Pumps Specifications and Detail
Transcript of Pumps Specifications and Detail
30 31
cent
rifu
gal E
LEC
TRIC
PU
MPS
ELEC
TRO
POM
PES c
entr
ifug
esEL
ETC
TRO
BO
MB
AS c
entr
ifug
as
MN
UTILIZZI - Pompe centrifughe monoblocco ad asse orizzontale costruite secondo le norme EN 733; trovano vasto utilizzonell'alimentazione idrica, negli impianti di pressurizzazione e antincendio; come standard vengono fornite di contro flangia.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in ghisa con bocche flangiate normalizzate; supporto motore inghisa; girante in ghisa, a richiesta in bronzo; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 304 per la parteidraulica; cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura del liquido 0 - 90 °C; pressione di esercizio max. 10 bar.
MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica;isolamento in Classe F; protezione IP 55; per tutti i modelli la protezione termica è a cura dell'utente.
A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari.
USES - Monobloc horizontal centrifugal pumps, constructed to EN 733 standards; widely used in water supplies, pressurisationand fire-fighting systems, standard supply with counter-flange.
CONSTRUCTION FEATURES - Cast iron pump casing with standardised flanged openings; cast iron motor bracket;impeller in cast iron, on request in bronze; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 304 steel on the hydraulic side;world leading brand ball bearings; liquid temperature range 0 - 90 °C; max. operating pressure 10 bar.
MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations; stator made with low-loss laminated electric sheet steel;insulation Class F; IP 55 protection level; the user is responsible for supplying thermal protection on all models.
ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special l iquids.
UTILIZACIONES - Bombas centrífugas monobloque de eje horizontal fabricadas según las normas EN 733; se utilizan engran parte en la alimentación hídrica, en las instalaciones de presurización y antiincendio; según el estándar se suministran concontrabrida.CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de fundición con bocas bridadas normalizadas; soportemotor de fundición; rodete de fundición, sobre pedido de bronce; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de aceroAISI 304 para la parte hidráulica; cojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido 0 - 90 °C; presión detrabajo máx. 10 bar.
MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdidaespecífica; aislamiento de Clase F; protección IP 55; para todos los modelos de la protección térmica se encarga el usuario.
SOBRE PEDIDO - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares.
UTILISATION - Pompes centrifuges monobloc à axe horizontal, fabriquées conformément aux normes EN 733. Elles trouventune ample utilisation dans l’approvisionnement d’eau, dans les installations de pressurisation et anti-incendie; fournies de sérieavec contre-bride.CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps de pompe en fonte avec brides normalisées; support moteur en fonte;roue en fonte ou, sur demande, en bronze; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 304 pour lapartie hydraulique; roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide 0 - 90 °C; pression max. defonctionnement: 10 bars.
MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles adapté pour service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique;isolation Classe F; protection IP 55; pour tous les modèles, la protection thermique est à la charge de l’utilisateur.
SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement; garniture mécanique spéciale; liquides spéciaux.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
NPSH(m)
30
NPSH(ft)
25
20
15
10
5
4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250
10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)
Q (m3/h)
MN 32-250
MN
32-
200
MN
40-
200
MN
40-
125
MN
40-
160
MN
40-
250
MN 50-
160
MN 65-125
MN
65-
250
MN
65-
160
MN
65-
200
MN
80-1
60M
N 80
-200
MN
32-
160
CM
N 32-
160
A
MN
32-
160
B
MN
50-
125
/ 200
/ 25
0
100
90
80
70
60
50
40
30
20
4
5
6
7
8
9
10
15 20 30 40 50 100 200 300 400 500 750
20 30 40 50 100 200 300 400 500 750 1000
300
250
200
150
100
75
50
40
30
20
MN 32-250 C
MN 32-250 B
MN 32-250 A
MN 32-200 A
MN 32-200 B
MN 32-200 C
MN 32-160 A
MN 32-160 C
MN 40-125 C
MN 40-125 B
MN 40-125 A MN 40-160 B
MN 40-160 A
MN 40-200 B
MN 40-200 A
MN 40-250 B
MN 40-250 AMN 50-250 AMN 50-250 BMN 50-250 C
MN 50-200 A
MN 50-200 BMN 50-200 CMN 50-160 A
MN 50-160 B
MN 50-125 A
MN 50-125 B
MN 65-125 B
MN 65-125 A
MN 80-160 D
MN 80-160 C
MN
80-160 B
MN 80-160 A
MN 80-200 AMN 80-200 B
MN 65-250 AMN 65-250 B
MN 65-200 A
MN 65-200 B
MN 65-200 CMN 65-160 A
MN 65-160 B
MN 65-160 C
MN 32-160 B
H [m]
H [ft]
Q [gal(US)/min]
Q [gal(UK)/min]
4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250
10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)
Q (m3/h)
CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES
cent
rifu
ghe
2900 min-1
˜
30 31
cent
rifu
gal E
LEC
TRIC
PU
MPS
ELEC
TRO
POM
PES c
entr
ifug
esEL
ETC
TRO
BO
MB
AS c
entr
ifug
as
MN
UTILIZZI - Pompe centrifughe monoblocco ad asse orizzontale costruite secondo le norme EN 733; trovano vasto utilizzonell'alimentazione idrica, negli impianti di pressurizzazione e antincendio; come standard vengono fornite di contro flangia.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Corpo pompa in ghisa con bocche flangiate normalizzate; supporto motore inghisa; girante in ghisa, a richiesta in bronzo; tenuta meccanica in ceramica - grafite; albero motore in acciaio AISI 304 per la parteidraulica; cuscinetti a sfere di primaria azienda mondiale; temperatura del liquido 0 - 90 °C; pressione di esercizio max. 10 bar.
MOTORE - Motore elettrico ad induzione a 2 poli adatto a servizio continuo; lamierini per statore a bassa perdita specifica;isolamento in Classe F; protezione IP 55; per tutti i modelli la protezione termica è a cura dell'utente.
A RICHIESTA - Altri voltaggi e frequenze di funzionamento; tenuta meccanica speciale; liquidi particolari.
USES - Monobloc horizontal centrifugal pumps, constructed to EN 733 standards; widely used in water supplies, pressurisationand fire-fighting systems, standard supply with counter-flange.
CONSTRUCTION FEATURES - Cast iron pump casing with standardised flanged openings; cast iron motor bracket;impeller in cast iron, on request in bronze; ceramic - graphite mechanical seal; motor shaft in AISI 304 steel on the hydraulic side;world leading brand ball bearings; liquid temperature range 0 - 90 °C; max. operating pressure 10 bar.
MOTOR - 2 pole electric induction motor for continuous operations; stator made with low-loss laminated electric sheet steel;insulation Class F; IP 55 protection level; the user is responsible for supplying thermal protection on all models.
ON REQUEST - Other operating voltages and frequencies; special mechanical seal; special l iquids.
UTILIZACIONES - Bombas centrífugas monobloque de eje horizontal fabricadas según las normas EN 733; se utilizan engran parte en la alimentación hídrica, en las instalaciones de presurización y antiincendio; según el estándar se suministran concontrabrida.CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Cuerpo bomba de fundición con bocas bridadas normalizadas; soportemotor de fundición; rodete de fundición, sobre pedido de bronce; sello mecánico de cerámica - grafito; eje motor de aceroAISI 304 para la parte hidráulica; cojinetes de bolas de empresa primaria mundial; temperatura del líquido 0 - 90 °C; presión detrabajo máx. 10 bar.
MOTOR - Motor eléctrico de inducción de 2 polos apropiado para servicio continuo; láminas para estator con baja pérdidaespecífica; aislamiento de Clase F; protección IP 55; para todos los modelos de la protección térmica se encarga el usuario.
SOBRE PEDIDO - Otros voltajes y frecuencias de funcionamiento; sello mecánico especial; líquidos particulares.
UTILISATION - Pompes centrifuges monobloc à axe horizontal, fabriquées conformément aux normes EN 733. Elles trouventune ample utilisation dans l’approvisionnement d’eau, dans les installations de pressurisation et anti-incendie; fournies de sérieavec contre-bride.CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps de pompe en fonte avec brides normalisées; support moteur en fonte;roue en fonte ou, sur demande, en bronze; garniture mécanique en céramique - graphite; arbre moteur en acier AISI 304 pour lapartie hydraulique; roulements à billes de marque leader au niveau mondial; température du liquide 0 - 90 °C; pression max. defonctionnement: 10 bars.
MOTEUR - Moteur électrique à induction à 2 pôles adapté pour service continu; tôles pour stator à faible perte spécifique;isolation Classe F; protection IP 55; pour tous les modèles, la protection thermique est à la charge de l’utilisateur.
SUR DEMANDE - Autres voltages et fréquences de fonctionnement; garniture mécanique spéciale; liquides spéciaux.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
NPSH(m)
30
NPSH(ft)
25
20
15
10
5
4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250
10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)
Q (m3/h)
MN 32-250
MN
32-
200
MN
40-
200
MN
40-
125
MN
40-
160
MN
40-
250
MN 50-
160
MN 65-125
MN
65-
250
MN
65-
160
MN
65-
200
MN
80-1
60M
N 80
-200
MN
32-
160
CM
