PTA, PTO & Booster Grupos PTA, PTO y Clubes

of 62 /62
Building Pathways to Empower PTA, PTO & Booster Clubs in our Schools 1 Desarrollando Caminos para Empoderar Grupos PTA, PTO y Clubes Booster en Nuestras Escuelas

Embed Size (px)

Transcript of PTA, PTO & Booster Grupos PTA, PTO y Clubes

PowerPoint PresentationBooster en Nuestras Escuelas
Interpretation Services Servicios de Interpretación
Click on the globe icon at the bottom of the screen.
Select your language of preference.
You will hear the presentation in the language you select.
Haga clic en el símbolo del mundo en la parte de abajo de su pantalla.
Seleccione el idioma que le gustaría escuchar.
Participará y escuchará la presentación en el idioma que seleccione.
2
3
• Use of Q & A for questions
• Staff will answer questions throughout the presentation
• Some questions will be answered live during Q&A segments
Cómo abordaremos las preguntas
• Uso de P y R para preguntas
• El personal contestará a las preguntas a lo largo de la presentación
• Se contestarán algunas preguntas en vivo durante los segmentos de preguntas y respuestas
4
OFFICE OF PARENT AND COMMUNITY SERVICES OFICINA DE SERVICIOS PARA LOS PADRES Y LA
COMUNIDAD5
5
Especialista de Programas
Participant Meeting Norms Normas para la reunión de los participantes
We will keep students as a priority. Mantendremos a los estudiantes como una prioridad.
We will communicate respectfully, monitoring our written words that you input in the ‘Q&A’ so that we provide every participant with a safe and welcoming environment.
Nos comunicaremos respetuosamente, monitoreando nuestras palabras escritas que usted ingresar en el cuadro de 'Q&A' para que podamos proporcionar a cada participante un ambiente seguro y acogedor
We will use the online Q&A webinar application feature to respectfully present questions related to the topic in discussion. They will be addressed throughout the workshop.
Utilizaremos la función web de preguntas y respuestas para plantear con respeto las preguntas relacionadas con el tema en discusión.
We will stay focused on the meeting topics.
Permaneceré/Permaneceremos enfocados en los temas de la reunión.
6
Meet & Greets: Why are we hosting these?
LAUSD seeks to develop family voice, leadership and advocacy of school,
Local District and central committee parent and family leaders.
Meet & Greet sessions will support parent and family leaders to be
informed co-decision-makers at their school sites and knowledgeable
advisors in Local District study groups and on district committees.
Introducciones: ¿Por qué estamos
organizando estás reuniones?
LAUSD quiere desarrollar la voz de las familias, el liderazgo y la abogacía de la
escuela, el distrito local y el comité central de padres y líderes de la familia.
Las sesiones de introducciones apoyarán a los padres y a los líderes de la familia para que sean personas toma
de decisiones informadas en sus planteles escolares y asesores expertos en grupos de estudio del Distrito local y
en comités del distrito.
Presentation Materials Materiales de la Presentación
We will also post links in the Chat. También publicaremos los enlaces en el
chat.
I. Learn about partnership and communication between parent organizations with school staff
II. Learn district fundraising policies and procedures to host successful and safe fundraisers and school events
III. Learn about leasing and risk management policies and procedures
IV. Understand key features of a PTSA, PTO & Booster Club
I. Aprender sobre la asociación y comunicación entre las organizaciones de padres con el personal escolar
II. Aprender las políticas y procedimientos de recaudación de fondos del distrito para patrocinar eventos escolares para recaudar fondos que sean seguros
III. Conocer las políticas y procedimientos de arrendamiento y gestión de riesgos
IV. Comprender las características clave de un PTSA, PTO y Booster Club (club de promotores)
10
Summary • Yubbler helps to fund kids’ education by giving
back 50% of its profits each time parents &
supporters buy supplies.
grade/school
& supporters
& shipping
back 50% of our profits)
• Get started today: https://www.Yubbler.com
Resumen • Yubbler ayuda a financiar la educación de los
niños al devolver el 50% de sus ganancias cada vez que los padres y los partidarios compran útiles.
