PROYECTO TECNICO Y ESTUDIO IMPACTO AMBIENTAL · 2 proyecto tÉcnico y estudio de impacto ambiental...

100
_ J. L. FRENCH Ansola S.R.L. En el polígono I del sector industrial Galarza ETXEBARRIA Proyecto de ampliación de las instalaciones Proyecto Técnico y Estudio de Impacto Ambiental Octubre 2009

Transcript of PROYECTO TECNICO Y ESTUDIO IMPACTO AMBIENTAL · 2 proyecto tÉcnico y estudio de impacto ambiental...

_

J. L. FRENCH Ansola S.R.L. En el polígono I del sector industrial Galarza

ETXEBARRIA

Proyecto de ampliación de las instalaciones

Proyecto Técnico y Estudio de Impacto Ambiental

Octubre 2009

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

2

ÍNDICE

0. ANTECEDENTES 1. OBJETO 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA ACTIVIDAD Y DE LAS ACCIONES DE LA

MISMA SUSCEPTIBLES DE GENERAR IMPACTOS AMBIENTALES 3. EXAMEN DE ALTERNATIVAS E IMPLANTACIÓN DE MEJORES TÉCNICAS

DISPONIBLES (MTDs) 4. UTILIZACIÓN Y CONSUMO DE RECURSOS Y ENERGÍA 5. DESCRIPCIÓN Y CUANTIFICACIÓN DE EMISIONES 6. GENERACIÓN Y GESTIÓN DE RESIDUOS 7. CONDICIONES DE EXPLOTACIÓN Y OTRAS MEDIDAS PARA EVITAR EL

DETERIORO DEL MEDIO AMBIENTE 8. INFORME PRELIMINAR DE SITUACIÓN DEL SUELO 9. INVENTARIO AMBIENTAL 10. IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE IMPACTOS 11. PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL 12. MEDIDAS PREVENTIVAS Y CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO EN

SITUACIONES DISTINTAS A LAS NORMALES 13. DOCUMENTACIÓN ACREDITATIVA DEL CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS

ESTABLECIDOS EN LA LEGISLACIÓN SECTORIAL ANEXOS

ANEXO I: PLANES DE OBRA DE LAS NUEVAS INSTALACIONES ANEXO II: PROYECTO DE LEGALIZACIÓN DE NUEVO FOCO

ANEXO III: ESTUDIO DE RUIDO ANEXO IV: REPORTAJE FOTOGRÁFICO ANEXO V: PLANOS ANEXO VI: EQUIPO REDACTOR

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

3

0. ANTECEDENTES

Con fecha 12 de enero de 2009 J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. solicitó el inicio del trámite de consultas previas del procedimiento de evaluación de impacto ambiental en base al artículo 47 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, en relación con el proyecto de ampliación de la actividad de fabricación de piezas de fundición de aluminio inyectado. La solicitud fue acompañada del correspondiente documento inicial del proyecto. Por otra parte, la actividad de encuentra en el ámbito de aplicación de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrado de la contaminación. En cumplimiento de los requisitos recogidos en la citada ley, deben adoptarse las medidas encaminadas a una efectiva inclusión de las actuaciones en materia de evaluación de impacto ambiental en el procedimiento de autorización ambiental integrada (AAI). En este sentido, con fecha 18 de marzo de 2009 la Dirección de Planificación, Evaluación y Control Ambiental del Gobierno Vasco emite el informe correspondiente determinando la amplitud y el nivel de detalle que la Viceconsejería de Medio Ambiente considera deben tenerse en cuenta en la elaboración del documento a entregar por el promotor a efectos de la solicitud de la AAI, incluyendo el Estudio de Impacto Ambiental (EIA).

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

4

1. OBJETO El objeto de este estudio es presentar el documento integrado “Proyecto técnico y estudio de impacto ambiental” relativo a la ampliación de las nuevas instalaciones de J.L. FRENCH

ANSOLA, S.R.L. La citada ampliación incluye la implantación de una torre fusora y horno mantenedor, así como la instalación de una máquina de inyección. En este punto es importante señalar que si bien en la documentación inicial remitida por parte de la empresa a la Viceconsejería del Gobierno Vasco se incluía también el montaje de una cubierta para almacenamiento de producto en curso y embalaje, esta actuación no será finalmente ejecutada. Por ello el presente proyecto no incluye información al respecto.

En la aplicación de las previsiones contempladas en el artículo 11.4 de la Ley 16/2002 anteriormente citada, las actuaciones de evaluación de impacto ambiental se incluyen en el procedimiento para el otorgamiento de la AAI. En este sentido, la documentación del proyecto técnico para la solicitud de la AAI se completa con aquellos aspectos requeridos en el Reglamento de Evaluación de Impacto Ambiental (Real Decreto 1131/1988, de 30 de Septiembre). Con carácter general, el proyecto de las nuevas instalaciones previstas en la empresa considera el conjunto de condiciones y requisitos establecidos en la Resolución de 25 de abril de 2008 del Viceconsejero de Medio Ambiente, por la que se concede AAI a J.L.

FRENCH ANSOLA, S.R.L. para la actividad de fundición de aluminio inyectado.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

5

Se incluye también, a modo de ANEXOS al presente documento, la siguiente documentación: ANEXO I: PLANES DE OBRA DE LAS NUEVAS INSTALACIONES ANEXO II: PROYECTO DE LEGALIZACIÓN DE NUEVO FOCO ANEXO III: ESTUDIO RUIDO ANEXO IV: REPORTAJE FOTOGRÁFICO ANEXO V: PLANOS

Junto al presente documento se ha elaborado también un resumen no técnico de la información contenida en el documento del proyecto técnico con objeto de facilitar su comprensión a efectos del trámite de información pública.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

6

2. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA ACTIVIDAD Y DE LAS ACCIONES DE LA MISMA SUSCEPTIBLES DE GENERAR IMPACTOS AMBIENTALES

Se describen a continuación las actuaciones del proyecto susceptibles de generar impactos tanto en la fase de obras, como en la fase de funcionamiento de la actividad.

Dadas las características de la modificación a realizar en J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. los posibles impactos derivados de la misma son notablemente inferiores tanto en cantidad, como magnitud respecto a otro tipo de actuaciones objeto de Estudio de Impacto Ambiental (EIA) en base al Real Decreto Legislativo 1/2008, de 11 de enero, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de Proyectos.

2.1. ACTUACIONES DEL PROYECTO SUSCEPTIBLES DE GENERAR IMPACTOS EN FASE DE OBRAS

Las nuevas instalaciones quedan situadas en el interior de las naves actualmente existentes de J.R. FRENCH ANSOLA, S.R.L. por lo que no se requiere la realización de movimientos de tierra, ocupación de espacio adicional, movimiento de maquinaria, etc. Asimismo, las nuevas instalaciones serán diseñadas y montadas en las instalaciones del proveedor por lo que, en lo relativo a J.R. FRENCH ANSOLA, S.R.L., únicamente se prevén modificaciones de la red eléctrica y gas. Las actuaciones del proyecto susceptibles de generar impactos en la fase de obras podrían ser las siguientes:

Actuaciones susceptibles de generar impactos Descripción impacto

Necesidades de mano de obra Se trata de un impacto positivo

Generación de residuos Se prevé la generación de entorno a 40 m3 de escombro que serán retirados mediante Gestor Autorizado.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

7

Dado que las nuevas instalaciones quedarán localizadas en las naves existentes, no se prevén impactos en lo relativo a posibles cambios de uso y/o ocupación de espacio adicional.

Si bien, se realizarán ampliaciones de las instalaciones ya existentes de gas y electricidad, actuaciones que no llevarán impactos asociados.

Las obras tienen una duración prevista de aproximadamente 13 semanas. Los planes de obra correspondientes quedan incluidos en el Anexo I del presente proyecto.

2.2. ACTUACIONES DEL PROYECTO SUSCEPTIBLES DE GENERAR IMPACTOS EN LA FASE DE FUNCIONAMIENTO DE LA ACTIVIDAD 2.2.1 CARACTERÍSTICAS PROCESO PRODUCTIVO

El proceso productivo de J.L FRENCH ANSOLA, S.R.L. consta básicamente de un único

proceso basado en la transformación del aluminio, como materia prima, en piezas de fundición inyectadas, obteniendo piezas de aplicación básicamente para la industria de la automoción. El proceso productivo se muestra de forma esquemática en el siguiente diagrama de

flujo:

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

8

FUSIÓN

FUNDICIÓN

Aluminio(lingote

Desmoldeante

Aceite

Embalaje metálico/ cartón

MECANIZADO

GRANALLADOVIBRADO

Granalla

Chips

Aceite

Taladrina

Producto terminado

Producto no ok

Agua

Chatarra

Aluminio fundido

Injertos Rebozadero

EXPEDICIONES

¿pieza OK?

Producto terminado

Agua

mecanizar?

Pieza fundida

no

no

sisi

Agua

CENTRIFUGADORA

aguaagua

DetergentesAntiespumantes

2.2.2. IMPACTOS DERIVADOS DE LOS PROCESOS PRODUCTIVOS

Se incluye a continuación la información relativa a los impactos generados por los

procesos productivos de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. en lo relativo a la generación de emisiones atmosféricas, vertidos de agua y residuos.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

9

Emisiones atmosféricas

La tabla que se muestra a continuación recoge los diferentes focos de emisión existentes en J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. y los procesos asociados.

Ref. Foco

Código del foco

Denominación Foco de emisión

Catalogación Proceso

Coordenadas UTM grupo Epígrafe

1 48001498-01 F3_Ultrasonidos C 3.12 Mantenimiento moldes

X:542.031 Y:4.789.443

2 48001498-02 F5 _Torre fusora +

Horno B 2.4.2 Fusión

X:542.209 Y:4.789.403

3 48001498-03 F6_Horno nº 4 B 2.4.2 Fusión X:542.130

Y:4.789.423

4 48001498-04 F7_Horno nº 5 B 2.4.2 Fusión X:542128

Y:4.789.418

5 48001498-05 F 8_Horno nº 3 B 2.4.2 Fusión X:542.148

Y:4.789.428

6 48001498-06 F 9_Máquina nº 122 C 3.12 Inyección X:542.137

Y:4.789.400

7 48001498-07 F 10_Máquina nº 123 C 3.12 Inyección X:542.155

Y:4.789.393

8 48001498-08 F 11_Máquina nº 126 C 3.12 Inyección X:542.174

Y:4.789.386

9 48001498-09 F 12_Máquina nº 127 C 3.12 Inyección X:542.200

Y:4.789.377

10 48001498-10 F 13_Máquina nº 128 C 3.12 Inyección X:542.192

Y:4.789.381

11 48001498-11 F 14_Máquina nº 129

y 130 C 3.12 Inyección

X:542.213 Y:4.789.372

12 48001498-06 F 15_Máquina nº 131 C 3.12 Inyección X:542.154

Y:4.789.384 13 (*)

F16 _Máquina nº 132 C 3.12 Inyección X: 542.139 Y:4.789.382

(*) Pendiente de legalización (proyecto elaborado por INGENIERIA XXI, incluido como Anexo II al presente documento)

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

10

La salida al exterior de la nueva torre fusora y horno mantenedor se realizará a través del foco F-5 _Torre fusora + Horno existente. En lo que a la máquina de inyección se refiere, lleva asociado un nuevo foco de emisión. Conforme a los requisitos establecidos por la legislación de referencia, la empresa INGENIERIA XXI ha elaborado el proyecto para proceder a su legalización. Se adjunta en el Anexo II del presente documento el citado proyecto.

Vertidos de aguas

La tabla que se muestra a continuación recoge los vertidos de aguas derivados de la

actividad de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. y los procesos asociados.

Vertido Proceso Punto vertido

Aguas residuales industriales Procesos industriales Colector del Consorcio de Aguas

Aguas residuales sanitarias Servicios Generales

Escorrentía pluvial Aguas pluviales Cauce público: río Urko

Residuos

Las tablas que se muestran a continuación recogen los residuos generados en J.L.

FRENCH ANSOLA, S.R.L., así como el proceso generador de los mismos.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

11

RESIDUOS PELIGROSOS

Denominación Código LER Proceso

Escorias de aluminio 100309 Proceso 1:Fusión

Polvo aspiración gases 100319 Proceso 2: Purificación de gases efluentes Filtros de mangas depuradora de humos 150202

Torta filtro prensa y residuos de centrífuga 190813 Proceso 3:

Tratamiento aguas residuales

Aceite usado 130506

proceso 4: Servicios Generales

Emulsión aceitosa 130506

Filtros con aceites 150202

Fluorescentes 200121

Equipos electrónicos y eléctricos 160213

Recipientes metálicos vacíos 150110

Recipientes de plásticos vacíos 150110

Aerosoles 160504

Sólidos contaminados – materiales textiles 150202

Pilas y baterías 200133

Disolvente orgánico no halogenado 140603

RESIDUOS NO PELIGROSOS

Denominación Código LER Proceso

Chatarras metálicas 170407 Mantenimiento

Palets de embalaje rotos ( madera) 200138 Embalajes

Crisoles de hornos – material refractario 161104 Mantenimiento hornos

Tóner y tintas de impresión 800313 Oficinas

Virutas de aluminio 120103 Mecanizado

Envases que han contenido sustancias no peligrosas

150102 Servicios generales

Mezclas de limpieza 200199 Servicios generales

RESIDUOS SÓLIDOS URBANOS

Denominación Código LER Origen

Papel y cartón 200101 Embalajes y oficinas

Residuos orgánicos 200301 Mantenimiento

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

12

2.2.3. AMPLIACIÓN DE LAS INSTALACIONES

Se describen a continuación las modificaciones que la empresa J.L. FRENCH ANSOLA,

S.R.L. llevará a cabo: 1. Instalación de una nueva torre fusora y un horno mantenedor. 2. Instalación de una nueva máquina de inyección.

Estas instalaciones quedan reflejadas en el plano incluido en el Anexo V.

Tal como se ha señalado en el apartado 1 del presente proyecto, la cubierta a la que

se hacía referencia en la documentación remitida por parte de la empresa a la Viceconsejería de Medio Ambiente (VCMA) del Gobierno Vasco, finalmente no será ejecutada por lo que no se incluye información relativa a la misma. Instalación de torre fusora y horno mantenedor

La instalación prevista para el área de fusión está compuesta por una torre fusora modelo TFA-4 y un horno mantenedor modelo RAN-0-25-B.

El funcionamiento global de la instalación es el siguiente:

1. Se carga la torre fusora por medio del cargador electromecánico y se funde el aluminio.

2. El aluminio fundido en la torre fusora se lleva al horno RAN por medio de una reguera.

3. Una vez dispuesto el aluminio fundido en el horno RAN, se mantiene el caldo fundido hasta que sea necesario colar el caldo. Es en este momento en el que se bascula el horno. (Además de mantenedor, este horno RAN puede ser fusor en el caso de que sea necesario. El funcionamiento como fusor se dará principalmente cuando se añadan adiciones al caldo).

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

13

TORRE FUSORA MODELO TFA-4

TORRE FUSORA TFA-4

Grupo Hidráulico Común para torre y horno

Capacidad depósito 300 litros

Fluído AGUA-GLICOL HOUGTHON SAFE 620

Tensión 400 V. 3 Fases 50 Hz

Combustible Gas natural

Presión 150 grms/cm2

Caudal punta 280 Nm3/h

Conexión 3" brida

Potencia instalada 2.100.000 Kcal/h aprox.

HORNO MANTENEDOR MODELO RAM-O-25-B

HORNO FUSIÓN-MANTENIMIENTO

RMA-O-25-B

Tensión 400 V. 3 Fases 50 Hz

Combustible Gas natural

Presión 150 grms/cm2

Caudal punta 250 Nm3/h

Conexión 3" brida

Potencia instalada 2.200.000 Kcal/h aprox.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

14

Instalación nueva máquina de inyección

J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. instalará, en la sección de fundición, una nueva célula de inyección similar a las restantes con las que cuenta la empresa. Así, J.L.FRENCH ANSOLA, S.R.L cuenta con un total de 27 células de inyección en la sección de fundición, distribuidas de la siguiente manera:

19 células en la instalación nº 1” planta vieja” 8 células en la instalación nº2 “planta nueva”.