N 32-
160
A
MN
32-
160
B
MN
50-
125
/ 200
/ 25
0
100
90
80
70
60
50
40
30
20
4
5
6
7
8
9
10
15 20 30 40 50 100 200 300 400 500 750
20 30 40 50 100 200 300 400 500 750 1000
300
250
200
150
100
75
50
40
30
20
MN 32-250 C
MN 32-250 B
MN 32-250 A
MN 32-200 A
MN 32-200 B
MN 32-200 C
MN 32-160 A
MN 32-160 C
MN 40-125 C
MN 40-125 B
MN 40-125 A MN 40-160 B
MN 40-160 A
MN 40-200 B
MN 40-200 A
MN 40-250 B
MN 40-250 AMN 50-250 AMN 50-250 BMN 50-250 C
MN 50-200 A
MN 50-200 BMN 50-200 CMN 50-160 A
MN 50-160 B
MN 50-125 A
MN 50-125 B
MN 65-125 B
MN 65-125 A
MN 80-160 D
MN 80-160 C
MN
80-160 B
MN 80-160 A
MN 80-200 AMN 80-200 B
MN 65-250 AMN 65-250 B
MN 65-200 A
MN 65-200 B
MN 65-200 CMN 65-160 A
MN 65-160 B
MN 65-160 C
MN 32-160 B
H [m]
H [ft]
Q [gal(US)/min]
Q [gal(UK)/min]
4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250
10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)
Q (m3/h)
CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTICAS / CARATERISTIQUES
cent
rifu
ghe
2900 min-1
˜
32 33
cent
rifu
gal E
LEC
TRIC
PU
MPS
ELEC
TRO
POM
PES c
entr
ifug
esEL
ETC
TRO
BO
MB
AS c
entr
ifug
as
MNDimension i imbal loPackage dimensionsDimensiones embalajeDimensions d’emballage
I
M L
Dimensioni / Dimensions / Dimensiones / Dimensions
DNm DNa a h1 h2 m1 m2 n1 n2 b x s C B H I L M
32
32
32
32
32
32
32
32
32
40
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
80
80
80
80
80
80
50
50
50
50
50
50
50
50
50
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
100
100
100
100
100
100
80
80
80
80
80
80
100
100
100
80
80
80
80
80
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
125
125
125
125
125
125
132
132
132
160
160
160
180
180
180
112
112
112
132
132
160
160
180
180
132
132
150
150
160
160
160
180
180
180
160
160
160
160
160
180
180
180
200
200
180
180
180
180
180
180
160
160
160
180
180
180
225
225
225
140
140
140
160
160
180
180
225
225
160
160
180
180
200
200
200
225
225
225
180
180
200
200
200
225
225
225
250
250
225
225
225
225
225
225
100
100
100
100
100
100
125
125
125
100
100
100
100
100
100
100
125
125
100
100
100
100
100
100
100
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
160
160
125
125
125
125
125
125
70
70
70
70
70
70
95
95
95
70
70
70
70
70
70
70
95
95
70
70
70
70
70
70
70
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
120
120
95
95
95
95
95
95
240
240
240
240
240
240
320
320
320
210
210
210
240
240
265
265
320
320
240
240
265
265
265
265
265
320
320
320
280
280
280
280
280
320
320
320
360
360
320
320
320
320
345
345
190
190
190
190
190
190
250
250
250
160
160
160
190
190
212
212
250
250
190
190
212
212
212
212
212
250
250
250
212
212
212
212
212
250
250
250
280
280
250
250
250
250
280
280
50
50
50
50
50
50
65
65
65
50
50
50
50
50
50
50
65
65
50
50
50
50
50
50
50
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
80
80
65
65
65
65
65
65
12
12
12
12
12
12
12
14
14
12
12
12
12
15
15
15
15
15
12
12
12
12
12
12
12
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
16
16
14
14
14
14
16
16
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
19
19
14
14
14
14
14
14
490
490
490
505
565
565
625
625
695
495
495
495
500
500
590
590
630
700
525
525
590
590
635
635
705
705
750
750
605
605
635
635
705
705
750
750
850
850
665
735
780
780
870
870
240
240
240
268
268
268
305
305
305
220
220
220
245
245
273
273
322
322
250
250
270
270
290
290
290
332
332
332
280
280
290
290
290
330
330
330
370
370
330
330
330
330
355
355
292
292
292
340
340
340
405
405
405
252
252
252
292
292
340
340
405
405
292
292
340
340
360
360
360
405
405
405
340
340
360
360
360
405
405
405
450
450
405
405
405
405
405
405
38
39
42
51,5
63
69
83
90
120
36
37
40
47
50
65
71
91
121
47
50
65
71
82
89
122
125
140
149
64
70
84
90
120
122
138
148
239
253
98,5
129
143
152
233
247
520
520
520
530
615
615
665
665
735
520
520
520
520
520
615
615
665
735
520
520
615
615
665
665
735
735
815
815
615
615
665
665
735
735
815
815
850
850
665
735
815
815
850
850
260
260
260
305
310
310
335
335
355
260
260
260
260
260
310
310
335
355
260
260
310
310
335
335
355
355
355
355
310
310
335
335
355
355
355
355
380
380
335
355
355
355
380
380
355
355
355
400
460
460
535
535
535
355
355
355
355
355
460
460
535
535
355
355
460
460
535
535
535
535
535
535
460
460
535
535
535
535
535
535
490
490
535
535
535
535
490
490
MN 32-160 CMN 32-160 BMN 32-160 AMN 32-200 CMN 32-200 BMN 32-200 AMN 32-250 CMN 32-250 BMN 32-250 AMN 40-125 CMN 40-125 BMN 40-125 AMN 40-160 BMN 40-160 AMN 40-200 BMN 40-200 AMN 40-250 BMN 40-250 AMN 50-125 BMN 50-125 AMN 50-160 BMN 50-160 AMN 50-200 CMN 50-200 BMN 50-200 AMN 50-250 CMN 50-250 BMN 50-250 AMN 65-125 BMN 65-125 AMN 65-160 CMN 65-160 BMN 65-160 AMN 65-200 CMN 65-200 BMN 65-200 AMN 65-250 BMN 65-250 AMN 80-160 DMN 80-160 CMN 80-160 BMN 80-160 AMN 80-200 BMN 80-200 A
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS (mm)
DN
K
D
(*) Disponibile nella versione monofase / Single phase available / Disponible en version monophasée / Disponible en versión monofásica
MN
32-
160
C (
*)
MN
32-
160
B (
*)
MN
32-
160
A
MN
32-
200
C (
*)
MN
32-
200
B
MN
32-
200
A
MN
32-
250
C
MN
32-
250
B
MN
32-
250
A
MN
40-
125
C (
*)
MN
40-
125
B (
*)
MN
40-
125
A
MN
40-
160
B (
*)
MN
40-
160
A (
*)
MN
40-
200
B
MN
40-
200
A
MN
40-
250
B
MN
40-
250
A
MN
50-
125
B (
*)
MN
50-
125
A (
*)
MN
50-
160
B
MN
50-
160
A
MN
50-
200
C
MN
50-
200
B
MN
50-
200
A
MN
50-
250
C
MN
50-
250
B
MN
50-
250
A
MN
65-
125
B
MN
65-
125
A
MN
65-
160
C
MN
65-
160
B
MN
65-
160
A
MN
65-
200
C
MN
65-
200
B
MN
65-
200
A
MN
65-
250
B
MN
65-
250
A
MN
80-
160
D
MN
80-
160
C
MN
80-
160
B
MN
80-
160
A
MN
80-
200
B
MN
80-
200
A
2/1
.5
3/2.
2
4/3
5.5/
4
7.5/
5.5
10/7
.5
12.5
/9.2
15/1
1
20/1
5
2/1.
5
3/2.
2
4/3
4/3
5.5/
4
7.5/
5.5
10/7
.5
15/1
1
20/1
5
4/3
5.5/
4
7.5/
5.5
10/7
.5
12.5
/9.2
15/1
1
20/1
5
20/1
5
25/1
8.5
30/2
2.5
7.5/
5.5
10/7
.5
12.5
/9.2
15/1
1
20/1
5
20/1
5
25/1
8.5
30/2
2.5
40/3
0
50/3
7
15/1
1
20/1
5
25/1
8.5
30/2
2.5
40/3
0
50/3
7
2.3
2.9
4.1
5.2
8.6
9.9
11.9
14.4
18.1
2.3
2.9
4.1
4.4
5.7
7.8
10.2
14.4
19 4.4
5.7
6.7
9.4
10.8
12.4
15.4
20 23 28.5
7.2
9.5
11.7
13 18 20 23 28.5
37.8
45 12.3
14.9
19.2
23.2
37.8
45
4.0
5.2
7.1
9.4
14.2
16.5
20.1
24.2
30.1
4.0
5.2
7.1
7.4
9.9
13.2
16.8
24.2
32.0
7.4
9.9
11.6
15.8
18.5
21.0
27.0
32.5
41.5
51.5
12.3
15.9
19.5
22.5
30.0
32.5
41.5
51.5
63.5
74.5
20.8
25.8
35.0
42.0
63.5
74.5
24.7
29.0
36.8
41.0
53.0
61.0
70.0
82.0
93.0
17.4
20.7
25.2
30.0
35.4
46.7
56.4
75.5
91.5
19.9
24.5
30.2
36.3
47.0
52.0
58.5
71.5
78.0
90.0
19.8
24.2
30.4
34.0
39.0
43.0
47.5
56.5
81.0
90.0
24.0
29.0
33.5
37.0
49.0
58.0
24.4
24.1
28.5
36.4
40.0
52.0
60.5
23.6
28.0
36.0
39.5
51.5
60.0
68.5
81.0
92.5
17.6
23.0
27.3
35.4
38.8
51.0
59.5
68.0
80.5
92.0
17.5
21.3
25.8
30.1
35.6
47.0
57.8
74.6
90.4
21.5
25.7
34.2
37.5
50.0
58.5
67.0
79.5
91.5
17.3
21.2
25.8
30.0
35.5
46.8
58.0
74.2
89.8
20.2
19.6
23.8
32.8
36.0
48.5
57.2
65.5
78.5
90.5
16.9
21.0
25.6
29.6
35.3
46.4
57.9
73.5
89.3
20.2
25.0
17.2
21.4
31.1
34.2
46.8
55.5
63.5
77.0
89.5
16.4
20.6
25.4
29.0
35.0
45.6
57.6
72.7
88.5
20.1
24.9
14.1
18.5
28.8
32.2
45.0
53.7
61.5
75.0
88.0
15.8
20.1
24.9
28.2
34.2
44.5
56.9
71.7
87.5
20.0
24.8
30.5
37.0
14.8
26.0
30.0
42.7
51.5
58.7
72.6
85.7
15.1
19.4
24.4
27.1
33.2
43.2
56.0
70.4
86.6
19.8
24.6
30.3
36.9
45.7
51.0
58.1
22.3
27.0
40.1
49.0
55.0
70.0
83.5
14.2
18.7
23.7
25.9
32.0
41.6
54.7
69.0
85.5
19.3
24.4
30.1
36.8
45.1
50.5
58.0
70.8
78.0
89.5
37.0
46.2
50.5
66.5
80.0
13.3
17.9
22.9
24.4
30.6
39.9
53.0
67.2
84.0
19.1
24.2
29.8
36.6
44.5
50.0
57.5
70.3
77.4
88.8
21.0
24.8
33.3
42.7
17.0
22.0
22.8
29.0
37.9
51.1
65.0
82.5
18.7
23.8
29.5
36.4
43.7
49.3
57.0
69.7
76.8
88.3
20.8
24.7
28.7
38.5
21.1
21.0
27.3
35.8
48.9
62.5
80.5
18.3
23.5
29.0
36.1
42.9
48.5
56.4
69.0
76.1
87.7
20.7
24.6
25.4
33.4
46.5
59.5
78.5
17.8
23.1
28.5
35.6
42.0
47.7
55.7
68.3
75.3
86.9
20.6
24.5
43.9
56.0
76.0
17.4
22.7
28.0
35.1
40.2
46.8
55.0
67.6
74.5
86.1
20.5
24.4
31.2
34.6
40.6
16.4
21.8
26.7
34.0
38.5
44.7
53.2
66.0
72.8
84.5
20.4
24.3
31.1
34.4
40.6
15.3
20.8
25.1
32.6
35.9
42.2
51.3
64.0
70.6
82.7
20.1
24.1
30.8
34.2
40.4
44.8
49.5
56.7
79.5
89.5
14.0
19.6
23.3
31.0
33.0
39.5
49.0
61.5
68.2
80.5
19.7
23.9
30.5
34.0
40.2
44.5
49.3
56.5
78.5
88.5
12.7
18.1
21.3
29.1
29.0
35.9
46.3
58.6
65.5
78.0
19.3
23.7
30.1
33.7
40.0
44.1
49.0
56.2
77.3
87.5
25.6
29.6
34.1
11.2
16.5
19.1
26.9
24.5
32.0
42.8
55.0
62.2
75.2
18.8
23.4
29.6
33.3
39.7
43.7
48.5
55.7
76.0
86.5
25.3
29.3
33.9
37.9
16.8
24.5
38.8
50.5
58.3
71.7
18.3
22.8
29.0
32.8
39.4
43.0
48.0
55.2
74.5
85.5
25.1
29.0
33.7
37.7
17.7
22.3
28.3
32.1
38.9
42.3
47.3
54.7
73.0
84.0
24.7
28.7
33.4
37.3
50.8
16.1
20.9
26.6
30.6
37.7
40.5
45.5
53.3
69.3
80.5
23.9
28.1
32.7
36.9
50.6
59.6
14.3
19.4
24.6
28.8
36.2
38.0
43.5
51.6
65.0
76.5
22.9
27.0
32.0
36.2
50.3
59.2
12.3
17.5
22.1
26.7
34.3
35.3
41.0
49.6
60.0
72.0
21.8
25.9
31.0
35.5
49.8
58.6
15.0
19.3
24.1
32.2
32.0
38.0
47.1
54.5
66.5
20.6
24.7
30.0
34.5
49.3
58.0
16.0
21.1
29.8
44.0
48.5
60.5
19.3
23.4
29.0
33.5
48.6
57.3
54.0
17.9
22.0
27.7
32.4
47.7
56.4
16.3
20.4
26.4
31.2
46.7
55.5
14.6
18.7
25.0
29.9
45.5
54.3
16.4
22.9
28.0
44.8
52.7
20.3
25.8
41.6
50.8
22.9
38.6
48.5
46.1
P2
nom
.
HP
/kW
I3x
400V
50 H
z
A
0 0
4.5
75
6 100
7.5
125
9 150
12 200
15 250
18 300
21 350
24 400
27 450
30 500
33 550
36 600
39 650
42 700
48 800
54 900
60 1000
66 1100
72 1200
78 1300
84 1400
96 1600
108
1800
120
2000
132
2200
144
2400
156
2600
168
2800
180
3000
195
3250
210
3500
225
3750
240
4000
P1
max
.