• Proceso sencillo: PTA/Clubes de booster/ escuelas: • Registrarse y agregar la lista de útiles
escolares para el grado/escuela • Sitio web práctico y único para padres y
partidarios • Seleccione el nivel de grado, los útiles, los
precios competitivos y el envío • Las donaciones se generan
automáticamente cuando los padres y los partidarios compran útiles (devolvemos el 50% de nuestras ganancias)
• Empiece hoy mismo: https://www.Yubbler.com
• 15% off - First purchase
10 attendees
school registrations
more:
https://bit.ly/Yubbler-LAUSD-
impact
Schools
13
Oferta especial sólo para LAUSD: • 15% de descuento - primera compra • Tarjeta de regalo por $25 - rifa al azar de 10 asistentes
• Tarjeta de regalo por $25 - para cada una de las primeras 10 escuelas inscritas
• Bonus: Programa Kids-in-Need y Defensores de Impacto Social
• Inscríbase antes del 31 de mayo de 2021. Para obtener más información:
https://bit.ly/Yubbler-LAUSD- impactLuciano C. Oviedo
COMUNICACIÓN ENTRE LAS ORGANIZACIONES DE
PADRES Y LA ESCUELA
15PARTNERSHIP
Oficina Central
CLUB)
ASOCIACIÓN
Asociación y comunicación
PTA/PTO/BOOSTER CLUBS: • Stay up to date with the State of California (Tax forms)
• Work collaboratively with principal/administrative designee
• Maintain active officer and membership roster
• Calendar your events at start of school year
• Submit fundraising, leasing and risk management forms at least 15 school days prior to scheduled event
• Work with the District to troubleshoot challenges as one team
PTA/PTO/CLUB DE PROMOTORES (BOOSTER CLUB): • Manténgase al día con el Estado de California
(formularios de declaración de impuestos)
• Trabajar en colaboración con el director/designado administrativo
• Mantener un registro activo de funcionarios y membresía
• Programar sus eventos al comienzo del año escolar
• Presentar formularios de recaudación de fondos, arrendamiento y gestión de riesgos por lo menos 15 días escolares antes del evento programado
• Trabajar con el Distrito para resolver los desafíos como equipo
16
the State of California (Tax forms)
• Work collaboratively with PTA, PTO, Booster Clubs
• Request the officer and membership roster
• Calendar events at start of school year with your school groups
• Submit fundraising, leasing and risk management forms at least 15 business days prior to scheduled event
• Be knowledgeable about ways your team can support members
Directores/Administración: • Recopilar evidencia sobre el estatus del grupo en
el Estado de California (Formularios de impuestos)
• Trabajar en colaboración con PTA, PTO, Clubes de Booster
• Solicitar el registro de funcionarios y membresía
• Programar eventos al comienzo del año escolar con sus grupos escolares
• Presentar formularios de recaudación de fondos, arrendamiento y gestión de riesgos por lo menos 15 días laborales antes del evento programado
• Conocer las formas en que su equipo puede apoyar a los miembros
17
Asociación y comunicación
• Prior to sponsoring a fundraiser, the school principal should receive and review copies of appropriate documentation showing independent legal status for groups such as:
– Nonprofit or 501 (c)(3) status
– Tax identification number
– Proof of insurance which meets the insurance requirements as set forth by the Division of Risk Management and Insurance Services (see section IX for additional information)
– Registration status with the State of California Attorney General is “current” or “registered”
• Maintain ongoing communication with parent groups to ensure forms and activities are completed in advance, as well as see overall satisfaction of the partnership benefitting all school stakeholders including organization registration and use of https://fundraising.lausd.net
• Antes de patrocinar un evento de recaudación de fondos, el director de la escuela debe recibir y revisar copias de la documentación apropiada que muestre el estatus legal independiente para grupos tales como:
– Estatus como grupo sin fines de lucro o 501 (c)(3)
– Número de Identificación Fiscal
– Comprobante de cobertura que cumple con los requisitos de cobertura establecidos por la División de Servicios de Gestión de Riesgos y Seguros (Consulte la sección IX para obtener información adicional)
– El estatus de registro con el Procurador General del Estado de California, ya sea “actual” o “registrado”
• Mantener una comunicación continua con los grupos de padres para asegurar que los formularios y las actividades se completen por adelantado, así como abordar la satisfacción general de la asociación beneficiando a todos las partes interesadas de la escuela, incluyendo el registro de la organización y el uso dehttps://fundraising.lausd.net
18
• School Administrative Assistant or School Financial Manager
