Przecinarka GCO 14-2 (0 601 B11 004).pdf

10
Atenção! Leia antes de usar. GCO 14-2 Professional Manual de instruções Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:58 1

Transcript of Przecinarka GCO 14-2 (0 601 B11 004).pdf

Atenção! Leia antes de usar.

GCO 14-2Professional

Manual de instruções

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:581

2

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:582

3

B C

A

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:583

4

Leia e verifique todas as indicações. O desres-peito às seguintes indicações de segurança pode

ter como conseqüência choque elétrico, risco de incêndio ou graves lesões.Guarde bem as indicações de segurança.

Local de trabalhoMantenha o seu local de trabalho sempre limpo e bem iluminado. Desordem no local de trabalho e áreas de tra-balho mal iluminadas podem levar a acidentes.Não trabalhe com a ferramenta em áreas com risco de explosão, nas quais haja líquidos, gases ou pós infla-máveis. Ferramentas elétricas podem soltar faíscas que podem inflamar pó e gases.Manter as pessoas, crianças e visitantes afastados do seu local de trabalho, enquanto estiver utilizando a fer-ramenta. Se estiver distraído por outras pessoas, poderá perder o controle da ferramenta.

Segurança elétricaConectar ferramentas elétricas ligadas à terra a uma to-mada ligada à terra instalada de acordo com todas as regras e diretivas vigentes. Jamais remova o pino de li-gação à terra nem altere o plugue de qualquer outra ma-neira. Não utilize plugues de adaptação. Se houver dúvi-das quanto à correta ligação à terra da tomada, deixe um técnico eletricista qualificado verificá-la. Caso ocorrer uma avaria elétrica ou uma falha, a ligação à terra desvia a corren-te do usuário através de uma linha de baixa impedância.Evite que seu corpo entre em contato com superfícies ligadas à terra, como por exemplos tubos, aquecedo-res, fogões ou geladeiras. Há um maior risco de choque elétrico quando o corpo está ligado à terra.Não exponha a ferramenta elétrica à chuva nem a con-dições úmidas. Há um elevado risco de choque elétrico se entrar água numa ferramenta elétrica.Não utilize o cabo elétrico para transportar a ferramen-ta, para pendurá-la ou para retirar o plugue da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, cantos afia-dos ou partes móveis da ferramenta. Cabos elétricos po-dem provocar um choque elétrico.

Segurança de pessoasTenha cuidado; observe o que está fazendo e traba-lhe sensatamente com a ferramenta. Não utilize a fer-ramenta se estiver cansado ou sob a influência de dro-gas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta pode causar graves lesões.Use roupas de trabalho apropriadas. Não use roupas ou jóias soltas ou largas. Utilize também uma rede pa-ra cabelos no caso de cabelos compridos. Roupas, jóias e cabelos soltos podem ser pegos por peças da máquina em movimento.Evitar um arranque involuntário da ferramenta. Quando for dar partida na ferramenta, assegure-se de que ela esteja desligada antes de ligá-la à tomada. O transpor-te de ferramentas pelo interruptor de ligar-desligar e a co-nexão à rede elétrica de ferramentas ligadas aumentam o risco de acidentes.Remover ferramentas de ajuste ou chaves de fenda an-tes de colocar a ferramenta em funcionamento. Uma fer-

1. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇAPARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS

ramenta de ajuste ou uma chave de fenda que esteja em uma parte da ferramenta em rotação pode causar lesões.Não se superestime. Assegure-se de uma posição fir-me e mantenha sempre o equilíbrio. Uma posição segu-ra e correta do corpo torna possível controlar a ferramenta mesmo em situações inesperadas.Utilize sempre roupa de proteção e óculos de proteção. Também é recomendável utilizar máscaras de proteção contra pó, sapatos anti-derrapantes, proteção auricular e capacetes de proteção.

