Propuesta Ortografica de l'ACAR

165
PROPUESTA ORTOGRAFICA DE L'ACADEMIA DE L'ARAGONÉS EDACAR 7 2ª edición Aviento 2010

Transcript of Propuesta Ortografica de l'ACAR

Page 1: Propuesta Ortografica de l'ACAR

PPRROOPPUUEESSTTAA OORRTTOOGGRRAAFFIICCAA DDEE

LL''AACCAADDEEMMIIAA DDEE LL''AARRAAGGOONNÉÉSS

EEDDAACCAARR 77 22ªª eeddiicciióónn

AAvviieennttoo 22001100

Page 2: Propuesta Ortografica de l'ACAR

PROPUESTA ORTOGRAFICA DE

L'ACADEMIA DE L'ARAGONÉS

EDACAR Numero 7 2ª Edición (seguntes a versión en paper) Aviento de 2010 Coordinador Editorial: Fernando Sánchez Pitarch Director: Francho Rodés Orquín

ISSN: 1988-8139 © D’a present edición: Estudio de Filolochía Aragonesa

Disenyo d'a portalada: Ara Cultural (Samianigo)

Edicions Dichitals de l’Academia de l’Aragonés Correu: [email protected]

Subvencionato per lo

Page 3: Propuesta Ortografica de l'ACAR

In memoriam: NIEUS-LUCÍA DUESO LASCORZ

ROSARIO USTÁRIZ BORRA (Ta cutio en os nuestros corazons)

Page 4: Propuesta Ortografica de l'ACAR
Page 5: Propuesta Ortografica de l'ACAR

PREAMBLO

A’ls participants d’el II Congreso de l’Aragonésy a la comunidat lingüistica de l’aragonés

Querius amigos:

A la fin, dimpués de tres anyadas de duro treball, tancau el plazo depresentación y resolución d’esmiendas, tos presentam ara la Propuesta Or-tografica de l’Academia de l’Aragonés. Coma no ixupllidam quí som y d’aón venim, vem fer una propuesta provisional, que se va presentar a’l mes defebrero, ta que la comunidat lingüistica de l’aragonés la valorase, la discu-tise y la esmendase si pensaba que caleba esmendar-la. Y la sociedat de l’ara -gonés hu ha feto: hem recibiu un puyal d’esmiendas que deixaban ben cllaroel fondo estudio que heban feto de la nuestra propuesta provisional y quemos han apuntau errors, sucherencias de tota mena y animo constructivo.Las hem revisau una per una y unas las hem incorporau y d’altras no, perototas mos han achudau a fer una propuesta millor, perque ara encara ye mesde totz. Gracias.

He dito antis que no ixupllidam quí som y d’a ón venim, perque lanuestra fayena no ye soque el resultau d’un mandato que mos va fer elmundo de l’aragonés repllegau a Chuntos por l’Aragonés y constituiu en uncongreso, el II Congreso de l’Aragonés. Allí vem recibir el mandato de tre-ballar ta totz y, mes que mes, per l’aragonés. Y aixó hem feto, treballar defirme. Ista propuesta ye el fruito d’ixa fayena nuestra, de totz els que van re-firmar ixe proceso y de totz els que la han estudiau y esmendau. Per aixó yede totz y per aixó ye una propuesta ta totas las variedatz de l’aragonés, ta totl’aragonés y ta totz els suyos charradors.

Page 6: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Ha estau un treball duro, a’l que hem teniu que fer concesions y re-nuncias, de traza que digú no puede dir que tot lo que ha proposau s’ha con-vertiu en norma, pero tapoc no puede dir digú que no se le ha escultau yque no s’han teniu en cuenta las suyas propuestas. S’ha discutiu, s’ha ex -pllicau y mos hem barallau bella vegada, pero hem tirau enta debant. I hahabeu moments en que pareixeba que no se podeba seguir, que no i hebatraza de trobar solucions a qüestions dificils, pero hem tirau enta debant. Yhu hem feto perque yeram convenceus de que a la fin s’arribaría ta ixeacuerdo d’elaborar una norma ortografica que posase a l’aragonés dintrod’el club de las lluengas romances.

Arribaus a iste momento, quero ninviar las mías gracias als compa -nyers de l’Academia per la suya dedicación, per la suya comprensión, per lasuya rasmia, per la suya fayena. Ye una honor estar el suyo president.

Aixinas mismo, las gracias a’l Gubierno d’Aragón, que ha amparau laelaboración d’ista Norma Ortografica financiand-la. Sempre hem teniucllaro que sin la participación d’el Gubierno d’Aragón no i heba posibili-dat de que la nuestra fayena tenise el resultau que cal, que no ye altro quela dignificación y recuperación de la nuestra lluenga. Ta ixa fayena sempremos tinrá a’l suyo canto.

Finalment, las gracias a totz vusaltros, que sotz qui decidiretz, comasempre, el futuro, perque nusaltros no som soque els vuestros representants.Segurament, i hará qui hese quisto una grafía mes castellanista, u mes fo-netista, u mes etimolochista, u mes meyevalista u mes… Pero si dan istapropuesta mos situam a’l centro de totas ixas opcions (ya sabem que no sa-tisfará de tot a totz) harem arribau ta un punto de trobada ta l’aragonés. Atotz, per aixó, tos demano una fonda reflexión: ista norma ye el resultaud’un llargo proceso amparau per molta chent; ye el resultau d’una ilusión;ye el resultau d’el nuestro amor per l’aragonés. Que ixa reflexión tos menea valorar la importancia d’estar chuntos y de que la millor traza de fer evi-dent ixa unidat ye fer vuestra ista ortografía, perque, per encima de tot, yede totz els que decidan empllegar-la.

Manuel Castán EspotPresident d’el Estudio de Filolochía Aragonesa - Academia de l’Aragonés ®

Page 7: Propuesta Ortografica de l'ACAR

MIEMBROSDE L’ACADEMIA DE L’ARAGONÉS

Academicos numerarios:

Manuel Castán EspotChusé Gimeno AragüésJuan José Lagraba MiguelJosé Lera AlsinaChabier Lozano SierraAntonio Plaza BoyaFrancho Rodés OrquínFernando Romanos HernandoAnchel-Lois Saludas BernadFernando Sánchez PitarchJosé Mª Satué SanrománJuan José Segura MalagónRoberto Serrano LacarraAna Tena PuyQuino Villa Bruned

Academicos d’honor:

Nieus-Lucía Dueso LascorzJuan José Guillén CalvoBrian MottArtur Quintana i FontMichael MetzeltinXabier Kintana UrtiagaRosario Ustáriz Borra

Page 8: Propuesta Ortografica de l'ACAR
Page 9: Propuesta Ortografica de l'ACAR

PROLOGO

L’Academia de l’Aragones ha creyiu convenient que ista propuesta degrafia que (agora ya en a suya version definitiva) s’ofreix a os fabladors, a totzos usuarios d’a luenga, a os estudiosos d’ella, a tota la sociedat aragonesa y,en cheneral, a totz os que i son intresaus, vienga precedita d’un nuevo pro-logo enguis de presentacion, explicacion y, mesmo –per que no–, chustifi-cacion y argumentario.

No ye fayena de buen fer escribir un prologo ta una segunda ediciond’una obra. Como ye bien sabiu, lo que se gosa fer ye conservar o viello yadhibir-ne uno de nuevo con bells poquetz comentarios sobre as diferenciasen as edicions.

Manimenos, a recepcion d’a propuesta provisional per o conchuntod’a sociedat, os comentarios feitos per os usuarios d’a luenga y as reflexionsprovocadas per a discusion d’as esmiendas recibidas, nos han levau ta laconviccion que yera menister una nueva redaccion d’iste prologo, alzandotot lo que calese d’a primer version y integrando-ie totas as nuevas consi-deracions d’una traza coherent.

Iste prologo s’articula en dos partis:

En a primera (seccions 1 y 2) prebaremos de proporcionar una an-vista cheneral –pero no pas superficial, asperamos– sobre a necesidat y opor-tunidat d’una nueva, ampla y completa propuesta grafica, como ye estadabastida, quals son os alazetz teoricos d’ella y per que ye singular y que pro-blemas teorico-practicos hemos afrontau en fer-la.

Y en a segunda (seccion 3) comentaremos qualques solucions parti-culars que nos ha pareixiu apropio de sinyalar per tal d’estar novedosas, po-

I

Page 10: Propuesta Ortografica de l'ACAR

lemicas –talment–, u que puedan servir ta fizoniar l’interes d’o pacient lec-tor y empentar-lo a leyer, a monico y con buen piet, la medolla d’ista pro-puesta de regles graficos.

Zarraremos, enfin, o prologo (seccion 4) fendo bellas consideracionsfinals, fendo tamien una (auto)critica y deixando platero que ye lo ques’habria de considerar propiament normativo en tot iste documento queofrimos a la consideracion d’os lectors.

1.1. As grafias de l’aragones moderno

Deixaremos ta unatra ocasion –talment ta quan ista propuesta, tot yestar definitiva será ya, mes que propuesta, norma acceptada– un comen-tario per menudo sobre a grafia de l’aragones meyeval, no per estar menosimportant sino per pareixer-nos, en ista crucillata, menos urchent.

Ye bien sabiu que, a l’aragones moderno, coexistiba –dica agora– dos“familias” de grafias, ames d’una, de mes recient, no emplegada soque enuna publicacion.

D’una man, prous escritors d’as diferents variedatz cheograficas de l’ara -gones continaban emplegando una grafia que no ye soque a castellana (yedicir, con os mesmos regles y convencions de lectoscriptura que o caste-llano) fueras de chicotas, y no pas siempre coincidents, adaptacions, mesque mes en o respective a la grafotactica.

Y d’atra man, a grafia surtida d’o Congreso de 1987 (breviter: grafiad’o 87); concretada y explicitada en unas Normas Graficas que admetenbella –talment demasiada– variabilidat en a suya adaptacion enta determi-naus parastandards de facto y que han trobau qualques diverchencias d’in-terpretacion. Dica agora yera la mes emplegada en cheneral, y quasi la unicaen aragones comun, per escritors no patrimonials. L’Academia de l’Arago-nes la ha feita servir dica la decision d’a sesion plenaria de 19 d’aviento de2009. Y la ha feita servir, con tot y tener platera la suya incompletitut y assuyas mancanzas funcionals y parando cuenta que prous miembros del’Academia proveniban de (y se sentiban leyals ta) tradicions graficas dife-rents, per respectar a lechitimidat d’un Primer Congreso. Respecto obligaude parte d’una Autoridat Lingüistica establita per un Segundo Congreso.

Juan-José Segura Malagón

II

Page 11: Propuesta Ortografica de l'ACAR

A tercer grafia, que se mira de recuperar bellas trazas d’a tradicion gra-fica aragonesa pero que (ames d’unatra mancanza que comparte con a gra-fia d’o 87 y sera comentada mes enta debant) creba la unidat d’a luenga enprener decisions diverchents ta’l benasques –que consideran luenga aparte–ye publicitada per a Sociedat de Lingüistica Aragonesa (grafia SLA) dende asuya revista De Lingva Aragonensi.

Quals son os puntos fuertes d’a grafia d’o 87? Estamos que se podrianresumir en o slogan con o qual se facio a suya campanya d’espardidura:“fázil ta leyer, millor ta escribir”. Ye un subconchunto u simplificacion d’agrafia castellana (un solo grafema <b> ta’l fonema /b/, supresion de <h>fueras d’o suyo emplego como diacritico en un numero a saber que raditode casos, un solo grafema <z> ta’l fonema /θ/...) y con os mesmos regles delectura. Podria haber cumpliu a funcion de fer que os fabladors patrimonials–alfabetizaus en castellano– se fesen a leyer y escribir en as propias variedatzlocals d’aragones, cosa que, sin garra dubda, habria puesto contribuyir aasegurar la suya transmision intercheneracional.

Pero s’ha de reconoixer que, en establir a grafia d’o 87, no se va pen-sar que una grafia “facil” ta representar os elementos patrimonials podriaestar –como, de feito, en ye– disfuncional ta la neolochia. Ames que nuncano se va dar regles d’adaptacion de cultismos; regles que, d’atra man, belunscontinan pensando que no s’han a menister.

O resultau de tot isto ye que, precisament, os mes d’os usuarios d’istagrafia son neofablants que la fan servir ta propositos no literarios, ¡chustoan que tien mes mancanzas y ye mes disfuncional! Vintitres anyadas (y, enrealidat, mes de trenta) dimpues d’una grafia que se presuposaba “millor taescribir” se puede trobar una absoluta anarquia y incoherencia en a trazad’escribir os equivalents a las formas castellanas ‘Círculo Polar Ártico’, ‘Pro-yecto Genoma’, ‘Rayos UVA’, ‘película’, ‘adjetivo’, etc.

Y a grafia SLA tampoc no ofreix garra respuesta cheneral y explicita taistas qüestions encara que, en estando etimolochica (u pretendendo d’estar-ne), en solucione belunas sin pensar-ie.

Perque ye que ta la poesia no cal garra grafia, bi ha grans tradicions po-eticas purament orals; y ta literatura d’atra mena, qualsiquier grafia se’n val;pero ta amostrar sciencias en quarto de primaria (que no ye estar guaire an-

Prologo

III

Page 12: Propuesta Ortografica de l'ACAR

glucioso) u ta redactar una revista d’informacion cheneral, s’amenista unagrafia diferent.

A risque de deixar canso a lo lector d’istas linias hemos d’insistir en queista ye a primer grafia completa (u que se mira d’estar-ne); una grafia comoferramienta ta que l’aragones pueda cumplir totas las funcions comunica-tivas escritas en una luenga normal.

1.2. Una propuesta grafica mes?

Si hesenos pensau que ista no seria soque una propuesta grafica mes,nunca no habrianos dau iste paso d’explicitar-la y presentar-la ta la socie-dat.

Somos firmement convencius que existe, con totas as propuestas an-teriors, una diferencia qualitativa y substancial.

Y en somos per prous razons:

–A decision d’o Segundo Congreso de l’Aragones de creyar l’Acade-mia de l’Aragones con o mandato d’exercer como Autoridat Lin-güistica. D’aqui dimana la nuestra lechitimidat d’orichen ta presentarpropuestas de normativa.

–A elaboracion d’una base teorica muit detallada en a qual afundartotz os nuestros treballos.

–L’atencion que prestamos a la necesidat d’asimilar a neolochia y a ofeito que as parolas d’a luenga no son isoladas, vienen en familias yqualsiquier regle que n’afecte una, repercute a tota la familia.

Somos convencius que nunca en a historia de l’aragones no se sondaus uns alazetz tan cerenyos ta poder planteyar un treballo normativizadortotal.

Pero, ames d’a capacidat ta fer-lo, pensamos que se da la necesidat yla oportunidat de fer-lo. ¿Quan si no?

Y, per si no’n yera prou, tamien tenemos voluntat de fer-lo, encaraque en iste largo viache de tres anyadas no nos han mancau ocasionsd’arrullar a tovalla.

Juan-José Segura Malagón

IV

Page 13: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Per ixo, cumplindo lo que s’asperaba de nusatros, hu hemos feito:hemos produciu un primer documento normativo y l’ofrimos a la socie-dat.

1.3. Cronolochia d’o proceso de normativizacion grafica

A historia d’os procesos de normativizacion –no nomes grafica– enatras luengas ye perdida ta cutio en as boiras d’o pasau, tot y que siga, enbells casos, un pasau –relativament– recient. En o caso d’o proceso em-prendiu per l’Academia de l’Aragones, a coleccion de documentos de tre-ballo interno, as actas de reunions –mesmo d’organos no pas estatutarios,como a Comision de Codificacion– podran ofrir bell diya, a os estudiososque i querran rechirar, un material precioso ta siguir, puntualment y precisa,totz os pasos que nos han menau enta la propuesta que se presienta agora.Tamien en isto ye estau –favorablement– singular iste proceso a’l canto d’a-tros emprendius en atras luengas y, mesmo, en a nuestra. Contino se i veyenqualques fitas:

Malas que, a l’agüerro de 2006, se va trigar un Consello de Gubiernoconformau per vocals con funcions especificas, prencipiemos a treballar enas ferramientas teoricas que nos permitisen d’endrezar tota la fayena de co-dificacion y normativizacion:

–D’una man, redactar un documento ta establir os alazetz epistemo-lochicos d’o treballo codificador (a razon d’existir de l’Academia del’Aragones, no nos n’ixuplidemos) aproveitando la muita y fundadoctrina teorico-practica a o respective que, en as zagueras decadas,ye apareixita en a bibliografia.

–D’atra, fer una fuella de rota fixando una seqüenciacion d’as accions aentreprener.

Feito tot isto, se va decidir que, per as razons que se veyera mes ta de-bant y encara que no pareixeba, en primerias, prioritario, o primer trangod’a normativizacion seria la grafia y, per tal de fer-lo como cal, se redactoun listau de temas graficos ta ir treballando-ie y parando paquetz de deci-sions.

Prologo

V

Page 14: Propuesta Ortografica de l'ACAR

1.4. Per que prencipiar per a grafia?

En primerias, no s’heba pensau de fer-lo, perque a grafia, con tot yestar un elemento convencional, leva embolicada una muit fuerte carga sim-bolico-afectiva. Pareixeba mes prudent –y, de vez, mes “pedagochico”– pren-cipiar a codificar os muitos elementos que ya son comuns per se y fer mesplatero encara, per si no’n yera prou, a lo menos ta nusatros, o feito d’a uni-dat d’a luenga.

En tot caso, l’elemento convencional que pensabanos de millor tre-ballar yera la neolochia, y per tres razons:

–Ye mes evident que en atros elementos convencionals o grau d’arbi-trariedat, d’artificio, de manca de patrimonialidat; per tanto, a cargaafectivo-simbolica ye mes feble.

–Os consellos d’asesors externos pueden estar millor recibius pues, ala fin, l’adaptacion y integracion de neolochismos ye un problemabien conoixiu ta muitas comunidatz lingüisticas, mesmo as de luen-gas bien establitas.

–Una d’as brancas d’a neolochia ye a terminolochia y os luengachesd’especialidat. No cal dicir que iste ye uno d’os puntos febles del’aragones, una mancanza que ye menister d’apatusquiar-la si quere-mos que a recuperacion de l’aragones tienga brenca credibilidat.

Pero siguindo lo pareixer d’a mayoria, hemos ubierto lo melon d’a gra-fia; a grafia pura y dura, la que, tot y estando convencional, afecta a la re-presentacion d’elementos patrimonials. Encara que hemos de deixar istoplatero de buen prencipio: nos hemos mirau que as propuestas que ibanosfendo no hipotecasen posibles decisions que podesenos prener mes enta de-bant respective a qüestions de neolochia.

Y lo hemos feito per razons d’orden practico y per razons d’orden so-cial.

A ran practico, qualsiquier fayena de preparacion de materials, elabo-racion de bases de datos lexicos, etc. y no digamos ya los propios docu-mentos –internos y externos– cheneraus per a mesma Academia han amenister d’una grafia que, encara que siga provisional, siga funcionalmentcompleta.

Juan-José Segura Malagón

VI

Page 15: Propuesta Ortografica de l'ACAR

A ran social, a codificacion grafica da cohesion interna a l’Academiay credibilidat cara ta difuera.

A la fin, si no hesenos estau capables de posar-nos d’alcuerdo en fixar ele-mentos convencionals ¿como podrianos fer-lo con elementos patrimonials?

1.5. Metodolochia de treballo

As propuestas normativas yeran paradas per lo vocal de codificacion,que feba de ponent, con documentos explicativos y argumentativos y, mui-tas vegadas con aportacions argumentals escritas de parte d’atros miembrosde l’Academia, singularment d’o vocal d’investigacion. O vicepresident vaprener a responsabilidat de substituyir en as suyas funcions a o vocal de co-dificacion durant a primera metat de l’anyada 2009 con a mesma dinamicade treballo y suya va estar tamien a fayena de fer a redaccion preliminard’os regles propiament ditos.

As debantditas propuestas se discutiban en una Comision de Codifi-cacion, ubierta ta totz os academicos, y, dimpuesas, si bi heba habiu unconsenso u una mayoria ampla en comision, se redactaba una propuesta taestar presentada –sola u en chunto con atras– en a reunion d’o Pleno pri-mera venient, con prou tiempo ta que se podesen fer esmiendas y discutir-las antes d’o Pleno.

En estar ubierta la Comision de Codificacion ta totz os academicos,en fer-se ta cada tema –quasi siempre– qualques reunions y en estar sozmesala propuesta de resolucion normativa a tot iste feed-back, yera aseguratal’aprebacion en Pleno de cada propuesta per una mayoria muit ampla, comoreflectan as actas d’as sesions plenarias.

1.6. Presentacion d’a propuesta provisional. Esmiendas

Malas que la propuesta grafica va estar embastada a metat de febrerode 2010, l’Academia la va presentar a la sociedat y va obrir un plazo de pre-sentacion d’esmiendas dica 30 d’abril de 2010 ta que totz os usuarios, fa-bladors, scientificos y totz os intresaus podesen aportar as suyascontribucions ta fer definitiva ista propuesta.

Prologo

VII

Page 16: Propuesta Ortografica de l'ACAR

L’estudeo d’as esmiendas presentadas ha deixau platero como en vaestar, d’encertada, la decision d’o movimiento civico Chuntos por l’Arago-nés, dende lo suyo prencipio, de fer un Segundo Congreso de l’Aragonés, nopas ta discutir de qüestions normativas sino ta constituyir una AutoridatLingüistica que, con o nombre d’Academia de l’Aragonés, estase o marconatural d’ixas discusions y l’ente que prenese as decisions sobre norma.

En efecto, buen amiro d’ixas esmiendas fan referencia a qüestions am-plament tractadas y debatidas per l’Academia como cal: con tiempo, con ar-gumentos –que se veyen reflectaus en os d’as esmiendas como en unespiello– y con decisions provisionals presas y represas una vegada y unatradica que s’arribaba enta consensos tant amplos como calese.

L’Academia fera publicas as contestacions a las esmiendas y, d’istascontestacions y d’a eventual modificacion que habran sufierto los regles,cadagun veyera en que mida se son presas en cuenta.

Y en o respective a las “esmiendas a la totalidat” ye platero qual ye anuestra posicion sobre a necesidat, a oportunidat y a conveniencia de ferista propuesta normativa. Respectamos ixos planteyamientos pero prou queno i somos d’alcuerdo. Y, d’atra man, a decision no yera en as nuestras mans,u, a lo menos, bi yera nomes que en plazos y modos. A decision de tener unaAutoridat Lingüistica con o mandato y a capacidat d’establir, con libertat yindependencia y sin hipotecas, a normativa grafica, morfolochica, sintac-tica y lexica de l’aragones la va prener o Segundo Congreso de l’Aragonés.

2.1. Resumen d’os alazetz teoricos

Ta que sirve una grafia? Que relacion tien a escritura con a oralidat?Que propiedatz cal asperar d’una grafia? Que elementos lingüisticos ha derepresentar a grafia de l’aragones? Como establir una nomativa: Prencipiosy Criterios. Os cultismos. Os extrancherismos

2.2. Oralidat y escritura

Ye evident, y no cal insistir-ie, que existe una relacion a saber que es-treita entre oralidat y escritura, pero no’n ye menos que ixa relacion no ye

Juan-José Segura Malagón

VIII

Page 17: Propuesta Ortografica de l'ACAR

biunivoca. Ye dicir, a escritura no ye una mera representacion visual d’a ca-dena fablada. D’una man, ye qualque cosa de menos, en no ofrir una trans-cripcion fonica fidel, incluyindo-ie os mes d’os aspectos prosodicos,suprasegmentals. Y d’atra, ye muito (pero muito) mes que ixa transposi-cion d’o discurso oral.

Mesmo quan a escritura se limita a reflectar un enunciau lingüistico,de seguida nos percuten, a lo menos, tres cosas:

1. La coherencia, completitut y regularidat d’os enunciaus escritosque contrastan de traza esclatera con una transcripcion d’un enun-ciau oral.

2. A permanencia (u a vocacion de tener-ne) que tien un texto es-crito cara ta uno d’oral, lo qual arrociega conseqüencias impor-tants como, per eixemplo, a exichencia d’estar independients (ostextos escritos) d’o contexto extralingüistico que achuda a la in-terpretacion d’os enunciaus orals.

3. Y, a la fin, unatra qüestion en bella mida relacionada con l’anterior:a cadena fablada ye unidimensional, se desembolica en o tiempo,y podemos acceder-ie a travies d’una finestreta temporal, enguisde buffer que no va guaire dilla d’o que s’extendillan os fenomenosd’anafora, progresion tematica, etc. Un texto escrito, en o caso messimple que no reflecte soque un enunciau lingüistico stricto sensu,se desembolica en as dos dimensions d’una pachina, lo qual se fanotar mesmo en fenomenos de deixis textual d’ista mena: “comohemos dito alto”, “vid. infra”, etc., etc. Pachina que, d’atra man, yesiempre accesible y no s’esbafa con a febleza d’a nuestra memoria.

Pero encara bi’n ha mes: dende a invencion d’o codice, o texto escritobrinca, d’as dos dimensions d’a pachina visible en un volumen que imosdesembolicando, enta las tres dimensions d’un libro con pachinas en qua-dernetz cusitos. Y dende asti s’ubre un camin enta la multidimensionalidatd’os hipertextos y os documentos multimedia con os quals ya nos salimosd’a representacion d’enunciaus lingüisticos.

Quan veyemos una pachina d’o Talmud, con comentarios, pregun-tas, respuestas, comentarios de comentarios, referencias cruzatas, etc., totdisposau espacialment de traza precisa, paramos cuenta, decamin, que

Prologo

IX

Page 18: Propuesta Ortografica de l'ACAR

somos debant d’un hipertexto, que ye muito mes que no la sucesion (y enque orden s’habria de fer?) de bells enunciaus lingüisticos.

Y que en diremos, si veyemos una paret con hieroglificos y imachens,un codice meyeval ilustrau, una presentacion de diapositivas u mesmo unhumil esquema en a loseta d’una clase? Lo que veyemos no nomes ye dife-rent d’o luengache oral sino que ya ye bella cosa diferent d’o propiament lin-güistico, lo transciende de raso. Son atras canals de comunicacionpredominantment (u de tot) visuals que nian sienten a necesidat de recla-mar-se relacionadas (no digamos ya dependients) con a luenga fablada. Ro-tulos, epigrafes, esquemas, diagramas, caligramas, hipertextos, siglas,acronimos, anuncios, etc., etc., son aplicacions d’a escritura. Son escritura.

Ye curioso como fa quatre decadas se profetizaba la fin d’a “GalaxiaGutemberg” como a fin d’a escritura, substituyita per os meyos audiovi-suals. A explosion d’Internet ha posau as cosas en o suyo puesto. Nunca entota la historia os sers humanos son estaus tant exposaus a la escritura, prouque entendendo “escritura” en o suyo sentiu mes amplo, no pas reducita ala transposicion visual d’enunciaus sonoros, que, en iste caso sí, ira tenendocada vegada mes un emplego marguinal.

Ye que s’ha subestimau l’amplaria d’as canals visuals como canals dedentrada d’informacion. As canals visuals nos porteyan informacion en tresdimensions espacials y en o tiempo. Per ixo, pensar que a escritura s’ha delimitar a fer de traduccion visual d’a oralidat, que esnavesa nomes que enuna dimension, ye una vision estreita y encletada d’as posibilidatz d’a es-critura.

2.3. Propiedatz que asperamos en una grafia

Nos limitaremos solo que a fer un listau de bellas propiedatz que calesperar que cumpla qualsiquier mena de grafia:

Estar integradera de totas as variedatz d’a luengaDar-le caracter propioTener alta valgua simbolicaEnradigar-se en una tradicion Fer facil a lecturaFer facil a escritura

Juan-José Segura Malagón

X

Page 19: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Estar compatible con una buena integracion d’os neolochismosLevar-se bien con as nuevas tecnolochiasNo disentir guaire en o “Club Romanico”No tener connotacions negativasFixar a pronunciaEstar compatible y eficient en ambients multilingües

No dentraremos a comentar-las, nomes faremos veyer lo que o lectoralvertito ya en habra parau cuenta: que qualques propiedatz son, en bellamida, incompatibles con belatras y que a millor traza de trigar una “buena”solucion ye avaluar-la seguntes o cumplimiento d’os Prencipios exposaus en2.6 y subseccions.

2.4. Una grafia multifuncion

Ya ye dito que una grafia va dilla de representar enunciaus propiamentlingüisticos. Agora tornamos a lo mes propiament lingüistico y comenta-remos breument que elementos lingüisticos significativos han d’estar repre-sentaus, ye dicir, morfemas y lexemas, parando cuenta que garra escrituratien como finalidat a representacion fidel d’a cadena fonica, fueras de sis-temas tecnicament paraus ta ixo (Alfabeto Fonetico Internacional, etc.). Yebien cierto que as escrituras ditas “alfabeticas” tienen o suyo orichen en unasegmentacion d’ixa cadena fablada (en os “fonemas”, a ran sintagmatico) ya representacion d’os rasgos (mes) invariants d’ixos segmentos per meyo desimbolos (grafemas) en aparent correspondencia con presuntos elementosabstractos en relacion paradigmatica entre ells (os “fonemas” a ran d’o sis-tema). Deixando de banda que bi ha teorias lingüisticas que refusan o con-cepto de “fonema” (mes que mes a ran paradigmatico, como elemento d’unsistema) per a suya incapacidat de dar treslau de muitos fenomenos fono-lochicos, una analis, mesmo superficial, de qualsiquier escritura de tipo “al-fabetico” historicament atestiguada nos fa veyer que tota escritura realsiempre s’esbarra, en mayor o menor mida, enta dos extremos:

D’una man, enta lo purament fonetico, enta la fieldat en rechistrar astrazas mes detalladas d’a cadena fonica. Per eixemplo, quan a escritura tiencomo finalidat fixar a recitacion ritual d’un texto sagrau.

Prologo

XI

Page 20: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Y d’atra, enta lo morfolochico, enta las representacions sozchacentsque fan mes facil una lectura comprensiva, orientada ta os morfemas.

Asinas pues, en tot lo que s’indica dimpuesas, habremos d’entenderque, en dicir “elementos” se fa referencia a lexemas y morfemas.

Elementos patrimonials:

Propiament ditos, ye dicir: que han remaniu en a luenga dende ossuyos orichens y han sufierto a evolucion d’as leis foneticas propias del’aragones (fillo, feito, ixo,...).

Ampres:

Referindo-nos a los integraus de tot en a luenga aragonesa, de tal trazaque no se pueden distinguir d’os elementos patrimonials si no se fa unaanalis lexicolochica y etimolochica (pai, mai, mesa –prebablement–...).

Castellanismos interferents:

Son ampres d’o castellano que han substituyiu elementos chenuinosen totas u en belunas d’as variedatz de l’aragones (ocho, viejo).

Extrancherismos:

Los mes d’ells son castellanismos que implen foraus en o lexico ara-gones u parolas d’atras luengas que i son dentradas a travies d’o castellano,que fa la funcion d’interposicion entre l’aragones y a resta de luengas. Ye evi-dent que i dentran ya adaptaus, morfolochicament y fonolochica, de trazacastellana. Os extrancherismos mes recients y os futuros cal adaptar-los detraza autonoma u mantener as grafias orichinals d’ells si ixo ye lo mes nor-mal en atras luengas de cultura.

Cultismos:

Os extrancherismos debantditos gosan dentrar isolaus sin formar fa-milias lexicas. Per cuentra, os cultismos forman subretes lexicos bien es-tructuraus y, en o caso de morfemas derivativos, (eu-, -oide, pre-, inter, intra)u afixoides (cheo-, -lochia) son extraordinariament productivos.

En os cultismos presientan problematicas diferents os latinismos, queforman familia semantica con atras parolas patrimonials y semicultismos,con as quals tienen pareixius de forma; y, d’atra man, os helenismos, conformas prou diferents d’as parolas patrimonials, con as quals son relacionaus

Juan-José Segura Malagón

XII

Page 21: Propuesta Ortografica de l'ACAR

semanticament. Asinas, relacionaus con augua tenemos latinismos comoaquoso y helenismos como hidraulico.

Onomastica:

En os nombres de persona cal prener en cuenta a valgua simbolica quearrociegan y as tradicions graficas familiars u locals.

Y no nos estamos de citar o zaguer paragrafo d’o documento Princi-pios y Criterios para una Codificación normativa del Aragonés:

“ [...]20.– Onomástica. La grafía de 1987 consolida una nueva tradi-

ción de gran valor simbólico para sus usuarios en la onomástica per-sonal (y, en mucha menor medida, en la toponimia, incluyendo larotulación de edificios y vías urbanas). Cualquier posible cambio queinfluyera en la onomástica se haría de muy difícil aceptación. Una po-sible solución es aceptar una libertad de grafías de modo que, igualque, en castellano, hay Ximénez, Giménez, Jiménez, y en aragonés huboFerrán, Ferrant, Ferrante, Ferrand, Fernando (¡y Hernando!), ahora po-dría haber Bizén, Vicien, Vicent, Vicient, Vizent, Vicenzio, etc.

[...]”

Ista no ye una posicion oficial de l’Academia de l’Aragonés, pero quileiga entienda.

En os toponimos aragoneses ye muit important a fieldat a la forma fo-nica, en estar vital ta la identificacion d’o referent, y de vez (y podria estarcontradictorio!) no ye menos important parar cuenta de posibles tradicionsgraficas. Encara que una forma como Benasc podria tener una mayor co-herencia paradigmatica (benasques), a forma Benás ye la que identificancomo propia os habitadors.

Os exotoponimos pueden tener, quan son tradicionals, formas mesbien convencionals. No han de reflectar fidelment a forma fonica orichinal.A soben han dentrau a travies d’atras luengas, de traza que no ye raro que hai-gan sufierto deformacions importants. Si no son tradicionals, o mes preba-ble ye que s’haigan amprau dreitament en forma escrita.

Resumindo: una grafia ha d’estar buena ta representar elementos lin-güisticos de tota mena. Una avaluacion d’una solucion grafica d’alcuerdo a osprencipios d’historicidat (de valgua relativa en o tema d’a grafia), identidat,

Prologo

XIII

Page 22: Propuesta Ortografica de l'ACAR

diasistematicidat, coherencia paradigmatica y funcionalidat, dara, muit pre-bablement, resultaus diferents ta elementos patrimonials, ta extrancherismos,ta cultismos, etc. Ye dicir: no bi ha solucions que, de vez, sigan optimas ta tot.

En conseqüencia, cal establir una grafia prou ampla y flexible, quesiga mes union que no pas interseccion, que pueda acubillar y aplegar sinde violencia totz os elementos lingüisticos, de qualsiquier mena.

Y no nos entivoquemos: l’universo de parolas a escribir y a suya pro-blematica no son simples; per tanto, no s’ha de creyer inchenuament que ixeobchectivo se pueda aconsiguir con una grafia simpla. Totas as grafias s’hand’aprender, mesmo ixas en as que l’aprendizache consiste en “desaprender”como s’escriben as parolas en quasi totas as luengas, ta achustar-las a o leitode Procrustes de lo pretendidament simple.

Pero con tot isto no acoramos totas as posibilidatz que nos ofreix unagrafia.

2.5. Os elementos convencionals d’una luenga, cementod’a suya codificacion

L’aragones, con tota la suya policromia dialectal, ye una luenga y nopas varias. Una luenga continadera d’a luenga historica propia d’o Reinod’Aragon, con as lochicas diferencias explicables per lo tiempo, la reduc-cion cheografica, la reduccion funcional y social y a presion d’o castellano.Iste yera l’alazet d’o Manifiesto per a Unidat d’a Luenga que va estar refir-mau per Concellos, Comarcas, Diputacions Provincials, asociacions cultu-rals y de tota mena, y bellas 4000 personas a ran individual.

Iste punto de partida, que ya no mereix discusion, nos mena enta unaconclusion: si l’aragones ye una luenga, ya tendra, en os suyos elementos pa-trimonials, buena cosa de comun. Istos elementos patrimonials comuns sonos ladrillos d’a codificacion.

Pero, ames, a istos ladrillos cal adhibir-ie un cemento: los elementosconvencionals, que, en no estar privativos de dengun, pueden fer-se propiosde totz. Istos elementos convencionals son, prencipalment, a neolochia y agrafia. Y, per tal como los elementos neolochicos han de tener una repre-sentacion grafica y dentran, per un regular, per via escrita, a grafia ye do-plement important.

Juan-José Segura Malagón

XIV

Page 23: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Con istos ladrillos y iste cemento ya tenemos feito un buen trango eno camin d’a codificacion d’una luenga. Tendrianos l’aragones como luengapolinomica. Ye tanto, que muitos s’estimarian mes de no ir dilla y muitos nobi iran. Pero pensando en o futuro d’os fabladors patrimonials que i quie-ran ir y en o present d’os no nativos que quieran aprender a luenga u, sim-plament, en a necesidat de redactar as publicacions de l’Academia en unmesmo modelo de luenga, ye menister d’establir una koiné, una variedatcomun de referencia a’l canto d’as variedatz recibidas historicament. Ye po-sible, ye necesario y queremos expresar aqui, como ya hemos feito en asocasions que l’Academia se ye presentada, a voluntat de fer-lo. Per tal comono ye propiament qüestion de grafia, no nos i aturaremos, a explicar-lo, en-cara que ye platero que ni iste prologo, ni a redaccion d’os regles habriantenito la forma que tienen sin ixa dinamica enta la creyacion d’una varie-dat comun de referencia.

2.6. Prencipios y criterios de codificacion

En a bibliografia sobre codificacion y normativizacion se gosa charrara ormino de criterios d’a normativa.

Un examen mes a’l detalle d’istos criterios nos permite de distinguir-ie dos grupos con status epistemolochico bien diferent.

2.6.1. Os prencipios

Os prencipios son restriccions, leis alazetals, que han de cumplir, amena de prencipios d’una teoria scientifica, as solucions que se proposen tacadagun d’os problemas de codificacion y normativizacion. Abuegan, pertanto, as propiedatz admisibles de qualsiquier decision normativa. En oestau que se troba ista teoria proposaremos un conchunto zarrau de cincoprencipios chenerals:

Historicidat

Totz os elementos lingüisticos d’una propuesta habran d’estarrealment existents en a luenga. Ta la grafia se valurara la existencia debella tradicion. Ta la neolochia no ye obligatorio.