Las máquinas de inyección forman parte de un conjunto de máquinas al que se llama Célula. Cada célula está compuesta de las siguientes máquinas:

Horno de mantenimiento Cargador Robot Máquina de inyección Prensa

El aluminio fundido es almacenado en los hornos de mantenimiento incorporados a cada una de las máquinas, donde se mantiene el metal en las condiciones óptimas de temperatura. Desde estos hornos de mantenimiento y mediante un cargador se procede al llenado del contenedor, desde el cual y mediante el impulso proporcionado por un pistón, el aluminio es introducido a presión dentro de la cavidad del molde, que mediante una solidificación producida por una refrigeración controlada producirá la pieza de aluminio de geometría deseada.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

15

Tras la apertura del molde, la pieza será extraída por medios humanos o mecánicos (robots), valiéndose de un producto desmoldeante para favorecer la extracción de la nueva pieza.

A continuación se indican las diferentes máquinas que formarán la nueva célula:

Denominación - Máquina Modelo

MÁQUINA 2500 TM AUTOMÁTICA IDRA OL 2500

PRENSA CÉLULA KZP 50

EXTRACTOR IRB 6600

ROBOT IRB

LUBRIFICADOR IRB 6600

HORNO HORNO KROWN KM 2300

2.2.4. INFRAESTRUCTURAS Y EQUIPAMIENTOS COMUNES O ANEJOS A LAS

INSTALACIÓNES

Se citan, en el presente apartado, las infraestructuras y equipamientos comunes a las

instalaciones: Sistema de tratamiento de aguas residuales industriales Zonas de almacenamiento de residuos Sistema de purga de compresores Sistema de depuración de humos-filtro de mangas Sistema de refrigeración – Torres de refrigeración Compresores Transformadores Instalación eléctrica

No ha habido modificaciones en las citadas instalaciones respecto a lo descrito en los documentos “Proyecto básico” y “Documentación complementaria” enviados a la Viceconsejería de Medioambiente en Octubre del 2006 y Julio 2007 respectivamente, para la tramitación de la Autorización Ambiental Integrada.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

16

2.2.5 CAPACIDAD NOMINAL DE CADA LINEA E INSTALACIÓN

Las líneas de producción que se desarrollan en J.L.French Ansola S.R.L y la capacidad de

producción de cada una de ellas, son las siguientes:

FUSIÓN:

o Capacidad de producción: 25.000 Tn/año

o Régimen de funcionamiento: Continuo

o Turnos: 3 y 4 turnos de trabajo

o Número de horas anuales: 211 días/año

Con la instalación de la nueva torre fusora y el horno mantenedor, la capacidad de

producción será de: 45.000 Tn/año.

J.L.French Ansola S.R.L. duplicará la instalación fusora fundamentalmente por un tema de

seguridad ya que el 70% de la producción está centrada en la torre fusora, instalación que,

en caso de fallo, pararía la producción.

FUNDICIÓN

o Capacidad de producción: 18.000 Tn/año

o Régimen de funcionamiento: Continuo

o Turnos: 3 y 4 turnos de trabajo

o Número de horas anuales: 211 días/año

Con la nueva célula de inyección la capacidad de producción será de 20.000 Tn/año

MECANIZADO

o Capacidad de producción: 9.000 Tn/año

o Régimen de funcionamiento: Continuo

o Turnos: 3 turnos de trabajo

o Número de horas anuales: 211 días/año

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

17

3. EXAMEN DE ALTERNATIVAS E IMPLANTACIÓN DE MEJORES TECNOLOGÍAS DISPONIBLES

El presente capitulo tiene como finalidad identificar, definir y describir las Mejores Tecnologías Disponibles (MTD´s), refiriéndose al proyecto de ampliación de las instalaciones de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L.

3.1 DOCUMENTOS BREFs QUE APLICAN A J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L Tras estudiar los procesos de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. se ha identificado como BREF aplicable a su proceso de fabricación el BREF de fundición. En el BREF de fundición, a su vez, se referencia el BREF de emisiones del almacenamiento para la gestión de los flujos de materiales y el BREF de aguas procedentes de circuitos de refrigeración .Es por ello que las consideraciones de estos BREF también adquieren una importancia relevante.

BREFs DE APLICACIÓN

CLAVES DE CADA BREF

BR

EF P

RIN

CIP

AL

DEL

PR

OC

ESO

BREF de fundición “Reference Document on Best Available Techniques in the Smitheries and Foundries Industry” Revisión: Definitivo Fecha publicación: Mayo 2005

MTD´s: Incluye MTD´s para: − Generales del sector − Fusión de metales férreos − Fusión de metales no férreos − Colada en moldes perdidos − Colada en moldes permanentes VLE: Algunas de las MTD´s llevan asociadas VLE a la atmósfera. No se definen VLE al agua.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

18

BR

EF T

RA

NSV

ERSA

LES

BREF de emisiones del almacenamiento “Reference Document on Best Available Techiniques on Emissions from Storage” Revisión: Definitivo Fecha publicación: Enero 2005.

MTD´s: Incluye MTD´s para el: − Almacenamiento de líquidos − Trasiego y manipulación de líquidos − Almacenamiento de sólidos − Trasiego y manipulación de sólidos

BREF de el BREF de aguas procedentes de circuitos de refrigeración “ reference Document on the application of Best Available Techniques to industrial cooling systems” Revisión: Definitivo? Fecha publicación: Diciembre 2001

MTD´s Incluye MTD´s para: − Gestión integrada de calor Reducción

del consumo de energía − Reducción del consumo de agua − Reduccion de la entrada de

organismos − Reducción de la emisiones al agua − Reducción de la emisiones al aire − Reducción de la emisiones de ruido − Reducción del riesgo de fugas − Reducción del riesgo biológico

3.2 SITUACIÓN DE LA EMPRESA RESPECTO AL BREF DE FUNDICIÓN 3.2.1 CLAVES DEL BREF DE FUNDICIÓN (PRINCIPAL DE PROCESO)

MTDs:

En el BREF de Fundición se identifican MTDs para diferentes procesos de las fundiciones. A continuación se identifican los aspectos y procesos de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. para los que el BREF de Fundición establece MTDs:

− Genéricas para el sector de fundición y en concreto para:

o Flujos de materias o Acabado de piezas o Reducción de ruido o Agua residual o Reducción de emisiones fugitivas o Gestión medioambiental o Desmantelamiento de instalaciones

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

19

− Fusión de metales no ferrosos

o Fusión de aluminio en hornos torre o Fusión de aluminio en hornos de solera (reverbero)

− Colada en moldes permanentes (inyección en moldes permanentes)

VLE:

Los VLE son los límites o rango de emisión que se asocia a la aplicación de una MTD para un determinado proceso. Algunos procesos no tienen asociado una emisión a la atmósfera por lo que lógicamente tampoco tendrán asociado un VLE. A continuación se muestran VLE asociados a los procesos de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L.:

Proceso Instalación / Actividad Contaminante Valor de emisión

asociado a la MTD(1)

Fusión y tratamiento del metal

De torre

Polvo 1-20 mg/Nm3 Cloro 3 mg/Nm3 SO2 30-50 mg/Nm3 NOX 120 mg/Nm3 CO 150 mg/Nm3 VOC 100-150 mg/Nm3

Solera (reverbero)

Polvo 1-20 mg/Nm3 Cloro 3 mg/Nm3 SO2 15 mg/Nm3 NOX 50 mg/Nm3 CO 5 mg/Nm3 TOC 5 mg/Nm3

Moldeo Moldeo con moldes permanentes

Polvo 5-20 mg/Nm3 Aceites (medido como carbono total) 5-20 mgC/Nm3

Acabado Rebabado, granallado y cortes Polvo 5-20 mg/Nm3

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

20

OTROS REQUISITOS:

Situación de los puntos de muestreo en las chimeneas: en relación a las condiciones y distancias de los puntos de muestreo de los focos, especificadas en la Orden de 18 de Octubre de 1976, sobre prevención y corrección de la contaminación atmosférica de origen Industrial, J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L cumple la relación 5:2 en las chimeneas de los focos de las máquinas de inyección (incluida la nueva máquina de inyección a instalar) y en la instalación de fusión, cumpliendo con los requisitos a, b, c y d del apartado 5.3 de la Norma UNE - ISO 9096.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

21

3.2.2. SITUACIÓN DE LOS PROYECTOS DE AMPLIACIÓN OBJETO DEL PRESENTE DOCUMENTO FRENTE A LOS REQUISITOS PLANTEADOS EN EL BREF DE FUNDICIÓN

Proceso MTD´s

Descripción de la técnica

aplicada / justificación si no

aplica

Foco o Vertido

Medio receptor

Aire, agua o suelo

¿Instaladas? Contaminante asociado

Nivel asociado

MTD (mg/m3N)

Valor límite en la autorización de la empresa

(mg/m3N

Emisión actual de la

empresa (mg/m3N)

Observaciones

Almacenamiento de chatarra

- Almacenamiento bajo cubierta, o - Impermeabilización del suelo y tratamiento de aguas pluviales

- Almacenamiento dentro de la nave de fusión, en silos independientes, según el tipo de material

Ninguno Ninguno

Si No Medida

equivalente No aplica

Material SELECCIONADO libre de aceites

Fusión (chatarra + retornos de piezas no conformes y bebederos) TORRE FUSORA

- Aspirar mediante campana las emisiones y emitirlas por chimenea al exterior1

Aspiración con depuración (Ciclón+ filtro de mangas)

Foco (1): aspiración de 2 torres fusoras + 2 hornos de mantenimiento ( Instalación actual + nueva instalación)

Aire

Si No Medida

equivalente No aplica

Partículas tot 1-20 20 3.5 Los datos de emisión actual de la empresa son los valores de dos informes (de diferentes años) teniendo en cuenta el peor valor obtenido en la medición, el valor más alto. Son mediciones con la instalación de una única torre fusora + horno mantenedor. La carga a las torres fusoras se realiza mediante un carro vibrante, la mejor tecnología disponible para este tipo de trabajo. Con este sistema se evitan también riesgos para el personal, ganando rapidez y gracias a su perfecto acoplamiento con la boca de la torre, el nivel de aspiración en el momento de la carga es del 100%.

Cloro 3

SO2 30-50 130 < 10

NOX 120 (300 ppm) (<10 ppm)

CO 150 (500 ppm) 73 ppm

VOC 100-150

1 Las MTD´s del BREF de Fundición para el proceso de fusión sólo son aplicables si se funde lingote o retornos internos. En caso de fundirse chatarras externas será de aplicación el Bref de metalurgia no férrea. EL PROCESO DE FUSIÓN DE J.L.FRENCH ANSOLA, S.R.L. NO ES COMPARABLE CON EL PROCESO DE FUSIÓN DE LA METALURGIA NO FERREA. LA CHATARRA EMPLEADA EN EL PROCESO DE FUSIÓN DE LA EMPRESA ES UNA CHATARRA SELECCIONADA, LIBRE DE ACEITES Y DE CONTAMINANTES.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

22

Proceso MTD´s

Descripción de la técnica

aplicada / justificación si no

aplica

Foco o Vertido

Medio receptor

Aire, agua o suelo

¿Instaladas? Contaminante asociado

Nivel asociado

MTD (mg/m3N)

Valor límite en la autorización de la empresa

(mg/m3N

Emisión actual de la

empresa (mg/m3N)

Observaciones

Inyección en moldes permanentes (NUEVA MÁQUINA DE INYECCIÓN)

- Minimizar el consumo de agua y desmoldeante mediante inyección a alta presión - En caso de superar los niveles asociados a esta MTD utilizar campanas con precipitador electrostático

Se ha dispuesto campanas de extracción y filtrado de nieblas

Focos (8): aspiraciones de inyectoras

Aire

Si No Medida

equivalente No aplica

Partículas Total.

5-20 20 4.3 Datos obtenidos de las mediciones realizadas en maquinas de inyección iguales a la nueva. El límite de detección de la OCA que ha realizado las mediciones atmosféricas de carbono orgánico total es de 20 mg de carbono por m3N

Aceite (TOC) 5-10 No existe limite < 20

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

23

3.3. SITUACIÓN DE LA EMPRESA RESPECTO AL BREF DE ALMACENAMIENTO Almacenamiento de materias primas: Por su vital importancia tanto en el proceso productivo, como en el ambiental todas las materias primas que son fundentes están almacenadas en el interior de la nave de fusión, en una zona habilitada para tal fin. Esta zona está dividida en 3 áreas mediante separación de muros de hormigón. A nivel de reciclado interno, se realiza un 100% de reciclado del bebedero sobrante en las piezas producidas. 3.4. SITUACIÓN DE LA EMPRESA RESPECTO AL BREF DE AGUAS

PROCEDENTES DE CIRCUITOS DE REFRIGERACÓN. A continuación se muestra una tabla en donde se resume la situación de J.L.French Ansola S.R.L respecto al bref de aguas procedentes de circuitos de refrigeración:

Aplicación Objetivo MTD Observaciones

GESTIÓN INTEGRADA DEL CALOR

Niveles bajos de calor disipado (<25ºC)

Mejorar la eficiencia global Refrigeración con agua Selección del emplazamiento

REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE ENERGÍA

Todos los sistemas Eficiencia energética Funcionamiento en régimen variable Rango de refrigeración variable en función de las necesidades y de la Tª ambiente

Todos los sistemas Régimen variable Modulación del flujo de aire/agua Evita la inestabilidad y la cavitación del sistema (corrosión y erosión)

Todos los sistemas húmedos

Limpiar las superficies del circuito/intercambiador

Optimizar el tratamiento del agua y de la superficie de las conducciones

Se lleva a cabo a través de un control adecuado

REDUCCIÓN DEL CONSUMO DE AGUA

Todos los sistemas húmedos Reducir el uso de agua Sistemas de recirculación Diferentes demandas de

acondicionamiento del agua

t odos los sistemas húmedos y húmedo/secos con recirculación

Reducir el uso de agua Optimización de los ciclos de concentración

Acondicionamiento del agua ( ablandamiento del agua de abastecimiento)

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

24

REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES AL AGUA

Cuando hay un límite a la descarga de calor

Reducción de las emisiones de calor

Cambiar de sistema de circuito abierto a sistema abierto con recirculación (torre de refrigeración abierta)

Todos los sistemas Reducción de emisiones de substancias químicas

Evaluación de la composición del tratamiento químico de las aguas de refrigeración

Reducción de las emisiones al agua mediante técnicas de diseño y mantenimiento

Todos los sistemas húmedos

Utilizar materiales menos sensibles a la corrosión

Analizar la corrosividad de las substancias de proceso y del agua de refrigeración para seleccionar el material adecuado

Reducir las deposiciones y la corrosión

Diseñar los sistemas de refrigeración para evitar zonas de estancamiento

Torres de refrigeración húmedas abiertas

Reducir la deposición en condiciones de agua salada

Utilizar un relleno de baja incrustabilidad y alta capacidad de soporte de carga

Torres de refrigeración húmedas de tiro natural

Reducir el tratamiento antiincrustantes

Tener en cuenta la calidad local del agua (contenido en sólidos, etc) al elegir el relleno

Reducción de las emisiones al agua mediante optimización del tratamiento del agua

Todos los sistemas húmedos

Reducir la aplicación de aditivos

Monitorización y control de la química del agua de refrigeración

Uso de substancias químicas menos peligrosas

No es MTD el uso de:

Compuestos de cromo

Compuestos de mercurio

Compuestos organometálicos

Mercaptobenzotiazol

Tratamiento de shock con biocidas distintos del cloro, bromo, ozono y agua oxigenada.