3 ~
kW
TIP
O /
TY
PE
MO
DE
LO
/ M
OD
ÈL
E
3~
H (
m)
Q (
m3 /
h -
l/min
)
cent
rifu
ghe
DN D Kn°holes
32
40
50
65
80
100
140
150
165
185
200
220
100
110
125
145
160
180
4
4
4
4
4
8
ø
18
18
18
18
18
18
DIMENSIONS (mm)
32 33
cent
rifu
gal E
LEC
TRIC
PU
MPS
ELEC
TRO
POM
PES c
entr
ifug
esEL
ETC
TRO
BO
MB
AS c
entr
ifug
as
MNDimension i imbal loPackage dimensionsDimensiones embalajeDimensions d’emballage
I
M L
Dimensioni / Dimensions / Dimensiones / Dimensions
DNm DNa a h1 h2 m1 m2 n1 n2 b x s C B H I L M
32
32
32
32
32
32
32
32
32
40
40
40
40
40
40
40
40
40
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
80
80
80
80
80
80
50
50
50
50
50
50
50
50
50
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
100
100
100
100
100
100
80
80
80
80
80
80
100
100
100
80
80
80
80
80
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
100
125
125
125
125
125
125
132
132
132
160
160
160
180
180
180
112
112
112
132
132
160
160
180
180
132
132
150
150
160
160
160
180
180
180
160
160
160
160
160
180
180
180
200
200
180
180
180
180
180
180
160
160
160
180
180
180
225
225
225
140
140
140
160
160
180
180
225
225
160
160
180
180
200
200
200
225
225
225
180
180
200
200
200
225
225
225
250
250
225
225
225
225
225
225
100
100
100
100
100
100
125
125
125
100
100
100
100
100
100
100
125
125
100
100
100
100
100
100
100
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
125
160
160
125
125
125
125
125
125
70
70
70
70
70
70
95
95
95
70
70
70
70
70
70
70
95
95
70
70
70
70
70
70
70
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
95
120
120
95
95
95
95
95
95
240
240
240
240
240
240
320
320
320
210
210
210
240
240
265
265
320
320
240
240
265
265
265
265
265
320
320
320
280
280
280
280
280
320
320
320
360
360
320
320
320
320
345
345
190
190
190
190
190
190
250
250
250
160
160
160
190
190
212
212
250
250
190
190
212
212
212
212
212
250
250
250
212
212
212
212
212
250
250
250
280
280
250
250
250
250
280
280
50
50
50
50
50
50
65
65
65
50
50
50
50
50
50
50
65
65
50
50
50
50
50
50
50
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
80
80
65
65
65
65
65
65
12
12
12
12
12
12
12
14
14
12
12
12
12
15
15
15
15
15
12
12
12
12
12
12
12
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
16
16
14
14
14
14
16
16
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
19
19
14
14
14
14
14
14
490
490
490
505
565
565
625
625
695
495
495
495
500
500
590
590
630
700
525
525
590
590
635
635
705
705
750
750
605
605
635
635
705
705
750
750
850
850
665
735
780
780
870
870
240
240
240
268
268
268
305
305
305
220
220
220
245
245
273
273
322
322
250
250
270
270
290
290
290
332
332
332
280
280
290
290
290
330
330
330
370
370
330
330
330
330
355
355
292
292
292
340
340
340
405
405
405
252
252
252
292
292
340
340
405
405
292
292
340
340
360
360
360
405
405
405
340
340
360
360
360
405
405
405
450
450
405
405
405
405
405
405
38
39
42
51,5
63
69
83
90
120
36
37
40
47
50
65
71
91
121
47
50
65
71
82
89
122
125
140
149
64
70
84
90
120
122
138
148
239
253
98,5
129
143
152
233
247
520
520
520
530
615
615
665
665
735
520
520
520
520
520
615
615
665
735
520
520
615
615
665
665
735
735
815
815
615
615
665
665
735
735
815
815
850
850
665
735
815
815
850
850
260
260
260
305
310
310
335
335
355
260
260
260
260
260
310
310
335
355
260
260
310
310
335
335
355
355
355
355
310
310
335
335
355
355
355
355
380
380
335
355
355
355
380
380
355
355
355
400
460
460
535
535
535
355
355
355
355
355
460
460
535
535
355
355
460
460
535
535
535
535
535
535
460
460
535
535
535
535
535
535
490
490
535
535
535
535
490
490
MN 32-160 CMN 32-160 BMN 32-160 AMN 32-200 CMN 32-200 BMN 32-200 AMN 32-250 CMN 32-250 BMN 32-250 AMN 40-125 CMN 40-125 BMN 40-125 AMN 40-160 BMN 40-160 AMN 40-200 BMN 40-200 AMN 40-250 BMN 40-250 AMN 50-125 BMN 50-125 AMN 50-160 BMN 50-160 AMN 50-200 CMN 50-200 BMN 50-200 AMN 50-250 CMN 50-250 BMN 50-250 AMN 65-125 BMN 65-125 AMN 65-160 CMN 65-160 BMN 65-160 AMN 65-200 CMN 65-200 BMN 65-200 AMN 65-250 BMN 65-250 AMN 80-160 DMN 80-160 CMN 80-160 BMN 80-160 AMN 80-200 BMN 80-200 A
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
DIMENSIONI / DIMENSIONS / DIMENSIONES / DIMENSIONS (mm)
DN
K
D
(*) Disponibile nella versione monofase / Single phase available / Disponible en version monophasée / Disponible en versión monofásica
MN
32-
160
C (
*)
MN
32-
160
B (
*)
MN
32-
160
A
MN
32-
200
C (
*)
MN
32-
200
B
MN
32-
200
A
MN
32-
250
C
MN
32-
250
B
MN
32-
250
A
MN
40-
125
C (
*)
MN
40-
125
B (
*)
MN
40-
125
A
MN
40-
160
B (
*)
MN
40-
160
A (
*)
MN
40-
200
B
MN
40-
200
A
MN
40-
250
B
MN
40-
250
A
MN
50-
125
B (
*)
MN
50-
125
A (
*)
MN
50-
160
B
MN
50-
160
A
MN
50-
200
C
MN
50-
200
B
MN
50-
200
A
MN
50-
250
C
MN
50-
250
B
MN
50-
250
A
MN
65-
125
B
MN
65-
125
A
MN
65-
160
C
MN
65-
160
B
MN
65-
160
A
MN
65-
200
C
MN
65-
200
B
MN
65-
200
A
MN
65-
250
B
MN
65-
250
A
MN
80-
160
D
MN
80-
160
C
MN
80-
160
B
MN
80-
160
A
MN
80-
200
B
MN
80-
200
A
2/1
.5
3/2.
2
4/3
5.5/
4
7.5/
5.5
10/7
.5
12.5
/9.2
15/1
1
20/1
5
2/1.
5
3/2.
2
4/3
4/3
5.5/
4
7.5/
5.5
10/7
.5
15/1
1
20/1
5
4/3
5.5/
4
7.5/
5.5
10/7
.5
12.5
/9.2
15/1
1
20/1
5
20/1
5
25/1
8.5
30/2
2.5
7.5/
5.5
10/7
.5
12.5
/9.2
15/1
1
20/1
5
20/1
5
25/1
8.5
30/2
2.5
40/3
0
50/3
7
15/1
1
20/1
5
25/1
8.5
30/2
2.5
40/3
0
50/3
7
2.3
2.9
4.1
5.2
8.6
9.9
11.9
14.4
18.1
2.3
2.9
4.1
4.4
5.7
7.8
10.2
14.4
19 4.4
5.7
6.7
9.4
10.8
12.4
15.4
20 23 28.5
7.2
9.5
11.7
13 18 20 23 28.5
37.8
45 12.3
14.9
19.2
23.2
37.8
45
4.0
5.2
7.1
9.4
14.2
16.5
20.1
24.2
30.1
4.0
5.2
7.1
7.4
9.9
13.2
16.8
24.2
32.0
7.4
9.9
11.6
15.8
18.5
21.0
27.0
32.5
41.5
51.5
12.3
15.9
19.5
22.5
30.0
32.5
41.5
51.5
63.5
74.5
20.8
25.8
35.0
42.0
63.5
74.5
24.7
29.0
36.8
41.0
53.0
61.0
70.0
82.0
93.0
17.4
20.7
25.2
30.0
35.4
46.7
56.4
75.5
91.5
19.9
24.5
30.2
36.3
47.0
52.0
58.5
71.5
78.0
90.0
19.8
24.2
30.4
34.0
39.0
43.0
47.5
56.5
81.0
90.0
24.0
29.0
33.5
37.0
49.0
58.0
24.4
24.1
28.5
36.4
40.0
52.0
60.5
23.6
28.0
36.0
39.5
51.5
60.0
68.5
81.0
92.5
17.6
23.0
27.3
35.4
38.8
51.0
59.5
68.0
80.5
92.0
17.5
21.3
25.8
30.1
35.6
47.0
57.8
74.6
90.4
21.5
25.7
34.2
37.5
50.0
58.5
67.0
79.5
91.5
17.3
21.2
25.8
30.0
35.5
46.8
58.0
74.2
89.8
20.2
19.6
23.8
32.8
36.0
48.5
57.2
65.5
78.5
90.5
16.9
21.0
25.6
29.6
35.3
46.4
57.9
73.5
89.3
20.2
25.0
17.2
21.4
31.1
34.2
46.8
55.5
63.5
77.0
89.5
16.4
20.6
25.4
29.0
35.0
45.6
57.6
72.7
88.5
20.1
24.9
14.1
18.5
28.8
32.2
45.0
53.7
61.5
75.0
88.0
15.8
20.1
24.9
28.2
34.2
44.5
56.9
71.7
87.5
20.0
24.8
30.5
37.0
14.8
26.0
30.0
42.7
51.5
58.7
72.6
85.7
15.1
19.4
24.4
27.1
33.2
43.2
56.0
70.4
86.6
19.8
24.6
30.3
36.9
45.7
51.0
58.1
22.3
27.0
40.1
49.0
55.0
70.0
83.5
14.2
18.7
23.7
25.9
32.0
41.6
54.7
69.0
85.5
19.3
24.4
30.1
36.8
45.1
50.5
58.0
70.8
78.0
89.5
37.0
46.2
50.5
66.5
80.0
13.3
17.9
22.9
24.4
30.6
39.9
53.0
67.2
84.0
19.1
24.2
29.8
36.6
44.5
50.0
57.5
70.3
77.4
88.8
21.0
24.8
33.3
42.7
17.0
22.0
22.8
29.0
37.9
51.1
65.0
82.5
18.7
23.8
29.5
36.4
43.7
49.3
57.0
69.7
76.8
88.3
20.8
24.7
28.7
38.5
21.1
21.0
27.3
35.8
48.9
62.5
80.5
18.3
23.5
29.0
36.1
42.9
48.5
56.4
69.0
76.1
87.7
20.7
24.6
25.4
33.4
46.5
59.5
78.5
17.8
23.1
28.5
35.6
42.0
47.7
55.7
68.3
75.3
86.9
20.6
24.5
43.9
56.0
76.0
17.4
22.7
28.0
35.1
40.2
46.8
55.0
67.6
74.5
86.1
20.5
24.4
31.2
34.6
40.6
16.4
21.8
26.7
34.0
38.5
44.7
53.2
66.0
72.8
84.5
20.4
24.3
31.1
34.4
40.6
15.3
20.8
25.1
32.6
35.9
42.2
51.3
64.0
70.6
82.7
20.1
24.1
30.8
34.2
40.4
44.8
49.5
56.7
79.5
89.5
14.0
19.6
23.3
31.0
33.0
39.5
49.0
61.5
68.2
80.5
19.7
23.9
30.5
34.0
40.2
44.5
49.3
56.5
78.5
88.5
12.7
18.1
21.3
29.1
29.0
35.9
46.3
58.6
65.5
78.0
19.3
23.7
30.1
33.7
40.0
44.1
49.0
56.2
77.3
87.5
25.6
29.6
34.1
11.2
16.5
19.1
26.9
24.5
32.0
42.8
55.0
62.2
75.2
18.8
23.4
29.6
33.3
39.7
43.7
48.5
55.7
76.0
86.5
25.3
29.3
33.9
37.9
16.8
24.5
38.8
50.5
58.3
71.7
18.3
22.8
29.0
32.8
39.4
43.0
48.0
55.2
74.5
85.5
25.1
29.0
33.7
37.7
17.7
22.3
28.3
32.1
38.9
42.3
47.3
54.7
73.0
84.0
24.7
28.7
33.4
37.3
50.8
16.1
20.9
26.6
30.6
37.7
40.5
45.5
53.3
69.3
80.5
23.9
28.1
32.7
36.9
50.6
59.6
14.3
19.4
24.6
28.8
36.2
38.0
43.5
51.6
65.0
76.5
22.9
27.0
32.0
36.2
50.3
59.2
12.3
17.5
22.1
26.7
34.3
35.3
41.0
49.6
60.0
72.0
21.8
25.9
31.0
35.5
49.8
58.6
15.0
19.3
24.1
32.2
32.0
38.0
47.1
54.5
66.5
20.6
24.7
30.0
34.5
49.3
58.0
16.0
21.1
29.8
44.0
48.5
60.5
19.3
23.4
29.0
33.5
48.6
57.3
54.0
17.9
22.0
27.7
32.4
47.7
56.4
16.3
20.4
26.4
31.2
46.7
55.5
14.6
18.7
25.0
29.9
45.5
54.3
16.4
22.9
28.0
44.8
52.7
20.3
25.8
41.6
50.8
22.9
38.6
48.5
46.1
P2
nom
.