Prologo

XV

Page 24: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Quede platero que o prencipio d’historicidat, tal como aqui loentendemos, no fa referencia a la diacronia, a la evolucion d’a luenga,ni tampoco a una sincronia antiga, pasada. Ye un prencipio pancro-nico y a constatacion d’a existencia d’un elemento debe prencipiar percomprebar-se en as variedatz referencials actuals y, si falla, en as testi-monias antigas d’a luenga.

O concepto de variedatz referencials de l’aragones ye explicau eno documento de Prencipios y Criterios y pensamos que ye de capital im-portancia. Tanto en ye asinas que, a risque d’estar provocadors, hemosafirmau en prous ocasions que sin a existencia d’istas variedatz ni sechustificaria una politica lingüistica ta l’aragones ni, talment, l’interesd’a romanistica.

DiasistematicidatQualsiquier propuesta de codificacion habra de fer platera la uni-

dat d’a luenga favoreixendo a percepcion d’ista unidat.

IdentidatAs propuestas normativas refirmaran a identidat de l’aragones, de

dos trazas:–Arroclando a totz os suyos fabladors y usuarios arredol d’ele-

mentos (lingüisticos u convencionals) en os quals se i veigan repre-sentaus.

–Fixando clarament l’autonomia de l’aragones, estructural y fun-cional, cara ta las luengas proximas, especialment o castellano comoluenga dominant.

Coherencia paradigmaticaAs solucions de codificacion prebaran d’amanar-se enta las re-

presentacions sozchacents en cada paradigma per tal de presentar amayor regularidat posible, compatible con a realidat d’a luenga.

FuncionalidatSe parara cuenta de l’acceptabilidat, a compatibilidat con as nue-

vas tecnolochias, a facilidat d’aprendizache, l’adaptabilidat a qualsi-quier funcion comunicativa y simbolica, a facilidat d’integracion deneolochismos, o buen desembolique de luengaches d’especialidat, abuena integracion en ambients multilingües, etc.

Juan-José Segura Malagón

XVI

Page 25: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Qualsiquier propuesta de codificacion u de norma habra d’estar ava-luada seguntes o grau de cumplimiento d’istos prencipios.

2.6.2. Os criterios

Os criterios son puntos de vista, planteyamientos metodolochicos, ar-gumentos de caracter heuristico, etc. que alportan ideyas per tal de fer pro-puestas normativas. No s’han d’avaluar –a diferencia d’os prencipios–, sontransversals a istos (encara que beluns son estaus mes pensaus ta maximizarl’avaluacion seguntes tal u qual prencipio), y no forman lista zarrada: lin-güisticos (diacronicos y sincronicos), glotometricos, sociolingüisticos, demolin-güisticos, cheolingüisticos, psicolingüisticos, comparativos con atras luengas,practicos, esteticos...

No hemos a confundir, pues, criterios con prencipios. Os prencipiosson avaluables; os criterios, no pas. Per eixemplo, lo criterio etimolochico yenomes –y no menos– que ixo: un criterio, una guida ta proposar solucions.No ye una propiedat u qualidat que haigan a cumplir ixas solucions. Ixecriterio, aplicau a cultismos, fa que as solucions mes etimolochicas siganmes funcionals, en fer-las mes transparents. No ye nomes (que tamien, yye evident en os luengaches d’especialidat) que bellas grafias sigan buenasper estar mes internacionals, sino que son internacionals perque son bue-nas. En cambio, o criterio etimolochico no alporta cosa, en muitos casos,a la transparencia de significau (y, por tanto, a la funcionalidat –en ixe as-pecto, bi’n ha d’atros–) de parolas patrimonials. Si que puede alportar-neprou, en cambio, en a coherencia paradigmatica (dolent, dolenta, dolen-tor), en atros aspectos d’a funcionalidat (ex. gr. nos estalviamos accentosgraficos en dolent, dolents) u, mesmo –en bells eixemplos– puede amillo-rar a diasistematicidat (en luengas mes dialectalizatas ye muito mes evi-dent). Resumindo, a etimolochia puede estar una guida comoda y segurata os que fan un diccionario ortografico, pero talment no’n siga guaire taos que haigan d’escribir sin ixe diccionario! Tractemos pues a etimolochiacomo ixo que ye: un criterio, una guida, mes u menos comoda u encertada,pero no pas un obchectivo a cumplir. A etimolochia ye un meyo, no pasuna finalidat.

Prologo

XVII

Page 26: Propuesta Ortografica de l'ACAR

2.7. Os cultismos

2.7.1. Definicion

Son parolas ampradas d’o latin (latinismos) u d’o griego (helenismos)u bien parolas formadas con elementos (lexemas, prefixos, etc.) d’ixas luen-gas, y tals que han dentrau en as lenguas romances per via culta, ye dicir, atravies d’a escritura y no pas per transmision oral popular y tradicional.

A estructura (morfo)fonolochica d’os cultismos, mesmo con as adap-tacions que bi ha indroduciu cada luenga romanica, gosa distinguir-los pla-terament d’as parolas patrimonials d’a luenga receptora.

2.7.2. Necesidat y valor funcional

En qualsiquier luenga moderna de cultura (romanica u no), buenaparti d’o vocabulario basico d’un adulto ye formau per cultismos, ya siganpuros u hibridos de formants patrimonials y cultos. Isto ye asinas siga qualsiga la definicion de basico: mes freqüent, mes disponible, mes productivo...

Alavez, os cultismos no son encletaus en lexicos tecnicos u luengachesd’especialidat, sino que tresminan tot lo vocabulario.

Per tanto, no seria de buen entender que as luengas minorizatas quehan prencipiau procesos de normalizacion haigan amenistau de chustifi-car-se per acceptar cultismos, si no per o zarrampion d’o diferencialismo aoutrance con a luenga dominant. Y mes en son, de minorizatas, y mes grieuye estada ixa paranoia.

Os cultismos fan parti d’un lexico internacional y ista ye, chusto, asuya millor valgua, estar internacionalment reconoixibles a la primer ue-llada.

Ye dicir, reconoixibles visualment, dau que son dentraus en a luengadende a escritura y que, encara y en muitos casos, s’aprenden dende a luengaescrita.

Prou que, igual como s’escaiz en atras luengas sin de complexos, bi haparolas patrimonials que pueden fer a funcion que fan bells cultismos, yasiga per meyo de chicotz esbarres semanticos (metonimias u metaforas, che-neralment), u mesmo sin d’ells, con o suyo significau propio. Pero no cal

Juan-José Segura Malagón

XVIII

Page 27: Propuesta Ortografica de l'ACAR

enganyar-se: si un vocable como dreito substituye con avantalla a un cul-tismo como recto (u a un semicultismo(?) d’historicidat qüestionable comoreuto) en linia dreita ¿que en habremos de fer d’os que en castellano cla-mamos rectángulos, y d’a rectificación, etc.? U si a la castellana longitud, d’unobchecto, d’un camin, etc. le corresponde, sin dubda, la suya largaria ¿quepasa con a longitud geográfica y con un vocable como longitudinal? Resu-mindo, bi habra muitos casos en os quals, encara que un miembro d’una fa-milia lexica (mesmo la base) haiga d’estar una parola patrimonial, no nospodremos estar d’emplegar cultismos.

Ye bien cierto, y ya s’ha dito antis, que os cultismos forman parti im-portant d’o vocabulario basico, pero no pas (en os mes d’os casos) d’o vo-cabulario infantil prescolar.

Ye platero que ista tension entre, d’una man, cultismos con una granvalor denotativa que desiche un reconoiximiento visual immediato con evi-tacion d’homografos y, d’atra man, parolas patrimonials, de gran valor con-notativa que arrociega una gran fuerza identitaria y una necesidat dereconoiximiento oral (y de fieldat d’a grafia enta la pronuncia!) complica oproblema de l’adaptacion de cultismos.

Y encara ye pior en os casos de luengas minorizatas con muit radiucautivo culto u con un hiato de sieglos en iste.

Prebar de resolver iste problema con un tractamiento diferencial entrecultismos y voces patrimonials ye posible, pero a risque d’incoherencias pa-radigmaticas esclateras (chen/gentilicio) que s’habrian de privar.

2.7.3. Cultismos, semicultismos y voces patrimonials

Si os conceptos de parolas patrimonials y de cultismos son razonable-ment bien establius, no’n ye asinas con os semicultismos.

En efecto: a o criterio tradicional ta caracterizar-los, que ye un crite-rio formal (no haber patiu totas as transformacions foneticas d’as parolas pa-trimonials), cal adhibir-n’ie un de sociolingüistico: haber dentrau per osrechistros cultos y mantener-se-ie. Ye dicir, un semicultismo ye una parolacon emplego culto u, a lo menos, cheneral, y no pas una d’encletada enidiolectos de fabladors de baixo libel cultural que la han amprada d’a luengadominant malament u dende rechistros vulgars d’ista.

Prologo

XIX

Page 28: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Con tot y con ixo, ixa division tripartita no ye compartida de tot perbells estudiosos d’o lexico romanico que la consideran prou simplificadera.

2.7.4. Historicidat d’os cultismos

Estando, como en son, os cultismos elementos neolochicos (agora, ua l’inte en o qual son estaus introducius en a luenga) mancan, en cheneral,de profundidat cronolochica. Manimenos, en a epoca clasica de l’aragones(s. XIV-XV) bi habio una expansion notable d’o lexico con introduccion demuitas voces griegas y latinas. O problema ye que, d’a mesma traza que enatras luengas como lo castellano, tot iste lexico va estar adaptau de traza nosistematica (per no dir concietera de tot) y ye de mal emplegar en a luengamoderna. En castellano, y en atras luengas con cautivo culto sin d’inte-rrupcions, l’adaptacion de grans cantidatz de cultismos nuevos y la reformad’os antigos se producio en dos tongadas: la una en os sieglos XVI y XVIIy l’atra, la mes important y ya conscientment endrezada dende as academias,en o XVIII. Ye dicir, chusto en a epoca d’eclix total de l’aragones.

Pero, tot y estando grieu iste problema, encara en ye mes a interfe-rencia d’os semicultismos, muitas vegadas nomes que presuntos.

A forma de muitos semicultismos (simplificacion u vocalizacion degrupos consonanticos, dandalos en o timbre de vocals atonas, etc.) y a coin-cidencia con formas bien documentadas en rechistros vulgars de tot lo do-minio castellano, fa sospeitar, en no pocos casos, que no son soquevulgarismos introducius dende lo castellano y en bells casos dende no faguaire. Ye cierto, manimenos, que manca un estudio fundo, extenso y scien-tifico d’os rechistros vulgars, rurals, etc. castellanos y tamién d’as posiblesinterferencias de tendencias evolutivas occidentals (digamos-ne leonesis-mos, sensu lato) en o lexico vulgar panhispanico.

Como regle cheneral, podrianos establir que un semicultismo ye ac-ceptable ta substituyir a un verdadero cultismo nomes si cumple plenamento prencipio d’historicidat. Ye dicir, si ye la forma habitual, normal y chene-ral en, a lo menos, dos variedatz referencials u en una y en a luenga meyeval.Y, como regle auxiliar (por eixemplo en casos de vocalismo atono), puedeachudar a forma que haiga preso en atras luengas importants, romanicas u no.

Juan-José Segura Malagón

XX

Page 29: Propuesta Ortografica de l'ACAR

2.7.5. Latinismos y helenismos

En os regles ta l’adaptacion de cultismos en atras luengas no se gosafer una distincion explicita entre latinismos y helenismos. Creyemos queno parar cuenta, dende buen prencipio y explicitament, d’a diferent pro-blematica, embolica la solucion.

Os helenismos pueden haber dentrau a travies d’o latin pero no sepueden considerar como parolas latinas per muitas razons:

–La suya estructura fonolochica ye prou diferent.

–Muitos helenismos conservaban a morfolochia orichinal y no yeranadaptaus enta la d’o latin.

–Mancan d’una familia de parolas latinas relacionadas. U son isolausu la familia d’ells son atros ampres d’o griego. As razons son plate-ras: a distancia chenetica entre griego y latin dentro d’as suyas bran-cas d’a familia indoeuropea ye prou gran como ta que a relacionetimolochica entre parolas estase transparent ta un latinofono de partd’alavez.

–Prous helenismos han perteneixiu a ambitos marguinals u especiali-zaus d’o lexico latino (matematicas, astronomia, retorica...) que nohan deixau traza patrimonial romance.

–Muitas vegadas os helenismos no han feito parti d’un latin real, his-torico, sino d’un latin virtual, no fablau (y encara, ni mesmo escrito),que no ye estau soque un vehiclo ta la transmision enta las luengasmodernas.

–En bells poquetz casos (bells 150 en castellano), manimenos, si queson estaus integraus en o lexico latino real popular (veterinaria, bo-tanica, artes y oficios) u eclesiastico, y han arribau dica o romance.Pero istos casos no son ya cultismos.

–Finalment, consideramos como helenismos (talment de traza abu-siva) muitos vocables con formants griegos que no han teniu exis-tencia historica real, y no ya en latin, pero ni encara en griego.

Os latinismos forman paradigmas febles con as parolas patrimonialsetimolochicament relacionadas y ista relacion gosa estar transparent en mui-tos casos: augua, aquoso; veyer, visible...

Prologo

XXI

Page 30: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Os helenismos, en romance, encara son mes isolaus, si bi cabe, queno’n yeran en latin: augua, hidrico... Se comportan como extrancherismosfueras d’un puyal de formants de parolas (no nomes afixos) tant u mes pro-ductivos en romance que en griego y que, ta totz os efectos, son elementostan integraus como los patrimonials.

A riqueza de combinacions vocalicas y consonanticas en griego tien ungran rendimiento funcional. A deformacion d’elementos griegos per re-duccion d’istos grupos u per simplificacion d’ells orichina homonimias dis-funcionals y potencialment desastrosas.

Creyemos que bi ha prous argumentos ta aplicar procedimientosd’adaptacion una mica diferents en os dos tipos de cultismos: en os hele-nismos, de traza mes conservadera, mes amanada enta la orichinal; en os la-tinismos, con mayor laxitut y, ames, acceptando prudentment bellssemicultismos que enduren a preba d’o prencipio d’historicidat como quedadito alto.

2.8. Extrancherismos

Mesmo as luengas bien establitas presientan problemas en l’adapta-cion d’extrancherismos, talment como by-product d’o nacionalismo lin-güistico que chenera anticuerpos cuentra tot lo que pareix forano.

En ista propuesta ortografica tampoc no i amaneix un trestallo espe-cifico sobre adaptacion d’extrancherismos, en o nuestro caso perque a pro-blematica concreta ye diferent seguntes que a luenga d’orichen tiengaalfabeto latino u no, seguntes a luenga que ha feito de vehiclo de dentradade l’extrancherismo...

Leyendo entre linias a propuesta y os eixemplos que se i troban, se iatisba qualques embrions de criterios:

–Considerar, de buen prencipio, los extrancherismos como elementoque ye necesario de representar.

–Una posicion no purista, ubierta batalera enta os extrancherismos.

–Considerar que, en os mes d’os casos, os extrancherismos dentranper via escrita, no pas oral.

Juan-José Segura Malagón

XXII

Page 31: Propuesta Ortografica de l'ACAR

–Conseqüentment, una tendencia enta la conservacion d’as grafiasorichinals (u d’as luengas que han vehiculau os extrancherismos) y,en paralelo, no emplegar a grafia aragonesa a mena d’alfabeto fone-tico ta representar-los foneticament. Se veye per os eixemplos comoconsideramos posibles grafias <h>, <w>, etc. sin dentrar sistemati-cament en como s’han a pronunciar en aragones.

–En os exotoponimos (os verdaderament “exo”) s’ha parau cuenta quequasi siempre dentran per meyo d’as achencias de prensa u de textoscheneraus per as administracions “imperials”, cheneralment anglesasu francesas y que tienen forma oficial en istas luengas.

De tot isto, se’n dara treslau en o futuro vocabulario ortografico, en oqual se b’incluyira una propuesta de transcripcion (aproximativa y practica–ta la prensa, etc.–, no pas estreita y scientifica) d’o ruso y de l’arabe.

Y somos prou conscients que bi ha luengas que tienen transcripcionsoficials enta l’alfabeto latino que pueden dar problemas. Per eixemplo, lochinés, que a suya romanizacion oficial (pin-yin) no refleixa guaire bien apronuncia, ni dende l’aragones ni dende muitas luengas importants. U logriego moderno, que per cuentra, fa servir una romanizacion prou fonolo-chica pero prou diferent d’a tradicional ta transcribir o griego clasico.

Per agora no podemos fer soque apuntar istos problemas.

3. Breu comentario de qualques propuestas concretas

3.1. Adaptacion de cultismos

A gran diferencia, y, pensamos, a gran avantalla, relativament, a totasas grafias anteriors, d’ista que aqui se proposa ye que, dende buen prenci-pio, ye pensada ta no estar incompatible con a incorporacion de neolochia.

Os cultismos son una familia immensa de neolochismos que, a dife-rencia d’elementos d’atros orichens (extrancherismos, etc.) admeten un trac-tamiento sistematico per tal como los formants grecolatins son una listazarrada bien conoixida. Allora, se puede encarar o problema d’ells –u d’osmes d’ells– per meyo de criterios (quasi-)chenerals d’adaptacion, en cuenta

Prologo

XXIII

Page 32: Propuesta Ortografica de l'ACAR

d’haber de tractar una casuistica ilimitada como ye o caso d’atros elemen-tos neolochicos.

Ya hemos feito una presentacion teorica d’a problematica d’os cultis-mos. Agora toca de comentar dica que punto hemos aplicau y concretauixos prencipios teoricos.

3.1.1. Distincion entre latinismos y helenismos

Pensamos que ixe planteyamiento teorico, que, per o que sabemosnunca no s’heba feito explicito en a bibliografia sobre istos temas, ye apli-cau en os regles graficos proposaus en a mida d’o posible.

3.1.2. Vocalismo

A conservacion de timbres vocalicos –atonos u tonicos– ye o regle taos helenismos.

A reduccion de diftongos en helenismos se fera d’alcuerdo con os re-gles habituals en atras luengas, emplegando lo latin como intermeyo.

Os hiatos en os radicals d’helenismos no se reduciran ni se correchi-ran con a introduccion de garra elemento antihiatico.

En bell caso se podria introducir una semiconsonant ta crebar o hiatochenerau entre o lexema y os morfemas de flexion griegos, como en ideya.

En os latinismos se conservaran os timbres vocalicos tonicos y atonosfueras de bells pocos (muit pocos) casos d’alteracion de timbres atonos quepuedan considerar-se semicultismos de prebada historicidat. Prebada per asuya presencia sistematica en l’aragones meyeval u en mes d’una variedat re-ferencial en aragones moderno. En defecto d’istas prebas, y con muita pru-dencia, se podria sospeitar o suyo caracter de semicultismos per a forma queprengan en atras luengas romanicas con tradicion culta ininterrompida.

3.1.3. Conservacion de grupos consonanticos

Pensamos que ye uno d’os puntos fuertes d’a propuesta. Se i fa un lis-tau exhaustivo d’as combinacions consonanticas d’helenismos y latinismosy se proposa de respectar, quasi en a suya totalidat, os grupos consonanticosd’os helenismos y, en buena mida (dilla d’o castellano), en os latinismos. Assolucions con vocalizacions de grupos /kt/, /pt/ en os latinismos se refusanen quasi totz os casos per manca d’historicidat (como, d’atra parti, yera de

Juan-José Segura Malagón

XXIV

Page 33: Propuesta Ortografica de l'ACAR

dar, en tractar-se d’elementos no patrimonials). Cierto que l’adaptacion deneolochia ye convencional y as cosas podrian haber transcurriu d’atra traza,pero no’n ye menos, de cierto, que ista convencion afectaba, en l’aragonespatrimonial, nomes que a bells casos (pocos) y no pas a totas as variedatz. Defeito, belunas –y de muit importants– nunca no la feban servir.

Pensamos que a perda d’identidat (relativa, per tal como en prouscasos l’adaptacion que proposamos ye diferent, mes conservadera, que noen castellano) queda compensada por una millor funcionalidat en tener oscultismos una forma mes parellana a la que tienen en atras luengas de cul-tura. Y no s’ha d’ixuplidar que existe una tradición en l’aragonés clasico ena qual a tendencia cheneral yera la conservación.

3.1.4. Tractamiento de consonants cheminatas

As previsibles dificultatz de tipo sociolingüistico en os casos de che-minadas liquidas y oclusivas y as dificultatz d’acomodar en a estructura si-labica de l’aragones las cheminadas fricativas (mes a -SS- que no a -FF-)nos han feito crebar o criterio de tractar de traza diferent os helenismos yos latinismos.

Como se veye en os regles, se fa la recomendacion de simplificar asoclusivas cheminatas, nian se considera o caso de -LL-, y nomes en os casosde -RR-, -NN- y -MM- se dentra en una casuistica de conservacion.

3.1.5. Peculiaridatz fonolochico-graficas d’os helenismos

No s’ha considerau posible, per razons sociolingüisticas, grafias Y (taypsilon) y as d’as aspiratas PH, TH, CH.

3.1.6. Referencias a familias de latinismos

Talment o lector no s’explique per que, de cabo-quan, femos referen-cia a bellas familias de latinismos (familias de iectare, iacere, tractare, tra-here, iungere, iunctu, scriptu...). A razon ye que en istas familias existe messemicultismos d’o normal, y no nomes en aragones sino en castellano, ga-llego, catalan,... mesmo en frances.

3.2. Accentuacion grafica y atros grafemas metastandards

Puede estar que un d’os puntos mes innovadors d’ista propuesta sigaque se fan unas recomendacions minimalistas sobre accentuacion grafica y

Prologo

XXV

Page 34: Propuesta Ortografica de l'ACAR

mesmo s’admeta la supresion total d’ella. O present prologo ye feito a ex-pres sin de tillas ta que se veiga quanto en son, d’innecesarios, istos signosy como la suya ausencia no empacha la comprension. No s’han de mini-mizar, ya ye dito, as dificultatz que tienen, con as tecnolochias d’a infor-macion, simbolos que van dilla de l’alfabeto latino extendiu (u siga,l’alfabeto con <j>, <w>, <k>, <y>) como, per eixemplo: <ñ>, <ç>... u as vo-cals accentuadas.

Como tot s’ha de dicir, no s’ha puesto prescindir d’a dieresi en <güe>,<güi>, <qüe>, <qüi>, perque, tot y estando conscients d’os problemas tec-nicos que pueden provocar, nos hemos estimau mes de facilitar a lectura. Separe cuenta que as formas con <qüe> son quasi totas cultismos y, alavez, nose puede contar con o conoiximiento natural d’os elementos patrimonialsque tienen os fabladors.

Y tamien debe apuntar-se en a columna debe d’ista propuesta de gra-fia o tractamiento d’a L cheminata belsetana. S’habria d’haber feito unpoder ta trobar una grafia soporte sin necesidat de recurrir a la L con puntovolau (<l·l>).

3.3. Grafemas <b>, <v>

Ye bien sabiu que iste yera un punto muit criticau (quasi siempre, ma-nimenos, per razons entivocadas si no prechuiciosas, quan no, dreitament,tendenciosas) d’a grafia d’o 87.

En iste punto se nos presentaban quatre posibles solucions:

a) Continar con a grafia d’o 87 (un unico grafema <b>).

b) Continar as tradicions con distribucions de grafemas <b>, <v> detraza castellana.

c) Prebar de recuperar a tradicion meyeval que, con muitas excepcions(mes que no en atros romances hispanicos) siguiba uns regles quetalment (pero bi ha prous dubdas) reflectase una pronuncia distin-guidera de /b/, representada per <b>, y de /β/, representada per<u>/<v>. D’ista solucion se podria dicir una grafia “clasica”. Ta atros,ista grafia seria conforme a lo que ells claman “etimolochia romance”.

Juan-José Segura Malagón

XXVI

Page 35: Propuesta Ortografica de l'ACAR

d) Adoptar una grafia etimolochica –de raso–, entendendo per tall’orichen latino dreitament (u a luenga meyadera si ye un ampred’una luenga moderna).

A solucion a) va estar refusada perque no respectaria a grafia interna-cional de cultismos y extrancherismos y si se reservase nomes que ta paro-las patrimonials (vino,veyer) ye poco funcional perque ¿como saber que casosson patrimonials y quals cultismos (per no citar os semicultismos)?, ¿y seriarazonable d’escribir bibir pero vitamina?

A solucion b) ye refusable a priori perque a grafia aragonesa ha d’es-tar autonoma.

Y a solucion c)? Una grafia seguntes a “etimolochia romance” (can-tava) ye poco funcional en haber-ie prous casos dubdosos; y unatra de “cla-sica” pero modernizada –y simplificada– regularizando con <v> en posicionintervocalica, colisionaria con os cultismos (cantava, pero tamien... tavula-cion ¡!) y crebaria la coherencia paradigmatica, sensu stricto, en os casos decomposicion y prefixacion (beyer pero preveyer).

A la fin, pues, se decidio d’adoptar a solucion d) que ye una guidafirme ta establir a forma “correcta”. Y se pare cuenta que lo regle ye prouclaro; si a etimolochia ofreix dubdas, ye dicir, si no existe consenso entre osmillors especialistas u bi ha elementos ta posar en qüestion as etimolochiaspropuestas, s’escribira con <b>.

3.4. Grafema <h>

Quan se facio lo estudio d’iste tema se trestallo lo conchunto de paro-las afectadas en:

–Verbo haber

–Atras parolas patrimonials (huembro,...)

–Latinismos (hominido, vehiclo...)

–Helenismos (harmonia, hexagono, hipotenusa...)

–Extrancherismos (hitleriano...)

Una vegada mes, os helenismos tienen un comportamiento diferentd’os latinismos: la <h> no i amaneix soque en posicion inicial (de lexema)

Prologo

XXVII

Page 36: Propuesta Ortografica de l'ACAR

y no tienen familia morfolochica de parolas patrimonials. En tecnicismosmodernos de base helenica, si se troba en posicion interior.

No hemos d’amagar que iste tema, tant puntual, va estar a saber quediscutiu y que as opinions s’espardiban en un espectro prou amplo.

A decision final estio de conservar totas as <h> etimolochicas, en totzos grupos de parolas. Con isto se salvaba la grafia internacional d’helenis-mos y extrancherismos y la mes estendillada (per muitas luengas) d’os cul-tismos latinos. A coherencia paradigmatica (a “cenisienta” d’os prencipios,prous vegadas sacrificada, como lo lector alvertito percibira decamin) seveye aqui refirmada, lo qual, d’atra man, tamien marca diferencia con ocastellano, que no siempre la respecta (castellano huevo, ovoide... aragonesuevo/uego, ovoide; pero huembro, humeral).

3.5. Grafemas <c>, <z>

Encara que s’habria puesto discutir una quarta propuesta alternativa,en a linia de mantener una continidat con as grafias meyevals (d’o tipo ve-zino...) lo cierto ye que no s’argumentoron soque tres solucions:

–Un unico grafema <z> ta o fonema /θ/ (benasques /s/)

–Dos grafemas con distribucion similar a la castellana (que en parti ta-mien ye tradicional en aragones), y en parti a la occitana y catalana:cera, occident, celeste, nacion, traccion, alternancia, nuncio, democracia,edificio...

–Una solucion etimolochica sensu stricto ta la <c> y escribir <z> quanetimolochicament no bi haiga una <c> (cera, occident, celeste, edificio,pero nazion, traczion, alternanzia, nunzio, democrazia,...)

A decision final va estar descartar a primera per incompatibilidat concultismos y extrancherismos; y tamien a tercera per considerar a dificultatd’establir regles practicos, independients d’un listau ortografico exhaustivo.O rumantsch grischun, que tamien tien un solo fonema (/ts/) ta istos dos gra-femas (<c>, <z>), preba d’aproximar-se enta la tercera solucion per meyod’un regle, en primerias simple, pero que no manca d’excepcions.

Juan-José Segura Malagón

XXVIII

Page 37: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Como se veyera en os regles, hemos preso a segunda solucion comomes practica, pero con un listau d’excepcions (zero, azimut, alazet,...) tamirar de no deseparar a grafia aragonesa d’a d’atras luengas de cultura.

3.6. Digrafo <ny>

Cumple o prencipio d’historicidat en estar, con gran diferencia, a gra-fia mes freqüent ta representar o fonema palatal nasal en a tradicion meye-val. Ye dicir, quan l’aragones yera una luenga apta ta totas as funcions y nosubordinata enta denguna.

Respective a o prencipio d’identidat, funciona aqui en a suya vesantseparadera. O grafema <ñ> ha adqueriu tal carga simbolica y identitaria d’acomunidat etnolingüistica castellano-espanyola que ha quedau inutilizableta qualsiquier luenga que se prebe a tener autonomia en relacion a lo cas-tellano.

Ye cierto que a ignorancia d’a nuestra tradicion grafica puede identi-ficar iste digrafo, <ny>, con o catalan. Isto ye tant inchenuo –y tant desin-formau– como refusar como propio lo Sinyal Reyal d’Aragon per estar abandera oficial de l’actual Comunidat Autonoma de Catalunya. Prou que, enbells casos, no bi ha ignorancia u desinformacion y o refus d’ista soluciongrafica se produz per valurar a identificacion con o catalan (y tamien conl’hongaro? Estamos que no) per dencima de qualsiquier atra consideracion.Comprendemos y respectamos ista posicion pero no podemos soque la-mentar-la. No podemos tirar as cosas propias perque os foranos n’haiganfeito signo y sinyal d’identidat.

O prencipio de coherencia paradigmatica no se satisfa plenament pertal como atras palatals tienen atras solucions graficas (manimenos, se veiganas solucions meyevals <lly>, <yll>, <ly>... que i son relacionatas) pero, a lomenos, reflecta razonablement bien a pronuncia.

A diasistematicidat hese puesto estar amillorada con atra solucion tao pronominal adverbial que, representau per <y>/<ye>, acercaria las solu-cions ribagorzanas palatalizadas enta las chenerals. Manimenos, isto arro-cegaria atros problemas de pior solucionar y d’alcance mes cheneral. Contot y con ixo, as grafias <n’i hai>, <n’i heba> no son malas solucions ta re-presentar, como grafia soporte, formas que sonan “nyai”, “nyeba”. En tot

Prologo

XXIX

Page 38: Propuesta Ortografica de l'ACAR

caso, formas palatalizadas y no palatalizadas tienen a mesma grafia, cosaque no sucederia con grafias <ñ’hai>, <ñ’heba>.

A funcionalidat ye un punto fuerte: con tot y estar un digrafo, a suyaequivalencia fonica ye natural de tot, como hemos dito, lo qual ye una avan-talla ta personas que quieran aprender aragones procedents d’atras tradi-cions graficas. Y, last but not least –ni muito menos–: evita las continasincompatibilidatz d’os caracters exoticos con as nuevas tecnolochias.

3.7. Digrafo <ch> ta la palatal africada xorda

S’emplega en totz es casos, mesmo en ixos que a suya etimolochia ye<ge>, <gi>. Si bien iste caso puede pareixer una excepcion (y, de feito, enye) a ixe criterio inspirador que nos ha permitiu de fer una grafia compati-ble quasi a o 100% con a neolochia, cal parar cuenta que ni o gallego (l’aca -demico actual, no pas o reintegracionista), ni tampoc l’asturiano, no hanpuesto adoptar as solucions etimolochicas en istos casos (ells, con fonemafricativo xordo).

Ye important, de totas trazas, no mezclar as cosas y no ficar en omesmo saco lo problema de <ge>, <gi> verdaderament etimolochicas y queafectan a helenismos, con os problemas de <ja>, <jo>, <ju> pseudoetimo-lochicas (o problema de <je>, ye quasi exclusivo d’a familia de iectare). <ch>en cuentas de <j> no ye una mala solucion tant y mientres que <che>, <chi>per <ge>, <gi> ye unatro apunt en a columna debe. Y a referencia a gallegoy asturiano s’ha de prener per lo que ye: como sincusa y no pas como ar-gumento.

3.8. <t> zaguera etimolochica. Plurals en <tz>

A recuperacion de <t> zaguera en parolas como dolent (plural dolents)permite de fer platera a coherencia paradigmatica (feminino dolenta), man-tiene una tradicion grafica que, de seguras, s’habria continau si l’aragonesno hese sufierto ixa fractura de continidat en o suyo emplego escrito entre1500 y 1650, y fa mes fesable la supresion d’accentos graficos.

Ta las parolas con final en vocal + /t/ la solucion ye muito mes clara: aluenga meyeval y o benasques mantienen ixa /t/ en totz os casos: voces po-pulars u cultismos. Atras variedatz d’aragones mantienen ixa consonant en

Juan-José Segura Malagón

XXX

Page 39: Propuesta Ortografica de l'ACAR

menos casos, encara que parolas en as quals caye a pronuncia d’a /t/ fan oplural en /θ/. O regle ye platero: si o plural se fa en /θ/ (en benasques en/ts/) o singular levara una <t>.

Y, en o respective a la grafia <tz> ta’l plural, ames de tener bella his-toricidat en grafias aragonesas influyitas per a scripta occitana, ye la grafiasoporte mes aconsiguida ta acubillar a pronuncia /θ/ de quasi totas as varie-datz d’aragones chunto con a variedat benasquesa, que pronuncia /ts/. Tala mayor parti de l’aragones <tz> ye un digrafo, tanimientres que ta’l benas-ques no ye soque un caso particular d’o regle cheneral de lectura <z>→/s/.

Existe una quasi-unanimidat en considerar totas istas propuestas de<t>, <tz> como una d’as millors dentradas en a columna haber d’ista gra-fia.

Muitos mes aspectos podrianos sinyalar en ista ampla propuesta, comoa solucion ta os diftongos /we/, /wa/ en posicion inicial, bells problemas demorfolochia derivativa, etc.

3.9. Atras

Y, ta forro de bota –permita-se-nos iste coloquialismo tant expresivoen un documento tant academico– ista propuesta inclui buena cosa de re-gles d’ortotipografia que yera menister d’explicitar si no querebanos que agrafia de l’aragones continase estando, per omision, u per desistimiento,subordinata a la castellana, emplegada con caracter supletorio.

4. Conclusions

4.1. Prochectos futuros

En un futuro proximo presentaremos un vocabulario ortografico quesirva d’eixemplificacion exhaustiva d’os regles, con totas as parolas d’os ei-xemplos y con totas as que puedan planteyar dubdas. Si ye posible, se b’in-cluyiran morfemas de formacion de parolas (mes que mes, formants cultos:afixos y afixoides), bella indicacion sobre morfolochia, a(s) pronuncia(s)que corresponda(n) a cada parola, seguntes a variedat d’aragones, y, posi-blement, listaus de endo y exotoponimos mayors.

Prologo

XXXI

Page 40: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Tamien se prebara de presentar criterios de transcripcion de bells al-fabetos no latinos.

4.2. Norma, prescripcion, recomendacion, modelo

Que ye propiament normativo en ista propuesta ortografica ta l’ara-gones que femos a la sociedat?

O conteniu d’os regles, pro a fes, y os eixemplos que los aclaran. Ei-xemplos en os quals s’ha prebau d’emplegar buen puyal de parolas, cons-truccions, etc. de totas as variedatz referencials ta que totz se i puedan veyerrepresentaus, perque ista aspira a estar a grafia de totz.

A(s) metaluenga(s) d’o documento, per cuentra, no s’ha(n) de consi-derar como norma. Tot lo mes que i podemos aspirar ye ofrir, con tota hu-mildat, tres modelos de luenga –que no pas tres luengas modelo– ta que olector pueda veyer tres oportunidatz ta trobar-ie lo que millor le pareixca,y descarte lo que le resulte –per agora– de pior trusquir. Nos hemos feito acorrechir lo documento de traza que, a lo menos, no bi haiga “incorrec-cions”, pero qui leiga en opinara.

O preamblo y o prologo van firmaus, os regles no pas. O preamblo yeen una variedat referencial de l’aragones, a variedat charrada per o nuestropresident, vestida con ista grafia. Iste prologo presienta un tipo de luengacomposicional talment con solucions prou personals; per ixo va firmau. Y,enfin, os regles tamien presientan un tipo de luenga composicional, con va-riación d’elementos a expres, y muito mes consensuau en as solucions; perixo no se firma. Demandamos sincusas per l’atrevimiento y asperamos acomprension d’os nuestros lectors.

Y tornando enta lo que ye normativo, se veyera como bi ha normasimperativas (y prohibitivas) redactadas normalment en futuro, y de vegadascon o refirme de bell verbo modal. As recomendacions son propiament re-comendacions quan se presientan con atra posibilidat alternativa. Si no, noson soque eufemismos de verdaders regles obligatorios.

Y lo que no queremos dicir, no lo dicimos: fueras de bell esbarre, a pre-tericion ye deliberada y no querrianos que os usuarios d’istos regles isendilla d’an que queremos que i vaigan.

Juan-José Segura Malagón

XXXII

Page 41: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Encara una cosa mes: a norma perteneix a o plano d’o subchectivo, d’aconsciencia d’os fabladors. Una norma ye norma si ye asumida como talper a comunidat enta la qual va endrezada; encara que en ixa comuni-dat bi’n haiga prous que no sepan, u no puedan, servir-se-ne bien u, sim-plament, no gosen fer-lo.

4.3. Autocritica

No estaria balanciau iste prologo si no fesenos que o lector (ixe lectorpacient que en charrabanos antis) parase cuenta de bellas tacas en ista fruitasucosa que le ofrimos. Deixando de costau bellas qüestions de menor im-portancia, podrianos dicir que, en ixa tension dinamica entre o posible y odeseyable, bi ha tres problemas en os quals, talment, as solucions haiganvulcau mes enta lo posible (u lo que hemos creyiu que en yera) que d’o cos-tau d’o deseyable:

A distribucion de grafemas <c>, <z>; o refuse d’as grafias etimolochi-cas –y talment tamien soporte– <ge>, <gi> con soniu palatal africau (frica-tivo ta beluns) xordo; y a “simplificacion” de qualques solucions grafemicasd’os helenismos (grafias d’as aspiradas, grafia <y> ta <υ>, y un criterio pocoresolutivo ta las cheminatas –d’helenismos y latinismos–).