Torres de refrigeración húmedas abiertas

Reducir la cantidad de hipoclorito Operar con un pH entre 7 y 9

Reducir la emisión de biocidas rápidamente hidrolizantes

Cerrar la purga temporalmente tras la dosificación

REDUCCIÓN DE LAS EMISIONES AL AIRE

Todas las torres de refrigeración húmedas

Evitar la afección a la calidad del aire interior

Diseño y posición de la salida de la torre para evitar la entrada de aire a través de los sistemas de aire acondicionado

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

25

REDUCCIÓN DE LAS EMISIÓN DE RUIDO

Torres de refrigeración de tiro mecánico

Reducción del ruido del ventilador

Ventiladores de baja emisión de ruido (diámetro más grande, velocidad reducida)

Reducción asociada de ≥5 dB(A)

Diseño optimizado del difusor

Altura suficiente o instalación de atenuadores de ruido Reducciones variables

REDUCCIÓN DEL RIESGO BIOLÓGICO

Todos los sistemas húmedos con recirculación

Reducir la formación de algas

Reducir la luz incidente en el agua de refrigeración

Reducir el desarrollo biológico

Reducir mediante el diseño las zonas de embalsamiento y optimizar el tratamiento químico

Limpieza tras el arranque Combinación de limpieza mecánica y química

Control de patógenos Control periódico de patógenos en el sistema de refrigeración

Torres húmedas de refrigeración abiertas

Reducir el riesgo de infección

Los operarios deben llevar mascaras de protección P3 al entrar en la torre de refrigeración

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

26

4. UTILIZACIÓN Y CONSUMO DE RECURSOS Y ENERGÍA En el presente apartado quedan recogidos los consumos actuales de la empresa, así como los posibles aumentos derivados de la puesta en marcha de las nuevas instalaciones a implantar. 4.1 CONSUMO ENERGÉTICO Las tablas que se muestran a continuación recogen los consumos anuales de los diferentes tipos de energía empleados en J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. en el período comprendido entre los años 2006 - 2008, así como el desglose del consumo energético para los diferentes procesos.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

27

TIPO DE ENERGÍA CODIGO

CNBS

CONSUMO ANUAL DE ENERGÍA

2006 2007 2008

Ud Ud Ud m³ Kw-h L m³ Kw-h L m³ Kw-h L

Electricidad 0015100001 n/a 20.337.706 n/a n/a 21.763.264 n/a n/a 23.627.243 n/a

Gas Natural 0012301000 2.393.009 28.237.510 n/a 2.341.370 27.707.605 n/a 2.973.332 34.785.931 n/a

Gasóleo B 0013004000 n/a n/a 85.715 n/a n/a 93.321 n/a n/a 103.369

n/a: no aplicable

TIPO DE ENERGÍA

CODIGO CNBS

CONSUMO POR PROCESO

FUSIÓN FUNDICIÓN MECANIZADO MANTENIMIENTO

MOLDES

EXPEDICIONES Y

COMPRAS

OTROS

(Calefacción,…)

Electricidad 0015100001 5% 50% 35% 5% 5%

Gas Natural 0012301000 80% 5% 5% 10%

Gasóleo B 0013004000 40% 18% 18% 6% 18%

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

28

Con la instalación de la nueva torre fusora y horno mantenedor, los hornos fusores 4 y 5 permanecerán prácticamente parados con lo que el consumo de gas no se verá prácticamente incrementado:

Consumo de gas /semana (aprox) m3

Tn fundidos /semana (aprox)

Horno 4 y 5

19.856 50

Torre fusora + horno mantenedor

36.142 400

Con la nueva célula de inyección, el consumo de energético y de gas incrementará aproximadamente en un 10%. J.L.French Ansola no tiene ningún sistema de almacenamiento de gas natural. El suministro se realiza a través de la Estación de Regulación y Medida (ERM), que tiene una capacidad de 1.400 N m³/h y una presión de distribución de entrada de 16 bares y de 2´5 bares de salida. A continuación se describe las instalaciones de combustión y su potencia térmica:

PROCESO INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACION

POTENCIA TÉRMICA

OBSERVACIONES

FUSION

TORRE FUSORA ( actual y nueva)

Fusión del aluminio Del orden de 2.500.000 Kcal/h.

Para una mayor descripción de las instalaciones, ver documentación enviada para la tramitación la AAI ( ref.AAI00194)

HORNO MANTENEDOR ( actual y nueva)

Fusión del aluminio y mantenimiento

Del orden de 2.500.000 Kcal/h.

HORNOS 4 Y 5 Fusión del aluminio y mantenimiento

850.000 kcal/h

HORNO 3 Fusión del aluminio y mantenimiento

Potencia máxima: 1.161.000 kcal/h Potencia mínima: 348.300 kcal/h

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

29

4.1.1. AHORRO ENERGÉTICO

A continuación se describen las medidas adoptadas por la empresa para potenciar el ahorro y la eficiencia energética, incluyendo las operaciones de mantenimiento de los equipos:

AHORRO ENERGÍA MEDIDAS ADOPTADAS

ENERGÍA ELÉCTRICA

- La empresa cuenta con células de forma que se apagan las luces durante el día. - La empresa cuenta con lucernarios en todas las naves de producción con el fin de aprovechar la luz natural. - Adquisición de maquinaria, equipos e instalaciones que disponen de las mejores tecnologías disponibles en el mercado para la optimización de la energía utilizada. - Seguimiento y control interno del consumo de energía eléctrica en cada uno de los equipos e instalaciones existentes en la empresa con el fin de detectar cualquier anomalía. - Dentro de la política de Prevención de Riesgos Laborales, la empresa está colocando, en las máquinas de inyección, silenciadores de aire con el fin de reducir por un lado los niveles de ruido en planta, así como consumo de aire. - La empresa tiene un programa de mantenimiento preventivo de todos sus equipos e instalaciones.

GAS NATURAL

- La empresa aprovecha, durante el invierno, el aire caliente de los compresores como calefacción. - La empresa dispone de programadores en las climatizadoras. - Seguimiento y control interno del consumo de gas natural en cada uno de los equipos e instalaciones existentes en la empresa con el fin de detectar cualquier anomalía. - La empresa tiene un programa de mantenimiento preventivo de todos sus equipos e instalaciones.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

30

4.2. CONSUMO DE AGUA

En el presente apartado se incluye un balance completo del agua. Asimismo, se incluye un diagrama describiendo las etapas del proceso y los puntos de generación de vertidos líquidos, junto con una estimación sobre la recirculación del agua. Balance de agua 2008:

FLUJOS CAUDAL ANUAL

( m³/año) CAUDAL MEDIO

(m³/día)

Consumo de agua Red 28.691 135.97

Aguas perdidas

Evaporadas 16.247 77

Aguas residuales industriales 6.339 30.04

Aguas residuales sanitarias 6105 28.93

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

31

Diagrama que describe las etapas del proceso de la actividad, recirculación del agua y puntos de generación de vertidos líquidos:

ENTRADAS

RED MUNICIPAL

(28.691 m³)

PROCESOS

FUSIÓN FUNDICION

AGUAS INDUSTRIALES AGUAS SANITARIAS

MECANIZADO

Torres derefrigeración (16.247 m³)

Sanitarios, Vestuarios (6.105 m³)

Enfriamiento - Limpieza moldes - Lavadoras Escorias - Incorporado producto - Inc. producto Aguas industriales (6.339 m³)

SALIDAS

PERDIDAS (evaporadas o se van en producto)

VERTIDOS

Torres derefrigeración (9.908 m³)

Aguas fecales (6.105 m³)

Aguas industriales (6.339 m³)

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

32

El agua del circuito de refrigeración se emplea para refrigerar o enfriar los moldes y las máquinas de inyección de la sección de fundición. La empresa dispone de tres instalaciones de circuito de refrigeración; una en la “instalación 1” (planta vieja) y dos en la “instalación 2” (planta nueva). Cada circuito dispone de unas bombas para hacer recircular el agua y unas torres de refrigeración para enfriar el agua que recircula. Dando cumplimiento a los requisitos establecidos por la legislación vigente, J.L.

FRENCH ANSOLA, S.R.L. realiza dos limpiezas anuales a los tres circuitos. Una limpieza en línea, la cual no supone vaciado de los circuitos, y otra en parada, la cual supone un vaciado de los circuitos. Este vertido, tras un proceso de neutralización, se canaliza directamente al colector. Los consumos de agua anuales en el período entre los años 2006 – 2008 han sido:

CODIGO CNBS CONSUMO DE AGUA ( m³)

Año 2006

Año 2007

Año 2008

Agua 0010000000 22.968 24.160 28691

Con las modificaciones previstas llevar a cabo, el consumo de agua se verá incrementado en un 7%. Este incremento de agua vendrá dado por:

• La refrigeración de las escorias generadas en la nueva torre fusora. • La refrigeración de la nueva célula de inyección.

4.3 CONSUMO MATERIAS PRIMAS Y AUXILIARES: ALMACENAMIENTO, UTILIZACIÓN Y CONSUMO

4.3.1. CONSUMOS DE MATERIAS PRIMAS

La materia prima del proceso de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. es Aluminio, en forma de lingotes, cárter fragmentado (fundamentalmente chatarra seleccionada) y

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

33

retornos de piezas procedentes de la inyección. El uso de estas materias primas no emite CO2 u otras emisiones de gases de efecto invernadero. Los consumos anuales de estas materias primas en los últimos años han sido:

Con la instalación de la nueva torre fusora y horno mantenedor el consumo de lingote 380+chatarra equivalente se verá incrementado, aproximadamente, en un 10%. La implantación de las nuevas instalaciones no supondrá ninguna modificación en los fosos/ silos ya existentes para la recepción de la materia prima ya que éstos disponen de la capacidad suficiente para asumir el incremento de cantidades almacenadas derivadas de la ampliación. Así mismo, la implantación de las nuevas instalaciones tampoco supondrá incorporación de nuevas sustancias. Las fichas de seguridad correspondientes a las materias que se vienen empleando en el proceso fueron incluidas en la documentación inicial enviada para la tramitación de la AAI (ref.AAI00194).

4.3.2. CONSUMOS DE MATERIAS AUXILIARES

Se señalan en la siguiente tabla las materias auxiliares consumidas durante el período 2006 – 2008 tanto en el área de fusión (área donde se llevará a cabo la instalación de la torre fusora y del horno mantenedor), como en el área de fundición (área donde se instalará la nueva célula de inyección). Estas materias fueron descritas en la documentación enviada para tramitar la AAI, documentación en la que se incluyó también sus fichas de seguridad.

La puesta en marcha de las nuevas instalaciones no requiere el consumo de materias primas y/o auxiliares adicionales a las señaladas en la tabla siguiente, por lo que, en este sentido, no se aporta nueva información. Asimismo, dado que no se contemplan nuevas materias, no se prevén cambios respecto a la información incluida en el proyecto técnico de la AAI en lo relativo a posibles emisiones de CO2 u otras emisiones de gases de efecto invernadero.

PROCESO MATERIA PRIMA TIPO DE ALMACENAMIENTO

CODIGO CNBS

CONSUMO (TN)

2007 2008

FUSIÓN LINGOTE 380 + CHATARRA EQUIVALENTE SILO 0022490009

0022413010 13.734 16.366

FUSIÓN LINGOTE 231 SILO 0022490009 0 0

FUSIÓN LINGOTE 2520 SILO 0022490009 415 4

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

34

MATERIA

AUXILIAR PROCESO CÓDIGO CPA CÓDIGO CNBS Instalación PELIGROSO

(S/N)

CONSUMO ANUAL

2007 2008

Fundentes

( insural 2000) FUSIÓN 38.24.90.65 --------

Hornos de fusión

( concentrar la

escoria)

N 625 Kg 1.550 kg

Cal FUSIÓN 26.52.10 0023120301

Instalación

depuración humos

(limpieza humos)

S 130.800 kg 125.500 Kg

Desmoldeante

( cast flow 616) FUNDICIÓN 24.66.31.79 0013005120

Maquinas de

inyección

( desmoldeo)

N 129.499 L 158,710 L

Agua Glicol ( houghtosafe 620)

FUNDICIÓN 24.66.31.79 0025121160

Maquinas de

inyección

( fluido hidráulico)

S 72.814 L 105,896 L

Aceite mineral

( hidrolubric HLPD 68) FUNDICIÓN 24.66.31.57 0013005120

Maquinas de

inyección

( lubricante)

N 10.163 L 17.496 L

Aceite hidrolubrico ( hidrolubric HLPD 68)

FUNDICIÓN 24.66.31.57 0013005120

Maquinas de

inyección

( lubricante)

N 19.340 L 24.070 L

Aceite pistón

( plunger CR5 AN) FUNDICIÓN 24.66.31.57 0013005120

Maquinas de

inyección

( lubricante)

N 39.925 L 58.000 L

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

35

Con la instalación de la nueva torre fusora y horno mantenedor el consumo de fundentes y de cal se incrementará en un 10%, incremento que no supondrá ninguna modificación en cuanto al almacenamiento. En lo que a la célula de inyección se refiere, el consumo de desmoldeante, agua glicol y aceites se incrementará aproximadamente, en un 10%. Con el primero se trabaja en circuito cerrado, mientras que el almacenamiento de agua glicol se realiza en un depósito de 30 m3, desde el cual se suministra directamente a las diferentes máquinas de inyección. En este sentido, el aumento previsto para estas materias auxiliares tras la puesta en marcha de las nuevas instalaciones, no afecta a otros almacenamientos y tampoco requiere la modificación de los existentes.

Previo a la compra de la materia prima, J.L.French Ansola S.R.L realiza un control de la chatarra en las instalaciones del proveedor con el fin de garantizar que se trata de materia prima limpia. Además, aunque J.L.French Ansola S.R.L trabaja preferentemente con proveedores de chatarra que están adscritos al Protocolo de Vigilancia Radiológica , previo a las descargas de los camiones, se realiza un control radiológico de las mismas, mediante el pórtico que hay en la entrada de la empresa ( equipo Exploranium GR-526/220).

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

36

5. DESCRIPCIÓN Y CUANTIFICACIÓN DE EMISIONES Se describen en el presente apartado las emisiones previstas tanto al aire, como a las aguas. 5.1. EMISIONES AL AIRE Instalación de una nueva torre fusora y un horno mantenedor La nueva línea de producción en fundición de aluminio (torre fusora y horno de mantenimiento) es similar a la existente. En esta última, la empresa LUERH realizó mediciones de flujos de los gases aspirados en diciembre de 2007, confirmándose la posibilidad de que la nueva línea de producción se integrara con la existente. De esta forma, ambas serían atendidas por el conjunto de filtración existente, realizándose la salida al exterior de ambas líneas a través del actual foco 5 - Torre fusora y horno de mantenimiento. Los resultados obtenidos hasta la fecha en las diferentes mediciones realizadas en el foco 5, se han situado por debajo de los límites establecidos por la AAI para los contaminantes analizados. Estos resultados han sido emitidos, de forma periódica, a la Viceconsejería de Medio Ambiente por parte de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. Instalación de una nueva máquina de inyección Para la aspiración del humo ascendente de la nueva máquina de inyección, se instalará un sistema de aspiración. Este tipo de sistemas de aspiración y filtración de humos instalados en las máquinas de inyección, aspiran todos los vapores generados en la fase de lubricación y los despide al exterior mediante tubería con un contenido en aceites inferior a 20 mg/ Nm3.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

37

Este sistema (campana) tiene en su interior deflectores desmontables, que causan una velocidad del aire aumentada al borde inferior de la campana. Una campana fija cubre el área de alimentación y reviste el dispositivo de lubrificación, mientras que una parte de la campana es transportada sobre carriles para el cambio de los moldes. El humo recogido en la campana es aspirado y filtrado en un sistema de tres etapas, compuesto de cassetes de separador. El aceite, grasa y agente separador se adhieren a los cassetes o fluyen a la cuba del suelo de la parte inferior del filtro. La limpieza de los cassetes se produce mediante un sistema de lavado de elementos filtrantes automático. Como medio de limpieza se emplea agua caliente con adición de agente limpiador. Tras un tiempo de funcionamiento especificado previamente, los cassetes se limpian, mediante la activación de la limpieza automática, sobre los porta toberas que se mueven de un lado a otro y las partículas de grasa y aceites separadas se transportan al tanque con el agua de lavado de retorno.

