Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo...

68
Proljeće/ljeto 2010 Audi A8 Sportska elegancija Napredne tehnologije Hibridi i elektroautomobili 30 godina quattra Revolucija pogona

Transcript of Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo...

Page 1: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

Proljeće/ljeto 2010

Audi A8

Sportska elegancijaNapredne tehnologije

Hibridi i elektroautomobili30 godina quattra

Revolucija pogona

Page 2: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor
Page 3: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

3

u v o d n i k <

Fleet Magazin 1/2010

Razvoj je ključ uspjeha

U natoč činjenici da se na automobilskom tržištu posljedice krize osjećaju i više nego drugdje, VW grupacija pokazuje da je razvoj i ulaganje u nove modele i tehnologije

jedini mogući način kvalitetnog funkcioniranja. Novi modeli s naprednim tehničkim rješe-njima koja omogućuju manju potrošnju, manje zagađenje, veću sigurnost te jednostavni-je održavanje uvijek i iznova pronalaze kupce bez obzira radi li se o privatnim osobama ili tvrtkama. Jer cilj je uvijek isti; što više udobnih kilometara za manje novca.

Stoga smo u prvom ovogodišnjem izdanju našeg Fleet magazina posebnu pažnju posvetili naprednim tehnologijama koje se ugrađuju (ili će se tek ugrađivati) u automobile koje vozi-mo, što će nam omogućiti efikasniju vožnju. I to ne u dalekoj budućnosti nego već sutra jer je i quattro (čiju 30. godišnjicu obilježavamo u ovom broju) nekad bio tehnologija buduć-nosti, a danas se gotovo podrazumijeva. Slično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor nego benzinci, pogotovo kad su u pitanju poslovni korisnici.

Što se domaćeg tržišta tiče, naš razvoj ide u smjeru pronalaženja novih rješenja i usluga koje će našim korisnicima osigurati jednostavnije i efikasnije korištenje vozila. Upravo s tim ciljem ulažemo iznimne napore u razvoj servisne mreže, educiranje osoblja, podršku re-zervnih dijelova i sl. Kako napredne tehnologije sve brže nalaze primjenu u serijskim auto-mobilima, kontinuirana je edukacija (pogotovo postprodajnog) osoblja ključni preduvjet za zadovoljenje vrlo strogih kriterija koje smo si postavili.

Koliko vjerujemo u naše proizvode svjedoči i činjenica da smo četverogodišnje jamstvo pro-širili na sve marke u našoj ponudi na što smo posebno ponosni.

Srdačan pozdrav,Silvija Gambiroža

Silvija Gambiroža,P.Z. Auto,odjel za flotne kupce

IMPRESSUM

Izdavač: P.Z. Auto d.o.o., Zagrebačka bb, 10 410 Velika Gorica Urednica: Silvija Gambiroža Grafički koncept: Lattke und Lattke GmbH 97234 Reichenberg Grafička priprema: Business Media Croatia, Bosutska 9, 10 000 Zagreb Fotografija na naslovnoj stranici: Audi AG Prodaja oglasnog prostora: [email protected] Tisak: Agencija za komercijalnu djelatnost d.o.o., Savska cesta 31, 10 000 Zagreb

Sva prava zadržana. Niti jedan dio Fleet Magazina ne smije se koristiti niti reproducirati bez prethodnog pismenog odobrenja. Za sve daljnje informacije kontaktirajte Fleet Magazin.

Page 4: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

4 Fleet Magazin 1/2010

> sadrža j

6 Novosti

12 Audi A8 // Najsportskija limuzina luksuzne klase

16 VW Polo // Rođeni pobjednik

22 Interview // Mirko Mrakužić, predsjednik uprave dm-drogerie markt d.o.o.

24 Škoda Yeti // Svestran, praktičan i pouzdan

28 Seat Ibiza Bocanegra // Izuzetno brza, drugačija, i jedinstvena

30 Interview // Zvonimir Ancić, ravnatelj Hrvatskog katoličkog radija

32 VW Milano Taxi Concept // Projekt baziran na Space Up’ Blue Conceptu

34 Priprema vozila za proljeće // Vrijeme za posjet ovlaštenom servisu

36 VW T5 // Na listi poboljšanja ističu se common-rail i DSG mjenjač

42 Tehnika // 1.6l TDI CR - Novo mjerilo vrijednosti

44 Crobus // Prvi hrvatski autobus

46 Scania // Karizmatična kraljica ceste

50 Napredne tehnike grupacije VW // Vodeći na svim poljima

56 Popis ovlaštenih prodajnih mjesta

58 Popis ovlaštenih servisa

60 Audi R15 // Užitak efikasnosti

62 30 godina quattra // Veliko malo slovo

66 Gadgeti

>

>

>

>

Page 5: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor
Page 6: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

> N O V O S T I

6 Fleet Magazin 1/2010

Audi A1Audi definitivno uvodi nove standarde među gradske automobile, od dizajner-

skih rješenja do dostupnosti naprednih tehnologija, prije svega za smanjenje

potrošnje. Audi A1 je dugačak 3,95, širok 1,74 i visok 1,42 m, s međuosovin-

skim razmakom od 2,47 m.

Audi će za početak ponuditi izbor od četiri motora, dva s oznakom TFSI, a dva

nose prepoznatljivu oznaku TDI. Svim motorima je zajednički koncept “downsi-

zinga”, korištenje prednosti izravnog ubrizgavanja goriva i turbopunjač. Ulazni

motor 1.2 TFSI sa 86 KS povezan je s ručnim 5-stupanjskim mjenjačem. Drugi

izbor može biti 1.4 TFSI sa 122 KS. U ovom slučaju je uz ručni 6-stupanjski mje-

njač dostupan i 7-stupanjski S-tronic. Novi TDI motor obujma od 1,6 litara nudi

se s dvije razine snage. Snažnija opcija je sa 105 KS i 250 Nm, dok slabija nudi

90 KS i 230 Nm te u kombinaciji s ručnim mjenjačem ispušta samo 99 grama

CO2 po prijeđenom kilometru.

Seat A lhambraNovi model Alhambre dolazi s najmodernijom

tehnologijom, sedam sjedala i kliznim vratima, uz

TDI i TSI motore s najmanjom CO2 emisijom u kla-

si. Sa svojih 4.85 m dužine nudi 22 cm više od

prethodnice, uz veću širinu za čitavih 9 cm. U

konfiguraciji s pet sjedala nudi čak 885 lita-

ra prtljažnog prostora, a taj broj se s još tri

sjedala manje penje na kolosalnih 2,297 li-

tara. Možete birati između pet, šest ili se-

dam sjedala koja uz “Easy-Fold” sustav

jednostavno potonu u pod vozila. Ispod

atraktivne vanjštine krije se isti takav inte-

rijer, a ponuda pod poklopcem motora je i

više nego sjajna - TDI i TSI biseri opremljeni

direktnim ubrizgavanjem goriva i turbom. TSI mo-

tor razvija 150 KS, dok dvije TDI inačice nude 140

i 170 KS. Start-Stop sustav i sustav rekuperacije

energije pri kočenju dolaze serijski. Baš poput na-

vedenih motora, opcijski DSG mjenjač nudi savr-

šenu kombinaciju sportskog karaktera, komfora i

učinkovitosti. Doplate poput Bixenona, panoram-

skog krova, pomoći pri parkiranju i trozonskog kli-

ma-uređaja jamče obiteljski let prvom klasom.

Page 7: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

N O V O S T I <

7Fleet Magazin 1/2010

VW TouranOsvježenje za popularni njemački MPV obiteljskog predznaka izvana se tiče novih odbojnika te no-

vih svjetala oblikovanih u skladu s posljednjom generacijom Golfa. Nešto moderniji izgled osigurat

će i LED svjetla straga, kao i novi dizajn krovnog spojlera. Interijer se može pohvaliti multifunkcijskim

upravljačem, ergonomski unaprijeđenim osloncem za ruke, ali i sveukupno kvalitetnijim materijalima.

Jedina prava novost u pogledu ponude motora je implementacija 1,2 TSI motora koji razvija 78 kW/106

KS i 175 Nm, prosječno troši 6,4 l/100 km (BlueMotion: 5,9 l/100 km), a u gami se nadovezao na snaž-

niji 1,4 l motor dostupan u izvedbi sa 103 kW/140 KS i 127 kW/170 KS, koji je uparen sa sedamstupanj-

skim DSG mjenjačem. Iz dizelske ponude izdvajaju se 1,6 litreni motor sa 66 kW/90 KS i 77 kW/105 KS

(BlueMotion: 4,6 l/100 km), te 2,0 TDI sa 103 kW/140 KS, odnosno 125 kW/170 KS.