• Call your Local District Coordinating Financial Manager
• For general information, call (213) 481-3350 (Parent & Community Services) or email at [email protected]
19
CLUBS
Apoyo a la escuela y a la oficina central: Compromiso de ayudarle a completar los formularios de recaudación de fondos (en papel y en línea) y con el proceso:
• Asistente administrativo de la escuela o el Gerente fiscal de la escuela
• Llame a su Gerente de coordinación fiscal del Distrito Local
• Para información general, llame al (213) 481- 3350 (Oficina de Servicios para los Padres y la Comunidad) o envíe un correo electrónico a [email protected]
Apoyo a la recaudación de fondos
LEARN ABOUT FUNDRAISING POLICIES AND PROCEDURES
Learning Objective 2
APRENDER SOBRE POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS PARA LA RECAUDACIÓN DE FONDOS
Objetivo 2 para el aprendizaje
OFFICE OF STUDENT BODY FINANCE OFICINA DE FINANZAS DEL ESTUDIANTADO
21
21
Contadora Principal Interina
LAUSD Board Rules and Policies
22
Independent Legal Status
Yes Yes Yes
Yes No No
Yes Yes No
School Administra tor and Associated Student Body (ASB)
School Ad ministrato r and Associ ated Student B ody (ASB)
School Admin istrator and Associate d Student Bo dy (ASB) if it is a school sponsored activity
Comparación de organizaciones de padres de acuerdo con las Normas y Políticas de
la Junta de Educación de LAUSD
Características PTA/PTSA PTO Club de Promotores
(Booster Club)
Sí No No
Los estudiantes pueden participar en actividades de recaudación de fondos
Sí Sí No
Sí Sí No
Estudiantil Asociado
Cuerpo Estudiantil Asociado (ASB) si es una actividad
patrocinada por la escuela
23
Characteristics
PTA/PTSAs, PTOs and Booster Clubs are not legally part of the Los Angeles Unified.
PTA/PTSAs: A) Have a national structure that is organized by region and then by individual school units B) Have requirements for donations to schools and permitted types of activities that they must observe
PTOs and Booster Clubs: A) Do not have the structure that PTA/PTSA mandates. These organizations were developed because they wanted more autonomy and did not want the PTA/PTSA structure and requirements B) Should be an option for parents so long as conditions are met for the best interest of the Los Angeles Unified and its students
Características
PTA/PTSA, PTO y Booster Clubs no son legalmente parte del Distrito Unificado de Los Ángeles.
PTA/PTSA: A) Cuentan con una estructura nacional organizada por regiones y luego por unidades escolares individuales B) Tienen requisitos para donaciones a escuelas y tipos de actividades permitidas que deben seguir
PTO y Booster Clubs: A) No tienen la estructura que la PTA/PTSA requiere. Estas organizaciones se desarrollaron porque querían más autonomía y no querían la estructura y los requisitos de PTA/PTSA B) Deben ser una opción para los padres siempre que se cumplan las condiciones para el mejor interés del Distrito Unificado de Los Ángeles y sus estudiantes
Otras características de cada organización de padres
24
This online process also assists with completion of the risk review: Event Itinerary, insurance requirements,
and vendor information.
1) Visit: https://fundraising.lausd.net/
How to Register Your
1) Visite: https://fundraising.lausd.net/
2) Registrarse e Iniciar Sesión en el Portal Principal
3) Dar seguimiento al proceso de aprobación • Solicitudes • Aprobación por parte del administrador • Administrador
Este proceso en línea también ayuda a completar la revisión de riesgos: Itinerario del evento, requisitos de
la cobertura e información del proveedor.
• School registers parent organization in system. (Verify organization status.)
• Schedule and calendar fundraising events and activities with school administrators for the entire year.
• One officer from the PTA, PTO, or Booster Club creates an account at https://fundraising.lausd.net/.
• Coordinate with principal for ASB to approve fundraisers (for MS/HS).
• Parent groups complete the online Fundraising Request Authorization Form for each event/fundraiser.
• The following forms will be uploaded to the online system: • Form 34 – Request for Authorization • For (Risk Finance): Program Itinerary • List of vendors at the event • Certificates of Insurance • Completed OEHS Checklist • Request for Approval of Off- Site Special Event
• Monitor application status by noting green checkmarks or red X.
• Once all forms are approved and complete, you will receive notification from each department that approved your event.
Step 1
Step 2
Step 3
Fundraising Overview
Complete este proceso con al menos 15 días laborables antes de la fecha del evento.
• La escuela registra la organización de padres en el sistema. (Verifica el estatus de la organización.)