FILTRO El filtro consta de los siguientes componentes:

Tanque de lavado Cuba de suelo para colectar los materiales precipitados. Caja de filtro Separador de neblina de aceite/agua de acero inoxidable Sistema de limpieza automático para las células filtrantes Caja del ventilador. Sistema de limpieza del filtro

El sistema de limpieza mecánico se compone de:

Tanque de líquido de lavado calentado, con criba de suciedades (cartucho filtrante), rebosadero y regulación de nivel de agua automática.

Bomba de circulación. Tubería de entrada y de salida

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

38

Sistema de toberas con accionamiento neumático para las células filtrantes y para los aisladores

Válvulas de salida neumáticas en la caja del filtro. La limpieza se activa después de un tiempo operativo especificado previamente del filtro (programado mediante el reloj conmutador KOT o a mano). Tras activar la limpieza, se enciende la lámpara avisadora. Se desconectan los ventiladores y las válvulas de entrada y de salida se cierran. El tanque de lavado se llena automáticamente. El nivel de agua es controlado por los tres interruptores de accionamiento neumático. La temperatura en el tanque de agua está controlada por un regulador. Si se alcanza el nivel de agua “funcionamiento” y la temperatura es de aproximadamente 80ºC, se conecta automáticamente la bomba. Simultáneamente a la conexión de la bomba, se mueven los porta toberas por el accionamiento neumático de la posición inicial a la posición final y atrás sobre el cassete del separador. El porta toberas se mueve continuamente durante la fase de limpieza y retrocede automáticamente a la posición inicial después de la terminación o parada manual de la fase de limpieza. La suciedad separada retrocede con el agua de limpieza por la tubería de retorno al tanque. La criba aplicada en el tanque, filtra las partículas de suciedad del líquido de lavado antes de que la bomba lo devuelva de nuevo al sistema de toberas. Después de la terminación del tiempo de limpieza principal de aproximadamente 60 minutos (también puede ser por la desconexión manual en caso de avería), se inicia la fase de limpieza final de aproximadamente 15 minutos, regulada por el relé de temporización, en la cual se producen las siguientes funciones:

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

39

Cierre de la válvula de entrada de agua al tanque de lavado Desconexión de bomba y calefacción. Retroceso del porta tobera a la posición inicial.

La instalación en la nueva máquina de inyección generará un nuevo foco de emisión a la atmósfera (FE16) en el cual, y tal como indicó la VCMA a J.L. FRENCH ANSOLA,

S.R.L , se cumplirá la relación 5:2 y los requisitos a, b, c y d del apartado 5.3 de la Norma UNE - ISO 9096. El proyecto de legalización ha sido elaborado por la empresa INGENIERIA XXI y queda incluido como Anexo II al presente documento. En base a lo establecido en el proyecto, “el fabricante del filtro instalado en la máquina de inyección garantiza un contenido en partículas totales inferior a 20 mg/Nm3”. La localización de todos los focos existentes en la empresa, incluido el nuevo foco, quedan reflejados en el plano del Anexo V del presente proyecto. 5.2 EMISIONES A LAS AGUAS Las corrientes de agua vertidas al Colector son aguas residuales industriales y sanitarias. Las primeras son tratadas, previas a su vertido, en la instalación de depuración de aguas de la empresa, instalación ya descrita en la documentación adicional enviada en Julio del 2007 para tramitar la AAI de la empresa. (ref.AAI00194). Las nuevas instalaciones no generarán corrientes de vertidos adicionales significativas. El insignificante aumento del volumen influente provocado por el agua residual generada en el circuito de agua con desmoldente de la instalación de la nueva máquina de inyección será absorbido por el sistema de depuración existente. Tras su tratamiento, las aguas son vertidas al colector del Consorcio de Aguas, desde el cual se dirige a la EDAR de Markina.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

40

En lo que a la escorrentía pluvial se refiere, estas son vertidas al río Urko. Los muestreos realizados hasta la fecha se han mantenido por debajo de los límites establecidos por la Tabla 3 de vertido a Dominio Público Hidráulico, habiéndose remitido estos resultados de forma periódica por parte de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L.

a la VCMA. El aumento en el consumo de materias primas y/o auxiliares, así como en la generación de residuos será absorbido por las instalaciones existentes sin que se prevean alteraciones en las características físicas químicas de la escorrentía pluvial vertida. Los formularios relativos a la declaración de vertidos, así como permisos de vertido a colector fueron incluidos en la documentación adicional a la Solicitud de la AAI, emitida por parte de JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. a la VCMA del Gobierno Vasco con fecha julio del 2007. 5.3 RUIDO Y VIBRACIONES 5.3.1. EMISIONES DE RUIDO

Se adjunta como Anexo III al presente proyecto el informe realizado por el

CENTRO DE ACÚSTICA APLICADA, S.L. (AAC) relativo al “Estudio de los niveles de ruido ambiental originados en el entorno por la planta de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L.”. Este informe ha sido elaborado el presente año 2009 con el fin de valorar el cumplimiento de las exigencias establecidas en la AAI.

5.3.2. VIBRACIONES

J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L no tiene equipos que puedan trasmitir vibraciones

importantes, disponiéndose en cualquier caso de sistemas y medidas de atenuación o eliminación de la vibración.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

41

Las principales fuentes de vibración existentes de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L son:

o Maquinaria: vibros o Tren de vibrado y enfriado de escorias de aluminio. o Equipos de bombeo. o Grupos de presión. o Compresores.

J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L no dispone de mediciones de la intensidad de la

transmisión de la vibración, ni tiene estimaciones de las mismas de acuerdo a las características geológicas del terreno.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

42

6. GENERACIÓN Y GESTIÓN DE RESIDUOS Los residuos generados en el desarrollo de la actividad han sido detallados en el apartado 2.2.2 del presente proyecto, señalándose los procesos generadores de cada uno de ellos. Estos residuos ya fueron descritos en la información remitida a la VCMA para la solicitud de la AAI de la empresa (tanto en la documentación inicial enviada en octubre de 2006 como en la documentación complementaria enviada en Julio de 2007). 6.1. AUMENTO DEL VOLUMEN DE RESIDUOS GENERADOS Las nuevas instalaciones a implantar no supondrán la generación de residuos adicionales, si bien, tal como se señala a continuación, se prevé un aumento para algunos de los residuos actualmente producidos: Instalación de una nueva torre fusora y un horno mantenedor Con la incorporación de una segunda línea de producción en fundición de aluminio se incrementará la generación de los siguientes residuos:

Escorias de aluminio: consiste en escorias –granzas negras de 2ª fusión del aluminio, conteniendo principalmente aluminio y metales pesados. Este residuo procede del proceso de fusión.

Polvo de aspiración de gases: generados como consecuencia del filtrado de los gases de fusión; consisten en polvos de aluminio alcalinos. Este residuo procede de la purificación de gases efluentes.

Filtros de mangas depuradora humos: generados en el cambio de mangas de los filtros del sistema de depuración de gases. Al igual que el residuo anterior, los filtros también proceden de la purificación de gases efluentes.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

43

El incremento aproximado de cada uno de ello será:

RESIDUO GENERADO % INCREMENTO DEL RESIDUO CON LA

NUEVA INSTALACION

Escorias de aluminio 30%

Polvo de aspiración de gases 20%

Filtros de mangas depuradora humos 20%

Instalación de una nueva máquina de inyección Con la incorporación de una nueva célula de inyección se incrementará la generación de los siguientes residuos:

Filtros de aceite: generados en operaciones de reposición de filtros de aceite en máquinas e instalaciones (servicios generales). Son recogidos y almacenados en bidón identificado para dicho residuo junto al puesto en el que se genera. Se considera residuo puntual.

Tortas filtro prensa: generados en la instalación de depuración de aguas residuales industriales; consiste en lodos alcalinos conteniendo compuestos de aluminio

El incremento aproximado de cada uno de ello será:

RESIDUO GENERADO % INCREMENTO DEL RESIDUO CON LA

NUEVA INSTALACION

Filtros de aceite 3%

Tortas filtro prensa 2%

6.2. VALORIZACIÓN DE RESIDUOS GENERADOS

Todos los residuos generados por la empresa son gestionados a través de Gestores Autorizados. De forma preferente, la vía de gestión seleccionada es la valorización. Únicamente son depositados en vertedero aquellos RPs para los cuales no se han identificado otras alternativas más sostenibles.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

44

7. CONDICIONES DE EXPLOTACIÓN Y OTRAS MEDIDAS PARA EVITAR EL DETERIORO DEL MEDIO AMBIENTE

7.1. MEDIDAS PARA EVITAR EL DETERIORO DEL MEDIO AMBIENTE EN FASE

DE OBRAS La torre fusora y horno mantenedor, así como la máquina de inyección serán diseñadas y montadas fuera de las instalaciones de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. Una vez recepcionadas en la empresa, serán implantadas en el interior de las naves existentes, por lo que, en este sentido, no se ocupará espacio adicional. Para la puesta en marcha de la torre y horno, así como máquina de inyección únicamente se requerirán ampliaciones en las instalaciones de gas, electricidad, etc. Por lo tanto, en lo que a la fase de obras se refiere, las medidas pasarán por la correcta gestión de los residuos producidos, básicamente, escombro de obra que será retirado y gestionado mediante Gestor Autorizado en base a sus características. 7.2. MEDIDAS PARA EVITAR EL DETERIORO DEL MEDIO AMBIENTE

DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA ACTIVIDAD La implantación de un sistema de Gestión Medioambiental supone una de las mejores garantías de control ambiental durante el desarrollo de las actividades de la empresa. Como valor añadido, cabe destacar que uno de los pilares estratégicos en el desarrollo de Sistemas de Gestión Medioambiental consiste en la mejora continua, por lo que prácticamente se asegura el esfuerzo de la empresa en la búsqueda de oportunidades de mejora en materia ambiental. J.L French Ansola tiene un Sistema de Gestión Medioambiental maduro según la Norma UNE-EN-ISO 14001:2004. Este sistema supone una variable fundamental a la hora de garantizar el control ambiental de la instalación industrial. Consiste en la integración, como parte de las actividades a desarrollar, de la gestión medioambiental, de forma que permite la identificación, planificación, control y supervisión de todos

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

45

aquellos factores que, en caso de no ser considerados de forma sistemática, pueden suponer un foco de afecciones ambientales al entorno. La empresa cuenta además con un diseño ambientalmente adecuado referido a todas las actuaciones relacionadas con aspectos constructivos, implantación de equipos y otros sistemas en los que, ya desde el proyecto constructivo, se valora la variable ambiental. Las nuevas instalaciones cuentan con las medidas necesarias para garantizar que las emisiones atmosféricas se sitúen por debajo de los límites establecidos por la normativa vigente, tal como se señala en el apartado siguiente.

7.2.1. MEDIDAS PARA LA MINIMIZACIÓN DE LAS EMISIONES AL AIRE

Las instalaciones contarán con su correspondiente sistema de aspiración y

depuración de humos; filtro de mangas para la nueva instalación de fusión (sistema de depuración ya existente) y campana de filtración y aspiración para la nueva máquina de inyección.

El hecho de utilizar gas natural (“combustible limpio”) como combustible para el principal proceso desarrollado en fábrica, así como los equipos de depuración mencionados, garantizan la emisión de contaminantes muy por debajo de los límites establecidos en la normativa vigente. Además, con el fin de mantener bajo control las emisiones a la atmosfera generadas en la planta, J.L.French Ansola S.R.L lleva a cabo las siguientes medidas de vigilancia:

o Control de las emisiones de contaminantes aéreos. Para ello, se efectúan mediciones periódicas de las emisiones, de acuerdo a lo indicado en el proyecto de Vigilancia Ambiental. Estas inspecciones son realizadas por un Organismo de Control Autorizado (OCA) cuyo informe se ajusta a lo establecido en la Instrucción Técnica de contenido de Informe mínimo de OCA en instalaciones IPPC (ITC-DPECA-EA-IPPC-11). Además, para garantizar la representatividad de las determinaciones de contaminantes a realizar en cada foco emisor, J.L.French Ansola S.R.L se ajusta a lo establecido en la Instrucción técnica relativa al acondicionamiento de los puntos de muestreo IPPC (IT-DPECA-EA-IPPC-03).

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

46

o Libros de registro. Se mantienen actualizados los Libros de Registro de cada foco, donde se anotan los resultados de las mediciones y análisis de contaminantes de forma clara y concreta, las operaciones de mantenimiento y las incidencias relativas al foco y a sus emisiones.

o Mantenimiento. J.L.French Ansola, dentro de su gestión integral de mantenimiento, realiza un correcto mantenimiento preventivo a las instalaciones relacionadas con emisiones a la atmósfera (gamas de mantenimiento preventivo y las gamas de auto-mantenimiento).

7.2.2 MEDIDAS PREVISTAS PARA EVITAR LA MINIMIZACIÓN DE LAS EMISIONES AL AGUA

Todas las aguas industriales de J.L.French Ansola, incluidos los vertidos generados como consecuencia de las nuevas instalaciones , son tratadas en la instalación de depuración de aguas de la empresa ( instalación descrita en la documentación complementaria enviada en Julio de 2007 para la solicitud de la AAI de la empresa), y posteriormente son vertidas al colector del Consorcio de Aguas. A fin de garantizar que las aguas vertidas cumplen con las características físico – químicas exigidas por la normativa correspondiente, JL FRENCH ANSOLA S.R.L lleva a cabo las siguientes medidas de vigilancia:

o Control de los vertidos. Para ello, se efectúan analíticas periódicas de las aguas vertidas, tomando como referencia los límites establecidos en el Reglamento de permiso de vertido a la red de saneamiento.

o Registros de control. Se mantienen actualizados los registros de control de los resultados de las analíticas de forma clara y concreta.

o Mantenimiento. Se realizan operaciones de mantenimiento de la instalación de depuración de aguas residuales (proceso físico-químico) con el fin de garantizar un funcionamiento eficaz y el cumplimiento de los límites de vertido al colector.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

47

8. INFORME PRELIMINAR DE SITUACIÓN DEL SUELO

Atendiendo a los requisitos de la Ley 1/2005, de 4 de febrero, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, en la documentación adicional a la Solicitud de la AAI emitida por parte de J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. a la Viceconsejería de Medio Ambiente del Gobierno Vasco con fecha julio del 2007, se incluyó el correspondiente Informe Preliminar de Situación del Suelo (apartado 2.1.7.).

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

48

9. INVENTARIO AMBIENTAL 9.1 INTRODUCCIÓN En el presente apartado se realiza una descripción de las variables ambientales entorno a la ubicación de las nuevas instalaciones. Esta descripción permite:

• Conocer las características del medio físico y biótico. • Facilitar la deducción de los elementos susceptibles de ser impactados por el

proyecto. • Proporcionar información básica para la estimación de la magnitud de los

impactos posteriormente detectados.

9.2. VARIABLES AMBIENTALES A) MEDIO BIOFÍSICO

9.2.1. LOCALIZACIÓN

La empresa JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. se sitúa en el Polígono Industrial

Galartza, dentro del Término Municipal de Etxebarria. El terreno donde quedarán situadas las nuevas instalaciones de la empresa

está comprendido dentro del Plan Parcial del Sector Industrial de Galartza del Término Municipal de Etxebarria y Estudio de Detalle aprobado en Enero de 1994, cuya última modificación queda aprobada definitivamente en Noviembre de 1999 por el Ayuntamiento de Etxebarria, calificando las parcelas como Zona Industrial y proponiendo una nueva ordenación que satisfaga las nuevas necesidades que se plantean en la actualidad.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

49

El entorno es, principalmente, rural e industrial y con accesos por carretera. El centro de la población más cercana a las instalaciones se encuentra

aproximadamente a 0,4 km (Etxebarria). Entorno urbano: El principal núcleo urbano afectado por la ampliación corresponde al Municipio

de Etxebarria, situado en la zona limítrofe con la provincia de Gipuzkoa, en la merindad de Markina. Está bañado por el río Urko.