HP
/kW
I3x
400V
50 H
z
A
0 0
4.5
75
6 100
7.5
125
9 150
12 200
15 250
18 300
21 350
24 400
27 450
30 500
33 550
36 600
39 650
42 700
48 800
54 900
60 1000
66 1100
72 1200
78 1300
84 1400
96 1600
108
1800
120
2000
132
2200
144
2400
156
2600
168
2800
180
3000
195
3250
210
3500
225
3750
240
4000
P1
max
.
3 ~
kW
TIP
O /
TY
PE
MO
DE
LO
/ M
OD
ÈL
E
3~
H (
m)
Q (
m3 /
h -
l/min
)
cent
rifu
ghe
DN D Kn°holes
32
40
50
65
80
100
140
150
165
185
200
220
100
110
125
145
160
180
4
4
4
4
4
8
ø
18
18
18
18
18
18
DIMENSIONS (mm)
MN
CENTRIFUGHE
(*) Disponibile nella versione monofase / Single phase available / Disponible en version monophasée / Disponible en versión monofásicaCorpo pompa e prestazioni in accordo alle norme EN 733. CORPO POMPA e SUPPORTO in ghisa; GIRANTE in ghisa oppure a richiesta in bronzo.Temperatura max liquido pompato: 90 °C; pressione max di esercizio: 10 bar. / Close coupled centrifugal electric pumps single impeller with pumpcasing manufacture and performances according to EN 733 norms. Cast iron PUMP BODY and BRACKET; cast iron or on request bronze IMPELLER.Max temperature of pumped liquid: 90°C; max working pressure: 10 bar. / Corps de pompe et performances conformes aux normes EN 733. CORPSDE POMPE et SUPPORT en fonte; ROUE en fonte ou sur demande en bronze. Température maximum du liquide pompé: 90 °C; pression max. defonctionnement: 10 bar. / Cuerpo bomba y prestaciones de acuerdo con las normas EN 733. CUERPO BOMBA y SOPORTE en fundición; RODETEen fundición o bajo petición en bronce. Temperatura máx. líquido bombeado: 90 ˚C; presión máx. de ejercicio: 10 bar.
10 11
TY
PE
ELE
CT
RIC
PU
MP
MN
32-
160
C (*
)M
N 3
2-16
0 B
(*)
MN
32-
160
AM
N 3
2-20
0 C
(*)
MN
32-
200
BM
N 3
2-20
0 A
MN
32-
250
CM
N 3
2-25
0 B
MN
32-
250
AM
N 4
0-12
5 C
(*)
MN
40-
125
B (*
)M
N 4
0-12
5 A
MN
40-
160
B (*
)M
N 4
0-16
0 A
(*)
MN
40-
200
BM
N 4
0-20
0 A
MN
40-
250
BM
N 4
0-25
0 A
MN
50-
125
B (*
)M
N 5
0-12
5 A
(*)
MN
50-
160
BM
N 5
0-16
0 A
MN
50-
200
CM
N 5
0-20
0 B
MN
50-
200
AM
N 5
0-25
0 C
MN
50-
250
BM
N 5
0-25
0 A
MN
65-
125
BM
N 6
5-12
5 A
MN
65-
160
CM
N 6
5-16
0 B
MN
65-
160
AM
N 6
5-20
0 C
MN
65-
200
BM
N 6
5-20
0 A
MN
65-
250
BM
N 6
5-25
0 A
MN
80-
160
DM
N 8
0-16
0 C
MN
80-
160
BM
N 8
0-16
0 A
MN
80-
200
BM
N 8
0-20
0 A
2 3 4 5.5
7.5
10 12.5
15 20 2 3 4 4 5.5
7.5
10 15 20 4 5.5
7.5
10 12.5
15 20 20 25 30 7.5
10 12.5
15 20 20 25 30 40 50 15 20 25 30 40 50
1.5
2.2 3 4 5.5
7.5
9.2
11 15 1.5
2.2 3 3 4 5.5
7.5
11 15 3 4 5.5
7.5
9.2
11 15 15 18.5
22.5
5.5
7.5
9.2
11 15 15 18.5
22.5
30 37 11 15 18.5
22.5
30 37
4 5.2
7.1
9.4
14.2
16.5
20.1
24.2
30.1 4 5.2
7.1
7.4
9.9
13.2
16.8
24.2
32 7.4
9.9
11.6
15.8
18.5
21 27 32.5
41.5
51.5
12.3
15.9
19.5
22.5
30 32.5
41.5
51.5
63.5
74.5
20.8
25.8
35 42 63.5
74.5
24.7
29.0
36.8
41.0
53.0
61.0
70.0
82.0
93.0
17.4
20.7
25.2
30.0
35.4
46.7
56.4
75.5
91.5
19.9
24.5
30.2
36.3
47.0
52.0
58.5
71.5
78.0
90.0
19.8
24.2
30.4
34.0
39.0
43.0
47.5
56.5
81.0
90.0
24.0
29.0
33.5
37.0
49.0
58.0
24.4
24.1
28.5
36.4
40.0
52.0
60.5
23.6
28.0
36.0
39.5
51.5
60.0
68.5
81.0
92.5
17.6
23.0
27.3
35.4
38.8
51.0
59.5
68.0
80.5
92.0
17.5
21.3
25.8
30.1
35.6
47.0
57.8
74.6
90.4
21.5
25.7
34.2
37.5
50.0
58.5
67.0
79.5
91.5
17.3
21.2
25.8
30.0
35.5
46.8
58.0
74.2
89.8
20.2
19.6
23.8
32.8
36.0
48.5
57.2
65.5
78.5
90.5
16.9
21.0
25.6
29.6
35.3
46.4
57.9
73.5
89.3
20.2
25.0
17.2
21.4
31.1
34.2
46.8
55.5
63.5
77.0
89.5
16.4
20.6
25.4
29.0
35.0
45.6
57.6
72.7
88.5
20.1
24.9
14.1
18.5
28.8
32.2
45.0
53.7
61.5
75.0
88.0
15.8
20.1
24.9
28.2
34.2
44.5
56.9
71.7
87.5
20.0
24.8
30.5
37.0
14.8
26.0
30.0
42.7
51.5
58.7
72.6
85.7
15.1
19.4
24.4
27.1
33.2
43.2
56.0
70.4
86.6
19.8
24.6
30.3
36.9
45.7
51.0
58.1
22.3
27.0
40.1
49.0
55.0
70.0
83.5
14.2
18.7
23.7
25.9
32.0
41.6
54.7
69.0
85.5
19.3
24.4
30.1
36.8
45.1
50.5
58.0
70.8
78.0
89.5
37.0
46.2
50.5
66.5
80.0
13.3
17.9
22.9
24.4
30.6
39.9
53.0
67.2
84.0
19.1
24.2
29.8
36.6
44.5
50.0
57.5
70.3
77.4
88.8
21.0
24.8
33.3
42.7
17.0
22.0
22.8
29.0
37.9
51.1
65.0
82.5
18.7
23.8
29.5
36.4
43.7
49.3
57.0
69.7
76.8
88.3
20.8
24.7
28.7
38.5
21.1
21.0
27.3
35.8
48.9
62.5
80.5
18.3
23.5
29.0
36.1
42.9
48.5
56.4
69.0
76.1
87.7
20.7
24.6
25.4
33.4
46.5
59.5
78.5
17.8
23.1
28.5
35.6
42.0
47.7
55.7
68.3
75.3
86.9
20.6
24.5
43.9
56.0
76.0
17.4
22.7
28.0
35.1
40.2
46.8
55.0
67.6
74.5
86.1
20.5
24.4
31.2
34.6
40.6
16.4
21.8
26.7
34.0
38.5
44.7
53.2
66.0
72.8
84.5
20.4
24.3
31.1
34.4
40.6
15.3
20.8
25.1
32.6
35.9
42.2
51.3
64.0
70.6
82.7
20.1
24.1
30.8
34.2
40.4
44.8
49.5
56.7
79.5
89.5
14.0
19.6
23.3
31.0
33.0
39.5
49.0
61.5
68.2
80.5
19.7
23.9
30.5
34.0
40.2
44.5
49.3
56.5
78.5
88.5
12.7
18.1
21.3
29.1
29.0
35.9
46.3
58.6
65.5
78.0
19.3
23.7
30.1
33.7
40.0
44.1
49.0
56.2
77.3
87.5
25.6
29.6
34.1
11.2
16.5
19.1
26.9
24.5
32.0
42.8
55.0
62.2
75.2
18.8
23.4
29.6
33.3
39.7
43.7
48.5
55.7
76.0
86.5
25.3
29.3
33.9
37.9
16.8
24.5
38.8
50.5
58.3
71.7
18.3
22.8
29.0
32.8
39.4
43.0
48.0
55.2
74.5
85.5
25.1
29.0
33.7
37.7
17.7
22.3
28.3
32.1
38.9
42.3
47.3
54.7
73.0
84.0
24.7
28.7
33.4
37.3
50.8
16.1
20.9
26.6
30.6
37.7
40.5
45.5
53.3
69.3
80.5
23.9
28.1
32.7
36.9
50.6
59.6
14.3
19.4
24.6
28.8
36.2
38.0
43.5
51.6
65.0
76.5
22.9
27.0
32.0
36.2
50.3
59.2
12.3
17.5
22.1
26.7
34.3
35.3
41.0
49.6
60.0
72.0
21.8
25.9
31.0
35.5
49.8
58.6
15.0
19.3
24.1
32.2
32.0
38.0
47.1
54.5
66.5
20.6
24.7
30.0
34.5
49.3
58.0
16.0
21.1
29.8
44.0
48.5
60.5
19.3
23.4
29.0
33.5
48.6
57.3
54.0
17.9
22.0
27.7
32.4
47.7
56.4
16.3
20.4
26.4
31.2
46.7
55.5
14.6
18.7
25.0
29.9
45.5
54.3
16.4
22.9
28.0
44.8
52.7
20.3
25.8
41.6
50.8
22.9
38.6
48.5
46.1
NO
MIN
AL
PO
WER
MO
TOR
HP
kW
I3x
400V
60 H
z
A
CA
PA
CIT
Y (m
3 /h
- l/m
in)
TO
TAL
HE
AD
(m)
0 04.
575
6 100
7.5
125
9 150
12 200
15 250
18 300
21 350
24 400
27 450
30 500
33 550
36 600
39 650
42 700
48 800
54 900
60 1000
66 1100
72 1200
78 1300
84 1400
96 1600
108
1800
120
2000
132
2200
144
2400
156
2600
168
2800
180
3000
195
3250
210
3500
225
3750
240
4000
MN
Operating performances at water temperature of 15 °C, volume mass of 1 kg/dm3, kinematic viscosity of 1 mm2/s, atmospheric pressure (100 kPa). Operating test according UNI - ISO 2548 class C.