Manuseio e utilização corretos das ferramentas elétricasUtilizar dispositivos de aperto ou um grampo para fixar a peça a ser trabalhada. A ferramenta não pode ser ope-rada com segurança se for segurada com a mão ou pres-sionada contra o corpo.Não sobrecarregar a ferramenta. Utilize a ferramenta apropriada para o seu trabalho. Com a ferramenta apro-priada, trabalhará melhor e com maior segurança na faixa de potência indicada.Não utilize nenhuma ferramenta com um interruptor de ligar-desligar defeituoso. Uma ferramenta que não pode mais ser ligada ou desligada é perigosa e deve ser reparada.Retire o plugue da tomada antes de realizar quaisquer ajustes na ferramenta, antes de substituir o acessório ou guardar a ferramenta. Estas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de um arranque involuntário da ferramenta.Ferramentas não utilizadas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e de pessoas não familiarizadas com sua utilização. Ferramentas são perigosas, quando utiliza-das por pessoas sem a devida experiência.Cuide bem de suas ferramentas. Mantenha os acessó-rios sempre afiados e limpos. Ferramentas bem tratadas, com acessórios afiados, podem ser facilmente conduzidas e são mais fáceis de controlar.Verifique se as partes móveis da ferramenta funcionam perfeitamente, sem emperrarem, e se nenhuma peça da ferramenta está quebrada ou danificada ou possa in-fluenciar no funcionamento correto da ferramenta. As peças danificadas da ferramenta devem ser reparadas ou substituídas em uma oficina de serviço técnico au-torizada antes de se colocar a ferramenta novamente em funcionamento. Muitos acidentes são provocados pela manutenção incorreta das ferramentas.Utilize apenas acessórios recomendados pelo fabrican-te para a sua ferramenta. A utilização de acessórios de-senvolvidos para outras ferramentas pode levar a lesões.ServiçoSomente permita que a sua ferramenta seja repara-da por pessoal especializado qualificado. Reparações e manutenções realizadas por pessoal não devidamente qualificado podem causar acidentes.Para reparação e manutenção devem se utilizados so-mente acessórios originais. Seguir as indicações na seção “Manutenção” desta instrução de serviço. A utili-zação de acessórios não apropriados ou o desrespeito às indicações na seção “Manutenção” pode causar um choque elétrico ou provocar lesões.

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:584

5

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS PARA A FERRAMENTAPARA SERRAS DE CORTE E DE ÂNGULO

Se um cabo de rede for danificado ou cortado durante o tra-balho, não deverá tocar no cabo, e sim puxar imediatamente o plugue. Jamais utilizar a ferramenta com um cabo danificado.Utilizar óculos de proteção e proteção auricular. Os pós pro-duzidos durante o trabalho podem ser nocivos à saúde, in-flamáveis ou explosivos. São necessárias medidas adicio-nais de segurança.Por exemplo: alguns pós são conhecidos por serem can-cerígenos. Utilize uma aspiração de pó apropriada e uma máscara de proteção contra pó.Pó de metal leve pode se inflamar e explodir. Manter o local de trabalho sempre limpo, pois misturas de material são es-pecialmente perigosas.Usar luvas de proteção e sapatos firmes. Se necessário, utilize um avental.Ferramentas utilizadas ao ar livre devem ser ligadas atra-vés de um dispositivo de corrente residual com no máximo 30 mA de corrente de acionamento. Utilize apenas um cabo de extensão homologado para a área externa.Sempre conduzir o cabo por trás da ferramenta.Somente utilizar a ferramenta para cortes a seco.Sempre segurar a ferramenta elétrica nos punhos isolados, caso a ferramenta de utilização possa atingir um cabo es-condido ou o próprio. O contato com um cabo sob tensão pode eletrizar partes de metal da ferramenta e levar a um choque elétrico.Nunca se apóie na ferramenta. Podem ocorrer graves le-sões caso a ferramenta tombar ou se alguém entrar invo-luntariamente em contato com o disco de corte.Utilizar um disco de corte com um número de rotação ad-missível no mínimo tão alto quanto o número de rotação em vazio da ferramenta. Verificar o disco de corte antes da utilização.Não se coloque em uma linha direta em frente do disco de corte da ferramenta, mas sempre lateralmente a ele. Desta forma poderá proteger melhor o seu corpo contra estilha-ços, caso o disco de corte quebre.O disco de corte deve ser montado de forma correta e de-ve girar livremente. Realizar um ensaio de no mínimo 1 mi-nuto sem carga.Não utilizar discos de corte danificados, descentrados ou vibrantes.Sempre ajuste corretamente o encosto de profundidade.