Ocupa un paraje natural de valles estrechos y escarpadas laderas que sirven,

al menos, desde la Edad Media, como vía de tránsito hacia Gipuzkoa a través del puerto de San Miguel. Fue anteiglesia perteneciente a la merindad de Markina. Rica en ganado vacuno y lanar, son muy estimadas las competiciones de arrastre de piedra de bueyes, su queso y sus productos artesanales naturales. Son así mismo importantes sus estructuras hidráulicas a lo largo del río Urko que nace a la sombra del monte Kalamua.

En las figuras que se muestran a continuación queda reflejada la localización del proyecto.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

50

9.2.2. GEOLOGÍA Y GEOMORFOLOGÍA

El área objeto de estudio corresponde al cuadrante de Ondarroa, Hoja 63-I,

según la cartografía de la CAPV del Gobierno Vasco a escala 1:25000. Desde el punto de vista geológico, la hoja de Ondarroa se sitúa dentro de la Cuenca Vasco - Cantábrica. Los materiales aflorantes son de edades Triásico, Cretácico y Cuaternario, y se encuentran estructurados según directrices generales WNW-ESE, concordantes con las estructuras regionales más importantes de la cuenca Vasco - Cantábrica.

LOCALIZACIÓN DEL PROYECTO

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

51

Estratigrafía: tal y como se observa en el mapa geológico adjunto en el anexo V, el área afectada por el proyecto corresponde a lutitas y lutitas calcáreas negras con alguna intercalación areniscosa M.T. Megaturbidita. Las facies de lutitas calcáreas y margas negras suelen presentar algunos niveles de areniscas, pero en proporción muy inferior a la fracción lutítica. Están bien estratificadas en bancos centi - decimétricos y no suelen presentar estructuras sedimentarias.

9.2.3. CLIMA

En el territorio de la CAPV, se distinguen tres regiones climáticas que

presentan diferentes características, tanto en lo que a la precipitación como a las temperaturas se refiere.

La orografía de Bizkaia - cuyas principales alineaciones montañosas siguen la dirección NO-SE, en fajas paralelas separadas por valles de la misma dirección - es uno de los aspectos determinantes del clima, ya que los vientos dominantes, de dirección NO, siguen la misma dirección, penetrando hasta el fondo de dichos valles. Estos vientos dominantes son de origen atlántico, y por lo tanto húmedos.

La zona de estudio pertenece a la región cantábrica. Esta región se caracteriza

por presentar unos valores térmicos anuales máximos y mínimos moderados, así como una precipitación media anual que supera los 1.000 mm, sin que llegue a producirse sequía ningún mes. Estas características permiten definir como atlántico el clima de esta región.

En la tabla que se incluye a continuación se recogen los valores

correspondientes a una serie de parámetros meteorológicos obtenidos en la estación de Altzola (G078) el pasado año 2008. Se trata de la estación más cercana al área objeto del proyecto

Asimismo, se incluyen los mapas de la CAPV correspondientes a los

parámetros señalados. La totalidad de datos han sido facilitados por EUSKALMET – Agencia

Meteorológica Vasca.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

52

Parámetro meteorológico

Estación Altzola (G078) - Año 2008

ene feb mar abr may jun jul ago sept oct nov dic

Precipitación acumulada (l/m2) 85,8 33,9 252,9 170,0 157,5 123,9 17,3 52,2 46,5 273,1 321,4 231,1 suma

1765,6

Precipitación máx en un día (l/m2) 20,5 10,5 42,0 30,9 29,0 34,4 5,6 9,4 10,5 51,0 46,9 31,3 máximo

51,0

Temperatura media (C) 8,8 10,7 9,7 11,6 14,9 16,8 18,3 18,9 16,5 13,0 9,6 7,1 media

13,0

Temperatura media máx (C) 13,7 16,8 14,0 17,4 21,3 21,3 23,9 24,4 22,5 18,5 12,5 10,4 media

18,1

Temperatura media min (C) 4,5 5,9 5,9 6,8 10,1 12,9 13,2 14,2 12,1 8,9 7,0 4,4 media

8,8

Humedad media diaria (%) 85,3 78,4 86,5 85,2 86,9 91,5 86,7 86,5 87,3 88,4 86,9 94,8 media

87,3 Fuente: EUSKALMET – Agencia Meteorológica Vasca

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

53

PRECIPITACIÓN ACUMULADA ANUAL

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

54

PRECIPITACIÓN MEDIA ANUAL

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

55

HUMEDAD RELATIVA MEDIA DIARIA

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

56

9.2.4. VEGETACIÓN

Introducción:

La vegetación potencial en el entorno del área de estudio corresponde a la

zona cantábrica, al norte de la divisoria de aguas. Las agrupaciones características iniciales (vegetación potencial) de esta zona, corresponden al robledal acidófilo y robledal – bosque mixto atlántico. Sin embargo, en la actualidad, la casi totalidad del área potencial correspondiente a estas agrupaciones vegetales se encuentra ocupada por prados y cultivos atlánticos y repoblaciones de coníferas.

Sin embargo, en lo que a la ampliación prevista por JL FRENCH ANSOLA, S.R.L.,

objeto del presente proyecto, señalar que su área de afección es una zona urbanizada con uso industrial en la que la presencia de cualquier símbolo de vegetación es inexistente (las nuevas instalaciones quedan localizadas dentro de las naves actualmente existentes).

Vegetación actual

El entorno de la empresa J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L. se encuentra ocupado

por vegetación herbácea, correspondiente a prados y cultivos atlánticos. Junto con las repoblaciones forestales de coníferas, son los elementos principales del paisaje en la vertiente cantábrica.

Plantas características de la flora de los prados son Anthoxanthum odoratum,

Cynosurus cristatus, Lolium sp., Festuca arundinacea, Poa pratensis y Dactylis glomerata entre las gramíneas. Taraxacum gr. Praestans-officinale, Crepis vesicaria subsp. haenseleri y Bellis perennis entre las compuestas. Leguminosas como Trifolium pratense, T. Repens, T. Dubium, Lotus corniculatus y otras. Además, Plantago lanceolata, Linum bienne, Ranunculus acris, Rumex acetosa, etc.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

57

Ampliando la escala de estudio, el entorno se caracteriza por plantaciones forestales, con formaciones vegetales “cultivadas” por el hombre, y que nada tienen que ver con las agrupaciones climáticas de la comarca. Aún así, en el entorno aún se pueden apreciar manchas de robledal acidófilo y robledal bosque mixto - atlántico, agrupaciones propias del piso colino de la vertiente cantábrica del País.

Al igual que se señalaba en el caso de la vegetación potencial, en lo que a la

ampliación prevista por JL FRENCH ANSOLA, S.R.L., objeto del presente proyecto, señalar que su área de afección es una zona urbanizada con uso industrial en la que la presencia de cualquier símbolo de vegetación es inexistente (las nuevas instalaciones quedan localizadas dentro de las naves actualmente existentes).

Se adjunta en el anexo V del presente proyecto un mapa de vegetación 9.2.5. FAUNA

Dentro de este apartado se incluyen algunas de las especies más comunes de

los hábitats identificados en el entorno más inmediato del Proyecto.

En el área de estudio es frecuente la presencia dispersa de construcciones humanas (caseríos, etc.), que forman un medio artificial al que se han adaptado las comunidades faunísticas de carácter antropófilo. Estas zoocenosis presentan una baja diversidad, aunque sus poblaciones resultan en general abundantes.

La comunidad de vertebrados presenta una relativa riqueza en especies que se

relaciona con la heterogeneidad estructural del ambiente. La avifauna asociada se compone de especies adaptadas a los medios

semiabiertos y ecotonales. Los principales biotipos que captan la presencia de aves reproductoras son los pequeños rodales de arbolado, setos, regatas, prados, etc.

En los medios arbóreos y arbustivos se encuentran presentes algunos

pequeños pájaros forestales como el Chochín, Petirrojo, Pinzón y Mirlo. En las zonas más abiertas dominan el Verdecillo, Zarcero común, Gorrión común, Lavandera blanca, Jilguero, Tarabilla común.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

58

La comunidad herpetológica cuenta con especies como el Sapo partero común y el Sapo común entre los anfibios, y el Lagarto roquero, Lución y Víbora de Seoane representando a los reptiles. Todas las especies citadas son comunes en la vertiente atlántica de la CAPV.

Los mamíferos están representados por pequeñas especies como la musaraña

común, Erizo común, Ratón de campo y Comadreja. En lo que a la ampliación prevista por JL FRENCH ANSOLA, S.R.L., objeto del

presente proyecto, señalar que su área de afección es una zona urbanizada con uso industrial en la que la presencia de cualquier símbolo de fauna es inexistente (las nuevas instalaciones quedan localizadas dentro de las naves actualmente existentes).

9.2.6 HIDROLOGÍA

El cauce de agua más cercano a las nuevas instalaciones es el río Urko, perteneciente a la Cuenca del Artibai. El tramo alto de esta cuenca mantiene un excelente estado medioambiental, con aguas oligosaprobias y ultraoligosaprobias, y máxima calidad para la producción piscícola. Tras el paso del río por Markina - Xemein las aguas se presentan contaminadas por exceso de materia orgánica, nitrógeno y fósforo. La eutrofización del tramo es evidente. Esta situación es consecuencia de una mayor humanización de las márgenes.

Tras la puesta en marcha de la EDAR de Markina, las aguas del municipio de

Etxebarria son tratadas en la citada instalación.

Se adjunta en el anexo V del presente proyecto un mapa de hidrología en el que se indica la situación de la zona de estudio dentro de la cuenca a la que pertenece.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

59

Plan Territorial Sectorial de Ordenación de Márgenes de Ríos y Arroyos: Vertiente Cantábrica

(Bizkaia)

Las Directrices de Ordenación del Territorio (DOT) establecen los mecanismos para la ordenación de las márgenes colindantes con los ríos, arroyos y embalses de la CAPV mediante el PTS de Ordenación de Márgenes de Ríos y Arroyos de la CAPV

La propuesta fundamental del PTS es la división de todos los cursos de agua

por tramos de problemática homogénea y su zonificación en base al análisis de tres componentes: medioambiental, hidráulica y urbanística.

En los planos y leyendas que se incluyen en el anexo V del presente documento, queda reflejado el cauce del río Urko, en base a cada una de las citadas componentes:

En base a la componente hidráulica, el río Urko corresponde a un nivel I. Es

decir, la superficie de su cuenca afluente es de entre 10 y 50 km2.

Del análisis de la componente urbanística del PTS en el área de estudio se

observa que la mayor parte del curso transcurre por “márgenes en ámbito rural”. Son

márgenes sin desarrollos urbanísticos, que no se encuentran ocupadas por

infraestructuras de comunicaciones interurbanas. En un pequeño tramo el río atraviesa

un área con “márgenes en ámbitos desarrollados” y/o “márgenes con potencial de

nuevos desarrollos urbanísticos”.

Por último, la componente medioambiental del PTS señala para un tramo del

curso en el área de estudio, “márgenes con necesidad de recuperación”.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

60

9.2.7. CALIDAD DEL AIRE

Contaminantes atmosféricos: Actualmente, la calidad del aire del entorno se puede calificar como buena, al

encontrarnos en un área relativamente humanizada, donde la actividad industrial se integra en un ámbito natural más amplio.

Niveles acústicos:

La principal fuente de ruido en la actualidad proviene del tráfico rodado de la

carretera de acceso al núcleo urbano a Etxebarria (BI-2636). Otras fuentes de ruido corresponden a las actividades desarrolladas en el entorno: por un lado, se encuentran las actividades relacionadas con el sector primario, fuente potencial de ruido de forma puntual y poco significativa. Por otro lado se encuentran las actividades desarrolladas en la actualidad en las instalaciones de JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. En este caso la afección sonora hacia el exterior también es poco significativa, puesto que todos los focos de ruido (excepto el ocasionado por el transporte de mercancías) se encuentran en el interior de las naves, con el consiguiente apuntalamiento del ruido generado.

9.2.8. PAISAJE

La actividad humana introduce una serie de elementos y estructuras que

provocan una modificación de las características propias del paisaje. Estas actividades se pueden agrupar en dos categorías:

• Infraestructuras: carreteras y actividades industriales y agrícolas. • Poblaciones: se refiere tanto a núcleos poblacionales como a pequeñas

explotaciones.

Son precisamente estos elementos y estructuras típicos de la actividad humana los que caracterizan el paisaje de la zona.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

61

La cuenca visual desde el núcleo urbano y los caseríos del entorno se caracteriza en la actualidad por una extensión de prados salpicada por las actividades agrarias propias de los caseríos diseminados por la zona, de un lado, y varias instalaciones industriales situadas en el entorno del núcleo urbano, por otro.

En el reportaje fotográfico adjunto (Anexo IV) se pueden observar las

características del paisaje descrito en este apartado. En el caso concreto de la ampliación prevista por J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L.

el aspecto paisajístico no resulta relevante ya que las nuevas instalaciones quedarán situadas en el interior de las naves actualmente presentes.

9.2.9. PATRIMONIO HISTÓRICO ARTÍSTICO

Elementos de Interés Cultural: Según la documentación planimétrica que obra en el Centro de Patrimonio

Cultural del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco, en el entorno de la ubicación seleccionada se ubican los siguientes elementos de interés cultural:

.-Molino Errotabarria: propuesta para protección local (nº 13 del esquema

adjunto). .-Palacio Mañozka: en realización el estudio de valoración del Neoclásico.

Propuesta cautelar de protección local (nº 1 del esquema adjunto). .-Otros elementos de interés situados en un entorno más amplio serían los

Puentes Etxebarria 3 y 4 (nº 21 y 22 del esquema adjunto), en propuesta para protección local.

En cualquier caso, ninguno de los elementos citados se verá afectado de ningún modo por la implantación seleccionada para la ampliación de la actividad de la empresa.

Adjunto se incluye el mapa de ubicación de los elementos característicos del entorno.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

62

UBICACIÓN DE LOS ELEMENTOS SEÑALADOS EN EL ENTORNO

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

63

Zonas de Presunción Arqueológica:

Se trata de zonas, solares o edificaciones, en los que se encuentran indicios

claves que permiten pensar en la existencia de un Yacimiento arqueológico, bien por la presencia de materiales arqueológicos, estructuras visibles en superficie, alteraciones características de acciones antrópicas en el terreno, o bien por noticias referidas en fuentes documentales y/o bibliográficas que señalan la ocupación humana en diferentes etapas históricas y prehistóricas. Se desconoce, sin embargo, el grado de conservación de los restos, de la estratigrafía, de la secuencia cultural o cronológica completa, así como su potencia real, dado que éstas no han sido objeto de excavaciones sistemáticas, o en su caso, han sido puntuales.

En base al BOPV nº 106, de 5 de junio de 1997, las Zonas de Presunción

Arqueológica del Municipio de Etxebarrria son: 1. Caserío de Markina (sin estructuras visibles) 2. Torre de Munibe 3. Ermita de Nuestra Señora del Pilar de Munibe (sin estructuras visibles) 4. Ferrería de Ansotegi (hoy cuadra-molino) 5. Casa torre Jauregi 6. Iglesia de San Andrés Apóstol

Ninguno de los elementos señalados queda localizado en el área de

implantación de las nuevas instalaciones.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

64

B) MEDIO SOCIOECONÓMICO

Los datos que se incluyen en el presente apartado han sido obtenidos, a partir del EUSTAT, Instituto Vasco de Estadística, y a partir de datos suministrados por el Ayuntamiento de Etxebarria.