• Programar y calendarizar eventos y actividades de recaudación de fondos con los administradores escolares para todo el año.
• Un funcionario del PTA, PTO, o Club de Booster crea una cuenta en https://fundraising.lausd.net/.
• Coordinar con el director para que ASB apruebe la recaudación de fondos (para intermedia/preparatoria).
• Los grupos de padres completan el Formulario de Autorización de Solicitud de Recaudación de Fondos en línea para cada evento/recaudación de fondos.
• Los siguientes formularios se entregarán en el sistema en línea: • Formulario 34 – Solicitud de autorización • Para (riesgos en cuanto a la financiación): Itinerario del programa • Lista de proveedores en el evento • Certificados de Seguro • Lista de comprobación de OEHS completada • Solicitud de aprobación de evento especial fuera de las instalaciones
• Dar seguimiento al estatus de la aplicación anotando las marcas de verificación verdes o la X roja .
• Una vez aprobados y completos todos los formularios, recibirán una notificación de cada departamento que haya aprobado su evento.
Paso 1
Paso 2
Paso 3
• Important References:
• Bulletin 1633.2 - Policies Governing School Fund-Raising Activities of PTAs, PTOs, and Booster Clubs: https://bit.ly/3f J3nsb
• Referencias Importantes:
• Bulletin 1633.2 - Policies Governing School Fund-Raising Activities of PTAs, PTOs, and Booster Clubs: https://bit.ly/3fJ3nsb
26
Material de Referencia
• Online Fundraising Website https://fundraising.lausd.net/
• School Training Portal video- https://lausd.wistia.com/medias/uwu8v7ussm
• Parent Training Portal videos / Videos de capacitación para padres sobre el portal - https://lausd.wistia.com/medias/6ussd0rdoo
• Interoffice Memo Online Fundraising Parent Registry System - http://bit.ly/onlinefundraisingLAUSD
• LAUSD Parent Organization Online Registration Application School User Guide- http://bit.ly/ParentOrgUserGuideLAUSD
• How to Submit a Financial Statement for School Fundraising - http://bit.ly/FundraisingEventLAUSD
27
Recursos del Sistema de Recaudación de Fondos en Línea del Cuerpo Estudiantil para Escuelas y Padres
2020-21 Organization Chart Student Body Finance Support
District Offices Responsibilities
Controller Joy Mayor
Director Simon Ho
Accounting Manager Tess Pineda
Responsible for the technical supervision and training of Financial Managers and School Administrative Assistants with regard to student body activities in schools.
Local District Coordinating Financial Managers
Sheri Butler (LD Central) Evangeline Navarro (LDNW) Rosi Haftevani (LD East) Akinyemi Abiodun (LD South) Ovanes Shaginyan (LD NE) Connie Owens (LD West) Sally Ngov (SpEd/Cont/Opp/DACE)
Review and approval of fundraising activities at schools.
Personal de Apoyo para la Recaudación de Fondos
División de contabilidad y desembolsos Organigrama 2020-21
Apoyo de finanzas para el estudiantado
Oficinas del Distrito Responsabilidades
Regulador Joy Mayor
Director Simon Ho
Gerente de contabilidad Tess Pineda
Responsable de la supervisión técnica y capacitación de los Gerentes Financieros y Asistentes Administrativos Escolares en relación con las actividades del cuerpo estudiantil en las escuelas.
Gerentes de la Coordinación Fiscal en los Distritos Locales
Sheri Butler (LD Central) Evangeline Navarro (LDNW) Rosi Haftevani (LD Este) Akinyemi Abiodun (LD Sur) Ovanes Shaginyan (LD Noreste) Connie Owens (LD Oeste) Sally Ngov (SpEd/Cont/Opp/DACE)
Revisión y aprobación de actividades de recaudación de fondos en las escuelas.
29
(310) 914-2116
East Rosi Haftevani [email protected] t
(323) 224-3319
Student Body Finance Support
Student Body Finance Support Staff Contact Information
Distrito Local
(310) 914-2116
Este Rosi Haftevani [email protected] t
(323) 224-3319
Apoyo de finanzas para el estudiantado
Tess Pineda [email protected] (213) 241-0781
Información de contacto del personal de apoyo para las finanzas para el estudiantado
Learning Objective 3
31
CONOCER LAS POLÍTICAS Y PROCEDIMIENTOS DE ARRENDAMIENTO Y GESTIÓN DE RIESGOS
Objetivo 3 para el aprendizaje
Leasing Overview - COVID-19 Guidance for
School Facilities
• In-person and school site activities are not permitted by the LA County Department of Public Health (DPH).