Škoda Fab ia RSZa razliku od prethodnika pod čijim je poklopcem

kucao dizelski agregat, novu Škodu Fabiju RS po-

goni 1.4-litreni TSI motor koji uz pomoć turbo pu-

njača, kompresora i izravnog ubrizgavanja razvija

180 KS (pri 6.200 o/min) i 250 Nm okretnog mo-

menta (2.000 - 4.500 o/min). Prijenos snage vrši

se na prednju osovinu putem kompaktnog DSG

mjenjača sa dvije spojke i sedam stupnjeva prije-

nosa. Nova Fabia RS, bilo da se radi o hatchback

ili karavanskoj (Combi) inačici, do 100 km/h ubr-

zava za 7.3 sekunde i postiže maksimalnu brzinu

od 225, odnosno 227 km/h. Prosječna potrošnja

iznosi svega 6.4 l/100 km.

Audi TTAudi je na salonu automobila u Leipzigu otkrio

redizajnirane modele TT Coupe i TT Roadster. Re-

dizajnirani sportski modeli dolaze s novim pred-

njim branikom, većim usisnicima zraka, novim

LED svjetlima i novom maskom hladnjaka. Naj-

važnija novost je četverocilindrični 2.0 TFSI ben-

zinski motor preuzet iz VW Golfa GTI, koji TT

modelima isporučuje 211 KS (155 kW) i 350 Nm

okretnog momenta. Prosječna potrošnja je de-

klarirana na samo 6,6 l/100 km, dok emisija CO2

iznosi 154 g/km, a motor standardno dolazi s

ručnim mjenjačem sa šest stupnjeva prijenosa.

Audi TT Coupe s ovim motorom postiže ubrza-

nje od 0 do 100 km/h za 6,1 sekundi, dok maksi-

malna brzina s ovim motorom iznosi 245 km/h.

Novi motor može biti uparen sa šesterobrzinskim

S tronic mjenjačem i quattro pogonom na sva

četiri kotača, a u tom slučaju je ubrzanje od 0

do 100 km/h skraćeno za pola sekunde, pa izno-

si 5,6 sekundi.

Page 8: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

> N O V O S T I

8 Fleet Magazin 1/2010

Audi Q7Audijev Q7 je dobio tri nova motora - trolitreni V6

TFSI u verziji sa 272 KS i 400 Nm, odnosno 333 KS i

440 Nm, te novi 3.0 TDI koji razvija 240 KS i 550 Nm

od 1.750 do 2.500 o/min. Drugonavedeni motor,

osim što nudi bolje performanse (7,9 sekundi do

100 km/h), lakši je od prethodnika za 20 kilograma.

Uz nove motore, Audi je opremio Q7 i novim osme-

rostupanjskim automatskim mjenjačem Tiptronic

koji zamjenjuje dosadašnji šesterostupanjski.

VW SharanNovi Sharan koji je po prvi puta opremljen kliznim stražnjim vratima, poboljšan je u svim područjima.

Svaki vijak, svaki dio eksterijera i interijera, sve tehnologije, uključujući TDI i TSI motore (103 kW/140 KS

do 147 kW / 200 KS) i mjenjač (opcijski DSG), novi su u ovom automobilu. Sa svjetskim rekordom na

području učinkovitosti: 140 KS snažni Sharan 2.0 TDI s 5,5 l/100 km postiže najniže vrijednosti potroš-

nje među svim monovolumenima ove klase. Najsuvremeniji sustavi zabave, veliki električni panoramski

pomični krov te snažan 3-zonski klima-uređaj jamče u svako godišnje doba vrhunske uvjete putovanja.

Već je osnovna verzija Sharana opreme Trendline opremljena s poluautomatskim klima-uređajem (“Cli-

matic”) i radio-CD sustavom (“RCD 210”). Treća generacija ovog monovolumena bit će u ponudi s po-

gonom na sve kotače – jedini u svojoj klasi (Sharan 2.0 TDI 4Motion snage 140 KS).

Page 9: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

N O V O S T I <

9Fleet Magazin 1/2010

VW PhaetonVW Phaeton je predstavljen javnosti na Auto

China 2010 sajmu, a osim serijskog pogona na

sve kotače i zračnog ovjesa sada nudi novo lice,

obogaćeno horizontalnim linijama tipičnima za

sve nove modele VW-a. Novost je i Dynamic Li-

ght Assist (regulacija svjetla uz pomoć kamere), a

ova luksuzna limuzina se nudi s dva međuosovin-

ska razmaka, dvije verzije stražnje klupe i čak četi-

ri verzije motora (sa 6, 8 ili 12 cilindara) snage od

176 kW/240 KS do 331 kW/450 KS. Novost je i na-

vigacija uz pomoć skidanja podataka s Googlea,

a vrlo bitan sigurnosni čimbenik je i prednja ka-

mera koja “čita” znakove ograničenja brzine, te

ih projicira na instrument-ploču i touchscreen na

središnjoj konzoli, što ga čini prvim automobilom

s takvim sustavom na svijetu.

Aud i A3Drugi redizajn zahvaća kompletnu liniju modela

A3, što uključuje linije Sportback i Cabrio. Izmjene

na Audiju A3 uključuju nove crne sjajne elemen-

te na B-nosačima, masku hladnjaka, kromira-

ne obrube na usisnicima zraka, nove ručke vrata,

kućišta retrovizora i izmijenjeni stražnji difuzor.

Trovratni Audi A3 dolazi i sa izmijenjenim stra-

žnjim svjetlima, a kompletna linija modela od sada

će biti dostupna u novim karoserijskim bojama.

Škoda Superb CombiŠkoda je osmislila sjajan automobil. Dugi među-

osovinski razmak i krovna linija koja formira niski

luk pružaju vozilu dobro balansirane proporcije

kao i optimalnu kombinaciju dimenzija prostora za

putnike i prtljažnika. Novi Superb Combi je duga-

čak 4.838 mm, širok 1.817 mm i visok 1.510 mm.

Obujam prtljažnika je 605 litara, a može se pove-

ćati najviše do 1.835 litara uz preklopljena stražnja

sjedala. Prvi put u nekom Škoda vozilu proizvođač

nudi opcijsko električno otvaranje stražnjih vrata.

Kad je otvoren, poklopac prtljažnika automatski se

pomiče u srednji položaj kako bi se stvorio dodat-

ni prostor za komforno rukovanje prtljagom. Niski

utovarni rub vozila i podna platforma koja se može

izvaditi preko stražnjeg branika kad su stražnja vra-

ta otvorena znatno pojednostavljuju utovar velikih

predmeta. U ponudi će biti dostupna tri benzinska

motora (1.4 TSI 92 kW, 1.8 TSI 118 kW i 3.6 FSI V6

191 kW) te tri dizelska motora (1.9 TDI PD 77 kW,

2.0 TDI PD 103 kW i 2.0 TDI CR DPF 125 kW). Svi mo-

tori su s direktnim ubrizgavanjem goriva radi niskih

vrijednosti potrošnje goriva i emisije štetnih ispuš-

nih plinova. Što se tiče pogona na sva četiri kotača,

on je dostupan s motorima 1.8 TSI snage 160 KS,

zatim 3.6 V6 sa 260 KS i 2.0 TDI CR sa 170 KS.

Page 10: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

> N O V O S T I

10 Fleet Magazin 1/2010

AMC rent a car AMC rent a car može se pohvaliti novim poslovnicama otvorenim ovog proljeća u centru grada Zagreba

u hotelu The Regent Esplanade, te u zračnim lukama Rijeka i Pula. Ovime je zaokružena priča pozicioni-

ranja AMC rent a cara po svim većim gradovima Republike Hrvatske jednako kao i po svim većim turistič-

kim središtima, bilo da se radi o poslovnicama u centru grada ili u zračnim lukama. Uz nove poslovnice,

AMC rent a car nudi obnovljeni vozni park s novim modelima vozila Volkswagen grupacije. Tu se prven-

stveno misli na VW Polo, VW Golf6, VW Caravella, Škoda Fabia te Škoda Octavia.

Osim najma privatnih vozila, novost u ponudi zasigurno je Cargo program gdje privatna ili pravna oso-

ba može, ukoliko joj je to potrebno, iznajmiti dostavna vozila vrhunske kvalitete po pristupačnim cijena-

ma. Cargo program je krenuo u travnju 2010. godine, a vozni park obuhvaća WV Caddy furgon te VW

Crafter.

Vrhunska vozila, vrhunska usluga, a sve to po pristupačnim cijenama, cilj je svakog klijenta koji AMC rent

a car želi ostvariti. Posjetite www.amcrentacar.hr za sve dodatne informacije.

VW TouaregOvaj Touareg na suvremen način ponovno

interpretira fascinantnu ideju SUV-a – za-

hvaljujući ponudi motora koji su gotovo 20

posto štedljiviji i velikom broju novih sustava

pomoći i sigurnosti. Jednako kao i sa svjet-

ski uspješnim, manjim Tiguanom, Volkswa-

gen i kod novog Touarega dosljedno ustraje

na dugotrajnosti. Prvi preduvjet za to: SUV

je u osnovnoj verziji 208 kg lakši, uz 5 po-

sto čvršću karoseriju. Osim aerodinamičnog

usavršavanja, još jedan dodatni čimbenik

koji utječe na tu vrijednost je niža karose-

rija ovog Touarega u odnosu na njegovog

prethodnika. Svi motori, serijski opremljeni

8-stupanjskim automatskim mjenjačem, u

odnosu na prethodnika demonstriraju zna-

čajne prednosti u pogledu potrošnje goriva;

u nekim slučajevima čak manje od dvije litre.