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
NPSH(m)
30
NPSH(ft)
25
20
15
10
5
4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250
10075 150 200 300 500 750 1000 1500 2000 3000 4000Q (l/min)
Q (m3/h)
MN 32-250
MN
32-2
00M
N 40
-200
MN
40-1
25
MN
40-1
60
MN
40-2
50
MN 50-1
60
MN 65-125
MN
65-2
50M
N 6
5-16
0
MN
65-2
00 MN
80-1
60M
N 80
-200
MN
32-1
60 C
MN 32
-160
AM
N 32
-160
B
MN
50-1
25 /
200
/ 250
100
90
80
70
60
50
40
30
20
4
5
6
7
8
9
10
15 20 30 40 50 100 200 300 400 500 750Q [gal(UK)/min]
20 30 40 50 100 200 300 400 500 750 1000Q [gal(US)/min]
300
250
200
150
100
75
50
40
30
20
H(ft)
MN 32-250 C
MN 32-250 B
MN 32-250 A
MN 32-200 A
MN 32-200 B
MN 32-200 C
MN 32-160 A
MN 32-160 C
MN 40-125 C
MN 40-125 BMN 40-125 A
MN 40-160 B
MN 40-160 A
MN 40-200 B
MN 40-200 A
MN 40-250 B
MN 40-250 AMN 50-250 A
MN 50-250 BMN 50-250 C
MN 50-200 AMN 50-200 B
MN 50-200 CMN 50-160 A
MN 50-160 B
MN 50-125 A
MN 50-125 B
MN 65-125 B
MN 65-125 A
MN 80-160 D
MN 80-160 C
MN 80-160 B
MN 80-160 A
MN 80-200 AMN 80-200 B
MN 65-250 AMN 65-250 B
MN 65-200 A
MN 65-200 B
MN 65-200 CMN 65-160 A
MN 65-160 BMN 65-160 C
MN 32-160 B
H [m]
60 Hz
KIT 24 SF
KIT 24 CL
UTILIZZI - Serbatoi di espansione a membrana intercambiabile; la pressione di precarica presente nel serbatoio garantisceuna riserva d'acqua oltre a ridurre il numero di avviamenti della pompa collegata; membrane certificate per uso alimentare; possonoessere in EPDM o butile a seconda del modello.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Flange in acciaio zincato oppure in acciao inox AISI 304; serbatoi in acciaio alcarbonio con verniciatura a polveri o in acciaio inox AISI 304; valvola di precarica con protezione.
UTILIZATION - Interchangeable membrane expansion tanks; the pre-charge pressure in the tank guarantees a water reservebut also reduces the number of startups of the connected pump; the membranes are certified for use with foodstuffs; they maybe in EPDM or butyl depending on the model.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Flanges in galvanised steel or AISI 304 stainless steel; tanks in carbon steelcoated with powder paint or in AISI 304 stainless steel; pre-charge valve with protective cover.
UTILIZACIONES - Tanques de expansión de membrana intercambiable; la presión de precarga presente en el tanquesgarantiza una reserva de agua además de reducir el número de arranques de la bomba conectada; membranas certificadas parauso alimentario; pueden ser de EPDM o butilo según el modelo.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Bridas de acero galvanizado o de acero inoxidable AISI 304; tanques deacero al carbono con barnizado con polvos o de acero inoxidable AISI 304; válvula de carga mecánica con protección.
UTILISATION - Réservoirs d'expansion à membrane interchangeable; la pression deprécharge présente dans le réservoirgarantit une réserve d'eau enplus de réduire le nombre de démarrages de la pompè reliée: desmembranes certifiées pour emploialimentaire peuvent être en EPDMou butile selon le modèle.CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Brides en acier galvanisé ou en acier inox AISI 304; réservoirs en acier aucarbone avec vernissage en poudres ou en acier inox AISI 304; soupape de précharge avec protection.
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
MZ 24
M 24
M 50
M 100
M 200
M 300
EPDM rubber for ACZ 24 lt.
EPDM rubber for AS 24 - ACV 24
Butile rubber for AC 50 - AV 50
Butile rubber for AC 100 - AV 100
Butile rubber for AC 200 - AV 200
Butile rubber for AC 300 - AV 300
Membrana EPDM per ACZ 24 lt.
Membrana EPDM per AS 24 - ACV 24
Membrana Butile per AC 50 - AV 50
Membrana Butile per AC 100 - AV 100
Membrana Butile per AC 200 - AV 200
Membrana Butile per AC 300 - AV 300
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
Serbatoio sferico AS 24 - 24 lt. + Italtecnica PM/5 + manometro 0-6 bar attacco posteriore
+ Raccordo ottone 5 vie
AS 24 - 24 lt. Spherical tank + Italtecnica PM/5 + 0-6 bar pressure gauge rear connection
+ R5 5 way brass connector
ACV 24 - Serbatoio orizzontale 24 lt. + Italtecnica PM/5 + manometro 0-6 bar attacco posteriore
+Flessibile con curva 1"x 530 x1"+ Raccordo ottone 5 vie
ACV 24 - 24 lt. Horizontal tank + Italtecnica PM/5 + 0-6 bar pressure gauge
rear connection +Flexible hose with bend 1"x 530 x1"+ R5 5 way brass connector
KIT
SERBATOITANKSTANQUESRÉSERVOIR
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
AS 24
ACV 24
ACZ 24
AC 24 INOX
AC 50
AC 100
AC 200
AC 300
AV 50
AV 100
AV 200
AV 300
24 lt.Spherical tank
24 lt. Horizontal tank
24 lt. Horizontal tank
24 lt. Stainless steel tank
50 lt. Horizontal tank
100 lt. Horizontal tank
200 lt. Horizontal tank
300 lt. Horizontal tank
50 lt. Vertical tank
100 lt. Vertical tank
200 lt. Vertical tank
300 lt. Vertical tank
Serbatoio sferico con membrana 24 l
Serbatoio orizzontale con membrana 24 l
Serbatoio orizzontale con membrana 24 l
Serbatoio in acciaio con membrana 24 l
Serbatoio orizzontale con membrana 50 l
Serbatoio orizzontale con membrana 100 l
Serbatoio orizzontale con membrana 200 l
Serbatoio orizzontale con membrana 300 l
Serbatoio verticale con membrana 50 l
Serbatoio verticale con membrana 100 l
Serbatoio verticale con membrana 200 l
Serbatoio verticale con membrana 300 l
MEMBRANERUBBERSMEMBRANASMEMBRANE
154 155
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
KIT 24 SF
KIT 24 CL
UTILIZZI - Serbatoi di espansione a membrana intercambiabile; la pressione di precarica presente nel serbatoio garantisceuna riserva d'acqua oltre a ridurre il numero di avviamenti della pompa collegata; membrane certificate per uso alimentare; possonoessere in EPDM o butile a seconda del modello.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Flange in acciaio zincato oppure in acciao inox AISI 304; serbatoi in acciaio alcarbonio con verniciatura a polveri o in acciaio inox AISI 304; valvola di precarica con protezione.
UTILIZATION - Interchangeable membrane expansion tanks; the pre-charge pressure in the tank guarantees a water reservebut also reduces the number of startups of the connected pump; the membranes are certified for use with foodstuffs; they maybe in EPDM or butyl depending on the model.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Flanges in galvanised steel or AISI 304 stainless steel; tanks in carbon steelcoated with powder paint or in AISI 304 stainless steel; pre-charge valve with protective cover.
UTILIZACIONES - Tanques de expansión de membrana intercambiable; la presión de precarga presente en el tanquesgarantiza una reserva de agua además de reducir el número de arranques de la bomba conectada; membranas certificadas parauso alimentario; pueden ser de EPDM o butilo según el modelo.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Bridas de acero galvanizado o de acero inoxidable AISI 304; tanques deacero al carbono con barnizado con polvos o de acero inoxidable AISI 304; válvula de carga mecánica con protección.
UTILISATION - Réservoirs d'expansion à membrane interchangeable; la pression deprécharge présente dans le réservoirgarantit une réserve d'eau enplus de réduire le nombre de démarrages de la pompè reliée: desmembranes certifiées pour emploialimentaire peuvent être en EPDMou butile selon le modèle.CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Brides en acier galvanisé ou en acier inox AISI 304; réservoirs en acier aucarbone avec vernissage en poudres ou en acier inox AISI 304; soupape de précharge avec protection.
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
MZ 24
M 24
M 50
M 100
M 200
M 300
EPDM rubber for ACZ 24 lt.
EPDM rubber for AS 24 - ACV 24
Butile rubber for AC 50 - AV 50
Butile rubber for AC 100 - AV 100
Butile rubber for AC 200 - AV 200
Butile rubber for AC 300 - AV 300
Membrana EPDM per ACZ 24 lt.
Membrana EPDM per AS 24 - ACV 24
Membrana Butile per AC 50 - AV 50
Membrana Butile per AC 100 - AV 100
Membrana Butile per AC 200 - AV 200
Membrana Butile per AC 300 - AV 300
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
Serbatoio sferico AS 24 - 24 lt. + Italtecnica PM/5 + manometro 0-6 bar attacco posteriore
+ Raccordo ottone 5 vie
AS 24 - 24 lt. Spherical tank + Italtecnica PM/5 + 0-6 bar pressure gauge rear connection
+ R5 5 way brass connector
ACV 24 - Serbatoio orizzontale 24 lt. + Italtecnica PM/5 + manometro 0-6 bar attacco posteriore
+Flessibile con curva 1"x 530 x1"+ Raccordo ottone 5 vie
ACV 24 - 24 lt. Horizontal tank + Italtecnica PM/5 + 0-6 bar pressure gauge
rear connection +Flexible hose with bend 1"x 530 x1"+ R5 5 way brass connector
KIT
SERBATOITANKSTANQUESRÉSERVOIR
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
AS 24
ACV 24
ACZ 24
AC 24 INOX
AC 50
AC 100
AC 200
AC 300
AV 50
AV 100
AV 200
AV 300
24 lt.Spherical tank
24 lt. Horizontal tank
24 lt. Horizontal tank
24 lt. Stainless steel tank
50 lt. Horizontal tank
100 lt. Horizontal tank
200 lt. Horizontal tank
300 lt. Horizontal tank
50 lt. Vertical tank
100 lt. Vertical tank
200 lt. Vertical tank
300 lt. Vertical tank
Serbatoio sferico con membrana 24 l
Serbatoio orizzontale con membrana 24 l
Serbatoio orizzontale con membrana 24 l
Serbatoio in acciaio con membrana 24 l
Serbatoio orizzontale con membrana 50 l
Serbatoio orizzontale con membrana 100 l
Serbatoio orizzontale con membrana 200 l
Serbatoio orizzontale con membrana 300 l
Serbatoio verticale con membrana 50 l
Serbatoio verticale con membrana 100 l
Serbatoio verticale con membrana 200 l
Serbatoio verticale con membrana 300 l
MEMBRANERUBBERSMEMBRANASMEMBRANE
154 155
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
FLESSIBILIFLEXIBLESFLEXIBLESFLEXIBLES
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
156 157
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
BRIO 2000DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPE
MODELO /MODÈLE
VF 1"
VF 1" 1/4
VF 1" 1/2
VF "2
VR 1"
VR 1" 1/4
VR 1" 1/2
VR 2"
foot valve 1"
foot valve 1" 1/4
foot valve 1" 1/2
foot valve 1" 1/2
check valve 1"
check valve 1" 1/4
check valve 1" 1/2
check valve 1"
valvola di fondo 1"
valvola di fondo 1" 1/4
valvola di fondo 1" 1/2
valvola di fondo 1" 1/2
valvola di ritegno 1"
valvola di ritegno 1" 1/4
valvola di ritegno 1" 1/2
valvola di ritegno 1"
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
R3
R5
3 way brass connector
5 way brass connector
raccordo ottone 3 vie
raccordo ottone 5 vie
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
FL 530
FL 600
FL 700
FL 850
Flexible hose with bend 1"x530x1"
Flexible hose with bend 1"x600x1"
Flexible hose with bend 1"x700x1"
Flexible hose with bend 1"x850x1"
Flessibile con curva 1"x530x1"
Flessibile con curva 1"x600x1"
Flessibile con curva 1"x700x1"
Flessibile con curva 1"x850x1"
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
FSG 2
FYG 22
FYG 32
MDR2/6
MDR4S/6
PM/5
Square D single phase
Square D single phase
Square D single phase
Condor single phase
Condor three phase
Italtecnica
Square D monofase
Square D monofase
Square D monofase
Condor monofase
Condor trifase
Italtecnica
PRESSOSTATIPRESSURE SWITCHPRESSOSTATOSPRESSOSTAT
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
PR 6
PR 12
PR 6R
0-6 bar rear connection
0-12 bar rear connection
0-6 bar radial connection
0-6 bar attacco posteriore
0-12 bar attacco posteriore
0-6 bar attacco radiale
MANOMETROPRESSURE GAUGESMANOMETROSMANOMÉTRES
VALVOLEVALVESVÁLVULASCLAPET DE PIED
RACCORDICONNECTORSCONEXIONESRACCORDS
PRESSOFLUSSOSTATIELECTRONIC FLOW CONTROLRUGULADOR DE PRESIÓNPRESS-CONTROL
PRESSCONTROL
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
FLESSIBILIFLEXIBLESFLEXIBLESFLEXIBLES
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
156 157
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
BRIO 2000DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPE
MODELO /MODÈLE
VF 1"
VF 1" 1/4
VF 1" 1/2
VF "2
VR 1"
VR 1" 1/4
VR 1" 1/2
VR 2"
foot valve 1"
foot valve 1" 1/4
foot valve 1" 1/2
foot valve 1" 1/2
check valve 1"
check valve 1" 1/4
check valve 1" 1/2
check valve 1"
valvola di fondo 1"
valvola di fondo 1" 1/4
valvola di fondo 1" 1/2
valvola di fondo 1" 1/2
valvola di ritegno 1"
valvola di ritegno 1" 1/4
valvola di ritegno 1" 1/2
valvola di ritegno 1"
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
R3
R5
3 way brass connector
5 way brass connector
raccordo ottone 3 vie
raccordo ottone 5 vie
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTIONTIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
FL 530
FL 600
FL 700
FL 850
Flexible hose with bend 1"x530x1"
Flexible hose with bend 1"x600x1"
Flexible hose with bend 1"x700x1"
Flexible hose with bend 1"x850x1"
Flessibile con curva 1"x530x1"
Flessibile con curva 1"x600x1"
Flessibile con curva 1"x700x1"
Flessibile con curva 1"x850x1"
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
FSG 2
FYG 22
FYG 32
MDR2/6
MDR4S/6
PM/5
Square D single phase
Square D single phase
Square D single phase
Condor single phase
Condor three phase
Italtecnica
Square D monofase
Square D monofase
Square D monofase
Condor monofase
Condor trifase
Italtecnica
PRESSOSTATIPRESSURE SWITCHPRESSOSTATOSPRESSOSTAT
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
PR 6
PR 12
PR 6R
0-6 bar rear connection
0-12 bar rear connection
0-6 bar radial connection
0-6 bar attacco posteriore
0-12 bar attacco posteriore
0-6 bar attacco radiale
MANOMETROPRESSURE GAUGESMANOMETROSMANOMÉTRES
VALVOLEVALVESVÁLVULASCLAPET DE PIED
RACCORDICONNECTORSCONEXIONESRACCORDS
PRESSOFLUSSOSTATIELECTRONIC FLOW CONTROLRUGULADOR DE PRESIÓNPRESS-CONTROL
PRESSCONTROL
158 159
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
iINTERRUTTORI A GALLEGGIANTEFLOAT SWITCHES WITH CONTERWEIGHTINTERRUPTORES DE NIVELINTERRUPTEUR À FLOTTEUR
PROTEZIONE MONOFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”
SINGLE PHASE PROTECTIONFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
PROTECCIÓN MONOFÁSICAPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “
PROTECTION MONOPHASÉEPOUR ELECTROPOMPES IMMERGÉES 4”
UTILIZZI - Protezioni termiche per elettropompe sommerse monofase da 4 " dotate di termico, condensatore di avviamento einterruttore luminoso.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale plastico; grado di protezione IP 50; protezione termicaresettabile esternamente; la protezione della linea (magnetotermico) è a cura del cliente. Uscite dotate di pressacavo.
