PROTOOLS Tutorial

160
Introducción ProTools|HD versión 7.0 ®

Transcript of PROTOOLS Tutorial

Page 1: PROTOOLS Tutorial

IntroducciónProTools|HD

versión 7.0

®

Page 2: PROTOOLS Tutorial

Copyright

©2005 Digidesign, división de Avid Technology, Inc. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign.

Avid, Digidesign y Pro Tools son marcas comerciales o registradas de Avid Technology, Inc. en Estados Unidos y otros países. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Las características, especificaciones, requisitos del sistema y disponibilidad del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.

PN 9106-17749-05 REV A 10/05

Page 3: PROTOOLS Tutorial

índice

Capítulo 1. Bienvenido a Pro Tools|HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Sistemas Pro Tools|HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Funciones de Pro Tools HD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Descripción general del hardware Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Registro con Digidesign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Acerca de las guías de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Acerca de www.digidesign.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Capítulo 2. Instalación en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Descripción general de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Configuración del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Optimización del sistema Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Configuración y mantenimiento del disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Instalación del hardware Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Instalación del software Pro Tools HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Software opcional en el CD-ROM de instalación de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Desinstalación de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Capítulo 3. Instalación en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Descripción general de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Optimización del sistema Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Configuración y mantenimiento del disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Instalación de hardware Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Instalación del software Pro Tools HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Software opcional en el CD-ROM de instalación de Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Desinstalación de ProTools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

índice iii

Page 4: PROTOOLS Tutorial

iv

Capítulo 4. Inicio y configuración de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Comprobación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Inicio de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Configuración de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Capítulo 5. Conexión del estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Configuración del estudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Ejemplo de instalación de estudio con una consola de mezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Ejemplo de instalación de estudio sin una consola de mezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Conexión de equipos con entradas y salidas de audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Conexión de unidades de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Conexión de dispositivos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Conexión de dispositivos de sincronización SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Capítulo 6. Trabajo con Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Información básica sobre sesiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Controles de transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Lista de regiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Navegación en una sesión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Importación de datos en sesiones de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Grabación básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Mezclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Módulos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Automatización de mezcla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Mezcla final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Apéndice A. Conexión de unidades SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Requisitos de SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Conexión de unidades SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Formateo rápido de unidades SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Mantenimiento general de discos duros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Uso de unidades de disco Macintosh con sistemas Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Page 5: PROTOOLS Tutorial

Apéndice B. Códigos de error de DigiTest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Apéndice C. Configuración de MIDI Studio Setup (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . 117

MIDI Studio Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Admisión de nombres de parche MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Apéndice D. Configuración de AMS (sólo en Mac OS X) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Audio MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Admisión de nombres de parche MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Apéndice E. Retrasos de mezclas causados por DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Introducción al retraso causado por DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Compensación de retrasos automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Compensación de retraso manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Factores de retraso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Apéndice F. Mezclas TDM y uso de DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Ventajas de TDM II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Asignación de DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Uso de DSP y módulos adicionales de mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Uso de DSP con módulos adicionales TDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144

Apéndice G. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Problemas habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Uso de DigiTest como herramienta de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Factores de rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Digidesign . . . . . . . . . 147

Índice alfabético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Índice v

Page 6: PROTOOLS Tutorial

vi

Guía de introducción a Pro Tools|HD
Page 7: PROTOOLS Tutorial

capítulo 1

Bienvenido a Pro Tools|HD

Bienvenido a Pro Tools|HD. Las tarjetas e interfaces de audio de Pro Tools|HD confieren a Pro Tools funciones de grabación de audio digital de alta definición, edición, procesamiento, mezcla y entrada y salida.

En esta guía se explica cómo instalar y configurar el hardware de Pro Tools|HD y el software Pro Tools en plataformas Windows y Macintosh. Se proporcionan pruebas de sistema y de instalación, así como una introducción al software de Pro Tools.

Sistemas Pro Tools|HDPro Tools 7.0 con Windows o Macintosh admite los sistemas siguientes:

Pro Tools|HD 1, HD 2 Accel y HD 3 Accel

Los sistemas Pro Tools|HD están disponibles en las configuraciones siguientes:

Pro Tools|HD 1 Incluye una sola tarjeta HD Core.

Pro Tools|HD 2 Accel Incluye una tarjeta HD Core, una tarjeta HD Accel y un cable TDM FlexCable para conectar la tarjeta HD Core a la tarjeta HD Accel.

Pro Tools|HD 3 Accel Incluye una tarjeta HD Core, dos tarjetas HD Accel y dos cables TDM FlexCable para la interconexión de las tarjetas.

Todos los sistemas Pro Tools|HD incluyen:

• Software Pro Tools HD

• Cable DigiLink (para conectar la tarjeta Pro Tools|HD a una interfaz de audio)

Los sistemas Pro Tools|HD también requieren al menos una interfaz de audio Digidesign (se vende por separado). Consulte "Interfaces de audio" en la página 4.

Para expandir el sistema Pro Tools, se pueden agregar más tarjetas HD Process y HD Accel. Las tarjetas HD Accel son totalmente compatibles con las HD Process. Se pueden utilizar hasta siete tarjetas Pro Tools|HD en un solo sistema Pro Tools|HD.

Pro Tools 7.0 también admite los sistemas anteriores Pro Tools|HD 2 y Pro Tools|HD 3. Estos sistemas utilizan tarjetas HD Process en lugar de HD Accel.

Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 1

Page 8: PROTOOLS Tutorial

2

Funciones de Pro Tools HDPro Tools HD 7.0 con Windows o Macintosh ofrece las siguientes funciones:

• Hasta 256 pistas de audio, 160 pistas de entrada auxiliar, 64 pistas de atenuador principal, 256 pistas MIDI y 128 pistas de instrumentos por sesión

• Resolución de audio de 16 o 24 bits con frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz

• Automatización de mezcla y edición de acceso aleatorio, no destructiva

• Procesamiento de audio con hasta 5 módulos adicionales TDM o RTAS por pista, según la capacidad del ordenador

• Hasta 5 inserciones por pista

• Hasta 10 envíos por pista

• Hasta 128 buses de mezcla internos

El número de pistas simultáneas de grabación de audio o reproducción depende del tipo de sistema Pro Tools|HD. Consulte "Funciones de grabación y reproducción de audio" en la página 2.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Funciones de grabación y reproducción de audio

Pro Tools|HD 1

Los sistemas Tools|HD 1 proporcionan grabación y reproducción de archivos de audio de 24 y 16 bits con los números de pistas siguientes:

• Hasta 96 pistas a 44.1 kHz o 48 kHz

• Hasta 48 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz

• Hasta 12 pistas a 176.4 kHz o 192 kHz

Sistemas equipados con HD Accel

Los sistemas Pro Tools|HD 2 Accel y HD 3 Accel (es decir, cualquier sistema Pro Tools|HD con al menos una tarjeta HD Accel) ofrecen funciones de grabación y reproducción de archivos de audio de 16 y 24 bits con los números de pistas siguientes:

• Hasta 192 pistas a 44.1 kHz o 48 kHz

• Hasta 96 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz

• Hasta 36 pistas a 176,4 kHz o 192 kHz

Sistemas que no son HD Accel

Los sistemas Pro Tools|HD 2 y HD 3 (cualquier sistema Pro Tools|HD sin tarjetas HD Accel) ofrecen funciones de grabación y reproducción de archivos de audio de 16 y 24 bits con los números de pistas siguientes:

• Hasta 128 pistas a 44.1 kHz o 48 kHz

• Hasta 64 pistas a 88,2 kHz o 96 kHz

• Hasta 24 pistas a 176.4 kHz o 192 kHz

Page 9: PROTOOLS Tutorial

Descripción general del hardware Pro ToolsEsta sección describe cada componente de hardware de un sistema Pro Tools|HD. Hay distintas tarjetas Pro Tools|HD, según la configuración del sistema.

Tarjeta HD Core

Todos los sistemas Pro Tools|HD incluyen una tarjeta HD Core.

La tarjeta HD Core ofrece hasta 96 pistas de grabación y reproducción directamente en disco, así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta HD Core admite sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.

Puerto DigiLink La tarjeta HD Core incorpora un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools hasta 32 canales de entrada y salida de audio.

Puerto DigiSerial El puerto DigiSerial de la tarjeta HD Core sirve para conectar una interfaz SYNC I/O de Digidesign. Este conector consiste en un mini-DIN de 8 patillas.

Tarjeta HD Core

El puerto DigiSerial de las tarjetas HD Core no admite conexiones MachineControl.

Si la tarjeta HD Core tiene dos puertos DigiSerial, utilice el que esté más cerca del conector DigiLink.

DigiLink

DigiSerial

Tarjeta HD Accel

La tarjeta HD Accel se incluye en los sistemas Pro Tools|HD 2 Accel y Pro Tools|HD 3 Accel. HD Accel es una tarjeta de expansión. Necesita, como mínimo, una tarjeta HD Core.

La tarjeta HD Accel ofrece hasta 32 pistas adicionales de grabación y reproducción directamente en disco, así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta HD Accel admite sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.

Puerto DigiLink La tarjeta HD Accel incorpora un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de entrada y salida de audio.

Puerto DigiSerial El puerto DigiSerial en la tarjeta HD Accel no ofrece ninguna función.

Tarjeta HD Accel

DigiLink

Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 3

Page 10: PROTOOLS Tutorial

4

Tarjeta HD Process

La tarjeta HD Process es la predecesora de la tarjeta HD Accel. Al igual que las tarjetas HD Accel, las tarjetas HD Process son tarjetas de expansión que necesitan, como mínimo, una tarjeta HD Core.

La tarjeta HD Process ofrece hasta 32 pistas de grabación y reproducción adicionales directamente en disco (hasta un máximo de 128 pistas en sistemas sin tarjeta HD Accel), así como recursos DSP para mezcla y procesamiento de módulos adicionales. La tarjeta HD Process admite sesiones de 24 bits hasta 192 kHz.

Puerto DigiLink La tarjeta HD Process incluye un puerto DigiLink para conectar al sistema Pro Tools|HD hasta 32 canales de entrada y salida de audio.

Puerto DigiSerial El puerto DigiSerial en la tarjeta HD Process no ofrece ninguna función.

Las tarjetas HD Process son totalmente compatibles con las HD Accel y HD Core en sistemas Pro Tools|HD expandidos.

Tarjeta HD Process

DigiLink

Guía de introducción a Pro Tools|HD

TDM FlexCable

TDM FlexCable se usa para conectar un par de tarjetas en el sistema Pro Tools para que puedan compartir información en el bus TDM. Para conectar más tarjetas necesita más cables FlexCable. Cada tarjeta HD Accel incluye un cable FlexCable.

Interfaces de audio

Para grabar y reproducir audio se necesita como mínimo una de las siguientes interfaces de audio Digidesign:

192 Interfaz de audio 1622 I/O

• Admite frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz. (Para grabar, procesar y reproducir a 192 kHz se necesita conectar al sistema Pro Tools|HD al menos una interfaz de audio 192 I/O o 192 Digital I/O.)

• Admite conexiones analógicas y digitales, entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF, TDIF y la conexión ADAT óptica:

• Digital (tarjeta de E/S digital): 8 canales, DB-25 (AES/EBU y TDIF), o un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica). Ampliable a 16 canales digitales E/S con la adición de la tarjeta de expansión digital 192.

TDM FlexCable es un circuito impreso flexible con hilos delicados. No doble, retuerza ni pellizque el cable. Esto provocará un comportamiento impredecible de Pro Tools y dañará el sistema.

TDM FlexCable

Page 11: PROTOOLS Tutorial

• Analógica: 8 canales, conectores DB-25 (simétricos), entradas configurables entre +4 dBu o –10 dBV, salidas sólo en +4 dBu. Ampliable a 16 entradas analógicas o 16 salidas mediante una tarjeta de expansión opcional 192 A/D o 192 D/A, respectivamente.

• Digital (integrada): 2 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF).

• Óptica (integrada): 8 canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en 2 canales, S/PDIF).

• La entrada y salida del reloj de palabras recibe o envía el reloj de palabras 1x (configurable en 256x para compatibilidad con dispositivos de E/S heredados; consulte "Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales" en la página 6).

192 Interfaz de audio 192 I/O digital

• Admite frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz. (Para grabar, procesar y reproducir a 192 kHz se necesita conectar al sistema Pro Tools|HD al menos una interfaz de audio 192 I/O o 192 Digital I/O.)

• Admite conexiones digitales, entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF, TDIF y ADAT óptica:

• Digital (tarjetas de E/S digital): conectores de 16 canales, DB-25 (AES/EBU y TDIF) o dos pares de conectores Lightpipe (ADAT óptica).

• Digital (integrada): 2 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF).

• Óptica (integrada): 8 canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en 2 canales, S/PDIF).

• La entrada y salida del reloj de palabras recibe o envía el reloj de palabras 1x (configurable en 256x para compatibilidad con dispositivos de E/S heredados; consulte "Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales" en la página 6).

96 Interfaz de audio 1622 I/O

• Admite frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz.

• Admite conexiones analógicas y digitales, entre las que cabe citar AES/EBU, S/PDIF y la conexión ADAT óptica:

• Analógica: 8 canales, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos o asimétricos), +4 dBu o –10 dBV

• Digital: 2 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF)

• Óptica: 8 canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT óptica) (configurables en 2 canales, S/PDIF)

• La entrada y salida del reloj de palabras recibe o envía el reloj de palabras 1x (configurable en 256x para compatibilidad con dispositivos de E/S heredados; consulte "Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales" en la página 6).

Interfaz de audio 96i I/O

• Admite frecuencias de muestreo de hasta 96 kHz

• 16 canales discretos de entrada y 2 de salida, con diodos de medidor de cuatro segmentos en cada canal. Las entradas y salidas de audio incluyen:

• 16 canales de 24 bits con entrada analógica a 96-kHz, con sensibilidad de entrada ajustable

Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 5

Page 12: PROTOOLS Tutorial

6

• 2 canales de 24 bits con salida analógica a 96 kHz, con nivel de funcionamiento seleccionable

• 2 canales de 24 bits, con entrada y salida digital S/PDIF RCA a 96 kHz

• Entrada y salida de sincronización de bucle

• Entrada y salida de reloj externo

• Puerto DigiLink de expansión

Interfaces de audio de E/S heredadas opcionales

En canales de entrada y salida adicionales, las interfaces de audio de Digidesign antiguas (o de E/S heredadas) se pueden conectar a las interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O (la interfaz 96i I/O no admite interfaces heredadas). Las siguientes interfaces heredadas compatibles sólo se pueden usar con sesiones de 44,1 kHz y 48 kHz.

888|24 Interfaz de audio 1622 I/O

• Analógica: 8 canales, conectores XLR (simétricos o asimétricos), configurables entre +4 dBu o –10 dBV.

• Digital: 8 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF)

882|20 Interfaz de audio 1622 I/O

• Analógica: 8 canales, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos o asimétricos), configurables entre +4 dBu o –10 dBV.

• Digital: conectores RCA de 2 canales (S/PDIF)

Guía de introducción a Pro Tools|HD

1622 Interfaz de audio 1622 I/O

• Analógica: 16 canales de entrada y 2 canales de salida, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos y asimétricos). Las entradas son configurables entre los niveles de línea +4 dBu y –10 dBV y superiores en pasos de ganancia de 2 dBu; las salidas son configurables entre +4 dBu y –10 dBV.

• Digital: conectores RCA de 2 canales (S/PDIF).

Digidesign ADAT Bridge I/O 24 bits

• Óptica: 16 canales, un par de conectores Lightpipe (ADAT).

• Salida analógica: 2 canales, conectores TRS de 1/4 pulg. (simétricos), configurables entre +4 dBu y –10 dBV.

• Digital: 2 canales, conectores XLR (AES/EBU); conectores RCA de 2 canales (S/PDIF).

Requisitos del sistemaEl hardware del sistema Pro Tools|HD y las interfaces de audio admitidas se pueden utilizar con ordenadores Windows o Macintosh aprobados por Digidesign que utilicen el software Pro Tools HD.

Si desea información exhaustiva sobre los requisitos del sistema, consulte la página sobre compatibilidad en el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).

Información sobre compatibilidad

Digidesign sólo puede asegurar la compatibilidad y proporcionar asistencia relativa al hardware y al software que haya comprobado y aprobado.

Page 13: PROTOOLS Tutorial

Para obtener una lista de ordenadores, sistemas operativos, discos duros y dispositivos de otros fabricantes aprobados por Digidesign, consulte la información actualizada sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).

Requisitos MIDI

Las interfaces MIDI USB dan buenos resultados con los sistemas Pro Tools en equipos Windows y Macintosh. Las interfaces MIDI serie sólo son compatibles con los sistemas Windows.

Si desea obtener una lista de adaptadores aprobados, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Requisitos de disco duro

Para una grabación y reproducción óptima de audio, los sistemas Pro Tools|HD requieren una o varias unidades de disco aprobadas por Digidesign.

Procure no grabar en el disco duro del ordenador

No se recomienda grabar en el disco duro del ordenador. Grabar y reproducir en el disco duro del ordenador puede disminuir el número de pistas y de módulos adicionales que pueden utilizarse.

Únicamente las interfaces MIDI USB son compatibles con los sistemas Pro Tools para Mac OS X. No lo son los adaptadores de puerto de módem a serie ni los dispositivos MIDI.

Digidesign no recomienda grabar en unidades internas del ordenador. Grabe en la unidad del ordenador sólo cuando sea necesario.

Formatos de unidad

Windows Los sistemas Windows XP deben utilizar unidades de disco duro formateadas con el sistema de archivos FAT32 o NTFS (es preferible NTFS).

Macintosh Los equipos Macintosh deben utilizar unidades de disco duro formateadas sólo con sistemas de archivo HFS o HFS+.

El rendimiento del disco duro depende de factores como la configuración del sistema, el número de pistas, la frecuencia de muestreo de sesión, la densidad de ediciones, el uso de fundidos cruzados, así como otros procesos como Beat Detective en una sesión.

En la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato) siempre hay información actualizada sobre compatibilidad de los requisitos del disco duro.

Discos duros SCSI

Para aprovechar al máximo la capacidad de grabación y reproducción, Digidesign recomienda las unidades de disco duro SCSI y una tarjeta de bus principal SCSI o un conector de bus principal integrado SCSI aprobado (Macintosh o Windows) en la placa base.

Las unidades SCSI aprobadas admiten un máximo de 32 pistas por unidad con audio de 24 bits.

Windows En Windows XP, se pueden usar simultáneamente hasta seis unidades SCSI.

Macintosh En Mac OS X, se pueden usar simultáneamente hasta cuatro unidades SCSI.

Pro Tools para Mac OS X no es compatible con el sistema de archivos UNIX (UFS).

Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 7

Page 14: PROTOOLS Tutorial

8

Discos duros FireWire

Digidesign recomienda el uso de unidades FireWire aprobadas (sólo con Windows) y un adaptador FireWire principal aprobado.

Las unidades FireWire aprobadas admiten un máximo de 24 pistas por unidad con audio de 24 bits.

Windows En los sistemas Windows XP carentes de chasis de expansión, se pueden usar simultáneamente un máximo de seis unidades FireWire. En los sistemas Windows XP con tarjetas Pro Tools instaladas en un chasis de expansión, se pueden usar simultáneamente un máximo de cuatro unidades FireWire.

Macintosh En Mac OS X, se pueden usar simultáneamente hasta ocho unidades FireWire.

Discos duros IDE/ATA

Si se utiliza como unidad de audio dedicada, una unidad de disco duro interna IDE/ATA aprobada permite hasta 32 pistas de audio de 24 bits a 44,1 kHz o 48 kHz.

Para un máximo rendimiento, Digidesign recomienda el uso de discos duros SCSI. Los discos duros IDE ofrecen un rendimiento limitado de número de pistas; no son compatibles al usar un chasis de expansión. Para más información sobre el proceso de funcionamiento del chasis de expansión, consulte la Guía de sistemas expandidos Pro Tools.

Visite la página Web de Digidesign(www.digidesign.com) para obtener una lista de unidades de disco duro y tarjetas SCSI HBA aprobadas.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Page 15: PROTOOLS Tutorial

Espacio de almacenamiento en el disco duro

Las pistas de audio mono que se graben con una resolución de 16 bits a 44,1 kHz (calidad de CD) requieren aproximadamente 5 MB de espacio en el disco duro por minuto. Las mismas pistas grabadas con una resolución de 24 bits requieren unos 7,5 MB por minuto.

La tabla 1. detalla el espacio de disco duro necesario para almacenar diferentes números de pistas con distintas duraciones, a fin de poder calcular la cantidad de espacio de disco duro que está utilizando.

Tabla 1. Espacio requerido en el disco duro para pistas de

audio

Número de pistas y duración

16 bits a 44,1 kHz

16 bits a 48 kHz

24 bits a 44,1 kHz

24 bits a 48 kHz

16 bits a 88,2 kHz

16 bits a 96 kHz

24 bits a 88,2 kHz

24 bits a 96 kHz

1 pista mono1 minuto

5 MB 5,5 MB 7,5 MB 8,2 MB 10 MB 11 MB 15 MB 16,4 MB

1 pista estéreo5 minutos

50 MB 55 MB 75 MB 83 MB 100 MB 110 MB 150 MB 164 MB

1 pista estéreo60 minutos

600 MB 662 MB 900 MB 991 MB 1,2 GB 1,3 GB 1,8 GB 2 GB

32 pistas mono5 minutos

800 MB 883 MB 1,2 GB 1,4 GB 1,6 GB 1,8 GB 2,4 GB 2,8 GB

32 pistas mono60 minutos

9,4 GB 10,4 GB 14 GB 15,5 GB 18,8 GB 20,8 GB 28 GB 31 GB

Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 9

Page 16: PROTOOLS Tutorial

10

Registro con DigidesignConsulte la tarjeta de información de registro que se incluye y siga las instrucciones para registrar su compra online con rapidez. El registro de la compra efectuada es la única forma de poder recibir asistencia técnica gratuita y ofertas de futuras actualizaciones. Es uno de los pasos más importantes que se pueden emprender como usuario nuevo.

Acerca de las guías de Pro ToolsAdemás de las guías impresas que se suministran con el sistema, con Pro Tools se instalan automáticamente las guías de Pro Tools en PDF. Puede acceder a las guías principales (por ejemplo, la Guía de referencia y la Guía de menús) desde el menú Ayuda de Pro Tools. Si necesita leer o imprimir las guías en PDF, emplee Acrobat Reader o Apple Preview.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Convenciones utilizadas en esta guía

Las guías de Digidesign usan las convenciones que se muestran a continuación para indicar selecciones de menús y comandos con teclas.:

Para llamar la atención sobre información importante, se utilizan los símbolos siguientes:

Convención Acción

File > Save En el menú File, elija Save.

Control+N Mantenga pulsada la tecla Control y pulse la tecla N.

Control+hacer clic Mantenga pulsada la tecla Control y pulse el botón del ratón.

Hacer clic con el botón derecho (Windows)

Haga clic con el botón derecho del ratón.

Sugerencias para sacar el máximo partido del sistema del usuario.

Avisos importantes con información que puede afectar a los datos o al rendimiento del sistema.

Métodos abreviados útiles del teclado o el ratón.

Referencias cruzadas que remiten a secciones relacionadas de otras guías de Digidesign.

Page 17: PROTOOLS Tutorial

Acerca de www.digidesign.comLa página Web de Digidesign (www.digidesign.com) es la mejor fuente de información para sacar el máximo partido del sistema Pro Tools. A continuación se citan sólo algunos de los servicios y funciones disponibles.

Registro Registre online la compra realizada. Consulte el formulario que se adjunta para disponer de las instrucciones.

Asistencia Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica o de atención al cliente; descargue actualizaciones de software y los manuales en pantalla más recientes; revise los documentos sobre compatibilidad relativos a los requisitos del sistema; busque en la base de respuestas online; únase a la comunidad de usuarios de Pro Tools en la Digidesign User Conference.

Formación y aprendizaje Conviértase en operador certificado de Pro Tools o un experto; aprenda a distancia gracias a los cursos online o infórmese sobre cómo asistir a clase en el aula de un centro de formación de Pro Tools certificado.

Productos y desarrolladores Adquiera conocimientos sobre los productos Digidesign; descargue versiones de demostración de programas, infórmese sobre nuestros desarrolladores asociados y sus módulos adicionales, aplicaciones y hardware.

Noticias y acontecimientos Esté siempre al día en lo concerniente a Digidesign; adquiera una versión de demostración de Pro Tools.

Para más información sobre estos y otros recursos de Digidesign, visite la página Web (www.digidesign.com).

Capítulo 1: Bienvenido a Pro Tools|HD 11

Page 18: PROTOOLS Tutorial

12

Guía de introducción a Pro Tools|HD
Page 19: PROTOOLS Tutorial

capítulo 2

Instalación en Windows

La información de este capítulo sólo es válida para sistemas Windows. Si instala Pro Tools en un equipo Macintosh, consulte el capítulo 3, "Instalación en Macintosh".

Descripción general de la instalaciónLa instalación de un sistema Pro Tools|HD en un ordenador con Windows implica los pasos siguientes:

1 "Configuración del ordenador" en la página 13.

2 "Optimización del sistema Windows" en la página 16.

3 "Instalación del hardware Pro Tools" en la página 20.

4 "Instalación del software Pro Tools HD" en la página 27.

5 "Conexión de interfaces de audio" en la página 23.

6 "Inicio y configuración de Pro Tools" en la página 47.

7 "Conexión del estudio" en la página 65.

Antes de instalar esta versión de Pro Tools, consulte el archivo léame (Readme) que está en el CD-ROM de instalación de Pro Tools.

Configuración del ordenadorPara asegurar un rendimiento óptimo con Pro Tools|HD, configure el ordenador antes de instalar el hardware y el software de Pro Tools.

Configuración del BIOS del sistema

Los parámetros del BIOS (Basic Input/Output System) varían según el fabricante y modelo de ordenador. Consulte la documentación del ordenador para obtener más información.

Los nombres y las opciones que aparecen en el BIOS del sistema pueden ser ligeramente distintos a los descritos en esta sección.

Antes de realizar cambios en la configuración del ordenador, haga una copia de seguridad del registro (donde se guarda la mayoría de los datos de configuración). De este modo, si hay algún problema podrá restaurar la configuración original del sistema. Como medida adicional de seguridad, se recomienda disponer de un programa de recuperación de sistemas, por ejemplo Norton Ghost. Consulte la documentación de Windows XP para obtener más información.

Capítulo 2: Instalación en Windows 13

Page 20: PROTOOLS Tutorial

14

Para modificar el BIOS del ordenador:

1 Inicie o reinicie el ordenador.

2 Mientras el equipo se inicia, entre en BIOS Setup pulsando la tecla correspondiente (suele figurar en el mensaje de inicio). Las más habituales son F1, F2 o Supr.

3 En la correspondiente página de la configuración del BIOS, desactive PCI Parity. Si el ordenador carece de esta opción, omita este paso.

4 Si piensa utilizar unidades o dispositivos SCSI y el ordenador está provisto de hardware SCSI integrado, active la compatibilidad SCSI. Los parámetros de compatibilidad SCSI suelen estar en la página Devices & I/O Options de la utilidad de BIOS Setup. Si no tiene hardware SCSI integrado y en su lugar usa una tarjeta de adaptador principal SCSI, no es necesario activar este valor.

5 Desactive Power Management, si procede.

6 Active PCI Dynamic Bursting, si procede.

7 Guarde la nueva configuración del BIOS.

8 Salga de BIOS Setup y reinicie el ordenador.

Si el ordenador carece de las opciones de configuración de BIOS incluidas en esta sección, o si no se siente cómodo cambiando parámetros de BIOS del sistema, para obtener ayuda póngase en contacto con un administrador del sistema Windows, el distribuidor o el fabricante del ordenador.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Configuración del SCSI BIOS

Si está utilizando unidades o dispositivos SCSI, debe modificar la configuración del hardware SCSI integrado o la tarjeta de adaptador de bus principal SCSI. De este modo, las unidades de disco duro y los dispositivos SCSI funcionarán correctamente con Pro Tools. El procedimiento varía según el ordenador. Consulte la documentación del ordenador.

Modificación del SCSI BIOS del ordenador

Para modificar el SCSI BIOS del ordenador:

1 Inicie o reinicie el ordenador.

2 Durante el encendido, cuando aparezca el mensaje de texto que se refiere al SCSI BIOS, pulse la combinación de teclas que se muestra en pantalla para acceder a la utilidad de configuración SCSI BIOS.

3 Para establecer los parámetros siguientes, consulte la documentación de la tarjeta de adaptador de bus principal SCSI:

• Para cada ID SCSI y canal SCSI conectados a las unidades de audio, configure el parámetro de frecuencia de transferencia de sincronización máxima en 20 MB/s para ATTO EPCI-DC o Ultra 160 para las tarjetas Ultra 160.

• Si utiliza una tarjeta de adaptador de bus principal ATTO, cambie el tamaño de ráfaga de PCI a 128 bytes y el tiempo de activación de la selección de duraciones de ráfaga a 16 ms (sólo en UL3D).

4 Guarde la nueva configuración del SCSI BIOS.

5 Salga de SCSI BIOS y reinicie el ordenador.

Page 21: PROTOOLS Tutorial

Actualización de ATTO SCSI BIOS

(sólo tarjetas ATTO SCSI HBA)

Si utiliza una tarjeta ATTO SCSI HBA, quizá deba actualizar el SCSI BIOS. Al iniciar el ordenador, verá el número de versión del ATTO SCSI BIOS instalado. Si no tiene la versión 1.68 o una posterior, debe actualizar el SCSI BIOS.

Para actualizar el BIOS en la tarjeta ATTO SCSI:

1 En la unidad de disquete, introduzca un disquete formateado de PC (debe ser un disco de inicio de DOS).

2 Copie en el disquete la carpeta DOS desde la carpeta ATTO del CD-ROM de instalación de Pro Tools.

3 Apague el ordenador.

4 Desconecte cualquier unidad de disco duro conectada a la tarjeta SCSI.

5 Inicie el ordenador con el disquete en la unidad de disquete.

6 Desde DOS, cambie el directorio a DOS/UTILITY y ejecute flash.bat.

7 Cuando aparezca el mensaje Update MAC, PC Setup Program, escriba Y de Yes y pulse Intro.

8 Una vez finalizada la actualización, extraiga el disquete y reinicie el ordenador.

El procedimiento siguiente utiliza un disquete como disco de inicio de DOS. Puede utilizar otro tipo de medio iniciable, si disponible de él.

La actualización del SCSI BIOS puede tardar varios minutos. La interrupción de este proceso puede dañar el sistema.

Para más información, consulte flash.txt en la carpeta DOS/UTILITY.

Instalación de controladores SCSI

Para que Pro Tools se ejecute con el máximo de eficiencia con los adaptadores de bus principal y controladores SCSI, instale un controlador SCSI aprobado por Digidesign.

Instalación del controlador ATTO SCSI

El nombre completo del controlador ATTO es:

■ ATTO ExpressPCI

Para instalar el controlador ATTO SCSI:

1 Inicie o reinicie el ordenador.

2 Introduzca el CD-ROM de instalación de Pro Tools en la unidad de CD-ROM.

3 Localice y ejecute el archivo epsci0168.exe.

Epci0168.exe es un archivo de extracción automática que contiene la versión 1.68 del controlador ATTO SCSI y los instaladores de firmware.

4 En la carpeta que acaba de crear con los archivos ATTO descomprimidos, localice el archivo Setup.exe y haga clic en él.

5 Una vez finalizada la instalación, reinicie el ordenador.

Si desea obtener una lista de los ordenadores y versiones de controladores SCSI compatibles y aprobados por Digidesign, consulte la información de compatibilidad más reciente que podrá encontrar en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).

Capítulo 2: Instalación en Windows 15

Page 22: PROTOOLS Tutorial

16

Optimización del sistema WindowsAntes de configurar el ordenador, inicie la sesión como administrador en la cuenta que desea instalar Pro Tools. Para más información al respecto, consulte la documentación de Windows.

Optimizaciones obligatorias

Para garantizar un rendimiento óptimo de Pro Tools, configure los valores siguientes antes de instalar Pro Tools.

Activación del DMA

Al activar DMA (Direct Memory Access, Acceso directo a la memoria), se libera ancho de banda de la CPU, de forma que el ordenador puede realizar otras tareas de Pro Tools.

En la mayoría de los casos, la opción DMA ya está correctamente configurada, puesto que Windows XP detecta y activa el modo DMA de forma predeterminada.

Para activar DMA para cualquier unidad de disco duro IDE:

1 Elija Inicio > Panel de control.

2 En la vista clásica, haga doble clic en Sistema.

3 Haga clic en la ficha Hardware.

4 En Administrador de dispositivos, elija Administrador de dispositivos.

5 En la ventana Administrador de dispositivos, haga doble clic en los controladores IDE ATA/ATAPI. A continuación, haga doble clic en

Cuando haya terminado de cambiar la configuración del sistema Windows, reinicie el ordenador.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

el canal principal IDE de la unidad de disco duro IDE.

6 Haga clic en la ficha Configuración avanzada.

7 Establezca el modo de transferencia en "DMA si está disponible" para todos los dispositivos y haga clic en Aceptar.

8 Si hay otros canales IDE, repita los pasos del 5 al 7.

9 Cierre la ventana Administración de equipos.

Desactivación de Pasar a inactividad y Administración de energía

Cuando utilice Pro Tools, establezca la opción de energía de modo de espera de Windows en Siempre activo. De este modo, se evita que los pases de grabación y reproducción de larga duración se detengan debido a la falta de recursos del sistema.

Para configurar Administración de energía de Windows:

1 Elija Inicio > Panel de control.

2 Haga doble clic en Opciones de energía.

3 Haga clic en la ficha Combinaciones de energía.

4 En el menú emergente Combinaciones de energía, seleccione Siempre activo.

5 Haga clic en OK.

De este modo, Pasar a inactividad, El sistema hiberna y "Desactivar los discos duros" se configuran en Nunca.

En los procesadores AMD, compruebe y desactive Cool N'Quiet en el BIOS del sistema (en la sección de configuración de Cool N'Quiet). Consulte la documentación del fabricante para saber cómo se desactiva esta opción de energía, si es necesario.

Page 23: PROTOOLS Tutorial

Desactivación del suavizado de fuentes ClearType

Con Pro Tools, se debe desactivar la opción ClearType.

Para desactivar el suavizado de fuentes ClearType:

1 Elija Inicio > Panel de control.

2 Haga doble clic en Pantalla.

3 Haga clic en la ficha Apariencia.

4 Haga clic en el botón Efectos.

5 Seleccione Usar el siguiente método para suavizar los bordes de las fuentes de pantalla.

6 Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y cerrar el cuadro de diálogo Efectos.

7 Haga clic en OK.

8 Reinicie el ordenador.

Optimizaciones recomendadas

Otros controladores de hardware y software que estén instalados en el ordenador también pueden afectar a Pro Tools. Se recomienda llevar a cabo las siguientes acciones, si bien no son obligatorias:

• Evite la ejecución simultánea de otros programas innecesarios con Pro Tools.

• Cierre las utilidades de software que se ejecuten en segundo plano, por ejemplo Windows Messenger, calendarios y programas de mantenimiento de discos.

• Mientras utiliza Pro Tools, apague todos los dispositivos USB que no sean imprescindibles.

• Si la tarjeta de vídeo admite control por bus, active la opción correspondiente en el panel de control del fabricante. Para obtener detalles sobre el funcionamiento, véase la documentación del fabricante.

Optimizaciones opcionales

Las siguientes optimizaciones del sistema pueden contribuir a un mejor funcionamiento de Pro Tools en algunos sistemas. Se recomienda usar estas optimizaciones sólo cuando sea necesario, ya que pueden repercutir negativamente o desactivar el funcionamiento de otros programas en el sistema.

Desactivación de tarjetas de red

En caso necesario, desactive cualquier tarjeta de red (excepto una tarjeta "FireWire" 1394 que se pudiera utilizar para conectar un dispositivo externo al sistema).

Para desactivar una tarjeta de red:

1 Con el botón derecho del ratón, haga clic en Mi PC y seleccione Administrar.

2 En Herramientas del sistema, seleccione Administrador de dispositivos.

3 En la ventana Administrador del sistema, haga doble clic en Adaptadores de red; a continuación, haga doble clic en la tarjeta de adaptador de red que desea desactivar.

4 En el menú emergente Uso del dispositivo de la ficha General, elija No utilizar este dispositivo (deshabilitar) y haga clic en Aceptar.

5 Cierre la ventana Administración de equipos.

Capítulo 2: Instalación en Windows 17

Page 24: PROTOOLS Tutorial

18

Ajuste de la programación del procesador

Para ajustar el rendimiento de la programación del procesador:

1 Elija Inicio > Panel de control.

2 En la vista clásica, haga doble clic en Sistema.

3 Haga clic en la ficha Opciones avanzadas.

4 En el área Rendimiento, haga clic en el botón Configuración.

5 En la ventana Opciones de rendimiento, haga clic en la ficha Avanzadas.

6 En Programación del procesador, seleccione Servicios en segundo plano.

7 En la sección Uso de memoria, seleccione la opción Caché del sistema.

8 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Opciones de rendimiento.

9 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades del sistema.