U osnovnoj verziji (“4Motion”) svi Touareg

modeli nove generacije raspolažu pogonom

na sva četiri kotača sa Torsen središnjim di-

ferencijalom s ograničenim proklizavanjem

(4MOTION; sposobnost uspona 31 stu-

panj). Dodatno je V6 TDI umjesto s Torsen

središnjim diferencijalom moguće naručiti s

“Terrain-Tech-Paketom” koji je opremljen još

jačim središnjim diferencijalom za off-road

uvjete uključujući i redukcijski prijenos kao

i središnji i stražnji diferencijal s do 100%

blokade. (4XMOTION; sposobnost uspona

45 stupnja).

Page 11: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

N O V O S T I <

11Fleet Magazin 1/2010

A u d i R 8 S p y d e r 5 . 2 F S I q u a t t r oOvaj gologlavi R8 ima sklopivi platneni krov koji

se podiže i spušta za 19 sekundi, čak i u vožnji

do 50 km/h. Težina krova je samo 30 kg čime mi-

nimalno povećava masu vozila. Čak 386 kW (525

KS) katapultiraju Audi R8 Spyder 5.2 FSI quattro u

samo 4,1 sekunde na 100 km/h. 200 km/h postiže

se za 12,4 sekunde, a fascinantna najveća brzina

postiže se tek kod 313 km/h.

VW Polo GTIDvadeset i četiri godine nakon visokoturažnog

i kompresorskog Pola G40, stiže Polo GTI, s 1.4

TSI motorom s čak 132 kW/180 KS pri 6.200

o/min i okretnim momentom od 249 Nm od

3.000 o/min. Uz samo 1.184 kg, Polo GTI ubr-

zava do stotke za samo 6.9 s, uz maksimum od

229 km/h. Polo GTI je od klasičnog Pola niži 15

mm, ima “pametni” XDS diferencijal s elektron-

skim zaključavanjem, warp brzi DSG mjenjač, te

klasične 17-colne GTI kotače iza kojih se naziru

prekrasne crvene kočione škare. Nazočan je još

jedan tipični GTI detalj-tartanske presvlake, ne-

odoljivi dio VW naslijeđa. Emisija od samo 139

g CO2 /km je dokaz ekološke osviještenosti.

Porsche CayenneNajnovija generacija Porscheovog sportskog SUV-a je, vjerovali ili ne, čak 180 kg lakša u odnosu na sada već stari model. Nova generacija Cayennea nudi mnogo

komforniju unutrašnjost za pet odraslih osoba, što je postignuto za 40 mm povećanim međuosovinskim razmakom u odnosu na stari model, a karoserija je dulja

za 48 mm. Početni model pokreće 3,6 V6 benzinski motor najveće snage 300 KS koji uz opcijski automatski mjenjač s osam stupnjeva prijenosa troši 9,9 l/100km,

što je smanjenje u odnosu na motor starog modela od čak 20 posto. Čak i dizelaš sa 240 KS ima potrošnju goriva nižu 20 posto – 7,4 l/100 km (stari 9,3). Zani-

mljivo je da je još snažniji 4,8 V8 motor i pored povećanja snage sa 385 na 400 KS, smanjio potrošnju za 23 posto (na 10,5 litara). Najsnažnija verzija Cayenne S

Turbo ima 500 KS, a i on ima za 23 posto nižu potrošnju goriva, pa sada troši 11,5, dok je prije trošio 14,9 l/100km.

Page 12: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

12

> P R E D S TAV L J A M O

Fleet Magazin 1/2010

Page 13: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

13

P R E D S TAV L J A M O <

Fleet Magazin 1/2010

Audi se može ponosno osvrnuti unazad jer ima dugu i bogatu povijest u luksuznom segmentu. Audi i Horch, koji je poslije

postao sestrinski brand su već u 20-im godinama prošlog stoljeća gradili luksuzne limuzine koje su pokretali osamcilindrični moto-ri. Jedan od njih bio je Audi Type R, poznatiji kao Imperator. Nje-gov je redni osmerocilindarski motor obujma 4,9 litara razvijao 100 KS i 275 Nm.

Audi se 1988. vratio u luksuznu klasu. Limuzina koja je nazvana V8 bila je opremljena V8 motorom koji je isprva razvijao 250 KS što je kasnije poboljšano na 280 KS. Jasno, quattro pogon je, kao novina u tom premium segmentu, bio serijska oprema.

Prva generacija modela A8 (1994.) već je donijela aluminijsku karoseriju što je bio dotad neviđen tehnološki uspjeh. Audi je svo-je tehnološko vodstvo i nadmoć u lakoj gradnji samo povećao 2002. s drugom generacijom A8 koja je donijela zračne opruge i inovativni MMI sustav upravljanja. Tzv. single frame maska - novo lice branda

- predstavljena je 2003. Motor s Audi Valvelift sistemom varijabilnog razvoda ventila donio je novi tehnološki napredak u smanjenju po-trošnje, 2.8 litreni motor je u Audiju A8 postavio nove standarde kla-se što se tiče potrošnje ispuštajući samo 199 g CO2/km, te agresivan razvoj i pomicanje granica mogućeg i zamislivog nastavlja i s ovim modelom.

Pred nama je nova generacija luksuzne limuzine A8 koja u sebi objedinjuje: zadivljujuće sportski nastup, inovativnu tehniku i ne-nadmašnu udobnost. Novi admiralski brod još je jedan od sjajnih primjera dosljedne primjene slogana “Napredak kroz tehniku”: A8 ima aluminijsku karoseriju, snažne, ali štedljive motore i poboljšan MMI sustav upravljanja i unutrašnjost koja je izvedena s majstorsko-obrtničkom pažnjom prema detaljima.

To se vidi u kabini koja ima tri različite boje osvjetljenja i cijela je osvjetljena iznimno ugodnim indirektnim svjetlom. Ono je bilo mogu-će izvesti zahvaljujući LED tehnici koju nalazimo posvuda. Još jedan

Audi A8

U svemU bolji od prethodnika. U nekim stvarima i za više od

20 posto. dojmljiv U svakom pogledU - novi aUdi a8

Najsportskija limuzina luksuzne klase

Page 14: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

14

> P R E D S TAV L J A M O

Fleet Magazin 1/2010

primjer tehnološkog vodstva koje je tako tipično za Audi: prednja i stražnja svjetla posve izvedena uz pomoć LED tehnike. Pored izni-mnog sjaja i zanemarive potrošnje energije, ona ne zahtijevaju baš nikakvo održavanje. Je li uopće potrebno naglašavati da ih pored Au-dija baš nitko nema u ponudi? Zahvaljujući njima Audi A8 u mraku ima prepoznatljiv i jedinstven izgled. Nova tehnika nudi posve dru-gačije, iznimno zanimljive i uzbudljive mogućnosti estetskog obliko-vanja automobila koje nećete naći nigdje drugdje.

Isto se može reći i za ASF karoseriju. Ona je za 40 posto lakša od čelične koja bi nudila sličnu čvrstoću. To je zapravo umjetničko dje-lo koje u sebi objedinjuje eleganciju, snagu, čvrstoću i energetsku efi-kasnost.

“Novi je A8 najsportskija limuzina u segmentu” kaže Rupert Stadler, predsjednik uprave Audija i dodaje: “Ona objedinjuje broj-ne namjene na novi i inteligentniji način. I nitko joj nije dorastao po pitanju stila i dojma koji ostavlja unutrašnjost.”

Udobnost je prvoklasna. To se ne odnosi samo na savršeno funkci-oniranje klima-uređaja ili udobnost sjedala sprijeda, ali i straga (po-jedinačno podesivih), već i na odabir materijala i preciznost njihovih spojeva.

Posebna je priča novog Audija A8 nova razina tehničkog savršen-stva i lakoća korištenja svih sustava u automobilu. Kad je u kombina-ciji s opcijskim navigacijskim uređajem, Multi Media Interface MMI sustav donosi inovaciju: MMI touch. Vozač sad za unos odredišta ne treba vrtjeti MMI kontrolnik, već može i prstom napisati adresu do koje želi stići.