• Los Angeles Unified will communicate when non- academic activities resume
• Las actividades en persona y en el plantel escolar no son permitidas por el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles (DPH).
• El Distrito Unificado de Los Ángeles se comunicará cuando se reanuden las actividades no académicas
32
COVID-19 para las Instalaciones Escolares
LEASING AND RISK MANAGEMENT ARRENDAMIENTO Y GESTIÓN DE RIESGO
33
33
34
Repaso general sobre el arrendamiento -Pautas de
COVID-19 para las Instalaciones Escolares
Enlace al formulario de solicitud de uso de instalaciones: http://bit.ly/FacilityUseRequestLAUSD
Leasing Overview - COVID-19 Guidance for School Facilities
The types of permits and licenses include (but are not limited to):
•Civic Center Permits: Allows for the use of school facilities in conformance with California Education Code and the Board of Education rules, for supervised recreational activities, meetings and public discussion, without disruption to regular school activities.
•License Agreements: For the uses and the organizations that do not fall under the Civic Center qualifications, a license for use of school district facilities may be issued through Leasing and Space Utilization.
Los tipos de permisos y licencias incluyen (pero no
se limitan a):
•Permisos de Centro Cívico: Permite el uso de las instalaciones escolares de conformidad con el Código de Educación de California y las normas de la Junta de Educación, para actividades recreativas supervisadas, reuniones y discusión pública, sin interrumpir las actividades escolares regulares.
•Acuerdos de licencia: Para los usos y las organizaciones que no caen bajo los criterios del Centro Cívico, una licencia para el uso de las instalaciones del distrito escolar puede ser emitida a través de Arrendamiento y Utilización del Espacio.
https://www.laschools.org/new-site/facility-use/
para las Instalaciones Escolares
Student Body Finance Support
Albert
Grazioli,
Director
All uses of District facilities by third parties for non-fundraisers must be authorized by a written agreement or permit issued by the Board of Education or their authorized designee prior to such use. (Paper Application)
Facilities
Services Div.
Users wishing to request the use of District facilities should download a Request for Facilities Use (http://bit.ly/FacilityUseRequestLAUSD) , complete it to the best of their ability, and submit it by email to [email protected]
Support Staff Nancy Vasquez,
Realty Agent Steven Cotton, Realty Agent
Please call (213) 241-6785 if you have any questions. Additional resource: Bulletin 6894.1 – Procedures for 3rd Party Use of School Facilities - http://bit.ly/ThirdPartyUseLAUSD
Personal de arrendamiento y responsabilidades
Departamento de Arrendamiento del LAUSD Organigrama 2020-21
Apoyo de finanzas para el estudiantado
Oficinas del Distrito Responsabilidades
Director
Todos los usos de las instalaciones del Distrito por terceras partes para no-recaudadores de fondos deben ser autorizados por un acuerdo escrito o permiso emitido por la Junta de Educación o su designado autorizado antes de tal uso. (Solicitud a papel)
División de
Servicios de
Personal de Apoyo Nancy Vásquez,
Agente Inmobiliario Steven Cotton, Agente Inmobiliario
Por favor llame al (213) 241-6785 si tiene alguna pregunta. Recurso adicional: Bulletin 6894.1 – Procedures for 3rd Party Use of School Facilities - http://bit.ly/ThirdPartyUseLAUSD
2020-21 Organization Chart
Oficina de Gestión de Riesgo Unidad de Control de Riesgo
Organigrama de 2020-21
Responsibilities Responsabilidades
The Risk Management is responsible reviewing the scope of activities and provides appropriate insurance requirements and advisory to facilitate a safe event.
La Gestión de Riesgos es responsable de revisar el alcance de las actividades y proporciona los requisitos de cobertura y asesoramiento adecuados para facilitar un evento seguro.
Some of the programs we review are: Facilities Use Field Trips Civic Center Special Events
Algunos de los programas que revisamos son: Uso de instalaciones Paseos Centro Cívico Eventos especiales
Phone Number: (213) 241-0329
Email: [email protected]
Example: School Fundraiser
Yes No
Documentation needed: 1. Application 6. 34-EHJ-8-* 2. Vendor List 3. Itinerary 4. Certificates of Insurance 5. OEHS Checklist
Equipment or chemical use will require OEHS review.
Please review OEHS Checklist.