10 Reinicie el ordenador para que surtan efecto los cambios.

Desactivación de Hyper-Threading

Pro Tools 7.0 utiliza la potencia de procesamiento añadida de los ordenadores con varios procesadores o con procesamiento de núcleos múltiples o Hyper-Threading, para procesamiento RTAS.

Sin embargo, si establece el número de procesadores disponibles para procesamiento RTAS en 1 (en el cuadro de diálogo Pro Tools Playback Engine), es posible que el rendimiento de algunos ordenadores con la función Hyper-Threading disminuya.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Si esto ocurre, puede aumentar el número de procesadores RTAS en el cuadro de diálogo Playback Engine, o desactivar la función Hyper-Threading en el ordenador.

Consulte la documentación del ordenador para saber cómo se accede al BIOS del sistema y poder desactivar Hyper-Threading.

Desactivación de los elementos de inicio del sistema

Cuantos menos elementos utilice el ordenador, más recursos habrá disponibles para Pro Tools. Algunas aplicaciones de inicio pueden consumir innecesariamente recursos de la CPU: se deben cerrar.

Tenga cuidado al desactivar uno de los elementos de inicio siguientes:

• Número de serie de medio portátil (necesario para aplicaciones que utilizan una clave de protección contra copia)

• Dispositivos "Plug and Play"

• Registro de sucesos

• Servicios criptográficos

• El cliente DHCP, TCP/IP Net BIOS y otros elementos de redes (a menos que el ordenador no tenga conexiones de red o Internet, en cuyo caso estos elementos pueden desactivarse)

Para desactivar los elementos de inicio del sistema:

1 En el menú Inicio, elija Ejecutar.

2 Escriba "msconfig" y haga clic en Aceptar. Se abre la Utilidad de configuración del sistema.

3 En la ficha General, elija Inicio selectivo.

4 Anule la selección de Cargar elementos de inicio y haga clic en Aceptar.

Page 25: PROTOOLS Tutorial

5 Haga clic en Reiniciar para volver a iniciar el ordenador.

6 Tras reiniciar, el ordenador muestra un mensaje de configuración del sistema. Compruebe si ha mejorado el rendimiento de Pro Tools antes de desactivar la casilla "No volver a mostrar este mensaje". Si no se observa ninguna mejora, ejecute "msconfig" y vuelva a poner Inicio selectivo en Inicio normal. También puede desactivar los elementos de inicio y los procesos que no sean imprescindibles de uno en uno.

Configuración y mantenimiento del disco duroSe recomienda que comience con una unidad de audio iniciada recientemente. También es recomendable que desfragmente periódicamente la unidad de audio para asegurar un rendimiento constante del sistema.

Procure no grabar en el disco duro del ordenador

No se recomienda grabar en el disco duro del ordenador. Grabar y reproducir en el disco duro del ordenador puede disminuir el número de pistas y de módulos adicionales que pueden utilizarse.

Haga siempre una copia de seguridad de los datos importantes de la unidad antes de iniciarla, ya que se borrarán todos los datos de la misma.

Cómo formatear una unidad de audio

Para obtener un rendimiento óptimo, las unidades de audio deben formatearse como FAT32 o NTFS.

Para formatear una unidad de audio:

1 Con el botón derecho del ratón, haga clic en Mi PC y seleccione Administrar.

2 En Almacenamiento, elija Administración de discos.

3 En la ventana de administración de discos, con el botón derecho del ratón haga clic en la unidad que vaya a utilizar para el audio y seleccione Formatear.

4 Para conseguir un rendimiento óptimo, seleccione 32 K en el menú desplegable de tamaño de unidad de asignación. De este modo se mejora la eficacia de grabación y reproducción de la unidad.

5 Compruebe que la opción Formato rápido esté desactivada, haga clic en Iniciar y siga las instrucciones que aparecerán en pantalla.

6 Una vez completado el formateo, cierre la ventana de formateo.

Ventana de administración de discos

Pro Tools sólo admite unidades de tipo básico.

Capítulo 2: Instalación en Windows 19

Page 26: PROTOOLS Tutorial

20

Limpieza de discos y unidades de audio

El proceso de grabar y editar puede disminuir rápidamente el rendimiento global de la unidad. Se recomienda que ejecute regularmente la función para liberar espacio en disco (o una función equivalente) para verificar el estado de las unidades y, si es necesario, eliminar los archivos temporales y otros datos que no se utilizan.

Para usar la función Liberar espacio en disco:

1 Elija Inicio > Panel de control.

2 Haga doble clic en Herramientas administrativas.

3 Haga doble clic en Administración de equipos.

4 Haga doble clic en Almacenamiento.

5 Haga doble clic en Administración de discos.

6 Seleccione el volumen apropiado de la lista y, a continuación, elija Archivo > Opciones.

La función Liberar espacio en disco determina en el grado en que el estado del disco afecta al rendimiento del sistema, y permite detectar y eliminar archivos innecesarios del volumen seleccionado. Para obtener más información, consulte la documentación de Windows XP.

Cómo desfragmentar una unidad de audio

Desfragmente las unidades de audio regularmente para mantener un buen rendimiento del sistema.

Para desfragmentar una unidad de audio:

1 Con el botón derecho del ratón, haga clic en Mi PC y seleccione Administrar.

2 En Almacenamiento, elija Desfragmentador de disco.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

3 En la ventana del Desfragmentador de disco, elija la unidad que desea desfragmentar

4 Haga clic en el botón Desfragmentar y siga las instrucciones en pantalla.

5 Una vez completada la desfragmentación, cierre la ventana de administración de equipos.

Instalación del hardware Pro Tools

Desactivación de la advertencia de firma de controlador

Antes de instalar las tarjetas Pro Tools|HD, desactive temporalmente la advertencia de firma de controlador. Con esto se acelera y automatiza el proceso de instalación. Si no desactiva temporalmente dicha opción, aparecerán mensajes de advertencia (para informar de que está instalando un controlador sin firma) después de cada chip DSP durante la detección de la fase de instalación del software.

Para desactivar la opción de advertencia:

1 Elija Inicio > Panel de control.

2 Haga doble clic en Sistema.

3 En el panel de control del sistema, haga clic en la ficha Hardware.

4 Haga clic en el botón Firma de controladores.

5 Seleccione "Ninguna: instalar el software sin pedir mi aprobación".

6 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Opciones de firma del controlador.

7 Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades del sistema.

8 Apague el ordenador.

9 A continuación, vaya al apartado "Instalación de las tarjetas Pro Tools|HD" en la página 21.

Page 27: PROTOOLS Tutorial

Instalación de las tarjetas Pro Tools|HD

En esta sección se muestra cómo instalar las tarjetas Pro Tools|HD en un sistema Windows. Para instalar las tarjetas en un chasis de expansión, consulte la Guía de sistemas expandidos.

Para instalar las tarjetas Pro Tools:

1 Apague el ordenador y los dispositivos periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra.

2 Desconecte todos los cables conectados al ordenador (de discos duros, pantallas, dispositivos USB y FireWire), excepto los de alimentación.

3 Abra la caja del ordenador.

4 Retire la tapa metálica situada detrás de la ranura PCI que desea usar; debe soltar el tornillo y deslizar la tapa para separarla del puerto de acceso.

5 Instale la tarjeta HD Core en la primera ranura PCI.

6 Si va a instalar otras tarjetas de Pro Tools (u otras tarjetas), vaya al paso siguiente. Si no debe instalar más tarjetas, lleve a cabo lo siguiente:

• Coloque la tarjeta en su lugar con el tornillo del puerto de la ranura que retiró con anterioridad.

• Cierre la caja del ordenador.

Antes de manipular tarjetas, toque una superficie metálica con conexión a tierra (por ejemplo, la caja de la fuente de alimentación dentro del ordenador) para eliminar posible electricidad estática de la ropa o del cuerpo.

• Vaya al apartado "Conexión de interfaces de audio" en la página 23.

7 Instale la primera tarjeta HD Accel, si la hubiere, en la segunda ranura PCI.

8 Instale las demás tarjetas HD Accel en las restantes ranuras PCI consecutivas.

9 Instale cualquier otra tarjeta HD Process en el resto de las ranuras PCI consecutivas (64 o 32 bits).

10 Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la ranura con el número más alto disponible.

Las tarjetas se deben instalar en el orden siguiente:

• Tarjeta HD Core

• Tarjetas HD Accel

• Tarjetas HD Process

• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI

• Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador

11 Coloque cada tarjeta en su lugar con los tornillos del puerto de la ranura que retiró con anterioridad.

12 A continuación, vaya al apartado "Conexión de las tarjetas Pro Tools|HD" en la página 22.

Ciertas instrucciones se pueden referir a tarjetas opcionales, no necesariamente presentes en el sistema.

Capítulo 2: Instalación en Windows 21

Page 28: PROTOOLS Tutorial

22

Conexión de las tarjetas Pro Tools|HD

En los sistemas que cuentan con más de una tarjeta, todas las tarjetas Pro Tools|HD se deben interconectar con cables TDM FlexCable.

Cada tarjeta Pro Tools|HD presenta dos puertos en la parte superior, marcados con los nombres Port A y Port B. FlexCable dispone de dos conec-tores (denominados también Port A y Port B), para asegurar unas conexiones adecuadas. Se pueden comunicar datos entre varias tarjetas conectando el Port B de la primera tarjeta con el Port A de la siguiente mediante TDM FlexCable.

Para conectar las tarjetas Pro Tools|HD:

1 Dé forma a FlexCable antes de instalarlo en las tarjetas asiendo el cable con la cara impresa mirando hacia usted y tirando de la parte de Port B en su dirección y hacia dentro, como se muestra a continuación. No doble el cable más de lo necesario; de lo contrario, puede dañar los hilos del cable.

2 Deslice FlexCable hasta la muesca de la primera tarjeta para que el conector de Port B de FlexCable pueda alinearse con Port B de la tarjeta principal, y que el conector de Port A de FlexCable pueda alinearse con Port A de la segunda tarjeta, tal como se muestra a continuación.

El primer cable FlexCable siempre va del puerto B (Port B) de la tarjeta HD Core al puerto A (Port A) de la tarjeta HD Accel o HD Process, como se describe en los pasos siguientes.

Preparación de TDM FlexCable para la instalación

Guía de introducción a Pro Tools|HD

3 Conecte el conector Port A de FlexCable a Port A de la segunda tarjeta. Empuje con cuidado hasta que el cable encaje en la tarjeta. A continuación, una el otro extremo de FlexCable (denominado Port B) a Port B de la primera tarjeta.

4 Verifique la conexión. Compruebe que los puertos de FlexCable estén planos sobre las tomas de las tarjetas y que estén bien conectados.

5 En los sistemas con más de dos tarjetas, conecte cada tarjeta adicional a la anterior. Emplee FlexCables para conectar juntos pares de tarjetas, tal como se ha descrito antes, hasta haber conectado todas las tarjetas. (Cada tarjeta HD Accel o HD Process se suministra con un FlexCable.)

6 Cierre la caja del ordenador.

7 A continuación, vaya al apartado "Conexión de interfaces de audio" en la página 23.

Inserción de TDM FlexCable

Vista superior de dos tarjetas conectadas con TDM FlexCable

Page 29: PROTOOLS Tutorial

Conexión de interfaces de audio

Cada interfaz de audio Pro Tools|HD ofrece hasta 16 canales de entrada y salida al sistema. Las interfaces de audio se conectan directamente a las tarjetas Pro Tools|HD o mediante los puertos de expansión de otras interfaces de Pro Tools|HD.

Cada tarjeta Pro Tools|HD admite un máximo de 32 canales. Para obtener 32 canales de E/S de una tarjeta, puede conectar o conectar en cadena una segunda interfaz de E/S Pro Tools|HD de 16 canales a la primera E/S de Pro Tools|HD que se conecta directamente a la tarjeta Pro Tools|HD.

Pro Tools|HD admite un máximo de diez interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O. Se puede usar de forma simultánea un máximo de cinco interfaces 96i I/O.

Para obtener ejemplos de conexión entre varias interfaces de E/S, véase la Figura 1 y la figura 2 en la página 25.

Las interfaces de audio heredadas también se pueden conectar a interfaces de audio de Pro Tools|HD. Consulte "Conexión de 16 canales de audio adicionales a interfaces de audio heredadas" en la página 26.

Las interfaces de audio de Pro Tools|HD necesitan espacio a los lados a fin de mantener un flujo de aire para poder refrigerarse. No bloquee las partes laterales de la unidad ni desconecte el ventilador interno. Si ha montado las unidades en bastidor en una caja, retire todas las tapas y puertas antes de hacer funcionar el sistema. De no hacerlo así, las unidades se sobrecalentarán muy rápidamente, lo que puede dañar los componentes más sensibles de manera irreversible.

Para conectar las interfaces de audio de Pro Tools|HD:

1 Si está utilizando una única interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O, conecte su puerto principal a la tarjeta HD Core con el cable DigiLink que se suministra con la tarjeta HD Core. Debe conectar al menos una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O al sistema para iniciar Pro Tools.

2 Conecte más interfaces de audio de Pro Tools|HD a otras tarjetas de audio de Digidesign o conecte las interfaces en cadena (mediante la conexión del puerto principal de una interfaz secundaria al puerto de expansión de interfaz principal).

Si conecta al sistema las interfaces de audio 192 I/O (o 192 Digital I/O) y 96 I/O, conecte la 192 I/O (o 192 Digital I/O) a la tarjeta HD Core, seguida de cualquier otra interfaz 192 I/O (o 192 Digital I/O) a las siguientes tarjetas con la prioridad más alta. A continuación, conecte las interfaces 96 I/O a las tarjetas subsiguientes o a otras interfaces, y conecte las interfaces 96i I/O.

También puede conectar una sola interfaz de Pro Tools|HD a cada tarjeta Pro Tools|HD en el sistema usando los cables DigiLink. (Sin embargo, esta configuración no ofrece ninguna ventaja sobre la de interfaces conectadas en cadena.)

Si tiene al menos una interfaz 192 I/O o 192 Digital I/O en la configuración del sistema, debe conectarse a la tarjeta HD Core como la interfaz principal.

Capítulo 2: Instalación en Windows 23

Page 30: PROTOOLS Tutorial

24

Para realizar conexiones de Loop Sync

1 Si usa dos o más interfaces de audio de Pro Tools|HD o un periférico de E/S SYNC , conecte la salida de sincronización en bucle de cada interfaz a la entrada de sincronización en bucle de la interfaz siguiente con los cables BNC incluidos con el paquete de E/S.

2 Conecte la salida de sincronización en bucle de la última interfaz a la entrada de sincronización en bucle de la interfaz principal o el periféricos de E/S SYNC.

Para conectar interfaces de audio heredadas:

■ Si está conectando una interfaz de audio heredada de Digidesign, siga con el apartado "Conexión de 16 canales de audio adicionales a interfaces de audio heredadas" en la página 26.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Page 31: PROTOOLS Tutorial

Figura 1. Dos interfaces 96 I/O, de 32 canales

Tarjeta HD Core

Cable DigiLink

Cable DigiLink Cables Loop Sync

de 3,6 m

de 46 cm

Figura 2. Dos interfaces 96 I/O, de 48 canales

Tarjeta HD Core

Tarjeta HD Accel

Cable DigiLink

Cable DigiLink Cables Loop Sync

Cable DigiLink de 3,6 m

Cables Loop Sync

TDM FlexCable

o tarjeta HD Process

de 3,6 m

de 46 cm

Capítulo 2: Instalación en Windows 25

Page 32: PROTOOLS Tutorial

26

Conexión de 16 canales de audio adicionales a interfaces de audio heredadas

Cada interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O admite hasta 16 canales de audio a y de interfaces de audio de Digidesign de entrada y salida heredadas. (La interfaz 96i I/O no es compatible con las interfaces de E/S heredadas.) Las interfaces de E/S heredadas I/O incluyen 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O y ADAT Bridge I/O de 24 bits.

Para conectar las interfaces de audio de Digidesign heredadas:

1 Conecte el extremo de la "tarjeta MIX" del cable del periférico que se proporciona con la interfaz de audio heredada (60 patillas) al puerto Legacy de la interfaz de audio Pro Tools|HD principal. Conecte el otro extremo al puerto del ordenador en la interfaz de audio heredada.

2 Conecte de la misma manera cualquier otra interfaz de audio heredada a interfaces de audio de Pro Tools|HD conectadas directamente a tarjetas HD.

– o –

Si usa un cable en Y o un adaptador de cable periférico heredado de 16 canales, primero conéctelo al puerto Legacy y, a continuación, conecte los cables periféricos de la interfaz de audio a Port A y Port B del cable en Y.

Las interfaces originales 888 I/O y 882 I/O no son compatibles con Pro Tools|HD.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

3 Para sincronizar correctamente la interfaz de audio heredada, conecte el puerto de salida del reloj extremo de la interfaz de E/S de Pro Tools|HD a la entrada de Slave Clock en la interfaz de audio heredada. La interfaz de audio heredada se conmutará al modo Slave en cuanto se envíe el correspondiente reloj de E/S de Pro Tools|HD. Utilice siempre el puerto de reloj de E/S de la misma E/S a la que se conecta la interfaz de audio heredada.

Si utiliza el cable en Y para conectar varias interfaces de audio MIX, también debe conectar Slave Clock Out de la primera interfaz heredada a Slave Clock In de la segunda interfaz heredada, mediante el cable BNC suministrado. No se puede suministrar el reloj a más de dos interfaces de audio MIX a partir de una sola interfaz de audio Pro Tools|HD. Si dispone de una tercera interfaz de audio MIX, suminístrele el reloj de 256x a partir de la interfaz de E/S de Pro Tools|HD a la que tiene conectado su cable de 60 patillas (a la segunda interfaz de audio, o directamente a una tarjeta HD Accel o HD Process).

Adaptador opcional de cable periférico de 16 canales

"A" a la primera I/O heredada

"B" a la segunda I/O heredada

Al puerto Legacy enla interfazde audio Pro Tools|HD

Page 33: PROTOOLS Tutorial

Instalación del software Pro Tools HDUna vez conectado e instalado el hardware Pro Tools|HD, estará listo para instalar el software Pro Tools.

Para instalar el software Pro Tools HD:

1 Inicie Windows y entre en el sistema con privilegios de administrador. Para más información al respecto, consulte la documentación de Windows.

2 Espere a que aparezca el cuadro de diálogo del Asistente para hardware nuevo encontrado y déjelo abierto: no haga clic en Siguiente.

3 Inserte el CD-ROM de instalación de Pro Tools para Windows en la unidad de CD-ROM. Vaya a la carpeta del programa de instalación de Pro Tools y ábrala. A continuación, haga doble clic en el icono de instalación.

4 Haga clic en Siguiente para que comience la instalación.

Para que las interfaces de audio heredadas (por ejemplo, 888|24 I/O o 882|20 I/O) funcionen correctamente, inicie Pro Tools y, antes de encender dichas interfaces, declárelas en el cuadro de diálogo Hardware Setup. A continuación, salga de Pro Tools, apague el ordenador, encienda las interfaces de audio y encienda de nuevo el ordenador.

Antes de conectar y configurar las interfaces de E/S heredadas, baje el volumen de los dispositivos de salida. Antes de iniciar la E/S heredada se emite un ruido digital muy alto.

5 Seleccione la ubicación de la instalación. Se recomienda instalar Pro Tools en el disco de inicio. Haga clic en Siguiente.

6 Elija las opciones que desee instalar. Para más información, consulte "Software opcional en el CD-ROM de instalación de Pro Tools" en la página 28.

7 Haga clic en Siguiente.

8 Seleccione un entorno de trabajo. Esta acción carga un conjunto inicial de preferencias de Pro Tools que incluye varias de las configuraciones más utilizadas para tareas de posproducción, audio o audio con MIDI.

9 Seleccione la instalación del módulo adicional Surround Mixer. Este módulo adicional es necesario para mezclas, masterización y supervisión envolvente.

• Seleccione "Yes – Monitor in Pro Tools Film Format" si la supervisión está configurada para formato de película envolvente.

• Seleccione "Yes – Monitor in ProControl (DTS Format)" si utiliza un controlador ProControl dedicado.

• Seleccione "No – Stereo mixing only" si la supervisión está configurada para estéreo.

10 Haga clic en Siguiente.

11 Una vez completada la instalación, haga clic en Finish.

Las opciones de preferencias pueden personalizarse en cualquier momento en Pro Tools. Para obtener más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Los modos de aislamiento AFL y PFL requieren el módulo adicional Surround Mixer. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Capítulo 2: Instalación en Windows 27

Page 34: PROTOOLS Tutorial

28

Instalación de QuickTime

Se requiere QuickTime 6.5 o posterior para Pro Tools si tiene previsto incluir archivos de vídeo o importar archivos MP3 o MP4 (AAC) en las sesiones. QuickTime para Windows XP se puede descargar de forma gratuita desde el sitio Web de Apple.

Para instalar QuickTime:

1 Visite la página www.apple.com y descargue la aplicación de instalación de QuickTime en el ordenador.

2 Haga doble clic en el instalador de QuickTime y siga las instrucciones de instalación en pantalla.

3 Reinicie el ordenador.

Software opcional en el CD-ROM de instalación de Pro ToolsEn el CD-ROM de instalación de Pro Tools hay varias opciones de software.

Controlador ASIO de Digidesign

ASIO (Audio Sound Input Output) consiste en un controlador de sonido multicanal y monocliente compatible con programas de audio de otros fabricantes que admiten el estándar ASIO para grabar y reproducir mediante el hardware de Digidesign.

Si ha desactivado la advertencia de firma de controlador en el ordenador, no se olvide de volverla a activar cuando se haya instalado el software y el hardware de Pro Tools.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

El controlador ASIO de Digidesign se instala de forma automática cuando se instala Pro Tools.

WaveDriver de Digidesign

WaveDriver de Digidesign es un controlador de sonido multicanal monocliente compatible con programas de audio de otros fabricantes que admiten el estándar WaveDriver MME (Multimedia Extension) para reproducir mediante el hardware de Digidesign.

El controlador WaveDriver de Digidesign se instala de forma automática cuando se instala Pro Tools.

Para más información sobre la configuración del controlador ASIO de Digidesign, consulte la Guía de ASIO de Digidesign.

Para utilizar el controlador ASIO de Digidesign sin Pro Tools, puede instalar la versión autónoma del controlador ASIO de Digidesign, disponible en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Para más información sobre la configuración del controlador WaveDriver de Digidesign, consulte la Guía de WaveDriver de Digidesign.

Para utilizar el controlador WaveDriver de Digidesign sin Pro Tools, puede instalar la versión autónoma del controlador WaveDriver, disponible en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Page 35: PROTOOLS Tutorial

Software Ethernet de Digidesign para compatibilidad con superficies de controlSólo D-Control, D-Command, ProControl o Control|24

Si tiene previsto utilizar una de estas superficies de control basadas en Ethernet con el sistema, debe instalar el software Ethernet de Digidesign.

Para instalar el software Ethernet de Digidesign:

1 Haga clic en Inicio, con el botón derecho del ratón haga clic en Mis sitios de red y, a continuación, elija Propiedades.

2 Con el botón derecho del ratón, haga clic en el icono de conexión de área local correspondiente y, a continuación, elija Propiedades.

3 Haga clic en Instalar, seleccione Protocolo y haga clic en Agregar.

4 Haga clic en Utilizar disco.

5 Seleccione el archivo DigiNet.inf (en el CD-ROM de instalación de Pro Tools, en la carpeta Controllers) y haga clic en Aceptar.

El instalador instala los archivos DigiNet.inf en el directorio Archivos de programa\Archivos comunes\Digidesign\DAE\Controllers.

6 Haga clic en Cerrar.

Sesión de demostración de Pro Tools

El CD-ROM de instalación de Pro Tools incluye una versión de demostración que puede utilizar para verificar el buen funcionamiento del sistema.

Para instalar la sesión de demostración:

1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools en la unidad de CD-ROM.

2 En la unidad de CD-ROM, vaya a Additional Files/Pro Tools Demo Session Installer.

3 Haga doble clic en Setup.exe.

4 Defina la unidad de audio como ubicación para la instalación y haga clic en Install.

5 Una vez completada la instalación, haga clic en Aceptar.

MacDrive

La utilidad MacDrive permite montar unidades HFS+ basadas en Macintosh en un sistema Pro Tools basado en Windows y utilizarlas como unidades de transferencia.

Las unidades de transferencia se pueden usar para el almacenamiento, pero no para la reproducción ni la grabación. Para utilizar archivos de audio basados en Mac en un sistema Pro Tools de Windows, copie los archivos de la unidad de audio HFS+ basada en Mac en una unidad de audio NTFS basada en Windows.

Capítulo 2: Instalación en Windows 29

Page 36: PROTOOLS Tutorial

30

Para instalar la versión de demostración de MacDrive que se suministra con Pro Tools:

1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools en la unidad de CD-ROM.

2 En la unidad de CD-ROM, localice y abra la carpeta Additional Files/MacDrive Demo Installer.

3 Haga doble clic en el instalador de demostración de MacDrive.

4 Siga las instrucciones en pantalla para instalar MacDrive. Una vez completada la instalación, reinicie el ordenador.

Desinstalación de Pro ToolsPara desinstalar el software Pro Tools del ordenador, utilice el comando Agregar o quitar programas.

Para desinstalar Pro Tools del ordenador:

1 Elija Inicio > Panel de control.

2 Inicie Agregar o quitar programas.

3 En Programas actualmente instalados, seleccione Digidesign Pro Tools.

4 Haga clic en el botón Cambiar o quitar.

5 Para eliminar Pro Tools, siga las instrucciones en pantalla.

Las tareas de formateo y mantenimiento de las unidades HFS+ deben realizarse cuando las unidades están conectadas a un Macintosh. No use la utilidad MacDrive para iniciar o realizar particiones de unidades Macintosh.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Page 37: PROTOOLS Tutorial

capítulo 3

Instalación en Macintosh

La información de este capítulo sólo es válida para sistemas Macintosh. Si instala Pro Tools en un equipo Windows, consulte el capítulo 2, "Instalación en Windows".

Descripción general de la instalaciónLa instalación de un sistema Pro Tools|HD en un ordenador con Macintosh implica los pasos siguientes:

1 "Optimización del sistema Macintosh" en la página 31.

2 "Instalación de hardware Pro Tools" en la página 33.

3 "Instalación del software Pro Tools HD" en la página 43.

4 "Conexión de interfaces de audio" en la página 39.

5 "Inicio y configuración de Pro Tools" en la página 47.

6 "Conexión del estudio" en la página 65.

Antes de instalar esta versión de Pro Tools, consulte el archivo léame (Readme) que está en el CD-ROM de instalación de Pro Tools.

Optimización del sistema Macintosh

Para asegurar un rendimiento óptimo con Pro Tools, configure el ordenador antes de instalar el hardware y el software Pro Tools.

Antes de configurar el ordenador, inicie la sesión como administrador en la cuenta que desea instalar Pro Tools. Para información sobre los privilegios de administrador en Mac OS X, consulte la documentación de Apple OS X.

Desactivación de la actualización de software

Para desactivar la función Actualización de Software:

1 Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple y haga clic en Actualización de Software.

2 Haga clic en Actualización de Software y anule la selección de Buscar actualizaciones.

No utilice la función de actualización automática del software de Mac OS X, ya que podría actualizar su sistema con una versión de Mac OS que aún no haya sido aprobado por Pro Tools. Para obtener información sobre versiones aprobadas de Mac OS, consulte la información de compatibilidad actualizada del sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).

Capítulo 3: Instalación en Macintosh 31

Page 38: PROTOOLS Tutorial

32

Desactivación del Economizador

Para desactivar la función de Economizador:

1 Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple y haga clic en Economizador.

2 Haga clic en Reposo y haga lo siguiente:

• Configure la opción de reposo del ordenador en Nunca.

• Configure la opción de reposo de la pantalla en Nunca.

• Anule la selección de Poner el disco en reposo cuando sea posible.

Configuración del rendimiento del procesador

(sólo ordenadores con Macintosh G5)

Para definir el rendimiento del procesador:

1 Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple y haga clic en Economizador.

2 Haga clic en Opciones y configure el rendimiento del procesador con el valor más alto.

Desactivación de los índices de Spotlight

La función Spotlight de Mac OS X crea un índice de los archivos y carpetas en el fondo, lo cual repercute en el rendimiento del sistema. Se recomienda desactivar la creación del índice de Spotlight antes de utilizar Pro Tools.

Para desactivar la función de índice de Spotlight:

1 Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple y haga clic en Spotlight.

2 En la ventana Spotlight, elija Privacidad.

3 Para evitar la creación de índice de una unidad, arrastre su icono del escritorio a la lista.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Desactivación de funciones rápidas de teclado de Spotlight

La función Spotlight de Mac OS X utiliza los mismos comandos de teclas que Pro Tools para iniciar la grabación (Comando+Barra espaciadora), y para grabar online (Comando+Opción+Barra espaciadora). Si desea seguir utilizando estos comandos de teclas en Pro Tools, debe desactivar estas funciones rápidas de teclado.

Para desactivar la función rápida de teclado para Spotlight:

1 Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple y haga clic en Spotlight.

2 Anule la selección de Función rápida de teclado para el menú Spotlight y Función rápida de teclado para la ventana Spotlight.

Desactivación de la función rápida de teclado de Dashboard

La función Dashboard de Mac OS X utiliza el mismo comando de tecla que utiliza Pro Tools para iniciar la grabación (F12). Si desea seguir utilizando este comando de tecla en Pro Tools, debe desactivar esta función rápida de teclado.

Para desactivar la función rápida de teclado para Dashboard:

1 Elija Preferencias del Sistema en el menú Apple y haga clic en Dashboard y Exposé.

2 Configure la función rápida de teclado de Dashboard en "–".

Page 39: PROTOOLS Tutorial

Configuración y mantenimiento del disco duroSe recomienda que comience con una unidad de audio iniciada recientemente.

Procure no grabar en el disco duro del ordenador

No se recomienda grabar en el disco duro del ordenador. Grabar y reproducir en el disco duro del ordenador puede disminuir el número de pistas y de módulos adicionales que pueden utilizarse, así como producir errores de disco.

Cómo formatear una unidad de audio

Para obtener un rendimiento óptimo, las unidades de audio deben formatearse como Mac OS Extended (Journaled).

Para formatear una unidad de audio:

1 Inicie la aplicación Utilidad de disco, en Aplicaciones/Utilidades.

Haga siempre una copia de seguridad de los datos importantes de la unidad antes de iniciarla, ya que se borrarán todos los datos de la misma.

Utilidad de disco (Mac OS X)

2 Haga clic en la ficha Borrar.

3 Seleccione la unidad que desee iniciar en la columna de la izquierda de la ventana.

4 Elija el formato Mac OS Extended (Journaled).

5 Escriba un nombre para el nuevo volumen.

6 Si tiene previsto conectar la unidad a un ordenador Mac OS 9, seleccione la opción para instalar controladores de Mac OS 9.

7 Haga clic en Borrar.

La unidad aparece en el escritorio con el nuevo nombre de volumen.

Instalación de hardware Pro ToolsPara instalar hardware Pro Tools|HD, en primer lugar instale las tarjetas Pro Tools|HD; a continuación, en los sistemas que tengan más de una tarjeta, conéctelas con TDM FlexCable.

Instalación de las tarjetas Pro Tools|HD

En esta sección se muestra cómo instalar las tarjetas Pro Tools HD en un sistema Macintosh. Para instalar las tarjetas en un chasis de expansión, consulte la Guía de sistemas expandidos.

No elija la opción de formato para distinguir entre mayúsculas y minúsculas. Pro Tools no funciona correctamente con las unidades que distinguen entre mayúsculas y minúsculas.

Capítulo 3: Instalación en Macintosh 33

Page 40: PROTOOLS Tutorial

34

Para instalar las tarjetas Pro Tools:

1 Apague el ordenador y los dispositivos periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra.

2 Desconecte todos los cables conectados al ordenador (de discos duros, pantallas, dispositivos USB y FireWire), excepto los de alimentación.

3 Abra la caja del ordenador.

4 Retire la tapa metálica situada detrás de la ranura PCI que desea usar; debe soltar el tornillo y deslizar la tapa para separarla del puerto de acceso.

5 Instale la tarjeta HD Core en la ranura PCI con el número inferior del ordenador. La ranura es la más próxima a la tarjeta gráfica, como se ilustra en los ejemplos siguientes:

Power Mac G5 Este ordenador dispone de tres ranuras PCI (las ranuras PCI 2, 3 y 4). Los números de ranura PCI aumentan de abajo arriba mirando de frente la carcasa del equipo. Instale la tarjeta HD Core en la ranura PCI 2.

Antes de manipular tarjetas, toque una superficie metálica con conexión a tierra (por ejemplo, la caja de la fuente de alimentación dentro del ordenador) para eliminar posible electricidad estática de la ropa o del cuerpo.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Power Macintosh G4 con "puerta reflectante" El modelo Power Macintosh G4 presenta puertas de compartimiento de unidad reflectantes, así como cuatro orificios en la parte frontal. Sus números de ranura PCI aumentan de izquierda a derecha mirando de frente la caja del equipo.

Tenga en cuenta que la numeración de las ranuras PCI del nuevo modelo G4 aparece de forma contraria a la de los modelos G4 anteriores.

Figura 3. Power Mac G5

Vaya con sumo cuidado cuando tenga que abrir o cerrar una caja de este modelo. Las tarjetas PCI instaladas en las ranuras superiores pueden resultar dañadas si tocan la parte superior de la caja del equipo.

Ranura AGP 1(tarjeta de

Ranura PCI 2

Ranura PCI 3

Ranura PCI 4

vídeo)

Page 41: PROTOOLS Tutorial

Power Macintosh "QuickSilver" G4 Power Macintosh "QuickSilver" y los modelos G4 anteriores presentan una rejilla de altavoz u orificio en la parte frontal. Sus números de ranura PCI aumentan de derecha a izquierda mirando de frente la caja del equipo.

Power Macintosh de "puerta reflectante" G4 con dos procesadores

Power Macintosh "QuickSilver" G4 con dos procesadores

Ranura AGP 1

Ranura PCI 2Ranura PCI 3

Ranura PCI 4

Ranura PCI 5

(tarjeta de vídeo)

Ranura AGP 1

Ranura PCI 4Ranura PCI 3

Ranura PCI 2

(tarjeta de vídeo)

6 Si va a instalar otras tarjetas de Pro Tools|HD, vaya al paso siguiente. Si no debe instalar más tarjetas, lleve a cabo lo siguiente:

• Coloque la tarjeta en su lugar con el tornillo que retiró con anterioridad.

• Cierre la caja del ordenador.

• Vaya al apartado "Conexión de interfaces de audio" en la página 39.

7 Instale la primera tarjeta HD Accel, si la hubiere, en la segunda ranura PCI (ranura PCI 3).

8 Instale las demás tarjetas HD Accel en las restantes ranuras PCI consecutivas.

9 Instale las demás tarjetas HD Process, si las hubiere, en las restantes ranuras PCI consecutivas.

10 Si instala una tarjeta HBA SCSI, asígnele la ranura con el número más alto disponible.

Verifique que las tarjetas se hayan instalado en el siguiente orden, comenzando por la ranura con el número más bajo:

• Tarjeta de vídeo para el monitor del ordenador

• Tarjeta HD Core

• Tarjetas HD Accel

Power Macintosh G4 con un procesador

Ranura PCI 1

Ranura PCI 4Ranura PCI 3

Ranura PCI 2

(tarjeta de vídeo)

Capítulo 3: Instalación en Macintosh 35

Page 42: PROTOOLS Tutorial

36

• Tarjetas HD Process

• Tarjeta de captura de vídeo aprobada por Digidesign

• Tarjeta de adaptador de bus principal SCSI

11 Coloque cada tarjeta en su lugar con los tornillos del puerto de la ranura que retiró con anterioridad.

12 A continuación, vaya al apartado "Conexión de las tarjetas Pro Tools|HD" en la página 36.

Conexión de las tarjetas Pro Tools|HD

En los sistemas que cuentan con más de una tarjeta, todas las tarjetas Pro Tools|HD se deben interconectar con cables TDM FlexCable.

Cada tarjeta Pro Tools|HD presenta dos puertos en la parte superior, marcados con los nombres Port A y Port B. FlexCable dispone de dos conectores (denominados también Port A y Port B), para asegurar unas conexiones adecuadas. Se pueden comunicar datos entre varias tarjetas conectando el Port B de la primera tarjeta con el Port A de la siguiente mediante TDM FlexCable.

Las tarjetas se conectarán de izquierda a derecha o viceversa según la numeración que tengan las ranuras PCI del ordenador. Consulte las instrucciones que se proporcionan a continuación para el modelo de equipo correspondiente.

Ciertas instrucciones se pueden referir a tarjetas opcionales, no necesariamente presentes en el sistema.

El primer cable FlexCable siempre va del puerto B (Port B) de la tarjeta HD Core al puerto A (Port A) de la tarjeta HD Accel o HD Process, como se describe en los pasos siguientes.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Para conectar las tarjetas Pro Tools|HD en Power Mac G5:

1 Dé forma a FlexCable antes de instalarlo en la tarjeta asiendo el cable con la cara impresa mirando hacia usted y tirando de la parte de Port B hacia fuera, como se muestra a continuación. No doble el cable más de lo necesario; de lo contrario, puede dañar los hilos.

2 Gire el cable sobre su lado, de forma que los conectores queden orientados hacia abajo y Port A quede en el lado superior.