En o primer caso ha pesau l’avaluacion d’a dificultat d’un regle eti-molochico estreito, en o segundo lo pareixiu visual con o castellano y otemor que ixo arrocegase enta una pronuncia acastellanada y, en o tercero,l’horror vacui ta ir platerament dilla d’as solucions d’o castellano y, mesmod’o catalan, ta aliniar l’aragones con frances y angles.

No nos podemos estar de responder bells comentarios sobre una ciertasensacion d’incoherencia que, ta bells amables criticos, presienta tot lo con-chunto. Y dicimos amables perque la acumulan a o feito que isto ye pro-ducto d’un consenso, y d’un consenso amplo y fundo. Si ye asinas (y enbuena mida en ye), alavez ye virtut y no pas vicio y caldria que figurase eno haber. Pero no queremos amagar atras posibilidatz. Ya s’ha dito que l’ava -luacion d’as solucions seguntes os cinco prencipios no siempre “puntuan”d’a mesma traza solucions de problemas diferents. No se distribuyen igualas notas d’os prencipios (ni valen igual) en solucions ta toponimos, ta cul-tismos, ta parolas patrimonials, etc.

Prologo

XXXIII

Page 42: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Y, enfin, tamien podemos haber trepuzau per manca de conoixi-mientos, de practica, de tactica y estratechia en l’orden d’abordar os pro-blemas, etc.

Si somos estaus encertaus u no, lo tiempo, y os usuarios d’a luenga, lodiran.

Pero deixemos agora que charren os regles per ells mesmos y que totzos suyos destinatarios (con os quals tenebanos un compromis, un mandatoy una deuda dende que l’Academia estio creyada en o Segundo Congreso del’Aragones) chudguen en que mida responden a las suyas expectativas, es-peranzas y necesidatz.

Juan-José Segura MalagónVocal de Codificacion

Juan-José Segura Malagón

XXXIV

Page 43: Propuesta Ortografica de l'ACAR

0. Introducción

A ortografía ye o corpus de regles per lo que se regulan as normas d’es-critura d’una luenga. Lo Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia del’Aragonés®) recibió en o II Congreso de l’Aragonés1 o mandato, entreatros, d’investigar y formular as leis gramaticals, ortograficas y fonicas del’aragonés y as suyas modalidatz; por ixo, o primero que cal fer ye fixar unagrafía que valga ta todas as modalidatz.

A historia d’as grafías que s’han feito servir dende que esta luenga s’es-cribe, dende as humildes pero tant importants Glosas Emilianenses, ye es-tada larga. No ye en a nuestra intención, a lo menos en esta propuestaortografica, fer una historia d’as grafias de l’aragonés. Sí sinyalaremos, ma-nimenos, que bi heba unas tendencias en a luenga meyeval que se gosabanseguir per es escribients y notarios (con evidents errors y incoherencias, co-muns a los textos de totas as luegas meyevals), y que fan que, decamín, asimple vista y sin dentrar en aspectos morfosintacticos, se reconoixca quesomos debant d’un texto aragonés. Estas tendencias se trencoron quanl’aragonés deixó d’estar a luenga d’a cort, per aquellas envueltas d’os sieglosXV y XVI. Estió a zaguers d’o sieglo XX, en o tercer tercio, quan en o I Con-greso ta ra normalización de l’aragonés se fes a primer propuesta grafica conintencions normativizaderas ta la nuestra luenga; ixa primer propuesta se co-noixió a posteriori como as Normas d’o 87 2, que s’han veniu seguindo dica

1

1. Celebrato en chulio de 2006 en Zaragoza y Uesca. En as ordinacions aprebadas en esteII Congreso, se i puede leyer en as suyas fins: “Investigar y formular las leyes gramaticales,ortográficas y fónicas del aragonés en todas sus modalidades”.2. Se publicoron con o nombre de Normas graficas de l’aragonés emologatas en o I Congresota ra normalizazión de l’aragonés. Ed. Publicazions d’o CFA; Uesca, 1987.

Page 44: Propuesta Ortografica de l'ACAR

hue, especialment per buena cosa d’escritors, entre os que destacan os quefeban servir o denominau “aragonés común”, mientres atros han emplegaugrafías personalistas u basadas en os usos castellanos u catalans. Agora queencetamos o sieglo XXI, como fruito d’o II Congreso de l’Aragonés, l’Aca-demia fa la suya propuesta enta la sociedat.

Lo sistema grafico d’una luenga ye conformau per letras; pero no passólo que con letras se puet escribir. Trobamos sinyals de puntuación quepermiten de discrimar segmentos adintro d’un texto escrito, igual como ac-centos que facilitan a lectura y interpretación d’os textos, u simbolos scien-tificos que incorporan en ells mesmos mes información d’a que podríaveyer-se en primeras.

A propuesta grafica que presienta l’Academia de l’Aragonés ye un mo-delo d’escritura que s’ha construito con diferents vimbres entre os que des-tacan: a diasistematicidat3 , a etimolochía, a tradición grafica historica, aspronuncias de totas as variedatz diatopicas y es condicionants sociolochicos.L’alazet a la hora de treballar a propuesta grafica ha estau o documento Prin-cipios y criterios para una codificación normativa del aragonés, que ib’ye a dis-posición de totz es interesatos en a nuestra web4.

Esta propuesta ortografica no s’atura en enumerar letras y decir cómos’han d’usar. En a nuestra visión d’a ortografía, como en a d’a mayoría d’asluengas, describimos tamién aspectos morfosintacticos y, en a mida en quenos ha estau posible, formulas d’adaptación de cultismos y atras qüestionslexicas relevants. Ye decir, os elementos convencionals que dependen d’osusos ortograficos.

En qualsiquier luenga moderna de cultura (romanica u no), buenaparti d’o vocabulario basico ye formau per cultismos; y mes en una socie-dat como l’actual, urbana quasi de tot. Esto ye asinas siga qual siga la defi-nición de basico: mes freqüent, mes disponible, mes productivo... Alavez, oscultismos no son encletaus en lexicos tecnicos sino que tresminan tot lo vo-cabulario.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

2

3. S’ha mirato que totas as variedatz referencials d’a luenga podesen estar escritas con estagrafía, con a menor cantidat d’excepcions posibles.4. En www.academiadelaragones.org, revista EDACAR Nº 5.

Page 45: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Os cultismos fan parti d’un lexico internacional y esta ye, chusto, asuya millor valgua, estar internacionalment reconoixibles a la primer ue-llada. Pero tamién tienen relación, en muitos casos, con o lexico patrimo-nial (porque un aquario contién augua, porque no s’entiende a visión sinveyer).

Si bien ye posible trobar neolochía d’atros orichens, a gran masa decultismos provienen d’o latín y d’o griego. Os prencipios en que nos refir-maremos ta l’adaptación de cultismos son:

1.– Os helenismos s’adaptarán respectando, a lo mes posible, a suyaforma seguntes a transcripción standard enta lo latín.

Manimenos, as aspiradas griegas (θ, φ, χ) y a consonant ρ que, enpasar ta lo latín, se gosa transcribir <rh>, s’escribirán, respectivament, <t>,<f>, <c/qu>, <r/rr>: aerolito, teatro, fisica, afelio, quiral, coro, hemorrachia,reumatico, etc.

2.– Os latinismos podrán adaptarse de traza mes laxa (meyant bellasimplificación u bell semicultismo) quan exista una familia de cognatos pa-trimonials que puedan refirmar a simplificación, u quan un semicultismocumpla lo prencipio d’historicidat con criterios estrictos.

Ya que no tot se puede expresar en regles chenerals, enunciaus y ex-cepcions, a la espera quedamos d’un diccionario ortografico que aclarirá lagrafía de totas as parolas comuns d’a luenga.

1. Alfabeto aragonés

As letras que s’emplegan en aragonés tienen es suyos alazetz en l’al-fabeto latino extendiu. Lo nuestro alfabeto se conforma con as letras si-guients, a las que ilustramos con o suyo nombre y as pronuncias que lespertocan; sinyalamos entre parentesis si existe alternativas de pronunciadialectal:

Propuesta Ortografica

3

Page 46: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

4

5. En iste documento s’ha emplegato lo sistema de transcripción IPA (Alfabeto Fonetico In-ternacional).

LETRA NOMBRE PRONUNCIA5 EIXEMPLOSA a a /`/ ababolB b be (alta) /a/ bardo

/j/ calientC c ce /θ/ ~ /r/ cibada (/θ/~/r/)

[Ø] tampoc ([Ø]~/j/)D d de /c/ dalla

[Ø] puyandE e e /d/ encorrerF f efe /e/ fartoG g gue /f/ garrampa

H h hache [Ø] hibierno/w/ heus

I i i (latina) /h/ ibón[i] ~ [Ø] baixar ([i]~[Ø])

J j i larga /sR/ judo/w/ jabugo

K k ca /j/ kilopondio/k/ lifara

L l ele /k/ ~ /K/ flama (/k/ ~ /K/)/3/ lo (/k/ ~ /3/)

M m eme /m/ masar[n] podem ([n]~[m])

N n ene /n/ nafraO o o /o/ oliveraP p pe /p/ pretarQ q cu /k/ qüestión

/3/ foranaR r erre /q/ repatán

[Ø] muller ([Ø]~[3])

Page 47: Propuesta Ortografica de l'ACAR

L’aragonés tamién cuenta con os siguients digrafos:

Propuesta Ortografica

5

6. A realización d’iste fonema como [tR\ ye, mes que un dialectalismo, una desfonolochi-zación por influxo castellano, por o que no ye recomendable.

LETRA NOMBRE PRONUNCIA EIXEMPLOSS s ese /r/ sequeraT t te /s/ tartir

[s] ~ [Ø] ~ [ð] ~ [3] chiquet ([s]~[Ø]~[ð]~[3])[Ø] mont

U u u /t/ ulor[Ø] quera

V v ve baixa /a/ viello/a/ wolframita

W w ve dople [v] clown[fv] software

X x xe /R/6 xamplar/jr/ taxi

Y y i griega /ʝ/ yayo/h/ y

Z z zeta /θ/ ~ /r/ zapo (/θ/~/r/)

Digrafo PRONUNCIA EIXEMPLOSCh ch /sR/ chentGu gu /f/ guitoLl ll /K/ llebre

/k/ ~ /K/ bell (/k/~/K/)Ny ny /�/ sinyalQu qu /j/ quincena

rr /q/ barranqueratz /θ/ ~ /sr/ fetz (/θ/ ~ /sr/)

Page 48: Propuesta Ortografica de l'ACAR

A seqüencia <ix> s’emplega ta representar o fonema /R/ entre vocals enas parlas occidentals (baixo, ['a`Rn]), mientres que en as centrals y as orien-tals, con variacions locals, puede representar tamién a clausula [iR] (baixo,['a`iRn]). Alavez, circumstancialment se puede considerar que <ix> ye undigrafo, encara que no’n ye en sentiu estricto.

Ta l’aplicación de l’orden alfabetico no se tendrán en cuenta es digra-fos, sino as letras que los componen. Igualment, ta letreyar se nombraránas letras sueltas como si no formasen digrafo.

2. Uso d’as letras

A ortografía de l’aragonés bebe de diferents fuents. Prencipalment s’hapillau o referent etimolochico, pero tamién tiene muito peso, como ya s’hacomentau antes, a diasistematicidat: que esta grafía sirva ta totas as varie-datz d’a luenga y tienga continidat dende a scripta meyeval aragonesa. Ye perixo que no pas siempre ni en totz es casos i hai una correspondencia entreuna letra u grafema y un fonema. Veigamos, pues, as letras y os diferents fo-nemas que pueden representar.

2.1. Vocals

As vocals en aragonés son cinco, excepción feita d’o benasqués, varie-dat an que o rasgo ubierto/zarrau ye pertinent en bella ocasión7. Por tanto,en cheneral, se considera que en aragonés no bi ha soque cinco vocals.

2.1.1. A a

A letra a represienta lo fonema vocalico d’apertura maxima /a/: arto,envasador, parola, mosquera, laganya, agüerro, Ansó, caserola, etc.

En bellas parlas benasquesas se pronuncian con vocal [e] bells morfe-mas8 que se corresponden con una pronunciación [a] en a resta de l’aria

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

6

7. Como en set [sɛt] ‘adchectivo numeral cardinal entre el seis y el ueito, siet’ / set [set] ‘sen-sación fisica de ganas u amenister de beber, sete’; fort ‘puesto an que se fa cocer o pan y atrosalimentos, forno” / fort [fɔrt] ‘que tiene fuerza y resistencia, fuerte’, etc.8. Encara que en realidat se tracta de seqüencias fonicas concretas.

Page 49: Propuesta Ortografica de l'ACAR

dialectal y de l’aragonés, por o que se recomienda d’escribir-los siempre con<a>, con os criterios que s’establirán en a norma local benasquesa. Asinas:badinas ([ba'ðinas] ~ [ba'ðines]), trobabas ([tro'βaβas] ~ [tro'βaβes]), etc.

2.1.2. E e

A letra e s’emplega ta’l fonema vocalico palatal d’apertura meya /e/:Europa, tieda, ampre, estirazo, orella, esparver(o)/ esparvel, escalfar, etc.

Como ya s’ha comentau alto, la diferenciación que se fa en a variedatbenasquesa entre os dos graus d’apertura, /ɛ/ y /e/, no se sinyalará grafica-ment.

2.1.3. I i

A letra i s’utiliza ta representar o fonema vocalico palatal d’aperturaminima /i/: fin, sinyal, Aísa, libro, cabidar, ringlera, xufrina, etc.

Tamién s’escribe i en diftongos, tanto creixients como decreixients, ytriftongos: ciel/cielo, tieda, babieca/babiaca/fabiaca, diaple, acaniciau, tri-colotiau, mai, rei, caloi, fui, nueit, guaire, etc.

S’escribirá con esta grafía lo pronombre adverbial i, asinas como asuya variant ie, en iste caso como fonema consonantico (/ʝe/). Tamién re-presenta un fonema consonantico /ʝ/ en as seqüencias <hie>, <hia> y <hio>(con h muda, sin digrafo <ch>): hierba, hierbero, hieroglifico, hieratico, hie-rarquía, hiena, hielmo, hiedra, hiato, hialuronico, hioides, hioscina, etc.

Ta atras qüestions, se veiga 2.2.13.

2.1.4. O o

A letra o represienta lo fonema vocalico velar d’apertura meya /o/ entotz es casos: rotar, torroco, laco, zapo, noguera, borda, puyo, etc.

Como ya s’ha comentau alto, la diferenciación que se fa en a variedatbenasquesa entre os dos graus d’apertura, /�/ y /o/, no se sinyalará grafica-ment.

2.1.5. U u

Lo fonema vocalico velar d’apertura minima /u/ se represienta con aletra u: nuet/nueit, cuello, fuella, esguadernar, ubrir, aguardar, ungla, cha-rrutero, minguar, etc.

Propuesta Ortografica

7

Page 50: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Esta vocal será muda en as seqüencias que, qui, gue, gui (/ke/, /ki/,/ge/, /gi/ respectivament): saquet, aquí, arreguero, guito. Se marcará condieresi quan forme diftongo en as seqüencias qüe, qüi, güe, güi (/kue/, /kui/,/gue/, /gui/ respectivament): delinqüent, freqüencia, ubiqüidat, cigüenya,pingüino. Se pronunciará como primer elemento d’un diftongo en as se-qüencias qua, quo, gua, guo, an que no se meterá dieresi: enquadernar, equa-torial, quota, aquoso, aguardar, aiguota.

En parolas que a suya pronuncia prencipia por [gwa], [gwe], [gwi] u[bwa], [bwe], [bwi] (entre os que gosa haber-ie equivalencias acusticas) seseguirán as siguients normas dependendo de l’etimo d’orichen:

–Si l’etimo tiene Ŏ tonica (tamién U tonica u O atona en quantoscasos) s’escribirá sin consonant protetica, por un regular ue (u ua,ui, en o suyo caso): uego, ueguera, uello, uembra, uebra, Uesca, ues-cano, uella, ueito, uitanta, ueso, etc. Os suyos derivaus diftongaus segrafiarán con ue: enuebrar, desuesar, trencauesos, etc. S’escribirá g enos derivaus no diftongaus que han desarrollau una protesi velar: go-llet, gollar9, golliar, esgollariar, gullibaixo, goguera, gosaralla, etc.

–Si l’etimo ye HŎ (mesmo HŬ) s’escribirá hue (u hua, en o suyocaso): huembro, hue, huerto, etc. S’escribirá g en os derivaus no dif-tongaus que han desarrollau una protesi velar: gortet, gombrera, etc.

–Si l’etimo ye BŎ s’escribirá bue (u bua, bui, en o suyo caso): buega,buei, buen, buenya, etc. Totz es derivaus s’escribirán con b, encaraque exista pronuncias con equivalencia acustica: boguiar, boyero.

–Quan l’etimo ye VŎ (mesmo VŬ), as formas diftongadas s’escribi-rán vue (u vua, vui, en o suyo caso): vuestro, vuelta, vueitre, vuitrino,etc. As excepcions son as familias lexicas de güelo, güembre/guambre yfagüenyo10, que s’escribirán con <g> porque, mesmo estando patri-monials, careixen d’historicidat con grafía etimolochica.

2.1.6. Vocalismo en adaptación de cultismos

Por un regular, en os cultismos no se fan adaptacions de vocals, fue-ras d’as desinencias habituals y en os casos que se sinyalan contino:

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

8

9. Manimenos, yo uello, tu uellas, etc.10. Os suyos etimos son, respectivament, AVIOLU, VOMERE y FAVONIU.

Page 51: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Quan exista un hiato en un helenismo, como en as demés luengas ro-manicas, no se i fará garra intervención: teatro, aerostato, homeopatía, etc.Si l’etimo ye latino, se podrá resolver lo hiato con una consonant epente-tica en os radicals de semicultismos documentaus: creyar, creyer, reyal11; yadaptando morfemas flexivos adequadament: nuclio, instantanio, linia, etc.(se veiga 7.5).

Os diftongos y triftongos griegos s’adaptarán en dos trancos: prime-rament enta lo latín con a transcripción convencional (αι>æ, οι>œ, etc.)y d’esta enta l’aragonés con as consiguients reduccions (æ>e y œ>e): hemo-globina, cenobio, economía, enolochía12, etc. Prou que os latinismos con -æ-,-œ-, se reducirán: celostato, cerulio, etc. D’atra man, se pare cuenta que biha formas griegas que dan en latin Æ pero no se reducen, como en aero-lito13.

A vocal procedent de <υ> griega s’escribira <i>: lirico, electrolisi, hipo-tenusa, hipodromo, etc.

2.2. Consonants

Como ya s’ha sinyalau, veyemos que i hai letras que represientan unfonema, letras que represientan quantos fonemas, fonemas que son repre-sentaus per bellas letras, letras que no represientan garra fonema y digrafosque represientan un fonema u una colla de fonemas.

Por ixa razón, a continación veyeremos a correspondencia que existeentre o fonema y os grafemas que pueden representar-los.

2.2.1. Letras b, v y w

Dende os primers textos d’a nuestra luenga (mesmo en o baixo latín es-crito en o territorio altoaragonés), a confusión entre grafemas ha feito sos-peitar a os filologos que en a nuestra luenga se perdió lo fonema labiodentalfricativo sonoro dende os orichens. Con tot y con ixo, seguindo a tradición

Propuesta Ortografica

9

11. Reyal de REGALE (d’a familia de rei), pero real, realizar, realidat...12. haima > HAEM(A/O) > hem(a/o), koino > COENO > ceno, oiko > OECO > eco,oino > OENO > eno.13. En a qual o formant aero no tien en griego αι sino αη y, amés, ye un hiato y no pas undiftongo.

Page 52: Propuesta Ortografica de l'ACAR

grafica d’a luenga orichen d’a mayor parte d’as parolas, o latín, se mantieneo grafema <v> en a escritura. Lo grafema <w> s’emplega en voces extran-cheras asinas como en exotoponimos y en qualques terminos scientificos.

2.2.1.1. B b

A letra b (be, be alta) represienta lo fonema bilabial sonoro /b/ (en asuya realización oclusiva u fricativa). S’emplega este grafema en:

a) aquellas parolas que tienen -B- en o suyo etimo latino, tanto a pren-cipio de parola como en posición interior: abet, absolver, beber, budiello,buixo, contribuir, hibierno, móbil (pero mover), robín, gribar, marabillar,biega/biga, abanzar, etc.

b) parolas que, tenendo l’etimo latino -P- en posición intervocalica,s’ha sonorizau en totz u en quantos dialectos: abella, cabeza, cabo, craba,rabentar, saber, treballar, ubaga, chinebro, bispe, etc.

c) aquellas parolas que tienen β en l’etimo griego; por un regular soncasos de cultismos y terminos scientificos como biblia, biblioteca, biolochía,hemoglobina, etc.

d) parolas ampradas d’una luenga extranchera an que s’escribe con<b>, ya sía una forma historica en aragonés u moderna: alambique, albarda,big bang, billota/bellota, boxeo, briquet, bunker, byte, chabalín, club, etc.

e) parolas que, tenendo ixe fonema, o suyo etimo ye prerromano, desco-noixiu u incierto: bardo, barranco, barza, basquinya, buco, gabardera, Ixabie-rre, baranna, bozar, chistabín, rabanyo, embolicar, esboldregar, albarquera, etc.

f ) aquellas parolas que no tienen B ni V en l’etimo latino pero pose-yen esta consonant por equivalencia acustica: chubo, brendar, etc.

En aquells casos an que i haiga equivalencia acustica d’a seqüenciabue- se mantendrá en a escritura la forma etimolochica: buen, buenya,buega, buei, etc.

Per cuentra, a presumible familia de GUTTA14 que ha labializaudende antigo, s’escribirá con b si presienta tal soniu: esbotar, botero, botana,esbotador.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

10

14. Decimos presumible perque ye posible que tienga relación con BUTTIS, d’an que vienenbota, boto/bot, etc.

Page 53: Propuesta Ortografica de l'ACAR

2.2.1.2. V v

Lo grafema <v>, clamato ve baixa (u simplament ve), s’emplega enaquellas voces que en o suyo etimo latino s’escriben con <u>, <V>, u con<f>. Per tanto, en este punto a grafía de l’aragonés s’atiene a un criterio ex-clusivament etimolochista: avinatau, escalivador, aventar, venir, vegada, ad-vogacía15, veyer, viengo, vuedo, vueitre, proveito, calivo, vico, vesque, vacal,vacivo, olivera, archivo, novalla, vinclo, etc.

A <v> se mantién en parolas ampradas que la contiengan en a luengad’orichen, siempre que no creben a coherencia paradigmatica con as vocespatrimonials: votura, bulevard, vedeta, chovinismo, vudú, vitesa; pero arri-bista (fr. “arriviste” ).

En aquells casos an que i haiga equivalencia acustica enta la pronun-cia velar, se mantendrá en a escritura la forma etimolochica: vueitre, vuelta,vomecar/vomegar, etc. As excepcions son güelo, güembre y fagüenyo, voces pa-trimonials que s’han documentau exclusivament con estas formas, chuntocon as suyas derivacions: golet, fagonyada, etc.

O verbo volar ha influiu con total seguridat en a forma actual de vo-landrina, de traza que podemos asegurar que ixa etimolochía le correspondeta la grafía, y no una <b>, ni menos una <g>.

En bellas voces que tienen W en os etimos de luengas chermanicas, se-miticas, turcas y indo-iranianas, que ya se troben asoladas en a luenga, s’es-cribirán con v: vagón, vagoneta, vals, valsurriana, visir, esparver(o)/esparvel,etc.

A letra <v> puet amaneixer antis de consonant liquida u en voces queen atras luengas proximas s’haiga asolato una grafía antietimolochica: Pavlo,avrispa (=vespa, vespeta), avrispero, vrioleta, vasuera/vasura, vermello, verza,voda, calivo, vetiello/vediello/vetiecho/vidiello, Vladimir, etc.

2.2.1.3. W w

A letra w (ve dople) se fa servir en quantas voces foranas con orichenen luengas chermanicas, semiticas, turcas y indo-iranianas. Puede repre-

Propuesta Ortografica

11

15. Caldrá parar cuenta en ista familia, procedent de ADVOCARE, que cheneró semicul-tismos de gran uso, avocado, advocado, avocar, advocar, advogacia en aragonés antigo, advo-gau, advogar, advogacía actuals; advocación ye un platero cultismo.

Page 54: Propuesta Ortografica de l'ACAR

sentar sonius diferents, como lo bilabial sonoro [b], [A], u lo semiconso-nantico [w], u con posible refuerzo velar (como [gw]). Lo suyo emplegoqueda restrinchito a os siguients casos:

a) Antroponimos visigodos, arabes, turcos, persas, etc.: Walia,Wamba, Witiza, Awatif, Dawud, Wahid, etc.

b) Onomastica extranchera y os suyos derivaus: Newton, newtoniano,Wagner, wagneriano, Windsor, Winston, Hawaii, hawaiano, Washington,washingtoniano, Westfalia, etc.

c) Qualques parolas foranas y terminos scientificos: clown, kiwi, soft-ware, watt, whisky, wolfram, etc.

Si i hai parolas ya asoladas en a luenga con w en l’etimo, s’escriben conv, como s’ha visto en 2.2.1.2.

2.2.2. Letras c, k y z, digrafo qu. Digrafos ch y tz

Lo fonema velar oclusivo ixordo /k/ puede estar grafiau con as letrasc, k y q, y con o digrafo qu. Contino se veyerán os suyos usos.

Lo fonema interdental fricativo ixordo /θ/, que corresponde a /s/ ena variedat benasquesa, s’escribirá, per un regular, con a letra c debant d’asvocals e, i, y con a letra z debant de consonant y d’as vocals a, o y u, asinascomo en posición final de silaba y de parola. Contino s’especifican as nor-mas d’uso d’os diferents grafemas.

2.2.2.1. C c

A letra c (ce) s’escribe, per un regular, debant d’as vocals e y i ta re-presentar o fonema /θ/16: arrocegar, cacinglo, calcil, cecina, cencero, cenisa,cerenyo, cibo, cillo, esbance, etc.

A letra c represienta lo fonema velar oclusivo ixordo /k/ en os siguientscontextos fonicos:

a) debant de vocal a, o y u: abracar, acarralar-se, escuitar, breca, ca-diello, cambión, chemeco, coixo, colla, escodar, escurzón, limaco, picueta, etc.

b) a final de silaba: actor, aracnido, defecto, factor, octaedro, tecnico,trachecto, vector, etc.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

12

16. /s/ en benasqués.

Page 55: Propuesta Ortografica de l'ACAR

c) a final de parola: chemec, patac, badoc, troc, vivac, porc, etc. En bellscasos, como cloc, sanluc, poc y tampoc, s’escribirá, encara que ye muda enquantos dialectos (y en atros mantiene a vocal final: samuco, poco, tampoco).

d) debant de consonant liquida, con soniu /k/: clau, clot, crapacín,crebaza, etc.

Con tot y con ixo, bi ha bella excepción en l’emplego de c debant d’as vo-cals e y i, como son os casos de zebra, azuzena, bronze, benzina, enzima, etc.17

En os casos de grupos consonanticos cultos an que i hai dos letras cseguitas (que ye siempre debant de e, i), la primera se pronunciará /k/ y lasegunda /θ/18: acceso, accident, occident, occipital, Occitania, etc.

Ta las vocalizacions d’este y atros grupos consonanticos, se veiga enl’apartau 3.2. lo que se i diz a’l respecto.

2.2.2.2. Z z

A letra z (zeta) represienta lo son interdental fricativo ixordo /θ/ debantd’as vocals a, o y u: azulenco, bardizal, barza, dezaga, esvezar, estirazo, panizo,ruixiazo, tozuelo, zaguera, zarbatana, zolle, zuro, etc. En a variedat benas-quesa se pronunciará esta letra con o fonema alveolar fricativo ixordo /s/.

As excepcions a este regle vienen dadas per una serie de parolas que,seguindo criterios etimolochicos, historicistas y de regularidat internacional,s’escriben con z debant d’as vocals e y i, como azembla, azeotropo, enzima,zebra, zelo, zizanya, etc.19

Tamién s’emplega esta letra debant de consonant liquida: Alquezra,Almizra, etc.

S’escribirá z a final de parola quan no corresponda a lo digrafo -tz: ala-vez, alfalz, calz, carnuz, falz, Oz, luz, paz, etc.

2.2.2.3. Digrafo tz

Lo digrafo tz se realiza en a mayoría d’as variedatz como /θ/, exceptoen benasqués, que se fa /ts/. Ye emplegau en a formación d’o morfema d’a

Propuesta Ortografica

13

17. Se veiga lo listato provisional en l’Anexo II.18. /s/ en benasqués.19. Se veiga lo listato provisional en l’Anexo II.

Page 56: Propuesta Ortografica de l'ACAR

segunda persona de plural, en a formación d’o morfema de plural de buenacosa d’as parolas rematadas en -t 20 y en qualques parolas como dotze, tretze,setze y derivaus, aixatz, puetz (equivalent a puedes, d’o verbo poder), etc.

Este digrafo responde a lo prencipio de diasistematicidat: a variedatbenasquesa d’a luenga leyerá /ts/, dada la correspondencia d’o grafema <z>con o fonema /s/, y asinas s’adequa a la suya morfolochía de formación deplurals y a’l morfema de cinquena persona verbal. Tamién ye d’aplicaciónista grafía en quantas parlas locals21, antiparti d’o benasqués, que formanplurals singulars en a oralidat: chiquetz ([tRi'keðs], mocetz ([mo'θeðs]), abetz([a'βets]), paretz ([pa’3ets]), vermutz ([be3'muts]), etc.

S’escribirán con este digrafo as rematanzas de segunda persona d’oplural de totz es tiempos22: queretz, fetz, ibatz, vetz, puyetz, cantasetz, etc.Tamién s’escribirá con este digrafo a segunda persona d’o singular d’o pre-sent d’indicativo d’o verbo poder: puetz quan se pronuncia /puets/, /pueθ/u /pues/ como alternativa a la grafía puedes.

Lo digrafo tz, documentau en qualques textos meyevals23, tamién sirveta la formación d’o plural de quasi totas as parolas rematadas con a se-qüencia vocal tonica + t (se realice foneticament o grafema <t> con os alo-fonos [t], [3], [ð] u [ø])24: almutz, amistatz, identidatz, nuetz/nitz, paretz,pobrotz, poquetz, totz, variedatz, verdatz, virtutz, etc.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

14

20. Excepto en aquellas parolas con la seqüencia vocal tonica+nt, ya sían adchectivos, subs-tantivos u participios de pasau activo como fuent, calient, comerciant, etc., que farán el suyoplural nts: fuents, calients, comerciants, etc.21. S’ha descrito ista fenomenolochía en bellas parolas en dialecto cheso y en parlas localssemontanesas.22. Excepto l’imperativo de qualques variedatz, que ye -t: puyat, fet, tenit, etc. Manimenos,existen as formas analochicas en –tz: puyatz, fetz, tenitz/tenetz, etc.23. Per eixemplo en bell texto de Documentos lingüísticos del Alto Aragón, en a edición de Na-varro Tomás, an que i trobamos formas d’este morfema, como totz, en Nocito en l’anyo1262. Tamién se troba formas como dotze, dotzena u setzeno en as obras de Ferrandezd’Heredia.24. En a mayoría de parlas benasquesas, os plurals de participios, asinas como de bells ad-chectivos y substantivos, siguen un modelo au>ats, eu>ets, iu>its, parello a’l que se troba endialectos arcaizants (to>tos) pero con a caracteristica formación de plural benasquesa: subs-titución -o>-s por perda de vocal final, que se troba tamién, menos sistematica, en a resta d’o

Page 57: Propuesta Ortografica de l'ACAR

As voces nueit y leit farán es plurals con este digrafo encara que, en bellcaso, se podrán pronunciar con consonant final /s/: nueitz /nueis/ y leitz/leis/. As correspondients formas dialectals nuet/nit y let fan os plurals re-gulars: nuetz (/nueθ/), nitz (/nits/ ~ /niθ/), letz (/leθ/ ~ /Kets/).

As formas rematatas en vocal tonica + rt, dialectalismos u arcaísmos,tamién farán o plural con -tz: cortz, partz, hibertz, abesurtz, chizartz, bis-cortz, esportz, confortz, pillartz, etc., encara que as variants dialectals sinapocope vocalica, como corte, esporte, y parte/parti farán o plural regular:cortes, esportes, partes/partis.

D’igual traza, aquells extrancherismos, especialment galicismos, ques’hayan adaptau a la morfolochía propia de l’aragonés con desinencias -t, es-cribirán o plural con este digrafo tz: briquetz, carnetz, chaletz, demoretz, tri-cotz, complotz, debutz, bidetz, balletz, etc. Pero no pas quan no les pertoqueetimolochicament: café> cafés, comité>comités; anque cafetet, cafetería.

As excepcions son qualques extrancherismos no adaptaus a la morfo-lochía propia, rematatos en -t, que farán o plural como en a suya luengad’orichen, isto ye, en -ts: bits, chats, jets, tests, etc. Quan a silaba final yeatona, tamién se seguirá iste criterio: accesits, deficits, habitats, pivots, supe-ravits, tickets, etc.

Ta os plurals mercés y vustés, se veiga 2.2.11.2.

2.2.2.4. K k

A letra k (ca) represienta en totz es casos o fonema velar oclusivoixordo /k/, y s’emplega en parolas foranas que en a suya luenga d’ori-chen tienen ixe grafema, exotoponimos y antroponimos, asinas como tabell termino scientifico y de terminolochía internacional, como en os si-guients casos: kafkiano, kaiser, Kant, karate, keniata, rock, Tokio, kilo-metro, etc.

Propuesta Ortografica

15

dominio lingüistico. Por tanto, estos plurals no se grafiarán con o digrafo, y se diferencia-rán de formas verbals homofonas: forats, querits (diferent de queritz), trobats (diferent detrobatz), perdets (diferent de perdetz), vestits (substantivo y participio, diferent de vestitz),etc. Manimenos, tamién existe a formación regular de plurals: foraus, trobaus, perdeus, ves-tius, etc.

Page 58: Propuesta Ortografica de l'ACAR

2.2.2.5. Digrafo Qu qu

Lo digrafo qu ye a representación grafica d’o fonema velar oclusivoixordo /k/ debant d’as vocals e, i: baruquero, vesque, vetiquera, qualsequiera,nevusquiar, que, queso, qui, etc.

Lo digrafo qu tiene pronunciación [kw] debant d’as vocals a y o enquantas voces patrimonials, cultismos, extrancherismos y latinismos quanen as luengas d’orichen tienga grafía qu-, como qualcún, quatre, Pasqua,quad, quark, quorum, ubiquo, ventriloquo, etc. Como ya s’ha sinyalau en2.1.5., se marcará la dieresi sobre a u quan esta sone debant d’as vocals e yi: aqüicultura, enqüesta, qüestión, etc.25, excepto en aquellas voces consi-deradas latinismos estrictos como quid u quidam.

Manimenos, aquellas voces que tienen C en l’etimo s’escribirán conesta letra: cuenta (<COMPUTARE), cuallar/callar (<COAGULARE),cuesta (<COSTA), picueta (<PICARE), etc.

2.2.2.6. Digrafo Ch ch

Lo digrafo ch represienta lo fonema palatal africau ixordo /tR/ en qual-siquier posición: adchectivo, achuntar, alforcha, anchel, Chaca, cheografía,chent, chirmán, choven, Chusé, chusto, napech, reloch, salvache, trachinar, etc.

En l’adaptación d’arcaísmos, que no han de desplazar necesariamenta las formas modernas, se substituirá con este digrafo as grafías palatals me-yevals (por un regular <j>, <i>, <tj>, <tg>, <dg>, <g>, estas debant de e y i,anque en ocasions en atros contextos): chuche, archent, boscache, pontache,choya, alienichena, etc. En ocasions ya se’n troba en os textos antigos con odigrafo: cirurchano, chitar, punchar, tocho, achaquia, fanocha, etc.

2.2.3. Letras h y j

2.2.3.1. H h

A letra h (hache) s’emplega en aragonés con os siguients condicio-nants: en as voces populars y en qualcunas cultas ye muda, mientres queen muit pocas voces populars y en qualques extrancherismos represienta lofonema velar fricativo ixordo /x/.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

16

25. Se veiga listau provisional en Anexo I.

Page 59: Propuesta Ortografica de l'ACAR

2.2.3.1.1. H muda

Ye muda en as solucions etimolochicas, esto ye, quan en latín s’escri-ben con H, quan l’etimo griego poseye o espritu aspro, u o chermanico po-seye aspiración: haber, halo, hereu, hibierno, hixopo, hombre, hu, huerto,vehíclo, etc. Tamién en ye en aquells casos en que l’etimo ye HĔ-: hiena,hierba, hielmo, etc., asinas como los suyos derivaus: enhierbar, etc.

Si l’etimo latino tiene HŎ- s’escribirá como hue en es derivaus direc-tos: huerto, hue/huei, huembro, etc. Tanto en posición inicial como en ossuyos derivatos, si desarrolla una consonant velar, esta s’escribirá unicamenten os derivaus no diftongaus: gombrera, gortet, etc.; manimenos: huembrera,hortolano, deshuembrar, etc.

Ye muda, antiparti, en os helenismos cultos presos a traviés d’o latín:harmonía, hepatico, hermeneutico, hierarquía, hieroglifico, himeneu, hor-mona, etc.; en chermanismos: harpa, hielmo, etc. y en os prefixos d’orichengriego: haplo-, hema(to)-, hemo-, hetero-, hexa-, hidro-, higro-, hipo-, holo-,homo-, etc.

Tamién ye muda en qualques extrancherismos, cultismos, antroponi-mos y exotoponimos, asinas como es suyos derivaus, que en a luenga d’ori-chen tiengan o grafema h (u esprito aspro) y no se realice foneticament:hamaca, Herrera, herreriano, hindú, Holanda, Honduras, hondurenyo, hu-racán, hugonot, Hongría, husar, haitiano, Helena, Henrique, etc. Aquells ex-trancherismos, cultismos, antroponimos y exotoponimos (y os suyosderivaus) en que a letra h forme parte de bell digrafo u trigrafo, s’habrá apronunciar seguntes os regles d’ixas luengas: Bach, alzheimer, Shakespeare,Schumann, Washington, etc.