/School /Applicant
Timely response and compliance from vendors will ensure quicker review.
Including all documentation at the beginning of the process help save time.
Revisión de la financiación del riesgo
([email protected])
El proveedor corregirá el
seguro para el cumplimiento
En acatamiento
Sí No
Documentación necesaria: 1. Aplicación 6. 34-EHJ-8* 2. Lista de proveedores 3. Itinerario 4. Certificados de Seguro 5. Lista de comprobación de OEHS
El equipo o el uso de productos químicos
requerirá la revisión de OEHS. Revisar la lista de comprobación de OEHS.
Aprobado – Enviar correo electrónico a
Planificación de instalaciones/Arr endamiento/Esc uela/Solicitante
Aprobado: Enviar un
director o patrocinador
La respuesta y el cumplimiento oportunos de los proveedores garantizarán una revisión más rápida.
Incluir toda la documentación al principio del proceso ayuda a ahorrar tiempo.
Ejemplo: Recaudación escolar de fondos
Risk Management Fundraising Guidelines –
COVID -19
• In person and school site activities are not permitted by the Department of Public Health.
• Los Angeles Unified will communicate when non-academic activities resume
• Permitted fundraisers at the Los Angeles Unified include the following:
– Grab N Go at Restaurants – Online Sales
• El Departamento de Salud Pública no permite actividades en persona o en el plantel escolar.
• El Distrito Unificado de Los Ángeles se comunicará cuando se reanuden las actividades no académicas
• Las recaudaciones de fondos permitidas en el Distrito Unificado de Los Ángeles incluyen las siguientes:
– Comida para llevar de restaurantes – Ventas en línea
40
Directrices para la recaudación de fondos por parte de la Gestión de Riesgos – COVID -19
Sample Certificates of
Risk Management Policies
42
Risk Control Unit 2020-21 Organization Chart
Oficina de Gestión de Riesgos Unidad de Control de Riesgos
Organigrama 2020-21
Janice Sawyer, Business Manager Janice Sawyer, Gerente de Negocios
Joseph Encarnacion, Insurance Coordinator [email protected]
Joseph Encarnación, Coordinador de Seguros [email protected]
Support Staff School Special Events – Danielle Lim Field Trips – Keith Hernandez Civic Center – Sherrie Quinn Leasing/Permits - Becky Mihm & Christianna Smith
Personal de Apoyo Eventos Especiales Escolares – Danielle Lim Paseos– Keith Hernández Centro Cívico – Sherrie Quinn Arrendamiento/Permisos - Becky Mihm y Christianna Smith
Personal de gestión de riesgos
Learning Objective 4
43
COMPRENDER LAS CARACTERÍSTICAS CLAVE DE UNA PTA, PTO Y BOOSTER CLUB
Objetivo # 4 para el aprendizaje
PARENT ORGANIZATION PARTNERS SOCIOS DE LAS ORGANIZACIÓN DE PADRES
44
President
44
President
Leadership
Mission of California State PTA
To positively impact the lives of all children and
families. The PTA is the largest volunteer
advocacy association working exclusively on behalf of all children.
For more than 120 years, PTA has promoted the education, health and safety of children, youth and families.
Misión de la PTA de California
Impactar positivamente la vida de todos los niños y las familias.
La PTA es la asociación más grande de apoyo voluntario que trabaja exclusivamente en nombre de todos los niños.
Durante más de 120 años, la PTA ha promovido la educación, la salud y la seguridad de los niños, los jóvenes y las familias.
PTA’s Area of Focus
Student and School Success — All students should receive a world-class education that prepares them for long- term success in college and careers.
Health and Safety — Every child should have a healthy and safe place to live, learn and thrive.
Arts and Culture — Every child should receive a well-rounded education with access to arts and cultural opportunities.
Advocacy — All families should be at the table and empowered to advocate for their own and every child.
Área de enfoque de la PTA
Éxito estudiantil y escolar — Todos los estudiantes deben recibir una educación de clase mundial que los prepare para el éxito a largo plazo en la universidad y las carreras.
Salud y seguridad — Cada niño debe tener un lugar saludable y seguro para vivir, aprender y prosperar.
Arte y Cultura — Todos los niños deben recibir una educación completa con acceso a las artes y a las oportunidades culturales.
Abogacía — Todas las familias deben ser incluidas y facultadas para abogar por sus propios hijos y por cada uno de ellos.