3 Deslice FlexCable hasta la muesca de la segunda tarjeta para que el conector de Port B de FlexCable pueda alinearse con Port B de la tarjeta principal, y que el conector de Port A de FlexCable pueda alinearse con Port A de la segunda tarjeta, tal como se muestra a continuación.

Preparación de TDM FlexCable para la instalación

Orientación de FlexCable

Inserción de TDM FlexCable

Puerto A

Puerto B

HD Accel(o Process)

HD Core

Conector

Conector del puerto A

del puerto B

Page 43: PROTOOLS Tutorial

4 Conecte el conector Port A de FlexCable a Port A de la segunda tarjeta. Empuje con cuidado hasta que el cable encaje en la tarjeta. A continuación, una el otro extremo de FlexCable (denominado Port B) a Port B de la primera tarjeta.

5 Verifique la conexión. Compruebe que los puertos de FlexCable estén planos sobre las tomas de las tarjetas y que estén bien conectados.

6 En los sistemas con más de dos tarjetas, conecte cada tarjeta adicional a la anterior. Emplee FlexCables para conectar juntos pares de tarjetas, tal como se ha descrito antes, hasta haber conectado todas las tarjetas. (Cada tarjeta HD Accel o HD Process se suministra con un FlexCable.)

7 Cierre la caja del ordenador.

8 A continuación, vaya al apartado "Conexión de interfaces de audio" en la página 39.

Vista superior de dos tarjetas conectadas con TDM FlexCable

Port B

Port B

Port A

Port A

Puerto B Puerto A

Puerto APuerto B

Tarjeta HD Core en la ranura PCI 2

Tarjeta HD Accel (o Process) en la ranura PCI 3

Para conectar las tarjetas Pro Tools|HD en Power Macintosh G4 con "puerta reflectante":

1 Dé forma a FlexCable antes de instalarlo en las tarjetas asiendo el cable con la cara impresa mirando hacia usted y tirando de la parte de Port B en su dirección y hacia dentro, como se muestra a continuación. No doble el cable más de lo necesario; de lo contrario, puede dañar los hilos del cable.

2 Deslice FlexCable hasta la muesca de la primera tarjeta para que el conector de Port B de FlexCable pueda alinearse con Port B de la tarjeta principal, y que el conector de Port A de FlexCable pueda alinearse con Port A de la segunda tarjeta, tal como se muestra a continuación.

Preparación de TDM FlexCable para la instalación

Inserción de TDM FlexCable

Tarjeta HD Accel(o tarjeta HD Process)

Capítulo 3: Instalación en Macintosh 37

Page 44: PROTOOLS Tutorial

38

3 Conecte el conector Port A de FlexCable a Port A de la segunda tarjeta. Empuje con cuidado hasta que el cable encaje en la tarjeta. A continuación, una el otro extremo de FlexCable (denominado Port B) a Port B de la primera tarjeta.

4 Verifique la conexión. Compruebe que los puertos de FlexCable estén planos sobre las tomas de las tarjetas y que estén bien conectados.

5 En los sistemas con más de dos tarjetas, conecte cada tarjeta adicional a la anterior. Emplee FlexCables para conectar juntos pares de tarjetas, tal como se ha descrito antes, hasta haber conectado todas las tarjetas. (Cada tarjeta HD Accel o HD Process se suministra con un FlexCable.)

6 Cierre la caja del ordenador.

7 A continuación, vaya al apartado "Conexión de interfaces de audio" en la página 39.

Para conectar las tarjetas Pro Tools|HD en Power Macintosh "QuickSilver" y los modelos G4 anteriores:

1 Dé forma a FlexCable antes de instalarlo en las tarjetas asiendo el cable con la cara impresa mirando hacia usted y tirando de la parte de Port A en su dirección y hacia dentro, como se muestra a continuación. No doble el cable más de lo necesario; de lo contrario, puede dañar los hilos del cable.

Vista superior de dos tarjetas conectadas con TDM FlexCable

Tarjeta HD Core

Tarjeta HD Accel(o HD Process)

Guía de introducción a Pro Tools|HD

2 Deslice FlexCable hasta la muesca de la segunda tarjeta para que el conector de Port B de FlexCable pueda alinearse con Port B de la tarjeta principal, y que el conector de Port A de FlexCable pueda alinearse con Port A de la segunda tarjeta, tal como se muestra a continuación.

3 Conecte el conector Port A de FlexCable a Port A de la segunda tarjeta. Empuje hacia abajo con cuidado hasta que el cable encaje en la tarjeta. A continuación, una el otro extremo de FlexCable (denominado Port B) a Port B de la primera tarjeta.

4 Verifique la conexión. Compruebe que los puertos de FlexCable estén planos sobre las tomas de las tarjetas y que estén bien conectados.

Preparación de TDM FlexCable para la instalación

Inserción de TDM FlexCable

Vista superior de dos tarjetas conectadas con TDM FlexCable

PORT A PORT B PORT A

PORT B

PORT B

PORT B

PORT A

PORT A

PORT B

PORT A

PORT A

PORT B

PORT B

PORT B

PORT A

PORT A

Page 45: PROTOOLS Tutorial

5 En los sistemas con más de dos tarjetas, conecte cada tarjeta adicional a la anterior. Emplee FlexCables para conectar juntos pares de tarjetas, tal como se ha descrito antes, hasta haber conectado todas las tarjetas. (Cada tarjeta HD Accel o HD Process se suministra con un FlexCable.)

6 Cierre la caja del ordenador.

7 A continuación, vaya al apartado "Conexión de interfaces de audio" en la página 39.

Conexión de interfaces de audio

Cada interfaz de audio Pro Tools|HD ofrece hasta 16 canales de entrada y salida al sistema. Las interfaces de audio se conectan directamente a las tarjetas Pro Tools|HD o mediante los puertos de expansión de otras interfaces de Pro Tools|HD.

Cada tarjeta Pro Tools|HD admite un máximo de 32 canales. Para obtener 32 canales de E/S de una tarjeta, puede conectar o conectar en cadena una segunda interfaz de E/S Pro Tools|HD de 16 canales a la primera E/S de Pro Tools|HD que se conecta directamente a la tarjeta Pro Tools|HD.

Pro Tools|HD admite un máximo de diez interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O o 96 I/O. Se puede usar de forma simultánea un máximo de cinco interfaces 96i I/O.

Para obtener ejemplos de conexión entre varias interfaces de E/S, véase la Figura 4 y la figura 5 en la página 41.

Las interfaces de audio heredadas también se pueden conectar a interfaces de audio de Pro Tools|HD. Consulte "Conexión de 16 canales de audio adicionales a interfaces de audio heredadas" en la página 42.

Para conectar las interfaces de audio de Pro Tools|HD:

1 Si está utilizando una única interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O, conecte su puerto principal a la tarjeta HD Core con el cable DigiLink que se suministra con la tarjeta HD Core. Debe conectar al menos una interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O al sistema para iniciar Pro Tools.

2 Conecte más interfaces de audio de Pro Tools|HD a otras tarjetas de audio de Digidesign o conecte las interfaces en cadena (mediante la conexión del puerto principal de una interfaz secundaria al puerto de expansión de interfaz principal).

Las interfaces de audio de Pro Tools|HD necesitan espacio a los lados a fin de mantener un flujo de aire para poder refrigerarse. No bloquee las partes laterales de la unidad ni desconecte el ventilador interno. Si ha montado las unidades en bastidor en una caja, retire todas las tapas y puertas antes de hacer funcionar el sistema. De no hacerlo así, las unidades se sobrecalentarán muy rápidamente, lo que puede dañar los componentes más sensibles de manera irreversible.

Si tiene al menos una interfaz 192 I/O o 192 Digital I/O en la configuración del sistema, debe conectarse a la tarjeta HD Core como la interfaz principal.

Capítulo 3: Instalación en Macintosh 39

Page 46: PROTOOLS Tutorial

40

Si conecta al sistema las interfaces de audio 192 I/O (o 192 Digital I/O) y 96 I/O, conecte la 192 I/O (o 192 Digital I/O) a la tarjeta HD Core, seguida de cualquier otra interfaz 192 I/O (o 192 Digital I/O) a las siguientes tarjetas con la prioridad más alta. A continuación, conecte las interfaces 96 I/O a las tarjetas subsiguientes o a otras interfaces, y conecte las interfaces 96i I/O.

También puede conectar una sola interfaz de Pro Tools|HD a cada tarjeta Pro Tools|HD en el sistema usando los cables DigiLink. (Sin embargo, esta configuración no ofrece ninguna ventaja sobre la de interfaces conectadas en cadena.)

Para realizar conexiones de Loop Sync:

1 Si usa dos o más interfaces de audio de Pro Tools|HD o un periférico de E/S SYNC , conecte la salida de sincronización en bucle de cada interfaz a la entrada de sincronización en bucle de la interfaz siguiente con los cables BNC incluidos con el paquete de E/S.

2 Conecte la salida de sincronización en bucle de la última interfaz a la entrada de sincronización en bucle de la interfaz principal o el periféricos de E/S SYNC .

Para conectar interfaces de audio heredadas:

■ Si está conectando una interfaz de audio heredada de Digidesign, siga con el apartado "Conexión de 16 canales de audio adicionales a interfaces de audio heredadas" en la página 42.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Page 47: PROTOOLS Tutorial

Figura 4. Dos interfaces 96 I/O, de 32 canales

Tarjeta HD Core

Cable DigiLink

Cable DigiLink Cables Loop Sync

de 3,6 m

de 46 cm

Figura 5. Dos interfaces 96 I/O, de 48 canales

Tarjeta HD Core

Tarjeta HD Accel

Cable DigiLink

Cable DigiLink Cables Loop Sync

Cable DigiLink de 3,6 m

Cables Loop Sync

TDM FlexCable

o tarjeta HD Process

de 3,6 m

de 46 cm

Capítulo 3: Instalación en Macintosh 41

Page 48: PROTOOLS Tutorial

42

Conexión de 16 canales de audio adicionales a interfaces de audio heredadas

Cada interfaz 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O admite hasta 16 canales de audio a y de interfaces de audio de Digidesign de entrada y salida heredadas. (La interfaz 96i I/O no es compatible con las interfaces de E/S heredadas). Las interfaces de E/S heredadas incluyen 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, ADAT Bridge I/O de 24 bits y ADAT Bridge I/O original.

Para conectar las interfaces de audio de Digidesign heredadas:

1 Conecte el extremo de la "tarjeta MIX" del cable del periférico que se proporciona con la interfaz de audio heredada (60 patillas) al puerto Legacy de la interfaz de audio Pro Tools|HD principal. Conecte el otro extremo al puerto del ordenador en la interfaz de audio heredada.

2 Conecte de la misma manera cualquier otra interfaz de audio heredada a interfaces de audio Pro Tools|HD conectadas directamente a tarjetas Pro Tools|HD.

– o –

Si usa un cable en Y o un adaptador de cable periférico heredado de 16 canales, primero conéctelo al puerto Legacy y, a continuación, conecte los cables periféricos de la interfaz de audio a Port A y Port B del cable en Y.

Las interfaces originales 888 I/O y 882 I/O no son compatibles con Pro Tools|HD.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

3 Para sincronizar correctamente la interfaz de audio heredada, conecte el puerto de salida de reloj extremo de la interfaz de Pro Tools|HD I/O a la entrada de Slave Clock en la interfaz de audio heredada. La interfaz de audio heredada se conmutará al modo Slave en cuanto se envíe el correspondiente reloj de Pro Tools|HD I/O. Utilice siempre el puerto de reloj de E/S de la misma E/S a la que se conecta la interfaz de audio heredada.

Si utiliza el cable en Y para conectar varias interfaces de audio MIX, también debe conectar Slave Clock Out de la primera interfaz heredada a Slave Clock In de la segunda interfaz heredada, mediante el cable BNC suministrado. No se puede suministrar el reloj a más de dos interfaces de audio MIX a partir de una sola interfaz de audio Pro Tools|HD. Si dispone de una tercera interfaz de audio MIX, suminístrele el reloj 256x a partir de la interfaz Pro Tools|HD I/O a la que tiene conectado su cable de 60 patillas (a la segunda interfaz de audio, o directamente a una tarjeta HD Accel o HD Process).

Adaptador opcional de cable periférico de 16 canales

"A" a la primera I/O heredada

"B" a la segunda I/O heredada

Al puerto Legacy enla interfazde audio Pro Tools|HD

Page 49: PROTOOLS Tutorial

Instalación del software Pro Tools HDUna vez conectado e instalado el hardware Pro Tools|HD, estará listo para instalar el software Pro Tools.

Para instalar el software Pro Tools HD:

1 Inicie la sesión como administrador en la cuenta en que desea instalar Pro Tools. Para información sobre los privilegios de administrador en Mac OS X, consulte la documentación de Apple OS X.

2 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools en la unidad de CD-ROM. Haga doble clic en "Install Pro Tools".

3 Introduzca su contraseña de administrador y haga clic en OK para autenticar la instalación.

4 Siga las instrucciones en pantalla para continuar y aceptar la instalación.

5 En la ventana del programa de instalación, asegúrese de que la ubicación de instalación esté en el disco duro.

Para que las interfaces de audio heredadas (por ejemplo, 888|24 I/O o 882|20 I/O) funcionen correctamente, inicie Pro Tools y, antes de encender dichas interfaces, declárelas en el cuadro de diálogo Hardware Setup. A continuación, salga de Pro Tools, apague el ordenador, encienda las interfaces de audio y encienda de nuevo el ordenador.

Antes de conectar y configurar las interfaces de E/S heredadas, baje el volumen de los dispositivos de salida. Antes de iniciar la E/S heredada se emite un ruido digital muy alto.

6 En la ventana del programa de instalación, elija Custom Install en el menú emergente y haga clic en Install.

7 Seleccione el programa de instalación de Pro Tools. Hay una lista de elementos opcionales que se pueden elegir para instalarse con Pro Tools. Para obtener una descripción de su contenido, haga clic en el botón de información que hay junto a cada elemento.

8 Haga clic en Install.

9 Seleccione un entorno de trabajo. Esta acción carga un conjunto inicial de preferencias de Pro Tools que incluye varias de las configuraciones más utilizadas para tareas de posproducción, audio o audio con MIDI.

10 Seleccione la instalación del módulo adicional Surround Mixer. Este módulo adicional es necesario para mezclas, masterización y supervisión envolvente:

• Seleccione "Yes – Monitoring in Pro Tools (Film Format)" si la supervisión está configurada para formato de película envolvente.

• Seleccione "Yes – Monitoring in ProControl (DTS Format)" si utiliza un controlador ProControl dedicado.

• Seleccione "No – Stereo mixing only" si la supervisión está configurada para estéreo.

11 Haga clic en Continue.

Las opciones de preferencias pueden personalizarse en cualquier momento en Pro Tools. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Los modos de aislamiento AFL y PFL requieren el módulo adicional Surround Mixer. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Capítulo 3: Instalación en Macintosh 43

Page 50: PROTOOLS Tutorial

44

12 Una vez completada la instalación, haga clic en el botón para reiniciar.

– o –

Haga clic en el botón para continuar si desea instalar otro software o documentación, y reinicie el ordenador cuando haya terminado.

Controlador CoreAudio de Digidesign

El controlador CoreAudio de Digidesign consiste en un controlador de sonido multicanal y multicliente con el cual las aplicaciones compatibles con CoreAudio pueden grabar y reproducir mediante el hardware de Digidesign.

El controlador CoreAudio se instala de forma predeterminada cuando se instala Pro Tools.

Software opcional en el CD-ROM de instalación de Pro ToolsEl CD-ROM de instalación de Pro Tools incluye instaladores independientes para los siguientes elementos opcionales.

Controlador CoreAudio independiente

El controlador CoreAudio de Digidesign puede instalarse como controlador independiente en los sistemas Macintosh que no tengan Pro Tools instalado.

Para obtener más información sobre la instalación y configuración del controlador CoreAudio, consulte la CoreAudio Usage Guide.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Sesión de demostración de Pro Tools

El CD-ROM de instalación de Pro Tools incluye una sesión de demostración que puede utilizar para verificar el buen funcionamiento de su sistema.

Para instalar una sesión de demostración:

1 Introduzca el CD de instalación de Pro Tools en la unidad de CD-ROM. Busque y haga doble clic en el icono de instalación de la sesión de demostración.

2 Configure la ubicación de instalación en la unidad de audio y haga clic en Install.

3 Una vez completada la instalación, salga del programa de instalación.

Desinstalación de ProToolsPara desinstalar Pro Tools del ordenador, utilice el CD-ROM de instalación o el archivo de instalación descargado.

Para desinstalar Pro Tools del ordenador:

1 Asegúrese de iniciar la sesión como administrador en la cuenta en la que se ha instalado Pro Tools. Para información sobre los privilegios de administrador en Mac OS X, consulte la documentación de Apple OS X.

2 Inserte el CD-ROM de instalación de Pro Tools en la unidad de CD-ROM o localice el archivo de instalación descargado.

3 Haga doble clic en "Install Pro Tools".

4 Introduzca la contraseña de administrador y haga clic en OK.

Page 51: PROTOOLS Tutorial

5 En la ventana del programa de instalación, elija la opción de desinstalación en el menú desplegable y haga clic en el botón para desinstalar.

6 Para eliminar Pro Tools, siga las instrucciones en pantalla.

7 Cuando haya finalizado, haga clic en Quit para cerrar la ventana Installer.

Capítulo 3: Instalación en Macintosh 45

Page 52: PROTOOLS Tutorial

46

Guía de introducción a Pro Tools|HD
Page 53: PROTOOLS Tutorial

capítulo 4

Inicio y configuración de Pro Tools

Comprobación del sistemaAntes de ejecutar Pro Tools, inicie el sistema y ejecute la aplicación de diagnóstico DigiTest, a fin de asegurar que todas las tarjetas Pro Tools|HD del sistema se reconozcan, se instalen en el orden correcto y dispongan de conexiones TDM FlexCable válidas.

Inicio del sistema

Siempre que se inicie el sistema hay que encender todos sus componentes siguiendo un orden determinado.

Para iniciar el sistema Pro Tools:

1 Asegúrese de que todos los componentes (incluido el ordenador) estén apagados.

2 En los sistemas Pro Tools|HD con un chasis de expansión, primero encienda el chasis.

3 Encienda los discos duros externos. Espere unos diez segundos para que alcancen la velocidad de giro normal.

4 Encienda las interfaces y los dispositivos MIDI, o los periféricos de sincronización.

5 Baje el volumen de todos los dispositivos de salida y luego encienda las interfaces de audio Pro Tools. Espere al menos quince segundos para que la interfaz de audio se inicie y los diodos de estado dejen de parpadear.

6 Encienda el ordenador.

Ejecución de DigiTest

DigiTest se instala con Pro Tools y reside en la carpeta siguiente en el disco duro: Digidesign/Pro Tools/Pro Tools Utilities.

Para ejecutar DigiTest:

1 Cierre Pro Tools si está abierto.

2 Baje el volumen de todos los dispositivos de salida del sistema.

3 Busque el icono de DigiTest en el disco duro y haga doble clic en él.

DigiTest abre y presenta una lista con las tarjetas compatibles que encuentre en el sistema, en la ubicación de ranura correspondiente.

Antes de ejecutar DigiTest, baje el volumen de todos los dispositivos de salida. Es posible que durante la prueba se oiga ruido digital muy alto.

Capítulo 4: Inicio y configuración de Pro Tools 47

Page 54: PROTOOLS Tutorial

48

Es posible que, si hay muchas tarjetas o interfaces de audio, la ventana de DigiTest tarde un poco en aparecer puesto que DigiTest explora todas las tarjetas e interfaces que están conectadas al sistema.

4 Elija las tarjetas del sistema que desee probar seleccionando Test en la columna de la izquierda para cada tarjeta.

5 Haga clic en Run.

Si las tarjetas se instalan en el orden incorrecto, DigiTest mostrará códigos de error en el cuadro de estado de cada tarjeta identificados como problemas de configuración.

La duración de la prueba depende del número de interfaces de audio instaladas en el sistema.

Ventana de prueba principal de DigiTest

Es posible que no coincida el orden en que figuran las tarjetas en DigiTest y la ubicación de las tarjetas que hay instaladas en el ordenador o el chasis de expansión. Es algo normal y no afecta para nada al funcionamiento de DigiTest.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

6 Cuando se indique, apague y encienda todos los periféricos de Pro Tools del sistema. Haga clic en Continue.

7 Para probar las interfaces conectadas al sistema, seleccione "Test I/O Box".

8 Cuando concluya la prueba, los resultados se pueden comprobar efectuando alguno de estos procedimientos:

• Haga clic en el botón Get Results que hay junto al nombre de tarjeta.

• Haga clic en la ficha Results y elija una ranura de tarjeta en el menú emergente.

9 En la página Results de la ventana DigiTest, haga clic en Show Features Only para ver todas las pruebas de la tarjeta seleccionada que no se hayan superado; también puede hacer clic en Show All Results para ver todos los resultados de las pruebas que se hayan hecho a la tarjeta.

Para descripciones de códigos de error, consulte el apéndice B, "Códigos de error de DigiTest"

10 Haga clic en Quit para cerrar DigiTest.

11 Reiniciar el ordenador.

Errores y tarjetas no detectadas

Siga los pasos que aparecen a continuación si sucede lo siguiente:

■ DigiTest no se puede iniciar.

■ Ha aparecido un error para una tarjeta en DigiTest.

■ Se instala una tarjeta compatible, pero que DigiTest no ha detectado de forma automática.

Durante la prueba puede que se enciendan los diodos de las interfaces digitales. No se preocupe: es normal.

Page 55: PROTOOLS Tutorial

Si se ha instalado una tarjeta compatible y no se ha detectado automáticamente:

1 Cierre DigiTest.

2 Apague todo el sistema Pro Tools.

3 Vuelva a instalar las tarjetas Pro Tools|HD.

4 Compruebe la colocación de la tarjeta.

5 Compruebe las conexiones de TDM FlexCable. Compruebe la orientación del cable de tarjeta a tarjeta (puertos B a A). Compruebe el estado de las conexiones del cable FlexCable a las tarjetas.

6 Encienda el sistema.

7 Vuelva a ejecutar DigiTest.

Identificación de tarjetas Digidesign con DigiTest

DigiTest se puede usar para identificar la ubicación y clase de tarjetas del sistema. Es especialmente útil cuando el sistema tiene instaladas varias tarjetas Digidesign del mismo tipo.

Para identificar tarjetas Digidesign con DigiTest:

1 Cierre Pro Tools si está abierto.

2 Busque el icono de DigiTest en el disco duro y haga doble clic en él.

DigiTest abre y presenta una lista con las tarjetas compatibles que encuentre en el sistema.

3 Abra la caja del equipo o el chasis de expansión para ver el borde superior de las tarjetas instaladas en el sistema.

4 En la ventana DigiTest, seleccione la casilla verificación del ID que hay junto al nombre de tarjeta. Parpadeará el diodo (luz verde) que hay cerca del borde superior de la tarjeta correspondiente.

Visualización de información de tarjetas con DigiTest

DigiTest puede mostrar información de identificación relativa a las tarjetas instaladas en el sistema. Por ejemplo, número de serie, fecha de fabricación o versión de ROM del firmware. Esta información resulta de utilidad cuando hay que ponerse en contacto con la asistencia técnica de Digidesign.

Para mostrar información de una tarjeta en el sistema:

1 Cierre Pro Tools si está abierto.

2 Busque el icono de DigiTest en el disco duro y haga doble clic en él.

3 Haga clic en la ficha Slot Info.

4 En el menú emergente, elija una ranura de tarjeta.

Actualización del firmware de periféricos de audio con DigiTest

Si existen actualizaciones para el firmware de cualquier interfaz de audio Pro Tools|HD (192 I/O, 192 Digital I/O, 96 I/O o 96i I/O), se pueden llevar a cabo con DigiTest. Con DigiTest, la página de actualización del firmware informa de la versión de firmware del periférico seleccionado y, si es preciso, permite actualizarla a una más reciente.

Para actualizar el firmware en una interfaz de audio Pro Tools|HD:

1 Cierre Pro Tools si está abierto.

2 Busque DigiTest en el disco duro y haga doble clic en el nombre.

3 Haga clic en la ficha Firmware.

Capítulo 4: Inicio y configuración de Pro Tools 49

Page 56: PROTOOLS Tutorial

50

4 En el menú emergente, elija una ranura de tarjeta. Si hay interfaces de audio Pro Tools|HD conectadas a la tarjeta, en la sección HD Peripheral de la ficha Firmware estarán disponibles las opciones Primary o Secondary.

Si no se reconoce alguna interfaz que esté conectada, compruebe las conexiones y la alimentación en cada interfaz y haga clic en Re-Scan.

5 En HD Peripheral, seleccione Primary o Secondary para ver la versión de firmware de la interfaz correspondiente. La versión se muestra inmediatamente debajo de la sección HD Peripheral de la ficha Firmware.

6 Si no se dispone de una versión actual, haga clic en Begin Update para actualizar el firmware de la interfaz de audio seleccionada.

El progreso de la actualización del firmware se muestra en el área de estado, en la parte inferior de la ficha Firmware.

7 Cuando haya concluido la actualización, haga clic en Quit para cerrar DigiTest.

Inicio de Pro ToolsPara utilizar Pro Tools HD, es necesario tener una clave iLok con autorización para Pro Tools HD. Con el software Pro Tools HD se incluye una clave iLok autorizada previamente.

Para autorizar el software Pro Tools HD:

1 Inserte la llave iLok autorizada previamente en un puerto USB del ordenador que esté libre.

2 Lleve a cabo uno de estos procedimientos:

• Haga doble clic en el acceso directo a Pro Tools HD que se encuentra en el escritorio (Windows) o haga clic en el icono de Pro Tools HD de la barra de aplicaciones (Macintosh).

Guía de introducción a Pro Tools|HD

– o –

• Busque Pro Tools HD en el disco duro y haga doble clic en el nombre.

Configuración de Pro Tools

Configuración del sistema Pro Tools

Pro Tools permite ajustar el rendimiento del sistema modificando los parámetros del sistema que repercuten en la capacidad de procesamiento, reproducción y grabación.

En la mayoría de los casos, los parámetros predeterminados de configuración del sistema brindan el mejor rendimiento posible; aunque es posible que desee ajustarlos para adaptarlos a sesiones de Pro Tools grandes o que requieren mucho procesamiento.

Tamaño del búfer de hardware

El tamaño de búfer de hardware (H/W Buffer Size) controla el tamaño del caché de hardware que se emplea en tareas de procesamiento principal, por ejemplo, los módulos adicionales Real-Time AudioSuite (RTAS). H/W Buffer también es válido para gestionar la latencia de supervisión.

• Al reducir el tamaño del búfer de hardware, se reduce la latencia de supervisión; esto resulta útil cuando se graban entradas en directo.

• Al aumentar el tamaño del búfer de hardware, se aumenta la capacidad de procesamiento de audio y efectos; esto resulta útil al mezclar y usar más módulos adicionales RTAS.

Durante el inicio o la utilización de Pro Tools, no retire la llave iLok.

Page 57: PROTOOLS Tutorial

Para cambiar el tamaño del búfer de hardware:

1 Elija Setup > Playback Engine.

2 En el menú desplegable H/W Buffer Size, seleccione el tamaño del búfer de hardware en muestras.

3 Haga clic en OK.

Aparte de ralentizar la velocidad de regeneración en pantalla y la latencia de supervisión, unos parámetros de H/W Buffer Size más altos pueden aumentar la latencia causada por los módulos adicionales RTAS, y repercutir en la precisión de la automatización de módulos adicionales, los datos de silenciamiento y la temporización para pistas MIDI.

Cuadro de diálogo Playback Engine del sistema Pro Tools|HD

Procesadores RTAS

La opción RTAS Processors determina el número de procesadores del ordenador asignados para el procesamiento del módulo adicional RTAS.

En el caso de los ordenadores con varios procesadores o con procesamiento de núcleos múltiples o Hyper-Threading, esta opción permite activar la posibilidad de varios procesadores para los procesos RTAS. La opción RTAS Processors, utilizada junto con la opción CPU Usage Limit, permite controlar el modo en que el sistema lleva a cabo el procesamiento RTAS y otras tareas de Pro Tools.

◆ Un mayor número de procesadores reserva más capacidad de procesamiento de la CPU para el procesamiento del módulo adicional RTAS. Esto resulta de gran utilidad en sesiones con un gran número de módulos adicionales RTAS.

◆ Un número menor de procesadores deja más capacidad de procesamiento de la CPU para la automatización, las regeneraciones de pantalla y la reproducción de vídeo en Pro Tools, o para otra aplicación que se esté ejecutando a la vez que Pro Tools.

Para definir el número de procesadores RTAS:

1 Elija Setup > Playback Engine.

2 En el menú desplegable RTAS Processors, seleccione el número de procesadores disponibles que desee asignar para el procesamiento del módulo adicional RTAS.

3 Haga clic en OK.

Capítulo 4: Inicio y configuración de Pro Tools 51

Page 58: PROTOOLS Tutorial

52

CPU Usage Limit

La opción CPU Usage Limit controla el porcentaje de los recursos de la CPU asignados a las tareas de procesamiento principal de Pro Tools. La opción CPU Usage Limit, utilizada junto con la opción RTAS Processors, permite controlar el modo en que el sistema lleva a cabo las tareas de Pro Tools.

◆ Un valor de CPU Usage Limit más bajo limita el efecto del procesamiento de Pro Tools en otras tareas que implican un uso intensivo de la CPU, por ejemplo las regeneraciones de pantalla; asimismo, resulta útil si el sistema responde con lentitud o si otras aplicaciones se ejecutan al mismo tiempo que Pro Tools.

◆ Un valor de CPU Usage Limit más alto asigna mayor capacidad de procesamiento a Pro Tools; resulta útil para reproducir sesiones de gran tamaño o utilizar más módulos adicionales en tiempo real.

El valor máximo de CPU Usage Limit depende del número de procesadores del ordenador y del número de procesadores que especifique para el procesamiento RTAS. Este valor puede ir del 85 por ciento para ordenadores con un procesador, al 99 por ciento para ordenadores con varios procesadores.

Para cambiar el límite de uso de la CPU:

1 Elija Setup > Playback Engine.

2 En el menú desplegable CPU Usage Limit, seleccione el porcentaje de procesamiento de la CPU que desee asignar a Pro Tools.

3 Haga clic en OK.

Un aumento del límite de uso de la CPU puede disminuir la velocidad de regeneración en pantalla de los ordenadores más lentos.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

número de voces

El parámetro Number of Voices permite controlar el número de voces que hay en el sistema. Por ejemplo, el número predeterminado de voces en un sistema Pro Tools|HD 1 es 48, con un DSP (a frecuencias de muestreo de 44,1 kHz o 48 kHz).

Según la frecuencia de muestreo actual y el número de tarjetas HD Core, HD Accel y HD Process que haya en el sistema, y según si se está utilizando un chasis de expansión, se dispondrá de distintas opciones para el número de voces.

Para cambiar el número de voces y los recursos DSP para la asignación de voces:

1 Elija Setup > Playback Engine.

2 Seleccione el número de voces y de DSP que asignar a voces eligiendo un valor del menú emergente Number of Voices.

• Si en el ordenador las únicas tarjetas de Digidesign son PCI, o si se emplea un chasis de expansión para ejecutar un mayor número de pistas (por ejemplo, 64 pistas a 96 kHz) y se necesitan más voces para DSP (por ejemplo, 16 voces a 96 kHz), seleccione un número de voces superior. Estas opciones de configuración usan menos chips DSP para la mezcla, con lo cual hay más disponibilidad para módulos adicionales; sin embargo, hacen que cada uno de los chips soporte la máxima carga de procesamiento.

El cambio del número de voces afecta al uso de DSP, el número total de pistas asignables a voces y el rendimiento general del sistema.

Para obtener información adicional sobre el número de voces, consulte la Guía de referencia de Pro Tools y la Guía de sistemas expandidos.

Page 59: PROTOOLS Tutorial

• Seleccione un número medio de voces si las tarjetas Digidesign se encuentran en un chasis de expansión, o si usa otras tarjetas PCI junto con las de Digidesign. Estas opciones de configuración suelen brindar un equilibrio óptimo entre el número de chips que se necesitan para la asignación de voces y la carga de procesamiento que se establece para cada uno de ellos.

• Seleccione un número mínimo de voces si utiliza tarjetas PCI con gran ancho de banda, por ejemplo de captura de vídeo, con las tarjetas de Digidesign. Estas opciones de configuración suponen la mínima carga de procesamiento en cada chip DSP asignado; sin embargo, se necesitan más chips DSP para las funciones de asignación de voces y mezcla dedicadas (lo que implica menor disponibilidad de chips para módulos adicionales).

3 Haga clic en OK.

Menú Number of Voices (sistema con tarjeta HD Accel)

Frecuencia de muestreo predeterminada

El parámetro Sample Rate se muestra como la frecuencia de muestreo predeterminada cuando se crea una sesión. (Este parámetro sólo está disponible si no hay abierta ninguna sesión.)

Para cambiar la frecuencia de muestreo predeterminada:

1 Elija Setup > Playback Engine.

2 En el menú emergente Sample Rate, seleccione la frecuencia de muestreo predeterminada.

3 Haga clic en OK.

Motor de compensación de retraso

Delay Compensation gestiona automáticamente los retrasos DSP que se producen en las pistas de audio, las entradas auxiliares o los atenuadores principales debido al uso de módulos adicionales y a la dirección de mezcladores. Con la opción Delay Compensation activada, Pro Tools mantiene una alineación temporal entre pistas que tienen módulos adicionales con diferentes retrasos DSP, pistas con diferentes rutas de mezcla, pistas que se dividen y se vuelven a combinar dentro del mezclador, y pistas con inserciones de hardware.

Para mantener la alineación temporal, Pro Tools añade la cantidad exacta de retraso necesaria para cada pista para que su retraso sea igual al de la pista con el retraso más prolongado.

La frecuencia de muestreo se puede modificar al crear una sesión de Pro Tools seleccionando una frecuencia distinta en el cuadro de diálogo New Session. (Consulte "Inicio de una sesión" en la página 73.)

Capítulo 4: Inicio y configuración de Pro Tools 53

Page 60: PROTOOLS Tutorial

54

Delay Compensation debe activarse durante la mezcla y la reproducción para obtener un sonido con compensación de retraso óptimo. En ocasiones, es necesario desactivar Delay Compensation durante la grabación.

Configuración de Delay Compensation

En el cuadro de diálogo Playback Engine, hay tres opciones de configuración para dedicar los recursos DSP a la función Delay Compensation:

Ninguna No asigna ningún recurso DSP para Delay Compensation.

Short Asigna los recursos DSP mínimos a la compensación de retraso de cada canal. Ésta es la opción más adecuada para sistemas Pro Tools|HD Accel.

Long Asigna los recursos DSP máximos a la compensación de retraso de cada canal de mezclador. La compensación de retrasos largos utiliza los mismos recursos DSP que los módulos adicionales que requieren una gran capacidad DSP.

Para configurar el motor de compensación de retraso:

1 Elija Setup > Playback Engine.

2 En el menú emergente Delay Compensation Engine, seleccione una opción de compensación de retraso.

3 Haga clic en OK.

Esta opción se guarda como preferencia de la sesión y el sistema.

Para activar Delay Compensation:

■ Elija Options > Delay Compensation.

Para más información acerca del uso de Delay Compensation, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Tamaño del búfer de reproducción DAE

La opción DAE Playback Buffer Size determina la cantidad de memoria que DAE emplea para búferes de disco. El valor óptimo de DAE Playback Buffer Size para la mayoría de las operaciones del disco es Level 2.

◆ Las configuraciones de DAE Playback Buffer Size inferiores a Level 2 pueden mejorar la velocidad de inicio de reproducción y grabación, pero pueden dificultar la reproducción o grabación de pistas de forma fiable en sesiones que contengan una gran cantidad de pistas o una mayor densidad de edición, o en sistemas que tengan unidades de disco fragmentadas más lentas o pesadas.

◆ Si configura DAE Playback Buffer Size con un valor superior a Level 2, permitirá una mayor densidad de edición en una sesión o un mayor número de pistas al utilizar unidades de disco duro más lentas. Sin embargo, un valor más elevado también puede ralentizar el inicio de la reproducción o la grabación, o un retraso audible más prolongado al editar durante la reproducción.

Si utiliza un valor más elevado de DAE Playback Buffer Size, dejará menos memoria del sistema para otras tareas. Se recomienda utilizar el valor predeterminado de Level 2, a menos que se produzcan errores -9073 de disco demasiado lento o fragmentado.

Page 61: PROTOOLS Tutorial

Para cambiar el tamaño del búfer de reproducción DAE:

1 Elija Setup > Playback Engine.

2 En el menú desplegable Size del recuadro DAE Playback Buffer, seleccione un tamaño de búfer. En la parte inferior del cuadro de diálogo Playback Engine figuran los requisitos de memoria de cada parámetro.

3 Haga clic en OK.

Si Pro Tools precisa más memoria de sistema para DAE Playback Buffer, pedirá que reinicie el ordenador.

Asignación de memoria del sistema

Cuando se inicia el ordenador, Pro Tools reserva automáticamente a DAE Playback Buffer un porcentaje de memoria del sistema. Las demás aplicaciones no pueden acceder a ella, ni siquiera si Pro Tools no está en funcionamiento.

