessutomorbidoeasciutto.XNonusaremaiacquaedevitare

diimmergerli.XNonesercitaremaipressionedurante

lapulizia.

29

XRivolgersiall'audioprotesistaperiprodottidipuliziaconsigliati,kitdimanutenzioneparticolarieulterioriinformazionisucomemanteneregliapparecchiacusticiineccellenticondizionioperative.

Auricolari

Pulizia

Negliauricolaripuaccumularsiilcerume.L'effettosarunpeggioramentodellaqualitsonora.Pulireognigiornogliauricolari.Pertuttiitipidiauricolari:XPuliresubitol'auricolareconun

pannomorbidoeasciuttodopoaverlotoltodall'orecchio.Ciimpediscecheilcerumesecchiesiindurisca.

PerClickDomes:XSchiacciarelapuntadella

cupola.

30

Sostituzione

Sostituiregliauricolaristandardognitremesicirca.Sostituirliprimadiquestascadenzasesinotanodellecrepeoaltrealterazioni.Laproceduradisostituzioneperimodellistandarddipendedaltipodiauricolaredasostituire.Nellasezione"Componentienomi",l'audioprotesistaavrprovvedutoadannotareiltipodiauricolareutilizzato.

SostituzionediClickDomesIncasodidifficoltnelrimuoverelavecchiaClickDome,servirsidell'appositoattrezzooseguireleistruzioniriportatesullaconfezionedelClickDomes:

Lostrumentodirimozioneunaccessorioordinabileseparatamente.XAccertarsisoprattuttoche

lanuovaClickDomescattichiaramenteinposizione.

31

Manutenzione professionale

L'audioprotesistapueffettuareunciclodipuliziaemanutenzioneprofessionale.Gliauricolaripersonalizzatieifiltriparacerumedevonoesseresostituitidaunprofessionista.Chiedereall'audioprotesistaunconsigliopersonalizzatoriguardoallafrequenzadellamanutenzione.

32

Ulteriori informazioni

Funzionalit wireless

Gliapparecchiacusticisonodotatidifunzionalitwireless.Ciconsentedisincronizzarlitraloro:

sesimodificailvolumeoilprogrammainunapparecchio,laltrovienemodificatoautomaticamente.

Entrambigliapparecchisiadattanoautomaticamenteesimultaneamenteallacondizionediascolto.

Lafunzionalitwirelesspermettediutilizzareuntelecomando.

Accessori

Iltipodiaccessoridisponibilidipendedaltipodiapparecchio.Esempipossibili:untelecomando,undispositivoperlostreamingaudioounaapppersmartphonedausarecometelecomando.AlcunitipidiapparecchiacusticisupportanosolutioniCROSeBiCROSperpersoneconsorditunilaterale.Consultarel'audioprotesistaperulterioriinformazioni.

33

Simboliutilizzatiinquestodocumento

Indicaunasituazionechepotrebbecausarelesionilievi,moderateogravi.Indicapossibilidannimateriali.

Avvisiesuggerimentisucomegestirealmeglioildispositivo.

Individuazione e risoluzione di problemi

Problema e soluzioni possibili

Suonodebole.Aumentareilvolume.Sostituireoricaricarelabatteriaesaurita

(asecondadeltipodibatteria).Pulireosostituirel'auricolare.

L'apparecchioacusticoemettefischi.Reinserirel'auricolarefinoaposizionarlo

correttamente.Diminuireilvolume.Pulireosostituirel'auricolare.

Suonodistorto.Diminuireilvolume.Sostituireoricaricarelabatteriaesaurita

(asecondadeltipodibatteria).Pulireosostituirel'auricolare.

34

Problema e soluzioni possibili

L'apparecchioacusticoemettetonidisegnalazione.Sostituireoricaricarelabatteriaesaurita

(asecondadeltipodibatteria).L'apparecchioacusticononfunziona.

Accenderel'apparecchioacustico.Chiuderecompletamenteecondelicatezza

l'alloggiamentodellabatteria.Sostituireoricaricarelabatteriaesaurita

(asecondadeltipodibatteria).Assicurarsichelabatteriasiainserita

correttamente.Ilritardodiaccensioneattivo.

Attenderealcunisecondieriprovare.

Consultarel'audioprotesistaincasodiulterioriproblemi.

Informazioni specifiche del Paese

35

Assistenzaegaranzia

Numeri di serie Strumento Unit ricevitore

Sinistra:Destra:

Date interventi

1: 4:2: 5:3: 6:

Garanzia

Datadiacquisto:Periododigaranziainmesi:

Audioprotesista

www.signia-hearing.com

0123

Document No. 02718-99T01-7200 ITOrder/Item No.109 362 73Master Rev02, 01.2016 Signia GmbH, 02.2016

Produttore legaleSigniaGmbHHenri-Dunant-Strasse10091058ErlangenGermaniaTelefono+4991313080

ProdottodaSigniaGmbHsottolicenzadelmarchiodiSiemensAG.