UTILIZATION - Single phase protection for 4” submersible motor driven pumps fitted with thermal protection, starter capacitorand illuminated switch.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Plastic material housing; IP 50 protection level; thermal cutout protection,that can be reset externally; protection of the line to be done by the client. Outputs with cable holden.
UTILIZACIONES - Protecciones térmicas para electrobombas sumergibles monofásicas de 4 " dotadas de térmico, condensadorde arranque e interruptor luminoso.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección térmica reseteable externamente; la protección de la línea (magnetotérmico) corre a cargo del cliente. Salidas dotadasde prensacable.
UTILISATION - Protections thermiques pour électropompes immergées monophasés de 4 " équipées de thermique,condensateur démarrage et interrupteur lumineux.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière plastique; degré de protection IP 50; protection thermiqueréglable à l'extérieur; la protection de la ligne (magnétothermique) est à la charge de l’utilisateur. Sorties munies de presse-câble.
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
GK 2
GK 3
GK 5
GK 10
GF 2
GF 3
GF 5
GF 10
GT 6
GT 10
GT 20
Key 2 mt. cable length
Key 3 mt. cable length
Key 5 mt. cable length
Key 10 mt. cable length
Fox 2 mt. cable length
Fox 3 mt. cable length
Fox 5 mt. cable length
Fox 10 mt. cable length
Taurus 6 mt. cable length
Taurus 10 mt. cable length
Taurus 20 mt. cable length
Key con cavo 2 mt.
Key con cavo 3 mt.
Key con cavo 5 mt.
Key con cavo 10 mt.
Fox con cavo 2 mt.
Fox con cavo 3 mt.
Fox con cavo 5 mt.
Fox con cavo 10 mt.
Taurus con cavo 6 mt.
Taurus con cavo 10 mt.
Taurus con cavo 20 mt.
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
per
MO
TO
RI F
RA
NK
LIN
for
FR
AN
KLI
N M
OT
OR
S
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
PMS5/20
PMS7/25
PMS10/35
PMS15/40
PMS20/60
PMS30/80
PMF5/16
PMF7/20
PMF10/30
PMF15/40
PMF20/50
PMF30/75
0,5
0,75
1
1,5
2
3
0,5
0,75
1
1,5
2
3
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
4
6
7
10
13
18
4
6
7
10
13
18
20
25
35
40
60
80
16
20
30
40
50
75
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60Hz
GK
GF
GT
PM
158 159
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
INTERRUTTORI A GALLEGGIANTEFLOAT SWITCHES WITH CONTERWEIGHTINTERRUPTORES DE NIVELINTERRUPTEUR À FLOTTEUR
PROTEZIONE MONOFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”
SINGLE PHASE PROTECTIONFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
PROTECCIÓN MONOFÁSICAPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “
PROTECTION MONOPHASÉEPOUR ELECTROPOMPES IMMERGÉES 4”
UTILIZZI - Protezioni termiche per elettropompe sommerse monofase da 4 " dotate di termico, condensatore di avviamento einterruttore luminoso.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale plastico; grado di protezione IP 50; protezione termicaresettabile esternamente; la protezione della linea (magnetotermico) è a cura del cliente. Uscite dotate di pressacavo.
UTILIZATION - Single phase protection for 4” submersible motor driven pumps fitted with thermal protection, starter capacitorand illuminated switch.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Plastic material housing; IP 50 protection level; thermal cutout protection,that can be reset externally; protection of the line to be done by the client. Outputs with cable holden.
UTILIZACIONES - Protecciones térmicas para electrobombas sumergibles monofásicas de 4 " dotadas de térmico, condensadorde arranque e interruptor luminoso.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección térmica reseteable externamente; la protección de la línea (magnetotérmico) corre a cargo del cliente. Salidas dotadasde prensacable.
UTILISATION - Protections thermiques pour électropompes immergées monophasés de 4 " équipées de thermique,condensateur démarrage et interrupteur lumineux.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière plastique; degré de protection IP 50; protection thermiqueréglable à l'extérieur; la protection de la ligne (magnétothermique) est à la charge de l’utilisateur. Sorties munies de presse-câble.
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
GK 2
GK 3
GK 5
GK 10
GF 2
GF 3
GF 5
GF 10
GT 6
GT 10
GT 20
Key 2 mt. cable length
Key 3 mt. cable length
Key 5 mt. cable length
Key 10 mt. cable length
Fox 2 mt. cable length
Fox 3 mt. cable length
Fox 5 mt. cable length
Fox 10 mt. cable length
Taurus 6 mt. cable length
Taurus 10 mt. cable length
Taurus 20 mt. cable length
Key con cavo 2 mt.
Key con cavo 3 mt.
Key con cavo 5 mt.
Key con cavo 10 mt.
Fox con cavo 2 mt.
Fox con cavo 3 mt.
Fox con cavo 5 mt.
Fox con cavo 10 mt.
Taurus con cavo 6 mt.
Taurus con cavo 10 mt.
Taurus con cavo 20 mt.
DESCRIZIONE/ DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
per
MO
TO
RI F
RA
NK
LIN
for
FR
AN
KLI
N M
OT
OR
S
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
PMS5/20
PMS7/25
PMS10/35
PMS15/40
PMS20/60
PMS30/80
PMF5/16
PMF7/20
PMF10/30
PMF15/40
PMF20/50
PMF30/75
0,5
0,75
1
1,5
2
3
0,5
0,75
1
1,5
2
3
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
4
6
7
10
13
18
4
6
7
10
13
18
20
25
35
40
60
80
16
20
30
40
50
75
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60Hz
GK
GF
GT
PM
UTILIZZI - Protezione trifase per elettropompe sommerse trifase da 4" con termico e interruttore di marcia/arresto.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 54; contattore conprotezione termica ripristinabile esternamente; la protezione della linea (magnetotermico) è a cura del cliente. Uscite dotate dipressacavo.
UTILIZATION - Three-phase protection for 4” submersible motor-driven pumps with thermal cutout and start/stop switch.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing ; IP 54 protection level; contactor with thermal cutoutprotection, that can be reset externally; protection of the line (magneto thermal) to be done by the client. Outputs with cable holden.
UTILIZACIONES - Protección trifásica para electrobombas sumergibles trifásicas de 4" con térmico e interruptor demarcha/parada.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 54;interruptor con protección térmica resetable externamente; la protección de la línea (magnetotérmico) corre a cargo del cliente.Salidas dotadas de prensacable.
UTILISATION - Protection triphasée pour électropompes immergées triphasées de 4" avec thermique et interrupteurmarche/arrêt.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 54; contacteur avecprotection thermique rétablissable à l'extérieur; la protection de la ligne (magnétothermique) est à la charge de l’utilisateur. Sorties muniesde presse-câble.
per
MO
TO
RI F
RA
NK
LIN
for
FR
AN
KLI
N M
OT
OR
S
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
3~400V - 50/60Hz
1,4-1,9
1,4-1,9
2-3
3-4,5
3-4,5
6-8
6-8
9-13,5
9-13,5
17-22
0,9-1,3
1,4-1,9
2-3
3-4,5
3-4,5
6-8
6-8
9-13,5
14-18
17-22
0,5
0,75
1
1,5
2
3
4
5,5
7,5
10
0,5
0,75
1
1,5
2
3
4
5,5
7,5
10
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
0,74
3
4
5,5
7,5
PTS5
PTS7
PTS10
PTS15
PTS20
PTS30
PTS40
PTS55
PTS75
PTS100
PTF5
PTF7
PTF10
PTF15
PTF20
PTF30
PTF40
PTF55
PTF75
PTF100
PROTEZIONE TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”
THREE PHASE PROTECTIONFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
PROTECCIÓN TRIFÁSICAPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “
PROTECTION THIPHASÉEPOUR ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 4”
PANNELLO DI CONTROLLO MONOFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”
SINGLE PHASE CONTROLFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
CUADRO ELÉCTRICO MONOFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “
TABLEAU DE COMMANDE MONOPHASÉEPOUR ÉLECRTOPOMPES IMMERGÉES 4”
per
MO
TO
RI F
RA
NK
LIN
for
FR
AN
KLI
N M
OT
OR
S
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60HzQMS5/20
QMS7/25
QMS10/35
QMS15/40
QMS20/60
QMS30/80
QMF5/16
QMF7/20
QMF10/30
QMF15/40
QMF20/50
QMF30/75
0,5
0,75
1
1,5
2
3
0,5
0,75
1
1,5
2
3
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
4
6
7
10
13
18
4
6
7
10
13
18
20
25
35
40
60
80
16
20
30
40
50
75
PT
QM
160 161
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
UTILIZZI - Quadro di comando elettronico per elettropompe sommerse monofase da 4" dotate di termico e condensatore diavviamento comandabili tramite segnale esterno (pressostato o galleggiante di minima).
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezione contermico ripristinabile esternamente; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: -comando esterno da pressostatoo galleggiante -pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscite dotate di pressacavo.
UTILIZATION - Electronic control panel for 4” submersible single-phase motor-driven pumps fitted with thermal protection,starter condenser controlled by an external signal (pressure switch or minimum level float).
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection level; contactor with thermal cutoutprotection, that can be reset externally; panel pre-arranged for low voltage input for:- external control via pressure switch or float- pressure switch or minimum level float ; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico para electrobombas sumergibles monofásicas de 4" dotadas de térmico ycondensador de arranque controlables a través de señal externa (presostato o f lotador de mínima).
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección con térmico restaurable externamente; cuadro inicial de entrada de tensión muy baja para:-mando externo con presostatoo flotador - presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadas de prensacable.