Pro Tools se puede configurar para que sólo reserve la cantidad mínima de memoria necesaria, a fin de que las otras aplicaciones dispongan de memoria del sistema.

Cuadro de diálogo Playback Engine para el sistema Pro Tools|HD Accel

Para reducir al mínimo la asignación de memoria del sistema:

1 Elija Setup > Playback Engine.

2 Seleccione la opción "Minimize System Memory Allocation".

3 Haga clic en OK.

4 Reiniciar el ordenador.

MIDI Studio Setup(sólo en Windows — opcional)

Si va a utilizar dispositivos MIDI con Pro Tools, defina las opciones de MIDI con la función MIDI Studio Setup. Consulte el apéndice C, "Configuración de MIDI Studio Setup (sólo Windows)".

Audio MIDI Setup (AMS)(sólo en Macintosh — opcional)

Si va a utilizar dispositivos MIDI con Pro Tools, defina las opciones de MIDI con la función de configuración de MIDI y audio de Apple: Audio MIDI Setup (AMS). Consulte el apéndice D, "Configuración de AMS (sólo en Mac OS X)".

Configuración del hardware Pro Tools

Pro Tools permite configurar la frecuencia de muestreo predeterminada y la fuente de reloj del sistema, así como un rango de controles propios de cada interfaz de audio.

Capítulo 4: Inicio y configuración de Pro Tools 55

Page 62: PROTOOLS Tutorial

56

Frecuencia de muestreo predeterminada

El parámetro Sample Rate se muestra como la frecuencia de muestreo predeterminada cuando se crea una sesión. (Este parámetro sólo está disponible en el cuadro de diálogo Hardware Setup cuando no hay una sesión abierta.)

Para cambiar la frecuencia de muestreo predeterminada:

1 Elija Setup > Hardware.

2 En el menú emergente Sample Rate, seleccione la frecuencia de muestreo predeterminada.

3 Haga clic en OK.

Frecuencias de muestreo elevadas y sistemas expandidos

Con frecuencias de muestreo de 176,4 kHz y 192 kHz, se puede usar un máximo de cuatro tarjetas Pro Tools|HD. Si hubiera más tarjetas (hasta el máximo de siete que admite el sistema), pasarán a modo inactivo. Las tarjetas

La frecuencia de muestreo se puede modificar al crear una sesión de Pro Tools seleccionando una frecuencia distinta en el cuadro de diálogo New Session. (Consulte "Inicio de una sesión" en la página 73.)

Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Main

Guía de introducción a Pro Tools|HD

con periféricos conectados volverán a activarse si la frecuencia de muestreo se establece en 96 kHz o inferior. Consulte también "Periféricos offline" en la página 62.

Fuente de reloj

El cuadro de diálogo Hardware Setup de Pro Tools permite seleccionar la fuente de reloj del sistema.

Internal Si se graba una señal analógica directamente en Pro Tools, se suele utilizar su fuente de reloj interna.

External Si se transfiere material a Pro Tools procedente de un dispositivo digital externo, o si se usa una señal de reloj interno normal, Pro Tools se debe sincronizar con dicho dispositivo o con la señal. En función de la interfaz de audio, las opciones externas pueden ser AES/EBU [Encl], S/PDIF, óptica [integrada], AES/EBU 1–8, TDIF, ADAT y reloj de palabras. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools o la guía de la interfaz de audio.

Para seleccionar la fuente de reloj:

1 Elija Setup > Hardware.

2 En el menú desplegable Clock Source, elija la fuente de reloj.

3 Haga clic en OK.

El dispositivo de entrada digital debe estar conectado y encendido para que Pro Tools se sincronice con él. Si el dispositivo de entrada no está encendido, Clock Source se debe configurar en Internal.

Page 63: PROTOOLS Tutorial

Configuración de interfaces de audio

Las interfaces de audio Pro Tools|HD admiten 16 canales de entrada y salida simultánea y varios formatos de entrada y salida (por ejemplo, analógica, AES/EBU, ADAT óptica, S/PDIF y TDIF).

En la ficha Main del cuadro de diálogo Hardware Setup, se definen las entradas y salidas físicas de la interfaz de audio que se dirigen a las entradas y salidas disponibles de Pro Tools. Esta ventana se puede considerar un bastidor de interconexión que permite dirigir las entradas y salidas de las interfaces de audio Pro Tools|HD a asignaciones de canal del mezclador Pro Tools.

Asimismo, la ficha Main proporciona controles para definir si los periféricos del puerto de expansión o Legacy están activos.

Para configurar las interfaces en el sistema, en la lista Peripherals seleccione cada interfaz, así como los parámetros correspondientes.

Identificación de interfaces de audio

Si hay varias interfaces de audio del mismo tipo conectadas al sistema, antes de realizar conexiones de audio, debería confirmar la identidad de cada interfaz. De este modo, se asegura de utilizar la interfaz apropiada en la lista Peripherals al definir las entradas y salidas de la interfaz en el cuadro de diálogo Hardware Setup.

Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Main

Para identificar las interfaces de audio del sistema:

1 Elija Setup > Hardware.

2 En la lista Peripherals, seleccione una interfaz de audio conectada al sistema.

3 Compruebe que esté seleccionada la ficha Main.

4 Seleccione la opción Identify, situada en la esquina inferior izquierda del cuadro de diálogo Hardware Setup. De este modo, se iluminan todos los diodos del panel frontal de la interfaz de audio seleccionada.

5 Apunte la interfaz de su entorno de trabajo que se corresponde con la interfaz identificada.

6 Repita los pasos anteriores para cada interfaz de audio adicional de su configuración.

Para configurar las interfaces de audio Pro Tools|HD:

1 Elija Setup > Hardware.

2 En la lista Peripherals, seleccione una interfaz de audio conectada al sistema.

3 Compruebe que ha seleccionado la ficha Main.

4 En el menú emergente Clock Source, seleccione la fuente de reloj adecuada para el sistema.

En el cuadro de diálogo Hardware Setup, use las flechas Arriba o Abajo para desplazarse por cada periférico de la lista Peripherals.

Las interfaces de audio heredadas se deben iniciar en la lista Peripherals antes de que se puedan identificar. Consulte "Configuración de interfaces de audio heredadas" en la página 61.

Capítulo 4: Inicio y configuración de Pro Tools 57

Page 64: PROTOOLS Tutorial

58

5 Si desea enviar salida de reloj a otros dispositivos conectados a la interfaz de audio, seleccione la salida apropiada en el menú emergente Ext. Clock Output.

Si el puerto Legacy I/O está activado (y no el puerto Expansion I/O), Clock Output cambia automáticamente a Slave Clock (frecuencia de muestreo de 256x). Para restablecer Ext. Clock Output en Word Clock, vuelva a configurar el puerto a Expansion I/O; a continuación, en la lista Peripherals seleccione la interfaz de audio heredada y, en el menú emergente, configúrela en No Interface. (La interfaz 96i I/O no es compatible con las interfaces heredadas.)

6 Seleccione el puerto de E/S digital en el contenedor de la interfaz de audio que esté activa seleccionando una opción en Digital Format. Según la clase de interfaz que haya en el sistema, las opciones son AES/EBU, S/PDIF y Optical (S/PDIF). Si se selecciona Optical (S/PDIF), el puerto de E/S óptica se restablece a dos canales de E/S S/PDIF óptica (de forma predeterminada son ocho canales de E/S ADAT óptica). (La interfaz 96i I/O admite entrada digital S/PDIF RCA estéreo y sólo salida.) Para más información sobre contenedores y puertos de tarjeta Pro Tools|HD, consulte la guía de la interfaz de audio.

7 Para que S/PDIF sea compatible con las grabadoras Tascam DA-30 DAT, en S/PDIF Format, haga clic en el botón Tascam.

8 En los menús emergentes Input y Output, seleccione los puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2 u Optical 1–2) que se dirigirán a los correspondientes canales de entrada y salida de Pro Tools (por ejemplo, Ch 1-2 o Ch 3–4), que figuran en la parte izquierda de la ficha Main. (Función no disponible en la interfaz 96i I/O.)

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Las entradas y salidas con un formato parecido se distinguen en los menús emergentes de canales de entrada y salida. Por ejemplo, las entradas y salidas AES/EBU del contenedor 192 I/O constan como AES/EBU [Encl]; por su parte, las entradas y salidas AES/EBU de la tarjeta de E/S digital que viene montada de fábrica constan (en pares) como AES/EBU 1–2, AES/EBU 3–4, AES/EBU 5–6 y AES/EBU 7–8. En cuanto a las interfaces 192 I/O que vienen con la tarjeta Digital I/O opcional, los puertos de entrada y salida AES/EBU adicionales de la tarjeta opcional aparecen como AES/EBU 9–10, AES/EBU 11–12, AES/EBU 13–14 y AES/EBU 15–16.

9 Configure los controles de la interfaz de audio Pro Tools|HD. Consulte "Configuración de los controles de las interfaces 192 I/O y 192 Digital I/O" en la página 59, "Configuración de los controles de 96 I/O" en la página 60 y "Configuración de los controles de 96i I/O" en la página 60.

10 Para más interfaces de audio Pro Tools|HD, elija la interfaz en la lista Peripherals y repita los pasos anteriores.

Para información sobre restricciones y detalles de configuración, consulte la correspondiente guía del periférico. Por ejemplo, los canales Optical 1–8 (en el contenedor 192 I/O) no estarán disponibles a frecuencias de muestreo de sesión de 88,2 kHz o superiores; por su parte, los puertos de la interfaz 192 I/O Digital lo seguirán estando.

Page 65: PROTOOLS Tutorial

Configuración de los controles de las interfaces 192 I/O y 192 Digital I/O

Para configurar los controles de 192 I/O:

1 Seleccione 192 I/O en la lista Peripherals y haga clic en la ficha Analog In para las opciones siguientes:

• El nivel de funcionamiento se puede configurar canal a canal seleccionando Reference Level +4 dBu o –10 dBV. Estos parámetros corresponden a dos conectores de entrada distintos de la parte posterior de la interfaz 192 I/O. Para más información sobre cómo configurar los niveles de funcionamiento, consulte la Guía de la interfaz 192 I/O.

• Cada canal analógico de la interfaz 192 I/O tiene dos recortes de entrada, A y B, para calibrar y conmutar niveles con precisión. Seleccione A o B en Input Trim, canal por canal. Para información sobre cómo configurar los recortes de panel posterior, consulte la Guía de la interfaz 192 I/O.

• Puede seleccionar Soft Clip canal por canal. El limitador Soft Clip atenúa la señal analógica entrante y ofrece protección adicional contra transitorios de clipping temporales que pueden producir distorsión digital si exceden la entrada máxima de la unidad. Con Soft Clip activado, 192 I/O admite un margen superior de 4 dB adicionales mediante el redondeo a la baja de los 4 dB superiores del punto de clipping. Es útil para eliminar los transitorios perdidos o para emular saturación de cinta analógica.

2 Haga clic en la ficha Analog Out para la opción siguiente:

• Cada canal analógico de 192 I/O tiene dos recortes de salida, A y B. Seleccione A o B en Output Trim, canal por canal.

Para configurar los controles de una interfaz 192 Digital I/O o 192 I/O con una tarjeta de E/S digital opcional:

■ En 192 Digital I/O o 192 I/O con una tarjeta de E/S digital opcional, haga clic en la ficha Digital para configurar el formato de entrada (AES/EBU, TDIF o ADAT óptica) y activar la frecuencia de muestro en tiempo real (en pares de canales, con la opción SR Conversion).

Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Analog In

Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Analog Out

A frecuencias de muestreo de sesión por encima de 48 kHz, la conversión de frecuencias de muestreo para las entradas TDIF y óptica (ADAT) de la tarjeta de E/S digital se activa automáticamente en las ocho entradas del formato seleccionado.

Capítulo 4: Inicio y configuración de Pro Tools 59

Page 66: PROTOOLS Tutorial

60

Configuración de los controles de 96 I/O

Para configurar los controles de 96 I/O:

1 Una vez seleccionada la interfaz 96 I/O en la lista Peripherals, configure los medidores del panel frontal de E/S de entradas o salidas en el menú emergente Meters.

2 Haga clic en la ficha Analog In para la opción siguiente:

• El nivel de funcionamiento se puede configurar canal a canal seleccionando Reference Level +4 dBu o –10 dBV. Para detalles sobre cómo configurar los niveles de funcionamiento, consulte la Guía de la interfaz 96 I/O.

Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 192 I/O, ficha Digital

Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 96 I/O, ficha Analog In

Guía de introducción a Pro Tools|HD

3 Haga clic en la ficha Analog Out para la opción siguiente:

• El nivel de salida se puede configurar canal a canal seleccionando Reference Level +4 dBu o –10 dBV. Para detalles sobre cómo configurar los niveles de funcionamiento, consulte la Guía de la interfaz 96 I/O.

Configuración de los controles de 96i I/O

Para configurar los controles de 96i I/O:

1 Una vez seleccionada la interfaz 96i I/O en la lista Peripherals, configure los medidores del panel frontal de E/S para medición de entradas o salidas en el menú emergente Meters.

2 Establezca la sensibilidad de entrada con el procedimiento siguiente:

• En las entradas 1-4, ajuste el control deslizante de recorte para que coincida con el nivel de salida del instrumento conectado. Las opciones van de –12 dBV a +4 dBu. Si desconoce el nivel de salida del dispositivo, recurra al nivel de recorte de entrada predeterminado. Después, ajuste con más precisión la sensibilidad de nivel de entrada.

• En cada una de las entradas (de la 5 a la 16) que se utilice, seleccione –8 dBV o +4 dBu según convenga para que coincida lo mejor posible con el nivel de salida que tenga el instrumento conectado.

Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 96 I/O, ficha Analog Out

Page 67: PROTOOLS Tutorial

3 Establezca los niveles de salida (seleccione –10 dBV o +4 dBu).

4 Haga clic en Done.

Las fuentes para los canales 1–2 de la interfaz 96i I/O pueden ser entradas analógicas o digitales. Estos canales son los únicos que pueden acceder a las entradas del tipo S/PDIF.

Para seleccionar entrada analógica o digital para los canales 1-2:

1 Elija Setup > Hardware y, en la lista Peripherals, seleccione 96i I/O para que se muestre la ventana de dicha interfaz.

2 Haga clic para seleccionar Ch 1–2 Input to Analog o S/PDIF, según corresponda.

Configuración de interfaces de audio heredadas

Antes de configurar una interfaz de audio heredada, debe iniciarla en Hardware Setup.

Configuración de hardware para la interfaz 96i I/O

La interfaz 96i I/O sólo admite la conmutación analógica-digital en los canales 1-2, y únicamente en los cuadros de diálogo Hardware Setup e I/O Setup. La interfaz 96i I/O no admite la reasignación de rutas en I/O Setup.

Para iniciar una interfaz de audio heredada:

1 Asegúrese de bajar el volumen de los dispositivos de salida. Antes de iniciar la E/S heredada se emite un ruido digital muy alto.

2 Encienda la interfaz de audio heredada.

3 En la lista Peripherals, elija la interfaz de audio principal (la interfaz a la que está conectada la heredada).

4 En la ficha Main del cuadro de diálogo Hardware Setup, en Port Settings seleccione la opción Legacy I/O.

5 En la lista Peripherals, "No Interface" figura dos veces, directamente debajo de la interfaz de audio principal. Haga clic en la primera "No Interface" que aparece. En el cuadro de diálogo Hardware Setup aparece el menú emergente Interface; en él, figuran las opciones de E/S admitidas.

6 En el menú emergente Interface, seleccione el tipo de interfaz de audio heredada. (Si no aparece la interfaz heredada, compruebe las conexiones y repita a partir del paso 1. Consulte también "Periféricos offline" en la página 62.)

Después de seleccionar la clase de interfaz de audio, la ficha Main se actualiza con los parámetros que se pueden configurar.

7 Repita los pasos anteriores para cada interfaz de audio heredada adicional.

Para detalles sobre los controles de Hardware Setup de cada entrada y salida, consulte la correspondiente guía.

Capítulo 4: Inicio y configuración de Pro Tools 61

Page 68: PROTOOLS Tutorial

62

Periféricos offline

Cuando una interfaz de audio heredada y un periférico Pro Tools|HD están conectados al periférico Pro Tools|HD principal, sólo uno de ellos puede estar online. Cuando un periférico está offline, aparece entre corchetes en la lista Peripherals del cuadro de diálogo Hardware Setup. Por ejemplo, si tiene una interfaz de E/S 96 y un 882|20 conectados a una 1920 I/O, y la 96 I/O está offline, aparecerá en la lista Peripherals como "[96 I/O]".

Los periféricos también quedarán offline si se inactiva su interfaz de audio o la tarjeta a la que están conectadas. Para más información, consulte "Frecuencias de muestreo elevadas y sistemas expandidos" en la página 56.

Configuración de I/O Setup

El cuadro de diálogo I/O Setup constituye una representación gráfica de la dirección de señal de cada interfaz de audio conectada, con opciones para dirigir los puertos físicos a las entradas y salidas de Pro Tools. Dichas opciones reflejan las del cuadro de diálogo Hardware Setup; los cambios que se efectúan en la dirección física de un cuadro de diálogo siempre se reflejan en el otro. El cuadro de diálogo I/O Setup también permite etiquetar y asignar entradas, salidas, inserciones y rutas de señal de bus de Pro Tools.

Pro Tools se envía con la configuración de I/O Setup predeterminada que permitirá comenzar. Sólo se debe ir al menú I/O Setup si desea volver a asignar o cambiar el nombre predeterminado de las rutas de entrada y salida, o si cambia el hardware del sistema (por ejemplo, agregar una tarjeta de expansión a 192 I/O).

Consulte la Guía de referencia de Pro Tools si desea más información sobre la configuración de rutas de E/S.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Para configurar la dirección de las entradas y salidas en el cuadro de diálogo I/O Setup:

1 Elija Setup > I/O.

2 Haga clic en la ficha Input o Output para mostrar el tipo conexiones correspondientes.

3 Para cambiar el nombre de una ruta o subruta, haga doble clic directamente en el nombre de la ruta, escriba un nuevo nombre y pulse la tecla Intro.

4 Para cambiar el destino de una ruta o subruta de entrada o salida, haga clic directamente en un selector de entrada y salida para un par de canales de interfaz, inmediatamente debajo de un icono de interfaz de audio. (Función no disponible en la interfaz 96i I/O.)

5 En el menú emergente, seleccione un par de puertos físicos (por ejemplo, Analog 1–2) para dirigir al correspondiente par de canales Pro Tools (por ejemplo, A 1–2) de la columna Path Name que hay a la izquierda.

6 Repita los pasos anteriores para los demás pares de canales.

7 Haga clic en OK.

Cuadro de diálogo I/O Setup para el sistema Pro Tools|HD

Page 69: PROTOOLS Tutorial

Dirección de un par de salida de Pro Tools a varios destinos

Los pares de canales de Pro Tools se pueden dirigir a varias salidas de la interfaz de audio de Digidesign mediante el cuadro de diálogo Hardware Setup.

Por ejemplo, si Outputs 1–2 de Pro Tools se asignan a Analog 1–2 y Digital 1–2, esa señal se dirigirá simultáneamente a los dos pares de puertos de salida en la interfaz de audio.

Esto permite enviar la misma señal (par estéreo, mezcla de combinaciones o mezcla multicanal) a varios destinos (por ejemplo, varios dispositivos de masterización).

Para dirigir un par de canales de salida de Pro Tools a varios puertos de salida de la interfaz de audio:

1 Elija Setup > Hardware.

2 En la lista Peripherals, seleccione una interfaz.

3 Haga clic en la ficha Main.

4 En un menú emergente Output, seleccione un par de salida.

5 Con la tecla Inicio pulsada, haga clic en el mismo menú emergente y elija un par de salida adicional.

El nombre de la salida se actualiza con un signo más ("+") delante; de este modo, se indica que hay seleccionados varios puertos de salida. En el menú emergente, cada par de puerto físico que se haya asignado al par de salida de Pro Tools se indicará con una marca de verificación.

6 Si desea seleccionar más destinos de salida, repita los pasos anteriores. El número máximo de salidas que puede seleccionar es el número de salidas disponible en el sistema.

Copia de seguridad de la configuración del sistema

Una vez configurado el sistema y Pro Tools, debe guardar una imagen de la unidad del sistema con una utilidad de copia de seguridad como Norton Ghost (Windows) o Bombich Carbon Copy Cloner (Macintosh). De este modo, podrá restaurar rápidamente la configuración del sistema en caso de producirse algún problema.

Cuadro de diálogo Hardware Setup de la interfaz 96 I/O, ficha Main

Capítulo 4: Inicio y configuración de Pro Tools 63

Page 70: PROTOOLS Tutorial

64

Guía de introducción a Pro Tools|HD
Page 71: PROTOOLS Tutorial

capítulo 5

Conexión del estudio

En este capítulo se ofrece información general sobre la conexión de Pro Tools al sistema, incluido el equipo digital, unidades de efectos, MIDI y dispositivos de sincronización SMPTE.

Consulte la Guía de 192 I/O, la Guía de 192 Digital I/O, la Guía de 96 I/O o la Guía de 96i I/O para información relacionada con:

• Conectores e indicadores del panel frontal y posterior

• Instalación de tarjetas de E/S de expansión opcionales (sólo 192 I/O)

Las interfaces de audio HD necesitan espacio a los lados a fin de mantener un flujo de aire para poder refrigerarse. No bloquee las partes laterales de la unidad ni desconecte el ventilador interno. Si ha montado las unidades en bastidor en una caja, retire todas las tapas y puertas antes de hacer funcionar el sistema. De no hacerlo así, las unidades se sobrecalentarán muy rápidamente, lo que puede dañar los componentes más sensibles de manera irreversible.

Configuración del estudioLa Figura 6 muestra una configuración de estudio típica en la que el dispositivo 192 I/O se conecta a una consola de mezclas, dispositivos de efectos y otros equipos.

La Figura 7 muestra una instalación sin mezclador en la que los procesadores de efectos y las demás unidades de supervisión se conectan directamente al 96 I/O.

Capítulo 5: Conexión del estudio 65

Page 72: PROTOOLS Tutorial

66

Ejemplo de instalación de estudio con una consola de mezclas

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Figura 6. Configuración de estudio típica mediante 192 I/O con conexiones de mezclador

Instrumentosconectados a la consola

Amplificadory altavoces

Opticalópticaa ADAT

Entradas/Salidas digitalesa grabadora DAT

Dispositivo de efectos digitales(configurado en sincronización externa)

Dispositivos de efectos

Entradas analógicas Salidas analógicas

CanalSalidas

Entradas o retornosde cinta

Page 73: PROTOOLS Tutorial

Ejemplo de instalación de estudio sin una consola de mezclas

Figura 7. Configuración de estudio típica mediante 96 I/O sin mezclador

Entradas analógicas

Salidas

Amplificadory altavoces

Dispositivos de efectos

Dispositivo de efectos digitales(configurado en sincronización externa)

Entradas/Salidas digitalesa grabadora DAT

Opticalópticaa ADAT

Preamplificador de micrófono,caja directa, sintetizadores

analógicas

Capítulo 5: Conexión del estudio 67

Page 74: PROTOOLS Tutorial

68

192 I/O

El dispositivo 192 I/O se compone de dos conectores de derivación DB-25 para dos conjuntos de ocho entradas cada uno a +4 dBu y –10 dBV, respectivamente.

No hay salidas de –10 dBV; no obstante, las salidas analógicas se derivan de una sola salida DB-25 en niveles de funcionamiento de +4 dBu.

El dispositivo 192 I/O requiere una cinta DB-2 personalizada. Digidesign vende varios cables DigiSnake DB-25 diferentes con este propósito. Para informarse al respecto, póngase en contacto con su proveedor o con Digidesign.

192 Digital I/O

La interfaz 192 Digital I/O consta de dos conectores de derivación DB-25 para sendos conjuntos de ocho entradas y salidas AES/EBU o TDIF, junto con un par de puertos ADAT ópticos.

El dispositivo 192 Digital I/O requiere una cinta DB-2 personalizada. Digidesign vende varios cables DigiSnake (DB-25) diferentes con este propósito. Para informarse al respecto, póngase en contacto con su proveedor o con Digidesign.

Al dirigir líneas asimétricas en la tarjeta de salida 192 I/O, deje desconectados los terminales negativos "–". De lo contrario, se producirán salidas ruidosas.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

96 I/O

Los conectores analógicos 96 I/O son TRS de 1/4 pulg. con la punta con tensión (o "+"), el anillo sin tensión (o "–") y el casquillo a tierra. Si conecta a cargas asimétricas, use cables TS asimétricos.

Hay un banco de ocho entradas (conmutables por software con niveles de línea entre +4 dBu y –10 dBV, de línea en línea).

Hay un banco de ocho salidas (que usa niveles de línea de +4 dBu).

96i I/O

Los conectores analógicos 96i I/O son TRS de 1/4 pulg. con la punta con tensión (o "+"), el anillo sin tensión (o "–") y el casquillo a tierra. Si conecta a cargas asimétricas, use cables TS asimétricos.

La interfaz 96i I/O tiene 16 entradas y dos salidas. Las entradas 1–4 tienen sensibilidad de entrada multinivel variable que se puede controlar desde Pro Tools (de –12 dBV a +4 dBu). Las entradas 5–16 permiten elegir entre dos niveles de funcionamiento establecidos (–8 dBV o +4 dBu).

Las salidas 1–2 se pueden seleccionar entre –10 dBV y +4 dBu.

Page 75: PROTOOLS Tutorial

Conexión de equipos con entradas y salidas de audio digitalCada interfaz de audio Pro Tools|HD incluye al menos una opción digital AES/EBU, S/PDIF u Optical (ADAT). Por ejemplo, la interfaz 192 I/O incluye puertos AES/EBU y ópticos adicionales, así como TDIF, AES/EBU de doble cable a 192 kHz y convertidores de frecuencia de muestreo. La interfaz 96i I/O presenta sólo dos canales de S/PDIF. (Para más información, consulte la documentación de la interfaz de audio.)

El ejemplo siguiente ofrece un procedimiento de instalación básico para conectar Pro Tools a una grabadora DAT. Para más información para grabar a y desde un dispositivo ADAT, consulte "Grabación a y de dispositivos digitales" en la página 92.

Para conectar el sistema Pro Tools a una grabadora DAT:

1 Conecte la salida AES/EBU o S/PDIF del contenedor de la interfaz de audio Pro Tools|HD a la entrada AES/EBU o S/PDIF de la platina DAT. De forma predeterminada, este puerto se asigna a Pro Tools Output 1–2.

2 Conecte la salida AES/EBU o S/PDIF del contenedor a la entrada AES/EBU o S/PDIF de la platina DAT. Dirija la entrada digital a las entradas de Pro Tools en el cuadro de diálogo Hardware Setup.

Puede dirigir los pares de entrada o salida físicos a las asignaciones de canal de entrada y salida del mezclador Pro Tools. (La interfaz 96i I/O no es compatible con la asignación de entradas.) Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Conexión de unidades de efectosLas interfaces 192 I/O, 192 Digital I/O y 96 I/O permiten conectar unidades de efectos analógicas o digitales al sistema Pro Tools, y usarlas como inserciones o como destino de los envíos y retornos de efectos. (La interfaz 96i I/O admite un solo par de inserciones de hardware mediante los canales 1–2. Consulte la Guía de 96i I/O para más información.)

En cada canal de audio hay cinco inserciones disponibles. Cada inserción puede ser una inserción de hardware (o módulo adicional de software) y puede ser mono o estéreo.

Al usar una inserción de hardware, puede conectar el dispositivo a entradas y salidas coincidentes del sistema. Por ejemplo, una inserción estéreo usa las salidas 7-8 y las entradas 7-8 para los envíos y los retornos, respectivamente. La dirección de las entradas y salidas físicas de la interfaz a las entradas y salidas Pro Tools puede hacerse en el cuadro de diálogo Hardware Setup o I/O Setup. En I/O Setup, también pueden definirse las inserciones y asignarse los canales a canales de interfaz de audio. (Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.)

También puede conectar unidades de efectos al sistema al usar entradas y salidas analógicas o digitales como entradas y salidas auxiliares para envíos y retornos de efectos. Una vez conectada de este modo una unidad de efectos, puede enviar un número variable de salidas de pista a la unidad de efectos mediante un envío en Pro Tools.

Capítulo 5: Conexión del estudio 69

Page 76: PROTOOLS Tutorial

70

En cada pista de Pro Tools hay diez controles de envío que permiten dirigir audio a cualquiera de las salidas disponibles conectadas al sistema o a través de cualquiera de los 128 buses internos del mezclador Pro Tools Mixer. Las salidas pueden retornar a las entradas auxiliares para procesarse o mezclarse automáticamente.

Al usar un efecto con esta configuración de envío y retorno, el equilibrio o la mezcla interna de la unidad entre la señal directa (sin procesar) y con efectos se establece de modo que sólo la señal procesada retorna a Pro Tools. En casi todas las unidades de efectos, el valor apropiado es 100% (totalmente procesada).

Si ha estado usando una unidad de efectos en una configuración de instrumento (por ejemplo, un bastidor de efectos de guitarra), lo más probable es que el valor sea inferior a 50%. Si la unidad tiene controles de efectos sin procesar y procesados independientes, desactive el control de sin procesar. De no hacerlo así, la señal sin procesar estará presente en la salida de un efecto junto con el sonido procesado deseado, y será difícil controlar el equilibrio del efecto en la mezcla final.

Conexión digital de unidades de efectos

Para usar las entradas y salidas de la interfaz de audio como envíos y retornos de efectos a un dispositivo de efectos digital, configure la fuente de reloj de la interfaz en Internal en el cuadro de diálogo Hardware Setup (a menos que haga referencia a otra fuente de reloj o periférico). A continuación debería configurar el dispositivo de efectos digital para que acepte un reloj digital externo y de esta manera se sincronice con Pro Tools. Asegúrese de configurar el par de canal a la entrada digital en el cuadro de diálogo Hardware Setup (o cuadro de diálogo I/O Setup).

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Conexión de dispositivos MIDIAl incorporar al sistema una interfaz MIDI compatible, puede beneficiarse de todas las funciones MIDI de Pro Tools, entre ellas: la grabación y edición de pistas MIDI, la sincronización con código de tiempo MIDI o con el reloj de tiempos MIDI.

Las interfaces MIDI USB dan buenos resultados con los sistemas Pro Tools en equipos Windows y Macintosh. Las interfaces MIDI serie sólo son compatibles con los sistemas Windows.

Para conectar un dispositivo MIDI al sistema:

1 Conecte la interfaz MIDI al ordenador según las instrucciones de la documentación de la interfaz MIDI.

2 Instale el software del controlador MIDI requerido por la interfaz MIDI. Una vez instalados el hardware y software de la interfaz MIDI, compruebe que funciona correctamente siguiendo el procedimiento que se incluye en la documentación de la interfaz.

3 Conecte el conector MIDI OUT del dispositivo MIDI al conector MIDI IN de la interfaz MIDI.

4 Conecte el conector MIDI IN del dispositivo MIDI al conector MIDI OUT de la interfaz MIDI.

Únicamente las interfaces MIDI USB son compatibles con los sistemas Pro Tools para Mac OS X. No lo son los adaptadores de puerto de módem a serie ni los dispositivos MIDI serie.

Consulte el apéndice C, "Configuración de MIDI Studio Setup (sólo Windows)" o el apéndice D, "Configuración de AMS (sólo en Mac OS X)" para más información sobre cómo identificar dispositivos MIDI externos conectados a la interfaz MIDI y cómo configurar el estudio MIDI para utilizarlo con Pro Tools.

Page 77: PROTOOLS Tutorial

Conexión de dispositivos de sincronización SMPTESi desea sincronizar Pro Tools y dispositivos externos con SMPTE, debe conectar el sistema de la forma correspondiente. Si desea más información sobre sincronización SMPTE, consulte la Guía de referencia de Pro Tools o la Guía de SYNC I/O.

SYNC I/O de Digidesign

SYNC I/O de Digidesign es un periférico de sincronización para múltiples usos. Ofrece todas las conexiones y prestaciones requeridas para posibilitar la sincronización de numerosos dispositivos con Pro Tools.

SYNC I/O permite sincronizar Pro Tools a LTC, VITC y Bi-Phase/Tach o a Internal para referencia de posición (código de tiempo) y admite todas las referencias de reloj importantes.

SYNC I/O se integra en la configuración de sincronización en bucle de un sistema Pro Tools|HD. Proporciona sincronización rápida, precisión casi de muestra y un reloj realmente estable. Dichas funciones permiten un rendimiento óptimo de calidad profesional y fidelidad de audio máxima en condiciones de sincronización variadas.

Para más información, consulte la Guía de SYNC I/O.

Capítulo 5: Conexión del estudio 71

Page 78: PROTOOLS Tutorial

72

Guía de introducción a Pro Tools|HD
Page 79: PROTOOLS Tutorial

capítulo 6

Trabajo con Pro Tools

En este aprendizaje del software Pro Tools se presentan sus ventanas y funciones principales; asimismo, se explica paso a paso cómo grabar audio.

Todas las funciones descritas en este capítulo se explican con detalle en la Guía de referencia de Pro Tools.

Puede acceder a una versión en PDF de la Guía de referencia en el menú de ayuda de Pro Tools.

Información básica sobre sesionesLos proyectos de Pro Tools se crean y guardan como sesiones. En las sesiones se guardan todas las pistas, audio, MIDI y otro tipo de información de sesión. Los archivos de audio, de vídeo, de fundido, de grupo de regiones y de sesión de copia de seguridad se guardan en carpetas dentro de la carpeta Session.

Carpeta de sesión con el archivo de sesión y sus carpetas asociadas

Inicio de una sesión

Para crear una sesión:

1 Abra Pro Tools.

2 Elija File > New Session.

3 En el cuadro de diálogo New Session, defina el tipo de archivo de audio, la frecuencia de muestreo y los parámetros de profundidad de bits para la nueva sesión.

4 Seleccione el lugar en el que desea guardar la sesión. Si usa discos duros externos con el sistema Pro Tools, asegúrese de seleccionar la unidad adecuada en el cuadro de diálogo New Session.

5 Escriba el nombre de la sesión.

6 Haga clic en Save. Se abren las ventanas Mix, Edit y Transport de la nueva sesión.

Cuadro de diálogo de nueva sesión

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 73

Page 80: PROTOOLS Tutorial

74

Ventanas principales

Las ventanas Mix, Edit y Transport son las áreas de trabajo principales de Pro Tools. Para mostrar cualquiera de ellas, selecciónelas en el menú Window.

Ventana Edit Muestra las pistas de la sesión a lo largo de la línea de tiempo, para la edición de audio, MIDI y datos de automatización.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Ventana Mix Muestra el mezclador Pro Tools con los controles de tiras de canal para volumen, panorámico de audio, aislamiento, silenciamiento, activación para grabación y dirección de señales.

Para alternar entre las ventanas Edit y Mix, pulse Control + Igual (=) (Windows) o Comando + Igual (=) (Macintosh).

Figura 8. Ventana Edit

Pistas

Contadores principales y secundariosHerramientas de edición

Botones

Región de audio

Reglas

Lista depistas

Lista degrupos

Notas MIDIFecha de automatización

de modode edición

Page 81: PROTOOLS Tutorial

S

Ventana Transport Contiene controles para reproducción, detención, rebobinado, avance rápido, pausa y grabación. La ventana Transport también puede mostrar el contador y los controles MIDI.

Figura 9. Ventana Mix

Pistas

Inserciones

Envíos

Controles de pista

Controles deslizantes de

Atenuador de volumen Medidor de nivel

Inserción de

Controles de envío

módulo adicional

panorámico de audio

Figura 10. Ventana Transport

Controles de transporte

Contadores principales y secundarios

Controles MIDI

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 75

Page 82: PROTOOLS Tutorial

76

Reglas

Pro Tools ofrece distintas reglas para facilitar la navegación por la sesión.

Reglas de base de tiempo

Las reglas de base de tiempo, en la parte superior de la ventana Edit, son Bars:Beats, Minutes:Seconds, Samples, Time Code y Feet+Frames. La base de tiempo activa determina el formato del contador principal y es la base de la cuadrícula de la ventana Edit.

Para seleccionar una regla de base de tiempo:

■ Haga clic en el nombre de la regla en la parte superior izquierda de la ventana Edit.

Para posproducción, seleccione Time Code o Feet+Frames como la base de tiempo de la sesión en la vista de reglas.

Reglas de director

Las reglas de director, justo debajo de las reglas de base de tiempo, incluyen Tempo, Meter y Markers. Las reglas Meter y Tempo indican cambios de compás y tempo en la sesión. Markers muestra marcadores asociados a ubicaciones de pista importantes.

Selección de una regla de base de tiempo

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Configuración del tempo

El tempo de la sesión se puede establecer mediante el marcador de inicio de canción, ubicado en la regla Tempo.

Para definir el tempo de la sesión con el marcador de inicio de canción:

1 En la regla Tempo, haga doble clic en el marcador de inicio de canción.

2 En el cuadro de diálogo Tempo Change, especifique el valor de compases por minuto (bpm) que utilizará para la sesión. El evento de tempo insertado sustituye al tempo de sesión predeterminado.