S’emplega como elemento diacritico final, sin valor fonematico, enintercheccions monosilabicas: Ah!, Oh!...

Como se veye, a letra h puede ir, amés d’en posición inicial y final, enposición interior: adherir, ahiere/ahier, anhel(o), bohemio, cohesión, exha-lar, exhumar, menhir, nihilismo, ohm, tahitiano, vehíclo, whisky, etc. Enmuitos casos se troba en posición interior por composición u derivación:aldohexosa, anhidro, cianhidrico, deshonra, filharmonía, chentilhombre, oli-gohalino, perihelio, etc. As familias lexicas derivadas de HABERE(-HIBERE quan ye prefixato) y HAERERE mantienen la <h> interior en

Propuesta Ortografica

17

Page 60: Propuesta Ortografica de l'ACAR

totz es casos: prohibir, cohibir, inhibir, adhibir, exhibir, deshibir, adherir, co-hesión, coherent, inherent, etc.

Tamién s’usará h en a preposición dialectal d’orichen arabe hasta, perono en atras voces patrimonials d’ixe orichen: albaca, almada, zaurín, etc. Enas familias lexicas d’Espanya y Occitania (espanyol, espanyolismo, occitano...)se prescindirá de l’h, porque, estando etimolochica, provienen de luengasan que s’escriben sin ella. Tampoco no s’escribirán con h, encara que la tie-nen etimolochicament, bells adverbios y substantivos derivaus d’a voz latinaHORA: norabuena, agora, ara, ora, aora, allora, alora... pero sí os demés de-rivaus d’ixe etimo: hora, horario, deshorar, etc.

S’escribirá con a grafía castellana l’ampre huelga (postverbal de “hol-gar” < FOLLICARE), voz d’uso común ta un significau que no cuenta poragora con un significant propio que sirva d’alternativa cheneralizable. Igual-ment s’escribe con h- la voz d’orichen espanyol hicienda, que s’acompanyade cognatos en catalán (hisenda) y occitano (isènda).

No contendrán h os significants que no la presienten en o suyo etimo,como as intercheccions ola!, ala!, aló!, u arcaísmos como uebos (‘necesidatz’)u az (‘formación militar de batalla’), y as parolas con etimo incierto u des-conoixiu.

2.2.3.1.2. H velar

A letra h represienta lo fonema velar fricativo ixordo /x/ en os siguientscasos:

–Extrancherismos y voces con influencia forana que contiengan en aluenga d’orichen o fonema /h/: halma, heus, hardware, haima, dir-ham, mahatma, suahili, haixís, handicap, hangar, holding, Hawaii,Hegel, hitleriano, hockey, saharaui, hippie, etc. Quantas voces dialec-tals u vulgars castellanas que se troban en rechistros dialectals orals(y que provienen d’etimos latinos con F- u chermanicos con H-) sepodrán transcribir con ista letra ta contextos costumbristas: huerga,holgorio, huerza, halar, hoder, etc.

–Expresions y intercheccions con o fonema /x/: ha ha, he he, hibo,holio, etc.

–Voces patrimonials que han sufierto bell proceso de desfonolochi-zación, por castellanización sistemica, con o fonema /x/: hopar,

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

18

Page 61: Propuesta Ortografica de l'ACAR

halma, harcia, holio. En caso d’existir solucions lexicas no desfo-nolochizadas, se considerará a estas como normativas: xoriar/ixo-riar, pixauto/pixaito, chabalín, alberche, xauto/ixauto, xasco/ixasco,xada/ixada/xata/ixata, xuela/ixuela, abadeixo, viello, tellau/tellato,xambre/ixambre, saboneta, xabrir/ixabrir, chergón/chargón, charapote,xarmiento, xeta/ixeta, chibar, chubo, xenzo/ixenzo, chinchol, alchez,parlache, orache, etc.

2.2.3.2. J j

A letra j (i larga) s’admite en l’alfabeto aragonés ta representar os fo-nemas /x/ y /tR/ en extrancherismos, terminos scientificos y toponimos u an-troponimos, asinas como los suyos derivaus, que no son propios d’a nuestraluenga ni tienen adaptación fonetica. Asinas, escribiremos j con realización/tR/ en voces como joule, junior, banjo, jet set, Nueva Jersey, Johannesburgo,Jordi, jaguar, judo, jacuzzi, jockey, etc., mirando d’adaptar-las a’l sistemafonolochico de l’aragonés.

Responden a la realización /x/ os antroponimos foranos (quan no tien-gan una forma propia u se quiera respectar a suya grafía) u exotoponimossi no tienen adaptación, asinas como los suyos derivaus: Jaén, Julio CaroBaroja, Cajamarca, Juan Ramón Jiménez, jabugo, etc.

2.2.4. Letras m y n. Digrafo ny. Cheminata nn

2.2 4.1. M m

A letra m (eme) s’emplega en aragonés ta representar o fonema bila-bial nasal /m/: bolomaga, chema, chirmán, cremar, malmeter, mayenco, mica,millor, minglana, molsa, urmo, etc.

Bi ha bellas particularidatz en l’emplego d’ista letra:

a) S’escribe siempre m debant de b y p: ambolla, dimpués, embarzar-se,rempuixar, empilmar, emplir, fambre; excepto quan se tracte de parolas com-puestas que contiengan –n en o primer formant: bienplegau, bienpensant.

Debant de v y m, se veiga 2.2.4.2.

b) A prencipio de parola, va debant de n en os helenismos mnemotec-nia, mnemotecnica y mnemotecnico.

Propuesta Ortografica

19

Page 62: Propuesta Ortografica de l'ACAR

c) Ocupa la posición final en as formas verbals de primera persona deplural en as variedatz orientals, se pronuncie /n/ u /m/, u de forma vacilantcomo archifonema, quan a tonicidat ye oxitona u aguda26: fem, podem, que-rim, trobarem, cantem, etc. Manimenos, en ixas variedatz orientals s’escribecon -n as formas de primera persona de plural quan a tonicidat ye paroxi-tona u plana27: trobaban, feban, dirían, queriban, querrían, yeran, heban,habrían, fesen, trobasen, etc. (que se corresponden con as formas no apoco-padas d’atros dialectos: trobabanos, febanos, dirianos...).

Tamién s’escribe con m final bellas parolas dialectals ribagorzanas:aram, nom, ferum, bram, etc., endotoponimos como Secrum, u toponimiahistorica como Betlem u Cherusalem.

d) Ocupa la posición final de parola en qualques cultismos, arcaísmosy extrancherismos, especialment latinismos: aquarium, ad hominem, curri-culum, item, memorandum, alum, flum, modem, ohm, quorum, zoom, etc.

2.2.4.2. N n

A letra n (ene) represienta lo fonema alveolar nasal /n/ en parolascomo: avinatau, cambión, chent, novalla, onso, paretons, pernil, plen, etc.

A letra n tamién represienta la pronuncia [m] debant de <v>: anvista,envasador, enverenar, invicto, ninviar, etc. No se cumple esta norma en pa-rolas que contienen o formant circum: circumvalación, circumvalar, cir-cumvolución, etc., u latinismos como duumviro, centumviro, septemviro,triumvirato, etc., y extrancherismos como tramvía.

En formación de parolas an que o primer formant remate en –n, semantendrá ista letra con independencia d’a seqüencia resultant: panmitico,bienmirau, bienplegau, benmanau/bienmandau, etc.

En cultismos, os prefixos con- y in- se mantienen como en a forma la-tina, respectivament en com- y im- debant de lexema u formant que pren-cipie per m- (vid. 2. 2. 4. 1. punto b): commemorar, commutar, immigrant,immóbil, immunizar, immetabolizable, etc. No ocurre pas debant de f-, en-

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

20

26. Por un regular en as formas de present y de futuro (incluidas as de verbos auxiliars), consalvedatz en quantos localismos.27. Por un regular en as formas de preterito imperfecto y condicional (incluidas as de ver-bos auxiliars), con salvedatz en quantos localismos.

Page 63: Propuesta Ortografica de l'ACAR

cara que a forma latina s’escriba con PH: anfora, anfiteatro, anfetamina, clo-ranfenicol, etc.

2.2.4.3. Digrafo ny

Lo digrafo ny represienta en aragonés o fonema palatal nasal /�/. Yelo digrafo historico en aragonés meyeval y s’emplega en qualsiquier posi-ción: anyo, anyenco, banyar-se, ventanyón, calcanyo, carranyar, esterrenyar,montanya, nyudo, prinyón, tenya, etc. Asinas como en posición final en asformas ribagorzanas bony, codony, estany, sobrepuny, etc.

I hai bell caso a on que, por derivación u composición, apareixen osdos grafemas chuntos sin que constituigan un digrafo, como desenyermar.

2.2.4.4. Cheminata nn

La consonant cheminata nn, propia actualment d’a variedat belsetana28

y de qualques cultismos y extrancherismos, s’escribirá sin punto volato nibaixo entre as dos enes: baranna, cannabis, capanna, connotación, connu-merar, escannar, henna, innato, ninno, penna, tanno, Tendennera, lanna,etc. S’escribe tamién con cheminata nn l’etnonimo hunnos.

2.2.5. Letra r. Digrafo rr

2.2.5.1. R r

A letra r (erre) represienta lo fonema vibrant simple /3/ en posición in-tervocalica: agora, acirón, bagueras, barana, caramuello, lenera, pareix, etc.

En posición inicial de parola y dimpués d’as consonants alveolars l, sy n, represienta lo fonema vibrant multiple /r/: rai, ran, rebasto, recullir, re-mango, ricio, ringlera, robín, rotiu, rustior, ruixiazo, alredor, enruena, Is-rael, etc. Ta las formas d’articlo con vibrant simple ([3o], [3a], [3os], [3as]),se veiga 2.2.6.1.

En posición final absoluta lo fonema vibrant, alofono /r/, tamién s’es-cribe con r, ya sía la suya realización fonetica [3] u [ø]: abetar, afloixar,baixar, bullir, fer, fortor, menister, muller, muyir, pior, quefer, etc. Este fo-nema se fa mudo en posición final absoluta en muitas parlas locals, y en

Propuesta Ortografica

21

28. En queda vestichios en atras zonas centrals como a Val de Tena.

Page 64: Propuesta Ortografica de l'ACAR

quasi totas quan se tracta d’infinitivos verbals con encliticos: fer-lo, tro-bar-te, minchar-ne, dir-le, etc.

En posición final seguiu de s, o fonema se torna latent y no se pro-nuncia en quasi denguna parla, anque en ocasions a suya pronuncia se ma-terializa. Manimenos, s’escribirá en totz es casos: fenars, colors, ulors, pallars,valors, etc. Tamién s’aplicará este criterio quan -rs provienga de plurals sobredesinencia -ero: corders, diners, pallers, florers, piquers, etc. Igualment en aforma verbal quiers (< quieres), que se pronuncia /kies/.

Debant u dezaga d’atra consonat tamién se grafiará r: barfulaire, crepa,quatre, enreligar, enronar, escurzón, forca, frent, gabarda, gorga, gudrón,hombre, puerto, sobranyo, etc.

En ocasions, a /3/ intervocalica desapareix en a pronuncia, circums-tancia que no debe fer-se notar en a escritura si no ye ta marcar ixa pro-nuncia a exprés. Alavez, serán grafías correctas encara, sisquiera, quiero,quiera, mira; y serán formas coloquials “encá”, “sisquiá”, y as formas verbals“quio”, “quia”, “mia”.

2.2.5.2. Digrafo rr

Lo digrafo rr represienta lo son vibrant multiple /r/ en posición in-tervocalica: agüerro, arrocegar, arrullar, barraina, barrón, carral, carranyar,charrar, correu, esbarre, escarrar, ferrero, zorrera, carrota, etc.

Tamién s’escribirán con este digrafo as parolas compuestas en que oprimer elemento remate en vocal y o segundo prencipeye per r, siempreque no i meye un guión: altorribagorzano, baixorribagorzano, bancarrota,codirroya, corresponder, gullirroya, hemorrachia, pitarroi, etc.

2.2.6. Letra l. Digrafo ll

2.2.6.1. L l

A letra l represienta lo fonema liquido alveolar /l/: almendrera, alredol,caixal, calso, clau, dolent, floixo, galapatons, lan, laminero, limaco, luna, plo-rar, tabla, etc.

En o caso d’os articlos, a letra l puede representar tamién, ademés d’ofonema /l/, a pronuncia como vibrant simple [3]: lo ([lo] y [3o]), la ([la] y

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

22

Page 65: Propuesta Ortografica de l'ACAR

[3a]), los ([los] y [3os]) y las ([las] y [3as]). Si se deseya reflectar en a grafíala pronuncia dialectal, podrá escribir-se con a forma anormativa ro, ra, ros,ras. S’acceptará la grafía con consonant vibrant en toponimia.

Ta las palatalizacions de l- en posición inicial (cheneral en ribagor-zano y en bell caso en o fovano), en os grupos consonanticos bl, cl, fl, pl,gl, rl, y en posición final y interior, en qualques casos, como en a toponi-mia, s’admitirá en a escritura lo digrafo ll, pero no se considera una grafíanormativa ni recomendada. Asinas pues, s’admitirá que s’escriba cllau, llu-llo, fllama, pllorar, cacingllo, parllar, lluego, etc. quan se quiera reflectar unapronuncia dialectal, frent a las formas canonicas clau, lulo, flama, plorar,cacinglo, parlar, luego...

2.2.6.2. Digrafo ll

Lo digrafo ll represienta graficament o fonema palatal lateral /K/ decullir, lloza, millor, llebre, tiello, muller, palla, viello, etc. Asinas mesmo,s’escribirán con ll final, encara que en a mayor parte d’os dialectos se pro-nuncie con [l], o pronombre personal de tercera persona ell, asinas comolos adchectivos bell y aquell y os suyos plurals (ells/ellos, bells/bellos,aquells/aquellos).

Ta’l caso d’as palatalizacions en as modalidatz ribagorzanas, se veigalo punto anterior.

Ta representar a ele cheminata vichent actualment en belsetán, y endecadencia en atras parlas centrals, s’emplegará <l·l>: payel·la, bel·la, bel·lota,etc.

2.2.7. Letra F f

A letra f represienta lo fonema labiodental fricativo ixordo /f/ en qual-siquier posición adintro d’a parola, ya sía inicial, intervocalica, debant deconsonant, dezaga de consonant u en posición final: alfalz, afalagar, floixar,buf, feniant, feniandiza, trunfera, etc.

Os helenismos que contienen <φ>, transcritos en latín con <PH>,s’adaptarán con f: filosofía, farmacia, anfiteatro, anfora, etc.

En casos d’equivalencia acustica entre /f/ y /θ/, s’utilizará la grafía eti-molochica: fenollo/fenullo, Felipe, fiemo, Peralta d’Alcofea, etc.

Propuesta Ortografica

23

Page 66: Propuesta Ortografica de l'ACAR

2.2.8. Letra g. Digrafo gu

2.2.8.1. G g

A letra g represienta lo fonema velar sonoro /g/ debant d’as vocals a,o y u: agafar, agulla, chugar, chudgar, dezaga, muergo, gorga, lampago,yeguamen, mariguana, etc.

Tamién s’emplega en chunto con atras consonants: anglucioso, glera,gnostico, grau, griso, rugby, etc.

A letra g tamién puede representar os fonemas /x/ y /tR/ en extran-cherismos, terminos scientificos, antroponimos y toponimos foranos: LosAngeles [losan'tReles], Algete [al'xete], etc.

2.2.8.2. Digrafo Gu gu

Lo digrafo gu s’emplega debant d’as vocals e y i ta representar o fo-nema velar sonoro /g/: borguil, figuera, guito, preseguera, zaguera, marguin,etc.

Si dezaga de l’agrupación gu i amaneix a vocal e u a vocal i se meterádieresi dencima de u quan no siga muda: antigüedat, agüerro, lingüistica,etc.

2.2.9. Letra P p

A letra p represienta lo fonema bilabial oclusivo ixordo /p/ en qualsi-quier posición: apto, cap, pai, peito, pleta, polpillo, Eixep, sep, Ip, etc.

En as voces d’orichen griego s’escribirá p en posición inicial en os gru-pos consonanticos ps: (psicosi, psicopata, psiquiatra, pseudonimo, etc.), pn(pneumatico, pneumonía, pneumotorax, etc.), y pt (pterodactilo, Ptolomeu,pteranodon, etc.).

2.2.10. Letra S s

A letra s represienta lo fonema alveolar fricativo ixordo /s/ en qualsi-quier contexto fonico: achuste, aconsellar, sobo, sostras, etc. Ta’l benasqués,se veiga lo dito en z y tz (vid. 2.2.2.).

En os cultismos provenients de formas con s liquida (s + consonant),s’anyadirá una vocal protetica <e>: escolastica, espacio, estatico, etc., con assiguients excepcions:

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

24

Page 67: Propuesta Ortografica de l'ACAR

a) S’escribirá sin vocal protetica a prencipio de parola en as seqüenciassce- y sci- en os cultismos y extrancherismos: scena, sceptico, sciatico, sciencia,scindir, scipionista, scirro, scirrosi, scisma, scita, sciurido y as suyas familias le-xicas. Quan a fonosintaxi lo requiera (tras pausa u dimpués de consonant),s’anyadirá en a pronuncia una vocal epentetica.

b) En os compuestos y formas prefixadas, que no la teneban nian enlatín: prescolar, instabilidat, ascientifico, inscrutable, etc.; a no estar que osprefixos rematen en -s u -x: desestabilizar, desestanyar, desespedar, desesmar,desespesar, desespero...

2.2.11. Letras t y d

2.2.11.1. Letra T t

Represienta lo fonema interdental oclusivo ixordo /t/ en qualsiquier si-tuación: acotolar, trobato, auto, actor, alazet, etc.

En posición final de parola admite as lecturas [t], [Ø], [ð] u [3],anque debe escribir-se siempre, tanto en os sufixos masculins -et, -ot y -ut,como en aquellas parolas derivatas de -ATE(M), -ETE(M), -OTE(M),-UTE(M) y -UDO: pobret, paixariquet, azut, carrut, paret, puput, amis-tat, peirot, airot, almut, animalot, salut, virtut, tricot, negrut, malichot,lonchitut, verdat, ciudat, etc. Manimenos, existe derivaus que s’escribencon -d-: verdadero, ciudadano, lonchitudinal, etc.

En cheneral, se grafiarán con -t final, qualsiquiera que siga la suya pro-nuncia, as formas de singular d’as voces a las que pertoca lo plural -tz (pro-nunciau /θ/ u /ts/): tot, piet, lit, abellot, ferfet, nueit/nuet/nit, tit, alazet,albalot, paret, leit/let, metat, muguet, petret, puput, rat, preset, gotet, reipetit,chulet, zurret, alcavuet, abet, pixot, etc.

En o prefixo post-, a <t> se realiza normalment quan a base que li sigueempecipia por vocal u hache muda, y no se pronuncia quan a base empe-cipia por consonant (se veiga 7.3).

S’escribirá -t en os grupos consonanticos finals -nt (<-NTE(M)), -sty -rt, encara que no se pronuncie: puent, bastant, chent, dolent, manguant,malament, mont, neglichent, segunt/sigunt, repent, huest, tantost, Panyart,chizart, cort, part, abesurt, rebost, etc. Manimenos, s’escribirán sin ixa de -sinencia las voces patrimonials pon y sobén, lexicament improductivas y con

Propuesta Ortografica

25

Page 68: Propuesta Ortografica de l'ACAR

grafías vacilants dende antigo29. As formas apocopadas de parolas remata-das en -to conservan por escrito a -t final: sant, cient, tant, muit, molt, feit,etc.

A forma historica d’o prefixo -ment (<MENTE, abl. de mens, mentis)mantién a grafía con -t muda: malament, lochicament, posiblement, casual-ment, continament, evidentment, especialment, etc.

Tamién esta letra forma parti d’o digrafo tz: podetz, chiquetz, litz,setzén, etc.

En aquells dialectos en os que a segunda persona de plural d’os im-perativos se faya con o morfema -t, s’escribirá asinas: puyat-os-ne, fet, venit,etc.30, ya sía la suya realización [t], [3] u [Ø]31.

2.2.11.2. Letra D d

Represienta lo fonema interdental oclusivo sonoro /d/ en qualsiquierposición: dient, adchectivo, desfer, adultre, adchunto, almendrera, Andreu,etc.

Encara que dialectalment se realice con [ð] u [3] a final de qualquesparolas que etimolochicament lis corresponda <t>, se grafiarán con estaconsonant: mocet, pocot, pintaparet, alazet, pinguet, vallet, pot, etc. Pero s’es-cribe con -d a parola d’orichen francés sud, encara que se realice como [3],y os suyos derivaus: sudeste, sudamericano, Suduruel, etc.

Os derivaus de MERCEDE(M), s’escriben sin consonant final, ya queno la presientan ni en as parlas vivas ni, por un regular, en a documentaciónhistorica: mercé, vusté. Os suyos plurals son mercés, vustés.

Os cherundios d’as variedatz ribagorzanas s’escribirán con -nd encaraque no se pronuncie a consonant interdental: puyand, fend, ind, anand, ve-nind, etc., asinas como es cherundios imperfectivos: charrin-charrand, coi-xin-coixiand, etc.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

26

29. Encara que pont se troba en bells documentos, a forma habitual en aragonés clasico yepon; o mesmo podemos decir de souen (con u/v antietimolochica), rarament souent, queformó derivaus como souinyiar u souenear.30. Vid. l’apartau 2. 2. 2. 3.31. Se pare cuenta, manimenos, d’a existencia de l’imperativo analochico con morfema -tz,[θ]: itz-os-ne, marchatz, fetz-nos, etc.

Page 69: Propuesta Ortografica de l'ACAR

2.2.12. Letra X x

A letra x puede representar o fonema prepalatal fricativo ixordo /ʃ/ uo grupo consonantico /ks/.

Quan represienta lo fonema prepalatal fricativo ixordo en posición in-terior u final de parola, ha d’ir precediu d’a vocal (u semivocal si se da locaso) <i>, ya sía la suya realización [ʃ], [jʃ], u vacilant como alomorfo, perlo que se puede considerar, en estos casos, como un digrafo: baixar, bruixa,caixa, madeixa, pix, abaixo/abaix, releix, Arueix, peix, etc.

Por efecto d’a palatalización gosa contaminar-se a pronunciación vo-calica, por lo que se recomienda que as seqüencias interiors vacilants [eʃ],[iʃ], [ejʃ], [etʃ], [itʃ] (u mesmo [es], [is]) s’escriban siempre con -eix-. Val-gan como eixemplo as siguients familias lexicas: deixar, amaneixer, aparei-xer, pareixer, eixemplo, perteneixer, teixir/teixer, atardeixer, leixiva,escarneixer, releix, queixar, esclareixer, amareixer, eixe... y en cheneral osverbos incoativos (funeixcas, estreteixcan, restrenyeixen, aclareixes...); pero nopas as que, por razón etimolochica, no vacilan: guixa, guixón, pixar,mixín/mixino, bixordera, grixolera, estixeras, etc.

En posición inicial existe en aragonés dos solucions dialectals, la unacon protesi de vocal palatal u cambio d’a vocal d’o prefixo EX- (ix- en ara-gonés moderno, ex- en aragonés meyeval) y l’atra sin protesi u con aferesi.Ortograficament se consideran correctas as dos solucions: xada/ixada (uxata/ixata), xota/ixota, xuela/ixuela, xordiga/ixordiga (u xordica/ixordica),xamplar/ixamplar, etc. En toponimia d’o territorio historico aragonés sedocumenta la vacilación Ex-/X-, por o que ye acceptable l’arcaísmo graficoEx-, con pronuncia palatal, siempre que se documente que ixa ye a formames adequada: Exeya.

Tamién existe fenomens diatopicos de vacilación entre os fonemas /ʃ/y /tʃ/, denominaus en quantos ambitos xeada y cheada respectivament, quedeberán grafiar-se seguntes os usos chenerals y etimolochicos:

–Ta la cheada: xordica, buixo, teixidor32 (nunca ch-).

–Ta la xeada: chabalín, dicherir, orichen33 (nunca x-).

Propuesta Ortografica

27

32. Procedents, en a mayoría de casos, de -X-, -SCY-, -SSY-, -STY-.33. Procedents, en a mayoría de casos, de Ge,i, Ivocal.

Page 70: Propuesta Ortografica de l'ACAR

En atras ocasions, en cultismos y voces internacionals, a letra x repre-sienta lo grupo consonantico /ks/, por lo que s’escribirá sin refuerzo voca-lico: sexo, saxofón, taxi, axial, etc.

Como regle cheneral, a grafía ix en interior de parola represienta lo fo-nema palatal, mientres que a grafía x represienta lo grupo /ks/; ta conoixera pronuncia de voces con a seqüencia consonant+ix, en primeras será /ks/ encultismos, y o fonema palatal en voces patrimonials y semicultismos, peroserán os diccionarios normativos os que l’aclararán definitivament. A se-qüencia <guix> corresponde a la pronuncia [giʃ] en as voces patrimonials(guix, guixa, guixón, guixeta); si se’n das bell caso de pronuncia [gwiʃ], agrafía correcta habría d’estar <güix>.

2.2.13. Letra Y y

A letra y represienta lo fonema palatal sonoro /ʝ/34 u lo semiconsonant[j] en buyol, vayana, royo, veyer, yera, yeti, yodo, etc. En enyermar, desen-yermar y atros casos de derivación u composición, no i hai digrafo ny, sinola chuntura d’os grafemas <n> y <y>.

Quan este soniu derive d’a seqüencia inicial HĔ-, s’escribirá hie- en-cara que se pronunciará /ʝe/: hiena, hierba, hielmo, etc., asinas como lossuyos derivaus: enhierbar-se. Tamién s’escribirá hie- en os helenismos hie-ratico, hieroglifico, etc.

Si l’etimo tiene Ĕ tonica, se grafiará ye-: yermo, yeugua, yerro, etc.Como se veye, o verbo errar presienta una irregularidat en as formas an querecaye a tonicidat en o lexema: yerro, yerras, yerra, yerran, yerre, etc.

S’admitirá la epentesi consonantica en voces como diya, mataciya,piyor, etc., pero no pas en voces gramaticals como *miya, u formas deriva-das como *diyario, *empiyorar, etc. Con tot y con ixo, as formas mes co-muns son sin epentesi: día, matacía, pior.

Quan se tracte d’a conchunción copulativa cheneral, se grafiará conesta letra, <y>, a la que corresponde una pronuncia vocalica /i/, anque porfonosintaxi pueda realizar-se con mayor u menor carga consonantica. En

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

28

34. Consideramos a existencia de dito fonema por aquells casos an que apareix chunto cona vocal /i/ u lo soniu semiconsonant [j] en voces como cayiu, muyiu, royisco, etc.

Page 71: Propuesta Ortografica de l'ACAR

belsetán esta conchunción s’escribirá e, en atención a la suya pronuncia ar-caizant.

As grafías i, ie, corresponden a adverbios pronominals (derivaus d’IBI),con pronuncias palatals que van dende a vocal /i/ dica la consonant /ʝ/, se-guntes es contextos fonosintacticos.

3. Grupos consonanticos cultos

Bi ha una serie d’agrupacions de consonants, clamadas “grupos con-sonanticos cultos”, que se fan servir en bells cultismos (derivaus de voces la-tinas y griegas), y que no existen en as voces populars d’a luenga. Con toty con ixo, y seguindo criterios historicos propios y comuns a atras luengasromanicas, s’ha visto a conveniencia de mantener-los en ixas voces cultas.

Como criterios chenerals, os helenismos s’adaptarán respectando, ena mida que se veiga posible, a suya forma seguntes a transcripción standardenta lo latín. Os latinismos podrán adaptar-se de traza mes laxa (meyantbella simplificación u bell semicultismo) quan exista una familia de cogna-tos patrimonials que puedan refirmar a simplificacion y o semicultismoproposau cumpla lo prencipio d’historicidat con criterios estrictos.

Contino presentamos as posibles agrupacions consonanticas y qual-ques eixemplos d’ellas:

3.1. Grupos de dos consonants

3.1.1. Consonants cheminatas

A menos que lo requiera bell tecnicismo, se consella de simplificarsiempre, tanto en helenismos como en latinismos, os grupos <ll>, <ss>,<pp>, <tt>, <cc> (debant de consonant u d’as vocals a, o, u; asinas como avariant <cqu>), <bb>, <dd>, <ff>, <gg>.

Se conservará <rr> en totz es casos: ferrico, terraquio, etc. y os grupos<nn>, <mm> en a chuntura de formants: innato, connivencia, circumma-rino, etc. Ta l’etnonimo hunnos (<HUNNUM) se mantién a cheminaciónetimolochica.

Propuesta Ortografica

29

Page 72: Propuesta Ortografica de l'ACAR

A familia lexica d’ACCORDARE produz as formas cultas con reduc-ción (acordar, acuerdo, etc.) y atras semicultas con alc- (alcordar, alcuerdo,etc.).

3.1.2. Se mantienen os grupos explosivos CT-, PT-, MN-, PN-, PS-,GN-, CN-: ctonico, pterosaurio, mnemotecnico, pneumotorax, psicologo,gnostico, cnidario, etc.

3.1.3. Se mantienen os grupos heterosilabicos -BV-, -BC-, -BD-,-BN-, -BT-, -GD-, -GM-, -GN-, -CN-, -CC(e, i)-, -CD-: obviedat, obcecarse,hebdomadario, abnegato, obtusanglo, amigdala, segmento, magnetico,aracnido, acceder, anecdotico, etc.

3.1.4. Se mantienen os grupos implosivos -BS-, -PS- y -DS-: abstracto,observatorio, biceps, adstrato, adsorber, etc.

3.1.5. Se mantienen os grupos heterosilabicos -CT-, -CC-, -PT-,-PC-:

3.1.5.1. En latinismos con -ct-: lector, sector, secta, tractor, exacto, afec-tar, respectar, vector, olfactivo, tractar, etc. En aquells casos en que -CT- haevolucionau enta /kθ/ (/ks/ en benasqués) s’escribirá -cc-: acción, infección,etc.

En o caso d’a familia de TRACTARE y TRAHERE, se conservará ogrupo en tractar, maltractar, tractamiento, tracto, contracto, retracto, tractor,tracción, etc. Se reducirá en os semicultismos retrato (‘imachen’) y a suya fa-milia: retratista, retratar, etc.

3.1.5.2. En latinismos con grupo -cc-, /kθ/ (/ks/ en benasqués), debantde vocal palatal (provenient de -CTY-): acción, equinoccio, infección, etc.,encara que se reduce en bells semicultismos (se veiga 3.2).

Ixe mesmo grupo -cc- puede proceder de -CC(e, i)-: occident, accesit, ac-ceptar, acceso, etc.

3.1.5.3. En helenismos con -ct-: cataracta, dialecto, deictico, didactico,eclectico, electrón, autoctono, etc.

3.1.5.4. En latinismos con -pt-: acceptar, apto, inepto, adaptar, adop-tar, Neptuno, rapto, ruptura, optar, optimo, etc.

3.1.5.5. En latinismos con -pc- (provenient de -PT- latina): nupcial,interrupción, recepción, excepción, capción, etc. Un caso especial ye a fami-

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

30

Page 73: Propuesta Ortografica de l'ACAR

lia derivata de SCRIPTU, ya que s’escribirá sin -p- en os semicultismos es-critor, escritura, escriturar y escriturario. Se conserva en circumscripto, cir-cumscripción, inscripción, inscripto, descripción, etc.

3.1.5.6. En helenismos con -pt-: haptoglobina, cripta, coleoptero, hep-tasilabo, optica, etc.

Manimenos, s’accepta la escritura con vocalización en u d’o primerelemento d’o grupo consonantico exclusivament en quantas formas, vid.3.2.

3.1.6. Se mantienen os grupos heterosilabicos -PN-, -PS-: hipnotizar,apnea, hipsometrico, etc.

3.1.7. Se mantienen os grupos heterosilabicos -bch-, -dch-, -nch-procedents de -BJ-, -DJ-, -NJ-: obchectivo, adchectivo, conchuntura, etc.

3.1.8. Se mantienen os grupos heterosilabicos -DM-, -DQ-, -DV-:administrador, adquirir, adverbio, etc.

A transformación d’o prefixo AD- en al- puede dar-se en os semicul-tismos alvertir, almirar y almitir, y as suyas familias lexicas; manimenos,coexisten as familias d’as formas cultas advertir, admirar y admeter/admitir.

3.1.9. Se mantienen os grupos heterosilabicos -MN-, -MM-: amne-sia, columna, alumno, immobil, commemorar, commutar, etc.

Presientan o grupo -mm- aquellas voces procedents d’os prefixosCUM- y IM- (alomorfo de IN-) debant de m-, que ya lo presentaban enlatín (vid. 2.2.4.2.).

3.1.10. Se mantiene lo grupo heterosilabico -SC-: adolescent, ascensor,etc.

3.1.11. Grupos de tres consonants:

Se conservarán siempre, en totz es casos, os grupos -RCT-, -BSC-,-BST-, -NSC-, -NST-, -NSP-, -RSP-, -RST-, -MPS-: arctico, antarctico,abscisa, obstruyir, inscripto, transcendent, constant, instantanio, instructor,inspiración, perspectiva, supersticioso, intersticial, metempsicosi, etc.

Se conservarán només en tecnicismos y se simplificarán en voces d’usocomún os grupos -NCT-, -MPT-, -LPT-, -RPT-: functor, esfincter, asimp-tota, simptoma, etc. Manimenos caye a consonant meya en semicultismos:función, punto, tintura, chuntar, tentativa, imprenta, asunto, perentorio, es-

Propuesta Ortografica

31

Page 74: Propuesta Ortografica de l'ACAR

cultor, absorción, etc. A familia derivata de IUNCTU(M), IUNGERE, re-ducirá sistematicament o grupo -NCT- en -nt-: chunto, adchuntar, sub-chuntivo, conchunto, dischuntivo, etc.

3.2. Vocalizacions de -CT- y -PT-

A forma normativa será con conservacion d’estos grupos; manime-nos, s’accepta la escritura con vocalizacion d’a -c- u d’a -p- en -u- exclusi-vament en as parolas siguients: acceutar, acceutable, inacceutable, adautar,carauter, cauto (‘planta con punchas’), correuto, incorreuto, defeuto, efeuto,fautura, fauturar (totas dos en luengache mercantil), pauto, pautar (totasdos en luengache churidico) y trautor, trautorista (vehíclo agricola y o suyoconductor), que podrán estar emplegadas, en as accepcions indicadas, comodoples formas d’as normativas y recomendadas.

No s’han a confundir con estos os casos d’o meyevalismo reuto, reutar(<REPUTARE, ‘provocar a combate u duelo’), reuto (<REDITU(M),‘renda u beneficio d’un cabal’) y de parolas como conduta (‘abono’, ‘quota’),semicultismos que presientan vocalizacions u reduccions dende antigo.

Manimenos, sí que tendrán caracter de formas normativas bellas pa-rolas con reducción historica d’o grupo per perda d’a -C- (u d’a -P-) y quese farán patents en o diccionario normativo, como lición, afición, bendición,maldición, suspición, conduta, cativo, cetro, receta, etc.

4. Bellas qüestions sobre formación de parolas

Ta escribir deseparaus dos (u mes) terminos que formen una unidat se-mantica, s’han de cumplir totz istos criterios:

1. Que os terminos tiengan existencia independient.

2. Que o significau se deduzca de traza transparent a partir d’os com-ponents.

3. Que exista autonomía prosodica de components, fueras d’as pre-posicions, que son atonas por definición.

4. Que no presiente alteracions morfolochicas d’os formants.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

32

Page 75: Propuesta Ortografica de l'ACAR

5. Que no creye problemas d’anfibolochía, quan a escritura en chuntoy por deseparau pueda tener diferent interpretación semantica.

Sin pretender fer un listau completo, como criterio cheneral y orien-tativo, contino ofrimos quantas parolas, sinyalando la forma d’escribir-las.

4.1. Escritura tot chunto

De traza orientativa, s’escribirá como una sola parola:

Propuesta Ortografica

33

abantadebantademás/ademésadintro/aintroadiós/adeuaforroagónalavez/alavegada/alasvecesaldredesallagaltoamánamás/amésantimás/antimésantiparte/antipartianueit/anuet/anitanitarde/anuitardiaparte/aparti/apartarredol/alredol/alredor

aspacio, aspacietdecamíndencimadezagadifuera/defueraendentro/endintroenfínenguís (de)entabantentremistantomanimenosniannomás/noméssindembargosobretotsoque/suque/sique/soco (que)talqual/tarqualtanimientres

Y tamién as formas lexicalizadas santmigalada, santchuanada, santan-tonada, santchuanista, santchorchada, santmartín, santmilorche, santpalermo,etc.

S’escribirá porque/perque quan se tracte d’una conchunción que in-troduzca una subordinada causal: Lo va fer asinas perque no se podeba ferd’atra traza.

Page 76: Propuesta Ortografica de l'ACAR

S’escribirá porqué/perqué quan se tracte d’un substantivo, sinonimode causa, motivo; o suyo plural ye porqués/perqués: No nos dio notorio d’oporqué de tanta neglichencia.

S’escribirá conque quan se tracte d’una conchunción que introduzcauna subordinada ilativa: Hue ye sabado, conque ista nueit toca botellada.

S’escribirá sino quan se tracte d’una conchunción adversativa: No se’lva trobar a’l campo, sino que el teneba en una caixeta a casa.

4.2. Escritura deseparada

S’escribirán deseparadas a mayor parte d’as locucions adverbials:

a escuras, a exprés, a fe, a lau, a lo que, a monico, a on35, a poquet, aplego, a preset, a pur de, a ran de, a sobén, a escape, a embute, a ormino, a so-brefaixo, a tamas/a tamás de, a una mala, a l’arreo/a l’arreu, antis mas/antesmas/antes mes, antis d’ahier/antes d’ahier/antes d’ahiere, d’antis mas/d’antesmas/d’antes mes, de bislai, de contino, d’espeso, de raso, de rigodón, de seguida,de seguro, de vez/de vegada, en que, enta debant, pro a fes, ta alto/enta alto, taaquí/enta aquí, ta baixo/enta baixo, etc.