Se o encosto de profundidade não for ajustado de forma correta, é possível que o disco corte a superfície abaixo da placa de base.Durante o funcionamento, é necessário que a cobertura do disco de corte seja fixa e que a cobertura pendular de pro-teção funcione corretamente.Não trabalhe material que contenha asbesto ou magnésio.Proteger os discos de corte contra pancadas, golpes e gordura.Apenas conduzir a ferramenta em direção à peça a ser tra-balhada quando estiver ligada.Mantenha as mãos afastadas do disco de corte em rotação.Quanto ao vôo de faíscas ao cortar metal, observe que ne-nhuma pessoa corra risco. Devido ao risco de incêndio, não deve haver quaisquer materiais inflamáveis nas proximida-des (área de vôo de faíscas).O bloqueio do disco de corte leva a uma força de reação intermitente da ferramenta. Neste caso se deverá desligar imediatamente a ferramenta.Não introduzir o disco de corte com força na peça a ser tra-balhada nem exercer muita pressão ao utilizar a ferramen-ta. Evite principalmente que o disco de corte emperre du-rante o trabalho em cantos, bordas afiadas, etc. Se o disco de corte for danificado devido ao mau uso, podem formar-se fendas que podem levar a rupturas sem aviso prévio.Evitar uma sobrecarga do motor, principalmente durante o trabalho em peças grandes. Ao cortar, deverá apenas exer-cer leve pressão sobre o punho.Observe as dimensões do disco de corte. O diâmetro do fu-ro deve caber sem folga no eixo da ferramenta. Não utilizar peças de redução ou adaptadores.Não expor o disco de corte a pressão lateral.Observar as instruções do fabricante para a montagem e utilização do disco de corte.Cuidado! O disco de corte ainda funciona por inércia após desligar a ferramenta.Somente acionar o travamento de eixo quando o disco de corte estiver parado.O disco de corte fica bem quente durante o trabalho; não toque nele antes de que tenha esfriado.A Bosch só pode assegurar um funcionamento perfeito da ferramenta se forem utilizados os acessórios originais pre-vistos para esta ferramenta.

SÍMBOLOSNota importante: Alguns dos símbolos a seguir podem ser importantes an-tes de utilizar a sua ferramenta. Por favor memorize bem

Símbolo Nome Significado

V Volt Tensão elétrica

A Ampére Corrente elétrica

Ah Ampére-hora Capacidade, quantidade de energia elétrica armazenada

Hz Hertz Freqüência

W Watt Potência

os símbolos e os seus significados. A interpretação correta dos símbolos ajuda a utilizar melhor e com mais seguran-ça a ferramenta.

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:585

6

Símbolo Nome Significado

Nm Newton-metro Unidade energética, torque

kg Quilograma Massa, peso

mm Milímetro Comprimento

min/s Minutos/Segundos Tempo, período

°C/°F Grau Celsius/Grau Fahrenheit Temperatura

dB Decibel Certa medida do relativo volume de som

Ø Diâmetro p. ex. diâmetro do parafuso, diâmetro do disco de corte, etc.

min-1/no Número de rotação Número de rotação em vazio

…/min Rotações ou movi-mentos por minuto Rotações, cursos, circuitos, etc. por minuto