La población total de Etxebarria en el año 2009 es de 825 personas, entre los

cuales 427 son hombres y 398 mujeres. Esta población, atendiendo a las edades, queda distribuida de la siguiente

forma:

Razón entre sexos

Grupos de edad

extranjeros 0-19 20-64 65+

hombres 87 263 77 25

mujeres 72 243 83 27

total 159 506 160 52 Fuente: Ayuntamiento de Etxebarria.

En lo que a datos económicos se refiere, el PIB per cápita, en el año 2005,

correspondía a 88.408 Euros (índice 326). Asimismo, el valor añadido bruto de Etxebarria, en base a los diferentes

sectores, para el mismo año 2005 quedó dividido de la siguiente forma:

Valor añadido bruto Sector

Primario Industria Construcción Servicios

Etxebarria 1,2 87,1 2,9 8,9

Fuente: EUSTAT. Instituto Vasco de la Estadística.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

65

10. IDENTIFICACIÓN Y VALORACIÓN DE IMPACTOS 10.1 METODOLOGÍA

Valoración del impacto: Para la adecuada valoración de los impactos medioambientales se ha seguido lo establecido en el Artículo 10 del Real Decreto 1131/1988 (Reglamento para la ejecución del Real Decreto Legislativo 1302/1986 de Evaluación de Impacto Ambiental), y lo recogido en su Anexo 1, donde se establecen los conceptos técnicos del procedimiento. Se ha efectuado una identificación de los impactos que pueden darse como consecuencia de las actuaciones derivadas de la implantación de las nuevas instalaciones. Los impactos se han caracterizado según su fase (obras-explotación), carácter (positivo-negativo), intensidad (mínimo-notable), momento (largo plazo-medio plazo-corto plazo), duración (temporal-permanente), sinergia (simple-acumulativo-sinérgico), reversibilidad (reversible-irreversible), recuperabilidad (recuperable-irrecuperable), tipo de efecto (directo-indirecto), permanencia (continuo-discontinuo), periodicidad (permanente-irregular), y se atribuye el carácter (compatible, moderado, severo y crítico). Por último se realiza una valoración de los impactos identificados y caracterizados, jerarquizándolos como no significativo, poco significativo, significativo y muy significativo. Esta valoración se basa en la interacción entre la magnitud de las actuaciones desarrolladas y el valor de la variable afectada y tiene ya en cuenta la disminución de la magnitud de los diferentes impactos que se produce con la aplicación de las Medidas Correctoras, Protectoras y Preventivas y del Programa de Supervisión propuestos en el presente documento.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

66

Magnitud del impacto:

Los impactos han sido calificados conforme a la escala definida por el Real Decreto 1131/1988, de 30 de septiembre, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución del Real Decreto legislativo 1302/1986, de 28 de junio, de evaluación de impacto ambiental. El Anexo 1 de este Real Decreto, considera una serie de cualidades o atributos de tipo cualitativo para la caracterización de los impactos. Los impactos son clasificados en base a la siguiente escala de impacto global:

• Impacto ambiental compatible: aquel cuya recuperación es inmediata tras el cese de la actividad y no precisa prácticas protectoras o correctoras.

• Impacto ambiental moderado: aquel cuya recuperación no precisa de prácticas protectoras o correctoras intensivas, y en el que la consecución de las condiciones ambientales iníciales requiere cierto tiempo.

• Impacto ambiental severo: aquel en el que la recuperación de las condiciones del medio exige la adecuación de medidas protectoras o correctoras, y en el que, aún con esas medidas, aquella recuperación precisa de un período de tiempo dilatado.

• Impacto ambiental crítico: aquel cuya magnitud es superior al umbral aceptable. Con él se produce una pérdida permanente de la calidad de las condiciones ambientales, sin posible recuperación, incluso con la adopción de medidas protectoras o correctoras.

10.2 RELACIÓN DE ELEMENTOS DEL MEDIO SUSCEPTIBLES DE IMPACTO

Se describen a continuación la relación de los componentes ambientales con sus características, cualidades y procesos asociados que, en principio, se consideran receptores de los impactos derivados de la infraestructura. Dadas las características de la modificación a realizar en J.L. FRENCH ANSOLA, S.R.L los posibles impactos derivados de la misma son notablemente inferiores tanto en cantidad, como magnitud respecto a otro tipo de actuaciones incluidas en el ámbito de aplicación del Real Decreto 1/2008, se 11 de enero, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Evaluación de Impacto ambiental de Proyectos. Las nuevas instalaciones quedan situadas en el interior de las naves actualmente existentes de J.R. FRENCH ANSOLA,

S.R.L. por lo que no se requiere la realización de movimientos de tierra, ocupación de espacio adicional, movimiento de maquinaria, etc.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

67

A) MEDIO BIOFÍSICO 10.2.1. CLIMA

Por la limitada extensión del ámbito de la ampliación prevista, así como por las características del mismo, se descarta la producción de ningún impacto de tipo mesoclimático. En este sentido, se considera una incidencia NULA sobre el clima tanto en la fase de obras, como en la de funcionamiento de las instalaciones.

10.2.2. RECURSOS NATURALÍSTICOS

* VEGETACIÓN

La implantación de las nuevas instalaciones en el interior de las naves actualmente existentes no produce ningún tipo de afección sobre la vegetación. Por ello, se considera una incidencia NULA sobre la flora tanto en la fase de obras, como en la de funcionamiento de las instalaciones.

* FAUNA

Al igual que en el caso de la vegetación, se considera una incidencia NULA sobre la fauna tanto en la fase de obras, como en la de funcionamiento de las instalaciones.

10.2.3. RECURSOS RENOVABLES Y NO RENOVABLES

Las variables consideradas son las aguas superficiales, suelo y energía.

* AGUAS SUPERFICIALES Y SUBTERRÁNEAS

Durante la fase de funcionamiento, el aumento del volumen influente al sistema de tratamiento de aguas será absorbido por las instalaciones actualmente existentes. En este sentido, no se prevén modificaciones en las características fisico – químicas de las aguas industriales residuales vertidas a colector.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

68

De la misma forma, tampoco se prevén cambios en las concentraciones de las aguas de escorrentía pluvial puesto que las actuales instalaciones de almacenamiento presentan capacidad suficiente para absorber los aumentos previstos en las materias primas (materias que se almacenan en el interior de la nave) y auxiliares, así como residuos. Todo ello sin que las aguas de escorrentía sufran un mayor riesgo de contaminación al actual.

Por ello, se considera una incidencia NO SIGNIFICATIVA sobre la calidad de las

aguas superficiales y subterráneas en la fase de funcionamiento de las instalaciones. * SUELOS

Geología

Las alteraciones sobre la geología y geomorfología durante la fase de obras

están asociadas al movimiento de tierras y de maquinaria, así como a las excavaciones previstas y los lugares de acopio o vertido de materiales excedentarios. Dado que la ampliación prevista no requiere actuaciones de este tipo, se considera una incidencia NULA sobre la geología en la fase de obras.

Asimismo, la afección sobre la geología en fase de funcionamiento se

considera también NULA. Ocupación

Las nuevas instalaciones quedarán localizadas en el interior de las naves

actualmente existentes. En este sentido, se trata de una superficie urbanizada, con un uso industrial por lo que no se produce una ocupación adicional del suelo, así como tampoco un cambio en el uso del mismo. Por todo ello, se considera una incidencia NULA sobre la ocupación tanto en la fase de obras, como en la de funcionamiento de las instalaciones.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

69

* ENERGÍA

En la fase de explotación, la implantación de las nuevas instalaciones implicará un ligero aumento del consumo energético, que vendrá en forma de consumo de energía eléctrica y gas. El consumo energético no se considera que cause un impacto ambiental directo sobre el Término Municipal de Etxebarria.

Se considera que es un impacto compatible ya que es una afección asumible, y de magnitud POCO SIGNIFICATIVA.

10.2.4. CALIDAD DEL AIRE

Contaminantes atmosféricos

Dado que la ampliación prevista no contempla movimientos de tierra, materiales y maquinaria, en la fase de obra la calidad del aire no se verá alterada por la presencia de partículas en suspensión u otros contaminantes. En este sentido, la afección se considera NULA.

Por otro lado, durante el periodo de operación la calidad del aire se verá

alterada por las emisiones a la atmósfera. En este sentido, las emisiones generadas por la nueva línea de fusión (torre fusora y horno mantenedor) serán confinadas a través del foco FE5 sin que se prevean alteraciones en las concentraciones de los gases emitidos. Los resultados de los análisis realizados hasta la fecha, emitidos por parte de la empresa de forma periódica a la VCMA, se han mantenido por debajo de los límites de emisión establecidos para los contaminantes analizados.

Asimismo, en lo relativo a la nueva máquina de inyección, las emisiones serán

aspiradas a través del nuevo foco FE16. En base a lo establecido en el proyecto de legalización elaborado por INGENIEROS XXI, incluido como Anexo II al presente documento, “el fabricante del filtro instalado en la máquina de inyección garantiza un contenido en partículas totales inferior a 20 mg/Nm3”.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

70

Tampoco se prevén cambios respecto a la situación actual en lo relativo a la emisión de olores.

Unido a estos aspectos, las medidas de control operacional adoptadas por la

empresa durante el funcionamiento de las instalaciones, llevan a valorar como POCO

SIGNIFICATIVO el impacto generado. A pesar de considerarlo compatible, este aspecto será objeto de un programa

de control y vigilancia para asegurar el correcto funcionamiento de la instalación.

Emisiones acústicas

Durante la fase de obras, se podría producir un ligero aumento del ruido en el interior de las naves debido a las actuaciones necesarias para la puesta en marcha de las nuevas instalaciones. Sin embargo, será una afección muy puntual que unida al grado de atenuación de las propias naves, hacen que la variación respecto a la situación actual sea considerada como NO SIGNIFICATIVA.

En la fase de funcionamiento, y en lo relativo al ruido ambiental, no se prevén

modificaciones derivadas de las nuevas instalaciones respecto a la situación actual. En este sentido, se incluye como Anexo III al presente documento el “Estudio de los niveles de ruido ambiental originados en el entorno por la planta J.L. FRENCH ANSOLA,

S.R.L” elaborado por el Centro de Acústica Aplicada, S.L. (AAC). En base a las conclusiones arrojadas por el citado estudio, “la planta no presenta problemas de ruido ambiental teniendo en cuenta las exigencias de Gobierno Vasco, para viviendas en período diurno. Superándose en una única vivienda del entorno, situada coincidente con el propio límite de propiedad de la planta, el límite fijado a partir de las exigencias de la AAI para la noche.

La instalación que requiere de medida correctora para el cumplimiento de dicho límite, es la aspiración del horno 5, situada en la fachada oeste de la nueva nave”.

Unido a estos aspectos, las medidas de control operacional adoptadas por la empresa durante el funcionamiento de las instalaciones, llevan a valorar como POCO

SIGNIFICATIVO el impacto generado.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

71

10.2.5. RESIDUOS E INCREMENTO DE LA CONTAMINACIÓN

En la fase de obras se prevé la generación de residuos derivados de la obra

civil a realizar para la implantación de las nuevas instalaciones. Se tratará de escombros a retirar mediante Gestor Autorizado, considerándose que la magnitud de este impacto será POCO SIGNIFICATIVA.

En la fase de funcionamiento de las nuevas instalaciones se producirá un

aumento de los residuos, tal como se ha señalado en el apartado 6.1 del presente documento. En concreto, se trataría de un incremento de los siguientes RP´s:

- Escorias de aluminio - Polvo de aspiración de gases - Filtros de mangas depuradora humos - Filtros de aceite - Tortas filtro prensa

La empresa cuenta con instalaciones de almacenamiento y procedimientos de gestión adecuados para este tipo de residuos. En este sentido, JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. puede absorber el volumen de incremento sin que ello derive en un aumento del riesgo para el medio ambiente circundante. Por ello se considera que se trata de un impacto moderado, de una magnitud POCO SIGNIFICATIVA.

10.2.6. RECURSOS ESTÉTICO - CULTURALES

* PAISAJE

La implantación de las nuevas instalaciones en el interior de las naves actualmente existentes, no producirá ningún tipo de afección sobre el paisaje del entorno. Por ello, se considera una incidencia NULA sobre esta variable tanto en la fase de obras, como en la operacional.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

72

* PATRIMONIO HISTÓRICO – ARTÍSTICO

La implantación de las nuevas instalaciones en el interior de las naves actualmente existentes, no producirá ningún tipo de afección sobre el patrimonio histórico – artístico. Por ello, se considera una incidencia NULA sobre esta variable tanto en la fase de obras, como en la de funcionamiento de las instalaciones.

B) MEDIO SOCIOECONÓMICO

El impacto sobre el medio socio – económico vendrá dado de las necesidades de mano de obra necesarias para la implantación y funcionamiento de las nuevas instalaciones. Si bien la necesidad de personal necesario para la fase de obras y posterior funcionamiento de las instalaciones no se prevé sea considerable (incremento de un 2-3% sobre el total de la plantilla), se tratará de un impacto positivo y magnitud POCO SIGNIFICATIVA.

10.3 MATRIZ CAUSA – EFECTO

El resultado de la identificación de impactos realizada en los apartados anteriores, se recoge de forma resumida en la matriz causa - efecto que se adjunta.

La implantación de las nuevas instalaciones en la empresa supondrá la

generación de afecciones de signo positivo y negativo. Las medidas protectoras y correctoras que precisan estos impactos no son de carácter intensivo, por lo que se han calificado como COMPATIBLES y MODERADOS.

Por lo tanto, se consideran como compatibles los siguientes impactos: - aumento del riesgo de contaminación de aguas superficiales y subterráneas - aumento del consumo de energía - contaminación del aire (contaminantes atmosféricos y emisión de ruido) –

fase de obras - generación de residuos – fase de obras

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

73

En lo que a impactos moderados se refiere, se incluyen los siguientes: - generación de residuos – fase de funcionamiento - contaminación del aire (contaminantes atmosféricos y emisión de ruido) –

fase funcionamiento - ocupación laboral

La tabla que se incluye a continuación recoge la matriz de los impactos identificados, con la correspondiente caracterización y magnitud del impacto.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

74

IMPACTO VARIABLE

FASE CARÁCTER INTENSIDAD MOMENTO DURACIÓN SINERGIA REVERSIBI

LIDAD RECUPERABI

LIDAD EFECTO

PERMANEN CIA

PERIODICI DAD

VALORACION DEL IMPACTO

Med

idas

cor

rect

oras

MAGNITUD DEL IMPACTO

Obr

as

Expl

otac

ión

Posi

tivo

Neg

ativ

o

Mín

imo

Not

able

Larg

o pl

azo

Med

io p

lazo

Cor

to p

lazo

Tem

pora

l

Perm

anen

te

Sim

ple

Siné

rgic

o

Acum

ulat

ivo

Rev

ersi

ble

Irrev

ersi

ble

Rec

uper

able

Irrec

uper

able

Indi

rect

o

Dire

cto

Con

tinuo

Dis

cont

inuo

Apar

ició

n irr

egul

ar

Perió

dico

Com

patib

le

Mod

erad

o

Seve

ro

Crit

ico

NO

SIG

NIF

ICAT

IVO

POC

O S

IGN

IFIC

ATIV

O

SIG

NIF

ICAT

IVO

MU

Y SI

GN

IFIC

ATIV

O

Recursos renovables y no renovables

Aumento de riesgo de contaminación de aguas subterráneas y superficiales ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Aumento de consumo de energía ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Residuos e incremento de la contaminación

Generación de residuos ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Calidad del aire Contaminación atmosférica ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Contaminación Acústica ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Efectos socio - económicos Ocupación laboral ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Fase de obras ● Fase de explotación ●

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

75

10.3.1 IMPACTO GLOBAL

El grado de significación de los impactos positivos, así como la naturaleza de

los negativos, que se pueden controlar, en general, mediante una ejecución responsable de las obras y toma de medidas de control durante la fase de funcionamiento, hacen que las mejoras y beneficios derivados de la entrada en funcionamiento de las instalaciones previstas, superen la intensidad de los posibles impactos negativos, lo que justifica plenamente la realización del Proyecto.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

76

11. PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL En el presente apartado se incluye el Programa de Vigilancia Ambiental (PVA) tanto en fase de obras, como operacional. Este programa de vigilancia se ha desarrollado según el modelo del anexo 10 “Documentación relativa al programa de vigilancia ambiental”. El objetivo del mismo es evitar la ocurrencia de impactos derivados de la implantación de las nuevas instalaciones y, en última instancia, cuando esto no es posible, tratar de minimizar los impactos. 11.1 FASE DE OBRAS Tal como se ha señalado en apartados previos, las actuaciones a realizar en la fase de obras para la implantación de las nuevas instalaciones tienen un alcance muy limitado. Por lo tanto, el PVA pasa por la correcta gestión de los residuos generados.