En a unión de dos determinants indefinius an que o primero no pre-sienta marca flexiva, u si s’ha produciu modificación de formants, s’escribenchuntos: unatro/unaltro/unotro, belún/belaún, belatro/belaltro/belotro, qual-cún…

S’escribirá por que/per que quan se tracte d’a unión de preposición yrelativo (equivalent a o que, a que, os que, as que): Perdió los biens por queheba barallato tanto tiempo.

S’escribirá por qué/per qué quan se tracte d’a unión de preposición ypronombre interrogativo: Encara no ha dito per qué no nos quieren en ixelugar.

S’escribirá con que (dan que en benasqués) quan se tracte d’a unión depreposición y relativo: Ixos diners con que pagués veniban de mans sospeitosas.

S’escribirá con qué (dan qué en benasqués) quan se tracte d’a unión depreposición y interrogativo: Con qué t’has pintau os uellos?

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

34

35. Manimenos agón.

Page 77: Propuesta Ortografica de l'ACAR

S’escribirá si no (se no en belsetán) quan se tracte d’a unión de con-chunción condicional y l’adverbio de negación: Si no fueses tant floixo ya ha-brías rematau de carriar es materials.

4.3. Escritura con guions

S’escribirá con guión:

a) Locucions lexicalizadas: fito-fito, fitero-fitero, china-chana, fuchis-fuchis, a-saber-lo36, (a) punto-día/punto-diya, punto-y-coma, va-y-viene, ziga-zaga, cutio-cutio, trinla-tranla, asinas-asinas, etc.

b) Cherundios imperfectivos: charrin-charrand, garrin-garriand, coi-xin-coixiand, etc.

c) Reiteración: camín-camín, barranco-barranco, bueno-bueno, etc.

d) Verbos con pronombres atonos encliticos: fer-lo, charrand-ne, ves-ie, etc.

e) Nombres propios compuestos por aposición: Francho-Chabier, Xa-bierre-Gai, etc.

S’escribirá sin guions as formas a on que s’elida en a pronuncia (u serelaxe con una pronuncia ‘i) a preposición de, que se restaurará en a escri-tura: arco de Sant Chuan ['a3kosan'tRwan], pa forro de bota [pa'foro'βota],etc. Si se quiere reflectar a pronuncia popular, en textos dialectals, caldrá es-cribir-las con guión: pa forro-bota, arco-Sant Chuan, etc.; u apostrofau: paforro’i bota, en a vida’i Dios, etc.

5. Accentuación

Como en belatras luengas, a tonicidat ye una caracteristica pertinenten aragonés, de traza que dos parolas pueden contener os mesmos fonemasy diferenciar-se por a vocal tonica, que ye a que poseye una mayor intensi-dat en a pronuncia.

Propuesta Ortografica

35

36. Y as formas flexionadas a-saber-la, a-saber-los, a-saber-las.

Page 78: Propuesta Ortografica de l'ACAR

A necesidat d’emplegar sinyals graficos ta marcar a tonicidat d’as pa-rolas se chustifica en que ye posible que lo discurso escrito no siga facil-ment interpretable, porque a intensidat, como atros elementos prosodicos,no se reflecta en a escritura. No pareix convenient de planteyar que totz esfablants d’una luenga han de marcar permanentment a tonicidat, por activau por pasiva (metendo tillas en uns puestos sí y en atros no), por si una per-sona que no conoix a luenga ha de leyer un texto.

Lo feito de que parellas u tríos de parolas se distingan por a tonicidatexclusivament, no presuposa que se puedan emplegar en contextos sintac-ticos identicos. Ni sisquiera la posibilidat remota de que una frase remiradapueda causar un equivoco, puede chustificar que totz es fablants sigan obli-gaus a tillar siempre parolas que rarament podrán estar malinterpretadas.

Se recomienda l’uso d’accentos graficos en as silabas tonicas en es si-guients casos:

–Parolas agudas que rematan en vocal sola u seguida de <n> u de <s>,especialment si se tracta de formas verbals: trobé, dentrarás, etc.

–Parolas con hiato quan a vocal zarrada ye tonica: fería, vehíclo, paúl,Saúnc, etc.

–Como marca diacritica, en os pronombres interrogativos y exclama-tivos (qué, cómo, quán/quándo, quín/quiénto, quál...) y en os siguientsmonosilabos: sé (verbo), dé (verbo), dó (verbo), sí (adverbio y subs-tantivo), asinas como as formas verbals baixorribagorzanas é y és (si-nonimos de ye, yes).

En totz es demás casos, será d’aplicación o criterio d’anfibolochía u avoluntat de facilitar a lectura quan se considere por parte de qui escribe,siempre en a vocal tonica. Esta opcionalidat no podrá interpretar-se, engarra caso, como licencia ta que individualment u colectiva se pueda for-mular u practicar leis d’accentuación diverchents d’a norma.

Como norma cheneral, no ye obligatorio d’escribir accentos graficosen garra ocasión, encara que se permite de fer-lo, siempre en a vocal tonica,quan se deseye aclarar a tonicidat u facilitar a lectura. Seguntes este crite-rio, no tendría guaire sentiu d’accentuar voces monosilabicas, fueras d’oscasos de diacrisi que se citan.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

36

Page 79: Propuesta Ortografica de l'ACAR

6. Os sinyals de puntuación

A puntuación en os textos escritos ye muito important ta una correctalectura, interpretación y comprensión. A puntuación favoreix a organiza-ción d’o discurso, d’as oracions y os suyos elementos, a entonación y o sen-tiu, lo tipo de discurso y o estilo.

Os sinyals de puntuación emplegaus en aragonés son os siguients:

a) Sinyals simples:

. punto; punto-y-coma: dos puntos... puntos supensivos, coma

b) Sinyals doples:¿? sinyals d’interrogación¡! sinyals d’exclamación() parentesis[ ] gafetz– - guions“ ” « » ‘ ’ cometas

Lo punto, lo punto-y-coma, os dos puntos, os puntos suspensivos y acoma sirven ta indicar as pausas en o discurso escrito. Cal deixar dezagad’ells un espacio a no estar que, en o caso d’o punto, sía punto-final upunto-aparti:

I heba chent de muitos puestos: Bielsa, Echo, Benás, Chistau... Tamiénib’yere yo, y mi chirmán, que veniba dende Fonz.

No bi estabai en o lugar, que me clamoron pa fer una borda. Ni menosque m’esperabai ixa garbaixada.

Os sinyals d’interrogación y exclamación obligatorios son os que za-rran clausulas enfatizants: <?> y <!>. Os sinyals d’apertura, <¿> y <¡>, sonvoluntarios y se pueden usar a criterio de qui escribe.

Quan s’usen sinyals doples (u os finals en interrogación y exclama-ción) se deixará espacios entre os sinyals y as parolas precedent y conse-

Propuesta Ortografica

37

Page 80: Propuesta Ortografica de l'ACAR

qüent a la clausula, pero no con as parolas interiors u con atros sinyals depuntuación:

Le preguntó: “¿Qué has feito hue?”. Como no’l sentiba –y no pas perquefues ixordo– no le contestó.

A la valle de Bielsa (Sobrarbe) se i diz vetiecho, ‘vediello’.

Y li dicié su pai: «Hopa d’aquí!».

Un campo a lo Bobaral, qui yes [texto suprimito] en termino clamado...

6.1. Lo punto

Lo punto <.> sinyala la pausa que se fa a la fin d’un enunciau. Dezagad’ell siempre va mayuscla, menos si ye o punto d’una alcorzadura. N’i haitres clases: punto-seguiu, punto-aparte y punto-final.

a) Lo punto-seguiu desepara oracions d’o mesmo paragrafo. Dezagad’ell siempre se i deixa un espacio y a parola siguient prencipia per ma-yuscla. A frase siguient contina en a mesma linia menos si o punto ye a locabo suyo; alavez, a frase siguient s’escribirá en l’atra linia sin deixar san-gría.

b) Lo punto-aparte desepara dos paragrafos diferents. Dimpués d’opunto-aparte se prencipia un nuevo paragrafo en atra linia, que habrá atener sangría.

c) Lo punto-final marca la fin d’un texto.

Tamién s’emplega lo punto dezaga d’una alcorzadura, que no desicheen garra caso que a letra siguient siga mayuscla: vid., adv., Sr., etc.

Quan s’emplega lo punto con atros sinyals graficos, como parentesisu cometas, o punto se meterá siempre dezaga:

Le dició: “Ubre a finestra”.

No le heba feito mica goyo (encara que no le’n heba dito).

Dezaga d’os sinyals d’interrogación y exclamación no se i mete punto:

Qué hetz feito? ¿No tos heba dito que venisetz?

Mama mía! Qué chandrío!

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

38

Page 81: Propuesta Ortografica de l'ACAR

6.2. A coma

a) A coma <,> marca, como sinyal grafico en o texto escrito, una pausabreu adintro de l’enunciato:

Salió de casa, i tornó a l’atro’l día.

L’han cletau con unas arambres de punchos, que lis fan cerina os chabalins.

b) Tamién s’emplega en enumeracions, deseparando es suyos miem-bros, menos o zaguero, que, per un regular, será precediu per una con-chunción copulativa u dischuntiva:

I hai muita fruita: melons, manzanas, ciresas, chordons y cirgüellos.

As vals d’Ansó, Aragón, Tena, Broto, Bielsa, Chistau y Benás boguean conFrancia.

Ni tu, ni yo, ni dengún atro les dirá que no l’han conseguiu.

Chueves lardero, viernes ueguero, sabato crespillero, domingo carnicero.

Si a enumeración viene rematada por l’alcorzadura etc. u por puntossuspensivos, no se mete a conchunción:

I hai muitas clases de paixaricos: chincharanas, gais, cardelinas, gurrions,pinchans...

Soi estato en mutas ciudatz de Francia: París, Tolosa, Lorda, Bordeus,etc.

c) Se fa servir a coma ta deseparar elementos gramaticalment equiva-lents en un mesmo enunciau, menos en os que bi apareixca bella con-chunción:

No ye facil por lo frío, por lo chelo, por a nieu y, en definitiva, por a ca-rretera.

Siempre yera con puya, baixa, traye esto y traye l’atro.

Manimenos, s’emplega la coma debant d’a conchunción quan a se-qüencia que le sigue indica un conteniu diferent a os anteriors:

Escribió una novela, una obra de teatro, quantas poesías, y a la fin d’asuya vida lo cremó tot.

d) Se i meterá coma debant d’a conchunción quan o zaguer elementotienga relación con o primero y no pas con os intermeyos:

Propuesta Ortografica

39

Page 82: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Pillé la canya, los achiperres y l’alforcha, y se’n fue de pesca.

e) En una seqüencia d’elementos deseparaus por punto-y-coma, lo za-guero va deseparau por coma:

Se despidió de sus pais, que ploraban; se despidió d’os chirmans, que noamostraban brenca emoción, y se despidió d’a novia, que creyeba morir de dolor.

f ) Con a coma se desepara lo vocativo, tanto a comienzo d’oración,como en meyo, como a la fin:

Chuan, viene con nusatros.

Viene, Chuan, con nusatros.

Viene con nusatros, Chuan.

g) Os incisos adintro d’a oración se deseparan per meyo d’as comas:

1. Aposicions explicativas:

A capital de Brasil, Brasilia, ye mes chicota que São Paulo.

2. Subordinadas adchectivas explicativas:

O mío coche, que lo tiengo en o taller, le’n deixaré a mi pai quan me lopida.

3. Qualsiquier comentario, precisión u explicación a bella cosa dita:

Os accentos, tant ricos y variatos, son l’alma d’as luengas.

Ixes comentarios, dimpués de tot lo escrito, no valen ta res.

O correu te la ha deixada, la carta, en a buixeta de casa.

4. Quan se nombre l’autor d’una cita u comentario:

Si quiers paz, dicié Chulio Cesar, amana la guerra.

h) En as oracions partitivas u atributivas an que apareixca lo pro-nombre en/ne, se deseparará con coma l’elemento a lo que substituye o pro-nombre si apareix en a oración:

Augua, que no’n caiga mas.

No’n quiero tanta, d’ensalada.

Si en yera, de guapa, ixa zagalona.

i) Se mete debant de conchuncions u locucions conchuntivas en casoscomo:

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

40

Page 83: Propuesta Ortografica de l'ACAR

1. As proposicions coordinadas adversativas introducidas per pero,anque, sino, encara que, manimenos, etc.:

Yo seré fato, pero tu en yes mas.

No pensabas ir-ie, encara que a la fin te van convencer.

No deciba una cosa por decir-la, sino que la heba madurada prou.

2. As proposicions consecutivas introducidas per conque, asinas que, detraza que...

No’n crompó, asinas que malament podió minchar-ne.

Me lo prometiés, conque tu mesmo si no tiens parola.

3. As proposicions causals:

No ib’ye en casa, porque no bi ye a clau en o cerrullo.

Te l’habría dito, ya que tenetz tanta amistat.

4. Os marcadors d’o discurso (esto ye, por un regular, amás/amés/ade-más/ademés, per tanto, mas que mas/mes que mes, etc.) y os adverbios y lo-cucions adverbials que funcionan como modificadors oracionals (a la fin,en primer puesto, en zagueras, etc.) gosan portar dezaga una coma, y quanvan en meyo d’a oración s’escriben entre comas:

Per un regular, gosan venir os viernes de nueit.

Dicié, en primeras, que se posasen totz.

j) En as oracions en do que s’elide o verbo, se mete en o suyo puestoa coma:

Ta troballar, una mula; ta estudiar, un feniant.

k) En os capiters d’as cartas, se desepara con una coma lo puesto d’acalendata:

Bielsa, 17 d’aviento de 2009.

l) Se desepara con a coma os apellitos y o nombre en una lista biblio-grafica, asinas como lo títol, a editorial y l’anyo d’edición si se bi incluyen.

m) Tamién se desepara con una coma os elementos invertius d’un sin-tagma que forma parte d’un listau:

Bellas locucions adverbials:

Propuesta Ortografica

41

Page 84: Propuesta Ortografica de l'ACAR

–baldes, de

–redolons, a

–vueltas, a

6.3. Os dos puntos

Os dos puntos <:> s’emplegan en os siguients casos:

a) Dimpués d’anunciar una enumeración:

As ciudatz candidatas son: Balbastro, Monzón y Chaca.

b) Dimpués d’una enumeración, antes de l’anaforico que substituye aos suyos miembros:

Lulos d’arto, anís y café: os ingredients d’o pacharán.

c) Debant d’as citas textuals, an que a primer parola gosa ir en ma-yuscla (a lo menos si bi ye asinas en l’orichinal):

Como dició Groucho Marx: “O matrimonio ye a primer causa d’esvorcio”.

d) Dezaga d’as formulas de cortesía en documentos u cartas; a siguientfrase prencipia en l’atra linia con a mesma sangría y en mayusclas:

Apreciato sinyor:

O motivo d’a present...

Quiesto Francho:

M’alegro que te vaya tot bien...

e) Antes d’as explicacions que s’ofreixen a la oración anterior:

Bi heba chent de muitas nacionalidatz: franceses, angleses, alemans...

Puetz prencipiar per dibuixar bella cosa facil: un cerclo per eixemplo.

f ) En textos churidicos y administrativos, se mete os dos puntos de-zaga d’o verbo que sinyala l’obchecto prencipal d’o documento. Lo verbose mete siempre en mayusclas, y dezaga contina lo texto:

SOLICITA:

Que sían tenitas en cuenta las alegacions presentatas per lo nuestro de-fendito a la sentencia emitita con data d’11 de chuliol de 2008.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

42

Page 85: Propuesta Ortografica de l'ACAR

6.4. Lo punto-y-coma

Lo punto-y-coma <;> sinyala una pausa intermeya entre a coma y opunto. S’emplega en diferents casos:

a) Ta deseparar os elementos d’una serie quan i hai comas incluitas enellas:

Os eixemplos replegaus son: ves-ie tu, pero con o tuyo auto; no i yera ala-vez; i hai muitas cosas tuyas, viene a buscar-las; no quereba ir-ie; etc.

b) Ta deseparar oracions chuxtapuestas, sobre tot si en beluna b’habella coma:

A filla heba aprebau a selectividat; tocaba de trasladar-se enta la ciudat.

Bailabai l’Alacai en Puyeta; allí conoixiéi a me muller.

c) Se mete punto-y-coma debant d’as locucions conchuntivas pero,anque, encara que, manimenos, a la fin, etc. si o periodo anterior ye largo,mas que ta meter una coma y menos que ta ficar un punto-seguiu:

Fa aire, manimenos no fa frío.

Yera la segunda vegada que le’n deciban; encara que continó sin fer-lesmica caso.

Lo senador prometió a propuesta lechislativa pa l’atro’l día, antes d’ir-se-ne de vacacions. A la fin la va presentar meses dimpués.

6.5. Os puntos suspensivos

Os puntos supensivos <...> s’emplegan en as siguients situacions:

a) Sinyalan una interrupción con final impreciso. Dezaga d’ells, si nose tanca l’enunciau y si contina lo texto en a mesma linia, se deixa un es-pacio, y a siguient parola prencipeya per minuscla:

Sintié un truco fuerte... prencipié a tener miedo.

Manimenos, si se zarra l’enunciau, a siguient parola comencipia pormayuscla:

A fiesta continó... L’amaneixer amostró as conseqüencias.

b) Tamién s’emplegan en substitución d’a parola etcetera:

I hai diferents realizacions: palatals, prepalatals, fricativas, oclusivas...

Propuesta Ortografica

43

Page 86: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Fe lo que te pete: ir, venir, puyar, baixar... A yo, rai.

c) Indica que bi ha habiu un momento de dubda u indecisión:

Yo... no sé qué decir-te en iste inte.

Bueno... ya te gritaré maitín.

d) Sirve ta deixar un enunciau incompleto:

Se nos ne fue a votura con o chelo... M’estimo mas de no charrar-ne.

e) Quan se reproduz una cita textual, proverbio u mazada omitindo aparte final:

Quan veniba la primavera deciba mi pai: “Quan l’aliaga floreix...”.

O libro prencipiaba asinas: “Muitas anyatas dimpués, frent a o pilotón defusilamiento...”.

f ) S’incluyen os puntos adintro d’os parentesis u d’os gafetz quan sereproduz un texto y se sinyala l’ausencia d’una parte:

Este sería o polimorfismo propiament dito [...] que [...] bien podría de-nominar-se «polimorfismo externo».

Os puntos supensivos pueden combinar-se con atros sinyals. Nopuede combinar-se con o punto, en qualsiquiera d’as suyas modalidatz,pero puede ir debant d’a coma, lo punto-y-coma y os dos puntos:

Os bolis, os rotuladors, as gomas, as reglas...: tot que caleba ta dibuixar.

Crompó cordero, crabito, marisco, pescau...: y tot se quedó en casa.

No va saber qué decir...; o silencio se feba incomodo.

Quan se combina con os sinyals d’interrogación u exclamación s’in-cluye adintro d’ells si l’enunciato ye incompleto, y difuera si no’n ye:

Sabes que Chusé...? Millor me callo, ya te lo contará.

¿Fará tot que diciemos?... Ell rai, fará o que quiera.

¡Que te preto un...!

6.6. Os sinyals d’interrogación y d’exclamación

Os sinyals d’interrogación <¿?> incluyen un enunciau interrogativo,mientres que os d’exclamación <¡!> contienen un enunciau exclamativo u

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

44

Page 87: Propuesta Ortografica de l'ACAR

intercheccions. Os sinyals d’apertura (<¿> y <¡>) son voluntarios, a criteriode qui escribe.

Dezaga d’os sinyals de tancada nunca no se i mete punto.

Os sinyals d’inicio no tienen por qué estar a lo prencipio de l’enun-ciau, si no que se mete a’l prencipio d’a interrogación u exclamación:

Manimenos, ¿per qué continas indo-ie?

Chiló: ¡Yes mes malo que o “sebo-can”!

Os vocativos y as proposicions subordinadas no s’incluyen adintro d’ainterrogación u exclamación si van a lo prencipio de l’enunciau; si se bi in-cluyen, van a la fin:

Chorche, ¿qué farás maitín?

¿Qué farás maitín, Chorche?

Si nunca te decides, ¿querrás venir con nusatros?

¿Querrás venir con nusatros, si nunca te decides?

María, ¡bienvenida sías!

Bienvenida sías, María!

Quan i hai qualques interrogacions u exclamacions breus seguidas,pueden considerar-se oracions independients u como un unico enunciato,y ixo se fará notar en a escritura por meyo de comas u mayusclas:

Pleverá? Nevará? Fará cosa?

Pleverá?, nevará?, fará cosa?

Corre! Grita a os bombers! Fe-lo ya!

Corre!, grita a os bombers!, fe-lo ya!

En seguntes qué contextos se puede meter o sinyal d’interrogación uexclamación de tancada <?>, <!> entre parentesis. Lo sinyal d’interrogacióndenota dubda u ironía:

O millor libro (?) que heba leito nunca.

Dició que no debeba cosa a dengún (?).

Lo sinyal d’admiración expresa sospresa u ironía:

Propuesta Ortografica

45

Page 88: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Con ixos amigos (!) no te cal enemigos.

Dimpués de ueito anyos (!), s’ha resuelto lo caso.

6.7. Os parentesis

Os parentesis <()> son sinyals que contienen elementos aclaratorios in-tercalaus en un enunciau.

Pueden estar elementos aclaratorios con poca relación con l’enunciau:

Ixa carretera (una d’as mes altas d’o país) la heban ubierto un sieglo antes.

Tamién s’emplega ta dar datos d’interés: calendatas, autors, signifi-caus de siglas, precisions, etc.:

Albert Einstein (1879-1955) ye considerato lo scientifico mes importantd’o sieglo XX.

Qui ha trobau un amigo, ha trobau un tresoro (Eclesiastés, 6, 14).

Yera naixito de Tella (Sobrarbe, Uesca).

Yera miembro fundador d’o PSA (Partiu Socialista d’Aragón).

Atras vegadas s’emplegan ta sinyalar una opción u alternativa en otexto. En l’interior d’os parentesis puede apareixer a opción completa u und’os suyos elementos. No ye guaire recomendable excepto en escritos tec-nicos u comercials:

A(s) persona(s) intresada(s) ha(n) de ninviar o(s) suyo(s) curriclo(s).

Quan se tracta d’un adchectivo, manguant(a)...

Tamién s’emplegan os parentesis en as reproduccions u transcripcionsde textos antigos quan i hai abreviaturas:

It(em) statuymos et ordenamos que el advocado de la casa [...].

Asinas mesmo, s’utiliza ta introducir comentarios relacionaus con aliteralidat d’o texto u ta remitir enta atras partes:

Deziban (sic) puyar.

Os atros pronombres indefinitos ya s’han sinyalato (vid. supra).

A inclusión de puntos suspensivos adintro d’os parentesis, sinyala laomisión d’un troz de texto en una cita literal:

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

46

Page 89: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Et aprés aquesto (...) estando en el dito corral estreytas sende afogoron cier-tas et sende fizieron menos en aquella vegada fasta en numero de vint cabeças.37

As letras u numeros d’enumeracions, listas, etc. pueden ir entre os pa-rentesis u debant d’o parentesi de tancada:

Alomorfos:

a) Masculino singular.

b) Femenino singular.

c) Masculino plural.

d) Femenino plural.

Si cal colocar sinyals de puntuación dezaga de l’enunciau inserto entreparentesis, se colocan dezaga d’o que fa de tancada:

Le’n va preguntar a su chirmán gran (en edat y en estatura), qui no vasaber qué contestar.

¿Estudió lo BUP (Bachillerato Unificato Polivalent)?

Lo texto incluito adintro d’os parentesis puede tener a suya puntua-ción propia, que sigue os regles chenerals indicaus:

Yera un lector empedernito (de totz es cheneros literarios: prosa, novela, te-atro, asayos...), y a suya biblioteca yera grandisma.

Saliba a fer-se una gambada con luna plena y tot pleno de nieu (te pa-reix a tu normal?), porque deciba que se i viyeba como si fues de días.

6.8. Os gafetz

Os gafetz tienen un emplego parello a’l d’es parentesis, ya que dan in-formación suplementaria u aclaratoria. Asinas, s’emplegan os gafetz ta darinformación adintro d’un parentesi:

As traduccions ta l’aragonés (feitas gracias a Johan Ferrandez d’Heredia[Munebrega, 1310 - Avinyón, 1396]) son pioneras en a traducción de clasicosta las luengas romances meyevals.

Propuesta Ortografica

47

37. José Antonio Fernández Otal, Documentación Medieval de la Corte del Justicia de Ga-naderos de Zaragoza.

Page 90: Propuesta Ortografica de l'ACAR

38. Mª Teresa Iranzo Munio, La peripecia del Puente de Piedra de Zaragoza durante la EdadMedia.

En poesía se mete un gafet debant d’una parola u colla de parolas queno i caben en a linia d’o suyo verso:

Yo lis dicié que luciba gracias a la cardoneraque baixé Chusé María, no sabeba si d’Ozay ell s’esponché mas ufano que si hese baixau

[“La Selva”

Como ocurriba con os parentesis, s’emplegan os gafetz ta anyadir, enun texto transcrito, bella parte que no amaneix en o texto orichinal:

El present apellido juró el muyt magnifiquo senyor mosen Martín de la-nuça sobre la [signo cruciforme] y los Santos Abangelios juro qu’el present ape-llido es berdadero.

S’emplegan os gafetz contenendo puntos suspensivos quan se quieresinyalar que s’omite una parte d’un texto transcrito:

Manifiesto sia a todos que yo Pero Moliner [...] atorgo haver havido et re-cebido de vos honorable Ramon de Casaldaguila [...] dos mil sueldos dineros ja-queses [...] 38.

6.9. Guions (guion largo y guion curto)

Encara que i hai una tendencia a no esferenciar o guion largo (tamiénclamau raya) con o guión curto (tamién clamau simplament guion), se con-sella, en una edición cudiada de textos, d’emplegar cada uno d’os dos sig-nos en os suyos usos correctos, cosa que se puede conseguir con un adequautractamiento d’os textos.

En tot caso, quan no siga tecnicament posible de fer ista distinción, uen textos menos formals que no requieran una edición tant cudiada, s’ad-mitirá l’emplego d’o guión curto (-) ta totz os usos referius a o guión largo(–).

6.9.1. Guión largo

L’emplego d’o guión largo (–) se da en os siguients casos:

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

48

Page 91: Propuesta Ortografica de l'ACAR

–Ta delimitar incisos u aclaracions adintro d’un discurso:

Pensó –pa ella misma– que ixo no yeran trazas de fer as cosas.

En esta situación son tamién validas as comas u os parentesis.

–En un dialogo s’emplegan os guions ta cada inicio d’intervención:

–Te viyé quan baixabas d’o taxi.

–Iba ta casa vuestra, facil que me veyeses.

–En relación con l’anterior, s’introduz un nuevo guión debant del’aclaración d’o narrador. Si dimpués de l’aclaración contina la interven-ción d’o personache, se bi incluye unatro guión. Si calese ficar un sinyal depuntuación, se fará dimpués d’o guión que tanca las parolas d’o narrador:

–M’ha feito muito goyo de leyer ixa novela –dició Carmen quan le’n tornóa María–, estoi que me la cromparé ta leyer-la unatra vegada.

–Si tanto goyo t’ha feito te la regalo –le contestó María–, ta yo no i hai mi-llor regalo que un libro.

Si dimpués d’a intervención d’o narrador no continan as parolas d’opersonache, no se i mete guión de tancada:

–¡Cómo yes capable de decir-me esto agora! –chiló sosprendito.

–En listaus u relacions, s’emplega lo guión en puesto de coma, quanse cambia de linia:

Adverbios locativos

–temporals

–modals

–quantitativos

6.9.2. Guión curto

Lo guión curto (-) se ferá servir:

–Ta deseparar os infinitivos, cherundios y imperativos de l’incrementoatono en posición enclitica, asinas como entre os mesmos incrementos si n’ihai mes d’uno y no i hai elisión vocalica39:

Propuesta Ortografica

49

39. Como sería lo caso de dona’ls-ie u di-li’n.

Page 92: Propuesta Ortografica de l'ACAR

As nuestras no quereban ir-ie.

Traye-les-ne ta que la veigan y se callen.

Fendo-lo asinas no haberba de dar garra problema.

En textos clasicos amaneixen tamién os encliticos (y mesmo intercliti-cos) con muitos atros tiempos verbals: fizo-le, clamó-los, estaban-se, dicen-nos,demanda-vos, mostrar-les-he, etc.

–Ta fer deseparacions en interior d’una parola, como as siguients:

a) En as parolas compuestas que no tiengan un uso asolau en a luenga,ya sía por a chuntura de dos substantivos, dos adchectivos u dos chentili-cios:

Han convocato quatre plazas meyant un concurso-oposición.

Lo profesor escribié un tractau sobre l’antigo navarro-aragonés.

As conseqüencias politico-militars derivadas d’a II Guerra Mundial sevidon decamín.

b) S’emplega lo guión ta trestallar una parola a la fin d’una linia. Siem-pre se desepararán por silabas, seguntes os regles que se detallan en 6.17.

–Lo guión s’emplega tamién ta sinyalar as posicions relativas de sila-bas, lexemas, morfemas y atras partes d’a parola. Si o fragmento tiene oguión dezaga significa que ocupa la primer parte d’a parola: inter-, zag-,sub-, sobre-, etc.

Quan o segmento va entre guions, indica que ocupa una parte inter-meya d’a parola: -vis-, -macula-, -electric-, etc.

Quan o guión va debant d’o segmento, sinyala que este ocupa la po-sición zaguera d’a parola: -iello, -ismo, -ebatz, -ons, etc.

–Lo guión s’emplega como enlaz de dos parolas:

O concello de Tella-Sin.

O tren Teruel-Zaragoza.

–Lo guión tamién s’aplicará en os casos consideraus en l’apartau 4,que son os siguients:

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

50

Page 93: Propuesta Ortografica de l'ACAR

a) Locucions lexicalizadas: fito-fito, fitero-fitero, china-chana, fuchis-fuchis, a-saber-lo, (a) punto-día/punto-diya, punto-y-coma, va-y-viene, ziga-zaga, cutio-cutio, trinla-tranla, asinas-asinas, etc.

b) Cherundios imperfectivos: charrin-charrand, garrin-garriand, coi-xin-coixiand, etc.

c) Reiteración: camín-camín, barranco-barranco, bueno-bueno, etc.

d) Verbos con pronombres atonos encliticos: fer-lo, charrand-ne, ves-ie, etc.

e) Nombres propios compuestos por aposición: Francho-Chabier, Xa-bierre-Gai, etc.

6.10. As cometas

Con o nombre de cometas se conoixen os siguients sinyals: « », “ ”, " "y ‘ ’. En cheneral ye indistinto l’emplego d’as diferents cometas doples, encaraque caldrá distinguir-las si cal emplegar-ne mas d’una en o mesmo texto:

Sabes qué me dició?: «Ixo t’ha costau ixe “talavarte”?». Y me lo dició d’omillor modelo de moto d’o mercau.

6.10.1. As cometas doples

S’emplegan en as siguients circumstancias:

a) Ta reproducir citas textuals, sigan d’a extensión que sigan:

Interrogau sobre si heba participau en l’asesinato, va responder: “Sí”.

Yo lo sintié, tos dició: “Itz-os-ne a escape”.

Bi ha uns versos de Rosario Ustáriz que dicen:

«Ya, de cardoneras, / cuelgan los rampallos / de boletas royas / que ador-nan los arbols».

b) Quan s’introduz una intervención d’o narrador no se zarran as co-metas, si no que se i mete entre guions:

“Ya tos advirtié –chiló lo guarda– que medraría l’arriu y arramblaríacon tot”.

c) En os textos narrativos s’emplegan as cometas ta reproducir os pen-samientos d’os personaches, y diferenciar-los asinas d’os dialogos, que s’in-troducen con un guión:

Propuesta Ortografica

51

Page 94: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Os lechionarios s’aprestoron a fer a formación d’ataque:

–¡Chuntatz os escudos! –chiló lo centurión–. Ixes partos nos enclavillaráncon as sayetas.

“Si nunca salimos d’esta, tornaré a creyer en os dioses”, pensó lo centuriónmientres veyeba baixar ixe ixambre de sayetas.

d) Ta sinyalar que una parola tiene un uso incorrecto, ironico, ye unextrancherismo u tiene un emplego especial:

Os ninos chicotz fan muitos participios regulars, como “veyito”.

Ixe “vriolín” de jabugo debe d’estar buenismo.

O “basket” ha perdito muita afición.

e) S’emplegan ta citar titols de poemas, articlos, etc.:

Consulté muita bibliografía, pero an que trobé l’etimo estió en “Toponi-mia de Sobremonte (Huesca), III: el espacio agrícola”, publicato en a revistaAlazet numero 3.

Lo primer Onso d’Oro lo ganó con lo poema “Remerando a Pedro que se’nfue chugando”.

Marché ta París només que por veyer “A Gioconda”.

f ) Quan en un texto se tracta d’una parola (letra, fonema, etc.) en par-ticular, s’escribe entre cometas:

L’adverbio “nunca/mai” tamién s’emplega en oracions condicionals y in-terrogativas con significato positivo.

6.10.2. As cometas simples

S’emplegan ta dar a definión u traducción d’una parola quan amaneixen o mesmo texto:

L’orichen de “talavarte” i hai que mirar-lo en o francés antigo talevart, ‘es-cudo amplo que defendeba tot lo cuerpo’.

6.10.3. Combinación con atros sinyals

Quan bi ha atros sinyals de puntuación en o texto a’l que perteneix oque va entre cometas, se meten dezaga d’as cometas de tancada:

Pensó: “Ta este viache no feba falta tantas alforchas”; pero no les ne dicióa os de demés.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

52

Page 95: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Manimenos, o texto inserto entre cometas puede tener a suya propiapuntuación:

Esbotó: “¿Queretz deixar-me estar d’una vegada?”.

6.11. A dieresi

A dieresi (¨) ye un sinyal grafico emplegau ta marcar que se pro-nuncia la vocal u en os grupos güe/güi y qüe/qüi: agüerro, Agüero, ar-güello, cirgüello, vergüenya, argüir, lingüistica, enqüesta, freqüent,qüestión, seqüela, aqüicultura, aqüifero, ubiqüidat, etc.

6.12. A barreta dreita

A barreta dreita (/) s’emplega en os siguients casos:

a) Ta deseparar os versos quan s’escriben en a mesma linia, deixandoun espacio debant y dezaga d’a barreta:

Yera l’Onset debaixo de la cueva / aguaitando la faixa Vatimala. / Chi-flaba l’ausín ixa tardi mala, / fendo un frío mas crudo que soleba [...]40.

b) En bella transcripción textual, ta indicar o cambio de linia, tamiéndeixando un espacio debant y dezaga d’ella:

Cono aiutorio de nuestro / dueno dueno Christo dueno / Salbatore qualdueno / get ena honore, y qual / duenno tienet ela / mandatione cono / Patrecono Spiritu Sancto / enos sieculos de losiecu / los. Faca nos Deus omnipotens /tal serbitio fere ke / denante ela sua face / gaudioso segamus. Amen.

c) Substituye a una preposición en qualques expresions como as si-guients: m/s (metros per segundo), Lei 10/2009 (lei 10 de 2009), etc. Enestes casos no se deixa garra espacio entre os elementos anteriors y poste-riors, y a barreta.

d) Como ocurriba con o parentesi, se puede emplegar ta indicar queun texto ye opcional: a cada lau d’a barreta feguran dos solucions validas al-ternativas (por adición u exclusión). No se deixa garra espacio entre a ba-rreta y os elementos que desepara:

Propuesta Ortografica

53

40. Veremundo Méndez, La sarriada de l’Onset.

Page 96: Propuesta Ortografica de l'ACAR

O/s aspirant/s trigau/s.

Os avisos y/u partes s’acumularán.

e) S’emplega en qualques abreviaturas como c/ per carrera, avda./ peravenida, etc.

Existe una barreta invertida, (\), con usos en informatica, que no tienefunción en textos comuns.

6.13. Apostrofe

L’apostrofe ye un sinyal lingüistico que se fa servir ta marcar elisions,normalment vocalicas, con parolas gramaticals atonas. Os criterios ta ferapostrofacions tienen en consideración os contextos y si se producen en aoralidat de traza sistematica:

6.13.1. L’articlo

L’articlo masculino singular, quan s’apostrofará se fará debant de qual-siquier parola que prencipeye por vocal u <h> muda, estando ixa primer si-laba atona u tonica:

–Con vocal tonica: l’aire, l’esmo, l’inte, l’onso, l’urmo

–Con vocal atona: l’arcón, l’encendallo, l’ixufre, l’orache, l’ubago

–Con h+vocal tonica: l’habil, l’helio, l’himen, l’hombre, l’humus

–Con h+vocal atona: l’habitat, l’herencio, l’hibierno, l’hotel, l’hu -morista

En son excepcions as parolas que prencipian por silaba atona es- u hes-(con hache muda), ta las que se consella de no apostrofar, u por diftongosvelars (ue-, ua-, ui-, hue-, hua-) u palatals (hie-, hia-, hio-), que en realidatposeyen un elemento consonantico inicial que impideix l’apostrofación: oesquiruelo, lo escopolón, o hespital, el uello, lo huembro, lo hierbero, etc.

L’articlo femenino no apostrofará soque con a vocal a- (atona u to-nica) u con ha- (h muda): l’agulla, l’alba, l’habilidat, etc.41

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

54

41. Lo mesmo regle sigue a seqüencia: la uno y la otro, an que os articlos presientan formafemenina y, por ixo, no apostrofan debant de u- ni de o-; pero sí en as variants l’atra y l’al-tra.

Page 97: Propuesta Ortografica de l'ACAR

6.13.2. Preposicions

6.13.2.1. Preposición mes articlo42

Solo son susceptibles d’estas apostrofacions as preposicions a, de, enta,ta, pa y por/per. Existe dos opcions, seguntes as diferents variedatz dialec-tals, con apostrofación u sin ella:

–Con apostrofación:

Preposición a, nomás con formas de masculino: a’l, a’s/a’ls.

Preposición en, en bellas parlas dialectals: n’o/n’el, n’os/n’es ta mascu-lino; n’a, n’as ta femenino, encara que se recomiendan as formas sin apos-trofar.

Preposición de: d’o/d’el, d’os/d’es/d’els ta masculino; d’a, d’as ta feme-nino.