0 Posição: Desligado Nenhuma velocidade, nenhum torque

Rotação à esquerda/Rotação à direita Sentido de rotação

Sextavado interior/Quadrado exterior Tipo da admissão da ferramenta

Seta Executar o trabalho no sentido da seta

Corrente alternada Tipo de corrente e de tensão

Corrente contínua Tipo de corrente e de tensão

Corrente alternada e contínua Tipo de corrente e de tensão

Classe de proteção II As ferramentas da classe de proteção II são completamen-te isoladas

Classe de proteção IDIN: Ligação à terra (cabo de proteção)

As ferramentas da classe de proteção I devem serligadas à terra

Nota de advertência Instrui o utilizador sobre o manuseio correto daferramenta ou avisa sobre perigos

Notas indispensáveis Instrui sobre o manuseio correto, p. ex. ler a instrução de serviço

3. DESCRIÇÃO DE FUNÇÃOObserve, ao ler a instrução de serviço, as respec-tivas apresentações das ferramentas elétricas nas páginas seguintes.

Utilização conforme as disposiçõesA ferramenta é destinada a trabalhar como ferramenta fixa, para cortes longitudinais e transversais em linha reta e em ângulo de até 45° em metais, sem a utilização de água.

Informações sobre ruído e vibraçõesValores de medida de acordo com EN 50 144.O nível de ruído avaliado A da ferramenta é tipicamente:Nível de pressão acústica 99 dB(A).Nível de potência acústica 112 dB(A).Utilize protetores acústicos!

A aceleração avaliada é tipicamente de 3,7 m/s2.

Dados técnicos da ferramenta

Serra de corte e de ângulos GCO 14-2

Número de encomenda 0 601 B11... ... 014

Potência nominal consumida [W] 2.100

Número de rotação em vazio [min -1] 3.500

Eixo da ferramenta [mm]sem adaptador 20,0com adaptador 25,4

Peso aproximado [kg] 19,4

Ø de disco de corte ["] 14

Classe de proteção / I

As medidas máximas da peça encontram-se no capítulo Instruções de trabalho

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:586

7

Elementos da ferramentaA numeração dos elementos da ferramenta refere-se à apresentação da ferramenta na aba da capa. 1 Punho 2 Interruptor para ligar-desligar 3 Capa de proteção pendular 4 Travamento do eixo 5 Disco de corte* 6 Encosto angular 7 Eixo de travamento 8 Destravamento rápido 9 Punho do eixo 10 Placa de base 11 Chave

12 Parafusos do encosto angular 13 Trava de segurança 14 Contraporca para encosto de profundidade 15 Encosto de profundidade 16 Braço da ferramenta 17 Punho de transporte 18 Eixo da ferramenta 19 Flange de aperto 20 Arruela plana 21 Parafuso sextavado 22 Travamento do interruptor* AcessóriosOs acessórios ilustrados ou descritos não estão total-mente abrangidos no fornecimento.

4. FUNCIONAMENTO

Antes de colocar em funcionamentoPara assegurar um manuseio seguro, é necessário que os pés da placa de base 10 sejam colocados sobre uma base apropriada (p. ex. bancada de trabalho, chão plano, etc.).

Segurança de transporteRetire o plugue da tomada antes de realizar qualquer trabalho na ferramentaA segurança de transporte 13 possibilita um manuseio fácil da ferramenta ao transportá-la para outros locais de aplicação.

Segurança da ferramenta (Posição de transporte)Girar o braço da ferramenta 16 no punho 1 completamente para baixo. Pressionar a segurança de transporte 13 para dentro e soltar a ferramenta.

Destravar a ferramenta (Posição de trabalho)Pressionar o braço da ferramenta 16 no punho 1 da ferra-menta um pouco para baixo para aliviar um pouco a segu-rança de transporte. Puxar a segurança de transporte 13 para fora e conduzir o braço da ferramenta lentamente pa-ra cima.Observe durante o trabalho que a segurança de transporte não esteja pressionada para dentro; caso contrário o bra-ço da ferramenta não pode ser movimentado até a profun-didade desejada.