MMI navigacija plus sistem je inovativno umrežen s naprednim su-stavima pomoći u vožnji i sigurnosnim sustavima. Navigacija učitava podatke o cesti pred automobilom i tim podacima hrani upravljačke jedinice automatskog mjenjača, aktivnih svjetala i izuzetno dorađe-nog i dotjeranog Audi adaptivnog tempomata sa stop & go funkcijom. Sustavi su toliko kompleksni i dotjerani da raspolažu vlastitom inte-ligencijom koja im omogućuje da prepoznaju komplicirane situacije i na temelju njih donose odluke koje predviđaju daljnji razvoj situ-acije te tako pomažu vozaču. U mnogim slučajevima Audi pre sense sigurnosni sustav može izbjeći nezgode i njihove posljedice. No, mo-dernoj tehnici tu nije kraj: A8 ima i Night Assistant sustav koji noću naglašava pješake uz cestu koji su tako uočljiviji. Također, tu je i po-kazivač ograničenja brzine za vozača kako bi mu bilo lakše voziti u skladu sa zakonom.

Naime, Audi A8 pokreću iznimno snažni motori koji bi svakog mo-gli vrlo brzo uvaliti u nevolje sa zakonom zbog prekoračenja brzine. Benzinski V8 obujma 4.2 litre s izravnim ubrizgavanjem razvija 372 KS. TDI iste arhitekture i istog obujma tek je nešto malo slabiji: 350 KS. U drugoj polovici godine stiže trolitreni V6 TDI sa 250 KS. Svi su motori iznimno štedljivi, u nekim slučajevima je u usporedbi s pret-hodnim modelom ostvarena ušteda od nevjerojatnih 22 posto! Kome ni to nije dovoljno, neka zna da će iduće godine u ponudi i trolitre-ni TDI sa 204 KS (samo prednji pogon) i prosječnom potrošnjom od 6 l/100 km. Uz trolitreni V6 TDI nudi se i start-stop sustav koji gasi motor kad god vozilo stoji u gužvi.

Novi mjenjači također daju svoj obol tako niskoj potrošnji. Izuzet-no prikladan tiptronic s osam stupnjeva prijenosa u svakom trenutku ima prikladan prijenosni omjer na raspolaganju iako pokriva izuzet-

Vozač Audija A8 ima pravo očekivati savršenstvo i točno to

i dobiva

Audi je predstavio top verziju modela A8 - produženu

karoserijsku verziju automobila Audi A8 L W12 quattro s

većim međuosovinskim razmakom i novim W12 benzinskim

motorom. Novi Audi A8 L je u odnosu na “normalnu”

karoserijsku verziju duži za 13 cm, pa je ukupna dužina

karoserije narasla na 5,27 metara. Novi motor u ponudi

je jača verzija 6,3-litrenog W12 FSI koji razvija 500 KS.

Audi A8 L W12 quattro s mjesta do stotke ubrza za

4,9 sekundi, a najveća brzina je ograničena na 250 km/h

Page 15: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

15

P R E D S TAV L J A M O <

Fleet Magazin 1/2010

Audi A8 4.2 V8 FSI 4.2 V8 TDI

Najveća snaga (kW/KS) 273/372 258/350

Pri (o/min) 6.800 4.000

Najveći okretni moment (Nm) 445 800

Pri (o/min) 3.500 1750

Dimenzije dxšxv (cm) 514x195x146

Međuosovinski razmak (cm) 299

Obujam prtljažnika (l) 510

Najviša brzina (km/h) 250 250

Ubrzanje 0-100 km/h (s) 5,7 5,5

Potrošnja (l/100 km) 9,5 7,6

Emisija CO2 (g/km) 219 199

no širok raspon. Upravljanje je potpuno elektroničko, s ručicama na upravljaču. Quattro stalan pogon na sve kotače ima sportski naglašen karakter jer većinu snage nominalno šalje na stražnju osovinu. Po že-lji (uz 4.2 TDI serijski) tamo je sportski diferencijal koji dinamički raspoređuje snagu između lijevog i desnog kotača te tako poboljšava trakciju, ali i upravljivost novog A8.

Tvrdnja gospodina Ruperta Stadlera da je novi Audi A8 najsport-skija limuzina u svojem segmentu ima svoje uporište i u ovjesu koji je djelomice izrađen od lakog, ali čvrstog aluminija. Zračne opruge rade pod nadzorom Audi drive select sustava.

Već i ovaj je, koliko god bio kratak, prikaz dovoljan da se shvati kako je Audi A8 ostao vjeran sloganu svojih tvoraca: “Napredak kroz tehniku”, kojem ovdje svjedočimo jedan je od najvećih koji je ikad napravljen u luksuznoj klasi. S njim je Audi samo učvrstio svoje vod-stvo u ponudi sportskih limuzina koje mu nitko ne može poreći.

Udobnost i elegancija bez

premca: novi je A8 jedin-

stvena kombinacija sport-

ske elegancije, najmodernije

tehnike, savršene ergonomi-

je i vrhunske kvalitete izrade

Kompletno osvjetljenje (vanjsko i unutrašnje) na novom je Audiju A8 izvedeno uz korištenje LED tehnike. To ne nudi nijedan suparnik. Jedina žarulja na

cijelom A8 je ona za vožnju unazad, sve ostalo su LED-ice

<

Page 16: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

16 Fleet Magazin 1/2010

OvO nije jOš jedan mali autO. OvO nije jOš jedan autO na

tržištu. OvO nije jOš jedan nOvitet. OvO je nOvi POlO!

Rođeni pobjednik

> P r e d s tav l j a m o

VW Polo

Page 17: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

17Fleet Magazin 1/2010

P r e d s tav l j a m o <

S loženo kronološkim redom, to bi išlo ovako. Najprije Zlatni volan poznate

novine Bild Am Sonntag. Potom Car of the Year 2010. Pa World Car of the Year 2010. To su tri najveće i najvažnije nagrade i ti-tule koje je osvojio novi Polo. Uz još mnoge. Zapravo, lakše je, ali doista lakše, nabroja-ti nagrade koje novi Polo nije osvojio, jer je popis nemjerljivo kraći. Da budemo posve konkretni, na njemu nema ničega. Prazan komad papira. Polo je osvojio sve što posto-ji i ima značaj u automobilskoj industriji. U tenisu bi se to zvalo Grand slam. U au-toindustriji se to zove kraće i jednostavni-je - VW Polo.

Pred nama je peta generacija gradskog mališana čiji su sjajni prodajni rezultati po-znati (dosad prodano više od 10,6 milijuna komada) i koji je u međuvremenu porastao do 397 cm u duljinu i 168 cm u širinu. Uz međuosovinski razmak od 247 cm dimenzij-ski se radi o autu veličine Golfa III. Očekiva-no, radi se o iznimno prostranom autu koji je odavna postao mnogo više od gradskog ili drugog auta u obitelji. U njemu je dovoljno mjesta za četiri odrasle osobe, a stat će ih i pet bez osobitih problema. Kad smo već kod prostranosti: Polo nudi i raskošan prtljaž-nik obujma 280 litara što se obaranjem na-slona stražnje klupe može povećati na 950 litara. Jasno, kao i dosad, Polo serijski do-lazi u dinamičnoj izvedbi s troja vrata, a po želji se može naručiti i inačica s dodatnim stražnjim parom vrata.

Snažan dizajnNovi Polo govori izražajnim dizajnerskim

jezikom uz snažno izraženu pripadnost mar-ki Volkswagen koristeći mnoge detalje koje poznajemo s Golfa VI. Radi se o čistim lini-jama, upečatljivom prednjem kraju koji dje-luje sportski vitko i izražajnoj bočnoj liniji koja počinje pri prednjim svjetlima i proteže se cijelom duljinom auta do stražnjih svjeta-la. Uostalom, zar smo od Volkswagena i ge-nijalnog dizajnera Waltera de’Silve uopće imali pravo očekivati manje? Dinamika i ele-gancija su kod VW-a neraskidivo povezani.

Page 18: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

18 Fleet Magazin 1/2010

> P r e d s tav l j a m o

No, istinska novost slijedi: novi Polo do-nosi u serijskoj opremi i klima-uređaj. Pored uobičajenih servo-upravljača i ABS-a. Miri-še na klasu više? To je tek početak. U naj-boljoj maniri i običajnoj praksi Volkswagena lista doplata je gotovo beskrajna. Sve, ali baš sve što srce poželi može se naručiti i tako i ovaj Volkswagen učiniti posebnim i jedin-stvenim. No, osim udobnosti, sigurnosti pa i luksuza, Polo nudi, zna i može mnogo više.

Volkswagen se istinski potrudio oko Pola i pred nama je nova generacija automobi-la koja je u svemu bolja od prethodnika, ali

istovremeno i lakša od njega. Novi Polo ka-zaljku na vagi ne pomiče preko oznake 1000 kg (konkretno 992 kg) što je za ovako velik i siguran auto izniman uspjeh. Posljedica je to razrađene konstrukcije, pažljivog odabira materijala i predanosti da se smanji potroš-nja goriva po čemu je koncern Volkswagen bio oduvijek na dobrom glasu.