Preposición pa, nomás con formas de masculino: pa’l, pa’s/pa’ls.

Preposicions ta y enta: t’o/ta’l, ent’o/enta’l, t’os/ta’s/ta’ls, ent’os/enta’s/en-ta’ls ta masculino; t’a, ent’a, t’as, ent’as ta femenino.

Preposición por/per no s’apostrofará soque con formas de masculino:po’l/pe’l, pe’ls/pe’s, encara que se recomiendan as formas sin apostrofar.

–Sin apostrofación:

Preposición a: a o/a lo, a os/a los ta lo masculino, a la/a las ta femenino.

Preposición en: en o/en lo/en el, en os/en los/en es/en els ta masculino;en a/en la, en as/en las ta femenino.

Preposición de: de lo, de los ta masculino; de la, de las ta femenino.

Preposición pa: pa o/pa lo, pa os/pa los ta masculino; pa a/pa la, paas/pa las ta femenino.

Preposicions ta y enta: ta o/ta lo, enta o/enta lo, ta os/ta los, enta os/entalos ta masculino; ta la, enta la, ta las, enta las ta femenino.

Propuesta Ortografica

55

42. Se remere o dito anteriorment sobre l’articlo lo, la, los, las que equivale a las realizacions[lo], [la], [los], [las] y [3o], [3a], [3os], [3as].

Page 98: Propuesta Ortografica de l'ACAR

En a seqüencia preposición + articlo + parola prencipiata per vocal, sepriorizará l’apostrofación entre l’articlo y a parola que li sigue, seguntes osregles vistos, antes que no entre a preposición y l’articlo43: ta l’aire, de l’hi-bierno, a l’augua...

6.13.2.2. Preposición de mas atra parola que prencipia por vocal

Només a preposición de presienta apostrofación si a parola siguientprencipia per vocal u <h> muda: d’a on, d’harmonía, d’este, d’heredat, d’ide-alización, d’hibierno, d’oro, d’honor, d’unidat, d’humor. No s’apostrofará de-bant d’os diftongos velars (ue-, ua-, ui-, hue-, hua-) u palatals (hie-, hia-,hio-): de Uesca, de huembros, de hierba, etc

Atras preposicions, como dende u dica, no s’apostrofan nunca.

6.13.3. Incrementos pronominals atonos

Os incrementos pronominals atonos, entre os que contamos os pro-nombres personals y os pronombres adverbials, en precisar un verbo an querefirmar-se foneticament, pueden apostrofar-se con ixe verbo en posiciónproclitica si o verbo prencipia per vocal u <h> muda.

Tamién ye habitual que amaneixca mes d’un incremento atono,ubrindo-se asinas un puyal de posibilidatz combinatorias, tanto en posi-ción proclitica como enclitica.

6.13.3.1. Incremento atono mas verbo

Os incrementos pronominals atonos en posición proclitica puedenapostrofar-se con o verbo a’l que acompanyan si este prencipeya per vocalu <h> muda. Os pronombres atonos que se pueden apostrofar con un verboson me, te, se, lo, el, en/ne y ibi/bi/be.

Os pronombres me, te y se s’apostrofan debant de qualsiquier vocal,como eixemplificamos en o siguient quatrón:

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

56

43. Como metodo mnemotecnico, antes l’ que ‘l.

Page 99: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Os pronombres febles li/le y la han a mantener a forma plena porqueos suyos morfemas contienen a marca de caso y chenero, respectivament. Ade masculino (y neutro), lo/el, ye a forma no marcada que se reduce a l’ u‘l como alomorfo asilabico.

Os pronombres febles atonos de tercera persona lo/el s’apostrofaránquan precedan a un verbo que prencipeye por (h)a-, (h)e- u (h)o-: l’has visto,l’oloraba, l’escuitetz, etc.

Lo pronombre feble atono de tercera persona la no s’apostrofa nunca,encara que por fonosintaxi se simplifiquen vocals iguals: la ha trobau, laacomete, etc. Lo mesmo pasa con o pronombre de dativo li/le: le he escrito,li implié lo cabazo, etc.

Lo pronombre adverbial en/ne s’apostrofa debant de qualsiquier vocal.Encara que este pronombre gosa apareixer con atros cliticos (sobre tot coni/bi), en qualques modalidatz puede apareixer con o verbo haber existencial(formas impersonals) sin a presencia de l’atro pronombre adverbial: n’haimuitos, n’heba una encetada, etc.

En a variedat chesa, y en qualques ocasions en a belsetana, gosa fer-seuna apostrofación especial entre o pronombre adverbial ibi/bi/be y as formasde present y preterito impefecto d’indicativo d’o verbo estar. En ixes casosse grafiará: ib’ye, ib’yera44, etc. En quanto a la forma igu’ en os mesmos casos,pero en variedatz nororientals, s’escribirá igu’e, igu’era, igu’eba, etc.

Propuesta Ortografica

57

44. Encara que tamién existe a forma sin apostrofar: ibi ye, ibi yera, bi ye, bi yera...

(h)a- (h)e- (h)i- (h)o- (h)u-

me m’aboco m’esbota m’invento m’oloraba m’ubriém’has m’hebas m’hipoteco m’honró m’humilló

te t’amanas t’estimas t’ixugas t’odio t’ulorast’habrás t’hernias t’hidratas t’homologo t’humanizas

se s’aniebla s’estoza s’immobiliza s’oxichenaba s’unificas’habilita s’heleniza s’hibridaba s’homenachea s’humidificaba

Page 100: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Lo pronombre adverbial bi/be se puede apostrofar en quantas variedatzdialectals debant de verbos empecipiatos por (h)a- u (h)e-: b’ha chent,b’heba que fer-lo, etc.

6.13.3.2. Apostrofación en combinación d’incrementos pronominalsatonos

A combinación d’incrementos pronominals atonos ye muit freqüent,tanto en posición proclitica como enclitica, y as posibilidatz combinatoriasson muit numerosas.

Quan s’achuntan dos incrementos atonos y un d’ells ye l’adverbialen/ne, será este o que s’apostrofe prioritariament: se’n iba, le’n heba a decir,to’n marcharetz, ya lo’n son, li’n darán, bi’n heba, etc.

Si no interviene l’adverbial en/ne, se priorizará que o zaguer pronom-bre s’apostrofe con o verbo siempre que siga posible: te l’has minchau, tem’he feito un chuguete, etc. Excepto en aquells casos en que o primer pro-nombre se veiga modificau respecto a la forma plena: mo’n im, mo’l han dau,to’n hebetz baixau, etc.

En aquells casos en que l’apostrofación se produce entre dos incre-mentos (quan no exista posibilidat d’apostrofar con o verbo), se mirará derepresentar a pronuncia suprimindo a vocal elidida; en caso de coinciden-cia, se mantendrá la primera: mo’n, n’i, to’n, lo’n, te’l, se’ls, etc.

En quantas variedatz dialectals tamién ye posible que se produzcanapostrofacions en posición enclitica: di-li’n, it-o’ne, portatz-mo’l, etc.

6.13.3.3. L’adverbio de negación no, quan funciona como modificadorverbal, se comporta como un incremento atono, por lo que tamién s’usacomo refirme de formas apostrofadas: no’l quiero, no’n venden, etc.

6.13.3.4. Atras qüestions

Debant d’as siglas y os acronimos se seguirán os regles chenerals ex-posaus: l’ACAR, la OTAN, a UE, l’Acnur, etc.

Debant d’os numeros s’apostrofará si calés fer-lo en caso que estasenescritos con letra: l’11, o 100, l’1 d’aviento, etc.

Debant de s- liquida no s’apostrofará ni l’articlo ni a preposición de:o scientifico, de stare decisis, el scisma, etc.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

58

Page 101: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Debant de <h> con pronuncia velar no s’apostrofa nunca: de Hawaii,o hockey, etc.

Debant de nombres de letras y atros sinyals ortograficos (cometas, pa-rentesis, dos puntos, etc), simbolos quimicos y formulas, no s’usa l’apos-trofación ta favoreixer a claridat grafica.

6.14. Sinyal de paragrafo

Lo sinyal de paragrafo (§) s’emplega, debant d’un numero, ta marcardivisions internas en l’interior d’os capitols: § 3; asinas como en as remisionsu citas: Vid. § 57.

6.15. Asterisco

L’asterisco (*) s’emplega en as siguients situacions:

a) Ta sinyalar l’agramaticalidat u a incorrección grafica d’un elemento:

I heba vegadas que *se’n viyeba totas.

*Devant per debant.

b) En un texto, s’emplega l’asterisco como sinyal d’atención a una re-misión interna en a mesma fuella; puede haber-n’ie mas d’uno, tantos comoremisions n’i haya en ixa fuella.

c) En historia d’a luenga, s’emplega ta sinyalar un posible etimo uevolución fonetica no documentada:

fer < *faire < *FAC’RE < FACERE

baixar < *BASSIARE

6.16. Claus

As claus ({}) s’emplegan ta enzarrar-ie un texto. Isoladas se fan ser-vir en quadros, esquemas, listaus, clasificacions, etc.

6.17. División de parolas a la fin de linia

Como ya s’ha indicato mes alto, ta trestallar parolas a la fin d’una liniase fará servir o guión (vid. 6.9.2. b) seguindo los siguients regles:

Propuesta Ortografica

59

Page 102: Propuesta Ortografica de l'ACAR

a) Nunca no se desepararán letras d’una mesma silaba: ad-mirato /admi-rato / admira-to.

A no estar que se tracte d’un compuesto u d’una forma prefixata, quealavez podrán deseparar-se tanto por silabas como por formants: de-sansar /des-ansar / desan-sar.

b) No se desepararán dos u mas vocals seguitas si no forman hiato, ano estar que se tracte d’un compuesto: guai-re, por-ta-a-vions, li-via-no, pre-in-scrip-ción, pa-ís.

c) Si a primer silaba ye formada per una unica vocal, se mirará de nodeixar-la sola a final de linia, a no estar que vienga precedida per h-: aguai-tar (no pas *a-guaitar), he-betz, acha-ci-lla-to, arro-cie-gas, emi-tir, inu-si-ta-da, oti-tis, etc.

d) En os derivaus prefixaus de voces con diftongos velars (ue-, ua-,ui-, hue-, hua-) u palatals (hie-, hia-), os afixos perteneixen a silabas diferentsd’o diftongo: des-en-hier-bar, des-ue-sar, des-huem-brar, des-en-ue-brar, etc.

e) Os digrafos <ch>, <gu>, <ll>, <ny>, <qu>, <rr> y <tz> no se de -separan nunca: vie-llo, pu-nya-da, re-ques-ta, co-chín, en-gue-rar, pi-ta-rroi,etc.

f ) Quan en a parola b’ha una <h> en posición interior por prefixa-ción, esta se considera prencipio de silaba: tri-hi-dra-to, des-hu-ma-ni-za-to,des-en-hier-bar, etc.

g) Quan en una parola bi ha dos consonants seguidas (grupos hete-rosilabicos), a primera gosa perteneixer a la silaba anterior y a segunda a lasiguient: ad-chec-ti-vo, es-cui-tar, etc.

Esta condición no se cumple mai quan as dos consonants son as za-gueras d’a parola (plurals [consonant]+s, morfema tz, etc.): mu-llers, que-retz, pi-xa-cans, etc.

Tampoco no se cumple en os grupos consonant + liquida (bl, cl, fl, gl,pl, br, cr, fr, gr y pr)45: ca-na-bla, ba-ta-clán, so-fla-mau, re-glo-tar, com-ple-gar, chi-ne-bra, sa-cre, ixu-frar, can-gre-na, ce-pre-nar, etc.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

60

45. Y bll, cll, fll, gll y pll de las variedatz ribagorzanas.

Page 103: Propuesta Ortografica de l'ACAR

h) En os casos an que se chuntan tres consonants, a primera gosa per-teneixer a la silaba anterior y as dos zagueras a la siguient: am-prar, gar-dan-cha, sem-brar, etc.

Encara que no pas siempre: ins-pec-ción, sub-cons-cient/sub-con-scient, etc.

i) En as parolas an que se chuntan quatre consonants, as dos pri-meras fan parte d’a primer silaba, y as dos segundas d’a siguient: ins-truc-tor, subs-tra-to, ads-tra-to, etc. Manimenos, as formas prefixadas ucompuestas pueden crebar-se por os formants: in-struc-tor, sub-stra-to,ad-stra-to, etc.

j) As siglas y acronimos no pueden deseparar-se a la fin d’a linia, a noestar que sían lexicalizaus: ov-ni, la-ser, si-da, etc.

7. Qualques qüestions morfolochicas

En este apartau veyeremos qualques qüestions que afectan a prefixosy sufixos, sobre tot en cultismos, encara que pueden presentar diverchen-cias con as voces patrimonials. En ixe caso se sinyalarán convenientment.

7.1. Prefixo TRANS-

En os cultismos se mantendrá o prefixo trans-: transporte, transacción,transatlantico, transbordar, transfusión, etc. Si o segundo formant prenci-peya per s-, se reduce con a d’o prefixo: transiberiano, transubstanciación,transexual, etc.

En as voces patrimonials existen os prefixos tras-/tres-: trescolar, tres-minar, trasladar, traspasar, trespuntiau, etc.

7.2. Prefixos EX- / DES-

Os prefixos DES- y EX- se mantendrán quan apareixerán con basescultas y en neolochismos: excarcelar, excavar, expresident, desacidificar, des-afectar, desafinau, desalienar, etc.

Propuesta Ortografica

61

Page 104: Propuesta Ortografica de l'ACAR

En as voces populars se mantendrá o prefixo es-, an que converchenes dos: esfilorchar, esgarrapar, esfollinar, esgranar, esmangau, esportillar, etc.Con tot y con ixo, si coexisten as formas es-/des- se dará prioridat a la formaetimolochica, por un regular con des: desfer, deschunyir, etc.

7.3. Prefixo POST-

O prefixo POST- se mantendrá siempre completo, tanto si a base le-xica empecipia por vocal u hache muda (an que se pronuncia la /t/), comosi lo fa por consonant (a on a <t> podrá omitir-se en a pronuncia), a menosque ixa consonant siga <t>: postelectoral, postoperatorio, postnatal, postmo-derno, postdata, postguerra, postraumatico, postitol, etc.

7.4. Sufixos -EU, -EUA, -EA tonicos

Os masculins se farán -eu: fideu, hebreu, europeu, correu, Mateu, etc.Os femenins pueden estar regulars, ta voces patrimonials, en -eua: correua,Mateua, etc.; u irregulars, ta cultismos: europea, hebrea, etc. Bellas voces pa-trimonials s’han documentau con femenino -eva: Mateva, Andreva, etc.

7.5. Sufixos atonos -EU, -EA

S’adaptarán en os diftongos io, ia, como en nuclio, linia, ignio, etc.Os derivatos caldrá adaptar-los: nucleyar (adchectivo) y nucliar ‘fer un nu-clio’46, aliniar, retaliniar.

7.6. Sufixos -CULU, -CULA y -GULU, -GULA

Ya que se tracta de cultismos y semicultismos, s’adaptarán, en a midad’o posible, con elisión d’a vocal postonica etimolochica en as voces d’usomes común: articlo, vehíclo, cerclo, crepusclo, perpendiclo, receptaclo, anglo,particla, mayuscla, etc. Os suyos derivaus mantendrán a vocal: angular, ve-hicular, articulación, etc. En tecnicismos y en voces que se considere mes

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

62

46. A suya conchugación se fará como la d’os verbos en -iar: yo nucleyo, etc.

Page 105: Propuesta Ortografica de l'ACAR

adequau, se mantendrá la vocal: bascula, fecula, calculo, loculo, coagulo, vir-gula, etc.

7.7. Desinencias -IS (-LYSIS, -IPSIS y atros)

En aragonés, os semicultismos y voces populars han evolucionau d’asiguient forma:

-IPSIS > ix: eclix (y eclixar)

-LYSIS > lis: analís, paralís

En aragonés meyeval a solución que se troba a ixambre ye sin a -s za-guera. Per tanto, se proposan as siguients solucions:

a) Voces populars: paralís (y paralisar), analís (y analisar), etc.

b) Voces con -LYSIS: dialisi, microlisi, catalisi, etc.

Atros cultismos s’adaptarán con -si, -xi u -poli finals: apocalipsi, diocesi,dieresi, chenesi, elipsi, hipnosi, sintaxi, profilaxi, metamorfosi, amniocentesi,metropoli, acropoli, etc. Manimenos, puede haber-ie bella excepción, comocheminis. Lo sufixo -ITIS (que significa “inflamación”) se conserva sin mo-dificacions: larinchitis, otitis, apendicitis, etc.

7.8. Sufixo -ELLU(M)

Bellas voces que rematan con o sufixo -iello, -iella (u tamién por de -sinencia etimolochica), han sufierto a castellanización enta la forma “-illo”,“-illa”; se constata que se tracta de parolas diferents en cada parla local y queno existe denguna tendencia lexica concreta, sino un avance mes d’a gloto-fachia. Se recomienda la grafía historica y propia d’istas formas: castiello,cadiello, mantiello, auguatiello, canciello, corrotiella, capiella, corbiella, espa-tiella, morciella, portiella, vetiella, etc. En ocasions se troba formas popu-lars, y mesmo historicas, que presientan una ultracorrección u asimilaciónde desinencia (como coniello u marabiella) que no lis corresponde, por oque s’han de potenciar as formas etimolochicas documentadas: conello/conil,marabilla, etc.

Propuesta Ortografica

63

Page 106: Propuesta Ortografica de l'ACAR

8. Numerals

Contino presentamos una tabla con a propuesta ta os nombres d’osadchectivos y pronombres numerals cardinals. Se piense que ye un modelota’l que adaptar as diferents solucions locals:

0 zero1 un, uno2 dos3 tres4 quatre, quatro5 cinco, cinc6 seis, sies, sieis7 siet, siete, set8 ueito, ueit9 nueu, nou

10 diez, deu11 once12 dotze13 tretze14 catorce15 quince16 deciséis, decisiéis, setze17 decisiet, decisiete, dechiset18 deciueito, dechiueit19 decinueu, dechinou20 vint, vinte, vente21 vintiun(o), ventiun(o)22 vintidós, ventidós23 vintitrés, ventitrés24 vintiquatre, ventiquatre, ventiquatro25 vinticinco, venticinco, vinticinc26 vintiséis, ventiséis, vintisiéis, vintisiés27 vintisiet(e), ventisiet(e), vintiset28 vintiueito, ventiueito, vintiueit29 vintinueu, ventinueu, vintinou30 trenta

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

64

Page 107: Propuesta Ortografica de l'ACAR

31 trenta y un(o), trenta-un32 trenta y dos, trenta-dos40 quaranta, quarenta41 quaranta y un(o), quaranta-un(o), quarenta y un(o)50 cinquanta, cinqüenta60 sixanta, sisanta, sesenta70 setanta, setenta80 uitanta90 novanta

100 cient, cent101 ciento un(o), cent un(o)102 ciento dos, cent dos110 ciento diez, cent deu115 ciento quince, cent quince120 ciento vint(e)/vente, cent vint130 ciento trenta, cent trenta200 docientos, docents202 docientos dos, docents dos300 trecientos, trecents400 quatrecientos, quatrocientos, quatrecents500 cincocientos, cincientos, cincents600 seicientos, sieicientos, siecents700 sietecientos, setcents800 uitcientos, ueitcents900 noucientos, noucents

1000 mil1100 mil cient, mil cent, oncecientos, oncecents1200 mil docientos, mil docents, dotzecientos, dotzecents1300 mil trecientos, mil trecents, tretzecientos, tretzecents1400 mil quatrecientos, mil quatrocientos, mil quatrecents, catorce-

cientos, catorcecents1500 mil cincocientos, mil cincents, quincecientos, quincecents1600 mil seicientos, mil siecents, setzecientos, setzecents1700 mil sietecientos, mil setcents2000 dos mil3000 tres mil

500000 cincocientos mil, cincientos mil, cincents mil

Propuesta Ortografica

65

Page 108: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Normas:

–Dende 0 dica 30 y as decenas redondas (40, 50,...) s’escriben en unasola parola: quatre, dotze, vintisiet...

–Entre 31 y 99, s’escriben en dos parolas deseparadas por a conchun-ción copulativa (y/e) os que no son decenas redondas (u multiplesde 10): trenta y tres, setanta y ueito, quaranta y dos... S’escribe conguion as formas que prescinden de conchunción: trenta-dos, qua-ranta-quatre, sixanta-nueu...

–As centenas (entre 100 y 999) s’escriben en chunto: cient, cincocien-tos, noucientos... Se pueden asimilar a este sistema os numeros entre1100 y 1600: dotzecientos, quincecientos...

–Ta os milars u millars, s’anyadirá mil: cinco mil, trecientos mil, cientovintiséis mil...

–A resta de numeros se formará con composición d’as variants ante-riors: tretze mil quatrecientos vintidós, setanta y ueito mil docientos no-vanta y tres...

–As formas millón, billón, trillón... son substantivos que se puedencombinar con es atros numerals: tres millons, vintisiet millons qua-ranta y dos mil trecientos cinquanta y tres...

9. Uso d’as mayusclas

As letras mayusclas tienen un uso especializau en o reconoiximientod’os limites de clausulas escritas y de denominacions singulars, no comuns,que s’achustan a uns regles concretos. En artes graficas y rotulación ye po-sible de dar-les un uso anormativo que no ye propio de textos formals. Ta-mién son susceptibles, as mayusclas, d’estar accentuadas en as mesmascondicions que as minusclas.

Se mete letra mayuscla en os siguients casos:

1. En a inicial d’a primer parola d’un paragrafo y en a que vaiga dim-pués de punto, d’interrogación u d’exclamación. Tamién as que siguen apuntos suspensivos que tanquen enunciaus.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

66

Page 109: Propuesta Ortografica de l'ACAR

2. En a inicial, entendendo esta como a primer letra simple u o pri-mer formant d’un digrafo, de:

–Nombres propios de persona: Chaime, Cesar-Augusto, Garcés, Izuel,Santolaria... Quan un apelliu contienga mes d’una parola, s’escribi-rán todas con inicial mayuscla: La Coma, D’Andreu, Os Molins, etc.

–Nombres propios d’animals, cosas y conceptos singularizaus: Dumbo,Oripelo, Arca d’o Previlechio, Superman, etc.

–Toponimos, denominacions d’arias cheograficas concretas u puestosvirtuals: Auturía, Echo, Graus, Uerva, Europa, Orient, Asia Central,Internet, Facebook... Quan un toponimo contienga mes d’una pa-rola, a primera d’ellas y os substantivos, adchectivos y verbos s’escri-birán con inicial mayuscla: A Nau, Sant Chuan de Plan, Oz de Tena,Villanueva de Sixena, Roda d’Isabena, etc.

–Nombres de divinidatz, personaches mitolochicos y sers imachina-rios: Pateta, Totón, Dios, Chesucristo, Alá, Yavé, Buda, Zeus, Odín,etc.

–Marcas comercials, nombres de partius, asociacions, ordens reli-chiosas y similars: Renault, Fanta, Acer, Colacao, El Bunyero, PartiuPopular, etc.

–Nombres de constelacions, nebulosas y astros: Os Fustetz, OnsaMayor, Chupiter, Luna... Ta la Tierra, o Sol y a Luna, quan no se re-fiera a ells sino a fenomens relacionaus, s’escribirán en minuscla: conos pietz en a tierra, banyos de sol, claro de luna...

–Tractamientos de respecto escritos en alcorzadura: Sr. (sinyor), D.(don), V. (vusté), Excmo. (excelentismo), M. Exc. (muit excelent),etc.

–Nombres d’os signos zodiacals: Cheminis, Aquario...

–Festividatz: Nadal, Santchuanada, Semana Santa, Primer Viernes deMayo, A Morisma, etc.

–Nombres d’os puntos cardinals quan son referitos explicitament: Ueste,Norte, Sud, Este. Quan son usaus como referencias orientativas s’escri-ben con minuscla: En o norte d’Italia, mirando-se ta’l sud, etc.

Propuesta Ortografica

67

Page 110: Propuesta Ortografica de l'ACAR

–Nombres d’edatz, eras y epocas historicas, cronolochías, fitas histo-ricas y movimientos artisticos, culturals, relichiosos u politicos: aEdat de Piedra, o Paleolitico, o Pleistoceno, a Edat Meya, o Franquismo,a Republica, as Cruzadas...

–Titols d’obras artisticas (libros, discos, esculturas, pinturas...), pre-mios, gualardons y escaicimientos culturals, artisticos, esportivos,etc. an que irá en mayuscla la primer letra d’a primer parola y a ini-cial de cada substantivo u pronombre, adchectivo y verbo que enformen parti: A Biblia, Lo Pensador, os Chuegos Olimpicos, o PremioAna Abarca de Bolea, etc. Si s’usan cometas u modificacions tipogra-ficas, como a letra cursiva, se mete mayuscla en a inicial d’o titol:Viache ta’l centro d’a Tierra, Rotas de viache por o Viello Sobrarbe, etc.

3. Tamién s’escribe con mayusclas as cifras romanas, alcorzaduras ysimbolos scientificos y tecnicos: XVII, Km, Na...

4. Con a totalidat d’as letras en mayuscla s’escriben as siglas y acro-nimos: COI, ONG, UCI, ISBN... Manimenos, s’escribe como substantivoscomuns os ya lexicalizaus: laser, radar, ofimatica... Os acronimos de mes dequatre letras s’escribirán como nombres propios: Unesco, Adena,... Ta ex-presar pluralidat en as siglas se grafiará una <s> minuscla en a suya fin:UVIs, ONGs... Lo chenero gramatical d’un acronimo u d’una sigla ye omesmo d’a primer parola representada.

Anque pueda existir bell costumbre social d’atros usos d’as mayusclas,en a inicial de nombres comuns no debe emplegar-se nunca. Veigamos bellscasos en os que gosa existir confusión:

–Os nombres d’os días d’a semana: luns/lunes, martz/martes, mier-ques/miercols, chueus/chueves/chous, viernes, sabado/sabato/sapte, do-minche/domingo.

–Os nombres d’os meses: chiner(o)/chenero, febrer(o), marzo, abril,mayo, chunio/chunyo, chulio/chuliol, agosto, setiembre, octubre, no-viembre, aviento/deciembre.

–Os nombres d’as estacions de l’anyo: primavera, verano/vrano/es-tivo/estiu, santmigalada/agüerro, hibierno/hibert.

–As notas mosicals: do, re, mi, fa, sol, la, si.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

68

Page 111: Propuesta Ortografica de l'ACAR

–Os nombres comuns y adchectivos que provienen de nombres pro-pios u marcas: adán, donchuán, zeppelín, braille, semontano, hertz,etc.

–Os nombres d’os aires y atros fenomens atmosfericos: zefiro, fagüenyo,ausín...

–Os nombres chenericos que acompanyan a nombres propios y ostractamientos: don Manuel, seror Chuana, mosen Chaime, carreraMayor, plaza de Calasanz, etc.

–Os nombres d’as relichions y creyencias: cristianismo, vudú, budismo,etc.

–Os nombres d’etnias, culturas, pueblos, luengas y chentilicios: osberbers, l’occitano, os eslaus, a civilización etrusca...

–Os titols y cargos de dignidat: reina, marqués, president, consellera,ministra, etc.

Propuesta Ortografica

69

Page 112: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Anexo IRelación de parolas47 que s’escriben con grafía qua, qüe,qüi, quo ta representar a pronuncia /kw/:

a) qua-: adequar, antiquario, antiquau/antiquato, aquarela, aquario,aquartelar, aquatico, biquadrau/biquadrato, biquarz, cinquanta, desenqua-dernar, desenquadrar, desquartizar, enquadernar, enquadernador, enquader-nación, enquadrar, equabilidat, equable, equación, equador, equalizar,equalizador, equanime, equanimidat, equant, equatoriano, equatorial, esqua-dra, esquadrilla, esquadrón, esqualo, esqualido, esquarterar, esquarterizar, in-adequación, inadequau/inadequato, inequación, iniqua, isoquanta, jacquard,liquable, liquación, liquadora, liquar, loquaz, loquacidat, obliqua, obliquar,pasqua, pasqual, plusquamperfecto, propinqua, quad, quaderno, quadra, qua-drato/quadrau, quadrachenario, quadranglo, quadrangular, quadrant, quadrar,quadratico, quadratura, quadro, quadrón, quadriceps, quadricla, quadricular,quadrifonía, quadriga, quadrilatero, quadrilla, quadrumán, quadrupedo, qual,qualcún, qualque, qualificar (y a suya familia), qualidat, qualitativo, qualsi-quier/qualisquier/qualsequier, quan/quando, quanto, quantía, quantico, quan-tificar, quantioso, quantitativo, quaquero, quaranta/quarenta (y fam.),quaresma, quark, quarz (y fam.), quarto, quartal, quartel (y fam.), quarterón,quarteto, quarteta, quartico, quartilla, quartos, quásar, quasi, quaternar, qua-ternario, quatre/quatro (y fam.), quatribarrada, quatrienio, quatrifolia, qua-trillón, quatrimestre, quatrimestral, quatrimotor, quatrimudar/quatremudar,quatriple, quatriplicar, quatrón, requadrar, requadro, rorqual, sequaz, siliqua,ubiqua, ventriloqua.

b) qüe-: altiloqüencia, altiloqüent, aqüeducto, cinqüenta (y fam.), con-seqüent, conseqüencia, delinqüent, delinqüencia, deliqüescencia, deliqüescent,eloqüent, eloqüencia, eqüestre, freqüencia, freqüent (y fam.), grandiloqüent,inconseqüent, ineloqüent, infreqüent, inqüestionable, liqüefacción, liqüescen-cia, liqüescent, qüestación, qüestión (y fam.), seqüela, seqüencia (y fam.), sub-seqüent.

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

70

47. A falta d’a publicación definitiva en o Diccionario ortografico, an que amaneixerá lo re-pertorio completo y definitivo, este listato sirve de modelo ta posibles variants dialectals.Tamién ye extensible a las familias lexicas.

Page 113: Propuesta Ortografica de l'ACAR

c) qüi-: aqüicultura, aqüifero, aqüifugo, obliqüidat, propinqüidat, sili-qüiforme, ubiqüismo, ubiqüista, ubiqüidat.

d) quo: aliquota, aquoso, aquosidat, iniquo, obliquo, propinquo, quo-cient, quondam, quorum, quota, sequoya, siliquoso, ubiquo, ventriloquo.

Anexo IIRelación de parolas48 que s’escriben con ze y zi tarepresentar as seqüencias /θe/ y /θi/49:

a) ze: alazet, almagazén/almazén, almagazenar/almazenar, azuzena,azebrau/azebrato, azembla, azeotropo, azepina, azerbayanés, azerio, benzén,bronze, bronzeyar, buldozer, eczema, hidroxibenzén, kamikaze, neozelandés,nitrobenzén, pizzería, pizzero, rezelo, rezelador, rezelar, zebra, zebú, zefiro,zeína, zelo, zelador, zelandés, zelant, zelar, zelosía, zeloso, zelota, zen, zenit,zenital, zeolita, zeolitico, zeppelín, zero, zeta, zetiella, zeugma.

b) zi: aguazil, almuezín, azimo, azimut, azina, benzil, benzina, bron-zista, coenzima, diazina, enzima, fanzín, fenotiazina, hertziano, heterozigoto,hidrazida, hidrazina, homozigoto, isoenzima, isoniazida, jazzista, jazzistico,magazín, monazita, nazi, nazismo, nitrobenzina, organzín, oxazina, pipera-zina, pirazina, proenzima, prometazina, razzia, tartrazina, tiazina, topazio,trapezio (y fam.), wurtzita, zanzibarés, ziga-zaga, ziggurat, zignematoficia, zi-godactil, zigoma, zigomatico, zigomorfo, zigospora, zigoto, zimasa, zimba -bwés, zimochén, zinc, zincato, zincografo, zincografía, zingaro, zircón,zirconio, zirconia, zirconico, zirconita, zizanya, zizanyero.

Propuesta Ortografica

71

48. A falta d’a publicación definitiva en o Diccionario ortografico, an que amaneixerá lo re-pertorio completo y definitivo, este listato sirve de modelo ta posibles variants dialectals.Tamién ye extensible a las familias lexicas.49. /se/ y /si/ en a variedat benasquesa.

Page 114: Propuesta Ortografica de l'ACAR
Page 115: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Repertorio indexato d’eixemplos

73

a embute..................................34a escape ..............................34, 51a fe...........................................34a la fin................................39, 41a l'arreo....................................34a l'arreu....................................34a l'atro'l día..............................39a lau.........................................34a lo que ....................................34a monico..................................34A Morisma...............................67A Nau......................................67a on .........................................34a ormino ..................................34a plego .....................................34a poquet...................................34a preset ....................................34a pur de ...................................34a ran de....................................34a sobén.....................................34a sobrefaixo..............................34a tamas de ................................34a tamás de ................................34a una mala ...............................34ababol ........................................4abadeixo...................................19

abaix ........................................27abaixo ......................................27abant........................................33abanzar ....................................10abella .......................................10abellot......................................25abesurt .....................................25abesurtz ...................................15abet....................................10, 25abetar.......................................21abetz ........................................14abnegato ..................................30abracar .....................................12abril .........................................68abscisa......................................31absolver....................................10absorción .................................32abstracto ..................................30acaniciau....................................7acarralar-se ...............................12acceder.....................................30accentos ...................................40acceptar ...................................30accesit ......................................30accesits .....................................15acceso.................................13, 30

Page 116: Propuesta Ortografica de l'ACAR

acceutable ................................32acceutar ...................................32accident ...................................13acción ......................................30Acer .........................................67achacillato................................60achaquia...................................16achiperres.................................40achuntar ..................................16achuste.....................................24acirón ......................................21aclareixes..................................27Acnur.......................................58acomete ...................................57aconsellar .................................24acordar.....................................30acotolar....................................25acropoli....................................63actor...................................12, 25acuerdo ....................................30ad hominem ............................20adán.........................................69adaptar.....................................30adautar.....................................32adchectivo ........16, 26, 31, 46, 60adchuntar ................................32adchunto .................................26adebant ....................................33además.....................................33ademés.....................................33Adena ......................................68adequar....................................70adeu.........................................33adherir ...............................17, 18adhibir .....................................18adintro.....................................33adiós ........................................33

admeter....................................31administrador ..........................31admirar ....................................31admirato ..................................60admitir.....................................31adolescent ................................31adoptar ....................................30adornan ...................................51adquirir....................................31adsorber ...................................30adstrato ..............................30, 61adultre .....................................26adv. ..........................................38adverbials .................................41adverbio .............................31, 52Adverbios.................................49advertir ....................................31advirtié ....................................51advocación.................11 (n.p. 15)advogacía .............11, 11 (n.p. 15)advogar......................11 (n.p. 15)advogau .....................11 (n.p. 15)aerolito...................................3, 9aerostato ....................................9afalagar ....................................23afectar ......................................30afelio..........................................3afición................................32, 52afloixar.....................................21afogoron ..................................47aforro.......................................33agafar .......................................24agón ....................33, 34 (n.p. 35)agora ............................18, 21, 49agosto ......................................68agrícola ....................................52aguaitando ...............................53

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

74

Page 117: Propuesta Ortografica de l'ACAR

aguaitar....................................60aguardar .................................7, 8aguazil .....................................71Agüero .....................................53agüerro ...............6, 22, 24, 53, 68agulla .......................................24Ah............................................17ahier ........................................17ahiere .......................................17aiguota.......................................8aintro.......................................33aire...........................................43airot .........................................25Aísa............................................7aixatz .......................................14ala............................................18Alá ...........................................67Alacai.......................................43alambique ................................10alasveces...................................33alavegada..................................33alavez ...........................13, 33, 43alazet ............................25, 26, 71Alazet.......................................52albaca.......................................18albalot......................................25albarda .....................................10albarquera ................................10alberche ...................................19Albert Einstein.........................46alcavuet....................................25alchez.......................................19alcordar....................................30alcuerdo ...................................30aldohexosa ...............................17aldredes....................................33alegacions.................................42

alemans....................................42alfalz ..................................13, 23alforcha ..............................16, 40alforchas...................................52Algete ......................................24aliaga .......................................44alienichena...............................16aliniar ......................................62aliquota....................................71allagalto ...................................33allí ...........................................43allora........................................18alma.........................................40almada .....................................18almagazén ................................71almagazenar .............................71almazén....................................71almazenar.................................71almendrera .........................22, 26almirar .....................................31almitir......................................31Almizra ....................................13almuezín ..................................71almut .......................................25almutz......................................14aló............................................18Alomorfos................................47alora.........................................18Alquezra...................................13alredol................................22, 33alredor ...............................21, 33altas .........................................46altiloqüencia ............................70altiloqüent ...............................70altorribagorzano.......................22alum ........................................20alumno ....................................31

Repertorio indexato d’eixemplos

75

Page 118: Propuesta Ortografica de l'ACAR

alvertir .....................................31alzheimer .................................17amán........................................33amana ......................................40amaneixer...........................27, 43amareixer .................................27amás ........................................33ambolla....................................19amés ........................................33amigdala ..................................30amigo.......................................46amigos .....................................46amistat ...............................25, 41amistatz ...................................14amnesia....................................31amniocentesi ............................63amostraban ..............................40amostró....................................43amplo ......................................52amprar .....................................61ampre ........................................7an que......................................52Ana Abarca de Bolea ................68analís .......................................63analisar ....................................63anand.......................................26anchel ......................................16Andreu.....................................26Andreva ...................................62anecdotico ...............................30anfetamina...............................21anfiteatro ...........................21, 23 anfora ................................21, 23Angeles, Los.............................24angleses....................................42anglo........................................62anglucioso................................24

angular.....................................62anhel(o) ...................................17anhidro ....................................17animalot ..................................25anís ..........................................42anit ..........................................33anitarde....................................33Ansó ....................................6, 39antarctico.................................31antes ..................................43, 46antes d'ahier.............................34antes d'ahiere ...........................34antes mas .................................34antes mes .................................34antigo.................................50, 52antigüedat................................24antimás ....................................33antimés ....................................33antiparte ..................................33antiparti ...................................33antiquario ................................70antiquato .................................70antiquau ..................................70antis d'ahier .............................34antis mas..................................34anueit ......................................33anuet........................................33anuitardi ..................................33anvista .....................................20anyatas.....................................44anyenco ...................................21anyo.........................................21anyos .......................................46aora..........................................18apareixer ..................................27apart ........................................33aparte.......................................33