Substituição da ferramenta (veja figura A)Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer trabalho na ferramenta.Somente utilizar discos de corte que correspondam aos da-dos indicados nesta instrução de serviço.Somente utilizar discos de corte com um número de rota-ção admissível no mínimo tão alto quanto o número de ro-tação em vazio da ferramenta.Acionar o travamento do eixo somente quando o disco de corte estiver parado.Desmontar o disco de corteColocar a ferramenta na posição de trabalho. Abrir a capa de proteção pendular 3 completamente pa-ra cima.Girar o parafuso sextavado 21 com a chave 11 (16 mm) for-necida e pressionar simultaneamente o travamento do eixo 4 até engatar.

Manter o travamento do eixo pressionado e desatarraxar o parafuso sextavado 21. Retirar a arruela plana 20 e a flan-ge de aperto 19.Retirar o disco de corte 5.Montar o disco de corte.Se necessário, deverá limpar todas as partes antes da montagem.Colocar o novo disco de corte sobre o eixo da ferramenta 18, de modo que o adesivo aponte para o lado oposto do braço da ferramenta 16.Colocar a flange de aperto 19, a arruela plana 20 e o para-fuso sextavado 21. Pressionar o travamento do eixo 4 até engatar e apertar o parafuso sextavado 21 com um torque de aperto de aprox. 13 Nm.Deslocar a capa de proteção pendular para baixo.

Ajustar o ânguloRetire o plugue da tomada antes de realizar qualquer trabalho na ferramentaO ângulo pode ser ajustado numa faixa de 0° a 45°. Impor-tantes valores de ajuste são marcados por respectivas mar-cas no encosto angular 6. As posições de 0° e de 45° são asseguradas pelo respectivo encosto terminal.Soltar ambos os parafusos do encosto angular 12 com a chave fornecida 11 (16 mm). Ajustar o ângulo desejado e reapertar os parafusos do encosto angular.

Fixação da peça a ser trabalhada (veja figura B)Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer trabalho na ferramentaPara assegurar uma segurança de trabalho otimizada é ne-cessário sempre apertar a peça a ser trabalhada.Encostar a peça a ser trabalhada no encosto angular 6. Deslocar o eixo de travamento 7 até a peça a ser trabalha-da e fixá-la com auxílio do punho do eixo 9.Soltar a peça a ser trabalhadaSoltar o punho do eixo 9.Abrir o destravamento rápido 8 e puxar o eixo de travamen-to 7 para longe da peça a ser trabalhada.

Para colocar em funcionamentoLigar e desligar (veja figura C)Para colocar em funcionamento a ferramenta, deverá pressio-nar o interruptor de ligar-desligar 2 e mantê-lo pressionado.

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:587

8

Para fixar o interruptor de ligar-desligar 2, deverá deslocar a trava do interruptor 22 no sentido do braço da ferramenta.Para desligar a ferramenta, deverá soltar o interruptor de ligar-desligar 2.Pressionar até o fim o interruptor de ligar-desligar já fixo, até que a trava do interruptor desengate, e em seguida sol-tar o interruptor de ligar-desligar 2.Instruções para o trabalhoMedidas máximas da peça a ser trabalhada [mm]

ÂnguloForma da peça a ser trabalhada 0° 45°

120 Ø 115 Ø

120 x 120 95 x 95

80 x 220 70 x 100

140 x 140 90 x 90

Não sobrecarregar a ferramenta de modo a que esta ve-nha a parar.Um avanço forte demais reduz sensivelmente a capacida-de de potência da ferramenta e diminui a vida útil do dis-co de corte.

Os discos de corte ficam muito quentes durante o trabalho; não toque neles antes de que possam esfriar.Somente utilizar discos de corte apropriados para o mate-rial a ser trabalhado.