11.1.1 GENERACIÓN DE RESIDUOS

Los residuos generados, previsiblemente escombros de obra, serán gestionados en base a los requisitos establecidos por la legislación de referencia, mediante Gestor Autorizado. Los documentos derivados de la gestión serán conservados durante un período de tiempo no inferior a los 5 años. 11.2 FASE DE FUNCIONAMIENTO En lo que a esta segunda fase se refiere, la de funcionamiento, los criterios de vigilancia se fijan considerando las obligaciones derivadas de la Resolución de 25 de abril de 2008 del Viceconsejero de Medio Ambiente, por la que se concede AAI. A estos requisitos se les unen los derivados de la puesta en marcha de las nuevas instalaciones. Se desglosa el presente apartado en base a las diferentes variables objeto de control.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

77

11.2.1 EMISIONES A LA ATMÓSFERA

A fin de mantener bajo control las emisiones a la atmósfera, JL FRENCH

ANSOLA, S.R.L. llevará a cabo las medidas de vigilancia que se señalan a continuación.

Señalar que, dado que la nueva torre fusora y horno de mantenimiento, van

asociados al foco de emisión nº 5, los criterios de vigilancia establecidos para su fase de funcionamiento, se mantienen tal como estaban fijados previo a su puesta en marcha.

En lo que a la nueva máquina de inyección se refiere, los parámetros de

vigilancia siguen los mismos criterios que los del resto de máquinas de este tipo. Medidas de vigilancia: o Control de las emisiones de contaminantes aéreos. Para ello, se efectuarán

mediciones periódicas de las emisiones, de acuerdo a lo indicado en la tabla que se presenta a continuación.

o Las inspecciones de emisiones a la atmósfera serán realizadas por un Organismo de Control Autorizado (OCA) cuyo informe se ajustará a lo establecido en la Instrucción Técnica de contenido de Informe mínimo de OCA en instalaciones IPPC (ITC-DPECA-EA-IPPC-11).

o Con el objeto de garantizar la representatividad de las determinaciones de contaminantes a realizar en cada foco emisor, éstas se realizarán en una sección transversal del conducto donde la concentración de los diferentes contaminantes sea lo más homogénea posible. Para ello, JL FRENCH

ANSOLA, S.R.L. se ajustará a lo establecido en la Instrucción técnica relativa al acondicionamiento de los puntos de muestreo para garantizar la representatividad de las muestras en instalaciones IPPC (IT-DPECA-EA-IPPC-03). JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. enviará a la VCMA copia de los informes OCA.

o JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. cumplimentará los libros registros de cada uno de los focos, rellenándolos con los resultados de las mediciones de emisiones contaminantes. Se indicará, asimismo, en los mismos las

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

78

operaciones de mantenimiento y las incidencias relativas al foco y a sus emisiones.

o JL FRENCH ANSOLA, S.R.L., dentro de su gestión integral de mantenimiento, realiza un correcto mantenimiento preventivo de las instalaciones relacionadas con emisiones a la atmósfera.

o El presupuesto asciende aproximadamente a 5.000 € teniendo en cuenta la medición de dioxinas y furanos en el foco F - 5 Torre fusora + horno nº 6.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

79

REF. FOCO

CODIGO FOCO

DENOMINACION FOCO

PROCESO GENERADOR

SISTEMA DEPURACIÓN

COORDENADAS UTM GRUPO

PARÁMETROS VALORES LÍMITE DE EMISIÓN(1)

FRECUENCIA METODO X Y

1 48001498-01

F-3-Limpieza de moldes por

ultrasonidos con Sosa

Mantenimient

o Moldes ---- 542.031 4.789.443 C/3.12

a)Partículas sólidas

a)30 mg/Nm3 Quinquenal por

OCA (Externa)

a) Partículas sólidas Muestreo isocinético según Norma UNE EN 13284-1.

2 48001498-02 F-5- Torre fusora +

horno Nº 6 Fusión Filtro de mangas 542.209 4.789.403 B/2.4.2

a)Partículas sólidas (PS) b)Óxidos de nitrógeno (NOx) c)Monóxido de carbono (CO) d)Dióxido de azufre (SO2 )

e)Carbono orgánico total (COT) f)Cl ( como suma de HCl y Cl2

g)HF h)Dioxinas y furanos * (PCDD/PCDF)

a)20 mg/Nm3

b)300 ppm c)500 ppm d)130 mg/Nm3

e)130 mg/Nm3

f)30 mg/Nm3

g)5 mg/Nm3 h) ---

Anual por OCA

(Externa)

* Sólo el primer año

a) Partículas sólidas Muestreo isocinético según Norma UNE EN 13284-1. b) Óxidos de nitrógeno (NOx) c) Monóxido de carbono (CO) d) Dióxido de azufre (SO2 ) Determinación de gases de combustión mediante analizador electroquímico. e) Carbono orgánico total (COT) Determinación de la concentración másica de carbono orgánico total en gases efluentes de procesos de combustión según UNE EN 112619:2000 f) Cl (como suma de HCl y Cl2 ) Cl2: EPA 26 A HCl: Norma UNE EN 1911:1998 g) HF Norma UNE ISO 15713:2007 h) Dioxinas y furanos (PCDD/PCDF) Norma UNE EN 1948:2007

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

80

3 48001498-03 F-6-Horno Nº 4 Fusión ----

542.130 4.789.423 B/2.4.2 a)Partículas sólidas (PS) b) Óxidos de nitrógeno (NOx) c) Monóxido de carbono (CO)

a)20 mg/Nm3

b)300 ppm c)500 ppm

Trienal por OCA

(Externa)

a) Partículas sólidas Muestreo isocinético según Norma UNE EN 13284-1. b) Óxidos de nitrógeno (NOx) c) Monóxido de carbono (CO) Determinación de gases de combustión mediante analizador electroquímico.

4 48001498-04 F-7- Horno Nº 5 Fusión ----

542.128 4.789.418 B/2.4.2

5 48001498-05 F-8- Horno Nº 3 Fusión ---- 542.148 4.789.428 B/2.4.2

REF. FOCO

CODIGO FOCO

DENOMINACION FOCO

PROCESO GENERADOR

SISTEMA DEPURACIÓN

COORDENADAS UTM GRUPO

PARÁMETROS

VALORES LÍMITE DE EMISIÓN (1)

FRECUENCIA METODO

X Y

6 48001498-06 F-9- Máquina Nº 122 Inyección Filtros mecánicos 542.137 4.789.400 C/3.12

a)Partículas sólidas (PS) e)Carbono orgánico total (COT)

a)20 mg/Nm3

e) ---

Quinquenal por OCA

(Externa)

a) Partículas sólidas Muestreo isocinético según Norma UNE EN 13284-1. e) Carbono orgánico total (COT) Determinación de la concentración másica de carbono orgánico total en gases efluentes de procesos que emplean disolventes según UNE EN 13526:2002

7 48001498-07 F10-Máquina Nº 123 Inyección Filtros mecánicos 542.155 4.789.393 C/3.12

8 48001498-08 F11-Máquina Nº 126 Inyección Filtros mecánicos 542.174 4.789.386 C/3.12

9 48001498-09 F12-Máquina Nº 127 Inyección Filtros mecánicos 542.200 4.789.377 C/3.12

10 48001498-10 F13-Máquina Nº 128 Inyección Filtros mecánicos 542.192 4.789.381 C/3.12

11 48001498-11 F14-Máquina Nº 129

y 130 Inyección Filtros mecánicos 542.212 4.789.372 C/3.12

12 48001498-12 F15-Máquina Nº 131 Inyección Filtros mecánicos 542.154 4.789.377 C/3.12

13 F15-Máquina Nº 132 Inyección Filtros mecánicos 542.139 4.789.382 C/3.12

Nota: la localización de los focos señalados queda refelajada en el plano adjunto (anexo V) (1): Según apartado B.1.1.3 Valores límite de emisión de la Resolución de 25 de abril de 2008 por la que se concede a JL French Ansola, SRL autorización ambiental integrada para la actividad de fundición de aluminio, en el Término Municipal de Etxebarria (Bizkaia)

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

81

11.2.2 VERTIDOS DE AGUA

A fin de mantener bajo control los vertidos de las aguas residuales (industriales

y fecales) generadas en la planta, JL FRENCH ANSOLA, S.R.L llevará a cabo las siguientes medidas de vigilancia:

o Control de los vertidos. Para ello, se efectuarán analíticas periódicas de las

aguas vertidas, tomando como referencia los límites establecidos en el Reglamento de permiso de vertido a la red de saneamiento.

o Las tomas de muestras como el posterior análisis, serán realizadas por el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia (CABB).

Serán muestras compuestas de 24 horas proporcionales al caudal o, en su

caso, muestra puntual representativa. Los resultados de las muestras se enviarán a la VCMA en el plazo de un mes desde su toma.

o Se mantendrán actualizados los registros de control de los resultados de

las analíticas de forma clara y concreta. o Se realizarán operaciones de mantenimiento de la instalación de

depuración de aguas residuales (proceso físico-químico) con el fin de garantizar un funcionamiento eficaz y el cumplimiento de los límites de vertido al colector.

En cuanto a la red de pluviales se realizarán las siguientes actuaciones: o Mantener lo más limpias posibles las zonas de paso de vehículos

(carretillas) y zonas de carga (libres de manchas de aceites u otras sustancias peligrosas).

o Mantenimiento de las balsas de decantación. Nota: la empresa cuenta con un dispositivo con registro continuo para la medición

del caudal de las aguas residuales industriales.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

82

PUNTO VERTIDO

PUNTO CONTROL

PROCESO GENERADOR

INSTALACION GENERADORA

SISTEMA DEPURACIÓN

MEDIO RECEPTOR

COORDENADAS UTM PARÁMETROS

LIMITE DE REFERENCI

A FRECUENCIA METODO

X Y

P1 (2 conexiones

a colector)

Punto de control PC-1

Servicios generales

Aguas sanitarias

--- Colector del CABB

542.219.87 4.789.300.03

pH 6-9.5

3 veces al año con

CABB

pH-metro PNTeFQ/LS/005

Conductividad a 20ºC (µS/cm) --- Conductímetro

PNTeFQ/LS/006

Sólidos en suspensión (mg/l) 600 Secado

PNTeFQ/LS/003

DQO (mgO2/l) --- Oxidación

PNTeFQ/LS/001 Amoniaco ( nitrógeno

amonical) ( mgN-NH3/l)

300 Método del fenato PNTeFQ/LS/013

Temperatura de medida de pH --- PNTeFQ/LS/031

Temperatura de medida de

conductividad ---

PNTeFQ/LS/031

Aceites y grasas (mg/l) 50 Norma APHA

5520-B PNTeFQ/LS/023

Cobre total (mg/l) 7,5

PNTeFQ/LS/028

Hierro total (mg/l) 150 Zinc total (mg/l) 15

Cromo total (mg/l) 7,5 Niquel total (mg/l) 5,0 Plomo total (mg/l) 3,0

Cadmio total (mg/l) 1,5 Manganeso total (mg/l) ---

Aluminio total (mg/l) --- Estaño total (mg/l) ---

Arsénico total (mg/l) 1,5 Selenio total (mg/l) --- Sodio total (mg/l) ---

Potasio total (mg/l) --- Magnesio total (mg/l) ---

Calcio total (mg/l) ---

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

83

PUNTO VERTIDO

PUNTO CONTROL

PROCESO GENERADOR

INSTALACION GENERADORA

SISTEMA DEPURACIÓN

MEDIO RECEPTOR

COORDENADAS UTM PARÁMETROS

LIMITE DE REFERENCI

A FRECUENCIA METODO

X Y

Punto de control PC-2

Procesos industriales

Aguas industriales (Circuito de agua con

desmoldeante de las máquinas

de inyección, agua lavadoras

centro de mecanizado)

Tratamiento fisico-químico

541.975.77 4.789.469.33

pH 6-9.5

4 veces al año con CABB

pH-metro PNTeFQ/LS/005

Conductividad a 20ºC (µS/cm) --- Conductímetro

PNTeFQ/LS/006

Sólidos en suspensión (mg/l) 600 Secado

PNTeFQ/LS/003

DQO (mgO2/l) --- Oxidación

PNTeFQ/LS/001 Amoniaco ( nitrógeno

amonical) ( mgN-NH3/l)

300 Método del fenato PNTeFQ/LS/013

Temperatura de medida de pH --- PNTeFQ/LS/031

Temperatura de medida de

conductividad ---

PNTeFQ/LS/031

Aceites y grasas (mg/l) 50 Norma APHA

5520-B PNTeFQ/LS/023

Cobre total (mg/l) 7,5

PNTeFQ/LS/028

Hierro total (mg/l) 150 Zinc total (mg/l) 15

Cromo total (mg/l) 7,5 Niquel total (mg/l) 5,0 Plomo total (mg/l) 3,0

Cadmio total (mg/l) 1,5 Manganeso total (mg/l) ---

Aluminio total (mg/l) --- Estaño total (mg/l) ---

Arsénico total (mg/l) 1,5 Selenio total (mg/l) --- Sodio total (mg/l) ---

Potasio total (mg/l) --- Magnesio total (mg/l) ---

Calcio total (mg/l) ---

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

84

PUNTO VERTIDO

PUNTO CONTROL

PROCESO GENERADOR

INSTALACION GENERADORA

SISTEMA DEPURACIÓN

MEDIO RECEPTOR

COORDENADAS UTM PARÁMETROS

LIMITE DE REFERENCI

A FRECUENCIA METODO

X Y

P2 (vertido a río)

Punto de control PC-3

Aguas pluviales

Aguas pluviales

Balsas de decantación (3 balsas)

Cauce del río URKO

541.983.73

4.789.469.37

pH 5.5-9.5

3 veces al año con CABB

pH-metro

PNTeFQ/LS/005

Conductividad a 20ºC (µS/cm) --- Conductímetro

PNTeFQ/LS/006

Sólidos en suspensión (mg/l) 80 Secado

PNTeFQ/LS/003

DQO (mgO2/l) 160 Oxidación

PNTeFQ/LS/001 Amoniaco ( nitrógeno

amonical) ( mgN-NH3/l)

--- Método del fenato PNTeFQ/LS/013

Temperatura de medida de pH --- PNTeFQ/LS/031

T de medida de conductividad --- PNTeFQ/LS/031

Aceites y grasas(mg/l) 20 Norma APHA 5520-B

PNTeFQ/LS/023 Cobre total (mg/l) 0.2

PNTeFQ/LS/028

Hierro total (mg/l) 2 Zinc total (mg/l) 3

Cromo total (mg/l) ----- Niquel total (mg/l) 2 Plomo total (mg/l) 0.2

Cadmio total (mg/l) 0.2 Manganeso total(mg/l) 2 Aluminio total (mg/l) 0.5 Estaño total (mg/l) 10

Arsénico total (mg/l) 0.5 Selenio total (mg/l) 0.03 Sodio total (mg/l) ---

Potasio total (mg/l) --- Magnesio total (mg/l) ---

Calcio total (mg/l) --- NOTAS: 1.- En el apartado C.2 “Control de la calidad del agua de vertido de la Resolución de 25 de abril de 2008 por la que se concede a JL French Ansola, autorización ambiental integrada para la actividad de fundición de aluminio, en el término municipal de Etxebarria (Bizkaia) se indican los contaminantes a medir sólo para las aguas industriales. A pesar de esto, J.L. French Ansola realiza también analíticas en las aguas sanitarias y pluviales. Para los tres tipos de aguas, se miden los mismos contaminantes. Indicar asimismo que L French Ansola a parte de los indicados en la Resolución de la AAI también mide los siguientes contaminantes: amoniaco, Al, Sn, Se, Na, K, Mg, Ca.2.- Los límites de vertido indicados son los establecidos por el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. 3.- Las analíticas son realizadas por el Consorcio de Aguas Bilbao-Bizkaia en cada uno de los puntos de control 4.- Los puntos de control quedan reflejados en el plano adjunto.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

85

11.2.3. EMISIONES ACÚSTICAS

A fin de mantener bajo control el ruido generado en la planta, JL FRENCH

ANSOLA, S.R.L. llevará a cabo las siguientes medidas de vigilancia:

o Evaluación de los niveles de ruido ambiental generados en el entorno por la planta, teniendo en cuenta lo exigido en el punto B.1.5 “Condiciones en relación con el ruido” de la Resolución de la AAI.

o Mantenimiento de las instalaciones (cierres, ventilaciones,.....) para asegurar un correcto aislamiento.

o JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. realizará las actividades de carga y descarga, así como el transporte de materiales en camiones, de manera que el ruido producido no suponga un incremento importante en el nivel ambiental de las zonas de mayor sensibilidad acústica.

o El presupuesto del estudio de los niveles de ruido ambiental originados en el entorno por la planta de JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. asciende a aproximadamente 8.000 euros/estudio.