3 Para que el valor de BPM se base en un valor de nota distinto (por ejemplo, corchea en lugar de cuarta, que es la predeterminada), en la sección Resolution seleccione un valor de nota.

4 Haga clic en OK.

Marcador de inicio de canción

Cuadro de diálogo Change Tempo

Marcador de inicio de canción

Page 83: PROTOOLS Tutorial

Uso del módulo adicional Click

El módulo adicional Click genera un clic sonoro durante la reproducción de la sesión. Funciona como un metrónomo empleado como referencia de tempo para reproducir y grabar.

El módulo adicional Click se sincroniza con el tempo y el compás de la sesión de Pro Tools, y tiene en cuenta los cambios que haya en ellos.

Parámetros de Click

Diodo de MIDI IN Se enciende cada vez que el módulo adicional Click recibe un mensaje de clic de la aplicación Pro Tools; de este modo se indica el tempo.

Accented Controla el nivel de salida del compás con acento (compás 1 de cada tiempo) del clic sonoro.

Unaccented Controla el nivel de salida de los compases sin acento del clic sonoro.

El módulo adicional Click es uno de los muchos que se pueden insertar en una pista de Pro Tools. Consulte "Módulos adicionales" en la página 103.

Click (módulo adicional)

Para usar el módulo adicional Click:

1 Elija Options > Click para activar la opción Click.

– o –

Active el botón de clic (icono de metrónomo) en la ventana Transport.

2 Cree una pista de entrada auxiliar (Aux Input) mono.

3 Inserte en esa entrada auxiliar el módulo adicional Click.

4 Elija un sonido de clic en el menú desplegable Librarian de la ventana del módulo adicional Click, (dicho menú muestra la opción "factory default" cuando se inserta el módulo adicional).

5 Elija Setup > Click y defina las opciones de Click y Countoff.

6 Haga clic en OK.

7 Comience la reproducción. Se genera un clic a partir del tempo y el compás de la sesión actual, así como de la configuración del cuadro de diálogo Click/Countoff Options.

Haga clic en los controles de la ventana Transport

Selección de un sonido Click

Las opciones Note, Velocity, Duration y Output del cuadro de diálogo Click/Countoff Options se utilizan con clics MIDI basados en instrumentos y no afectan al módulo adicional Click.

Botón de clic de metrónomo

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 77

Page 84: PROTOOLS Tutorial

78

Uso de la opción de clic con dispositivos MIDI externos

Pro Tools también permite utilizar un dispositivo MIDI externo para reproducir el clic. Esta función puede activarse o desactivarse en la ventana Transport; se configura en el cuadro de diálogo Click/Countoff.

Para configurar y activar un clic MIDI externo:

1 Elija Setup > Click.

2 Configure los parámetros de clic necesarios para la fuente de sonido MIDI.

3 En el menú desplegable Output, seleccione una fuente de sonido MIDI y haya clic en OK.

Cuadro de diálogo Click/Countoff Options

Consulte el apéndice C, "Configuración de MIDI Studio Setup (sólo Windows)" o el apéndice D, "Configuración de AMS (sólo en Mac OS X)" para obtener información sobre la configuración del estudio MIDI para su uso con Pro Tools.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

4 Durante la grabación o reproducción, puede activar o desactivar el clic mediante el botón del metrónomo que se encuentra en los controles MIDI de la ventana Transport.

Cómo guardar sesiones

Al construir una sesión añadiendo pistas, cambiando los parámetros de la sesión, etc., es necesario guardar el trabajo. En Pro Tools, las sesiones se pueden guardar de tres formas.

Para guardar una sesión:

■ Elija File > Save, File > Save As, o File > Save Copy In.

Save Guarda la sesión abierta y la deja abierta para continuar trabajando.

Save As Crea un duplicado de la sesión abierta con el nombre que elija. Deja abierta la sesión duplicada para poder seguir trabajando. Puede ser útil si desea probar arreglos diferentes en la sesión sin que afecten a la sesión original.

Save Copy In Guarda una copia del archivo de sesión y permite guardar copias de todos los archivos de audio que se utilizan en la sesión. Puede ser útil para archivar una sesión, preparar una sesión para su transferencia a otro sistema, guardar en formatos de sesión de Pro Tools más antiguos o guardar una sesión con otra frecuencia de muestreo.

Haga clic en los controles de la ventana Transport

Botón de clic de metrónomo

Page 85: PROTOOLS Tutorial

Recursos y configuración del sistema

Para optimizar el rendimiento del sistema, puede modificar opciones de sistema Pro Tools en el cuadro de diálogo Playback Engine.

Cuadro de diálogo Playback Engine

El cuadro de diálogo Playback Engine permite ajustar los distintos tamaños de búfer del sistema, asignar capacidad de procesamiento de CPU y elegir los parámetros de compensación de retraso en Pro Tools.

Para configurar los recursos del sistema:

■ Elija Setup > Playback Engine.

Consulte el capítulo 4, "Inicio y configuración de Pro Tools" para obtener información sobre la configuración de los parámetros del sistema.

Cuadro de diálogo Playback Engine del sistema Pro Tools|HD

Ventana de utilización del sistema

La ventana de utilización del sistema muestra información aproximada sobre la carga de la CPU, el uso de DSP y el rendimiento general del disco. Úsela para calcular la capacidad de procesamiento básico del sistema.

Controle el uso de la CPU si utiliza módulos adicionales RTAS y el de DSP si emplea módulos adicionales TDM.

Para ver los recursos y la utilización del sistema:

■ Elija Window > System Usage.

Medidores en la ventana de utilización del sistema en una sesión nueva

Medidor de uso de CPU

Medidores de uso de DSP

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 79

Page 86: PROTOOLS Tutorial

80

Controles de transporteLa ventana Transport proporciona acceso a todos los comandos de transporte de Pro Tools. En esta ventana se pueden mostrar u ocultar diversos controles de transporte.

Para mostrar la ventana Transport:

■ Elija Window > Transport.

Para configurar la ventana Transport:

■ Elija View > Transport y seleccione una opción de visualización en el submenú.

La ventana Transport contiene controles estándar de transporte para la reproducción, detención, etc.

La ventana Transport expandida muestra indicadores de pre-roll y post-roll, inicio, fin y duración de las selecciones de la línea de tiempo, así como el selector de transporte principal.

Transport (ventana)

Avance rápido

Activación Reproducir Detener

RebobinarVuelta a cero

Online para grabación

Ir al final

Guía de introducción a Pro Tools|HD

La ventana Transport también muestra los controles MIDI siguientes: Espera de nota, Clic de metrónomo, Descuento, Fusión MIDI, activación de regla Tempo, Medidor y Tempo.

Para iniciar y detener la reproducción:

1 En la ventana Transport, haga clic en el botón de reproducción para comenzar la reproducción.

2 En la ventana Transport, haga clic en el botón de detención para detener la reproducción.

Ventana Transport (controles MIDI)

Para iniciar y detener la reproducción, pulse la barra espaciadora del teclado.

Pro Tools comienza la reproducción desde la ubicación del puntero o desde el comienzo de la selección actual. La configuración actual del comando Link Timeline and Edit Selection en el menú Options también afecta a la reproducción. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Medidor yTempo

Activación de regla de Tempo

Fusión MIDI

Descuento

Clic de metrónomo

Espera de nota

Page 87: PROTOOLS Tutorial

PistasPro Tools permite crear pistas de audio y grabación MIDI para submezclas, direcciones, automatización y edición.

Pro Tools permite trabajar con cinco tipos de pistas: pistas de audio, entradas auxiliares, atenuadores principales, pistas MIDI y pistas de instrumentos. Las pistas de audio, entradas auxiliares, atenuadores principales y pistas de instrumentos pueden ser mono, estéreo o cualquier formato multicanal compatible para mezclas envolventes.

Pistas de audio Permiten grabar y reproducir audio a y del disco duro, supervisar la entrada de audio mientras se graba y editar regiones de audio.

Entradas auxiliares Canales de mezclador de audio usados para entradas, direcciones y submezclas.

Atenuadores principales Ofrecen controles y opciones de canal principal para cualquier salida o ruta de bus.

Pistas MIDI Permiten grabar, reproducir y editar datos MIDI.

Pistas de instrumentos Combine las funciones de las pistas de entrada auxiliar y MIDI, que permiten controlar y supervisar los módulos adicionales de instrumentos o los dispositivos MIDI externos en una sola tira de canal.

Para crear una pista:

1 Elija Track > New.

2 Indique el número y tipo de pistas, y la configuración del canal (para todos los tipos salvo MIDI).

Para crear varios tipos de pistas en un solo paso, en el cuadro de diálogo New Tracks haga clic en el botón "+". Especifique el número de pistas, tipo y formato en cada fila adicional de pistas que desee crear.

3 Haga clic en Create.

En la ventana Mix, las pistas de audio, las entradas auxiliares, los atenuadores principales, las pistas MIDI y las pistas de instrumentos aparecen como tiras de canal verticales.

Cuadro de diálogo New Track

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 81

Page 88: PROTOOLS Tutorial

82

El tipo de pista viene indicado por los iconos correspondientes que hay debajo de los atenuadores, así como por el color de las pistas.

Pistas en la ventana Mix

Pista Atenuadorprincipalde audio

Pistade instrumento

PistaMIDI

Pistade entradaauxiliar

Guía de introducción a Pro Tools|HD

En la ventana Edit, las pistas se muestran en horizontal en la línea de tiempo. La zona en la que aparece el audio de cada pista es la lista de reproducción.

Las pistas de audio, las entradas auxiliares, los atenuadores principales, las pistas MIDI y las pistas de instrumentos se pueden automatizar. Para más información, consulte "Automatización de mezcla" en la página 104.

Pistas de audio

Las pistas de audio, las entradas auxiliares y los atenuadores principales comparten numerosos controles idénticos. La Figura 11 muestra los controles de las pistas de audio o de entrada auxiliar. Los atenuadores principales tienen las mismas funciones que las pistas de audio y las entradas auxiliares, con algunas excepciones:

Selector de entrada Una asignación de salida de atenuador principal determina su entrada o fuente.

Inserciones Las inserciones en los atenuadores principales son sólo post-atenuador. (Las inserciones en la pista de audio y de entrada auxiliar son pre-atenuador.)

Línea de tiempo y lista de reproducción de audio en la ventana Edit

Timeline

Lista de reproducción

Page 89: PROTOOLS Tutorial

Envíos Los atenuadores principales no efectúan envíos. Utilice una pista de entrada auxiliar si desea enviar una salida a otro destino.

Figura 11. Pista de audio estéreo en la ventana Mix

Nombre de pista

Medidor de nivel

Controles deslizantes

Botón Mute

Selector de ruta de

Selector de

Zona de comentarios

Selector de modo

Botón de activación

Botón Solo

ID de grupo

Atenuador

Botón de

Selector de voz

Inserciones (hasta 5)

Envíos (hasta 10)

Indicador de tipo

Barra de color

para grabación

de automatización

Indicador de

Indicador

ruta de entrada

entrada

panorámicode audio

de volumen

ventana de salida

de panorámico de audio

de pistade volumen

de pista

Pistas MIDI

Las pistas MIDI ofrecen volumen, aislamiento y silenciamiento, además de controles de entrada MIDI, salida, canal y programa (parche). La Figura 12 muestra los controles de las pistas MIDI.

Figura 12. Pista MIDI en la ventana Mix

Medidor de

Selector de Selector de

Selector de modo de automatización

Botón MuteBotón Solo

Botón de activación

Indicador de

panorámico de audio

para grabación

Atenuadorde volumen

Indicador de tipo

Selección de parche

Indicador

Nombre de pistaBarra de color

Comentario de pista

ID de grupo

entrada MIDIsalida MIDI

de volumende pista

velocidad MIDI

panorámico de audio

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 83

Page 90: PROTOOLS Tutorial

84

Pistas de instrumentos

Las pistas de instrumentos tienen múltiples controles en común con las pistas de audio, además de tener una vista de instrumentos adicional, que ofrece controles para entrada, salida, silenciamiento, volumen y panorámico MIDI. La Figura 13 muestra los controles de las pistas de instrumentos.

Figura 13. Pista de instrumento estéreo en la ventana Mix

Selector de ruta de salida de audio

Botón MuteBotón Solo

Botón de activación

Indicadores de

Controles

Selector de modo de automatización

Selector de ruta de entrada de audio

Botón de la

Atenuador

Medidor de nivel

ID de grupo

Indicador de tipo Selección

Nombre de pista

Envíos (hasta 10)

Inserciones (hasta 5)

Botón de silenciamiento

Medidor de Selector de salida MIDI

Selector de

Volumen MIDIPanorámico

para grabación

de volumen

Barra de color

Zona de comentarios

Indicador

de audio MIDI

entrada MIDI

velocidad MIDI

panorámico de audio

ventana Output

de parche

de volumen

de pista

de pista

panorámico deslizantes de

de audio

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Lista de regionesUna región es un fragmento de información audio o MIDI que puede tener datos de automatización asociados. Por ejemplo, una región puede ser un bucle, una melodía de guitarra, un verso de una canción, un efecto de sonido, un fragmento de diálogo o todo un archivo de sonido.

En Pro Tools, las regiones se crean a partir de archivos de audio o MIDI, y se pueden organizar en listas de reproducción de pistas de audio, MIDI e instrumentos.

Todas las regiones grabadas, importadas o creadas mediante edición aparecen en la lista de regiones. Es posible arrastrar regiones desde la lista hasta pistas y organizarlas como se desee. También se pueden oír las regiones de audio desde la lista de regiones, pulsando Alt (Windows) u Opción (Macintosh) mientras se hace clic en el nombre de la región. El menú emergente de la lista de regiones brinda funciones útiles para gestionar archivos y regiones (como funciones de búsqueda, clasificación, selección, importación o exportación de archivos).

Page 91: PROTOOLS Tutorial

Navegación en una sesiónPro Tools ofrece varias maneras de navegar en una sesión; por ejemplo, mediante el ratón o introduciendo una ubicación de memoria en uno de los contadores.

Para navegar hasta una ubicación en la ventana Edit:

1 En el menú Options, compruebe que la opción Link Timeline and Edit Selection esté activada.

2 Active la herramienta de selección en la parte superior de la ventana Edit haciendo clic en ella.

Lista de regiones

Para más información sobre la lista de regiones, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Herramientas de edición de la ventana Edit

Hacer clic para mostrar/ocultar la lista de regiones

Arrastrar el borde para modificar el ancho de la lista de regiones

Hacer clic en el botón de lista de región para abrir el menú desplegable

Herramienta de selección

3 Haga clic en una pista o una regla de base de tiempo. El cursor se coloca en el punto seleccionado; los contadores muestran la posición actual de tiempo.

Para navegar usando los contadores:

1 Haga clic en el contador principal y especifique una ubicación mediante el teclado.

2 Pulse Intro (Windows) o Retorno (Macintosh).

Hacer clic en la ventana Edit con la herramienta de selección

Navegación con el contador principal

Pulse la tecla asterisco (*) en el teclado numérico en lugar de hacer clic en el contador. (El cursor siempre aparece en el contador principal de la ventana Transport si está abierta.)

Hacer clic en una pista o en una regla de base de tiempo

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 85

Page 92: PROTOOLS Tutorial

86

Ubicaciones de memoria

Las ubicaciones de memoria y los marcadores constituyen otra forma de navegar por las sesiones. Las ubicaciones de memoria aparecen como marcadores debajo de las reglas de base de tiempo. Puede guardar hasta 999 ubicaciones de memoria o marcadores en una sesión.

Para definir una ubicación de memoria:

1 Vaya a la ubicación en la que desea guardar un marcador o una ubicación de memoria.

– o –

Empiece a reproducir en cualquier punto anterior a la ubicación en la que desea guardar un marcador o una ubicación de memoria.

2 Cree una ubicación de memoria mediante una de las alternativas siguientes:

• Pulse la tecla Intro del teclado numérico.

– o –

• Haga clic en el botón Add Marker/Memory Location ("+"), situado a la izquierda de la regla Markers.

En el cuadro de diálogo New Memory Location, puede definir un marcador, guardar una selección o una combinación de otras opciones disponibles. Entre ellas se incluyen la altura de pista, activaciones de grupos, valores de pre-roll y post-roll, y estados de mostrar/ocultar pistas.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

3 Elija la configuración de la ubicación de memoria y haga clic en OK.

Para ir a una ubicación de memoria guardada:

1 Elija Window > Memory Locations.

2 En la ventana Memory Locations, haga clic en el nombre de la ubicación de memoria.

Cuadro de diálogo New Memory Location

Ventana de ubicaciones de memoria

Page 93: PROTOOLS Tutorial

Visualización y zoom

Al ver pistas en la ventana Edit, puede ajustar la altura de las pistas, así como ampliar en vertical y horizontal mediante el selector de altura de pista y las herramientas de zoom.

Para cambiar la altura de una pista:

■ Haga clic en el selector de altura de pista (la barra vertical escalada a la izquierda de la pista) y seleccione una altura de pista en el menú emergente.

Herramientas de zoom y altura de pista de la ventana Edit

Puede aplicar varios comandos, entre los que se incluye la selección de la altura de pista, a más de una pista. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) u Opción (Macintosh) mientras efectúa una operación para aplicarla a todas las pistas. Mantenga pulsadas las teclas Mayús y Alt (Windows) o Mayús y Opción (Macintosh) mientras efectúa una operación para aplicarla a todas las pistas seleccionadas.

Botonesde zoom predefinidos

Botones Zoom In/Out

Herramienta

Botón

Selector de altura de pista

de alternancia

de zoom

Para ampliar o reducir cualquier zona de una pista en la ventana Edit:

1 Haga clic en la herramienta de zoom para seleccionarla.

2 Haga clic o arrastre el ratón con la herramienta de zoom para ampliar horizontalmente una pista o regla.

– o –

Pulse la tecla Alt (Windows) u Opción (Macintosh) y haga clic con la herramienta de zoom para reducir horizontalmente una pista o regla.

Para ampliar o reducir por incrementos:

■ Haga clic en el botón de zoom correspondiente:

• Botón de alejar (flecha izquierda)

• Botón de acercar (flecha derecha)

• Botones de audio o zoom MIDI, para aumentar o disminuir el zoom vertical del tipo de pista correspondiente

Para ampliar o reducir continuamente:

1 Seleccione la herramienta de zoom.

2 Mantenga pulsada la tecla Inicio (Windows) o Control (Macintosh) y arrastre una pista del modo siguiente:

• Arrastre hacia arriba para acercar verticalmente

• Arrastre hacia abajo alejar verticalmente

• Arrastre a la derecha para acercar horizontalmente

• Arrastre a la izquierda para alejar horizontalmente

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 87

Page 94: PROTOOLS Tutorial

88

Alternancia de zoom

El botón de alternancia de zoom permite guardar un estado de zoom y alternarlo con el estado de zoom actual. Cuando está activada la opción de alternancia de zoom, la ventana Edit muestra el estado de zoom guardado. Si está desactivada, la ventana Edit vuelve al último estado de zoom.

Para guardar un estado de zoom con el botón de alternancia:

1 Realice una selección de edición.

2 Haga clic en el botón de alternancia de zoom para resaltarlo.

3 Ajuste la altura de pista, el zoom vertical, la vista de pista y la cuadrícula.

4 Realice las ediciones necesarias.

5 Haga clic en el botón de alternancia de zoom encendido para volver al último estado de zoom.

6 Realice otra selección de edición y haga clic en el botón de alternancia de zoom para seleccionar el estado de zoom guardado y seguir editando.

Botón de alternancia de zoom en la barra de herramientas

Botón de alternancia de zoom

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Zoom predeterminado

Pro Tools consta de cinco botones de zoom predeterminados. Puede utilizarlos para restablecer de inmediato los niveles de zoom establecidos. Es posible definir el nivel de zoom para cada botón predeterminado en cada sesión.

Para guardar una definición de zoom predeterminado:

1 Utilice la herramienta Zoom para establecer un valor de zoom.

2 Haga clic en un botón de zoom predeterminado (1–5) y elija Save Zoom Preset en el menú emergente Zoom Preset.

Para utilizar un valor de zoom predeterminado guardado:

■ Haga clic en un botón de zoom predeterminado (1–5).

Uso de las ubicaciones de memoria para el control de zoom

Las ubicaciones de memoria de Pro Tools permiten guardar muchos atributos con cada marcador o ubicación de memoria, incluidos la altura de pista y la configuración de zoom. Las ubicaciones de memoria creadas, que no son marcadores ni selecciones pero tienen altura de pista, configuración de zoom u otras opciones, podrán usarse para acercar y alejar mediante el uso exclusivo del teclado numérico.

Para más información sobre creación de ubicaciones de memoria, consulte "Ubicaciones de memoria" en la página 86.

Menú emergente Zoom Preset

Page 95: PROTOOLS Tutorial

Importación de datos en sesiones de Pro ToolsPro Tools permite importar audio, MIDI, vídeo y una gran variedad de datos de sesión de Pro Tools en la sesión actual.

Importación de audio

Con Pro Tools puede importar archivos de audio del disco duro o de un CD. Resulta muy útil si ya tiene grabados en disco archivos de audio o si trabaja con bibliotecas de muestras en CD-ROM que desea utilizar en una sesión.

Para importar archivos de audio o regiones desde el disco:

■ Elija File > Import > Audio to Track para importar archivos y regiones a nuevas pistas de audio (aparecerán también como regiones en la lista de regiones).

– o –

■ Elija File > Import > Audio to Region List para importar archivos y regiones sólo a la lista de regiones.

Para importar una pista de audio de un CD:

1 Coloque el CD en la unidad de CD del ordenador.

2 Seleccione Window > Workspace y haga clic en el icono de CD de audio para ver los archivos del CD.

3 Haga clic en el icono de altavoz en la columna Waveform del navegador del espacio de trabajo para oír el archivo correspondiente. Pulse la barra espaciadora para detener la reproducción.

4 Lleve a cabo uno de estos procedimientos:

■ Arrastre archivos de audio del navegador de espacio de trabajo a la lista de pistas de la ventana Edit para importar los archivos a pistas de audio nuevas (también aparecerán como regiones en la lista de regiones).

– o –

■ Arrastre archivos de audio del navegador de espacio de trabajo a la lista de regiones de la ventana Edit para importar los archivos sólo a la lista de regiones.

Audición de un archivo de audio en el navegador de espacio de trabajo

Acción de arrastrar el archivo de audio del navegador de espacio de trabajo a la lista de pistas de la ventana Edit

Para obtener más información sobre cómo buscar, oír e importar audio con DigiBase, consulte la Guía de DigiBase.

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 89

Page 96: PROTOOLS Tutorial

90

Importación de MIDI

Pro Tools permite importar archivos MIDI a la lista de regiones o directamente en las pistas MIDI de una sesión.

Para importar archivos MIDI a la lista de regiones:

■ Elija File > Import > MIDI a la lista de regiones.

Para importar archivos MIDI a las pistas:

1 Elija Window > Workspace y localice los archivos MIDI que desee importar.

2 Arrastre los archivos MIDI del navegador de espacio de trabajo a la lista de pistas.

3 En el cuadro de diálogo Import MIDI Settings, elija la ubicación de importación y las opciones para el audio MIDI que está importando.

Acción de arrastrar un archivo MIDI del navegador de espacio de trabajo a la lista de pistas de la ventana Edit

Cuadro de diálogo Import MIDI Settings

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Importación de archivos desde el Explorador de Windows y Finder de Macintosh

Pro Tools permite arrastrar y soltar archivos de audio, MIDI, de grupo de regiones, REX y ACID directamente desde el Explorador de Windows o Finder de Macintosh en la línea de tiempo o la lista de regiones.

Grabación básicaEn esta sección se describe cómo grabar audio y MIDI en Pro Tools.

Preparación para grabar

Para preparar una pista de audio para grabación:

1 Verifique las conexiones con los instrumentos. Consulte la guía de la interfaz de audio para más información sobre cómo configurar el estudio y supervisar la salida.

2 Elija Track > New. Especifique 1 Mono Audio Track y haga clic en Create.

3 En la ventana Mix, haga clic en el selector de ruta de entrada de audio de la nueva pista.

Para obtener más información acerca de la importación de datos en sesiones de Pro Tools, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Dirección de una entrada a una pista mono

Selector de ruta de entrada de audio

Page 97: PROTOOLS Tutorial

4 Seleccione la entrada que desee grabar en el menú desplegable. El menú muestra los nombres de las entradas definidas en el cuadro de diálogo I/O Setup.

Configuración de los niveles de entrada

Ajuste el nivel de la entrada a la fuente (instrumento, preamplificador de micrófono o mezclador) para configurar los niveles de grabación de Pro Tools.

Cuando entra una señal en Pro Tools, asegúrese de ajustar el nivel de entrada para optimizar el rango dinámico y la relación señal-ruido del archivo grabado. Si el nivel de entrada es demasiado bajo, no podrá aprovechar al máximo el rango dinámico del sistema Pro Tools. Si el nivel de entrada es demasiado elevado, se producirá clipping en la forma de onda y se distorsionará la grabación.

Intente definir los niveles para que se registren dentro del máximo de 6 dB del medidor de entrada sin activar el indicador de clipping en la interfaz de audio.

Configuración de niveles de referencia

Para configurar niveles de entrada para el dispositivo 192 I/O:

1 En Pro Tools, elija Setup > Hardware.

2 Si usa varias interfaces de audio, seleccione una interfaz en la lista Peripherals.

Configure los niveles de entrada para evitar el clipping. El clipping se indica mediante diodos de Peak de color rojo en la interfaz de audio y mediante el indicador rojo de la parte superior de cada medidor en pantalla.

3 En la zona de interfaz, haga clic en la ficha Analog In.

4 Configure el nivel de referencia para cada canal de entrada.

5 Haga clic en OK.

Para configurar niveles de salida para el dispositivo 192 I/O:

1 En Pro Tools, elija Setup > Hardware.

2 Si usa varias interfaces de audio, seleccione una interfaz en la lista Peripherals.

3 En la zona de interfaz, haga clic en la ficha Analog Out.

4 Configure el nivel de referencia para cada canal de salida.

5 Haga clic en OK.

Configuración de Hardware Setup de 192 I/O, ficha Analog In

Configuración Analog Out de 192 I/O en Hardware Setup

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 91

Page 98: PROTOOLS Tutorial

92

Grabación de una pista de audio

Para grabar una pista de audio:

1 Asigne la entrada para una pista y ajuste los niveles de entrada.

2 Haga clic en el botón de activación para grabación de una pista.

3 Para ver la ventana Transport, elija Window > Transport.

4 Haga clic en el botón de vuelta a cero para comenzar a grabar desde el principio de la sesión. También puede grabar en una selección en la pista o desde la ubicación del puntero en la ventana Edit.

5 Haga clic en el botón de activación para grabación en la ventana Transport para activar la grabación.

Activación de una pista para grabar en la ventana Mix

Transport (ventana)

Avance rápido

Activación paraIr al finalReproducir

Detener

RebobinarVuelta a cero

Online grabación

Guía de introducción a Pro Tools|HD

6 Haga clic en el botón de reproducción o pulse la barra espaciadora para grabar en todas las pistas activadas para la grabación.

7 Grabe su interpretación.

8 Cuando la grabación haya concluido, haga clic en el botón de detención en la ventana Transport o pulse la barra espaciadora.

Para reproducir una pista grabada:

1 Haga clic de nuevo en el botón de grabación de la pista para salir del modo de grabación.

2 Para comenzar la reproducción, haga clic en el botón de reproducción en la ventana Transport o pulse la barra espaciadora.

3 Para detener la reproducción, haga clic en el botón de detención en la ventana Transport o pulse la barra espaciadora.

Grabación a y de dispositivos digitales

Con una interfaz de audio 96i I/O, se pueden transferir digitalmente de forma simultánea hasta dos pistas a o de un dispositivo que sea compatible con S/PDIF. Con la interfaz de audio 96 I/O puede transferir digitalmente hasta ocho pistas al mismo tiempo a o desde un dispositivo digital (como ADAT). Se pueden transferir digitalmente hasta 16 pistas de audio a una sola interfaz de audio 192 I/O o 192 Digital I/O, hasta un máximo de 96 entradas que admite el sistema.

Page 99: PROTOOLS Tutorial

Configuración del formato digital y la fuente de reloj

Antes de grabar de una fuente digital, asegúrese de haber activado el formato digital y la fuente de reloj correspondientes en el cuadro de diálogo Hardware Setup. El valor predeterminado del formato digital es AES/EBU, lo que significa que la interfaz de E/S de Pro Tools|HD escuchará el puerto de entrada AES/EBU (Encl) para reloj digital (de haberlo). Si desea grabar de un equipo DAT conectado a las entradas S/PDIF RCA, seleccione S/PDIF Format. Si utiliza varias interfaces Pro Tools|HD, configure la interfaz correspondiente en el cuadro de diálogo Hardware Setup.

Después de activar un formato digital diferente, las señales de reloj correspondientes estarán disponibles en el selector Clock Source. Si tiene varias interfaces, elija la fuente de reloj correspondiente en cada interfaz de E/S de Pro Tools|HD.

Uso de pares de salida de Pro Tools

Debido a la manera de funcionar de las salidas en Pro Tools, cada pista busca un par de salida estéreo. Para enviar ocho canales fuera de Pro Tools mediante su puerto Optical, debe enviar cuatro pares de las pistas de Pro Tools (cada par configurado con el panorámico completamente a la izquierda y la derecha) a cuatro pares de las salidas digitales ópticas.

Trabajo con sesiones a frecuencias de muestreo de 88,2 kHz o mayores

Si la frecuencia de muestreo de la sesión es de 88,2 kHz o mayor, las fuentes de entrada óptica (ADAT) y TDIF aún pueden usarse con 192 I/O de Digidesign, pero se debe activar la opción de conversión de frecuencia de muestreo.

Las interfaces de audio 96 I/O y 96i I/O carecen de la función de conversión de frecuencia de muestreo. En la interfaz 96 I/O, el puerto óptico (ADAT) pasará a offline con frecuencias de muestreo superiores a los 48 kHz.

Cuando está desactivada la opción de conversión de frecuencia de muestro, la señal no para a través del convertidor de frecuencia de muestreo.

Para activar la conversión de frecuencia de muestreo en la interfaz 192 I/O:

1 Elija Setup > Hardware en Pro Tools.

2 En la lista Peripherals, seleccione la interfaz de audio 192 I/O principal.

3 Haga clic en la ficha Digital.

4 Seleccione un formato de entrada (AES/EBU 1–8, ADAT 1–8 o TDIF 1–8).

5 Active la opción SR Conversion para pares de canales.

Grabación a y de un ADAT

Las interfaces 192 I/O y 192 Digital I/O ofrecen 16 canales de entrada y salida ADAT (ocho en el chasis y ocho en la tarjeta digital). Estas entradas y salidas se numeran 9–16 y 17–24 de forma predeterminada en los cuadros de diálogo Hardware Setup e I/O Setup de Pro Tools.

La 96 I/O ofrece ocho canales de entrada y salida ADAT. Estas entradas y salidas se denominan Optical 1–8 (ADAT) de forma predeterminada en los cuadros de diálogo Hardware Setup e I/O Setup de Pro Tools.

(La interfaz 96i I/O no es compatible con la asignación de entradas ni salidas ADAT ópticas.)

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 93

Page 100: PROTOOLS Tutorial

94

Para grabar pistas ADAT en Pro Tools:

1 Conecte el conector de salida óptica de la interfaz de audio Pro Tools|HD al conector de entrada óptica en la parte posterior de la platina ADAT.

2 Abra o cree una sesión en Pro Tools.

3 Active para grabación hasta ocho pistas de audio.

4 En cada pista, haga clic en su selector de entrada y asigne las entradas 9–16 a las ocho pistas.

5 Verifique que Pro Tools se sincronice con Optical en el cuadro de diálogo Hardware Setup y que Optical Format se configure en ADAT.

6 Haga clic en el botón de activación para grabación en la ventana Transport.

7 Haga clic en el botón de reproducción de la ventana Transport para comenzar la grabación y, a continuación, pulse Play en el ADAT.

8 Una vez terminada la reproducción de la cinta ADAT, haga clic en el botón de detención de la ventana Transport o pulse la barra espaciadora.

Dirección de un par de entrada óptica a una pista mono

Entradas

Entradas ópticas(ADAT)

analógicas

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Para grabar pistas Pro Tools en ADAT:

1 Conecte el conector de salida óptica de la interfaz de audio Pro Tools|HD al conector de entrada óptica en la parte posterior de la platina ADAT.

2 Abra la sesión que desee grabar en el dispositivo ADAT.

3 Active para grabación hasta ocho pistas en ADAT.

4 En ADAT, active la entrada digital.

5 En Pro Tools, ajuste el panorámico de audio de los cuatro pares de pistas que desee grabar en ADAT para que cada par configure el panorámico en estéreo (una pista de cada par configura el panorámico de audio completamente hacia la izquierda y la otra, hacia la derecha).

6 Dirija cada par de pistas a un par de salida óptica diferente realizando la selección desde el menú emergente Output de cada pista.

7 Verifique que Pro Tools se sincronice con Internal en el cuadro de diálogo Hardware Setup.

8 Comience la grabación en ADAT y, a continuación, haga clic en el botón de reproducción de la ventana Transport de Pro Tools. Una vez completada la reproducción, detenga los dos sistemas.

Page 101: PROTOOLS Tutorial

Grabación MIDI

Las pistas de instrumentos combinan una pista MIDI y una entrada auxiliar en una sola tira de canal que proporciona funciones tanto de audio como de MIDI. Las pistas de instrumentos permiten grabar MIDI y supervisar el audio desde instrumentos de software y hardware.

Para crear una pista de instrumento y configurarla para la grabación:

1 Elija Setup > MIDI > Input Devices y compruebe que el dispositivo de entrada esté seleccionado en la ventana MIDI Input Enable; luego haga clic en OK.

2 Elija Track > New; especifique 1 Mono Instrument Track y haga clic en Create.

3 Seleccione View > Mix Window > Instruments para ver los controles MIDI en la parte superior de la pista de instrumentos de la ventana Mix.

4 Haga clic en el selector de entrada MIDI de la pista y asigne el dispositivo y el canal que van a grabarse, o déjelo configurado en All.

Selector de entrada MIDI en una pista de instrumento

Selector de entrada MIDI

5 Lleve a cabo una de las acciones siguientes, según el tipo de instrumento que esté utilizando:

• Si está utilizando un módulo adicional de instrumento, haga clic en un selector de inserción e inserte el módulo adicional en la pista de instrumento. La salida MIDI de la pista se asigna automáticamente al módulo adicional del instrumento.

• Si está utilizando un dispositivo MIDI externo, haga clic en el selector de salida MIDI de la pista (en la parte superior de la pista de instrumento) y asígnelo a un canal y un dispositivo disponibles (las opciones variarán según el dispositivo).

Inserción de un módulo adicional de instrumento en una pista de instrumento

Selector de salida MIDI en una pista de instrumento

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 95

Page 102: PROTOOLS Tutorial

96

6 Puede asignar un cambio de programa predeterminado a la pista: haga clic en el botón de selección de parche en la ventana Mix, realice las pertinentes selecciones de programa y banco y, a continuación, haga clic en Done. Las modificaciones de programa predeterminadas se envían cuando se reproduce la pista.

7 Si está utilizando un dispositivo MIDI externo y conecta la salida de audio a una interfaz de audio para supervisar en Pro Tools, haga clic en el selector de ruta de entrada de audio de la pista de instrumento y elija la entrada de audio correspondiente.

Si no aparece el dispositivo MIDI que está conectado, compruebe que el ordenador y sus parámetros de MIDI estén configurados. Para más información, consulte el apéndice C, "Configuración de MIDI Studio Setup (sólo Windows)" o el apéndice D, "Configuración de AMS (sólo en Mac OS X)".

Botón de selección de parche en una pista de instrumento

Selección de entrada de audio para una pista de instrumento

Botón de selección de parche

Guía de introducción a Pro Tools|HD

8 Haga clic en el botón de activación para grabación de pista para activar la pista de instrumento para la grabación MIDI.

9 Asegúrese de que Options > MIDI Thru esté seleccionado.

10 Reproduzca algunas notas en el controlador MIDI y busque el medidor de velocidad MIDI de la pista para mover. Recuerde que MIDI no es audio y que el medidor de velocidad MIDI no registra sonido, sino actividad MIDI.

11 Ajuste el nivel de salida de audio de la pista de instrumento con su atenuador de volumen.

Para registrar MIDI en la pista de instrumento:

1 Compruebe que la pista de instrumento en la que desea grabar esté activada para grabación y que reciba MIDI.

2 En la ventana Transport, haga clic en el botón de vuelta a cero para iniciar la grabación desde el principio de la sesión. También puede grabar en una selección en la pista o desde la ubicación del puntero en la ventana Edit.

3 Haga clic en el botón de activación para grabación en la ventana Transport.

4 Lleve a cabo uno de estos procedimientos:

• Para comenzar la grabación, haga clic en el botón de reproducción de la ventana Transport o pulse la barra espaciadora.

Medidor de velocidad MIDI con actividad MIDI

Medidor de velocidad MIDI

Page 103: PROTOOLS Tutorial

• Si utiliza espera de nota, parpadean los botones de reproducción, grabación y espera de nota. La grabación comienza cuando se empieza a recibir información MIDI.

• Si usa descuento, haga clic en el botón de reproducción. Los botones de activación para grabación y reproducción parpadean durante el descuento, tras lo cual comienza la grabación.