Njegova druga iznimna kvaliteta je udob-nost. I novi Polo odlučno kreće u tom smje-ru. Serijski je opremljen gumama dimenzija 175/70 R 14 (s iznimkom Bluemotion inačice koja se kotrlja na gumama 155/70 R15) koje

su svojim opsegom kotrljanja za broj veće od, u ovoj klasi uobičajene dimenzije 175/65 R 14. Veći opseg kotrljanja znači i manju osjetljivost na sitne neravnine, sporiju kut-nu brzinu vrtnje i u konačnici daje udobniju i tišu vožnju, a kao dobra popratna pojava tu je i niži otpor kotrljanja i manja potroš-nja. Jasno, po želji su na izbor razne izvedbe i dimenzije kotača koji u svojoj lakoj inači-ci sežu od dimenzije 185/60 R15 do 215/40 R17.

Polo postavlja nova mjerila već tradicio-nalno svojim unutarnjim uređenjem. Mate-

Prednji kraj pokazuje snažno srodstvo s Golfom šeste generacije: široka i uska maska za vitak i sportski izgled

Page 19: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

P r e d s tav l j a m o <

19Fleet Magazin 1/2010

rijali su iznimno kvalitetni, završna obrada besprijekorna, a ergonomija savršena. Pri-tom je mnogo toga vrlo slično, ili isto kao u Golfu. To je tvrdnja koja ima velik značaj i u mnogočemu govori sama za sebe. Upravljač, primjerice, ali i tehnika pod limom.

Sjajni motoriRecimo da je ovo prvi Polo kojeg po-

kreću najmoderniji common-rail dizelski motori koje poznaje moderna auto indu-strija. Pritom se u tri slučaja zapravo radi o istom 1.6 litrenom TDI motoru koji se nudi

Prtljažnik nudi 280 litara obujma vrlo pravilnog oblika što se može povećati na 950 l. Unutrašnjost je preuzela mnoge detalje od Golfa uključujući i upravljač

u izvedbama sa 75, 90 i 105 KS. Motor jed-nostavno briljira svojim uglađenim radom, ravnomjernim razvijanjem snage i perfor-mansama te niskom potrošnjom. Vozili ga svaki dan pomalo, ili s njim prelazili velike udaljenosti, on uvijek spremno odgovara na sve vaše zahtjeve.

Benzinski dio ponude sastoji se od dva obujma i tri motora. Zbunjeni? Iako to nije čudno, nema razloga: osnovni motor u ponu-di je trocilindarski 1.2 litreni benzinac koji se nudi u izvedbama sa 60 ili 70 KS. U oba slučaja radi mirno i tiho, štedljiv je i jeftin

Dinamičan izgled, moderna linija, a pre-

poznatljiva silueta: dizajneri su na novom

Polu odradili sjajan posao

Page 20: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

20 Fleet Magazin 1/2010

> P r e d s tav l j a m o

vW Polo 1.2 1.2 1.4 1.2 tsI 1.6 tdI 1.6 tdI 1.6 tdI

snaga (kW/Ks) 44/60 51/70 63/85 77/105 55/75 66/90 77/105

Pri (o/min) 5.200 5.400 5.000 5.000 4.000 4.200 4.400

moment (Nm) 108 112 132 175 195 230 250

Pri (1/min) 3.000 3.000 3.800 1.550 - 4.100 1.500 - 2.500 1.500 - 2.500 1.500 - 2.500

dimenzije dxšxv (cm) 397x168x146

međuosovinski razmak (cm) 247

Prtljažnik (l) 280/950

Najviša brzina (km/h) 157 165 177 190 170 180 190

Ubrzanje 0-100 km/h (s) 16,1 14,1 11,9 9,7 13,9 11,5 10,4

Kombinirana potrošnja (l/100 km) 5,5 5,5 5,9 5,3 4,2 4,2 4,2

Kombinirana emisija Co2 (g/km) 128 128 139 124 109 109 109

<

za održavanje. Tko želi malo više snage, ula-zi u svijet četverocilindričnih motora s 1.4 litrenim benzincem snage 85 KS koji pozna-jemo kao početak ponude u Golfu. S njime Polo može pojuriti do 177 km/h, a značajan je i zbog toga što se od njega naviše (uz mo-tore s više od 85 KS što se odnosi i na TDI motore snage 90 i 105 KS) može naručiti i fantastičan DSG mjenjač s dvije spojke koji je do današnjeg dana ostao jedini automat-ski mjenjač čijom ugradnjom auto troši ma-nje nego s ručnim mjenjačem.

Konačno, kruna ponude, zasad, posve je novi, jednostavno sjajan 1.2 litreni TSI če-tverocilindarski turbo benzinac s izravnim ubrizgavanjem koji razvija 105 KS. Samo za usporedbu: taj motor u usporedbi s pret-hodnikom obujma 1.6 litara snage 102 KS troši nevjerojatnih 20 posto manje goriva!

Spomenut je DSG. Radi se o izvedbi sa sedam stupnjeva prijenosa što je još jedan novitet u odnosu na prethodnika i novi de-talj koji dokazuje zašto je Polo jednostavno - Polo, a Volkswagen - Volkswagen. Za neupu-ćene samo kratak opis rada. Mjenjač ima dva

vratila i dvije spojke koje ih uključuju. Na jednom su vratilu prva, treća, peta i sedma brzina, a na drugom su vratilu druga, četvrta i šesta brzina. Kad auto krene u prvoj brzi-ni, druga je već u zahvatu na drugom vrati-lu, ali još nije puštena u pogon jer ju druga spojka drži isključenom. Kad je trenutak za promjenu, prva spojka isključuje prvu brzi-nu i istovremeno se uključuje druga brzina. Auto nastavlja ubrzavati bez prekida vučne sile i sve što će vozač primjetiti je da je u dje-liću sekunde pao broj okretaja motora. Dok auto vozi u drugoj brzini, mjenjač je već do-veo u zahvat i treću brzinu koja je sad isklju-čena, jer prva spojka još nije otpuštena. Kad dođe pravi trenutak, isključuje se druga br-zina, a gotovo istovremeno se uključuje tre-ća itd... Osim iznimne udobnosti vožnje auta s DSG mjenjačem, zahvaljujući sedam stup-njeva prijenosa u svakom je trenutku na ras-polaganju optimalni prijenosni omjer i auto s DSG mjenjačem troši manje od ručne ina-čice, iako pritom ima i nešto bolje perfor-manse. Nijedan suparnik na tržištu ne nudi ništa ni približno slično.

Polo se izdvaja od konkurencije i po tome

što je on jedan od iznimno rijetkih automo-

bila u svojoj klasi koji je osvojio pet zvjezdica

na znatno pooštrenom euroNCaP testu. to

je na simboličan način najbolja ocjena no-

vog vW-ovog mališana koji to odavna već

nije: u svakom pogledu sjajan auto koji ne

ostavlja ni jednu želju neispunjenom, nudi

mnogo više od suparnika i pritom je zadr-

žao sve tradicionalne vrijednosti jednog

vW-a poput malog gubitka vrijednosti, po-

uzdanosti i povoljnih troškova održavanja,

iznimno niske potrošnje i sigurnosti u sva-

kom trenutku. Zato je posve na mjestu na-

slov: novi je Polo rođen kao pobjednik. I sve

osvojene nagrade to dokazuju.

P e t e U r o N C a P Z v j e Z d I C a

Page 21: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor
Page 22: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

22

> I n t e r v I e w

Fleet Magazin 1/2010

dm je na glasu kao jedan od najpoželj-nijih poslodavaca u Hrvatskoj. S druge

strane, VW je ne samo najpoželjnija, već i najprodavanija marka automobila. Čini li vas to prirodnim partnerima?

Ključni dio dm-ove poslovne filozofije su ljudi, a transparentnost, ažurnost, povje-renje i lojalnost neizostavan dio izgradnje kvalitetnog odnosa između dm-a i njegovih poslovnih partnera. Dobrim međuljudskim odnosima kreiramo motivirajuću radnu okolinu i gradimo plodno tlo za uspješnu poslovnu suradnju. VW je primjer tvrtke s kojom ostvarujemo izvrsnu poslovnu surad-nju i to upravo zahvaljujući obostranom po-štivanju gore navedenih odrednica u načinu poslovanja.

Partnerstvo u izvrsnostiGotoVo pedeset službenih automobila. Respektabilna

bRojka koja dokazuje da je odabRani paRtneR dm-a

nešto posebno. jasno, Radi se o VolksWaGenu i p.z. autu

Mirko Mrakužić , preds jednik Uprave dm-droger ie markt d.o.o.

Page 23: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

23

I n t e r v I e w <

Fleet Magazin 1/2010

kolika je flota dm-a u hrvatskoj?dm-ova flota broji već gotovo pedeset

putničkih vozila. Svaka menadžerska po-zicija u tvrtki neizostavno je povezana s korištenjem vozila, pa menadžeri u tvrt-ki nebrendiranim vozilom raspolažu 24 sata na dan. Tako su pokrivene sve službe-ne i privatne potrebe menadžera, a samim time i troškovi vezani uz korištenje vozi-la. Dio vozila koristi se i zbog intervenci-ja u dm-prodavaonicama širom Hrvatske. Razmatra li dm prilikom nabave flote po-nudu drugih proizvođača?