A principios del año 2009, JL FRENCH ANSOLA, S.R.L se pone en contacto con

la empresa AAC para la realización de un estudio de los niveles de ruido ambiental originados por su actividad en el entorno de la empresa. Una vez analizados los resultados del Estudio de los niveles de ruido ambiental (adjunto como Anexo III al presente documento) originados en el entorno por la planta de JL FRENCH ANSOLA,

S.R.L, se realiza la siguiente propuesta de medición:

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

86

(1) Según RD 1371/2007, de 19 de octubre por el que se aprueba el documento DB-HR, protección contra el ruido del Código Técnico

de Edificación y se modifica el RD 314/2006 por el se aprueba el Código Técnico de la Edificación, para fachadas de viviendas, los cerramientos de fachada debe de atenuar como mínimo 30dB(A)

(2) Según el informe de ruido elaborado por Centro de Acústica Integrada con fecha 21-01-2009, el límite exigido no está basado en ninguna reglamentación vigente, siendo incluso más permisivo con las edificaciones destinadas a uso de vivienda del entorno que con el propio cierre perimetral de la instalación industrial donde siempre va a ser menor la molestia. Por ello, se entiende que dicha valoración no es aplicable.

(3) Frecuencia establecida según se indica en el punto C.4 Control de Ruido de la Resolución de AAI de 25 de abril de 2008. Si en el primer año de control los resultados no son favorables, la medición se realizará con una periodicidad anual

(4) Los puntos de control quedan reflejados en los planos adjuntos.

11.2.4. RESIDUOS

A fin de mantener bajo control la generación de residuos (tanto RP´s, como

RNP´s), JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. llevará a cabo una gestión y control de los indicadores citados en el apartado 8 del PVA Refundido elaborado en febrero de 2009, en cumplimiento de la Resolución de 25 de abril de 2008 del Viceconsejero de Medio Ambiente, por la que se concede AAI.

11.2.5. SISTEMA DE GESTIÓN MEDIOAMBIENTAL DE JL FRENCH ANSOLA, S.R.L.

La implantación de un Sistema de Gestión Medioambiental supone una de las

mejores garantías de control ambiental durante el desarrollo de las actividades de la empresa. Como valor añadido, cabe destacar que uno de los pilares estratégicos en el desarrollo de Sistemas de Gestión Medioambiental consiste en la mejora continua, por lo que prácticamente se asegura el esfuerzo de la empresa en la búsqueda de oportunidades de mejora en materia ambiental.

Punto de control

Método Frecuencia (3)

Puntos de obtención niveles de inmisión

Periodo diurno 8:00-22:00

Periodo nocturno 22:00-8:00

Medio ( valor

continuo equivalente

Leq 60 segundos)

Pico ( valores máximos)

Medio ( valor

continuo equivalente

Leq 60 segundos)

Pico ( valores máximos)

Interior viviendas --- --- --- 40dB(A) 45dB(A) 30dB(A) 35dB(A)

Fachada viviendas(1)

Norma ISO 9613- parte 2 “propagación

sonido en exteriores”

Trienal

R-1-1, R-1-2, R-2, R-3 R-4-1, R-4-2, R-5-1, R-5-2, R-6, R-7, R-8, R-9, R-10, R-11, R-12, R-13,

R-14

70dB(A) 75dB(A) 60dB(A) 65dB(A)

Cierre exterior recinto

industrial(2)

NA NA NA 60dB(A) 65dB(A) 60dB(A) 65dB(A)

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

87

JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. tiene un Sistema de Gestión Medioambiental maduro según la Norma UNE-EN-ISO 14001:2004. Este sistema supone una variable fundamental a la hora de garantizar el control ambiental de la instalación industrial. Consiste en la integración, como parte de las actividades a desarrollar, de la gestión medioambiental, de forma que permite la identificación, planificación, control y supervisión de todos aquellos factores que, en caso de no ser considerados de forma sistemática, pueden suponer un foco de afecciones ambientales al entorno. La empresa cuenta además con un diseño ambientalmente adecuado referido a todas las actuaciones relacionadas con aspectos constructivos, implantación de equipos y otros sistemas en los que, ya desde el proyecto constructivo, se valora la variable ambiental.

11.2.6. ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA AMBIENTAL

Se identifican las siguientes instalaciones como fuentes potenciales de generar situaciones de emergencia ambiental: • Instalación de depuración de aguas industriales ( proceso físico químico)

o Los indicios que pueden alertar una situación de emergencia son los

siguientes:

Resultado de análisis realizados Manchas de aceite en el vertido Color “sospechoso” del agua vertida

o Actuación en caso de emergencia

Detener el proceso que provoca el vertido hasta su reparación. Avisar al Ayuntamiento del vertido producido. Avisar al servicio de mantenimiento externo.

• Sistema de depuración de humos ( Filtro de manga) - Hornos de fusión

o Los indicios que pueden alertar una situación de emergencia son los

siguientes:

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

88

Excesivo ennegrecimiento de las emisiones e inmisiones

o Actuación en caso de emergencia

Avisar al Responsable de Mantenimiento, quien tras revisar la situación y el origen de la anomalía detectada, toma las medidas necesarias

En caso necesario avisar al servicio de mantenimiento externo. En caso necesario el Responsable de Producción ordena parar

el funcionamiento del área afectada.

JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. tiene establecidos procedimientos e instrucciones a seguir, tanto para situaciones de mal funcionamiento de las instalaciones críticos para el Medio Ambiente, como para otras situaciones de emergencia que se pudieran dar, tal y como se muestra en la siguiente tabla:

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

89

ESCENARIO LOCALIZACIÓN NIVEL DE RIESGO CONSECUENCIAS NORMA// INSTRUCCIONES

Evacuación TODA LA FABRICA ------ ------------

NOR-01 Normas básicas de

evacuación

Prevención de incendios

TODA LA FABRICA ------ ------------

NOR-02 Normas generales de

prevención de incendios

Emergencia TODA LA FABRICA ------ ------------

NOR-03 Normas para el personal en

caso de emergencia

Comunicación con el exterior

TODA LA FABRICA -------- --------

NOR-04 Comunicación con el

exterior

Equipos de intervención

TODA LA FABRICA -------- --------

NOR-05 Miembros de los equipos de

intervención Sistemas

contraincendios TODA LA FABRICA -------- -------- NOR-06

sistema contraincendios Incendio en una

maquina de inyección

Naves de FUNDICIÓN ALTO

-Heridos -Daños materiales en el

taller -Contaminación atmosférica

INST-PE-03 Incendio en Máq. Inyección

Derrame de aluminio fundido

Naves de Fundicion y Fusión ALTO

-Heridos -Daños materiales en el

taller -Contaminación atmosférica

INST-PE-04 Actuación en caso de

derrame de aluminio fundido

Incendio en transformadores o

Centros de AT Centros de

transformación ALTO

-heridos -Fallo en suministro eléctrico

-Daños en el centro de transformación

-Contaminación atmosférica.

INST-PE-05 Corte de suministro

eléctrico

Incendio en filtro de mangas de

fusión Filtro de mangas-

FUSIÓN MEDIO -Heridos

-Daños materiales en el taller

-Contaminación atmosférica

INST-PE-06 incendio filtro de mangas

Incendio en las granalladoras MECANIZADOS MEDIO

-Heridos -Daños materiales en el

taller -Contaminación atmosférica

INST-PE-07 incendio en las granalladoras

Riesgo de Incendio o explosión en la

E.R.M ZONA EXTERIOR ALTO

-Heridos -Daños materiales en el

taller -Contaminación atmosférica

INST-PE-08 Corte suministro gas natural

Incendio en zonas exteriores; Almacen

productos, silo escorias, residuos

ZONA EXTERIOR MODERADO -Heridos

-Daños materiales en el taller

-Contaminación atmosférica

INST-PE-09 Incendio en zonas exteriores

Derrames de sustancias

peligrosas ( aceite) TODA LA FABRICA MODERADO -Vertidos a río

INST-PE-10 Derrames de sustancias

peligrosas

Inundación TODA LA FABRICA MODERADO

-Daños materiales en el taller

-Vertidos a río

INST-PE-11 corte de suministro agua de

red

Mal funcionamiento de equipos críticos

para el MA TODA LA FABRICA ALTO

Contaminación atmosférica Vertidos no controlados al

colector

INST-PE-12 Mal funcionamiento de los

sistemas críticos para el MA

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

90

12. MEDIDAS PREVENTIVAS Y CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO EN SITUACIONES DISTINTAS A LAS NORMALES

12.1 Situaciones de parada y puesta en marcha A continuación se detalla una estimación tanto de las emisiones al aire y al agua, como de los residuos que se pueden generar en las operaciones de mantenimiento programadas en las instalaciones de J.L.French Ansola S.R.L (situaciones de parada y puesta en marcha):

Emisiones:

La puesta en marcha de las instalaciones de combustión, tras las operaciones de mantenimiento programadas en las mismas, no supone una generación de emisiones a la atmosfera distinta a la generada durante el funcionamiento normal.

Agua:

Durante las operaciones de mantenimiento programadas se generan los siguientes vertidos de agua:

OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO

PROGRAMADA

% DE AGUA GENERADA FRENTE AL

TOTAL VERTIDA

TRATAMIENTO DEL VERTIDO GENERADO

OBSERVACIONES

Vaciado de los depósitos de las máquinas de mecanizado ( lavadoras)

6 %

El vertido generado se conduce a la planta de tratamiento Físico-Químico de J.L.French Ansola para su posterior vertido al colector.

Este vertido a la planta de tratamiento no afecta a su eficacia.

Vaciado de los circuitos de refrigeración

19% Neutralización

Según establece la Legislación vigente, J.L.French Ansola S.R.L, realiza dos limpiezas anuales de los tres circuitos. Una limpieza en línea, la cual no supone vaciado de los circuitos y otra en parada, la cual supone un vaciado de los circuitos. Este vertido, tras un proceso de neutralización, se canaliza directamente al colector.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

91

Vaciado del circuito de agua con desmoldedeante de las máquinas de inyección

30%

El vertido generado se conduce a la planta de tratamiento Físico-Químico de J.L.French Ansola para su posterior vertido al colector.

Este vertido a la planta de tratamiento no afecta a su eficacia.

Residuos:

Durante las operaciones de mantenimiento programadas se generan los siguientes residuos:

Material refractario originado de la limpieza de los hornos. Aceite usado Emulsión aceitosa Sólidos contaminados-materiales textiles Filtros con aceite Filtros de mangas Residuos asimilables a urbanos Residuos no peligrosos

Estos residuos se gestionan según lo indicado en la documentación enviada al G.Vasco para tramitar la Autorización Ambiental Integrada (capitulo “residuos” del proyecto básico y punto 2.1.5 de la documentación complementaria). Durante las operaciones de mantenimiento programadas, no se genera ningún residuo nuevo a los ya identificados en el apartado B1.3 de la de la Resolución de 25 de abril de 2008 del Viceconsejero de Medio Ambiente (ref.AAI00194), por la que se concede Autorización Ambiental Integrada para la actividad de Fundición de aluminio en el término municipal de Etxebarria (Bizkaia). 12.2 Situaciones de funcionamiento anómalo Medidas de impermeabilización La superficie sobre la cual quedará instalada la nueva maquinaría es de hormigón garantizando así la impermeabilización del terreno y evitando cualquier posible infiltración de contaminantes.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

92

Almacenamiento Todos los almacenamientos de productos y residuos peligrosos se realizan con las debidas condiciones de seguridad con el fin de evitar la posible afección al suelo. En general, todas las materias primas, combustibles y productos se almacenan en condiciones que impidan vertidos, derrames o fugas. De este modo, todos los almacenamientos de productos químicos líquidos (especialmente las sustancias y preparados peligrosos) disponen de sistemas de recogida de derrames. Mantenimiento preventivo de las instalaciones Conforme a la Política de J.L.French Ansola S.R.L basada en una gestión por procesos, se han identificado los procesos existentes en la empresa y su interacción, para posteriormente definir una sistemática de trabajo basada en una aplicación implícita del ciclo PDCA a nivel de gestión y de operativa. Dentro de los procesos de apoyo está el proceso A21 “Gestión de equipos e instalaciones”. Las interacciones entre los procesos se describen detalladamente en la ficha de proceso correspondiente a cada uno de ellos. En ellos se establecen entradas y salidas con indicadores de eficacia y eficiencia. Actuación en caso de incidencia

JL FRENCH ANSOLA, S.R.L. tiene establecidos procedimientos e instrucciones a seguir, tanto para situaciones de mal funcionamiento de las instalaciones críticos para el Medio Ambiente, como para otras situaciones de emergencia que se pudieran dar, tal y como se indicado en el punto 11.2.6 de esta documentación. En cada una de las instrucciones y/o normas detalladas en el punto 11.2.6, se describen las actuaciones que se deben seguir, incluyendo la comunicación a las autoridades, secuencia de actuaciones y persona(s) responsables de cada actuación”.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

93

13. DOCUMENTACION ACREDITATIVA DEL CUMPLIMIENTO DE LOS

REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA LEGISLACION SECTORIAL La documentación acreditativa del cumplimiento de los requisitos establecidos en la legislación sectorial quedó incluida en la documentación enviada a la VCMA, en octubre de 2006, para la solicitud de la AAI.

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

94

ANEXOS

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

95

ANEXO I PLANES DE OBRA DE LAS NUEVAS

INSTALACIONES

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

96

ANEXO II PROYECTO DE LEGALIZACIÓN DE

NUEVO FOCO

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

97

ANEXO III ESTUDIO DE RUIDO

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

98

ANEXO IV REPORTAJE FOTOGRAFICO

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

99

ANEXO V PLANOS:

• Planos en lo que figuran las ampliaciones contempladas ( torre+horno y máquina de inyección ) • Mapa geológico • Mapa de vegetación • Mapa de hidrología • Planos y leyendas del cauce del rio Urko en base a:

o Componente hidráulica o Componente urbanística o Componente medio ambiental

PROYECTO TÉCNICO Y ESTUDIO DE IMPACTO AMBIENTAL

100

ANEXO VI EQUIPO REDACTOR