5 Reproduzca el controlador MIDI o dispositivo de entrada.

6 Cuando haya terminado de grabar, haga clic en el botón de detención en la ventana Transport o pulse la barra espaciadora. La información MIDI grabada aparece como una región MIDI en la pista en la ventana Edit y en la lista de regiones.

Para reproducir los datos MIDI grabados:

1 Para desactivar la pista de instrumento del modo de grabación, haga clic en el botón de activación para grabación de pista.

2 En la ventana Transport, haga clic en el botón de vuelta a cero para reproducir desde el principio de la pista.

3 En la ventana Transport, haga clic en el botón de reproducción para comenzar la reproducción. La información MIDI grabada se reproduce a través del instrumento y canal asignados a la pista.

Datos MIDI en la pista de instrumento

EdiciónPro Tools ofrece distintas herramientas para edición de audio y pistas MIDI. En la ventana Edit, los datos de audio y MIDI se pueden editar en regiones o repetir en diferentes ubicaciones para crear bucles, reorganizar secciones o canciones completas, o para montar pistas con el material procedente de varias tomas.

La edición de audio y MIDI se usa para lo siguiente:

• Reparar o sustituir errores.

• Hacer arreglos en canciones y proyectos.

• Limpiar la temporización y el ritmo de la pista alineando los golpes a valores de cuadrícula como barras y compases, código de tiempo, estilos u otras bases de tiempo.

• Crear pistas finales mediante selecciones de varias tomas (también se denominan pistas de compilación).

Modos de edición

Pro Tools tiene los siguientes modos de edición: Shuffle, Spot, Slip y dos modos de Grid, Absolute (modo estándar de cuadrícula de Pro Tools) y Relative.

El modo de edición se selecciona haciendo clic en el botón correspondiente en la parte superior izquierda de la ventana Edit.

Herramientas y modos de edición

modo de edición (botones)

Modos de edición Herramientas de edición

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 97

Page 104: PROTOOLS Tutorial

98

El modo de edición determina el movimiento y la colocación de regiones de audio y MIDI (y notas MIDI individuales), el funcionamiento de comandos como Copy y Paste, y el de diversas herramientas de edición (recorte, selección, mano y líneas).

Herramientas de edición

Pro Tools tiene siete herramientas de edición: zoom, recorte, selección, en forma de mano, búsqueda de audio, líneas e inteligente. Seleccione una de estas herramientas haciendo clic en el botón correspondiente en la ventana Edit. Las herramientas de zoom, recorte, en forma de mano y de líneas tienen varios modos, que se pueden seleccionar en un menú emergente al hacer clic en la herramienta.

Para establecer el modo de edición, pulse F1 (Shuffle), F2 (Slip), F3 (Spot) o F4 (Grid).

Para una descripción más detallada de los modos de edición, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Herramientas de edición de la ventana Edit

Pulse la tecla Esc para alternar entre las herramientas de edición.

Para una descripción más detallada de las herramientas de edición, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Herramienta Herramienta en forma de mano

Herramienta

Herramienta Herramienta Herramienta

Herramienta de búsqueda de audiode selección

de recorte

de zoom inteligente de líneas

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Listas de reproducción y edición no destructiva

Las listas de reproducción permiten crear y recuperar varias versiones de ediciones de pista. Una lista de reproducción puede ser una toma completa, un doblaje o una serie de selecciones de varias tomas. Puede duplicar listas de reproducción para guardar ediciones en su estado actual y continuar editando en la lista de reproducción nueva sabiendo que siempre puede volver a la versión anterior.

Para crear varias listas de reproducción para editar:

1 Empiece con una pista en la que desea probar diferentes clases de ediciones.

2 Haga clic en el selector de lista de reproducción y elija Duplicate.

3 Asigne un nombre a la lista de reproducción duplicada y haga clic en OK.

4 Haga las primeras ediciones.

5 Vuelva a la lista de reproducción original haciendo clic en el selector de lista de pista y eligiendo su nombre.

6 Repita los pasos 2–5 con diferentes tipos de ediciones.

De este modo, puede probar distintas ediciones en una pista y alternar entre las listas de reproducción para compararlas.

Menú emergente y selector de lista de reproducción

Selector de lista de reproducción

Page 105: PROTOOLS Tutorial

Edición de regiones

Las herramientas de edición de Pro Tools se utilizan para editar regiones en la ventana Edit.

Recorte de regiones

Tras haber grabado una pista de audio, en ella dispondrá de una región de audio. Si al comienzo de la región hay un espacio en blanco o si al final hay un espacio de audio vacío, el principio y el final de la región se pueden acortar con la herramienta de recorte en modo Slip.

Para recortar una región de audio:

1 Seleccione el modo Slip.

2 Seleccione la herramienta de recorte.

3 Desplace el cursor cerca del comienzo de la región de audio (observe que el cursor se muestra en forma de "[").

4 Haga clic en el comienzo de la región y arrastre hacia la derecha para acortar la región.

Región de audio

Región de audio en una pista

Recorte del comienzo de una región

5 Desplace el cursor cerca del final de la región de audio (observe que el cursor se muestra en forma de "]").

6 Haga clic en el final de la región y arrastre hacia la izquierda para acortar la región.

También puede extender una región mediante la herramienta de recorte si existen datos de audio fuera de los límites de la región. Si se extiende el comienzo de la región, arrastre hacia la izquierda; si se trata del final, hágalo hacia la derecha.

Organización de regiones

Hay varias maneras de editar y organizar regiones; el ejemplo siguiente muestra cómo crear y organizar un bucle de tambor para componer una pista de ritmo.

Para crear y organizar una secuencia de ritmo:

1 Abra o cree una sesión en Pro Tools.

2 En la ventana Edit, defina el compás y el tempo de la sesión del siguiente modo:

• Haga clic en el selector de vista de regla y elija Tempo y Meter.

• Haga clic en el botón Add Tempo Change y especifique el tempo.

• Haga clic en el botón Add Meter Change y especifique el compás.

Recorte del final de una región

La región recortada

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 99

Page 106: PROTOOLS Tutorial

100

3 Haga clic en el botón de modo Grid para activar el modo Grid en Pro Tools.

4 Prepare la grabación con un clic (consulte "Uso del módulo adicional Click" en la página 77 o "Uso de la opción de clic con dispositivos MIDI externos" en la página 78).

5 Grabe una pista de batería (consulte "Grabación de una pista de audio" en la página 92); no olvide que conviene usar la mejor barra (compás). La grabación debería ajustarse a la cuadrícula en el tempo y medidor especificados.

– o –

Importe un archivo de audio, por ejemplo un bucle de batería de una biblioteca de muestras, y colóquelo en una pista de audio (consulte "Importación de audio" en la página 89).

6 Haga clic en la herramienta de selección y arrastre la forma de onda para hacer una selección de un compás. La selección se alinea con la cuadrícula especificada.

7 Elija Track > New y cree una pista de audio estéreo.

Botones Add Tempo Change y Add Meter Change

Cómo efectuar una selección en modo Grid

Add Tempo ChangeAdd Meter Change

Guía de introducción a Pro Tools|HD

8 Haga clic en la herramienta en forma de mano y seleccione la herramienta Separation.

9 Con la herramienta Separation, arrastre la selección al comienzo de la nueva pista de audio. Se crea una región y aparece al principio de la nueva pista.

10 Con la región nueva aún seleccionada, elija Region > Loop.

11 En el cuadro de diálogo Region Looping, especifique el número de bucles que desea crear para la región y haga clic en OK.

Ahora tiene una pista de ritmo nueva con una frase "en bucle" (repetida).

Beat Detective y estas herramientas de edición se pueden utilizar para editar regiones de forma mucho más compleja.

Cómo arrastrar una selección con la herramienta Separation

Cuadro de diálogo Region Looping

Page 107: PROTOOLS Tutorial

Agrupación de regiones

La función Region Groups de Pro Tools permite agrupar regiones en varias pistas de audio adyacentes, MIDI y de instrumento. Los grupos de regiones son útiles para manipular, editar y organizar el estilo y el tempo.

MezclasEl entorno de mezcla de Pro Tools consta de muchos controles de tira de canal conocidos para configurar el volumen, el panorámico de audio, el aislamiento y el silenciamiento. Los controles de mezclador y E/S pueden mostrarse en las ventanas Mix y Edit.

Para ver la ventana Mix:

■ Seleccione Window > Mix.

Uso de controles de tira de canal de audio

Los siguientes controles son comunes a las pistas de audio, entrada auxiliar e instrumento.

Atenuador de volumen Aumente o disminuya el nivel de la pista arrastrando el atenuador de volumen arriba o abajo.

Control deslizante de panorámico de audio Efectúe un panorámico de audio de pista a la izquierda o derecha en la mezcla arrastrando el control deslizante de panorámico de audio a la izquierda o la derecha.

Para más información sobre los grupos de regiones, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Para alternar entre las ventanas Edit y Mix, pulse las teclas Control + Igual (=) en Windows o Comando + Igual (=) en Macintosh.

Botón Solo Aísle una pista (silenciando todas las demás) haciendo clic en el botón de aislamiento (Solo).

Botón Mute Silencie una pista haciendo clic en el botón Mute.

Dirección de señales básica

La dirección de señales se logra mediante la asignación de entradas y salidas de pistas. Las entradas de pista de audio pueden ser de cualquier entrada de hardware o ruta de bus. Una vez grabada, la entrada de una pista de audio es su archivo de audio en el disco. Las entradas auxiliares pueden ser cualquier entrada de hardware o ruta de bus interna. En todos los tipos de pistas de audio, las salidas se pueden dirigir a cualquier salida de hardware o ruta de bus interna.

Estas funciones de dirección de señal permiten configurar prácticamente cualquier arquitectura de mezclador para los proyectos, incluidos submezclas, envíos y retornos para procesamiento de efectos y mezclas multicanal para envolvente.

Submezclas de envío y retorno para procesamiento de efectos

Cuando cree submezclas para realizar procesamientos de efectos como reverberación o retardo, use envíos y entradas auxiliares para conseguir buses de envío/retorno. Puede usar un módulo adicional en tiempo real (consulte "Módulos adicionales" en la página 103) o una inserción de E/S de hardware (consulte "Conexión de unidades de efectos" en la página 69) como recurso compartido para todas las pistas que se incluyen en una submezcla. El equilibrio wet/dry de la mezcla se puede controlar mediante los atenuadores de pista (nivel dry) y el atenuador de entrada auxiliar (retorno de efecto o nivel wet).

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 101

Page 108: PROTOOLS Tutorial

102

Creación de un envío

Pro Tools proporciona hasta diez envíos por pista de audio. Un envío puede ser mono o estéreo, dirigido a una salida o a una de las 128 rutas de bus internas.

Para asignar un envío en una pista:

1 Asegúrese de que los envíos que desee usar estén visibles en la ventana Mix (View > Mix Window > Sends A–E o Sends F–J).

2 En la ventana Mix, haga clic en un selector de envío de una pista de audio y elija una ruta de bus en el menú emergente.

Asignación de un envío a una ruta de bus estéreo

Guía de introducción a Pro Tools|HD

3 Establezca el nivel de salida del envío. Puede establecer el nivel de envío en cero pulsando la tecla Alt (Windows) u Opción (Macintosh) y haciendo clic en el atenuador de envío.

Creación de un retorno

Las pistas de entrada auxiliar pueden crearse para actuar como canales de retorno para buses, así como entradas de fuentes de hardware.

Puede configurar el nivel predeterminado de los nuevos envíos en –∞ o en una ganancia de unidad (0 dB) activando o desactivando la opción Sends Default To "–INF" en la ficha Operation de Preferences.

Pistas de audio y entrada auxiliar configuradas para un envío y un retorno

VentanaSend

Enviar Módulo adicional

Entrada

auxiliar debus 1–2

Pista de entrada auxiliar

Pistas de audio

en tiempo real

de pista

a bus 1-2

Page 109: PROTOOLS Tutorial

Para crear un retorno:

1 Elija Track > New y especifique 1 Mono o Stereo Auxiliary Input; a continuación, haga clic en Create.

2 Haga clic en el selector de entrada de la entrada auxiliar y establézcala en la ruta de bus asignada a los envíos en las pistas de origen.

3 Haga clic en el selector de salida de la entrada auxiliar y elija una ruta de salida.

Atenuadores principales

Los atenuadores principales se usan como salida y bus principal. Pueden controlar cualquier salida mono, estéreo o multicanal o ruta de bus de una sesión. Así, los controles del atenuador principal pueden usarse para controlar el volumen, el aislamiento y el silenciamiento, o para aplicar inserciones a esas rutas.

Atenuador principal que controla la ruta de salida principal

Salida asignada para controlar la mezcla principal

Para crear un atenuador principal:

1 Elija Track > New y especifique 1 Mono o Stereo Master Fader; a continuación, haga clic en Create.

2 En la ventana Mix, haga clic en el selector de salida de atenuador principal y elija la ruta de salida que desee controlar. Puede elegir entre salidas o buses internos.

Para usar un atenuador principal como control de volumen principal para todas las pistas de una sesión:

1 Elija Track > New y especifique 1 Stereo Master Fader; a continuación, haga clic en Create.

2 Establezca las salidas de todas las pistas de audio de la sesión en las salidas 1–2 y el panorámico de audio de cada pista.

3 Establezca la salida del atenuador principal en la ruta de salida principal (salidas 1–2).

Módulos adicionalesLos módulos adicionales permiten procesar efectos de ecualización, dinámicos, de retrasos, etcétera. Además, funcionan en tiempo real (TDM y RTAS) o no real (AudioSuite).

Los módulos adicionales TDM y RTAS son efectos no destructivos, que se introducen en las pistas para procesar audio en tiempo real, durante la grabación, como un procesador externo de hardware.

Los módulos adicionales AudioSuite se emplean para procesar y modificar archivos de audio en disco, más que de forma no destructiva en tiempo real. Dependiendo de cómo se configure un módulo adicional AudioSuite en tiempo no real, se puede crear un archivo de audio completamente nuevo o alterar el archivo de audio fuente original.

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 103

Page 110: PROTOOLS Tutorial

104

Los módulos adicionales en tiempo real se asignan a pistas de la vista de inserciones en las ventanas Mix o Edit. Una vez asignados a una pista, los módulos adicionales aparecen en la vista de inserciones de la pista y pueden abrirse haciendo clic en el botón de inserción.

Para insertar un módulo adicional en tiempo real en una pista:

1 La vista de inserciones se debe mostrar en la ventana Mix o Edit.

2 Haga clic en el selector de inserción de la pista y seleccione el módulo adicional que desee usar.

Pro Tools incluye un conjunto completo de módulos adicionales DigiRack; puede disponer de muchos más a través de Digidesign o los desarrolladores asociados.

Módulo adicional Compressor

Para más información acerca de los módulos adicionales que se incluyen con Pro Tools, consulte la Guía de módulos adicionales DigiRack.

Botón de inserción Ventana de módulo adicional

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Automatización de mezclaLa automatización de mezcla permite grabar, o automatizar, cambios en el volumen de pista, los niveles de envío, los silenciamientos, el panorámico de audio y los parámetros de módulos adicionales.

Para crear una automatización:

1 Elija Window > Automation Enable.

2 En la ventana Automation Enable, active un tipo de automatización (volumen, panorámico de audio, silenciamiento, nivel de envío, panorámico de audio de envío, silenciamiento de envío o cualquier automatización de módulo adicional) haciendo clic en el botón pertinente para resaltarlo.

3 En cada pista que desee automatizar, seleccione el modo de automatización con el selector de modo de automatización (Write, Touch o Latch).

4 Inicie la reproducción y, en el transcurso de ésta, comience a grabar la automatización ajustando los atenuadores y demás controles. Pro Tools recuerda todas las acciones realizadas en los parámetros activados.

Activación de automatización

Configuración del modo de automatización de una pista

Page 111: PROTOOLS Tutorial

Una vez grabada, la automatización se puede volver a grabar, mostrar y editar gráficamente en la ventana Edit.

Mezcla finalEl comando Bounce to Disk permite escribir una mezcla final en disco, crear un bucle, imprimir efectos o rebotar cualquier submezcla. Tras haber rebotado la mezcla final al disco, se puede emplear otro programa para grabar en CD el archivo resultante.

Cuando use el comando Bounce to Disk, la mezcla que se guarda en el disco contendrá:

Pistas audibles Se incluyen todas las pistas audibles. No aparecen las pistas silenciadas. Si aísla una pista o región, en la mezcla rebotada sólo aparecen los elementos aislados.

Automatización Toda la automatización activada para lectura se reproduce e incorpora a la mezcla rebotada.

Inserciones y envíos Todas las inserciones activas, incluidas las inserciones de módulos adicionales en tiempo real y de hardware, se aplican a la mezcla rebotada.

Automatización del volumen en una pista en la ventana Edit

Para más información acerca del uso de la automatización, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Vista de pistaAutomatización de punto crítico de volumen

Duración de selección o pista Si realiza una selección en una pista, la mezcla rebotada será la duración de la selección. Si no hay ninguna selección en las pistas, el rebote continuará hasta que alcance el final de la sesión.

Para usar el comando Bounce To Disk:

1 Elija File > Bounce to > Disk.

2 Seleccione cualquier salida mono, estéreo o multicanal o ruta de bus como la fuente para el rebote.

3 Seleccione el tipo de archivo (por ejemplo, WAV), formato (mono o estéreo), resolución (por ejemplo, 16 bits) y la frecuencia de muestreo (por ejemplo, 44,1 kHz).

4 Si desea cambiar la frecuencia de muestreo del archivo rebotado, elija un valor de Conversion Quality.

5 Haga clic en Bounce.

Uso de interpolación o mezcla final

Es necesario utilizar un módulo adicional de interpolación al rebotar o mezclar audio a una profundidad de bits inferior (por ejemplo, al masterizar una sesión de 24 bits a una resolución de 16 bits para liberar en un CD de audio).

Si está rebotando o mezclando audio para reutilizarlo con la misma profundidad de bits (por ejemplo, para transferirlo de un sistema con capacidad para 24 bits a otro), no es necesario que interpole la salida.

Para aplicar la interpolación, se recomienda utilizar los atenuadores principales en lugar de las entradas auxiliares, ya que las inserciones de atenuador principal son post-atenuador. Con un atenuador principal, el módulo adicional de interpolación procesará los cambios en el atenuador de volumen de la pista.

Capítulo 6: Trabajo con Pro Tools 105

Page 112: PROTOOLS Tutorial

106

Para interpolar audio para mezcla:

1 Cree un atenuador principal y asígnelo para controlar la ruta de salida para el audio que desee mezclar o rebotar.

2 Inserte el módulo adicional POW-r Dither (u otro módulo adicional de interpolación) en el atenuador principal, detrás de los demás módulos adicionales o inserciones de la pista.

3 En la ventana del módulo adicional de interpolación, haga clic en el botón Bit Resolution y seleccione la profundidad de bits de destino (20 bits o 16 bits).

4 En la ventana del módulo adicional de interpolación, haga clic en el botón Noise Shaping y seleccione un valor de Noise Shaping. Type 1 resulta apropiado para los archivos mono y Type 2 o Type 3 son apropiados para los archivos estéreo.

5 Elija File > Bounce to Disk para llevar a cabo la mezcla.

Conversión de frecuencia de muestreo en la mezcla

Al especificar una frecuencia de muestreo distinta para un archivo rebotado (por ejemplo, al mezclar una sesión grabada a 96 kHz a 44,1 kHz para liberar en un CD de audio), aparece el valor Conversion Quality en el cuadro de diálogo Bounce to Disk.

Hay cinco posibles valores de Conversion Quality, que van desde Low (menor calidad) hasta TweakHead (mayor calidad). Cuanto mayor sea la calidad de conversión de la frecuencia de muestreo, mayor tiempo llevará la conversión del archivo rebotado.

Para más información acerca del uso de la interpolación y la conversión de la frecuencia de muestreo al mezclar, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Page 113: PROTOOLS Tutorial

apéndice a

Conexión de unidades SCSI

Se recomienda usar discos duros SCSI para los sistemas Pro Tools|HD que funcionan con Windows. También son válidos si se utilizan con Macintosh.

Aunque Pro Tools permite grabar en el disco duro del ordenador, no es recomendable. El rendimiento de grabación y reproducción en unidades del sistema a veces es inferior al obtenido con unidades que no pertenecen a dicho sistema, lo que reduce el número de pistas utilizables y de módulos adicionales que pueden procesarse.

Para estar al día de la información más reciente sobre recomendaciones y requisitos de discos duros, consulte las páginas sobre compatibilidad en la página Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).

Tenga en cuenta que la grabación en el disco duro del sistema puede necesitar más espacio en la unidad de disco duro. Eso puede repercutir negativamente en la estabilidad del sistema, así como en el rendimiento de Pro Tools y las demás aplicaciones.

Requisitos de SCSIPara aprovechar al máximo la capacidad de grabación y reproducción, Digidesign recomienda las unidades de disco duro SCSI y una tarjeta de bus principal SCSI o un conector de bus principal integrado SCSI aprobado (Macintosh o Windows) en la placa base.

Las unidades SCSI deben proporcionar una frecuencia mínima de transferencia de datos de 9 MB por segundo de rendimiento sostenido.

Para obtener una lista de unidades de disco duro y tarjetas de adaptador de bus principal SCSI aprobadas, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com):

El software RAID no es compatible con unidades de audio.

Apéndice A: Conexión de unidades SCSI 107

Page 114: PROTOOLS Tutorial

108

Cables SCSI

Use cables SCSI cortos para aumentar la fiabilidad. La tabla 1 contiene datos sobre las longitudes de cable máximas según el tipo de SCSI.

En la tabla siguiente, la longitud de cable máxima incluye todos los cables usados en la cadena, no sólo las conexiones punto a punto.

Tabla 1: Longitudes de cable máximas y número de unidades admitidas según el tipo de SCSI

Tipo de SCSI y frecuencia de transferencia

Máxima longitud de cable

Máximo n.º de unidades

Fast SCSI10 MB/s

3 metros 8

Wide SCSI20 MB/s

3 metros 16

Ultra SCSI20 MB/s(8 bits narrow)

3 metros 5

Ultra SCSI40 MB/s(16 bits wide)

3 metros 5

Ultra SCSI20 MB/s(8 bits narrow)

1,5 metros 6–8

Ultra SCSI40 MB/s(16 bits wide)

1,5 metros 6–8

Ultra2 SCSIDiferencial de bajo voltaje (LVD)80 MB/s

1,2 metros 16

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Espacio en disco para pistas de audio

Una sola pista de audio mono que se grabe con una resolución de 24 bits y una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz (calidad de CD) requiere aproximadamente 7,5 MB de espacio en el disco duro por minuto. La misma pista grabada con una resolución de 16 bits requiere unos 5 MB por minuto. Las pistas estéreo requieren aproximadamente el doble de espacio en disco. La frecuencia de muestreo también repercute en los requisitos de disco duro.

Uso de las indicaciones siguientes:

• 192 pistas de audio mono de 44,1/48 kHz y 24 bits ocupan un espacio en disco duro de 1.453 MB (44,1 kHz) o 1584 MB (48 kHz) por minuto.

• 128 pistas de audio mono de 44,1/48 kHz y 24 bits ocupan un espacio en disco duro de 969 MB (44,1 kHz) o 1.055 MB (48 kHz) por minuto.

• 128 pistas de audio mono de 44,1/48 kHz y 16 bits ocupan un espacio en disco duro de 646 MB (44,1 kHz) o 703 MB (48 kHz) por minuto.

• 64 pistas de audio mono de 88,2 o 96 kHz y 24 bits ocupan un espacio en disco duro de 969 MB (88,2 kHz) o 1.055 MB (96 kHz) por minuto.

• 64 pistas de audio mono de 88,2 o 96 kHz y 16 bits ocupan un espacio en disco duro de 646 MB (88,2 kHz) o 703 MB (96 kHz) por minuto.

• 24 pistas de audio mono de 176,4 o 192 kHz y 24 bits ocupan un espacio en disco duro de 727 MB (176,4 kHz) o 791 MB (192 kHz) por minuto.

Page 115: PROTOOLS Tutorial

Distribución de audio a través de varias pistas

Para obtener los mejores rendimientos de grabación y reproducción, se recomienda no grabar ni reproducir todos los archivos de audio de una sesión desde la misma unidad. En lugar de eso, use las funciones de asignación de disco de Pro Tools para distribuir archivos de audio en varias unidades. Consulte la Guía de referencia de Pro Tools para más información.

Archivos de vídeo y audio separados

Si trabaja con QuickTime, los archivos de película deben residir en un bus SCSI distinto al de los archivos de audio. Si los archivos de audio residen en discos conectados a una tarjeta HBA SCSI, los datos de vídeo deberían residir en unidades conectadas a otro bus SCSI.

Tarjetas HBA SCSI de doble canal

Si utiliza una tarjeta HBA SCSI de doble canal también debe tener los archivos de audio en unidades conectadas a cada uno de los dos buses de la tarjeta, para asegurar el mejor rendimiento posible.

Si usa archivos de vídeo, asegúrese de colocar los archivos de vídeo en un bus y los de audioen otro.

Conexión de unidades SCSI

Para conectar una unidad SCSI externa:

1 Apague el ordenador y el disco duro.

2 Utilice un cable SCSI para conectar el puerto SCSI del disco duro con el puerto SCSI de la tarjeta HBA SCSI o el ordenador.

3 Asegure las conexiones del cable al disco duro y al ordenador.

4 Para utilizar unidades de disco adicionales, conéctelas en cadena. Procure utilizar cables con la mínima longitud posible (véase la tabla 1).

5 Verifique que el último dispositivo SCSI de la cadena esté correctamente terminado. (Consulte "Terminación SCSI" en la página 110.)

6 Conecte cables de alimentación a las unidades de disco.

Conexión de un cable SCSI a una tarjeta HBA SCSI

Conexión de un disco duro SCSI externo

to SCSI hard drive

SCSI accelerator cardTarjeta aceleradoraSCSI

a un disco duro SCSI

to SCSI accelerator card

a una tarjeta aceleradora SCSI

Ap

éndice A: Co nexión de unidades SCSI 109
Page 116: PROTOOLS Tutorial

110

Terminación SCSI

La cadena SCSI del ordenador debe estar correctamente terminada para que el sistema funcione bien. Sólo debe estar terminado el último dispositivo de la cadena; se debe usar el tipo de terminación que recomiende el fabricante del hardware.

La unidad debe usar un terminador externo o tener activados los terminadores internos. Si se utiliza un terminador, Digidesign recomienda adquirir y usar un terminador activo.

Formateo rápido de unidades SCSI

Requisitos de Macintosh

En los sistemas Macintosh, los discos duros SCSI utilizados para la grabación de audio en sistemas TDM deben estar formateados (o iniciados) para el sistema de archivos HFS o HFS + (se recomienda HFS +). Pueden usarse particiones de unidad de hasta 2 terabytes (2.000 gigabytes).

Los sistemas TDM requieren que se utilice Apple Disk Utility siempre que se desee formatear y particionar las unidades. Es conveniente usar sólo una utilidad de disco para todas las unidades de un sistema.

No active la terminación interna si hay un terminador externo en la misma unidad. Esto provocaría errores SCSI. Consulte la documentación del disco duro respecto al tipo de terminación utilizado.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Requisitos de Windows XP

Las unidades SCSI usadas para la grabación de audio en sistemas TDM deben formatearse para el sistema de archivos FAT32 o NTFS. Las particiones del disco duro FAT32 tienen un límite de 32 GB, mientras que el tamaño de las particiones del disco duro NTFS es prácticamente ilimitado.

Los sistemas TDM Windows requieren el uso del software del administrador de disco de Microsoft Windows para el formateo y la partición de las unidades. Use sólo una utilidad de disco para todas las unidades del sistema.

Iniciación de una unidad Macintosh

Para iniciar una nueva unidad Macintosh:

1 Encienda los discos duros externos, el ordenador y los dispositivos periféricos.

2 Use Apple OS X Disk Utility para inicializar y particionar cualquier unidad de disco duro nueva.

Iniciación de una unidad Windows

Para formatear una nueva unidad Windows:

1 Encienda los discos duros externos, el ordenador y los dispositivos periféricos.

2 Use el software de administración de discos de Microsoft, ubicado en el panel de control Herramientas administrativas en Administración de equipos > Almacenamiento.

Consulte la documentación de Windows o solicite información acerca del uso del software de administración de discos.

Para obtener información sobre el uso de programas para formateo de discos, consulte la documentación de la unidad y la documentación online de Apple.

Page 117: PROTOOLS Tutorial

Mantenimiento general de discos duros

Formateo de unidades

Hay dos tipos de aplicación de formato: de alto nivel y de bajo nivel.

Formateo de alto nivel (inicio)

El formateo de alto nivel, o iniciación de una unidad, sustituye los controladores, las particiones de volumen y el directorio de la unidad. Se crean datos de unidad y se instalan controladores para transmitir dicha información a la CPU principal. No se borra la unidad propiamente dicha, ni se realiza ninguna verificación.

Aplicación de formateo de alto nivel

El formateo de alto nivel de una unidad de disco duro suele ser necesario en las siguientes circunstancias:

◆ Si se va a usar una unidad nueva en un ordenador por primera vez y ésta no se ha formateado todavía en alto nivel.

◆ Si sospecha que se han dañado los directorios que contienen los datos de la unidad.

◆ Para cambiar la plataforma de una unidad.Por ejemplo, si va a pasar de Macintosh a Windows, o de Windows a Macintosh, debe formatear la unidad a un nivel alto para adecuarla al nuevo sistema operativo.

Si usa unidades Macintosh en sistemas Windows, consulte "Uso de unidades de disco Macintosh con sistemas Windows" en la página 113.

Digidesign no recomienda el formateo de bajo nivel.

Formateo de bajo nivel (físico)

Un formateo de bajo nivel borra todo el contenido del disco duro y escribe de nuevo cada dirección de sector en la unidad. Las direcciones de sector y pista, los códigos de corrección de errores y otros detalles se escriben en los discos del disco duro, en formato magnético. El formateo de bajo nivel borra de modo irreversible todos los datos de la unidad.

¿Cuándo es necesario el formateo de bajo nivel?

Prácticamente todas las unidades de disco duro tienen formateo de fábrica. El formateo de bajo nivel suele ser innecesario, excepto en circunstancias muy especiales entre las que se incluyen las siguientes:

◆ Para cambiar el tamaño de bloques de la unidad. Digidesign desaconseja hacerlo. Los sistemas Digidesign reconocen únicamente sectores de 512 bytes.

◆ Para borrar datos definitivamente.

◆ Para limpiar una unidad migrada de un sistema operativo a otro (por ejemplo, de UNIX a Macintosh).

Si decide que se necesita aplicar formateo de bajo nivel, tenga en cuenta que la operación puede tardar tres horas o más (según el tamaño de la unidad). No apague ningún dispositivo y evite reiniciar el bus del ordenador durante la operación, o la unidad podría sufrir daños permanentes. Además, la unidad debe encenderse al menos 30 minutos antes de formatearla, para darle tiempo a efectuar recalibraciones y ajustes térmicos.

Apéndice A: Conexión de unidades SCSI 111

Page 118: PROTOOLS Tutorial

112

Partición de unidades

La operación de partición divide una unidad física en varios volúmenes distintos, casi como si se crearan discos duros virtuales. La partición suele llevarse a cabo al formatear la unidad a alto nivel (Macintosh) o iniciar (Windows).

Tiempos de búsqueda en unidades con partición

Las búsquedas son más rápidas en unidades con particiones (siempre y cuando lectura y escritura se realicen en una misma partición), porque las cabezas sólo tienen que buscar dentro de los límites de la partición y no en toda la unidad.

Las particiones más pequeñas se realizan más rápidamente que las mayores; sin embargo, requieren más espacio de almacenamiento contiguo. Al realizar una partición en una unidad, hay que tener en cuenta qué es lo más adecuado según los requisitos de espacio y rendimiento.

Mac OS permite que unidades superiores a 4.096 MB se puedan ver como volúmenes enteros. Las unidades se deben iniciar con un programa que reconozca el límite de 2 terabytes. El tamaño límite de archivo de audio de Pro Tools es 2.048 MB.

Windows XP permite ver las unidades formateadas con sistemas de archivos NTFS o FAT32 como volúmenes completos. El tamaño límite de archivo de audio de Pro Tools es 2.048 MB.

No distribuya archivos de audio de una misma sesión en distintas particiones de una unidad, ya que esto es perjudicial para el rendimiento de la unidad.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Precauciones contra la fragmentación de archivos

Para incrementar la eficacia de grabación y reproducción, los datos deberían escribirse en el disco duro unos seguidos de otros, con lo que se reducen al mínimo los requisitos de búsqueda para ejecutarlos. Sin embargo, el ordenador no siempre es capaz de almacenar los archivos de sonido de este modo, y tiene que escribir donde encuentre espacio disponible.

En grabaciones multipista, las pistas de audio se escriben en archivos discretos, distribuidos uniformemente en el disco. Aunque no exista fragmentación de archivos individuales, la separación existente entre las pistas puede hacer que la reproducción requiera una búsqueda prolongada. Además, el espacio restante en el disco estará esparcido, con lo que aumenta el riesgo de fragmentación de archivos en pases de grabación posteriores.

Cuanto mayor sea la fragmentación, mayor es el riesgo de que se produzcan errores de disco perjudiciales para la reproducción de audio, con la posibilidad de fallos de rendimiento.

En Windows, para evitar la fragmentación, formatee las unidades con tamaños de clúster mayores (como 32 K).

En Macintosh, si utiliza Norton Utilities, asegúrese de que la versión sea la 4.0 o una posterior, para garantizar la compatibilidad con unidades HFS+.

Page 119: PROTOOLS Tutorial

Optimización (desfragmentación) de unidades

Para evitar la fragmentación, puede optimizar la unidad reorganizando los archivos de forma que ocupen posiciones contiguas. Casi todos los programas de software de optimización permiten realizar comprobaciones en una unidad para averiguar el porcentaje de fragmentación. Si la unidad presenta un grado de fragmentación entre moderado y alto, debería tomar medidas de optimización.

Si utiliza el sistema para operaciones de edición muy laboriosas, o elimina con frecuencia archivos de audio y fundidos en el disco duro, quizá deba optimizar las unidades cada semana o incluso más a menudo, ya que los discos duros de gran tamaño se fragmentan en poco tiempo.

Copia de seguridad de datos antes de la optimización

Puesto que el proceso de optimización vuelve a escribir los datos, haga una copia de seguridad de los datos del disco duro antes de iniciar la operación. Es conveniente usar una utilidad de disco duro para detectar y enmendar posibles problemas antes de optimizar los datos o reiniciar las unidades. Si los directorios están dañados antes de la optimización, puede haber graves pérdidas de datos.

Uso de unidades de disco Macintosh con sistemas WindowsPro Tools para Windows permite grabar y reproducir sesiones directamente desde una unidad formateada para Macintosh (HFS o HFS+) conectada a un sistema Windows. Para ello, todos los archivos de audio y sesiones de Macintosh deben estar guardados en unidades formateadas para Macintosh.

Para montar unidades HFS o HFS+ en un sistema Windows, puede usar la utilidad MacDrive. Se incluye un programa de instalación para la versión de demostración de MacDrive con Pro Tools.

Formateo y mantenimiento de unidades HFS y HFS+

Para formatear y particionar unidades como HFS+, conecte las unidades a un ordenador Macintosh y use Apple OS X Disk Utility.

Consulte la Guía de referencia de Pro Tools para más detalles sobre sesiones compartidas entre Macintosh y Windows.

Apéndice A: Conexión de unidades SCSI 113

Page 120: PROTOOLS Tutorial

114

Guía de introducción a Pro Tools|HD
Page 121: PROTOOLS Tutorial

apéndice b

Códigos de error de DigiTest

Para más información sobre la versión más reciente de DigiTest, visite la página Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Códigos de error de DigiTest

Código Descripción

Err3 Se han mezclado incorrectamente tarjetas de sistemas Pro Tools diferentes. Consulte los capítulos de configuración.

Err4 Las tarjetas señaladas con este tipo de error están colocadas en un orden incorrecto. Consulte los capítulos de configuración.

Err5 Hay demasiadas tarjetas de este tipo instaladas en el sistema. Consulte la página Web de Digidesign para información sobre compatibilidad.

Err6 Hay una tarjeta instalada en una ranura reservada. Por ejemplo, una tarjeta Digidesign se ha instalado en una ranura reservada para la tarjeta de interfaz principal de chasis de expansión. Consulte los capítulos de configuración, así como las guías de instalación relacionadas.

Err1220 Hay una tarjeta aceleradora SCSI instalada en una ranura reservada. Consulte los capítulos de configuración donde se indica la ubicación correcta para la tarjeta.

Err1221 Tarjeta de interfaz principal de chasis de expansión instalada en una ranura incorrecta. En la Guía de sistemas expandidos se indica la ubicación correcta para la tarjeta.

Códigos de error de DigiTest

Código Descripción

Apéndice B: Códigos de error de DigiTest 115

Page 122: PROTOOLS Tutorial

116

Guía de introducción a Pro Tools|HD
Page 123: PROTOOLS Tutorial

apéndice c

Configuración de MIDI Studio Setup (sólo Windows)

MIDI Studio SetupCon MIDI Studio Setup (MSS) se configuran los controladores MIDI y los módulos de sonido conectados al sistema, y se controla la dirección de datos MIDI entre el equipo MIDI y Pro Tools.