Naravno da dm uvijek osluškuje kretanja na tržištu. No, također dm cijeni dugogodiš-njeg partnera VW s kojim na hrvatskom tr-žištu surađuje više od 13 godina i do sada je uvijek pronalazio najbolja rješenja za obje strane. Vjerujemo kako će se takva suradnja nastaviti i u budućnosti.

zašto ste odabrali VW i koliko ste zado-voljni izborom?

Odgovor na ovo pitanje vrlo je jednosta-van i očit. Naime, svima je poznata kvaliteta vozila VW i ona govori sama za sebe, a iz-vrstan servis i prateće usluge dodatno upot-

punjuju tu kvalitetu. Naravno da dm-ovoj vjernosti vozilima VW pridonosi i dugogo-dišnje partnerstvo, kako u Hrvatskoj tako i u drugim zemljama u kojima posluje dm. koja vozila su najviše zastupljena u floti dm-a?

U floti dm-a su najviše zastupljeni Golf, Jetta i Passat - vozila s dizelskim pogonom.

koliko su sada vozila stara? je li vrijeme za obnovu?

Vozila se obnavljaju nakon prijeđenih 175.000 km ili najkasnije svaku četvrtu go-dinu kako bi dm-ova flota uvijek bila mlada i atraktivna.

Vidite li među novitetima buduće kandida-te za svoju flotu?

dm kontinuirano razmatra mogućnosti optimiranja svog voznog parka i prati kre-tanja na tržištu, pa smo zbog toga na vrije-me upućeni u sve zanimljivosti i novitete na tržištu automobilske industrije. Pogotovo su nam bitna najnovija dostignuća u smanje-nju emisije CO2, kako bi i mi izborom vo-znog parka pridonijeli smanjenju zagađenja okoliša u kojem živimo i radimo.

“dm cijeni dugogodišnjeg partnera s kojim na hrvatskom tržištu surađuje više od 13 godina”

<

Page 24: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

24 Fleet Magazin 1/2010

> P r e d s tav l j a m o

Škoda Yet i

Simpatičan, SveStran, beSkrajno praktičan i poUZDan:

ŠkoDa Yeti ima Sve Što je potrebno Da oStvari USpjeh

U potrazi za novim kupcima

Page 25: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

25Fleet Magazin 1/2010

Kockasto je lijepo. Kontradikcija u tvrdnji? Možda, ali kad je Yeti u pitanju to je istina. Prednja maska je razigrana koliko je

potrebno, proporcije štimaju, kutijast oblik je u skladu s namjenom. I duljina je odgovarajuća: 422 cm dug Yeti nije predug, već je na ra-zini kompaktne klase koju Octavija godinama ignorira i nadmašuje. Što nas dovodi do pitanja: što je, zapravo, Yeti? U koju klasu pripa-da snježni čovjek za kojeg svi znaju, iako ga nitko nije vidio? Naj-novija je Škoda SUV (vozilo za slobodno vrijeme) što se danas zove crossover. Jednostavno, i automobilskim tržištem vladaju modni za-koni, a sad je moderno voziti crossover. Prva je bila Octavia 4x4, po-tom Scout, a sad je krug zatvoren i stigao je Yeti.

On je viđen kao studija u Frankfurtu prije četiri godine. Tad se pričalo samo o prednjem pogonu i autu za slobodno vrijeme. No, kako su crossoveri sad hit na tržištu, a i Škoda kao brend je jako napredovala u tih četiri godine, posve je logično da Yeti danas nudi i pogon na sve kotače. Ipak, u ponudi je i izvedba samo s prednjim pogonom (samo uz 1.2 TSI i 2.0 TDI sa 110 KS).

Ako je Yeti 4x4, tad se radi o poznatom sustavu s haldex spojkom koji poznajemo iz VW koncerna na platformi Golfa ili Tiguana. Ta platforma je u normalnim uvjetima s većinski prednjim pogonom, 96 posto naprijed i 4 posto straga što se mijenja u korist stražnjeg pogo-na ovisno o uvjetima. Pogonski je sustav izuzetno moderan i krajnje lagan: 4x4 inačice su teže od onih s prednjim pogonom samo za 50 kg. Sustav je zapravo vrlo jednostavan i u svojoj četvrtoj generaciji je dodatno dorađen. Srce čini višelamelna spojka koja je integrirana u kućište sa stražnjim diferencijalom. Prema instrukcijama upravljač-

P r e d s tav l j a m o <

Elegantna, iznimno praktična i sjajno izvedena unutrašnjost:

Yeti blista do posljednjeg detalja

Page 26: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

26 Fleet Magazin 1/2010

ke elektronike ta spojka na stražnju osovinu prebacuje više ili manje momenta. Spojka je dovoljno snažno dimenzionirana da može pod-nijeti kompletnu snagu: ako prednja osovina prokliže i do 90 posto snage može se prenijeti na stražnje kotače. S njim nijedan uspon nije prestrm i vjerujte da Yeti zasigurno može mnogo više od bilo kojeg vozača koji će ga voziti.

Tko se odluči za 4x4 inačicu mora znati da mu je za to potrebno minimalno 110 KS u motoru i da će brzine prebacivati ručno. Nai-me, sjajan se DSG sa sedam brzina zasad nudi samo s prednjim pogo-nom i isključivo uz 1.2 TSI benzinac sa 105 KS. I sa samo prednjim je pogonom takav Yeti jednostavno sjajan auto zbog lakoće korište-nja, preglednosti i udobnosti. Ako trebate više snage, onda ju nude dvolitreni dizelaši u rasponu od 110 preko 140 do 170 KS. Ljubite-ljima benzinaca nudi se sjajan 1.8 litreni TSI sa 160 KS. Svi su mo-tori izuzetno moderni i štedljivi, opremljeni turbo prednabijanjem i izravnim ubrizgavanjem. Dizelaši se ističu mirnoćom rada, eleastič-nošću i niskom potrošnjom. Isto vrijedi i za benzince koji se uz sve

> P r e d s tav l j a m o

Slika govori mnogo toga, ali i navodi na krivi zaključak: Yeti s 4x4 pogonom se sjajno snalazi na cesti, ali i izvan nje. Istinski višestruko upotrebljiv automobil

Prtljažnik nudi 416 do 1.760

litara ovisno o konfiguraciji

stražnjih sjedala

Page 27: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

27Fleet Magazin 1/2010

P r e d s tav l j a m o <

navedeno i rado zavrte. Koji god motor odabrali nećete pogriješiti.Yeti je Škoda u potrazi za novim kupcima. To se vidi i u prtljažni-

ku koji je sa svojih 416 do 1.760 litara (ovisno o položaju stražnjih sjedala), veći samo od onog u Fabiji. Pamet umjesto sirove veličine: VarioFlex sustav omogućuje pojedinačno mogu preklapanje i vađe-nje sjedala i tako optimalno konfiguriranje prtljažnika prema tre-nutnim potrebama. Moguća je i izvedba Yetija kao četverosjeda s puno mjesta za putnike i više mjesta za prtljagu. Tu su i lukavi deta-lji: mreža za osiguranje tereta kao i četiri kukice za prihvat vrećica sa špecerajem ili sličnim sadržajem koji ne trpi prevrtanje.

Unutrašnjost putnicima i vozaču nudi izuzetno kvalitetne materija-le, optimalnu ergonomiju i udobnost već od osnovnog paketa opreme, jer je klima-uređaj u serijskom paketu opreme. Treba li uopće nagla-šavati da je upravljač precizan i lak i da je ručica mjenjača pravi uži-

tak za korištenje? Yeti ne čini baš ni jednu grešku u koracima i sve je na svojem mjestu; sve su komande logično raspoređene, sjedala su pro-strana i udobna. Po želji presvučena kožom. Po želji se nudi i stakleni krov. Tu je sad vrijeme za veliku istinu: ispravno bi bilo zaključiti da Yeti nijednu želju ne ostavlja neispunjenom. Bi-xenon svjetla s aktiv-nom tehnikom? Može. Tempomat? NIkakav problem. Dvozonski auto-matski klima-uređaj? Što ne kažete? Zapravo, ako budžet nije problem, na zapovijed kupca: ‘Skoči!’ Yeti odgovara u padu prema dolje: ‘Koliko visoko ste htjeli?’ Sve, ali baš sve je moguće; na beskonačnim policama VW koncerna nalazi se sve potrebno i stoji vam na raspolaganju.

Yeti za Škodu čini čuda: dodatno naglašava snage branda, ali to čini na nevjerojatno šarmantan način te iskače u sam vrh klase sa svojim sposobnostima, mogućnostima i tehnikom. Jednostavno sja-jan auto kojem je nemoguće naći manu.