Who we serve
59% of students we serve are students of color
71% of PTAs serve elementary schools
$400K+ in grants awarded to PTA/schools for program efforts
69% of dues are spent on programs for PTAs and families
Proporcionamos servicios a
El 55% de las PTA atienden a escuelas del Título I.
El 59% de los estudiantes que atendemos son estudiantes de color
El 71% de las PTA atienden a las escuelas primarias
$400K+ en subsidios otorgados a PTA/escuelas para los esfuerzos del programa
El 69% de las cuotas se gastan en programas para PTA y las familias.
Introduction to PTA structure
Introducción a la estructura de PTA
Unit Association – Attended by PTA members and guests. Duties of Association are to approve/ratify all expenditures, approve all contracts, events, programs, fundraisers, adopt the budget, adopt the audit reports, elect officers. Unidad de la asociación- Los miembros de la PTA y visitantes asisten. Las cuotas de la asociación son para aprobar/ratificar todos los gastos, aprobar todos los contratos, eventos, programas, recaudación de fondos, aprobar el presupuesto, aprobar los informes de auditorias, elegir a funcionarios.
49
PTA How to Start a PTA?
Administration would assemble a thoughtful and committed group of parents and invite the 31st District PTA to come do a presentation on PTA.
One to introduce the idea of PTA and see if there is support for it.
There are three meetings that are held.
One to introduce the idea of PTA and see if there is support for it.
The second one, held with a small group of strong parent leaders to write the bylaws of the PTA.
A third meeting to hold elections and collect membership dues.
§ Additional Information
§ Set up a 501C non-profit. This happens behind the scenes by the District and CAPTA.
§ While the school would have a PTA from that point, until all the Federal ID, State ID, Charitable Trust numbers, etc. are established, no fundraising could happen because you need all those things to open a bank account.
§ The PTA would be established, and a core group of volunteers can start serving their schools community with service projects.
§ They can be trained on how to do their jobs and start to meet the needs of the school.
¿Cómo iniciar una PTA? La administración reuniría a un grupo de padres reflexivos y
comprometidos e invitaría a la PTA del Distrito 31st a hacer una presentación sobre la PTA.
Primero para introducir la idea de PTA y ver si hay apoyo para esto.
Se realizan tres reuniones.
Primera para introducir la idea de PTA y ver si hay apoyo para ella.
La segunda, se lleva a cabo con un pequeño grupo de líderes de padres fuertes para escribir los estatutos de la PTA.
Una tercera reunión para celebrar elecciones y recaudar cuotas de membresía.
§ Información Adicional
§ Crear un 501C sin fines de lucro. Esto sucede entre bastidores por el Distrito y el CAPTA.
§ Mientras que la escuela tendría una PTA desde ese punto, hasta que se establezcan todos los números de identificación federal, identificación estatal, organización benéfica, etc., no podría suceder ninguna recaudación de fondos porque se necesitarían todas esas cosas para abrir una cuenta bancaria.
§ Se establecería la PTA, y un grupo central de voluntarios puede comenzar a servir a la comunidad de sus escuelas con proyectos de servicio.
§ Pueden ser entrenados en cómo hacer su trabajo y comenzar a satisfacer las necesidades de la escuela.
Contact Us
818.344.3581
http://31stdistptsa.org
https://www.facebook.com/31stdistptsa
[email protected]
https://capta.org https://www.pta.org
51
51
Lomita ES and Magnet PTA San Pedro HS VAPA Magnet
Booster President [email protected]
Geraldine Hernandez-Abisror Co-President
Organización de Maestros y Padres de Familia
Encino ES PTO en su labor de beneficiar a la escuela
53
Definition:
A local, independent parent group; Gives parents and teachers the opportunity to work together to supplement and enrich the educational experience.
– Structure and Officers
– Insurance
– Insurance Cost -PTO Today insurance rates range from $399 to $731
– Total Cost
– Set up GET EIN from IRS Obtain a Federal Employment Identification Number (EIN) (like social security # for business)
– Bylaws Create Bylaws
– Articles of Incorporation Become a legal entity, Incorporation
– Tax Exemption? Why become an official 501(c)(3) organization? How to register in your state. (i.e. California Department of Justice)
– Website: https://www.ptotoday.com/
Definición:
Un grupo de padres local e independiente; da a los padres y maestros la oportunidad de trabajar juntos para complementar y enriquecer la experiencia educativa.