Encosto de profundidadeO encosto de profundidade 15 foi ajustado na entrega, de modo que um novo disco de corte de 14" não entre em con-tato com a placa de base durante o trabalho. Para compen-sar o desgaste do disco de corte, é possível deslocar o en-costo de profundidade para baixo.Ao utilizar em seguida um novo disco de corte, deverá, em todo caso, recolocar o encosto de profundidade na posi-ção original.Ajuste sempre o encosto de profundidade de modo que o disco de corte não entre em contato com a placa de base durante o trabalho.Ajustar o encosto de profundidade.Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer trabalho na ferramenta.Soltar a contraporca 14 com a chave 11 (SW 13) forneci-da. Deslocar o braço da ferramenta 16 no punho 1 para a posição desejada.Parafusar o encosto de profundidade 15 no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário ao dos pontei-ros do relógio, até a cabeça do parafuso entrar em contato com a carcaça.Deslocar o braço da ferramenta 16 lentamente para cima e apertar com a contraporca 14.

5. MANUTENÇÃO E SERVIÇO

ManutençãoCaso a ferramenta venha a apresentar falhas, apesar dos cuidadosos processos de fabricação e de controle de quali-dade, deve ser reparada em um serviço técnico autorizado para ferramentas elétricas Bosch.Mantenha a ferramenta e as aberturas de ventilação sem-pre limpas, para poder trabalhar bem e com segurança. No caso de condições de trabalho extremas, é possível que no interior da ferramenta se deposite pó fino condutor elétrico ao trabalhar metal. Nestes casos, deverá assoprar freqüen-temente as aberturas de ventilação e conectar um disposi-tivo de corrente residual.É necessário que a capa de proteção pendular possa se movimentar livremente e automaticamente. Por este moti-vo, é importante que esta área seja sempre mantida limpa.

EliminaçãoRecomenda-se sujeitar a ferramenta, os acessórios e a em-balagem a uma reutilização ecológica.Para efeitos de uma reciclagem específica, as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação.

InformaçãoBrasilRobert Bosch Ltda.Caixa postal 119513065 900 Campinas ............................................................ 0800/70 45446www.bosch.com.br/contatoReservado o direito a modificações.

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:588

9

Anotações

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:589

Divisão de Ferramentas ElétricasVia Anhangüera, km 98CEP 13065-900 Campinas/SP

Certifi cado de Garantia*

Prescrições de garantia1. As ferramentas elétricas são garantidas contra eventuais defeitos de montagem ou de fabricação devidamente compro-

vados.2. Esta garantia é válida por 12 meses, contados a partir da data de fornecimento ao usuário, sendo 3 meses o prazo de

garantia legal (C.D.C) e mais 9 meses concedidos pelo fabricante.3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresentarem defeitos de fabricação

serão consertados ou, conforme o caso, substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autorizada Bosch, na apresen-tação do “Certificado de Garantia” preenchido e da respectiva fatura.

Não estão incluídos na garantia4. Os defeitos originados de: 4.1 uso inadequado da ferramenta; 4.2 instalações elétricas deficientes; 4.3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada; 4.4 desgaste natural; 4.5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões; 4.6 estocagem incorreta, influência do clima, etc.

Termina a garantia5. Se o produto for modificado ou aberto por terceiros; se tiverem sido montadas peças fabricadas por terceiros; ou ainda,

se o produto tiver sido consertado por pessoas não autorizadas.6. Se a máquina for aberta enquanto ainda se encontrar em período de garantia.

* Este certificado de garantia é válido somente para o Brasil.

Nome do comprador

Endereço

Data da venda

Nome do vendedor

GCO 14-2 (0 601 B11 ...)

Série nº

Tipo nº

Nota fiscal

Carimbo da firma

Impresso no Brasil

F 000 622 204 (03/05) www.bosch.com.br/contato

Bosch-GCO14-2 14.03.05, 10:5810