Škoda Yeti 1.2 TSI 1.8 TSI 2.0 TDI 110 2.0 TDI 110 2.0 TDI 140 2.0 TDI 170

Pogon 4x2 4x4 4x2 4x4 4x4 4x4

snaga (kW/Ks) 77/105 118/160 81/110 81/110 103/140 125/170

Pri (o/min) 5.000 4.500-6.200 4.200 4.200 4.200 4.200

moment (Nm) 175 250 250 250 320 350

Pri (o/min) 1.500-3.500 1.500-4.500 1.500-2.500 1.500-2.500 1.750-2.500 1.750-2.500

dimenzije dxšxv (cm) 422,3x179,3x169,1

međuosovinski razmak (cm) 257,8

Prtljažnik (l) 310-415/1485-1665

Najviša brzina (km/h) 175 200 177 174 190 201

Ubrzanje 0-100 km/h (s) 11,8 8,4 11,6 12,2 9,9 8,4

Potrošnja (l/100 km) 6,6 8,0 5,4 6,1 6,0 6,1

emisija Co2 (g/km) 154 189 140 159 157 159

Temelj ponude posve je novi sjajan 1.2

litreni TSI motor sa 105 KS koji se nudi

samo s prednjim pogonom, ali po želji s

DSG mjenjačm

U kokpitu nema neispunjenih želja.

Materijali i završna obrada su

jednostavno sjajni

Page 28: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

28 Fleet Magazin 1/2010

> P r e d s tav l j a m o

Luc Donckerwolke je dizajner koji je oblikovao Seat Ibizu. I prilikom prvog

pokazivanja 2008. na Salonu u Ženevi poča-stio nas je studijom koja se zvala Bocanegra. U prijevodu: crna usta. Ime je ta studija do-bila iz posve logičnog razloga: prednji kraj automobila doista je obojan crnom bojom. Na upit oduševljenog mnoštva je li to defini-tivan izgled Ibize odgovorio je: “Bocanegra je Superman, a Ibiza će biti Clark Kent”. Svi znaju da je Clark Kent bilo civilno ime za poznatog heroja nadljudske snage i ne-vjerojatnih mogućnosti. Lukavi je belgijski majstor oblikovanja automobila dobro znao o čemu govori.

Naime, pod poklopcem vatrenog mališana kuca 1.4 litreni TSI motor snage 150 ili 181 KS. Radi se o poznatom motoru koji nala-zimo u mnogim drugim modelima grupacije VW koji su za ovu priliku ipak malo dotjera-ni kako i priliči vatrenom latinskom brandu. Obje izvedbe imaju i mehanički i turbokom-presor pa je zajamčen sjajan odziv motora na gas i pri najnižim, ali i visokim brojevi-ma okretaja. Tko više voli nenadmašnu šted-ljivost koju nudi TDI motor može odabrati sjajan dvolitreni dizelaš koji u Bocanegri ra-zvija 143 KS. Ne manje bitno: uz TDI motor se isporučuje samo ručni mjenjač sa šest br-zina, dok uz 1.4 TSI motor dolazi isključivo

Bocanegra s benzinskim motorima

nudi isključivo DSG sa sedam stup-

njeva prijenosa

Page 29: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

29Fleet Magazin 1/2010

P r e d s tav l j a m o <

DSG mjenjač sa sedam stupnjeva prijenosa. Kako god, Bocanegra je opremljena XDS su-stavom koji objedinjuje ESP i TCS te tako sprječava rasipanje snage koje bi kod tolike konjaže bilo neminovno.

Ibiza Bocanegra nije posebna samo po iznimno snažnim motorima i vrhunskoj teh-nici koja kuca pod limom, već i po unutraš-njem uređenju. Sjedala, kao i obično, kad su u pitanju sportski modeli Seata, prva privla-če pažnju. U Bocanegri su sjedala prekrive-na posebnim materijalom koji je sastavljen od romboidnih dijelova sašivenih zajedno za još sportskiji dojam. No, tu nije kraj: na gornjem dijelu naslona ušiven je logo koji identificira ovu inačicu Ibize: veliko slovo B izvezeno crvenim koncem.

“B” nalazimo i na upravljaču koji jedno-stavno mami da ga se primi. Trokraki dizajn donekle skriva pedale za promjenu brzina sjajnog DSG-a sa sedam stupnjeva prijeno-sa. Za kraj, “B” se nalazi i na instrument ploči koja se tako razlikuje od FR i Cupra inačica. Završni detalji unutrašnjosti su prevlaka Carbono Black i aluminijske peda-le kočnice, spojke i gasa.

Izvana osim crne gubice nalazimo izbor samo dviju boja: Dakota crvene i Candy bi-jele. Te boje nisu slučajno odabrane. Bijela dodatno naglašava crni prednji kraj, a o cr-venoj i njenoj isprepletenosti sa Seatom nije potrebno trošiti riječi.

Bocanegra ima i retrovizore s crnim ku-ćištima, prozor na krovu te posebne “Sira”

naplatke promjera 17 cola. Kroz njih se mogu vidjeti kočnička kliješta prestižnog AP Racinga, a na njima su gume niskog pro-fila u dimenziji 215/40 R17.

Seat Ibiza Bocanegra nije auto bez tradicije. Naime, 1975. je predstavljen Seat Sport 1200 koji je bio prvi model koji je Seat samostalno razvio. Taj je model prozvan Bocanegra zbog karakterističnog integriranog plastičnog odboj-nika. Pokretao ga je 1.2 litreni motor sa 67 KS s kojim je prva Bocanegra mogla juriti 157 km/h. Današnji je model nemjerljivo jači i bolji. Samo za usporedbu: može pojuriti 225 km/h i vjero-jatno troši manje goriva od svojeg pretka.

Seat Ib iza Bocanegra

TražiTe nešTo izuzeTno brzo, ali drugačije i jedinsTveno?

ibiza bocanegra je baš To šTo vam nedosTaje

Crna usta

Bocanegra je iznimno brz automobil pa je ovo vjerojatno dio koji će ostali sudionici je-

dino i vidjeti dok se Ibiza gubi u daljini

seat Ibiza Bocanegra 1.4 tsI 150 1.4 tsI 180 2.0 tdI

snaga (kW/Ks) 110/150 132/180 105/143

Pri (o/min) 5800 6200 4200

moment (Nm) 220 250 320

Pri (o/min) 1250 2000 1750

dimenzije dxšxv (cm) 409x169,5x144

međuosovinski razmak (cm) 246

Prtljažnik (l) 290

Najviša brzina (km/h) 212 225 210

Ubrzanje 0-100 km/h (s) 7,6 7,2 8,5

Potrošnja (l/100 km) 6,3 6,4 4,5

emisija Co2 (g/km) 146 148 119<

Page 30: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

30 Fleet Magazin 1/2010

> I n t e r v J U / / Z v o n I m I r A n c I ć , r Av n At e l J H r vAt s ko g k At o l I č ko g r A d I J A

Predstavite nam Hrvatski katolički radio?

Hrvatski biskupi osnovali su Hrvatski katolički radio 1994. godine, a počeo je s emitiranjem 17. svibnja 1997. godine. Ima-mo nacionalnu koncesiju te se čujemo na po-dručju cijele Hrvatske. Putem satelita naš je radio prisutan na području cijele Zapadne Europe, a putem interneta na stranici www.hkr.hr može nas se čuti diljem svijeta. HKR

I u eter s VW-omRazgovaRali smo sa zvonimiRom anCiĆEm, RavnatEljEm katoličkog Radija o

iskustvima suRadnjE s vw-om

je medij s vjerodostojnom informacijom, do-brom glazbom i uvijek aktualnim temama. Naš program pokriva široki spektar tema iz različitih područja života. Osobit nagla-sak stavljamo na aktualne životne teme na-stojeći što više biti u službi svojih slušatelja. Odabirom kompetentnih i uglednih struč-njaka omogućujemo našim slušateljima da sudjelovanjem u programu dobiju odgovo-re na mnoga pitanja. Ono što naši slušate-

Page 31: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

31Fleet Magazin 1/2010

Z v o n I m I r A n c I ć , r Av n At e l J H r vAt s ko g k At o l I č ko g r A d I J A / / I n t e r v J U <

lji posebno hvale je glazba, za koju kažu da je kvalitetna, pogođena u pravom trenutku, odmjerena i opuštajuća. Uz to osobito nas veseli kad nam slušatelji kažu da unosimo dozu optimizma u njihovu svakodnevicu i da se uz nas lakše nose s raznim životnim izazovima. Veseli nas i činjenica da je sluša-nost našega radija u stalnom porastu. Ono što uvijek s ponosom ističemo jest sustav „Prijatelji HKR-a“ u koji je učlanjeno više od 24 tisuće članova. To su ljudi koji dra-govoljno pomažu naš Radio budući da smo neprofitna ustanova. Veliki broj naših pri-jatelja snažan je pokazatelj povjerenja koje uživamo među svojim slušateljima.

Radijski posao je iznimno dinamičan i zahtijeva česta putovanja. Već nekoliko go-dina Vi koristite VW vozila. Kakva su Vaša iskustva?