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

76

Page 119: Propuesta Ortografica de l'ACAR

aparti .......................................33apendicitis................................63apnea .......................................31apocalipsi .................................63aprebau....................................43Apreciato .................................42aprés ........................................47apto ...................................24, 30aquarela ...................................70aquario.....................................70Aquario....................................67aquarium .................................20aquartelar.................................70aquatico ...................................70aqüeducto ................................70aqüicultura...................16, 53, 71aqüifero..............................53, 71aqüifugo ..................................71aquell .......................................23aquella .....................................47aquellos....................................23aquells......................................23aquesto ....................................47aquí......................................8, 38aquosidat .................................71aquoso .................................8, 71ara............................................18aracnido .............................12, 30Aragón ...............................39, 46aragonés...................................47aram ........................................20arambres ..................................39arbols .......................................51Arca d'o Previlechio .................67archent.....................................16archivo.....................................11arco de Sant Chuan..................35

arctico......................................31argüello....................................53argüir .......................................53arramblaría ..............................51arredol .....................................33arreguero....................................8arribista....................................11arriu.........................................51arrocegar ............................12, 22arrociegas .................................60arrullar.....................................22articlo ......................................62articulación ..............................62arto ......................................6, 42Arueix......................................27a-saber-la ...................35 (n.p. 36)a-saber-las ..................35 (n.p. 36)a-saber-lo ...........................35, 51a-saber-los..................35 (n.p. 36)asayos.......................................47ascensor ...................................31ascientifico...............................25asesinato ..................................51Asia..........................................67asimptota .................................31asinas......................33, 41, 44, 50asinas-asinas .......................35, 51aspaciet ....................................33aspacio .....................................33aspirant/s .................................54asunto......................................31ataque ......................................52atardeixer .................................27atra ..........................................33atro ..........................................39atros.........................................46Augua ......................................40

Repertorio indexato d’eixemplos

77

Page 120: Propuesta Ortografica de l'ACAR

auguatiello ...............................63ausín ..................................53, 69auto ...................................25, 43autoctono ................................30Auturía ....................................67aventar .....................................11aviento .........................41, 58, 68avinatau .............................11, 20Avinyón ...................................47avisos .......................................54avrispa .....................................11avrispero ..................................11Awatif ......................................12axial .........................................28az .............................................18azebrato ...................................71azebrau ....................................71azembla..............................13, 71azeotropo ...........................13, 71azepina.....................................71azerbayanés ..............................71azerio .......................................71azimo.......................................71azimut......................................71azina ........................................71azulenco...................................13azut..........................................25azuzena ..............................13, 71babiaca.......................................7babieca.......................................7Bach ........................................17Bachillerato..............................47badinas ......................................7badoc.......................................13bagueras...................................21Bailabai....................................43baixa ........................................39

baixabas ...................................49baixar............4, 21, 27, 44, 52, 59baixau ................................48, 58baixé ........................................48baixo..........................................6baixorribagorzano ....................22Balbastro..................................42baldes, de .................................42balletz ......................................15bancarrota................................22banjo .......................................19banyar-se..................................21banyos .....................................67barallato...................................34barana......................................21baranna..............................10, 21bardizal ....................................13bardo ...................................4, 10barfulaire .................................22barraina ...................................22barranco...................................10barranco-barranco..............35, 51barranquera................................5barrón......................................22baruquero ................................16barza ..................................10, 13bascula .....................................63basket ......................................52basquinya.................................10bastant .....................................25bataclán ...................................60be ............................................58beber........................................10bel·la ........................................23bel·lota.....................................23belaltro ....................................34belatro .....................................34

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

78

Page 121: Propuesta Ortografica de l'ACAR

belaún......................................34bell.......................................5, 23bella .........................................42Bellas .......................................41bellos .......................................23bellota......................................10bells .........................................23belotro .....................................34belún .......................................34Benás .................................37, 39bendición.................................32benmanau................................20benzén .....................................71benzil .......................................71benzina ..............................13, 71berbers .....................................69Betlem .....................................20b'ha .........................................58b'heba......................................58bi .............................................58bi ha.............................37, 41, 42Bi ha ........................................51bi ye ..........................57 (n.p. 44)bi yera .......................57 (n.p. 44)biblia .......................................10Biblia .......................................68bibliografía...............................52biblioteca ...........................10, 47biceps.......................................30bidetz.......................................15biega ........................................10Bielsa......................37, 38, 39, 41bien....................................42, 44bienmandau.............................20bienmirau ................................20bienpensant .............................19bienplegau .........................19, 20

biens ........................................34bienvenida ...............................45Bienvenida ...............................45big bang...................................10biga..........................................10billón .......................................66billota ......................................10bi'n ..........................................58biolochía ..................................10biquadrato ...............................70biquadrau ................................70biquarz.....................................70biscortz ....................................15bispe ........................................10bits...........................................15bixordera..................................27Bobaral ....................................38boguean ...................................39boguiar ......................................8bohemio ..................................17boletas .....................................51bolis.........................................44bolomaga .................................19bombers...................................45bony ........................................21borda ...................................7, 37Bordeus ...................................39borguil .....................................24boscache ..................................16bota .........................................35botana......................................10botellada ..................................34botero ......................................10boxeo .......................................10boyero........................................8bozar........................................10braille.......................................69

Repertorio indexato d’eixemplos

79

Page 122: Propuesta Ortografica de l'ACAR

bram........................................20Brasil .......................................40Brasilia.....................................40breca ........................................12brenca......................................40brendar ....................................10briquet .....................................10briquetz ...................................15bronze................................13, 71bronzeyar .................................71bronzista ..................................71Broto .......................................39bruixa ......................................27buco ........................................10Buda ........................................67budiello ...................................10budismo...................................69buega ...................................8, 10buei......................................8, 10buen ....................................8, 10buenismo.................................52Bueno ......................................44bueno-bueno......................35, 51buenya .................................8, 10buf...........................................23buixeta .....................................40buixo..................................10, 27buldozer...................................71bulevard...................................11bullir........................................21bunker .....................................10BUP.........................................47buscar-las .................................43buyol .......................................28byte..........................................10cabazo......................................57cabeza ......................................10

cabidar.......................................7cabo.........................................10cacingllo ..................................23cacinglo ...................................12cadiello ..............................12, 63café ....................................15, 42cafés.........................................15cafetería ...................................15cafetet ......................................15caiga ........................................40caixa ........................................27caixal........................................22caixeta......................................34Cajamarca................................19cal ............................................46Calasanz...................................69calcanyo...................................21calcil ........................................12calculo .....................................63caleba.......................................44calient....................4, 14 (n.p. 20)calients ......................14 (n.p. 20)calivo .......................................11callar ........................................16callen .......................................50callo .........................................44caloi ...........................................7calso.........................................22calz ..........................................13cambión.............................12, 20camín-camín ......................35, 51campo................................34, 38canabla.....................................60canciello...................................63candidatas ................................42cangrena ..................................60cannabis...................................21

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

80

Page 123: Propuesta Ortografica de l'ACAR

cantasetz ..................................14cantem.....................................20canya .......................................40cap...........................................24capable.....................................49capanna ...................................21capción ....................................30capiella.....................................63capital ......................................40caramuello ...............................21carauter....................................32cardelinas .................................39cardonera .................................48cardoneras................................51Carmen....................................49carnetz .....................................15carnicero ..................................39carnuz......................................13carral........................................22carranyar ............................21, 22carrera......................................69carretera .............................39, 46carriar ......................................35carrota .....................................22carrut .......................................25carta.........................................40casa.............34, 39, 40, 41, 46, 49caserola ......................................6caso....................................43, 46castiello....................................63casualment...............................26catalisi......................................63cataracta...................................30cativo .......................................32catorce .....................................64catorcecents .............................65catorcecientos ..........................65

causa ........................................42cauto........................................32cecina.......................................12celostato.....................................9cencero ....................................12cenisa.......................................12cenobio......................................9cent..........................................65cent deu...................................65cent dos ...................................65cent quince ..............................65cent trenta................................65cent un(o) ................................65cent vint ..................................65Central ....................................67centro ......................................68centumviro ..............................20centurión .................................52ceprenar ...................................60cerclo .................................42, 62cerenyo ....................................12cerina.......................................39cerrullo ....................................41cerulio........................................9Cesar .......................................40Cesar-Augusto .........................67cetro ........................................32chabalín .......................10, 19, 27chabalins..................................39Chaca.................................16, 42Chaime ..............................67, 69chaletz......................................15chandrío ..................................38charapote .................................19chargón....................................19charrand-ne........................35, 51charrar .....................................22

Repertorio indexato d’eixemplos

81

Page 124: Propuesta Ortografica de l'ACAR

charrar-ne ................................44charrin-charrand ..........26, 35, 51charrutero ..................................7chats ........................................15chelo ..................................39, 44chema ......................................19chemec.....................................13chemeco...................................12cheminis ..................................63Cheminis .................................67chenero ....................................68cheneros...................................47chenesi .....................................63chent ......5, 16, 20, 25, 37, 42, 58chentilhombre .........................17cheografía ................................16chergón....................................19Cherusalem..............................20Chesucristo ..............................67chibar ......................................19chicota .....................................40chicotz .....................................52Chiflaba...................................53chiló.............................49, 51, 52Chiló .......................................45china-chana........................35, 51chincharanas ............................39chinchol...................................19chinebra...................................60chinebro ..................................10chiner(o) ..................................68chiquet.......................................5chiquetz .............................14, 26chirmán..................16, 19, 37, 47chirmans ..................................40chistabín ..................................10Chistau ..............................37, 39

chitar .......................................16chizart......................................25chizartz ....................................15choven.....................................16Chorche...................................45chordons..................................39chous .......................................68chovinismo ..............................11choya .......................................16Chuan................................35, 40Chuana....................................69chubo.................................10, 19chuche .....................................16chudgar....................................24Chuegos Olimpicos .................68chueus .....................................68chueves ....................................68Chueves ...................................39chugando.................................52chugar......................................24chuguete ..................................58chulet.......................................25chulio ......................................68Chulio .....................................40chuliol................................42, 68chunio .....................................68chuntar ....................................31Chuntatz..................................52chunto .....................................32chunyo.....................................68Chupiter ..................................67Chusé...........................16, 44, 48chusto ......................................16cianhidrico...............................17cibada ........................................4cibo..........................................12ciel .............................................7

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

82

Page 125: Propuesta Ortografica de l'ACAR

cielo ...........................................7cient.............................26, 65, 66ciento diez ...............................65ciento dos ................................65ciento quince ...........................65ciento trenta.............................65ciento un(o) .............................65ciento vint(e)/vente ..................65ciento vintiséis mil ...................66ciertas ......................................47cigüenya.....................................8cillo..........................................12cinc..........................................64cincents....................................65cincents mil .............................65cincientos.................................65cincientos mil ..........................65cinco........................................64cinco mil..................................66cincocientos .......................65, 66cincocientos mil .......................65cinquanta ...........................65, 70cinqüenta ...........................65, 70circummarino ..........................29circumscripción .......................31circumscripto ...........................31circumvalación.........................20circumvalar ..............................20circumvolución ........................20ciresas ......................................39cirgüello...................................53cirgüellos..................................39cirurchano ...............................16ciudadano ................................25ciudat.................................25, 43ciudatz ...............................39, 42civilización...............................69

clamado ...................................38clamó-los .................................50clamoron .................................37claro.........................................67clases........................................39clasicos.....................................47clau ..............................13, 22, 41cletau .......................................39cllau.........................................23cloc ..........................................13cloranfenicol ............................21clot ..........................................13clown ...................................5, 12club .........................................10cnidario ...................................30coagulo ....................................63coche .......................................40cochín......................................60codirroya..................................22codony.....................................21coenzima..................................71coherent...................................18cohesión.............................17, 18cohibir .....................................18COI.........................................68coixin-coixiand.............26, 35, 51coixo........................................12Colacao....................................67coleoptero ................................31colla .........................................12colors .......................................22columna...................................31comentarios .............................40comerciant.................14 (n.p. 20)comerciants ...............14 (n.p. 20)comité......................................15comités ....................................15

Repertorio indexato d’eixemplos

83

Page 126: Propuesta Ortografica de l'ACAR

commemorar .....................20, 31commutar ..........................20, 31como..................................47, 52Como ................................38, 42cómo .......................................36Cómo ......................................49complegar ................................60complotz..................................15con que....................................34con qué....................................34concello ...................................50conchunto ...............................32conchuntura ............................31concurso-oposición ..................50condicionals.............................52conduta..............................32, 32conello .....................................63conil ........................................63confortz ...................................15connivencia..............................29connotación.............................21connumerar .............................21conoixiéi ..................................43conque ...............................34, 41conseguiu.................................39consellera .................................69conseqüencia............................70conseqüencias ....................43, 50conseqüent...............................70considerato ..............................46constant ...................................31Consulté ..................................52contará.....................................44contestar ..................................47contestó .............................38, 49continament ............................26continas ...................................45

continó ....................................43contracto..................................30contribuir ................................10convencer.................................41convocato ................................50corbiella ...................................63cordero ....................................44corders .....................................22coro ...........................................3corral .......................................47Corre .......................................45corresponder ............................22correu...........................22, 40, 62correua.....................................62correuto ...................................32corrotiella.................................63cort ..........................................25corte ........................................15cortes .......................................15cortz ........................................15cosa ..............................41, 42, 45cosas ..................................43, 49costau ......................................51craba ........................................10crabito .....................................44crapacín ...................................13crebaza.....................................13cremar......................................19cremó.......................................39crepa ........................................22crepusclo..................................62crespillero ................................39creyar .........................................9creyeba.....................................40creyer ...................................9, 52cripta .......................................31cristianismo .............................69

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

84

Page 127: Propuesta Ortografica de l'ACAR

cromparé..................................49crompó ....................................41Crompó...................................44crudo .......................................53Cruzadas..................................68ctonico.....................................30cuallar ......................................16cuelgan ....................................51cuello .........................................7cuenta ................................16, 42cuerpo......................................52cuesta.......................................16cueva........................................53cullir ........................................23curriclo ....................................46curriculum...............................20cutio-cutio .........................35, 51D. ...........................................67d'a ...........................................55dalla...........................................4dan que....................................34dan qué....................................34D'Andreu ................................67d'antes mas ..............................34d'antes mes ..............................34d'antis mas...............................34dar ...........................................50darán .......................................58d'as ..........................................55data..........................................42dau ..........................................58Dawud.....................................12dé ............................................36de bislai....................................34de contino................................34de demés..................................52de raso .....................................34

de rigodón ...............................34de seguida ................................34de seguro..................................34de vegada .................................34de vez.......................................34debaixo ....................................53debant......................................59debe.........................................52debeba .....................................45debutz......................................15decamín .............................33, 50dechinou..................................64dechiset....................................64dechiueit ..................................64deciba...........................41, 44, 47deciban ....................................43decides .....................................45deciembre ................................68decinueu ..................................64decir...................................44, 58decir-la.....................................41decir-me ..................................49decir-te ....................................44deciséis.....................................64decisiéis....................................64decisiet.....................................64decisiete ...................................64deciueito ..................................64defecto .....................................12defendeba ................................52defendito .................................42defeuto.....................................32deficits .....................................15definitiva..................................39defuera.....................................33deictico ....................................30deixada ....................................40

Repertorio indexato d’eixemplos

85

Page 128: Propuesta Ortografica de l'ACAR

deixar.......................................27deixaré .....................................40deixar-me.................................53d'el...........................................55delinqüencia ............................70delinqüent............................8, 70deliqüescencia ..........................70deliqüescent .............................70d'els .........................................55demanda-vos............................50demés ......................................52demoretz..................................15dencima ...................................33dende.......................................37dengún...............................39, 45denominar-se ...........................44dentrarás ..................................36derivadas..................................50d'es ..........................................55desacidificar .............................61desafectar .................................61desafinau..................................61desalienar .................................61desansar ...................................60deschunyir ...............................62descripción...............................31desenhierbar.............................60desenquadernar........................70desenquadrar............................70desenuebrar..............................60desenyermar .......................21, 28desesmar ..................................25desespedar................................25desespero .................................25desespesar ................................25desestabilizar ............................25desestanyar...............................25

desfer .................................26, 62deshibir....................................18deshonra ..................................17deshorar ...................................18deshuembrar ......................17, 60deshumanizato.........................60d'espeso ...................................34despidió ...................................40desquartizar .............................70desuesar ...............................8, 60deu ..........................................64dezaga ..........................13, 24, 33d'Heredia.................................47día................................28, 39, 43dialecto ....................................30dialisi .......................................63diaple.........................................7días ..........................................47diazina .....................................71dibuixar .............................42, 44dicen........................................51dicen-nos .................................50dicherir ....................................27dicié .............................38, 40, 48Dicié........................................41diciemos ..................................44dició .....38, 42, 49, 51, 51, 51, 52Dició .......................................45didactico ..................................30dient ........................................26dieresi ......................................63diez ..........................................64diferents...................................43difuera .....................................33di-li'n...................58, 49 (n.p. 39)dimpués .................19, 40, 43, 44Dimpués..................................46

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

86

Page 129: Propuesta Ortografica de l'ACAR

diners.................................22, 34dio ...........................................34diocesi......................................63Dios.........................................67dioses .......................................52dirá ..........................................39dirham.....................................18dirían .......................................20dirianos....................................20dir-le........................................22dischuntivo ..............................32dito.............34, 38, 38, 41, 44, 47diya..........................................28diz............................................38do ............................................68d'o ...........................................55dó ............................................36docents ....................................65docents dos ..............................65docientos .................................65docientos dos ...........................65docientos novanta y tres ...........66dolent ................................22, 25dolor........................................40dominche.................................68domingo ............................39, 68don ..........................................69dona'ls-ie ...................49 (n.p. 39)donchuán.................................69d'Oro.......................................52dos .....................................64, 65d'os..........................................55dos mil.....................................65dotze ............................14, 64, 66dotzecents ................................65dotzecientos .......................65, 66Dumbo....................................67

duumviro.................................20e ..............................................29é ..............................................36-ebatz.......................................50Echo ..................................37, 67eclectico ...................................30Eclesiastés ................................46eclix .........................................63eclixar ......................................63economía ...................................9eczema .....................................71edat..........................................47Edat de Piedra..........................68Edat Meya ...............................68efeuto.......................................32eixe ..........................................27eixemplo ............................27, 42eixemplos.................................43Eixep .......................................24el ................34, 46, 47, 57, 57, 58El.............................................48El Bunyero...............................67-electric-...................................50electrolisi....................................9electrón....................................30elipsi ........................................63ell.......................................23, 48Ell............................................44ella ...........................................49ellos .........................................23ells ...........................................23eloqüencia................................70eloqüent...................................70embarzar-se..............................19embolicar.................................10emitir.......................................60emitita .....................................42

Repertorio indexato d’eixemplos

87

Page 130: Propuesta Ortografica de l'ACAR

emoción...................................40empedernito ............................47empilmar .................................19emplir ......................................19en que......................................34encara.....................22, 38, 41, 43Encara......................................34encetada...................................57enclavillarán.............................52encorrer .....................................4endentro ..................................33endintro...................................33enemigos..................................46enfín ........................................33enguerar...................................60enguís ......................................33enhierbar .................................17enhierbar-se .............................28enolochía ...................................9enquadernación .......................70enquadernador.........................70enquadernar .........................8, 70enquadrar ................................70enqüesta.............................16, 53enreligar...................................22enronar ....................................22enruena....................................21ensalada ...................................40enta....................................43, 55ent'a.........................................55enta alto...................................34enta aquí ..................................34enta baixo ................................34enta debant ..............................34entabant...................................33enta'l........................................55enta'ls ......................................55

ent'as .......................................55enta's .......................................55ent'o ........................................55ent'os .......................................55entremistanto...........................33enuebrar ....................................8envasador .............................6, 20enverenar .................................20enyermar..................................28enzima ...............................13, 71equabilidat ...............................70equable ....................................70equación ..................................70equador....................................70equalizador ..............................70equalizar ..................................70equanime .................................70equanimidat.............................70equant......................................70equatorial .............................8, 70equatoriano..............................70eqüestre ...................................70equinoccio ...............................30es .......................................35, 47és .............................................36esbance ....................................12esbarre .....................................22esvezar .....................................13esboldregar...............................10esbotador .................................10esbotar .....................................10Esbotó .....................................53escalfar .......................................7escalivador ...............................11escannar...................................21escarneixer ...............................27escarrar ....................................22

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

88

Page 131: Propuesta Ortografica de l'ACAR

esclareixer.................................27escodar.....................................12escolastica ................................24escopolón.................................54escribié.....................................50Escribió....................................39escrito ................................40, 57escritor.....................................31escritura ...................................31escriturar..................................31escriturario...............................31escudo......................................52escudos ....................................52escuitar...............................12, 60escultor...............................31-32escuras .....................................34escurzón.............................12, 22esfilorchar ................................62esfincter ...................................31esfollinar ..................................62esgarrapar.................................62esgollariar...................................8esgranar ...................................62esguadernar................................7eslaus .......................................69esmangau.................................62espacio ...............................24, 52Espanya ...................................18espanyol...................................18espanyolismo ...........................18esparvel ................................7, 11esparver(o) ...........................7, 11espatiella ..................................63especialment ............................26esporte .....................................15esportes....................................15esportillar.................................62

esportz .....................................15esquadra...................................70esquadrilla................................70esquadrón ................................70esqualido..................................70esqualo.....................................70esquarterar ...............................70esquarterizar.............................70esquiruelo ................................54esta ..........................................52estabai......................................37estaban-se ................................50estando ....................................47estany.......................................21estar ...................................52, 53estatico.....................................24estato .......................................39estatura ....................................47este ..........................................52Este....................................44, 67esterrenyar ...............................21estió .........................................52estirazo.................................7, 13estiu .........................................68estivo .......................................68estixeras ...................................27esto ....................................39, 49estoi .........................................49estreteixcan ..............................27estreytas ...................................47Estudió ....................................47estudiar ....................................41esvorcio....................................42etc......................................39, 43etimo .......................................52etrusca .....................................69-eua..........................................62

Repertorio indexato d’eixemplos

89

Page 132: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Europa .................................7, 67europea ....................................62europeu....................................62-eva..........................................62evidentment.............................26exacto ......................................30excarcelar .................................61excavar .....................................61excepción .................................30Excmo. ....................................67Exeya .......................................27exhalar .....................................17exhibir .....................................18exhumar...................................17exprés.......................................34expresident...............................61externo.....................................44fa .......................................43, 68Fa ............................................43fabiaca .......................................7Facebook..................................67facil ..............................42, 49, 39factor .......................................12fagonyada ................................11fagüenyo ........................8, 11, 69faixa .........................................53falta .........................................52falz...........................................13fambre .....................................19fan .....................................39, 52fanocha ....................................16Fanta........................................67fanzín.......................................71fará.....................................44, 45Fará....................................44, 45farás .........................................45farmacia ...................................23

farto...........................................4fato ..........................................41fautura .....................................32fauturar....................................32Fe ............................................44feba....................................44, 52feban........................................20febanos ....................................20febrer(o)...................................68fecula .......................................63feit ...........................................26feitas ........................................47feito .............................38, 49, 58Felipe.......................................23fe-lo .........................................45Fe-lo ........................................45fem ..........................................20Femenino...........................47, 47fenars .......................................22fend .........................................26fendo .......................................53Fendo-lo ..................................50feniandiza ................................23feniant ...............................23, 41fenollo .....................................23fenotiazina ...............................71fenullo .....................................23fer .........21, 33, 33, 37, 49, 52, 59ferfet ........................................25fería .........................................36fer-les .......................................43fer-lo ......................22, 35, 51, 58Ferrandez .................................47ferrero......................................22ferrico ......................................29fer-se........................................47ferum.......................................20

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

90

Page 133: Propuesta Ortografica de l'ACAR

fesen ........................................20fet ....................... 26, 14 (n.p. 22)fetz........................ 5, 14 (n.p. 22)fetz-nos......................26 (n.p. 31)fideu ........................................62fiemo .......................................23fiesta ........................................43figuera......................................24filharmonía ..............................17filla ..........................................43filosofía ....................................23fin ............................7, 39, 41, 43finestra.....................................38fisica ..........................................3fitero-fitero ........................35, 51fito-fito ..............................35, 51fizo-le.......................................50flama..........................................4fllama.......................................23floixar ......................................23floixo .................................22, 35floreix ......................................44florers.......................................22flum.........................................20Fonz.........................................37forana ........................................4forats .........................15 (n.p. 24)foraus ........................15 (n.p. 24)forca ........................................22formación ................................52forro ........................................35fortor .......................................21francés .....................................52franceses...................................42Francho ...................................42Francho-Chabier ................35, 51Francia.....................................39

Franquismo..............................68frent...................................22, 44freqüencia ............................8, 70freqüent .............................53, 70fricativas ..................................43frío ...............................39, 43, 53fruita........................................39fuchis-fuchis.......................35, 51fue................................40, 44, 52fuella..........................................7fuent..........................14 (n.p. 20)fuents ........................14 (n.p. 20)fuerte .......................................43fues ....................................38, 47fueses .......................................35fui..............................................7función ....................................31functor.....................................31fundador..................................46funeixcas ..................................27fusilamiento .............................44Fustetz .....................................67gabarda ....................................22gabardera .................................10gais ..........................................39galapatons................................22gambada ..................................47ganó.........................................52garbaixada................................37Garcés......................................67gardancha ................................61garra ........................................50garrampa....................................4garrin-garriand ...................35, 51Gioconda.................................52glera.........................................24gnostico .............................24, 30

Repertorio indexato d’eixemplos

91

Page 134: Propuesta Ortografica de l'ACAR

goguera ......................................8golet.........................................11gollar .........................................8gollet..........................................8golliar ........................................8gomas ......................................44gombrera..............................8, 17gorga..................................22, 24gortet ...................................8, 17gosan .......................................41gosaralla .....................................8gotet ........................................25goyo...................................38, 49gracias ................................47, 48gran .........................................47grandiloqüent ..........................70grandisma ................................47grau .........................................24Graus .......................................67gribar .......................................10griso.........................................24grita .........................................45Grita ........................................45gritaré ......................................44grixolera...................................27Groucho ..................................42guaire ...................................7, 60guambre.....................................8guapa .......................................40guarda......................................51gudrón.....................................22güe.............................................8güelo....................................8, 11güembre...............................8, 11güi .............................................8guerra ......................................40Guerra .....................................50

guito ................................5, 8, 24guix .........................................28guixa ..................................27, 28guixeta .....................................28guixón................................27, 28gullibaixo ...................................8gullirroya .................................22gurrions ...................................39ha .........18, 34, 40, 46, 51, 52, 57haber .......................................17haberba....................................50habitats ....................................15habría ......................................41habrían ....................................20habrías .....................................35hai..........................39, 43, 49, 52haima.......................................18haitiano ...................................17haixís .......................................18halar ........................................18halma.................................18, 19halo .........................................17hamaca ....................................17han ....................................39, 58Han .........................................50handicap ..................................18hangar......................................18haplo- ......................................17haptoglobina............................31harcia.......................................19hardware ..................................18harmonía ...........................17, 56harpa .......................................17has ...........................................38hasta ........................................18hawaiano .................................12Hawaii .........................12, 18, 59

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

92

Page 135: Propuesta Ortografica de l'ACAR

he.......................................18, 57heba..........34, 38, 41, 42, 43, 45,

51, 58, 59heban.................................20, 46hebdomadario..........................30hebetz ................................58, 60hebrea ......................................62hebreu......................................62Hegel .......................................18Helena .....................................17hema(to)- ................................17hemo- ......................................17hemoglobina ........................9, 10hemorrachia .........................3, 22henna.......................................21Henrique .................................17hepatico ...................................17heptasilabo...............................31heredat.....................................56hereu........................................17hermeneutico...........................17Herrera ....................................17herreriano ................................17hertz ........................................69hertziano..................................71hese..........................................48hespital ....................................54hetero- .....................................17heterozigoto .............................71hetz..........................................38heus .....................................4, 18hexa-........................................17hialuronico ................................7hiato ..........................................7hibert.......................................68hibertz .....................................15hibierno..............4, 10, 17, 56, 68

hibo .........................................18hicienda ...................................18hidrazida..................................71hidro- ......................................17hidroxibenzén ..........................71hie- ..........................................28hiedra ........................................7hielmo............................7, 17, 28hiena ..............................7, 17, 28hierarquía.............................7, 17hieratico...............................7, 28hierba .......................7, 17, 28, 56hierbero ...............................7, 54hieroglifico .....................7, 17, 28higro-.......................................17himeneu...................................17hindú.......................................17hioides .......................................7hioscina .....................................7hipnosi.....................................63hipnotizar ................................31hipo-........................................17hipodromo.................................9hipotenusa .................................9hippie ......................................18hipsometrico............................31hitleriano .................................18hixopo .....................................17hockey ...............................18, 59hoder .......................................18Holanda...................................17holding ....................................18holgorio ...................................18holio ..................................18, 19holo-........................................17hombre ..............................17, 22homeopatía ................................9

Repertorio indexato d’eixemplos

93

Page 136: Propuesta Ortografica de l'ACAR

homo-......................................17homozigoto..............................71Honduras.................................17hondurenyo .............................17Hongría ...................................17honor.......................................56Hopa .......................................38hopar .......................................18hora .........................................18horario.....................................18hormona ..................................17hortolano.................................17hu ............................................17hue.................................8, 17, 38Hue .........................................34huei .........................................17huelga ......................................18huembrera ...............................17huembro ........................8, 17, 54huembros.................................56huerga......................................18huerto ..................................8, 17huerza ......................................18huest ........................................25hugonot ...................................17humor......................................56hunnos...............................21, 29huracán....................................17husar........................................17i..................29, 38, 39, 43, 49, 52I...............................................39i hai .........................................43I hai .........................................43I heba.................................37, 59i viyeba ....................................47iba ...........................................58Iba ...........................................49

ibatz.........................................14ibi ye .........................57 (n.p. 44)ibi yera ......................57 (n.p. 44)ibón ...........................................4ib'ye ...................................41, 57ib'yera......................................57ib'yere ......................................37idealización ..............................56identidatz.................................14ie .............................................29-iello ........................................50ignio ........................................62igu'e.........................................57igu'eba .....................................57igu'era......................................57im............................................58immetabolizable.......................20immigrant................................20immobil .............................31, 20immunizar ...............................20implié ......................................57important ................................46imprenta ..................................31inacceutable .............................32inadequación ...........................70inadequato...............................70inadequau ................................70incomodo ................................44inconseqüent............................70incorreuto ................................32ind...........................................26indefinitos................................46indo-ie .....................................45ineloqüent................................70inepto ......................................30inequación ...............................70infección ..................................30

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

94

Page 137: Propuesta Ortografica de l'ACAR

infreqüent ................................70ingredients ...............................42inherent ...................................18inhibir......................................18iniqua ......................................70iniquo ......................................71innato ................................21, 29inqüestionable..........................70inscripción ...............................31inscripto.............................31, 31inscrutable ...............................25inspección................................61inspiración ...............................31instabilidat ...............................25instantanio ...........................9, 31instructor ...........................31, 61inte ..........................................44inter-........................................50Internet....................................67interrogativas ...........................52Interrogau................................51interrupción.............................30intersticial ................................31intresada ..................................46inusitada ..................................60invicto .....................................20Ip.............................................24ir..............................................44ir-ie ..............................41, 43, 50ir-se-ne.....................................43ISBN .......................................68-ismo .......................................50isoenzima.................................71isoniazida.................................71isoquanta .................................70Israel ........................................21ista ...........................................34

iste ...........................................44It(em) ......................................46Italia ........................................67item .........................................20it-o'ne ......................................58itz-os-ne...............26 (n.p. 31), 51ixa ..........................37, 40, 49, 53Ixa ...........................................46Ixabierre...................................10ixabrir ......................................19ixada ..................................19, 27ixambre..............................19, 52ixamplar...................................27ixasco.......................................19ixata ...................................19, 27ixauto ......................................19ixe ................................34, 51, 52Ixe ...........................................52ixenzo ......................................19Ixes ....................................40, 52ixeta .........................................19ixo ...........................................49Ixo ...........................................51ixordica....................................27ixordiga....................................27ixordo ......................................38ixoriar ......................................19ixos ..........................................46Ixos..........................................34ixota.........................................27ixuela .................................19, 27ixufrar......................................60Izuel.........................................67jabugo ............................4, 19, 52jacquard...................................70jacuzzi......................................19Jaén..........................................19

Repertorio indexato d’eixemplos

95

Page 138: Propuesta Ortografica de l'ACAR

jaguar.......................................19jazzista .....................................71jazzistico ..................................71jet ............................................19jets ...........................................15jockey ......................................19Johan .......................................47Johannesburgo .........................19Jordi.........................................19joule.........................................19Juan Ramón Jiménez ...............19judo .....................................4, 19Julio Caro Baroja .....................19junior.......................................19Kafkiano ..................................15kaiser .......................................15kamikaze..................................71Kant ........................................15karate.......................................15keniata .....................................15kilometro .................................15kilopondio .................................4kiwi .........................................12Km ..........................................68'l ..................................34, 55, 57l' ..............................................57l'1 ............................................58l'11 ..........................................58La Coma..................................67la otro........................54 (n.p. 41)la uno ........................54 (n.p. 41)laco ............................................7laganya.......................................6l'agulla .....................................54l'aire...................................54, 56l'alba ........................................54l'altra .........................54 (n.p. 41)

laminero ..................................22lampago ...................................24lan ...........................................22lanna........................................21l'arcón......................................54lardero .....................................39larinchitis.................................63las ......................................42, 47laser ...................................61, 68l'atra ..........................54 (n.p. 41)l'augua .....................................56le..................................38, 49, 57Le ............................................38lechionarios..............................52lechislativa ...............................43lector..................................30, 47Lei ...........................................53leit .....................................15, 25leito .........................................45leitz..........................................15leixiva ......................................27le'n ...................38, 40, 43, 49, 58Le'n .........................................47l'encendallo..............................54lenera.......................................21les ......................................39, 52l'escuitetz .................................57l'esmo ......................................54let ......................................15, 25letz...........................................15leyer.........................................49leyer-la .....................................49l'habil ......................................54l'habilidat.................................54l'habitat ...................................54l'has ...................................57, 58l'helio.......................................54

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

96

Page 139: Propuesta Ortografica de l'ACAR

l'herencio .................................54l'hibierno ...........................54, 56l'himen ....................................54l'hombre ..................................54l'hotel ......................................54l'humorista ..............................54l'humus....................................54li ..................................38, 57, 57libro .........................7, 44, 45, 49lición .......................................32lifara ..........................................4limaco................................12, 22li'n ...........................................58lingüistica...........................24, 53linia .....................................9, 62l'inte ........................................54liquable....................................70liquación..................................70liquadora .................................70liquar .......................................70liqüefacción .............................70liqüescencia..............................70liqüescent.................................70lirico ..........................................9lis .......................................39, 48lit.............................................25literarios...................................47litz ...........................................26liviano......................................60l'ixufre .....................................54llebre....................................5, 23lloza .........................................23lluego.......................................23llullo ........................................23Lo Pensador .............................68locativos...................................49lochicament .............................26

locucions..................................41loculo.......................................63l'oloraba...................................57lo'n ..........................................58lonchitudinal ...........................25lonchitut..................................25l'onso.......................................54loquacidat ................................70loquaz ......................................70l'orache ....................................54Lorda .......................................39los ................................34, 40, 51Los Angeles..............................24'ls .............................................55l'ubago.....................................54luciba.......................................48luengas...............................40, 47lugar ..................................34, 37Lulos........................................42luna..............................22, 47, 67Luna ........................................67lunes ........................................68luns..........................................68l'urmo......................................54luz............................................13M. Exc.....................................67m/s ..........................................53m'aboco...................................57-macula- ..................................50madeixa ...................................27madurada.................................41magazín ...................................71magnetico ................................30mahatma..................................18mai ............................................7maitín ................................44, 45mala...................................34, 53

Repertorio indexato d’eixemplos

97

Page 140: Propuesta Ortografica de l'ACAR

malament .....................25, 26, 41maldición.................................32M'alegro ..................................42malichot ..................................25malmeter .................................19malo ........................................45maltractar ................................30Mama ......................................38manguant...........................25, 46manimenos ........................33, 43Manimenos..............................45mans ........................................34mantiello .................................63Manuel ....................................69manzanas .................................39marabilla..................................63marabillar ................................10marcharetz ...............................58marchatz....................26 (n.p. 31)Marché ....................................52marguin ...................................24María ...........................45, 48, 49mariguana................................24marisco ....................................44marqués ...................................69martes......................................68martz .......................................68Marx........................................42marzo.......................................68mas...................40, 41, 44, 48, 53masar .........................................4Masculino................................47matacía ....................................28mataciya ..................................28materials ..................................35Mateu ......................................62Mateua ....................................62

Mateva.....................................62matrimonio..............................42mayenco ..................................19mayo........................................68Mayor......................................69mayuscla ..................................62me ..............37, 40, 43, 44, 49, 51Me...........................................41medraría ..................................51melons .....................................39memorandum..........................20menhir.....................................17menister...................................21menos ................................37, 47mercau.....................................51mercé.......................................26mercés................................15, 26mes.........................40, 45, 46, 46m'esbota ..................................57meses .......................................43mesmo.....................................41m'esperabai ..............................37M'estimo .................................44metamorfosi.............................63metat .......................................25metempsicosi ...........................31metropoli .................................63meyant.....................................50meyevals ..................................47M'ha........................................49m'has .......................................57m'hebas ...................................57m'hipoteco...............................57m'honró...................................57m'humilló................................57mi ..........................37, 40, 44, 68mía ..........................................38