MSS busca de forma automática interfaces MIDI y permite asignar el nombre pertinente para cada puerto MIDI en el documento MIDI Studio Setup.

Asimismo, MSS admite nombres de archivo de parche que se basan en XML para almacenar e importar nombres de parches para dispositivos MIDI externos.

Todas las configuraciones de MIDI Studio Setup que se crean en MSS se pueden importar y exportar.

Ventana MIDI Studio Setup

La ventana MIDI Studio Setup está dividida en tres secciones. En la parte superior se encuentran los controles de la interfaz. En la lista Name que hay en la parte izquierda de la ventana figuran todos los instrumentos que

Apéndic

están definidos. En la parte derecha de la ventana, en la sección Properties, aparece una columna con información detallada sobre los parámetros MIDI.

Controles de la interfaz

Create Este botón añade un instrumento nuevo a la lista de nombres de instrumentos.

Delete Este botón suprime el instrumento o los instrumentos que están seleccionados en la lista de nombres de instrumentos.

Import Mediante este botón se importa un archivo de MIDI Studio Setup.

Export Mediante este botón se exporta un archivo de MIDI Studio Setup.

Ventana MIDI Studio Setup

e C: Configuración de MIDI Studio Setup (sólo Windows) 117

Page 124: PROTOOLS Tutorial

118

Show Duplicate Emulated Ports Si utiliza una interfaz MIDI que admita registro de tiempo (por ejemplo, MIDI I/O), al seleccionar la opción Duplicate Emulated Outputs, en la ventana MIDI Studio Setup aparecen los puertos de salida de DirectMusic con registro de tiempo y los puertos de salida emulados duplicados sin registro de tiempo.

Lista de instrumentos

En la lista de instrumentos constan todos los instrumentos que están definidos. Si se selecciona un instrumento de la lista, en la sección Properties de la ventana aparecen sus propiedades.

Sección Properties

En esta sección se modifica la información de los instrumentos nuevos o de los que ya están seleccionados en la lista de instrumentos.

Cuando se selecciona un instrumento que ya está definido en la lista de instrumentos, la sección Properties cambia para mostrar las propiedades del instrumento seleccionado.

Algunas interfaces MIDI no cargarán ni descargarán correctamente los controladores a menos que cierre e inicie de nuevo Pro Tools. Para más información, consulte la documentación que se suministra con la interfaz MIDI.

Sección Properties de MIDI Studio Setup

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Para definir un instrumento con MIDI Studio Setup:

1 Elija Setup > MIDI > MIDI Studio.

2 Haga clic en Create.

3 En el campo Instrument Name, escriba el nombre del instrumento y pulse Intro.

4 Establezca un fabricante y un modelo para el nuevo dispositivo en los menús desplegables correspondientes. (Si los menús desplegables Manufacturer y Model no proporcionan un nombre para el dispositivo, seleccione None.)

5 En el menú desplegable Input Port, elija el puerto de entrada de la interfaz MIDI que se conecta a la salida MIDI del instrumento.

6 En el menú desplegable Output Port, elija el puerto de salida de la interfaz MIDI que se conecta a la entrada MIDI del instrumento.

7 Active los canales MIDI correspondientes (1–16) para las opciones Send Channels y Receive Channels (son las que determinan los canales que deben enviar y recibir MIDI).

Instrument Name

Es el campo en el que aparece el nombre de instrumento que define el usuario para el instrumento que está seleccionado.

Si no especifica un nombre de instrumento, el campo Instrument Name hereda automáticamente la información que haya en los menús desplegables Manufacturer y Model.

Page 125: PROTOOLS Tutorial

Manufacturer

En este menú desplegable, aparece una lista de fabricantes de equipos MIDI. Esta lista se deriva de los archivos de dispositivos MIDI que se basan en XML.

Model

Este menú desplegable proporciona una lista de dispositivos MIDI, filtrados por nombre de fabricante. La lista se deriva de los archivos de dispositivos MIDI basados en XML que se suministran con la instalación de Pro Tools.

Input Port

En este menú desplegable figura una lista con puertos de entrada de la interfaz MIDI. Por el puerto de la interfaz MIDI que se define y muestra aquí pasan los datos MIDI que se envían del dispositivo MIDI externo que se ha establecido en el campo Instrument Name a la interfaz MIDI.

Para más información, consulte "Admisión de nombres de parche MIDI" en la página 119.

Para más información, consulte "Admisión de nombres de parche MIDI" en la página 119.

Si el puerto de entrada se establece en None, el instrumento definido no aparece como opción en un selector de entrada MIDI.

Apéndic

Output Port

En este menú desplegable figura una lista con puertos de salida de la interfaz MIDI. Por el puerto que se define y muestra aquí pasan los datos MIDI que se envían de la interfaz MIDI al dispositivo MIDI externo que se ha establecido en el campo Instrument Name.

Send Channels

En la cuadrícula Send Channels se establecen los canales de envío para el dispositivo MIDI que se especifica en el campo Instrument Name.

Receive Channels

En la cuadrícula Receive Channels se establecen los canales de recepción para el dispositivo MIDI que se especifica en el campo Instrument Name.

Admisión de nombres de parche MIDIPro Tools es compatible con XML (Extensible Markup Language o lenguaje de marcado extensible) para almacenar e importar nombres de parches para los dispositivos MIDI externos. Pro Tools instala archivos de nombres de parche MIDI (.midnam) para los nombres de parche predeterminados de numerosos dispositivos MIDI normales. Dichos archivos constan en directorios, ordenados por fabricante, en Archivos de programa\Common Files\ Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign.

Si el puerto de salida se establece en None, el instrumento definido no aparece como opción en un selector de salida MIDI.

e C: Configuración de MIDI Studio Setup (sólo Windows) 119

Page 126: PROTOOLS Tutorial

120

Para importar archivos de nombres de parche MIDI a Pro Tools:

1 Compruebe el nombre del dispositivo MIDI en la ventana MIDI Studio Setup (consulte "MIDI Studio Setup" en la página 117).

2 Compruebe que la salida de pista MIDI esté correctamente asignada al dispositivo MIDI.

3 Haga clic en el botón de selección de parche de la pista MIDI.

4 En el cuadro de diálogo de selección de parche, haga clic en el botón Change.

Botón de selección de parche, ventana Edit

Botón de selección de parche, ventana Mix

Cuadro de diálogo de selección de parche

Botón de selección de parche

Botón de selección de parche

Botón Change

Guía de introducción a Pro Tools|HD

5 En el cuadro de diálogo Open, vaya a Archivos de programa\Common Files\Digidesign\MIDI Patch Names\Digidesign\<nombre de fabricante> y seleccione el nombre de archivo de parche MIDI (.midnam) para el dispositivo MIDI.

6 Haga clic en Open.

El cuadro de diálogo de selección de parche se llena con nombres de parches; en la esquina superior izquierda de la ventana, aparece el menú desplegable Patch Name Bank.

Cuando los nombres de parches se hayan importado a Pro Tools, estarán disponibles para el dispositivo MIDI en todas las sesiones.

Para borrar nombres de parches:

■ En el cuadro de diálogo de selección de parche, haga clic en el botón Clear y haga clic en Done.

Cuadro de diálogo de selección de parche con nombres de parche

Los archivos de nombres de parches MIDI (.midnam) se pueden modificar en cualquier editor de textos; también puede usar software de biblioteca y editor de nombres de parche para crear sus propios nombres de parches.

Page 127: PROTOOLS Tutorial

apéndice d

Configuración de AMS (sólo en Mac OS X)

Audio MIDI SetupPro Tools reconoce los puertos en la interfaz MIDI como genéricos. En Mac OS X, se utiliza la utilidad Audio MIDI Setup (AMS) de Apple para identificar los dispositivos MIDI conectados a la interfaz MIDI y configurar el estudio MIDI para utilizarlo con Pro Tools.

Para configurar el estudio MIDI en AMS:

1 Inicie Audio MIDI Setup (en Aplicaciones/Utilidades).

– o –

En Pro Tools, elija Setup > MIDI > MIDI Studio.

2 Haga clic en la ficha MIDI Devices. AMS busca interfaces MIDI conectadas al sistema. Si la interfaz MIDI está correctamente conectada, aparece en la ventana con todos los puertos numerados.

3 Para los dispositivos MIDI conectados a la interfaz MIDI, haga clic en Add Device. Aparece un dispositivo externo nuevo con la imagen predeterminada del teclado MIDI.

4 Arrastre el icono del nuevo dispositivo a una ubicación adecuada en la ventana.

5 Conecte el dispositivo MIDI a la interfaz MIDI. Para ello, haga clic en la flecha del puerto de salida correspondiente del dispositivo, y arrastre una conexión o "cable" a la flecha de entrada del puerto correspondiente de la interfaz MIDI.

Audio MIDI Setup (ficha MIDI Devices)

Apéndice D: Configuración de AMS (sólo en Mac OS X) 121

Page 128: PROTOOLS Tutorial

122

6 Haga clic en la flecha del puerto de entrada correspondiente y arrastre un cable a la flecha de salida del puerto correspondiente de la interfaz MIDI.

7 Repita los pasos 3–6 con cada dispositivo MIDI durante la configuración.

Para configurar un dispositivo OMS externo:

1 Seleccione el icono del dispositivo externo y haga clic en Mostrar información (o haga doble clic en el icono del nuevo dispositivo).

Establecimiento de conexiones de entrada y salida MIDI

Para eliminar una conexión, seleccione el cable y pulse Supr. Para eliminar todas las conexiones, haga clic en Clear Cables.

Icono de dispositivo externo

Guía de introducción a Pro Tools|HD

2 Seleccione un fabricante y un modelo para el nuevo dispositivo en los menús emergentes correspondientes. (Si los menús emergentes Manufacturer y Model no proporcionan un nombre para el dispositivo, escriba uno.)

3 Haga clic en la flecha More Properties para expandir el cuadro de diálogo y, a continuación, active los canales MIDI adecuados (del 1 al 16) para las opciones Transmits y Receives. (De esta forma se determinan los canales que el dispositivo va a utilizar para enviar y recibir MIDI.)

Asignación de nombres a nuevos dispositivos MIDI

En el caso de Manufacturer y Model, AMS hace referencia a uno o más archivos con el sufijo ".middev" en el directorio Root/Library/Audio/MIDI Devices. Pro Tools instala un archivo que contiene información de muchos dispositivos MIDI del mercado, "Digidesign Device List.middev". Si el nombre del fabricante o del modelo no está disponible para dispositivos MIDI externos en los menús emergentes AMS Manufacturer o Model, puede añadirlos editando el archivo .middev en cualquier editor de textos (como TextEdit).

Page 129: PROTOOLS Tutorial

4 Haga clic en la imagen del dispositivo. La ventana se amplía para mostrar imágenes de varios dispositivos MIDI (como teclados, módulos, interfaces y mezcladores). Seleccione un icono para el dispositivo.

Activación de canales MIDI

Selección del icono de un dispositivo

5 Haga clic en OK.

Los nombres de dispositivo introducidos aparecen como opciones de entrada y salida en Pro Tools.

Admisión de nombres de parche MIDIPro Tools es compatible con XML (Extensible Markup Language o lenguaje de marcado extensible) para almacenar e importar nombres de parches para los dispositivos MIDI externos. Pro Tools instala archivos de nombres de parche MIDI (.midnam) para los nombres de parche predeterminados de numerosos dispositivos MIDI normales. Dichos archivos constan en directorios, ordenados por fabricante, en /Library/Audio/MIDI Patch Names/Digidesign.

Para importar archivos de nombres de parche MIDI a Pro Tools:

1 Compruebe el nombre del dispositivo MIDI en la ventana Audio MIDI Setup (consulte "Audio MIDI Setup" en la página 121).

2 Compruebe que la salida de pista MIDI esté correctamente asignada al dispositivo MIDI.

Para utilizar sus propios iconos personalizados, puede colocar las imágenes TIFF en /Library/Audio/MIDI Devices/ Generic/Images y, de este modo, aparecerán como opciones disponibles en la ventana AMS del dispositivo.

Apéndice D: Configuración de AMS (sólo en Mac OS X) 123

Page 130: PROTOOLS Tutorial

124

3 Haga clic en el botón de selección de parche de la pista MIDI.

4 En el cuadro de diálogo de selección de parche, haga clic en el botón Change.

5 En el cuadro de diálogo Open que aparece, busque el nombre del fabricante en /Library/Audio/MIDI Patch Names/ Digidesign/<> y seleccione el archivo de nombre de parche MIDI (.midnam) para el dispositivo MIDI.

6 Haga clic en Open.

Botón de selección de parche, ventana Edit

Botón de selección de parche, ventana Mix

Cuadro de diálogo de selección de parche

Botón de selección de parche

Botón de selección de parche

Botón Change

Guía de introducción a Pro Tools|HD

El cuadro de diálogo de selección de parche se llena con nombres de parches; en la esquina superior izquierda de la ventana, aparece el menú desplegable Patch Name Bank.

Cuando los nombres de parches se hayan importado a Pro Tools, estarán disponibles para el dispositivo MIDI en todas las sesiones.

Para borrar nombres de parches:

■ En el cuadro de diálogo de selección de parche, haga clic en el botón Clear y haga clic en Done.

Los archivos de nombres de parches MIDI (.midnam) se pueden modificar en cualquier editor de textos; también puede usar software de biblioteca y editor de nombres de parche para crear sus propios nombres de parches.

Page 131: PROTOOLS Tutorial

apéndice e

Retrasos de mezclas causados por DSP

En este apéndice se ofrece una descripción general de los retrasos causados por DSP, y se explica cómo se pueden compensar estos retrasos para mejorar la alineación de fase y tiempo del audio en situaciones de mezcla complejas o decisivas.

• Para más información sobre los retrasos causados por DSP y cuándo deben compensarse, consulte el apartado "Introducción al retraso causado por DSP" en la página 125.

• Para aprender a compensar los retrasos automáticamente con la compensación de retraso (sólo en Pro Tools HD), consulte "Compensación de retraso" en la página 127.

• Para aprender a compensar los retrasos manualmente, consulte "Compensación de retraso manual" en la página 128.

• Para más información sobre las fuentes de retraso causado por DSP, consulte "Factores de retraso" en la página 129.

Introducción al retraso causado por DSPEn todos los sistemas digitales, el procesamiento de señales digitales (DSP) produce retrasos de diversa duración. Puede ser cuestión de microsegundos o de varios milisegundos, según el tipo de procesamiento o dirección en curso.

Cada asignación de mezclador, inserción de hardware y módulo adicional de una pista retrasa la pista en una cantidad equivalente al total de factores de retraso DSP. (Para más información sobre estos retrasos, consulte "Factores de retraso" en la página 129.)

En algunos casos, los retrasos del procesamiento de señales sólo son aplicables si se utiliza un módulo adicional TDM en tiempo real en un canal de una señal estéreo o multicanal, pero no en los demás. Esto confiere una cantidad desigual de retraso a las señales en ese canal, lo que puede llegar a producir la cancelación involuntaria de determinadas frecuencias.

No se debe confundir el retraso causado por el procesamiento de señales con el procesamiento de efectos temporales (como retraso, eco, reverberación y otros efectos de retraso).

Apéndice E: Retrasos de mezclas causados por DSP 125

Page 132: PROTOOLS Tutorial

126

El retraso causado por DSP puede hacer que el audio llegue a la salida principal (o a la salida de submezcla) en diferentes momentos. Para mantener la alineación temporal, puede compensar los retrasos causados por DSP.

Cuándo es necesaria la compensación

Quizá sólo se deban compensar retrasos entre pistas cuando es esencial mantener la coherencia de fase (por ejemplo, con instrumentos grabados con varios micrófonos o pares estéreo). Si trabaja con señales mono y los retrasos acumulados son pequeños (unas cuantas muestras), seguramente no hará falta ninguna compensación de retraso.

Sin embargo, las sesiones más prolongadas con más voces y pistas, muchos módulos adicionales o la dirección de mezclador compleja pueden beneficiarse de la compensación de los retrasos causados por DSP a la hora mantener una alineación temporal adecuada.

Si se desea mantener una alineación temporal absoluta en todas las pistas de una sesión, siempre debe compensar los retrasos en el procesamiento de señales.

Estos ajustes en la fase provocan determinadas consecuencias audibles, como efectos de filtro de peine y pérdida de altas frecuencias.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Cuándo es necesaria la compensación

Los sistemas Pro Tools ofrecen herramientas para compensar los retrasos del procesamiento de señales como se indica a continuación:

• La función Delay Compensation de Pro Tools permite calcular y compensar automáticamente los retrasos de procesamiento. Consulte "Compensación de retraso" en la página 127.

• Los retrasos se pueden compensar con uno o más de los métodos siguientes:

• Aplique retrasos de nivel de muestra a pistas con el módulo adicional TimeAdjuster (consulte el apartado "Uso del módulo adicional TimeAdjuster TDM" en la página 128).

• Mueva manualmente las pistas a un punto anterior o posterior en el tiempo, según se necesite ("Empuje de pistas de audio" en la página 129).

• Emplee el mismo módulo adicional en todas las pistas.

En lo que se refiere a la compensación de retraso, tenga en cuenta que los mejores resultados a menudo se obtienen mediante una combinación de uno o más métodos. Gracias a dicha combinación, el usuario dispone de más opciones para gestionar los recursos DSP según se necesite para la compensación de retraso automática y el módulo adicional TimeAdjuster (TDM). Asimismo, las distintas herramientas disponibles para la compensación de retraso garantizan la compatibilidad si la sesión se transfiere a otro sistema.

Page 133: PROTOOLS Tutorial

Compensación de retrasos automáticaSi desea que Pro Tools compense automáticamente los desfases debidos a retrasos de procesamiento, utilice la función Delay Compensation.

Compensación de retraso

Delay Compensation gestiona automáticamente los retrasos DSP que se producen en las pistas de audio, las entradas auxiliares o los atenuadores principales debido al uso de módulos adicionales y a la dirección de mezcladores. Con la opción Delay Compensation activada, Pro Tools mantiene una alineación temporal entre pistas que tienen módulos adicionales con diferentes retrasos DSP, pistas con diferentes rutas de mezcla, pistas que se dividen y se vuelven a combinar dentro del mezclador, y pistas con inserciones de hardware.

Para mantener la alineación temporal, Pro Tools añade la cantidad exacta de retraso necesaria para cada pista para que su retraso sea igual al de la pista con el retraso más prolongado.

Delay Compensation debe activarse durante la mezcla y la reproducción para obtener un sonido con compensación de retraso óptimo. En ocasiones, es necesario desactivar Delay Compensation durante la grabación.

Para más información acerca del uso de Delay Compensation, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Para utilizar Delay Compensation para compensar los retrasos causados por DSP:

1 Elija Setup > Playback Engine y seleccione una configuración de Delay Compensation (consulte "TimeAdjuster y compensación de retraso" en la página 127).

2 Seleccione View > Mix Window > Delay Compensation.

3 Elija Options > Delay Compensation.

4 Utilice las vistas de compensación de retraso y otras opciones de configuración para llevar a cabo cualquiera de las siguientes operaciones, según necesite:

• Defina valores de retraso específicos para las inserciones de hardware.

• Omita la compensación de retraso por pistas.

• Ajuste la compensación de retraso para cada pista introduciendo un desfase definido por el usuario.

TimeAdjuster y compensación de retraso

Los módulos adicionales de TimeAdjuster se comportan de un modo especial cuando se utilizan con Delay Compensation como se indica a continuación:

• Cuando la opción Delay Compensation está activada, TimeAdjuster no informa a Pro Tools del valor que aparece en Delay (la cantidad de retraso que agregar a la ruta de señal). No obstante, TimeAdjuster informa a Pro Tools de su retraso de módulo adicional interno de 4 muestras; dicho retraso se refleja en el indicador de retardo de canal (o en la vista de compensación de retraso) de la pista en la ventana Mix.

Apéndice E: Retrasos de mezclas causados por DSP 127

Page 134: PROTOOLS Tutorial

128

• Cuando la opción Delay Compensation está desactivada o no está disponible, TimeAdjuster funciona del modo esperado y aplica su retraso a la pista. Para más información, consulte "Compensación de retraso manual" en la página 128.

Esta capacidad de mantener las unidades de TimeAdjuster y sus opciones de retraso permite al usuario transferir más fácilmente sesiones entre sistemas con o sin compensación de retraso.

Compensación de retraso manualSi desea compensar manualmente los desfases debidos a retrasos de procesamiento, siga uno de estos procedimientos:

• Emplee el mismo módulo adicional en todas las pistas.

• Aplique retrasos de nivel de muestra a pistas con el módulo adicional TimeAdjuster. Consulte "Uso del módulo adicional TimeAdjuster TDM" en la página 128.

• Ajuste físicamente pistas de audio en la ventana Edit con el número pertinente de muestras (por ejemplo, mediante la función Nudge). Consulte "Empuje de pistas de audio" en la página 129.

Uso del módulo adicional TimeAdjuster TDM

El módulo adicional TimeAdjuster TDM incluido en el sistema Pro Tools sirve para aplicar un número exacto de muestras de retraso a la ruta de señal de las pistas en las que está trabajando. Pueden utilizarse hasta 2.048 muestras de retraso.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

El indicador de retardo de canal (dly) de la ventana Mix muestra los retardos, en muestras, producidos en la pista por el uso de cualquiera de los módulos adicionales TDM en ese canal. TimeAdjuster puede utilizarse para igualar estos valores de retraso para las pistas que deben permanecer en fase (por ejemplo, instrumentos grabados con varios micrófonos o pares estéreo, si las pistas no utilizan los mismos módulos adicionales).

Para utilizar TimeAdjuster a fin de compensar un retraso de tiempo (por ejemplo, entre dos pistas):

1 En la ventana Mix, pulse la tecla Control (Windows) o Comando (Macintosh) y haga clic en el primer indicador de volumen/cresta/ retardo de canal para conmutar a retraso de canal (dly).

2 Observe el valor del retraso, que aparece en muestras.

3 Aplique el módulo adicional TimeAdjuster en la segunda pista (cuyo retraso desea modificar para que coincida con la primera pista).

4 Pulse la tecla Control (Windows) o Comando (Macintosh) y haga clic en el indicador de volumen/cresta/retraso de canal de la pista hasta que se muestre el valor de retraso de canal (dly) de dicha pista.

5 Cambie el valor de retraso en TimeAdjuster moviendo el control deslizante Delay o introduciendo un valor en el campo Delay, hasta que el valor de retraso de la segunda pista coincida con el de la primera.

Consulte también "TimeAdjuster y compensación de retraso" en la página 127.

Para obtener información acerca de la indicación de retraso al usar la función Delay Compensation, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Page 135: PROTOOLS Tutorial

Comprobación de TimeAdjuster

Puede comprobar los valores de retraso duplicando una pista de audio e invirtiendo su fase mientras compensa el retraso.

Uso de TimeAdjuster con módulos adicionales

Si utiliza un módulo adicional cuyo factor de retraso no conoce bien, puede configurar el retraso a oído.

Para utilizar TimeAdjuster a fin de compensar los módulos adicionales con retrasos de tiempo desconocidos:

• Si trabaja con pares de pistas ajustadas a fase, o pistas multimicrófono, puede "anular" el retraso. Invierta la fase de la pista de destino utilizando el botón de inversión de fase de TimeAdjuster, y ajuste el retraso del módulo adicional hasta que desaparezca la señal. Cuando están perfectamente sincronizadas, las señales duplicadas de polaridad opuesta se anulan mutuamente. Al terminar, desactive el botón de inversión de fase.

– o –

• Modifique el retraso mientras escucha la señal en fase, ajustando hasta cancelar todos los efectos de filtro de peine.

Empuje de pistas de audio

En pistas de audio, puede usar la función Nudge de Pro Tools para mover las regiones afectadas en incrementos de una muestra (o más), para mantener la coherencia de fase. Si tiene que mover una región un número elevado de muestras, puede ser conveniente calcular el valor equivalente en milisegundos y mover la región en incrementos de milisegundos. Si el valor no es divisible exactamente, puede volver a configurar el valor de Nudge en muestras y usar los incrementos más pequeños para el resto.

Este método presenta la desventaja de funcionar sólo con pistas de audio (y no con entradas directas); además, la relación de temporización entre pistas se altera de forma permanente, lo que puede afectar a la edición.

Frecuencia de muestreo y su efecto en los retrasos

El retraso en muestras causado por el procesamiento TDM no varía según la frecuencia de muestreo, ya que una muestra está vinculada a la frecuencia del reloj de muestreo para todo el sistema. No obstante, cuando las muestras se convierten a un valor de tiempo (milisegundos o microsegundos), la frecuencia de muestreo (44,1 o 48 kHz) debe tenerse en cuenta.

Factores de retrasoEn los sistemas Pro Tools HD, los retrasos se producen al llevar a cabo los siguientes procesos:

• Rebote de pistas. Consulte "Rebote de pistas" en la página 130.

• Procesamiento en tiempo real con inserciones de módulos adicionales. Consulte "Uso de inserciones de módulos adicionales" en la página 130.

• Mezcla y dirección con envíos. Consulte "Uso de envíos" en la página 130.

• Mezcla y dirección con E/S de hardware (envíos o inserciones). "Uso de hardware de E/S" en la página 131.

Apéndice E: Retrasos de mezclas causados por DSP 129

Page 136: PROTOOLS Tutorial

130

Rebote de pistas

El rebote de pistas ocasiona retrasos adicionales de la manera siguiente:

Rebotes por bus Al enviar una pista a otra por bus y grabar el resultado, se producen los siguientes retrasos:

Bounce To Disk El comando File > Bounce To > Disk no causa retrasos en los sistemas Pro Tools|HD, ya que éstos disponen de un mecanismo de compensación de rebote. Esta función puede ser más conveniente que el rebote por bus. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Uso de inserciones de módulos adicionales

El uso de inserciones de módulos adicionales en una pista provoca retrasos adicionales.

Indicador de retardo de canal

En todos los sistemas, el indicador de retraso de canal (dly) de la ventana Mix muestra el retraso total, en muestras, producido en la pista por el uso de cualquiera de los módulos adicionales TDM en ese canal.

Retrasos por rebote por bus en los sistemas Pro Tools

Mezclador HD retraso

Mezclador estéreo 10 muestras

Mezclador envolvente 8 muestras

Para obtener más información acerca de las cantidades de retraso para los módulos adicionales DigiRack o Digidesign, consulte la Guía de módulos adicionales DigiRack o la Guía de módulos adicionales de Digidesign.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Para ver la cantidad de retraso de procesamiento de una pista que usa inserciones de módulo adicional:

■ En la ventana Mix, pulse la tecla Control (Windows) o Comando (Macintosh) mientras hace clic en el indicador de volumen de la pista para alternar entre Volume (mostrado como "vol"), Peak ("pk") y Channel Delay ("dly").

Uso de envíos

Cuando se envía una pista a otra pista y se devuelve a una pista (audio, entrada auxiliar o atenuador principal) se provocan los siguientes retrasos:

Los envíos de hardware también producen retraso (véase a continuación).

Para obtener información acerca de la indicación de retraso al usar la función Delay Compensation, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Retrasos de envíos en los sistemas Pro Tools|HD

Mezclador HD

Envíos retraso

Mezclador estéreo

Envío pre-atenuador al bus

10 muestras

Envío post-atenuador al bus

8 muestras

Mezclador envolvente

Envío pre-atenuador al bus

8 muestras

Envío post-atenuador al bus

12 muestras

Page 137: PROTOOLS Tutorial

Uso de hardware de E/S

Al usar una interfaz de audio en una inserción o envío, se produce un retraso provocado por el paso por el par convertidor D/A y A/D (para dispositivos analógicos) o la conexión de E/S digital (para dispositivos digitales) en la interfaz de audio.

En el cuadro de diálogo I/O Setup se puede definir un valor de retraso para las inserciones de hardware. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Las tablas siguientes incluyen el retraso ocasionado por cada tipo de salida analógica y digital disponible en los sistemas Pro Tools|HD.

Características de E/S de Pro Tools|HD

Interfaz ypuerto de E/S

Mezclador estéreo

Mezclador envolvente

192 I/O o 192 Digital I/OAES/EBU

24 muestras 22 muestras

192 I/OAudio

103 muestras 103 muestras

96 I/OAES/EBU

21 muestras 19 muestras

96 I/OAudio

79 muestras 77 muestras

Características de E/S de las interfaces heredadas de Pro Tools|24 serie MIX conectadas al puerto Legacy de Pro Tools|HD

Interfaz y puerto de E/S

Mezclador estéreo

Mezclador envolvente

888|24 I/OAES/EBU

18 muestras 16 muestras

888|24 I/OAudio

82 muestras 80 muestras

888|20 I/OAES/EBU

20 muestras 18 muestras

888|20 I/OAudio

18 muestras 16 muestras

ADAT BridgeOptical

18 muestras 16 muestras

ADAT BridgeDiodo

76 muestras 74 muestras

1622 I/OOptical

18 16 muestras

1622 I/ODiodo

76 74 muestras

En 888|24 I/O, tiene lugar el mismo retraso de E/S digital con AES/EBU y S/PDIF.

Apéndice E: Retrasos de mezclas causados por DSP 131

Page 138: PROTOOLS Tutorial

132

Guía de introducción a Pro Tools|HD
Page 139: PROTOOLS Tutorial

apéndice f

Mezclas TDM y uso de DSP

Ventajas de TDM IILa tecnología TDM (iniciales de Time Division Multiplexing) de Digidesign se basa en el concepto de una sola autopista de datos de alta velocidad, o bus, que transmite los datos entre la CPU del sistema Pro Tools, las tarjetas de Pro Tools y los chips DSP de las tarjetas.

Arquitectura TDM II mejorada de Digidesign de la función de tarjetas de Pro Tools|HD. La arquitectura TDM II proporciona muchas ventajas frente a la arquitectura TDM original (TDM I) en cuanto a capacidad y flexibilidad para mezclas.

En los sistemas TDM, los canales individuales de fuentes como pistas de audio, envíos o buses se envían desde las tarjetas de audio de Pro Tools, y se combinan o multiplexan en el bus TDM para que todas las señales puedan viajar simultáneamente y se pueda acceder a ellas en el mismo período de muestra. En el extremo receptor, las tarjetas de audio pueden escuchar cualquier conexión del bus y tomar los datos que necesiten.

El bus TDM es suficientemente rápido para acomodar muchas señales de audio al mismo tiempo. Cada señal de audio individual o flujo ocupa un único intervalo de tiempo de este bus multiplexado.

Una de las características más eficaces de la arquitectura TDM es que se puede utilizar un único intervalo de tiempo para "transmitir" datos a muchos destinos simultáneamente.

Con TDM II, no solo se pueden enviar datos a muchos destinos simultáneamente, sino también señales de forma bidireccional y privada entre chips DSP. Eso se traduce en un número mucho mayor de intervalos de tiempo disponibles. De esta manera, se dispone de un número mayor de conexiones para direccionamiento, procesamiento y mezcla de señales de audio en Pro Tools.

TDM (o TDM I)(Sólo en los sistemas heredados de la serie Pro Tools MIX)

La arquitectura TDM I (utilizada con los sistemas Pro Tools|24 de la serie MIX) tiene un único bus donde todos los DSP del sistema TDM comparten un único conjunto de 256 intervalos de tiempo. En la práctica, esto significa que, por ejemplo, si una pista de audio tiene una inserción de módulo adicional ReverbOne, se utiliza uno de los 256 intervalos de tiempo para conectar el DSP motor en un chip al DSP de módulo adicional ReverbOne en otro chip. El intervalo de tiempo TDM utilizado proviene del conjunto de 256 intervalos de tiempo y el resto del sistema no puede utilizarlo.

Apéndice F: Mezclas TDM y uso de DSP 133

Page 140: PROTOOLS Tutorial

134

TDM II

Con TDM II, en cada chip DSP de las tarjetas de Pro Tools hay un bus TDM de E/S, y cada uno tiene 512 intervalos de tiempo bidireccionales con una frecuencia de muestreo de sesión de 44,1 o 48 kHz (ambos entre los DSP de cada tarjeta y entre los DSP que comunican las tarjetas entre sí). Los chips DSP se distribuyen en serie y un bus TDM de E/S conecta un chip al siguiente. Esto significa que cada conexión de TDM II sólo necesita usar los intervalos de tiempo entre los dos DSP que se están conectando. Véase la Figure 14 on page 135.

Por lo tanto, utilizando el mismo ejemplo de antes, si una pista de audio tiene una inserción de módulo adicional ReverbOne, se utiliza un intervalo de tiempo entre el DSP de motor (que envía la pista de audio) y el DSP que tiene la instancia de ReverbOne. Si la inserción ReverbOne la gestiona un DSP situado físicamente junto al DSP que se ocupa de las operaciones de mezcla, como muestra la ilustración siguiente, el intervalo de tiempo 2 queda disponible para usarlo entre los DSP 3 a 9 y tarjetas Pro Tools|HD siguientes.

Uso de los intervalos de tiempo en el hardware Pro Tools|24 serie MIX

Uso de los intervalos de tiempo en el hardware Pro Tools|HD

1 slot 1 (used)

slot 2 (used)

DSP�1

DSP�2

DSP�3

Engine Mixer ReverbOne

256

slot 1 used slot 1 free slot 1 freeDSP�

1DSP�

2DSP�

3

Engine Mixer ReverbOne

slot 2 used slot 2 used slot 2 free

Guía de introducción a Pro Tools|HD

El consumo máximo de intervalos de tiempo para una única conexión se produce cuando se debe enviar audio entre el primer y último DSP del sistema. En este caso, se utiliza el intervalo de tiempo entre cada DSP para llegar al último DSP de la cadena.

Para ver otro ejemplo de cómo TDM II es más eficaz que TDM I, supongamos que tenemos una única tarjeta HD Core con un chip de motor y dos chips de mezclador. Los DSP cuyas instancias del módulo adicional están asociadas al primer mezclador no tienen que comunicarse con el segundo mezclador; por lo tanto, el segundo mezclador puede utilizar los intervalos de tiempo usados para comunicarse con los DSP cargados con otros módulos adicionales.

Page 141: PROTOOLS Tutorial

Figure 14. Bus de TDM en hardware Pro Tools|HD

to previous�HD card

to next�HD card

DSP�1

DSP�1

TDM II bus allows individual connections between DSPs �bi-directionally with 512 time slots each at 44.1 and 48 kHz

HD-series card

512 DSP�2

512 DSP�3

512 DSP�4

512 DSP�5

512 DSP�6

512 DSP�7

512 DSP�8

512 DSP�9

TDM bus

Asignación de DSPLa función DSP (Digital Signal Processing) es uno de los elementos más eficaces del sistema. Los chips DSP son la fuente de procesamiento en tiempo real para los módulos adicionales y el mezclador TDM. Dependiendo del sistema, varía el número de funciones que un solo chip DSP puede activar simultáneamente. En esta sección se ofrecen sugerencias para obtener el máximo rendimiento de DSP.

Nociones básicas de asignación de DSP

Al igual que en un entorno analógico, por cada bus de envío o mezcla de salida que utilice necesita un mezclador aditivo para ese grupo. En una consola analógica existe un número fijo de dichos mezcladores, determinado por las características físicas de la consola. En el entorno de mezclas de Pro Tools este número es variable y depende del número de envíos o mezclas de salida que decida crear. Pro Tools asigna recursos DSP según los requisitos de creación de mezclas de cada sesión.

Ciertas funciones de mezcla o procesamiento de señales se califican como "de un DSP" o "dos DSP". Es decir, en una tarjeta hay un determinado número de chips DSP, como se indica a continuación:

Cada chip de una tarjeta sólo puede activar un número determinado de funciones de procesamiento. Si posee una única tarjeta Pro Tools|HD, la creación de un mezclador TDM y el uso de cierto número de envíos y módulos adicionales hará que se agote el número de chips DSP disponibles.

Chips DSP en una tarjeta TDM

Sistema Pro Tools|HD

Tarjeta Chips

Pro Tools|HD HD Core, HD Accel o HD Process

9

Apéndice F: Mezclas TDM y uso de DSP 135

Page 142: PROTOOLS Tutorial

136

Tarjetas Pro Tools HD Accel y DSP

Cada tarjeta HD Accel incluye nueve chips DSP:

◆ Siete de los chips de las tarjetas HD Accel son chips DSP Motorola a 220 MHz, por lo que son más del doble de rápidos que los chips de las tarjetas HD Process. Estos chips se suministran en las dos configuraciones de memoria siguientes:

• Cuatro de los siete chips se configuran con 512k de SRAM externa para guardar las reverberaciones y los retrasos prolongados, incluso a 88,2 kHz y frecuencias de muestreo superiores.

• Los tres chips restantes proporcionan 160k de memoria interna, capaces de guardar varios módulos adicionales con más unidades de las disponibles anteriormente.

◆ Dos chips son los chips DSP originales de Pro Tools|HD. Se utilizan para los mezcladores y los módulos adicionales.

Mezclas y uso de DSP

Pro Tools crea un mezclador TDM cada vez que se abre una sesión. Tenga en cuenta que el término "canal mezclador" se aplica a pistas de audio (total de pistas asignables a voces) y de entrada auxiliar, así como a envíos y retornos que usen cualquiera de los 128 buses TDM internos. Cuando se supera cierto número de canales mezcladores, Pro Tools usa otro DSP para crear recursos de mezcla adicionales.