– Estructura y funcionarios
– Seguro
– Costo del Seguro -PTO Hoy las tarifas del seguro van desde $399 a $731
– Costo total
– Establecer OBTENER EIN DEL IRS Obtener un Número federal de identificación de empleo (EIN) (como el número de seguro social para empresas)
– Los estatutos crean estatutos
– Los escrituras de constitución Convertirse en una entidad legal, incorporación
– ¿Exención de impuestos? ¿Por qué convertirse en una organización oficial 501(c)(3)? Cómo registrarse en su estado. (ejemplo, el Departamento de Justicia de California)
– Sitio web:https://www.ptotoday.com/
How to Set Up a PTO?
GET EIN from IRS: Obtain a Federal Employment Identification Number (EIN) (like social security # for business) Bylaws: Create Bylaws Articles of Incorporation: Become a legal entity, Incorporation Tax Exemption? Why become an official 501(c)(3) organization? How to register in your state (i.e. California Department of Justice – DOJ).
Financials and Important Documents Open Bank Account: Signers- President
& Treasurer Keeping Books: Establish financial
policies & procedures Obtain: Licenses, Permits, Insurance
Organización de Padres y Maestros (PTO)
¿Cómo establecer una PTO?
OBTENER EIN DEL IRS: Obtener un Número federal de identificación de empleo (EIN) (como el número de seguro social para empresas) Estatutos: Crear estatutos Escrituras de constitución: Convertirse en una entidad legal, incorporación ¿Exención de impuestos? ¿Por qué convertirse en una organización oficial 501(c)(3)? Cómo registrarse en su estado. (Es decir, el Departamento de Justicia de California [DOJ])
Finanzas y documentos importantes Abrir cuenta bancaria: Firmantes-
Presidente y Tesorero Cómo llevar los registros: Establecer
políticas y procedimientos financieros Obtener: Licencias, Permisos, Seguros
55
Definition: • A booster club is an organization that is
formed to support an associated club, sports team, or organization. The booster club can support this through raising funds or coordinating events.
– Structure and Officers • Develop bylaws • Create a board of directors
– Key person must be willing to submit personal information
• Write the Articles of Incorporation • Contract a Certified Public Accountant (CPA) to
submit forms
Definición: • Un club booster es una organización que
se forma para apoyar a un club asociado, equipo deportivo u organización. El club de booster puede apoyar esto a través de la recaudación de fondos o la coordinación de eventos.
– Estructura y funcionarios • Desarrollar estatutos • Crear una junta directiva
– La persona clave debe estar dispuesta a enviar información personal
• Escribir las Escrituras de constitución • Contratar a un Contador Público Certificado
(CPA) para presentar formularios
ACTIVITY
57
ACTIVIDAD
School A has a PTA organization who is hosting a Grab N Go at Shakey's Restaurant and they will give the school 20% of all sales for patrons who come in with the school flyer between the hours of 12 noon and 8:00 pm.
What is required? 1. Coordinate the activity with your partner –
school administrator and parent organization
2. Complete the Student Finance registry for your event • Grab N Go at Restaurants
Fundraising Ideas During Calibri COVID-19
58
La Escuela A tiene una organización de PTA que está patrocinando un evento de comida para llevar el Restaurante Shakey's y le darán a la escuela el 20% de todas las ventas para los clientes que vienen con el volante de la escuela entre las horas el mediodía y las 8:00 pm.
¿Qué se requiere? 1. Coordinar la actividad con su colega- el
administrador de la escuela y organización de padres
2. Completar el registro de finanzas del estudiantado para su evento • Comida para llevar de restaurantes
Ideas para recaudar fondos durante Calibri COVID-19
Fundraising Ideas pre and during COVID-19
59
Pre-Covid
• Charleston Wrap and others have a virtual fundraising option
• Many direct sale companies Tupperware, Origami Owl, Pampered Chef, etc. can do fundraisers online or via Facebook
• School Spirit Wear
Ideas para recaudar fondos antes y durante COVID-19
• Autocine- las familias se quedan en su carro
• Charleston Wrap y otros tienen una opción virtual de recaudación de fondos
• Muchas compañías de venta directa Tupperware, Origami Owl, Pampered Chef etc pueden hacer recaudaciones de fondos en línea o a través de Facebook
• Ropa de orgullo escolar
60
Evaluation
Please click on the link below or use the QR code: Favor de hacer clic en el enlace o usar el código QR:
http://bit.ly/PTAPTOBOOSTER
Evaluación