UTILISATION - Tableau de commande électronique pour électropompes monophasées immergées de 4" équipées dethermique et condensateur démarrage contrôlables par signal extérieur (pressostat ou flotteur de minimum).
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionthermique rétablissable à l'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle de pressostat ou flotteur -pressostato flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties munies de presse-câble.
UTILIZZI - Protezione trifase per elettropompe sommerse trifase da 4" con termico e interruttore di marcia/arresto.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 54; contattore conprotezione termica ripristinabile esternamente; la protezione della linea (magnetotermico) è a cura del cliente. Uscite dotate dipressacavo.
UTILIZATION - Three-phase protection for 4” submersible motor-driven pumps with thermal cutout and start/stop switch.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing ; IP 54 protection level; contactor with thermal cutoutprotection, that can be reset externally; protection of the line (magneto thermal) to be done by the client. Outputs with cable holden.
UTILIZACIONES - Protección trifásica para electrobombas sumergibles trifásicas de 4" con térmico e interruptor demarcha/parada.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 54;interruptor con protección térmica resetable externamente; la protección de la línea (magnetotérmico) corre a cargo del cliente.Salidas dotadas de prensacable.
UTILISATION - Protection triphasée pour électropompes immergées triphasées de 4" avec thermique et interrupteurmarche/arrêt.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 54; contacteur avecprotection thermique rétablissable à l'extérieur; la protection de la ligne (magnétothermique) est à la charge de l’utilisateur. Sorties muniesde presse-câble.
per
MO
TO
RI F
RA
NK
LIN
for
FR
AN
KLI
N M
OT
OR
S
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
3~400V - 50/60Hz
1,4-1,9
1,4-1,9
2-3
3-4,5
3-4,5
6-8
6-8
9-13,5
9-13,5
17-22
0,9-1,3
1,4-1,9
2-3
3-4,5
3-4,5
6-8
6-8
9-13,5
14-18
17-22
0,5
0,75
1
1,5
2
3
4
5,5
7,5
10
0,5
0,75
1
1,5
2
3
4
5,5
7,5
10
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
0,74
3
4
5,5
7,5
PTS5
PTS7
PTS10
PTS15
PTS20
PTS30
PTS40
PTS55
PTS75
PTS100
PTF5
PTF7
PTF10
PTF15
PTF20
PTF30
PTF40
PTF55
PTF75
PTF100
PROTEZIONE TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”
THREE PHASE PROTECTIONFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
PROTECCIÓN TRIFÁSICAPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “
PROTECTION THIPHASÉEPOUR ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 4”
PANNELLO DI CONTROLLO MONOFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”
SINGLE PHASE CONTROLFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
CUADRO ELÉCTRICO MONOFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “
TABLEAU DE COMMANDE MONOPHASÉEPOUR ÉLECRTOPOMPES IMMERGÉES 4”
per
MO
TO
RI F
RA
NK
LIN
for
FR
AN
KLI
N M
OT
OR
S
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60HzQMS5/20
QMS7/25
QMS10/35
QMS15/40
QMS20/60
QMS30/80
QMF5/16
QMF7/20
QMF10/30
QMF15/40
QMF20/50
QMF30/75
0,5
0,75
1
1,5
2
3
0,5
0,75
1
1,5
2
3
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
0,37
0,55
0,75
1,1
1,5
2,2
4
6
7
10
13
18
4
6
7
10
13
18
20
25
35
40
60
80
16
20
30
40
50
75
PT
QM
160 161
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
UTILIZZI - Quadro di comando elettronico per elettropompe sommerse monofase da 4" dotate di termico e condensatore diavviamento comandabili tramite segnale esterno (pressostato o galleggiante di minima).
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezione contermico ripristinabile esternamente; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: -comando esterno da pressostatoo galleggiante -pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscite dotate di pressacavo.
UTILIZATION - Electronic control panel for 4” submersible single-phase motor-driven pumps fitted with thermal protection,starter condenser controlled by an external signal (pressure switch or minimum level float).
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection level; contactor with thermal cutoutprotection, that can be reset externally; panel pre-arranged for low voltage input for:- external control via pressure switch or float- pressure switch or minimum level float ; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico para electrobombas sumergibles monofásicas de 4" dotadas de térmico ycondensador de arranque controlables a través de señal externa (presostato o f lotador de mínima).
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección con térmico restaurable externamente; cuadro inicial de entrada de tensión muy baja para:-mando externo con presostatoo flotador - presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadas de prensacable.
UTILISATION - Tableau de commande électronique pour électropompes monophasées immergées de 4" équipées dethermique et condensateur démarrage contrôlables par signal extérieur (pressostat ou flotteur de minimum).
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionthermique rétablissable à l'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle de pressostat ou flotteur -pressostato flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties munies de presse-câble.
UTILIZZI - Quadro di comando elettronico per pompe trifase sommerse da 4" ad avviamento diretto con protezione amperometrica e comandabili mediante segnale esterno.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezioneamperometrica ripristinabile esternamente; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: - comando esterno dapressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima ; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscite dotatedi pressacavo.
UTILIZATION - Electronic control panel for 4” submersible three-phase motor-driven pumps, direct start with overload currentprotection and that can be controlled with an external signal.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection level; overload current protectionthat can be reset externally; panel pre-arranged for low voltage input for: - external control via pressure switch or float - pressureswitch or minimum level float; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico para bombas trifásicas sumergibles de 4" de arranque directo con protecciónamperométrica y controlables mediante de señal externa.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección amperométrica restaurable externamente; cuadro inicial de entrada de tensión muy baja para: -mando externo conpresostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadas deprensacable.
UTILISATION - Tableau de commande électronique pour électropompes triphasées immergées de 4" à démarrage directavec protection ampèremétrique et contrôlables par signal extérieur.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionampèremétrique rétablissable à l'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle de pressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties munies de presse-câble.
QTS / QTFQT6 55-200 QT6 250-300
per
MO
TO
RI F
RA
NK
LIN
for
FR
AN
KLI
N M
OT
OR
S
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
3~400V - 50/60HzQTS40
QTS40
QTS40
QTS40
QTS40
QTS55
QTS75
QTS100
QTF40
QTF40
QTF40
QTF40
QTF40
QTF55
QTF75
QTF100
1
1,5
2
3
4
5,5
7,5
10
1
1,5
2
3
4
5,5
7,5
10
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
2-8
2-8
2-8
2-8
2-8
2-11
2-16
16-22
2-8
2-8
2-8
2-8
2-8
2-11
2-16
16-22
PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”
THREE PHASE CONTROL PANELFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “
TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉPOUR ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 4”
PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 6”
THREE PHASE CONTROL PANEL FOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 6 “
TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉ POURÉLECTROPOMPESIMMERGÉES 6”
UTILIZZI - Quadro di comando elettronico (elettromeccanico per i modelli QT6-250 e QT6-300) per pompe trifase sommerseda 6" ad avviamento diretto con protezione amperometrica e comandabili mediante segnale esterno.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico (metallico per i modelli QT6-250 eQT6-300); grado di protezione IP 50 (IP55 per i modelli QT6-250 e QT6-300); protezione amperometrica ripristinabile esternamente;quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione (24V per i modelli QT6-250 e QT6-300) per: - comando esterno dapressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta;uscite dotate dipressacavo.
MOTORE - I modelli QT6-250 e QT6-300 sono dotati di un controllo di livello su 3 sonde su zoccolo).
UTILIZATION - Electronic control panel for 6” submersible three-phase motor-driven pumps (electromechanical control formodels QT6-250 e QT6-300), direct start with overload switch protection and that can be controlled with an external signal.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing (metal for models QT6-250 and QT6-300); IP 50protection level (IP55 for models QT6-250 and QT6-300); overload switch protection that can be reset externally; panel pre-arrangedfor very low voltage input (24V for models QT6-250 and QT6-300) for: - external control via pressure switch or float; generaldiconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
MOTOR - Models QT6-250 and QT6-300 are fitted with a level control on 3 probes on base).
UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico (electromecánico para los modelos QT6-250 y QT6-300) para bombastrifásicas sumergibles de 6" de arranque directo con protección amperométrica y controlables mediante señal externa.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico (metálico para los modelosQT6-250 y QT6-300); grado de protección IP 50 (IP55 para los modelos QT6-250 y QT6-300); protección amperométrica restaurableexternamente; cuadro inicial de entrada con muy baja tensión (24V para los modelos QT6-250 y QT6-300) para: -mando externocon presostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadasde prensacable.
MOTOR - Los modelos QT6-250 y QT6-300 están dotados de un control de nivel de 3 sondas en la base.
UTILISATION - Tableau de commande électronique (électromécanique pour les modèles QT6-250 e QT6-300) pour pompestriphasées immergées de 6" à démarrage direct avec protection ampèremétrique et contrôlables par signal extérieur .
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique (métallique pour les modèles QT6-250 etQT6-300) ; degré de protection IP 50 (IP55 pour les modèles QT6-250 et QT6-300); protection ampèremétrique rétablissable àl'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension (24V pour les modèles QT6-250 e QT6-300) per: - contrôle extérieur depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.
MOTEUR - Les modèles QT6-250 et QT6-300 sont équipés d'un contrôle sur 3 sondes sur socle).
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
3~400V-50/60 Hz
QT6-55
QT6-75
QT6-100
QT6-125
QT6-150
QT6-175
QT6-200
QT6-250
QT6-300
5,5
7,5
10
12,5
15
17,5
25
30
4
5,5
7,5
9,2
11
13
15
18,5
22
2-11
2-16
16-22
16-22
16-29
16-29
16-34
35-45
46-56162 163
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
UTILIZZI - Quadro di comando elettronico per pompe trifase sommerse da 4" ad avviamento diretto con protezione amperometrica e comandabili mediante segnale esterno.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezioneamperometrica ripristinabile esternamente; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: - comando esterno dapressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima ; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscite dotatedi pressacavo.
UTILIZATION - Electronic control panel for 4” submersible three-phase motor-driven pumps, direct start with overload currentprotection and that can be controlled with an external signal.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection level; overload current protectionthat can be reset externally; panel pre-arranged for low voltage input for: - external control via pressure switch or float - pressureswitch or minimum level float; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico para bombas trifásicas sumergibles de 4" de arranque directo con protecciónamperométrica y controlables mediante de señal externa.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección amperométrica restaurable externamente; cuadro inicial de entrada de tensión muy baja para: -mando externo conpresostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadas deprensacable.
UTILISATION - Tableau de commande électronique pour électropompes triphasées immergées de 4" à démarrage directavec protection ampèremétrique et contrôlables par signal extérieur.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionampèremétrique rétablissable à l'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle de pressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties munies de presse-câble.
QTS / QTFQT6 55-200 QT6 250-300
per
MO
TO
RI F
RA
NK
LIN
for
FR
AN
KLI
N M
OT
OR
S
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
3~400V - 50/60HzQTS40
QTS40
QTS40
QTS40
QTS40
QTS55
QTS75
QTS100
QTF40
QTF40
QTF40
QTF40
QTF40
QTF55
QTF75
QTF100
1
1,5
2
3
4
5,5
7,5
10
1
1,5
2
3
4
5,5
7,5
10
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
0,75
1,1
1,5
2,2
3
4
5,5
7,5
2-8
2-8
2-8
2-8
2-8
2-11
2-16
16-22
2-8
2-8
2-8
2-8
2-8
2-11
2-16
16-22
PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 4”
THREE PHASE CONTROL PANELFOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 4 “
TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉPOUR ÉLECTROPOMPES IMMERGÉES 4”
PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER ELETTROPOMPE SOMMERSE 6”
THREE PHASE CONTROL PANEL FOR 4” SUBMERSED ELECTROPUMPS
CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA ELECTROBOMBAS SUMERGIDA 6 “
TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉ POURÉLECTROPOMPESIMMERGÉES 6”
UTILIZZI - Quadro di comando elettronico (elettromeccanico per i modelli QT6-250 e QT6-300) per pompe trifase sommerseda 6" ad avviamento diretto con protezione amperometrica e comandabili mediante segnale esterno.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico (metallico per i modelli QT6-250 eQT6-300); grado di protezione IP 50 (IP55 per i modelli QT6-250 e QT6-300); protezione amperometrica ripristinabile esternamente;quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione (24V per i modelli QT6-250 e QT6-300) per: - comando esterno dapressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta;uscite dotate dipressacavo.