Los atenuadores principales no usan recursos DSP adicionales.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

DSP Manager

El software de Pro Tools incluye DSP Manager, componente que optimiza el uso de la capacidad de DSP en los sistemas Pro Tools|HD.

Cuando el sistema tiene una tarjeta Pro Tools|HD, si el uso de DSP está llegando al máximo e intenta agregar un canal mezclador o asignar un módulo adicional, DSP Manager intentará automáticamente crear espacio para el mezclador nuevo o el módulo adicional en la tarjeta Pro Tools|HD. Para ello, reasigna los mezcladores TDM y los módulos adicionales existentes para que utilicen la capacidad de DSP disponible en la tarjeta Pro Tools|HD de la manera más eficaz posible.

Supervisión de uso de DSP

En la ventana de utilización del sistema figura el uso de recursos DSP. Al asignar DSP a funciones de mezcla o procesamiento con módulos adicionales, la ventana de utilización del sistema informa de la disponibilidad de recursos DSP o si se están utilizando. El diodo verde indica que un chip está libre. El rojo indica que está en uso.

La ventana de utilización del sistema presenta cinco formatos: Small, Large, Detailed, Gas Gauge y Activity Only. Los formatos Detailed y Gas Gauge muestran el porcentaje utilizado de cada chip DSP.

Ventana de utilización del sistema, con formato Large

Page 143: PROTOOLS Tutorial

Con estos indicadores como guía puede probar diversas configuraciones de mezclador y distribuciones de módulos adicionales, envíos y entradas auxiliares para maximizar el uso de los recursos DSP disponibles.

Para supervisar la utilización de recursos DSP durante una sesión de Pro Tools:

■ Elija Window > System Usage.

Ventana de utilización del sistema, con formato Detailed

Ventana de utilización del sistema, con formato Gas Gauge

Otra función disponible para la gestión de DSP es la activación y desactivación de elementos. Para más información, consulte la Guía de referencia de Pro Tools.

Para ver los recursos DSP en formatos distintos:

■ Elija View > System Usage y uno de los formatos del sistema (por ejemplo, Small).

Configuración de sesiones para un uso eficaz de DSP

El entorno de mezcla configurable de forma dinámica que ofrece Pro Tools permite seleccionar opciones según el tipo de configuración vigente, por ejemplo las entradas que desea para el mezclador, los módulos adicionales que quiere usar o los envíos que necesita.

Así, puede asignar todos los recursos de DSP para crear un gran mezclador con decenas de canales, pero en ese caso no podría usar tantos buses, envíos o módulos adicionales TDM. Otra posibilidad es crear un mezclador con un número reducido de canales además de algunos envíos y entradas auxiliares para retornos y módulos adicionales TDM en varias pistas.

Puede configurar la sesión con una de las plantillas de sesión incluidas en el sistema, como punto de partida, o crearla desde cero. Si opta por esto último, por lo general conviene empezar con el mezclador ya que al menos uno de los DSP del sistema se dedica a mezclas. Comience con pistas de audio, siga con envíos y entradas auxiliares y por último los módulos adicionales que permita DSP. Los atenuadores principales no usan recursos DSP adicionales.

Los módulos adicionales RTAS (Real-Time AudioSuite) y AudioSuite no utilizan DSP y siempre están disponibles. Consulte la Guía de módulos adicionales DigiRack para más información.

Apéndice F: Mezclas TDM y uso de DSP 137

Page 144: PROTOOLS Tutorial

138

Uso de DSP y módulos adicionales de mezclador

Acerca de mezcladores

Los sistemas Pro Tools |HD incluyen dos versiones de módulo adicional de mezclador: estéreo y envolvente (ambas disponibles con o sin interpolación). Pro Tools usa estos módulos adicionales "mezcladores dinámicos", lo que significa que el tamaño del mezclador se puede ampliar o reducir a medida que se agregan o eliminan más canales de mezcla en Pro Tools. Cuanto más canales haya, más recursos de DSP necesitarán del hardware Pro Tools. Esto difiere de las consolas de mezcla de hardware, en las que el hardware (analógico o digital) crea configuraciones de mezcla fijas, compuestas por un número fijo de salidas principales, buses o envíos.

La asignación de DSP para mezclas en un sistema Pro Tools|HD se basa en el concepto de mezcladores aditivos DSP. Por cada bus de envío o mezcla de salida que utilice necesita un mezclador aditivo para ese grupo. Por cada ruta de señal individual que se mezcle es necesario usar un módulo adicional de mezclador, independientemente de que la salida principal que va al hardware sea un bus o un envío. Esto se cumple incluso para una señal que viaja del disco duro a una salida de hardware individual. Estos mezcladores dinámicos individuales se crean usando el módulo adicional TDM apropiado (estéreo o envolvente) que está instalado en la carpeta de módulos adicionales.

Una "entrada" puede ser una pista de audio, un envío o una conexión de bus interna. Al agregar una salida o ruta de bus (monocanal o multicanal), aumenta la necesidad de recursos DSP para mezclar las señales.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Cada tarjeta Pro Tools|HD dispone de nueve DSP, que pueden activar un número determinado de tareas de procesamiento. Los recursos DSP se asignan dinámicamente, a medida que aumenta el número de mezcladores y entradas.

El mezclador TDM ofrece bloques básicos con los que aplicaciones como Pro Tools pueden crear una gran variedad de configuraciones de mezclador.

Mono y estéreo

Cada mezclador TDM mono o estéreo tiene unas dimensiones "N x 2", lo que significa que mezcla un número variable de entradas en un par de salida. Por ejemplo: una sesión con seis pistas dirigidas a Output 1–2 requiere un mezclador 6 x 2. Pero si una de las seis pistas se asigna a Output 3-4, se requieren dos mezcladores: uno 5 x 2 dirigido a Output 1–2 y uno 1 x 2 dirigido a Output 3–4.

Envolvente multicanal

Cada mezclador envolvente puede tener un número variable de salidas y un número variable de entradas. Por ejemplo, el formato 7.1 requiere ocho salidas. Una sola pista mono asignada a una ruta de bus o salida 7.1 requiere un mezclador 1x8, mientras que una pista mono y estéreo requiere un mezclador 3x8.

Lo importante es que cada salida (de bus o de E/S) requiere un mezclador. Esto significa que la creación de un envío al bus 1 requiere la creación de un mezclador para las salidas 1–2 de bus, y ese mezclador tendrá una entrada.

Page 145: PROTOOLS Tutorial

Mezcla con envíos y buses

Cada envío añadirá una entrada al par de salida de destino. Por ejemplo, un envío a la salida 1 añadirá otra entrada al mezclador de salida 1–2. Si el destino de envío no tiene un mezclador para su par de salida, se creará uno. Un envío al bus 3 creará un mezclador 1 x 2 para el bus 3 si aún no se han creado otras fuentes de bus 3.

Además, la adición de una nueva pista y la asignación de su entrada a una fuente de bus creará un mezclador para ese par de bus, en caso de no existir uno.

Por ejemplo, la creación de una nueva pista de entrada auxiliar y la configuración de su entrada al bus 5 creará un mezclador 1 x 2 para el bus 5–6, aunque no se hayan creado fuentes.

Submezclas

Cuando el número de canales que se debe mezclar excede la capacidad de un solo DSP, automáticamente se crean más mezcladores "principales" junto con submezcladores aditivos (que suman los mezcladores "principales"). El uso de submezcladores permite crear grandes configuraciones de mezcla.

Por ejemplo, en un sistema Pro Tools|HD, cuando un mezclador estéreo que funciona a 44,1 kHz necesita más de 68 entradas, se crea un submezclador junto con otro "mezclador principal" que proporciona un número "n" de entradas adicionales a 68. Tanto el mezclador 68x2 original como el nuevo mezclador "N x 2" que proporciona las entradas adicionales se dirigen a un submezclador y, por último, sus salidas se envían al destino deseado (por ejemplo, la salida 1–2 de la interfaz de audio principal).

Tenga en cuenta que los pequeños retrasos (en el orden de unas cuantas muestras) que se crean permanecen igual entre estos mezcladores principales porque se suman juntos mediante submezcladores, no se ordenan en cascada.

El número total de pistas de voz admitidas por la configuración vigente de Pro Tools será el factor determinante del número máximo de canales del mezclador TDM.

Mezcladores y hardware DSP

Existen diversos módulos adicionales de mezclador y cada uno utiliza los recursos DSP con frecuencias ligeramente diferentes en las distintas tarjetas de audio (y sus chips DSP), tal y como se refleja en las tablas siguientes.

Consulte "Módulos adicionales de mezclador" en la página 143.

Apéndice F: Mezclas TDM y uso de DSP 139

Page 146: PROTOOLS Tutorial

140

En los sistemas Pro Tools|HD hay más mezcladores disponibles, en función de la frecuencia de muestreo de sesión.

Tarjeta HD Accel, mezcladores estándar

MezcladorFrecuencia de muestreo (kHz)

Uso

Estéreo 44,1 y 48 124x2

88,2 y 96 54x2

176,4 y 192 16x2

Envolvente, 5,1

44,1 y 48 46x6

88,2 y 96 34x6

176,4 y 192 8x6

Envolvente, 7,1

44,1 y 48 34x8

88,2 y 96 25x8

176,4 y 192 4x8

Tarjeta HD Accel, mezcladores interpolados

MezcladorFrecuencia de muestreo (kHz)

Uso

Estéreointerpolado

44,1 y 48 113x2

88,2 y 96 54x2

176,4 y 192 16x2

Envolventeinterpolado, 5,1

44,1 y 48 44x6

88,2 y 96 27x6

176,4 y 192 8x6

Envolventeinterpolado, 7,1

44,1 y 48 34x8

88,2 y 96 20x8

176,4 y 192 4x8

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Tarjeta HD, mezcladores estándar predeterminados

Mezclador Frecuencia de muestreo (kHz)

Uso

Estéreo 44,1 y 48 68x2

88,2 y 96 44x2

176,4 y 192 16x2

Envolvente, 5,1

44, 1 y 48 22x6

88,2 y 96 12x6

176,4 y 192 4x6

Envolvente, 7,1

44,1 y 48 16x8

88,2 y 96 8x8

176,4 y 192 2x8

Tarjeta HD, mezcladores interpolados

Mezclador Frecuencia de muestreo (kHz)

Uso

Estéreointerpolado

44,1 y 48 56x2

88,2 y 96 34x2

176, 4 y 192 14x2

Envolventeinterpolado, 5,1

44,1 y 48 19x6

88,2 y 96 10x6

176,4 y 192 1x6

Envolventeinterpolado, 7,1

44, 1 y 48 15x8

88,2 y 96 7x8

176,4 y 192 no compatible

Page 147: PROTOOLS Tutorial

Precisión de mezcla de 48 bits

Los módulos adicionales de Pro Tools utilizan un área de registro dentro de los DSP en el hardware para ofrecer una precisión de 48 bits cuando se mezclan señales. Esto permite bajar el nivel de atenuación sin perder resolución. (Aunque el nivel de atenuación se baje al mínimo, se mantienen los 24 bits originales de la señal.)

Margen superior de mezclador

El uso de la precisión de 48 bits durante la mezcla permite diseñar el mezclador para proporcionar una gran cantidad de margen superior, lo que, a su vez, permite situar los atenuadores del mezclador de Pro Tools en el "punto clave" sin que se produzca clipping.

Los módulos adicionales de mezclador proporcionados con los sistemas Pro Tools|HD proporcionan una precisión de 48 bits con 48 dB de margen superior. Esto significa que en el lado de entrada del bus (donde las señales se agregan), las señales nunca producen clipping, aunque los atenuadores de canal se configuren con una ganancia completa de +12 dB.

No obstante, en el lado de salida del mezclador aditivo (donde la señal se envía a través de una salida digital de 24 bits o en el bus TDM), se puede producir clipping. Se puede usar un atenuador principal (que no utiliza ningún DSP) para ampliar el nivel de salida de cualquier punto aditivo de mezcla (un bus o salida física). Los medidores del atenuador principal indicarán si se está produciendo clipping en el bus de mezcla y el atenuador se puede usar para ampliar el nivel de forma segura para evitar que se produzca clipping sin perder calidad.

En los sistemas Pro Tools|HD, no tiene que preocuparse porque se produzca clipping en el lado de entrada de un mezclador. Es casi imposible que se produzca clipping en la entrada de un módulo adicional de mezclador de Pro Tools|HD, debido a que el margen superior de 48 dB evita cualquier posibilidad de sobrecarga, aunque lleguen señales de código completo a todas las entradas con ganancias máximas de atenuador. Aunque es posible que se produzca clipping en el lado de salida del mezclador, para evitarlo puede utilizar un atenuador principal para recortar el bus de mezcla; simplemente, examine el medidor del atenuador principal para comprobar si hay clipping y retroceda el atenuador hasta que desaparezca. Descarte también que la causa no sean los módulos adicionales que pueda haber en las inserciones del atenuador principal. La precisión de 48 bits del mezclador permite ajustar la ganancia en el atenuador principal sin perder la integridad de los datos ni calidad de audio, por lo que no es necesario recortar los atenuadores de entrada individuales para evitar que se produzca clipping.

Si va a mezclar más cantidad de señales, utilice siempre un atenuador principal para poder supervisar los niveles del bus (mediante el medidor del atenuador principal) y recortar el resultado para evitar que se produzca clipping. Como los atenuadores principales no usan DSP, no hay motivos para no usarlos.

Apéndice F: Mezclas TDM y uso de DSP 141

Page 148: PROTOOLS Tutorial

142

Automatización de mezclador

La automatización de volumen en todas las versiones de los mezcladores es de una precisión cercana a la muestra (igual que la automatización de panorámico de audio en las versiones estéreo). Además, DAE ofrece valores de 24 bits interpolados entre los puntos críticos de mezcla, lo que permite obtener una resolución similar a la analógica. Este proceso de interpolación significa que entre dos puntos críticos que especifique en Pro Tools, se crea una serie de datos homogénea. DAE calcula estas transiciones suaves en el hardware de DSP con una precisión de 24 bits, lo que permite obtener cambios de volumen extremadamente suaves. Además, DAE regula las "entradas en directo" al mezclador para que los cambios rápidos y en tiempo real producidos por movimientos del atenuador (en la interfaz de usuario o en las superficies de control de Pro Tool) no causen defectos audibles cuando el mezclador intenta adaptarse a los cambios rápidos que recibe.

Mezcladores estéreo y envolventes interpolados

Los módulos adicionales de mezclador estéreo interpolado y envolvente interpolado proporcionan una interpolación no correlativa además de las características básicas de los mezcladores, descritas anteriormente. Todos los puntos aditivos de salida (a un bus interno o una salida física) se interpolan en estos mezcladores. Esta técnica se utiliza para evitar que se produzcan defectos audibles debido al truncamiento de datos con un nivel extremadamente bajo que se produce cuando las señales pasan de los 48 bits de un mezclador TDM a los 24 bits de una conexión de bus TDM o de una salida de hardware. El material truncado queda por debajo de –144 dBF (que reflejan un rango dinámico de 24 bits).

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Los expertos en audio no se ponen de acuerdo en si los defectos situados en esta área son realmente audibles. (El rango dinámico normal del oído humano es de 120 dB, desde el umbral de audición hasta el umbral de dolor.)

Digidesign ha desarrollado un mezclador que proporciona todas las ventajas de los módulos adicionales de mezclador estéreo y envolvente estándar, además de interpolación no correlativa en cualquier salida aditiva. De esta manera, se obtiene un ruido de fondo interpolado constante a un nivel extremadamente bajo, lo que convierte los defectos por truncamiento en un ruido blanco constante. No obstante, la adición de interpolación no correlativa requiere más recursos de DSP. Como resultado, el recuento de canales en las versiones interpoladas de los mezcladores es, como mínimo, un 15% inferior a las versiones estándar no interpoladas (varía en función de la frecuencia de muestreo y el tipo de mezclador).

Por este motivo, ofrecemos ambos tipos de módulos adicionales de mezclador. Es posible que desee utilizar el mezclador no interpolado estándar en la mayoría de los casos por su mayor eficacia, lo cual permite mezclar más canales sin agotar los recursos DSP, o el mezclador interpolado debido a sus ventajas teóricas.

Page 149: PROTOOLS Tutorial

Nota acerca de la interpolación a 16 bits y los módulos adicionales de interpolación

Los mezcladores interpolados proporcionan una interpolación de 24 bits en los puntos aditivos. Cuando se crea una mezcla final de 16 bits(por ejemplo, para masterización de CD), los módulos adicionales que realizan la interpolación deben gestionar la interpolación final. Para interpolar correctamente el resultado de la mezcla final, inserte un módulo adicional de interpolación en las inserciones post-atenuador o en un atenuador principal. Para ver información detallada acerca de la interpolación y el uso correcto de los módulos adicionales de interpolación, consulte la Guía de módulos adicionales DigiRack.

Módulos adicionales de mezclador

Los sistemas Pro Tools|HD presentan cuatro mezcladores: estéreo, envolvente, estéreo interpolado y envolvente interpolado.

Los módulos adicionales de mezclador estéreo y envolvente estándar se instalan de modo predeterminado. Al ejecutar el instalador de Pro Tools, se crea una copia de los mezcladores estéreo interpolado y envolvente interpolado en la carpeta "Plug-Ins (Unused)".

Funciones de módulos adicionales

Mezcladores estándar envolvente y estéreo

Los módulos adicionales de mezclador envolvente y estéreo disponen de lo siguiente:

• Salida digital de 24 bits, desde una salida de interfaz de audio o mediante la función Bounce to Disk. El escalado de nivel de mezclas guarda resultados de 48 bits, con un acumulador de 56 bits para una máxima precisión.

• 48 dB de margen superior de mezcla.

• Indicación de clipping de salida.

• Formatos de mezcla multicanal para envolvente (sólo mezclador envolvente).

Mezcladores envolventes interpolados y estéreo interpolados

Los módulos adicionales de envolvente interpolado y mezclador estéreo interpolado disponen de:

• Las mismas funciones que los módulos adicionales estéreo y envolvente de Pro Tools|HD estándar, además de una interpolación no correlativa para cualquier salida o envío de bus.

Si se utilizan codificadores Dolby Digital o Dolby E, sólo se puede utilizar el mezclador no interpolado. El mezclador interpolado no permite el acabado correcto de Dolby Digital o Dolby E fuera de una salida.

Apéndice F: Mezclas TDM y uso de DSP 143

Page 150: PROTOOLS Tutorial

144

Activación de módulos adicionales de mezclador

Para activar módulos adicionales de mezclador TDM:

1 Cierre Pro Tools.

2 Lleve a cabo uno de estos procedimientos:

• En los sistemas Windows, abra la carpeta "Plug-Ins (Unused)" (Archivos de programa\Common Files\Digidesign\ DAE).

– o –

• En los sistemas Macintosh, abra la carpeta "Plug-Ins (Unused)" en la unidad de inicio(Library/Application Support/Digidesign).

3 Busque el módulo adicional de mezclador que desee utilizar y arrástrelo a la carpeta Plug-Ins.

4 Abra la carpeta "Plug-Ins", busque la versión del módulo adicional de mezclador que ya no desea usar más y arrástrelo a la carpeta "Plug-Ins (Unused)".

5 Abra Pro Tools.

Utilización de mezcladores

En los procesos de mezcla con sistemas Pro Tools|HD se dan las siguientes condiciones.

◆ Se dedica automáticamente un chip DSP a mezclas en el entorno TDM.

◆ Cuando se alcanzan los límites de mezcla básicos de un solo chip DSP, el sistema comienza a asignar automáticamente recursos DSP desde otro chip (si los hay), que de este modo no está disponible para módulos adicionales.

◆ Cada conexión de envío o bus requiere DSP para mezclar señales. Esto quiere decir que cada envío o entrada auxiliar que cree usará recursos DSP para mezclar el resultado.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Uso de DSP con módulos adicionales TDMPara conseguir unos resultados óptimos con los módulos adicionales TDM, tenga en cuenta las observaciones siguientes

◆ Los sistemas Pro Tools|HD utilizan la tecnología MultiShell de Digidesign, que permite que distintos módulos adicionales compatibles con MultiShell usen los mismos chips DSP simultáneamente en las tarjetas HD Core y Process. Un solo chip DSP puede usarse de modo compartido por un máximo de cinco tipos de módulos adicionales compatibles con MultiShell.

◆ Los módulos adicionales DSP estéreo suelen usar el doble de recursos DSP que los módulos adicionales mono.

◆ Los atenuadores principales no requieren recursos DSP adicionales. Puede usarlos con entera libertad para controlar niveles de submezcla, niveles de salida de envío/bus y el nivel de salida principal de la sesión.

Las plantillas de sesión incluidas en el sistema tienen varias opciones de sesión preconfiguradas para optimizar el uso de recursos DSP.

Si en el ordenador hay ranuras libres, puede incrementar los recursos DSP disponibles instalando más tarjetas HD Accel o HD Process en un sistema Pro Tools|HD.

Consulte la Guía de módulos adicionales DigiRack para más detalles sobre módulos adicionales MultiShell.

Page 151: PROTOOLS Tutorial

apéndice g

Solución de problemas

Copias de seguridadLa creación de copias de seguridad del trabajo es una tarea que debería realizar con regularidad, especialmente antes de aplicar modificaciones a la configuración del sistema.

Copia de seguridad de datos de sesión

Haga copias de seguridad de datos de audio y de sesión con frecuencia. Existen diversos medios en los que guardar copias de seguridad de proyectos de tamaño variado: sistemas de cinta automatizados, unidades ópticas de gran capacidad, grabadoras de CD-ROM.

El mejor modo de hacer una copia de seguridad de una sesión completa es utilizar el comando Save Copy In. Dicho comando permite guardar el archivo de sesión y todos sus archivos asociados en una nueva ubicación.

También puede utilizar la función Auto Save Backup (en la ficha Operation de Preferences) para que Pro Tools guarde automáticamente las copias de seguridad del archivo de sesión mientras trabaja.

Copia de seguridad de la configuración del sistema

Una vez configurado el sistema y Pro Tools, debe guardar una imagen de la unidad del sistema con una utilidad de copia de seguridad como Norton Ghost (Windows) o Bombich Carbon Copy Cloner (Macintosh). De este modo, podrá restaurar rápidamente la configuración del sistema en caso de producirse algún problema.

Problemas habituales

Pro Tools no se inicia

Problema

Al hacer doble clic en la aplicación Pro Tools o en un archivo de sesión de Pro Tools, no se inicia el programa o aparece un mensaje de error.

Soluciones posibles

◆ Asegúrese de que el ordenador tiene la cantidad de RAM necesaria para iniciar Pro Tools. Consulte el apartado sobre compatibilidad del sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).

Apéndice G: Solución de problemas 145

Page 152: PROTOOLS Tutorial

146

◆ Reinicie el sistema. Apague las interfaces de audio, los periféricos del ordenador y el ordenador; vuelva a encenderlos siguiendo el orden correcto.

◆ Si ha intentado abrir Pro Tools haciendo doble clic en un archivo de sesión de Pro Tools, haga lo siguiente:

• Cierre cualquier mensaje de error.

• Haga doble clic en la aplicación Pro Tools.

• En Pro Tools, elija File > Open Session para abrir la sesión.

◆ Vuelva a instalar el software Pro Tools mediante el CD-ROM de instalación de Pro Tools.

No se reconoce la interfaz de audio

Problema

Al iniciarse Pro Tools, no reconoce una interfaz de audio, o no hay ninguna disponible.

Soluciones posibles

◆ Apague el ordenador y compruebe si los cables están correctamente conectados al ordenador y a la interfaz de audio.

◆ Compruebe que la configuración del cuadro de diálogo Hardware Setup sea correcta.

◆ Si sólo tiene una interfaz, asegúrese de que está conectada a la tarjeta HD Core.

◆ Compruebe las conexiones entre su interfaz de audio y Loop Sync, SuperClock u otras conexiones de sincronización. Desconecte la fuente de reloj de la interfaz y compruebe si el problema persiste.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Uso de DigiTest como herramienta de diagnósticoLa utilidad DigiTest realiza pruebas de diagnóstico de las tarjetas Pro Tools instaladas en el sistema. Si DigiTest indica que una de las tarjetas ha fallado, haga clic en el botón Info que hay junto a la tarjeta. Anote la información que aparece e informe a su proveedor de Digidesign o al personal del servicio técnico de Digidesign.

Factores de rendimientoHay varios factores que pueden incidir en el rendimiento de Pro Tools. Entre estos factores se encuentran:

Conexiones de red Cierre todas las conexiones de red a menos que las necesite para el intercambio de datos de audio.

Aplicaciones en segundo plano Deberían desconectarse o eliminarse todas las utilidades de software que estén activas en segundo plano o generen actividad en disco: programas de protección antivirus, optimización de disco o recuperación de archivos.

Salvapantallas El software salvapantallas debería eliminarse totalmente del ordenador antes de ejecutar Pro Tools.

Funciones de ahorro de energía Algunas funciones automáticas de ahorro de energía, como las que ralentizan la unidad de disco duro del sistema, pueden afectar al rendimiento de Pro Tools. Deberían desactivarse.

Page 153: PROTOOLS Tutorial

Antes de ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Digidesign

Registre el producto

Registre enseguida la compra realizada tras revisar la tarjeta de información de registro que se incluye con cada sistema Pro Tools. El registro de la compra efectuada es la única forma de poder recibir asistencia técnica gratuita y ofertas de futuras actualizaciones. Es uno de los pasos más importantes que se pueden emprender como usuario nuevo.

Use los recursos que ofrece Digidesign

Además de las guías de Pro Tools en versión PDF e impresa, el sistema incluye la siguiente documentación:

Archivos Readme Contienen información reciente sobre temas tales como configuraciones de hardware y software de Pro Tools. Estos archivos se encuentran en la carpeta Documentation, que se creó con la instalación de Pro Tools.

Base de respuestas Base de datos sobre errores DAE y problemas habituales y las soluciones a los mismos, basadas en información reciente proporcionada por el servicio técnico de Digidesign. Esta base de datos se instala en la carpeta Digidesign al instalar Pro Tools. La base de respuestas también está disponible en el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Sitio Web (www.digidesign.com) Es el mejor recurso online para obtener información que le ayudará a sacar el mayor provecho del sistema Pro Tools.

Tenga a mano información importante

Digidesign desea ayudarle a resolver cualquier problema relacionado con su sistema del modo más rápido y eficaz posible. Hay una serie de datos que pueden facilitar las tareas de diagnóstico del equipo de asistencia técnica. Dedique unos minutos a reunir los datos básicos siguientes:

Información del sistema

Ordenador

• Marca, modelo y velocidad del procesador

• Cantidad de RAM del sistema

• Sistema operativo (versión de Windows o Macintosh)

• Controladores, utilidades de disco y cualquier otro tipo de programa relacionado con el sistema que tenga instalado.

Hardware Digidesign

• Tipo de tarjetas, interfaces o periféricos

• Dónde están instaladas las tarjetas

• Orden de tarjetas PCI en el ordenador o el chasis

• Interfaces conectadas a cada tarjeta

Unidades de disco duro

• Marca, modelo

• Tamaño de la unidad (GB)

• Velocidad de la unidad (RPM)

• Tipo de unidad (SCSI, FireWire, IDE/ATA)

• Utilidad para formatear la unidad

• Número y tamaño de las particiones de la unidad

Apéndice G: Solución de problemas 147

Page 154: PROTOOLS Tutorial

148

Software Digidesign

• Versión del software Pro Tools

• Versiones de módulos adicionales

• Otros programas Digidesign

• Otros módulos adicionales de desarrolladores asociados de Digidesign

Otros equipos de hardware

Para detalles sobre el funcionamiento, véase la documentación del fabricante.

El hardware adicional más habitual es:

• Tarjetas adaptadoras de bus principal SCSI (fabricante, modelo, configuración)

• Tarjetas 1394 (FireWire) para sistemas Windows (fabricante, modelo)

• Chasis de expansión (fabricante, modelo, tipo de chip de puente)

• Tarjetas de captura de vídeo (fabricante, modelo)

Para comprobar que el sistema Pro Tools puede ejecutarse correctamente en el hardware, consulte el apartado de compatibilidad en el sitio Web de Digidesign (www.digidesign.com/compato).

Otro tipo de software

Si utiliza otras aplicaciones de audio o vídeo, véase la documentación del fabricante para informarse sobre el funcionamiento de dichos programas.

Tome nota del software que está utilizando si se produce algún problema.

Guía de introducción a Pro Tools|HD

Información de diagnóstico

DigiTest

Si ejecuta DigiTest, anote todos los códigos o mensajes de error que se generen.

Otros datos

Tome nota de cualquier error de tipo DAE o códigos de error en general. Asimismo, registre los datos relativos a la repetición del problema en condiciones diferentes, por ejemplo, en otra sesión o después de modificar opciones de configuración tales como el tamaño de búfer de hardware.

Page 155: PROTOOLS Tutorial

Numéricos1622 I/O 6192 Digital I/O 5, 59, 68192 I/O 4, 59, 68882|20 I/O 6888|24 I/O 696 I/O 5, 60, 6896i I/O 5, 60, 68

Aadaptador de cable periférico

de 16 canales 26, 42ADAT

grabar de Pro Tools 94grabar en Pro Tools 94

ADAT Bridge I/O 6de 24 bits 6

administración de energía (opciones)Macintosh 32Windows 16

AES/EBU (conexiones) 93alineación temporal 126alternancia de zoom 88altura de pista 87archivos de fundido 73asignar DSP 135, 137atenuadores principales 81, 82, 103

y uso de DSP 144audio

conexiones 69direcciones 90, 101editar 97importar 89

Audio MIDI Setup (AMS) (Macintosh) 121automatización 104, 105autorizar Pro Tools HD 50

Bbase de tiempo (regla) 76BIOS (configuración) 13Bounce to Disk (comando) 105búsqueda de audio (herramienta) 98

Cclic

MIDI externo 78Click (módulo adicional) 77Clock Source 56códigos de error

DigiTest 48, 115compensación de retraso 53, 127

y TimeAdjuster 127conectar

estudio 65grabadoras digitales 69SMPTE (dispositivos de sincronización) 71tarjetas Pro Tools 22unidad SCSI externa 109

configuración de estudiocon mezclador 66sin mezclador 67

controladores de audiocontrolador ASIO (Windows) 28controlador CoreAudio (Macintosh) 44WaveDriver (Windows) 28

controles de tira de canalaislamiento 101panorámico de audio 101silenciamiento 101volumen 101

CoreAudio (controlador) (Macintosh) 44CPU Usage Limit 52

índice alfabético

Índice alfabético 149

Page 156: PROTOOLS Tutorial

150

DDAE Playback Buffer (Size) 54, 55DigiSerial (puerto) 3Digital Signal Processing (véase DSP)DigiTest 47

códigos de error 115solución de problemas 48

direccionesaudio 90, 101efectos digitales 70

director (regla) 76DSP 135

asignar 135, 137supervisar uso 137y atenuadores principales 144y entradas auxiliares 144y mezcla 136y módulos adicionales TDM 144

DSP Manager 136

Eedición (herramientas) 98

búsqueda de audio 98forma de mano 98inteligente 98líneas 98recorte 98selector 98zoom 98

edición (modos) 97Grid 97Shuffle 97Slip 97Spot 97

Edit (ventana) 74editar 97eliminar Pro Tools 30, 44entradas auxiliares 81, 82, 101

y uso de DSP 144envíos 83, 102

Ffase 126FireWire (requisitos) 8firmware

interfaces de audio (Windows) 49forma de mano (herramienta) 98

Guía de introducción a Pro Tools|HD

formatear discos duros 111formatear unidades

Macintosh 33Windows 19

fragmentación 112frecuencia de muestreo 53, 56

Ggrabación

de ADAT 94en ADAT 94MIDI 95, 96pistas de audio 92y compensación de retraso 54, 127

grabadora DATconexión a Pro Tools 69

Grid (modo) 97

HHardware Buffer Size 50HD Accel (tarjeta) 3HD Core (tarjeta) 3HD Process (tarjeta) 4

II/O Setup 62IDE/ATA (requisitos) 8importar

archivos mediante arrastrar y soltar 90audio 89MIDI 90

iniciarUnidades Macintosh 110unidades Windows 110

instalarPro Tools 27, 43QuickTime (Windows) 28tarjetas Pro Tools|HD 21, 34

instrumentos (pistas) 81, 84inteligente (herramienta) 98interfaces de audio

calor y ventilación 23, 39conexión 23firmware (Windows) 49HD 4heredadas 6, 61

Page 157: PROTOOLS Tutorial

Llíneas (herramienta) 98Link Timeline and Edit Selection (opción) 85lista de regiones 84listas de reproducción 98

Mmantenimiento de unidad

Macintosh 33Windows 19, 20

Meter (regla) 76mezcla 101, 105

y compensación de retraso 54, 127y conversión de frecuencia de muestreo 106y resolución de bits 105y uso de DSP 136

mezcladorenvolvente 143estéreo (módulo adicional) 143módulos adicionales 143TDM (módulos adicionales) 143, 144

mezclador envolvente 143MIDI

conexiones 70configurar (Macintosh) 121configurar (Windows) 117editar 97importar 90pistas 81, 83

MIDI (controles) 83, 84botón de selección de parche 96medidor de velocidad MIDI 96selector de entrada MIDI 95selector de salida MIDI 95

MIDI Studio Setup (MSS) (Windows) 117Mix (ventana) 74, 101módulos adicionales 103

AudioSuite 103Click 77insertar en pistas 104RTAS (Real-Time AudioSuite) 103TDM 103

MultiShell 144Mute (botón) 101

Nniveles de entrada 91Number Of Voices (opción) 52

Ooptimización del sistema

Macintosh 31, 32Windows 16, 17, 18

optimizar discos duros 113

Ppanorámico de audio (control deslizante) 101particionar discos duros 112pistas

atenuadores principales 81, 82, 103audio 81, 82crear 81entradas auxiliares 81, 82, 101grabar 92grabar MIDI 95, 96instrumentos 81, 84MIDI 81, 83reproducir 92tipos 81

Playback Engine (cuadro de diálogo) 79preferencias 27, 43Pro Tools 27

automatización 104autorizar 50configuración 50controles de transporte 80crear una pista 81dirigir señales 101editar 97eliminar 30, 44funciones 2grabar audio 92grabar MIDI 95guardar sesiones 78iniciar 50iniciar una sesión 73instalar 27, 43módulos adicionales 103pistas 81recursos y configuración del sistema 79sesión de demostración 29, 44ventanas principales 74

Índice alfabético 151

Page 158: PROTOOLS Tutorial

152

Pro Tools (instalación de software)Macintosh 43Windows 27

Program Change (cuadro de diálogo) 120, 124

QQuickTime

instalar (Windows) 28

Rrecorte (herramienta) 98regiones 84

agrupar 101crear 84editar 99lista 84organizar 99recortar 99

registro 10reglas 76

base de tiempo 76director 76Meter 76Tempo 76

reproducción 80retardo de canal (indicador) 130retornos 103retrasos de muestras (véase retrasos DSP)retrasos DSP 125

compensación automática 53, 127compensar 128

RTAS Processors (opción) 51

SS/PDIF (conexión) 93salvapantallas 146SCSI

longitud del cable 108requisitos 7, 107terminación 110

SCSI (unidades)conectar 109formatear 110

SCSI BIOS (configuración) 14selector (herramienta) 98

Guía de introducción a Pro Tools|HD

sesiones 73crear 73duplicar 78guardar 73, 78guardar copias 78navegar 85transferencias y compensación de retraso 127

Shuffle (modo) 97sistema (configuración)

Clock Source 56CPU Usage Limit 52cuadro de diálogo I/O Setup 62DAE Playback Buffer (Size) 54frecuencia de muestreo 53, 56Hardware Buffer Size 50Number of Voices 52Pro Tools 79RTAS Processors 51

Slip (modo) 97software de compatibilidad con Ethernet 29Solo (botón) 101Spot (modo) 97submezclar 101SYNC I/O 3, 71System 137

Ttarjetas Pro Tools|HD

instalar 21, 34TDM (módulos adicionales)

MultiShell 144y uso de DSP 144

TDM FlexCable 4tempo 76, 77Tempo (regla) 76Tempo Change (cuadro de diálogo) 76terminación de unidades SCSI 110TimeAdjuster 128

y compensación de retraso 127Transport (ventana) 75, 80

Uubicaciones de memoria 86

definir 86seleccionar 86usar para control de zoom 88

unidad (requisitos) 7

Page 159: PROTOOLS Tutorial

unidad SCSI (configuración) 15unidades de disco duro

formatear 19, 33formatos de unidad 7mantenimiento 19, 20, 33, 111optimizar 113partición 112requisitos 7requisitos de espacio 9requisitos FireWire 8requisitos IDE/ATA 8requisitos SCSI 7utilidad MacDrive 29

utilidad MacDrive (Windows) 29utilización del sistema (ventana) 79

VVentana de utilización del sistema 136, 137Ventanas 74

configuración de BIOS 13configuración de SCSI BIOS 14, 15Edit 74Mix 74, 101Transport 75, 80

volumen (atenuador) 101

WWaveDriver (Windows) 28Window (menú)

ventana de utilización del sistema 137

Zzoom (herramienta) 98zoom (predeterminado) 88

Índice alfabético 153

Page 160: PROTOOLS Tutorial