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

98

Page 141: Propuesta Ortografica de l'ACAR

mica .............................19, 38, 43microlisi...................................63miedo ......................................43miembro..................................46mientres...................................52miercols ...................................68mierques ..................................68mil ...........................................65mil cent ...................................65mil cient ..................................65mil cincents .............................65mil cincocientos .......................65mil docents ..............................65mil docientos ...........................65mil quatrecents ........................65mil quatrecientos .....................65mil quatrocientos .....................65mil seicientos ...........................65mil setcents ..............................65mil siecents ..............................65mil sietecientos ........................65mil trecents ..............................65mil trecientos ...........................65millón......................................66millor ...............19, 23, 45, 49, 51Millor ......................................44minchar-ne ........................22, 41minchau ..................................58minglana..................................19minguar .....................................7ministra ...................................69m'invento ................................57mío ..........................................40mira .........................................22mirando-se...............................67mirar-lo ...................................52misma......................................49

mixín .......................................27mixino .....................................27mnemotecnia ...........................19mnemotecnica .........................19mnemotecnico ...................19, 30móbil .......................................10mocet.......................................26mocetz .....................................14modals .....................................49modelo ....................................51modem ....................................20mo'l .........................................58m'oloraba.................................57molsa .......................................19molt.........................................26mo'n ........................................58monazita ..................................71mont....................................5, 25montanya.................................21Monzón...................................42morciella ..................................63morir .......................................40Morisma ..................................67mosen ......................................69mosquera ...................................6motivo .....................................42moto........................................51mover ......................................10m'ubrié ....................................57muergo ....................................24muguet ....................................25muit.........................................26muita ...........................39, 52, 52muitas ..........................39, 42, 43Muitas .....................................44muito.......................................49muitos..........................37, 52, 57

Repertorio indexato d’eixemplos

99

Page 142: Propuesta Ortografica de l'ACAR

mula ........................................41muller ......................4, 21, 23, 43mullers.....................................60Mundial...................................50Munebrega...............................47mutas.......................................39muyir.......................................21Na ...........................................68n'a ...........................................55nacionalidatz............................42Nadal.......................................67nafra ..........................................4naixito .....................................46napech .....................................16n'as ..........................................55navarro-aragonés ......................50nazi..........................................71nazismo ...................................71ne...........................44, 52, 57, 58neglichencia .............................34neglichent ................................25negrut ......................................25n'el ..........................................55neozelandés..............................71Neptuno ..................................30n'es ..........................................55Nevará .....................................45nevará ......................................45nevusquiar ...............................16Newton....................................12newtoniano..............................12n'hai ........................................57n'heba......................................57ni .............................................39Ni ......................................37, 39n'i ............................................58nian .........................................33

nieu ...................................39, 47nihilismo .................................17ninno.......................................21ninos........................................52ninviar ...............................20, 46nit ......................................15, 25nitrobenzén..............................71nitrobenzina.............................71nitz ....................................14, 15n'o ...........................................55noguera......................................7no'l ..........................................58nom.........................................20nomás ......................................33només ................................33, 52no'n ...................................40, 58No'n ..................................40, 41norabuena................................18normal .....................................47norte........................................67Norte .......................................67nos ...............................34, 44, 52n'os..........................................55notorio.....................................34nou ..........................................64noucents ..................................65noucientos .........................65, 66novalla ...............................11, 20novanta....................................65novela...........................39, 47, 49novia........................................40noviembre................................68nucleyar ...................................62nucliar .....................................62nuclio...................................9, 62nueit...................7, 15, 25, 34, 41nueitz.......................................15

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

100

Page 143: Propuesta Ortografica de l'ACAR

nuestras....................................50nuestro.....................................42nuet ...............................7, 15, 25nuetz..................................14, 15nueu ........................................64Nueva Jersey ............................19numero ..............................47, 52nunca.................................45, 52nunca/mai................................52nupcial.....................................30nusatros .............................40, 45nyudo ......................................21obcecar-se ................................30obchectivo ...............................31obliqua ....................................70obliquar ...................................70obliqüidat ................................71obliquo ....................................71obra .........................................39observatorio .............................30obstruyir ..................................31obtusanglo ...............................30obviedat ...................................30occident .............................13, 30occipital ...................................13Occitania ...........................13, 18occitano .............................18, 69oclusivas...................................43octaedro...................................12octubre ....................................68Odín........................................67ofimatica..................................68Oh...........................................17ohm ...................................17, 20ola............................................18olfactivo...................................30oligohalino...............................17

Olimpicos ................................68olivera ..................................4, 11once.........................................64oncecents .................................65oncecientos ..............................65ONG.......................................68ONGs .....................................68-ons .........................................50Onsa Mayor.............................67Onset.......................................53onso.........................................20Onso........................................52optar ........................................30optica.......................................31optimo.....................................30ora ...........................................18orache ......................................19oracions ...................................52ordenamos ...............................46orella..........................................7organzín...................................71orichen...............................27, 52Orient......................................67Oripelo ....................................67oro...........................................56Os Molins................................67OTAN .....................................58otitis ..................................60, 63ovni .........................................61oxazina.....................................71Oz ...........................................13Oz de Tena...............................67Oza..........................................48pa...........................37, 43, 49, 55pa forro de bota .......................35pa l'atro'l día............................43pacharán ..................................42

Repertorio indexato d’eixemplos

101

Page 144: Propuesta Ortografica de l'ACAR

pagués......................................34pai.........................24, 38, 40, 44,pais ..........................................40país ....................................46, 60paixaricos.................................39paixariquet...............................25pa'l...........................................55palatals.....................................43Paleolitico ................................68palla.........................................23pallars ......................................22pallers ......................................22pa'ls .........................................55panizo......................................13panmitico ................................20Panyart ....................................25paralís ......................................63paralisar ...................................63pareix .................................21, 47pareixer ....................................27paret ........................................25paretons ...................................20paretz.......................................14París ...................................39, 52parlache ...................................19parllar ......................................23parola...................................6, 41part..........................................25parte ........................................15partes .................................15, 54parti.........................................15participau ................................51participios ................................52particla.....................................62partis........................................15Partiu .................................46, 67partos.......................................52

partz ........................................15pas ...........................................38pa's ..........................................55pasqua .....................................70Pasqua .....................................16pasqual.....................................70patac ........................................13Pateta.......................................67paúl .........................................36Paulo, São ...............................40pautar ......................................32pauto .......................................32Pavlo........................................11payel·la.....................................23paz .....................................13, 40Pedro .......................................52peirot .......................................25peito ........................................24peix..........................................27pe'l...........................................55pe'ls .........................................55penna.......................................21pensabas...................................41pensó .......................................52Pensó .................................49, 52per....................34, 42, 45, 55, 59Per ...........................................41per que.....................................34per qué.....................................34Peralta d'Alcofea ......................23perdets.......................15 (n.p. 24)perdetz.......................15 (n.p. 24)perdeus ......................15 (n.p. 24)Perdió ......................................34perdito .....................................52perentorio ................................31perihelio...................................17

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

102

Page 145: Propuesta Ortografica de l'ACAR

pernil .......................................20pero..............................41, 43, 52perpendiclo..............................62perque................................33, 38perqué......................................34perqués ....................................34persona ....................................46perspectiva ...............................31perteneixer ...............................27pe's ..........................................55pesca ........................................40pescau......................................44pete..........................................44petret .......................................25picueta ...............................12, 16pida .........................................40piet ..........................................25pietz.........................................67pillartz .....................................15Pillé .........................................40pilotón.....................................44pinchans ..................................39pingüino ....................................8pinguet ....................................26pintaparet ................................26pintau ......................................34pioneras ...................................47pior ....................................21, 28piperazina ................................71piquers.....................................22pirazina....................................71pitarroi...............................22, 60pivots.......................................15pix ...........................................27pixacans ...................................60pixaito .....................................19pixar ........................................27

pixauto ....................................19pixot ........................................25piyor ........................................28pizzería ....................................71pizzero .....................................71plaza ........................................69plazas .......................................50Pleistoceno...............................68plen .........................................20plena........................................47pleno .......................................47pleta.........................................24Pleverá .....................................45pllorar......................................23ploraban ..................................40plorar.......................................22plural .......................................47plusquamperfecto ....................70pneumatico..............................24pneumonía ..............................24pneumotorax......................24, 30pobret ......................................25pobrotz ....................................14poc...........................................13poco.........................................13pocot .......................................26podeba.....................................33podem .................................4, 20podetz......................................26podió .......................................41podría ......................................44poema......................................52poesías .....................................39po'l ..........................................55polimorfismo ...........................44politicomilitars.........................50Polivalent .................................47

Repertorio indexato d’eixemplos

103

Page 146: Propuesta Ortografica de l'ACAR

polpillo ....................................24pon ..........................................25pontache ..................................16Popular ....................................67poquetz....................................14por..............34, 39, 41, 52, 55, 68por que ....................................34por qué ....................................34porc .........................................13porque .........................33, 41, 47porqué .....................................34porqués ....................................34porta-avions .............................60portatz-mo'l .............................58portiella ...................................63posasen ....................................41posiblement .............................26positivo....................................52post- ........................................25postdata ...................................62postelectoral.............................62postguerra ................................62postitol ....................................62postmoderno............................62postnatal ..................................62postoperatorio..........................62postraumatico ..........................62pot...........................................26preguntar .................................47preguntó ..................................38preinscripción ..........................60Premio .....................................68prencipiaba ..............................44prencipiar ................................42prencipié..................................43prepalatals................................43prescolar ..................................25

preseguera ................................24present ...............................42, 48presentar ..................................43presentatas ...............................42preset .......................................25president ..................................69pretar .........................................4preto ........................................44Previlechio ...............................67primavera...........................44, 68primer................................42, 52Primer Viernes de Mayo...........67primeras...................................41prinyón....................................21pro a fes ...................................34problema .................................50proenzima................................71profesor....................................50profilaxi ...................................63prohibir ...................................18prometazina .............................71prometiés .................................41prometió..................................43pronombres .............................46propiament ..............................44propinqua ................................70propinqüidat............................71propinquo................................71propuesta .................................43prosa ........................................47prou.........................................41proveito ...................................11pseudonimo.............................24psicologo..................................30psicopata..................................24psicosi ......................................24psiquiatra .................................24

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

104

Page 147: Propuesta Ortografica de l'ACAR

pteranodon ..............................24pterodactilo..............................24pterosaurio...............................30Ptolomeu .................................24publicato..................................52puedes......................................14puent .......................................25puerto......................................22puestos.....................................37puetz........................................14Puetz........................................42punchar ...................................16punchos ...................................39punto.......................................31punto-día ...........................35, 51punto-diya .........................35, 51punto-y-coma ....................35, 51punyada...................................60puput.......................................25puya.........................................39puyand.................................4, 26puyar .................................44, 46puyat .........................14 (n.p. 22)puyat-ne ..................................26puyatz........................14 (n.p. 22)Puyeta......................................43puyetz ......................................14puyo ..........................................7quad...................................16, 70quaderno .................................70quadra .....................................70quadrachenario ........................70quadranglo...............................70quadrangular............................70quadrant ..................................70quadrar ....................................70quadratico................................70

quadrato ..................................70quadratura ...............................70quadrau ...................................70quadriceps................................70quadricla..................................70quadricular ..............................70quadrifonía ..............................70quadriga...................................70quadrilatero .............................70quadrilla ..................................70quadro .....................................70quadrón ...................................70quadrumán ..............................70quadrupedo .............................70qual .........................................70quál .........................................36qualcún ........................16, 34, 70qualidat....................................70qualificar..................................70qualisquier ...............................70qualitativo................................70qualque....................................70qualsequier...............................70qualsequiera .............................16qualsiquier ...............................70quan.............................40, 49, 70Quan .................................44, 46quán ........................................36quando ....................................70quándo ....................................36quantas ....................................39quantía ....................................70quantico...................................70quantificar ...............................70quantioso.................................70quantitativo .............................70quantitativos ............................49

Repertorio indexato d’eixemplos

105

Page 148: Propuesta Ortografica de l'ACAR

quanto .....................................70quaquero..................................70quaranta.............................65, 70quaranta dos mil .....................66quaranta y dos..........................66quaranta y un(o) ......................65quaranta-quatre........................66quaranta-un(o).........................65quarenta.............................65, 70quarenta y un(o) ......................65quaresma..................................70quark .................................16, 70quartal .....................................70quartel .....................................70quarterón.................................70quarteta ...................................70quarteto ...................................70quartico ...................................70quartilla ...................................70quarto......................................70quartos.....................................70quarz........................................70quásar ......................................70quasi ........................................70quaternar .................................70quaternario ..............................70quatre .........16, 22, 50, 64, 66, 70quatrecents...............................65quatrecientos............................65quatremudar ............................70quatribarrada ...........................70quatrienio ................................70quatrifolia ................................70quatrillón.................................70quatrimestral............................70quatrimestre.............................70quatrimotor .............................70

quatrimudar.............................70quatriple ..................................70quatriplicar ..............................70quatro ................................64, 70quatrocientos ...........................65quatrón....................................70qué .............34, 36, 44, 45, 47, 51Qué ...................................38, 45quedó ......................................44qüestación................................70qüestión ...................4, 16, 53, 70quefer ......................................21queixar.....................................27quera..........................................5quereba ....................................43quereban..................................50queretz ...............................14, 60Queretz....................................53queriban ..................................20querim.....................................20querits .......................15 (n.p. 24)queritz .......................15 (n.p. 24)querrás .....................................45Querrás....................................45querrían ...................................20queso .......................................16qui ...............................16, 38, 47Qui..........................................46quid .........................................16quidam ....................................16quiénto ....................................36quiera.................................22, 44quieren ....................................34quiero ..........................22, 40, 58quiers .................................22, 40Quiesto....................................42quín.........................................36

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

106

Page 149: Propuesta Ortografica de l'ACAR

quince......................................64quincecents ..............................65quincecientos .....................65, 66quincena ....................................5quiral .........................................3quocient...................................71quondam .................................71quorum........................16, 20, 71quota ...................................8, 71rabanyo....................................10rabentar ...................................10radar ........................................68rai ................................21, 44, 44rampallos .................................51ran ...........................................21rapto ........................................30rat ............................................25razzia .......................................71re .............................................68realizacions...............................43rebasto .....................................21rebost.......................................25recepción .................................30receptaclo.................................62receta .......................................32recullir .....................................21redolons, a ...............................42regalo.......................................49reglas........................................44reglotar ....................................60regular .....................................41regulars ....................................52rei ..............................................7reina ........................................69reipetit .....................................25releix ........................................27reloch.......................................16

remango...................................21rematau....................................35Remerando ..............................52rempuixar ................................19Renault ....................................67repatán.......................................4repent ......................................25replegaus..................................43Republica.................................68requadrar .................................70requadro ..................................70requesta ...................................60res ............................................40respectar...................................30responder .................................51restrenyeixen ............................27resuelto ....................................46retaliniar ..................................62retracto ....................................30retratar.....................................30retratista...................................30retrato......................................30reumatico...................................3reutar .......................................32reuto ........................................32revista ......................................52reyal...........................................9rezelador ..................................71rezelar ......................................71rezelo .......................................71ricio .........................................21ricos .........................................40ringlera ................................7, 21robín..................................10, 21rock .........................................15Roda d'Isabena ........................67romances..................................47

Repertorio indexato d’eixemplos

107

Page 150: Propuesta Ortografica de l'ACAR

rorqual .....................................70Rosario ....................................51rotar...........................................7Rotas .......................................68rotiu.........................................21rotuladors ................................44royas ........................................51royo .........................................28rugby .......................................24ruixiazo ..............................13, 21ruptura ....................................30rustior......................................21's..............................................55sabado................................34, 68sabato.................................39, 68sabeba ......................................48saber.............................10, 44, 47Sabes..................................44, 51saboneta...................................19sacre.........................................60s'acumularán............................54saharaui ...................................18Saliba .......................................47salimos.....................................52Salió.........................................39salut .........................................25salvache....................................16samuco ....................................13s'aniebla ...................................57sanluc ......................................13sant..........................................26Sant .........................................35Sant Chuan de Plan .................67santantonada............................33santchorchada ..........................33santchuanada ...........................33Santchuanada...........................67

santchuanista ...........................33santmartín ...............................33santmigalada ......................33, 68santmilorche ............................33Santolaria.................................67santpalermo .............................33São Paulo ................................40s'aprestoron..............................52sapte ........................................68saquet ........................................8Saúnc.......................................36saxofón ....................................28sayetas......................................52scena........................................25sceptico....................................25Schumann ...............................17sciatico.....................................25sciencia ....................................25scientifico...........................46, 58scindir......................................25scipionista ................................25scirro........................................25scirrosi .....................................25scisma ................................25, 58scita .........................................25sciurido....................................25se ....33, 38, 40, 41, 44, 46, 47, 50Se.......................................40, 44sé .......................................36, 44se no ........................................35sebo-can...................................45Secrum ....................................20secta.........................................30sector .......................................30segmento .................................30segunda....................................43segunt ......................................25

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

108

Page 151: Propuesta Ortografica de l'ACAR

seicientos .................................65seis ...........................................64se'l ...........................................34selectividat ...............................43se'ls ..........................................58Selva ........................................48Semana Santa...........................67sembrar....................................61semontano ...............................69s'emplega .................................52se'n.........................40, 52, 58, 59senador ....................................43sentencia ..................................42sentiba .....................................38sep ...........................................24septemviro ...............................20sequaz ......................................70seqüela ...............................53, 70seqüencia .................................70sequera.......................................5sequoya ....................................71seré ..........................................41sería .........................................44seror.........................................69sesenta .....................................65s'esponché................................48s'estoza.....................................57set ......................................19, 64setanta .....................................65setanta y ueito..........................66setanta y ueito mil....................66setcents ....................................65setenta .....................................65setiembre .................................68setze ...................................14, 64setzecents .................................65setzecientos ..............................65

setzén.......................................26sexo..........................................28s'ha ..........................................46s'habilita ..................................57Shakespeare..............................17s'han ........................................46s'heleniza .................................57s'hibridaba ...............................57s'homenachea...........................57s'humidificaba .........................57si.................41, 45, 47, 48, 51, 68Si............................35, 40, 45, 49sí..............................................36Sí .............................................51si no.........................................35Si nunca...................................52sían ..........................................42sías...........................................45sida ..........................................61siecents ....................................65sieglo .......................................46sieglo .......................................46sieicientos ................................65sieis ..........................................64Siempre....................................39sies ...........................................64siet ...........................................64siete .........................................64sietecientos...............................65significato ................................52sigunt.......................................25silencio.....................................44siliqua ......................................70siliqüiforme..............................71siliquoso...................................71s'immobiliza ............................57simptoma.................................31

Repertorio indexato d’eixemplos

109

Page 152: Propuesta Ortografica de l'ACAR

sin............................................43Sin ...........................................50sindembargo ............................33singular ....................................47sino....................................34, 41sintaxi ......................................63sintié........................................51Sintié .......................................43sinyal .....................................5, 7sinyalato...................................46sinyor.......................................42sique ........................................33sisanta ......................................65sisquiera ...................................22sixanta .....................................65sixanta-nueu ............................66sobén .......................................25sobo.........................................24sobranyo ..................................22Sobrarbe.......................46, 38, 68sobre ..................................50, 51sobre-.......................................50sobrepuny ................................21sobretot....................................33Socialista..................................46soco .........................................33soflamau ..................................60software ...............................5, 12Soi ...........................................39sol ......................................67, 68soleba.......................................53SOLICITA ..............................42son ...................40, 42, 43, 47, 58soque .......................................33sospeitosas................................34sosprendito ..............................49sostras ......................................24

s'oxichenaba.............................57Sr. ......................................38, 67stare .........................................58statuymos.................................46su.......................................38, 47suahili ......................................18sub- .........................................50subchuntivo .............................32subconscient ............................61subseqüent ...............................70substrato ..................................61sud.....................................26, 67Sud ..........................................67sudamericano...........................26sudeste .....................................26Suduruel ..................................26s'unifica ...................................57superavits .................................15Superman ................................67supersticioso ............................31supra........................................46suprimito .................................38suque .......................................33sus ...........................................40suspición..................................32suya....................................39, 47suyo .........................................46ta ....40, 41, 44, 47, 49, 50, 52, 55Ta ......................................41, 52t'a ............................................55ta alto ......................................34ta aquí......................................34ta baixo ....................................34tabla.........................................22tahitiano ..................................17ta'l .....................................55, 68talavarte .............................51, 52

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

110

Page 153: Propuesta Ortografica de l'ACAR

taller ........................................40talqual......................................33ta'ls ..........................................55t'amanas...................................57Tamién ....................................37tamién .....................................52tampoc.................................4, 13tampoco...................................13tanimientres.............................33tanno .......................................21tant ..............................26, 35, 40tanta.............................34, 40, 41tantas .......................................52tanto ..................................34, 49tantost .....................................25tardi .........................................53tarqual .....................................33tartir ..........................................5tartrazina .................................71t'as ...........................................55ta's ...........................................55taxi.................................5, 28, 49te ..............40, 41, 42, 44, 45, 46,

47, 49, 58Te ......................................41, 49teatro..........................3, 9, 39, 47tecnico .....................................12teixer........................................27teixidor ....................................27teixir ........................................27te'l ...........................................58Tella ...................................46, 50tellato.......................................19tellau........................................19temporals .................................49Tena.........................................39Tendennera ..............................21

teneba ......................................34tener ........................................43tenetz...................14 (n.p. 22), 41tenit...........................14 (n.p. 22)tenitas ......................................42tenitz .........................14 (n.p. 22)tentativa...................................31tenya........................................21termino....................................38terraquio ..................................29Teruel ......................................50t'estimas...................................57tests .........................................15texto ........................................38t'ha ....................................49, 51t'habrás ....................................57t'has .........................................34t'he ..........................................58t'hernias ...................................57t'hidratas..................................57t'homologo ..............................57t'humanizas..............................57tiazina ......................................71tickets ......................................15tieda...........................................7tiello ........................................23tiempo .....................................34tiengo ......................................40tiens.........................................41tierra ........................................67Tierra.......................................68tintura......................................31tit.............................................25t'ixugas ....................................57t'o ............................................55toca..........................................34tocaba ......................................43

Repertorio indexato d’eixemplos

111

Page 154: Propuesta Ortografica de l'ACAR

tocho .......................................16t'odio .......................................57Tokio .......................................15Tolosa ......................................39to'n..........................................58topazio.....................................71tornaré .....................................52tornó..................................39, 49torroco.......................................7tos ................................38, 51, 51t'os...........................................55tot...25, 39, 40, 42, 44, 47, 51, 52totas.........................................59Totón.......................................67totz ..............................14, 41, 47tozuelo.....................................13tracción....................................30trachecto..................................12trachinar ..................................16tracta .......................................46tractamiento ............................30tractar ......................................30tractau .....................................50tracto .......................................30tractor......................................30traducción................................47traduccions ..............................47tramvía ....................................20transacción...............................61transatlantico ...........................61transbordar ..............................61transcendent ............................31transexual.................................61transfusión ...............................61transiberiano............................61transporte ................................61transubstanciación ...................61

trapezio....................................71trasladar ...................................61trasladar-se ...............................43traspasar...................................61trautor .....................................32trautorista ................................32traye.........................................39Traye-les-ne..............................50traza.........................................33trazas .......................................49treballar ...................................10trecents ....................................65trecientos .................................65trecientos cinquanta y tres........66trecientos mil ...........................66tren..........................................50trencauesos.................................8trenta .......................................64trenta y tres ..............................66trenta y un(o)...........................65trenta-dos...........................65, 66trenta-un..................................65tres...........................................64tres mil.....................................65tres millons ..............................66trescolar ...................................61tresminar .................................61tresoro......................................46trespuntiau...............................61tretze..................................14, 64tretze mil quatrecientos ............66tretzecents ................................65tretzecientos .............................65tricolotiau ..................................7tricot........................................25tricotz ......................................15trigau/s ....................................54

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

112

Page 155: Propuesta Ortografica de l'ACAR

trihidrato .................................60trillón ......................................66trinla-tranla........................35, 51triumvirato ..............................20trobaban ..................................20trobabanos ...............................20trobabas .....................................7troballar ...................................41trobar.......................................34trobarem..................................20trobar-te...................................22trobasen ...................................20trobato.....................................25trobats .......................15 (n.p. 24)trobatz .......................15 (n.p. 24)trobau ................................46, 57trobaus ......................15 (n.p. 24)trobé ..................................36, 52troc ..........................................13truco........................................43trunfera....................................23tu .....................39, 41, 41, 43, 47t'uloras.....................................57tuyas ........................................43tuyo .........................................43ubaga .......................................10ubierto.....................................46ubiqua .....................................70ubiqüidat .......................8, 53, 71ubiqüismo................................71ubiqüista..................................71ubiquo ...............................16, 71Ubre ........................................38ubrir ..........................................7UCI .........................................68UE...........................................58uebos .......................................18

uebra..........................................8uego...........................................8ueguera ......................................8ueguero....................................39ueit ..........................................64ueitcents ..................................65ueito...............................8, 46, 64uella...........................................8uello.....................................8, 54uellos .......................................34uembra ......................................8Uerva.......................................67Uesca .............................8, 46, 56uescano......................................8ueso ...........................................8Ueste .......................................67ufano .......................................48uitanta .................................8, 65uitcientos .................................65ulor............................................5ulors ........................................22unaltro.....................................34unas .........................................39unatra ......................................49unatro......................................34Unesco.....................................68ungla..........................................7unidat ......................................56Unificato..................................47uno ..........................................64unotro......................................34uns...........................................51urmo........................................19Ustáriz .....................................51UVIs........................................68V..............................................67va ...............33, 34, 43, 44, 47, 51

Repertorio indexato d’eixemplos

113

Page 156: Propuesta Ortografica de l'ACAR

vacacions..................................43vacal.........................................11vacivo ......................................11vagón.......................................11vagoneta...................................11valen ........................................40valle .........................................38vallet ........................................26valors .......................................22vals.....................................11, 39valsurriana ...............................11van...........................................41variatos ....................................40variedatz ..................................14vasuera .....................................11vasura ......................................11Vatimala ..................................53vaya .........................................42vayana......................................28va-y-viene...........................35, 51vector.................................12, 30vedeta ......................................11vediello ..............................11, 38vegada ..............11, 43, 47, 49, 53vegadas ....................................59vehíclo .........................17, 36, 62vehicular ..................................62veigan ......................................50venden .....................................58veniba ................................37, 44veniban ....................................34venind......................................26venir.......................11, 41, 44, 45venisetz ....................................38venit ........................................26ventanyón ................................21vente........................................64

venticinco ................................64ventidós ...................................64ventinueu.................................64ventiquatre...............................64ventiquatro ..............................64ventiséis ...................................64ventisiet(e) ...............................64ventitrés ...................................64ventiueito.................................64ventiun(o)................................64ventriloqua...............................70ventriloquo ........................16, 71verano......................................68verdadero .................................25verdat.......................................25verdatz .....................................14vergüenya.................................53vermello...................................11vermutz....................................14versos .......................................51verza ........................................11ves-ie ............................35, 43, 51vespa........................................11vespeta .....................................11vesque ................................11, 16vestits ........................15 (n.p. 24)vestitz ........................15 (n.p. 24)vestius........................15 (n.p. 24)vetiecho..............................11, 38vetiella .....................................63vetiello .....................................11vetiquera ..................................16vetz ..........................................14veyeba......................................52veyer ............................11, 28, 52veyeses .....................................49veyito.......................................52

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

114

Page 157: Propuesta Ortografica de l'ACAR

viache.................................52, 68Viache......................................68vico..........................................11vid. ....................................38, 46Vid. .........................................59vida..........................................39vidiello.....................................11vidon .......................................50viello ........................5, 19, 23, 60Viello .......................................68viene ..................................40, 43Viene .......................................40viengo......................................11viernes..........................39, 41, 68Villanueva de Sixena ................67vinclo.......................................11vint ....................................47, 64vinte ........................................64vinticinc...................................64vinticinco.................................64vintidós..............................64, 66vintinou...................................64vintinueu .................................64vintiquatre ...............................64vintiséis....................................64vintiset .....................................64vintisiéis...................................64vintisiés....................................64vintisiet....................................66vintisiet millons .......................66vintisiet(e)................................64vintitrés....................................64vintiueit ...................................64vintiueito .................................64vintiun(o) ................................64virgula......................................63virtut .......................................25

virtutz ......................................14-vis- ........................................50visir..........................................11visto.........................................57vitesa........................................11vivac ........................................13viyé ..........................................49viyeba.................................47, 59Vladimir ..................................11voda.........................................11volandrina................................11vomecar ...................................11vomegar ...................................11votura ................................11, 44vrano .......................................68vrioleta.....................................11vriolín ......................................52vudú ..................................11, 69vuedo.......................................11vueitre..................................8, 11vuelta ...................................8, 11vueltas, a ..................................42vuestra .....................................49vuestro .......................................8vuitrino......................................8vusté ........................................26vustés .................................15, 26Wagner ....................................12wagneriano ..............................12Wahid......................................12Walia .......................................12Wamba ....................................12Washington .............................12Washington .............................17washingtoniano........................12watt .........................................12Westfalia ..................................12

Repertorio indexato d’eixemplos

115

Page 158: Propuesta Ortografica de l'ACAR

whisky................................12, 17Windsor...................................12Winston...................................12Witiza......................................12wolfram ...................................12wolframita .................................5wurtzita ...................................71Xabierre-Gai ......................35, 51xabrir .......................................19xada ...................................19, 27xambre.....................................19xamplar................................5, 27xarmiento ................................19xasco........................................19xata ....................................19, 27xauto........................................19xenzo .......................................19xeta ..........................................19xordica.....................................27xordiga.....................................27xoriar .......................................19xota..........................................27xuela ..................................19, 27xufrina .......................................7ya ...............35, 41, 44, 45, 46, 58Ya ............................................51Yavé .........................................67yayo ...........................................5ye..........34, 36, 39, 40, 41, 42, 46yeguamen ................................24yera ..................28, 39, 40, 43, 47Yera ........................43, 46, 47, 53yeran..................................20, 49yermo ......................................28yerra ........................................28yerran ......................................28yerras .......................................28

yerre.........................................28yerro ........................................28yes ..........................36, 38, 41, 49Yes ...........................................45yeti...........................................28yeugua .....................................28yo...........................37, 39, 44, 49Yo...........................41, 44, 48, 51yodo ........................................28zag- ..........................................50zagalona ...................................40zaguera...............................13, 24zanzibarés.................................71zapo .......................................5, 7Zaragoza ..................................50zarbatana .................................13zaurín ......................................18zebra ..................................13, 71zebú .........................................71zefiro..................................69, 71zeína ........................................71zelador .....................................71zelandés ...................................71zelant .......................................71zelar .........................................71zelo ....................................13, 71zelosía ......................................71zeloso.......................................71zelota .......................................71zen...........................................71zenit.........................................71zenital ......................................71zeolita ......................................71zeolitico ...................................71zeppelín .............................69, 71zero ....................................64, 71zeta ..........................................71

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

116

Page 159: Propuesta Ortografica de l'ACAR

zetiella......................................71zeugma ....................................71Zeus.........................................67ziga-zaga.......................35, 51, 71ziggurat....................................71zignematoficia..........................71zigodactil .................................71zigoma .....................................71zigomatico ...............................71zigomorfo ................................71zigospora..................................71zigoto.......................................71zimasa......................................71zimbabwés ...............................71zimochén .................................71zinc..........................................71

zincato .....................................71zincografía ...............................71zincografo ................................71zingaro.....................................71zircón.......................................71zirconia ....................................71zirconico ..................................71zirconio....................................71zirconita...................................71zizanya ...............................13, 71zizanyero..................................71zolle .........................................13zoom........................................20zorrera......................................22zuro .........................................13zurret .......................................25

Repertorio indexato d’eixemplos

117

Page 160: Propuesta Ortografica de l'ACAR
Page 161: Propuesta Ortografica de l'ACAR

119

INDICE

Preamblo de Manuel Castán

Prologo de Juan-José Segura ...........................................................i-xxxiv

Introducción .................................................................................. 1

1. Alfabeto aragonés ................................................................. 3

2. Uso d’as letras ........................................................................... 62.1. Vocals ................................................................................ 6

2.1.1. A a .......................................................................... 62.1.2. E e .......................................................................... 72.1.3. I i ............................................................................ 72.1.4. O o ......................................................................... 72.1.5. U u ......................................................................... 72.1.6. Vocalismo en adaptación de cultismos ..................... 8

2.2. Consonants........................................................................ 92.2.1. Letras b, v y w ......................................................... 9

2.2.1.1. B b ............................................................ 102.2.1.2. V v ............................................................ 112.2.1.3. W w .......................................................... 11

2.2.2. Letras c, k, yz, digrafo qu. Digrafos ch y tz .............. 122.2.2.1. C c ............................................................ 122.2.2.2. Z z ............................................................ 132.2.2.3. Digrafo tz.................................................. 132.2.2.4. K k............................................................ 15

Page 162: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

120

2.2.2.5. Digrafo Qu qu .......................................... 162.2.2.6. Digrafo Ch ch ........................................... 16

2.2.3. Letras h y j .............................................................. 162.2.3.1. H h ........................................................... 16

2.2.3.1.1. H muda .................................... 172.2.3.1.2. H velar ...................................... 18

2.2.3.2. J j .............................................................. 192.2.4. Letras m y n. Digrafo ny. Cheminata nn ................. 19

2.2.4.1. M m.......................................................... 192.2.4.2. N n ........................................................... 202.2.4.3. Digrafo ny................................................. 212.2.4.4. Cheminata nn ........................................... 21

2.2.5. Letra r. Digrafo rr.................................................... 212.2.5.1. R r............................................................. 212.2.5.2. Digrafo rr .................................................. 22

2.2.6. Letra l. Digrafo ll..................................................... 222.2.6.1. L l ............................................................. 222.2.6.2. Digrafo ll................................................... 23

2.2.7. Letra Ff ................................................................. 232.2.8. Letra g. Digrafo gu.................................................. 24

2.2.8.1. G g............................................................ 242.2.8.2. Digrafo Gu gu........................................... 24

2.2.9. Letra P p ................................................................. 242.2.10. Letra S s ................................................................. 242.2.11. Letras T t y D d ..................................................... 25

2.2.11.1. Letra T t ................................................. 252.2.11.2. Letra D d ................................................ 26

2.2.12. Letra X x ................................................................ 272.2.13. Letra Y y ................................................................ 28

3. Grupos consonanticos cultos ..................................................... 293.1. Grupos de dos consonants.................................................. 29

3.1.1. Consonants cheminatas........................................... 293.1.2. Grupos explosivos CT-, PT-, MN-, PN-, PS-,

GN-, CN-............................................................... 303.1.3. Grupos heterosilabicos -BV-, -BC-, -BD-, -BN-,

-BT-, -GD-, -GM-, -GN-, -CN-, -CC(e, i)-, -CD- ... 30

Page 163: Propuesta Ortografica de l'ACAR

3.1.4. Grupos implosivos -BS-, -PS- y -DS- ...................... 303.1.5. Grupos heterosilabicos -CT-, -CC-, -PT-, -PC- ....... 30

3.1.5.1. En latinismos con -ct- ................................ 303.1.5.2. En latinismos con grupo-cc-....................... 303.1.5.3. En helenismos con -ct- ............................... 303.1.5.4. En latinismoscon-pt- .................................. 303.1.5.5. En latinismoscon-pc-.................................. 303.1.5.6. En helenismos con -pt-............................... 31

3.1.6. Grupos heterosilabicos -PN-, -PS-........................... 313.1.7. Grupos heterosilabicos -bch-, -dch-, -nch-............... 313.1.8. Grupos heterosilabicos -DM-, -DQ-, -DV- ............. 313.1.9. Grupos heterosilabicos -MN-, -MM- ...................... 31

3.1.10. Grupo heterosilabico -SC-........................... 313.1.11. Grupos de tres consonants........................... 31

3.2. Vocalizacions de -CT- y -PT-.............................................. 32

4. Bellas qüestions sobre formación de parolas............................... 324.1. Escritura tot chunto ........................................................... 334.2. Escritura deseparada........................................................... 344.3. Escritura con guions........................................................... 35

5. Accentuación............................................................................. 35

6. Os sinyals de puntuación........................................................... 376.1. Lo punto............................................................................ 386.2. A coma .............................................................................. 396.3. Os dos puntos.................................................................... 426.4. Lo punto-y-coma ............................................................... 436.5. Os puntos suspensivos........................................................ 436.6. Os sinyals d’interrogación y d’exclamación......................... 446.7. Os parentesis...................................................................... 466.8. Os gafetz ............................................................................ 476.9. Guions (guion largo y guion curto) .................................... 48

6.9.1. Guion largo............................................................. 486.9.2. Guion curto ............................................................ 49

6.10. As cometas ....................................................................... 516.10.1. As cometas doples .................................................. 516.10.2. As cometas simples................................................. 52

Indice

121

Page 164: Propuesta Ortografica de l'ACAR

6.10.3. Combinación con atros sinyals ............................... 526.11. A dieresi ........................................................................... 536.12. A barreta dreita ................................................................ 536.13. Apostrofe.......................................................................... 54

6.13.1. L’articlo................................................................ 546.13.2. Preposicions ......................................................... 55

6.13.2.1. Preposición mes articlo.......................... 556.13.2.2. Preposición de seguida de vocal ............. 56

6.13.3. Incrementos pronominals atonos ......................... 566.13.3.1. Incremento atono mas verbo ................. 566.13.3.2. Apostrofación en combinación

d’incrementos pronominals atonos ........ 586.13.3.3. L’adverbio de negación no...................... 586.13.3.4. Atras qüestions ...................................... 58

6.14. Sinyal de paragrafo ........................................................... 596.15. Asterisco........................................................................... 596.16. Claus ............................................................................... 596.17. División de parolas a la fin de linia ................................... 59

7. Qualques qüestions morfolochicas............................................. 617.1. Prefixo TRANS-................................................................. 617.2. Prefixos EX-/ DES- ............................................................ 617.3. Prefixo POST-.................................................................... 627.4. Sufixos -EU, -EUA, -EA tonicos ........................................ 627.5. Sufixos atonos -EU, -EA .................................................... 627.6. Sufixos -CULU, -CULA y -GULU, -GULA ...................... 627.7. Desinencias -IS (-LYSIS, -IPSIS y atros)............................. 637.8. Sufixo -ELLU(M) .............................................................. 63

8. Numerals .................................................................................. 64

9. Uso d’as mayusclas .................................................................... 66

Anexo I .......................................................................................... 70

Anexo II ......................................................................................... 71

Repertorio indexato d’eixemplos..................................................... 73

Estudio de Filolochía Aragonesa (Academia de l’Aragonés)

122

Page 165: Propuesta Ortografica de l'ACAR

Con o patrocinio de