MOTORE - I modelli QT6-250 e QT6-300 sono dotati di un controllo di livello su 3 sonde su zoccolo).
UTILIZATION - Electronic control panel for 6” submersible three-phase motor-driven pumps (electromechanical control formodels QT6-250 e QT6-300), direct start with overload switch protection and that can be controlled with an external signal.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing (metal for models QT6-250 and QT6-300); IP 50protection level (IP55 for models QT6-250 and QT6-300); overload switch protection that can be reset externally; panel pre-arrangedfor very low voltage input (24V for models QT6-250 and QT6-300) for: - external control via pressure switch or float; generaldiconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
MOTOR - Models QT6-250 and QT6-300 are fitted with a level control on 3 probes on base).
UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico (electromecánico para los modelos QT6-250 y QT6-300) para bombastrifásicas sumergibles de 6" de arranque directo con protección amperométrica y controlables mediante señal externa.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico (metálico para los modelosQT6-250 y QT6-300); grado de protección IP 50 (IP55 para los modelos QT6-250 y QT6-300); protección amperométrica restaurableexternamente; cuadro inicial de entrada con muy baja tensión (24V para los modelos QT6-250 y QT6-300) para: -mando externocon presostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidas dotadasde prensacable.
MOTOR - Los modelos QT6-250 y QT6-300 están dotados de un control de nivel de 3 sondas en la base.
UTILISATION - Tableau de commande électronique (électromécanique pour les modèles QT6-250 e QT6-300) pour pompestriphasées immergées de 6" à démarrage direct avec protection ampèremétrique et contrôlables par signal extérieur .
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique (métallique pour les modèles QT6-250 etQT6-300) ; degré de protection IP 50 (IP55 pour les modèles QT6-250 et QT6-300); protection ampèremétrique rétablissable àl'extérieur; tableau prévu d'entrée à très basse tension (24V pour les modèles QT6-250 e QT6-300) per: - contrôle extérieur depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.
MOTEUR - Les modèles QT6-250 et QT6-300 sont équipés d'un contrôle sur 3 sondes sur socle).
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
3~400V-50/60 Hz
QT6-55
QT6-75
QT6-100
QT6-125
QT6-150
QT6-175
QT6-200
QT6-250
QT6-300
5,5
7,5
10
12,5
15
17,5
25
30
4
5,5
7,5
9,2
11
13
15
18,5
22
2-11
2-16
16-22
16-22
16-29
16-29
16-34
35-45
46-56162 163
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
UTILIZZI - Quadro di comando monofase per elettropompe Pentax modelli DV,DM,DC (QM) e DTR (QMTR) dotati di protezionetermica e condensatore di avviamento. Solo il tipo QMTR è provvisto di condensatore di spunto con disgiuntore.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezioneelettronica regolabile in corrente e tempo di intervento; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: -comandoesterno da pressostato o galleggiante -pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscitedotate di pressacavo.
UTILIZATION – Electronic control panel for submersible single-phase Pentax pumps models DV,DM,DC (QM) and DTR(QMTR) fitted with thermal cut-out protection and starter condenser. Only QMTR is supplied with a starting capacitor with disjunctor.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection rating; electronic protection withadjustable current and trip time; panel pre-arranged for very low voltage input for: - external control via pressure switch or float -pressure switch or minimum level float; general disconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
UTILIZATION – Cuadro de control electrónico monofásico par las electrobombas Pentax modelos DV,DM,DC (QM) and DTR(QMTR) totado de condensator de arranque con protección térmica. Solo el tipo QMTR está dotado de condensador de arranquecon disyuntor.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección electrónica regulable en corriente y tiempo de intervención; cuadro inicial de entrada con tensión muy baja para: -mandoexterno con presostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidasdotadas de prensacable.
UTILIZATION – Tableau de commande électronique monophasé pour les électropompes Pentax modèles DV,DM,DC (QM)e DTR (QMTR) équipés de condensateur démarrage et protection thermique. Seulement le modèle QMTR est pourvu de condensateurde démarrage avec disjoncteur.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionélectronique avec réglage de courant et temps d'intervention; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.
QT
PANNELLO DI CONTROLLO MONOFASEPER MODELLI FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)
SINGLE PHASE CONTROL PANELFOR FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR) SERIES
CUADRO ELÉCTRICO MONOFÁSICOPARA LOS MODELOS FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)
TABLEAU DE COMMANDE MONOPHASÉPOUR LES MODÉLES FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)
UTILIZZI - Quadro di comando elettronico trifase per le elettropompe Pentax modelli FV, FM, FC e FTR dotati di protezioneamperometrica.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 51; protezioneelettronica regolabile in corrente e tempo di intervento; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: - comandoesterno da pressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscitedotate di pressacavo.
MOTORE - Dotate di modulo comando allarme esterno per intervento livello min/max e intervento protezione motore.
UTILIZATION - Electronic three-phase control panel for Pentax pumps, models FV, FM, FC and FTR with ammeter protection.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 51 protection rating; electronic protection withadjustable current and trip time; panel pre-arranged for very low voltage input for: - external control via pressure switch or float -pressure switch or minimum level float; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
MOTOR - Fitted with an external alarm control module for min/max level control and motor protection trip.
UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico trifásico para las electrobombas Pentax modelos FV, FM, FC y FTR dotadode protección amperométrica.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 51;protección electrónica regulable en corriente y tiempo de intervención; cuadro inicial de entrada con muy baja tensión para: -mando externo con presostato o flotador - presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta;salidas dotadas de prensacable.
MOTOR - Dotados de módulo de mando alarma externo para intervención nivel mín./máx. e intervención protección motor.
UTILISATION - Tableau de commande électronique monophasé pour les électropompes Pentax modèles FV, FM, FC etFTR équipés de protection ampèremétrique.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 51; protectionélectronique avec réglage de courant et temps d'intervention; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.
MOTEUR - Equipées d'un module alarme extérieur pour intervention niveau min/max et intervention protection moteur.
PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER MODELLI FV-FM-FC-FTR
THREE PHASE CONTROL PANELFOR FV-FM-FC-FTR SERIES
CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA LOS MODELOS FV-FM-FC-FTR
TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉPOUR LES MODÉLES FV-FM-FC-FTR
164 165
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
3~400V - 50/60 HzQT 50
QT 100
2-8
2-16
1,5-5
1,5-9,5
1,1-3,7
1,1-7
-
-
QM-QMTR
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60HzQM 15
QM 20
1,5
2
1,1
1,5
2-18
2-21
35
50
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60HzQM 15
QM 20
1,5
2
1,1
1,5
2-18
2-21
35
50
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60Hz1,5
2
1,1
1,5
2-18
2-21
35
50
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60HzQMTR 15
QMTR 20
1,5
2
1,1
1,5
2-18
2-21
35
50
UTILIZZI - Quadro di comando monofase per elettropompe Pentax modelli DV,DM,DC (QM) e DTR (QMTR) dotati di protezionetermica e condensatore di avviamento. Solo il tipo QMTR è provvisto di condensatore di spunto con disgiuntore.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 50; protezioneelettronica regolabile in corrente e tempo di intervento; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: -comandoesterno da pressostato o galleggiante -pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscitedotate di pressacavo.
UTILIZATION – Electronic control panel for submersible single-phase Pentax pumps models DV,DM,DC (QM) and DTR(QMTR) fitted with thermal cut-out protection and starter condenser. Only QMTR is supplied with a starting capacitor with disjunctor.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 50 protection rating; electronic protection withadjustable current and trip time; panel pre-arranged for very low voltage input for: - external control via pressure switch or float -pressure switch or minimum level float; general disconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
UTILIZATION – Cuadro de control electrónico monofásico par las electrobombas Pentax modelos DV,DM,DC (QM) and DTR(QMTR) totado de condensator de arranque con protección térmica. Solo el tipo QMTR está dotado de condensador de arranquecon disyuntor.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 50;protección electrónica regulable en corriente y tiempo de intervención; cuadro inicial de entrada con tensión muy baja para: -mandoexterno con presostato o flotador -presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta; salidasdotadas de prensacable.
UTILIZATION – Tableau de commande électronique monophasé pour les électropompes Pentax modèles DV,DM,DC (QM)e DTR (QMTR) équipés de condensateur démarrage et protection thermique. Seulement le modèle QMTR est pourvu de condensateurde démarrage avec disjoncteur.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 50; protectionélectronique avec réglage de courant et temps d'intervention; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.
QT
PANNELLO DI CONTROLLO MONOFASEPER MODELLI FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)
SINGLE PHASE CONTROL PANELFOR FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR) SERIES
CUADRO ELÉCTRICO MONOFÁSICOPARA LOS MODELOS FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)
TABLEAU DE COMMANDE MONOPHASÉPOUR LES MODÉLES FV-FM-FC (QM), FTR (QMTR)
UTILIZZI - Quadro di comando elettronico trifase per le elettropompe Pentax modelli FV, FM, FC e FTR dotati di protezioneamperometrica.
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - Involucro in materiale termoplastico; grado di protezione IP 51; protezioneelettronica regolabile in corrente e tempo di intervento; quadro predisposto di ingresso in bassissima tensione per: - comandoesterno da pressostato o galleggiante - pressostato o galleggiante di minima; dotati di sezionatore generale con bloccoporta; uscitedotate di pressacavo.
MOTORE - Dotate di modulo comando allarme esterno per intervento livello min/max e intervento protezione motore.
UTILIZATION - Electronic three-phase control panel for Pentax pumps, models FV, FM, FC and FTR with ammeter protection.
CONSTRUCTION CHARACTERISTICS - Thermoplastic housing; IP 51 protection rating; electronic protection withadjustable current and trip time; panel pre-arranged for very low voltage input for: - external control via pressure switch or float -pressure switch or minimum level float; general diconnecting switch with door lock; outputs with cable holden.
MOTOR - Fitted with an external alarm control module for min/max level control and motor protection trip.
UTILIZACIONES - Cuadro de control electrónico trifásico para las electrobombas Pentax modelos FV, FM, FC y FTR dotadode protección amperométrica.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS - Revestimiento de material termoplástico; grado de protección IP 51;protección electrónica regulable en corriente y tiempo de intervención; cuadro inicial de entrada con muy baja tensión para: -mando externo con presostato o flotador - presostato o flotador de mínima; dotados de seccionador general con bloqueo puerta;salidas dotadas de prensacable.
MOTOR - Dotados de módulo de mando alarma externo para intervención nivel mín./máx. e intervención protección motor.
UTILISATION - Tableau de commande électronique monophasé pour les électropompes Pentax modèles FV, FM, FC etFTR équipés de protection ampèremétrique.
CARACTÉRISTIQUES D’EXÉCUTION - Corps en matière thermoplastique; degré de protection IP 51; protectionélectronique avec réglage de courant et temps d'intervention; tableau prévu d'entrée à très basse tension pour: -contrôle depressostat ou flotteur -pressostat o flotteur de minimum; equipés de sectionneur général avec blocage de la porte; sorties muniesde presse-câble.
MOTEUR - Equipées d'un module alarme extérieur pour intervention niveau min/max et intervention protection moteur.
PANNELLO DI CONTROLLO TRIFASEPER MODELLI FV-FM-FC-FTR
THREE PHASE CONTROL PANELFOR FV-FM-FC-FTR SERIES
CUADRO ELÉCTRICO TRIFÁSICOPARA LOS MODELOS FV-FM-FC-FTR
TABLEAU DE COMMANDE TRIPHASÉPOUR LES MODÉLES FV-FM-FC-FTR
164 165
acce
ssor
ies
acce
ssor
ies
acce
ssor
ios
acce
ssor
i
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
3~400V - 50/60 HzQT 50
QT 100
2-8
2-16
1,5-5
1,5-9,5
1,1-3,7
1,1-7
-
-
QM-QMTR
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60HzQM 15
QM 20
1,5
2
1,1
1,5
2-18
2-21
35
50
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60HzQM 15
QM 20
1,5
2
1,1
1,5
2-18
2-21
35
50
TIPO / TYPEMODELO /MODÈLE
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60Hz1,5
2
1,1
1,5
2-18
2-21
35
50
HP kW (A)μF
Powerpotenza
Duty currentcorrente d’impiego
Capacitorcondensatore
1~230 - 50/60HzQMTR 15
QMTR 20
1,5
2
1,1
1,5
2-18
2-21
35
50