Iskustva su više nego dobra. Zbog čestih putovanja na teren jako je važno imati udo-ban i siguran automobil. A to upravo pru-žaju VW vozila. A isto tako, sa zahvalnošću, moram spomenuti i iznimno ljubazno i pro-fesionalno osoblje P.Z. Auta. Zadovoljstvo je surađivati s takvim ljudima.

O kojim se vozilima radi?Zbog velike količine tehnike koju nosimo

na teren koristimo vozila s velikim prtljažnim

prostorom. Tako smo do sada imali lijepih iskustava s automobilom Caddy Maxi i kom-bijem Caravella.

Po vozilima koje ste naveli, očito je da koristite multifunkcionalna vozila. Što je njihova glavna kvaliteta?

Radi se o vrlo funkcionalnim i prostra-nim modelima koje korisniku daju mnoštvo mogućnosti. Moram reći da sam posebno bio zadovoljan s Caddyem Maxi. S onim, rela-tivno malim, produžetkom prtljažnog pro-stora Caddy Maxi je jedinstven automobil u koji stane jako puno prtljage i uz to se sed-mero putnika može vrlo udobno voziti. K tome posebna kvaliteta toga vozila je sigur-nost koju pruža. Ja sam imao jedno vrlo ne-ugodno iskustvo na cesti u kojem se Caddy Maxi pokazao kao iznimno siguran auto. Prošao sam bez ikakvih posljedica. Auto je izvana bio neprepoznatljiv, a kabina je izgle-dala kao da se ništa nije dogodilo. Zato sva-ka pohvala za sigurnost. Caravella je opet priča za sebe. Prostran, udoban automobil s kojim možete proći na stotine kilometara, a da uopće ne osjetite umor. Jako dobro „leži“ na cesti i gušt ga je voziti.

Zbog čestih putovanja na teren jako je važno imati udoban i siguran automobil. A to upravo pružaju VW vozila

<

Page 32: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

32

> ko n c e p t i

Fleet Magazin 1/2010

Ovogodišnji Hannover Trade Show je bio savršena pozornica za prezentaci-

ju VW Milano Taxi Concepta, koji predstav-lja pravi put prema ekološki orijentiranom javnom prijevozu.

Navedeni koncept prezentira optimalnu uporabu prostora uz ekološki prijateljske tehnologije, što je izuzetno bitno za gradske taksije na mjestima poput New Yorka, Cape Towna, Milana, Berlina, Tokija i Moskve.

Otprije poznat kao VW Space Up’ Blue Concept iz 2007., zeleno-crni Milano je za-pravo posveta slično obojenim aktualnim milanskim taksijima, a ujedno i pomalo na-likuje na legendarni stari VW Samba kombi.

Volkswagen Mi lano Tax i Concept

VW je najaVio 2013. godinu kao početak serijske proizVodnje električnih automobila, a oVaj projekt

baziran na space up’ blue conceptu je odlučan korak prema ostVarenju tog cilja

AC Milan

Velika klizna vrata omogućuju ležeran smještaj putnika i prtljage

Page 33: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

33Fleet Magazin 1/2009

ko n c e p t i <

Putnički touch-screen je

zadužen za očitavanje

kreditnih kartica i pode-

šavanje klima-uređaja.

Prtljaga na suvozačkom

mjestu maksimalno je

ekonomično rješenje

Najbitnija vanjska karakteristika su jedna klizna vrata, koja se otvaraju sa strane ploč-nika i djelomično se nastavljaju u liniji kro-va, te klize prema naprijed sve do prednjeg nosača krova. VW-ovi vrijedni dizajneri tvr-de da ovaj koncept nosi određeni DNA bu-dućih Volkswagena, koji se može primjetiti u nedostatku maske s klasičnom rešetkom. Taxi oznaka se nalazi na panoramskom sta-

klenom krovu i može se osvijetliti s tri razli-čite boje, ovisno o tome je li Taxi zauzet ili ne. Suvozačko sjedalo ne postoji, a oslobo-đeni prostor koristi se kao prtljažni. Prostor iza vozača oslobađa čak 120 mm za putnička koljena, dok prostora za glavu ima dovoljno za sve - 994 mm. U opremu spadaju dva tou-ch-screen zaslona, jedan za vozača, drugi za putnika. Vozačev objedinjuje taksimetar, put-

no računalo i sustav za otvaranje stražnjih vratiju, dok putnički sadrži čitač kreditnih kartica, bitne informacije i podešavanje kli-ma-uređaja straga. Ovaj simpatični taxi je pogonjen elektromotorom sa 85 kW/116 KS, a snagu dobiva iz litij-ionske baterije, čijih se 80% kapaciteta može regenerirati u manje od sat vremena, uz doseg i do 300 km, te maksi-malnu brzinu od 120 km/h. <

Page 34: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

34 Fleet Magazin 1/2010

> P r e d s tav l j a m o

Page 35: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

35Fleet Magazin 1/2010

P r e d s tav l j a m o <

Iza nas je duga i vrlo oštra zima. U kontinen-talnom dijelu je bilo puno snježnih dana,

ceste su dugotrajno, često i obilato posipavane solju i sipinom. Svi znamo što to znači: kamen-čići lete uokolo, udaraju u lak i tu i tamo odbi-ju dio završnog sloja. Hladnoća, otopina slane vode i leda napadaju cijeli auto sa svih strana. Sve se dobro natapa, jer je cesta gotovo stalno mokra. Ne treba posebno pojašnjavati da su to idealni uvjeti za nastanak korozije.

Za početak, vjerojatno se podrazumije-va samo po sebi da je vrijeme za promjenu guma. Zimske gume su namijenjene kori-štenju zimi, a sad je vrijeme za (pro)ljetne gume. Ako nastavite vožnju na zimskim gu-mama pri visokim temperaturama (više od 7°C), uništit ćete ih. Zato zimske gume osta-vite u hotelu za gume koji će ih uskladištiti na odgovarajući način i stavite ljetne gume.

Kad ste obavili zamjenu guma, znajte da svaka priprema auta za proljeće zapravo zna-či saniranje posljedica zimskih radosti. Kon-kretno to znači da bi trebalo auto temeljito oprati nekim od sustava za pranje pod viso-

kim tlakom, po mogućnosti toplom vodom i uz dodatak nekog deterdženta za pranje automo-bila. To će ukloniti svu preostalu sol koja na-griza vašeg metalnog ljubimca. Sitna oštećenja moguće je sanirati, pa i posve otkloniti u ovla-štenom servisu. Ne zaboravite da tako osigura-vate najbolju moguću kvalitetu posla, ali i da zadržavate nemalo tvorničko jamstvo na pro-hrđavanje u trajanju od deset do 12 godina.

Također, metlice brisača su vrlo vjerojat-no krute, cvile i trebaju zamjenu. To je po-sljedica nekih zimskih sredstava za pranje stakla koja svoju otpornost na niske tempe-rature temelje na alkoholu. On isušuje gumu i čini ju krućom, tj. manje gipkom. Posljedi-ca: tragovi na staklu i neugodno cviljenje. Ako je u sustavu za pranje zaostalo zimskog sredstva za pranje stakla, potrošite ga do kraja i ulijte ljetno. Naime, sad su zahtjevi za pranje stakla dijametralno suprotni. Za-štita od smrzavanja više nije bitna, već efi-kasno otapanje masnoća od insekata koji udaraju u staklo tijekom vožnje.

Vožnja u hladnim uvjetima na kratke di-onice dovodi do kondenzacije vlage u is-pušnom sustavu koja ga nagriza. Ako je pri kraju, ovlašteni će servis to znati ustanoviti i obaviti zamjenu po vrlo povoljnim cijenama: u tijeku je velika servisna akcija. Kad ste već tamo, najbolje je da stručnjaci temeljito pro-vjere stanje ovjesa. On po snijegu mnogo više mora raditi, jer je podloga neravnija, a i ža-losno stanje naših prometnica tjera na oprez po tom pitanju. I opet, ovlašteni servisi će znati poduzeti sve što je potrebno da bi vaš ljubimac bio u optimalnoj formi.

Vaš je auto vrhunski proizvod koji je na-stao korištenjem najmodernijih tehnologija koje poznaje moderna auto industrija. Nit-ko ga ne poznaje bolje od ovlaštenog servisa i zato je najbolje brigu o održavanju prepu-stiti njemu. Vaše je samo da dogovorite ter-min i dođete u zakazano vrijeme.

Pr iprema vozi la za l jeto

dolazak ljeta je vrijeme kad se provjerava šteta koju je zima nanijela. i obav-

ljaju potrebni popravci. a tko o vašem autu zna najviše? ovlašteni servis

Vrijeme je za temeljiti pregled

Ovlašteni servis jedini zna baš

sve o vašem autu i zato je du-

goročno najisplativije prepustiti

svu brigu o održavanju kvalifici-

ranim stručnjacima

<

Page 36: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

36 Fleet Magazin 1/2010

Obnavljanje je za T5 dOnijelO samO dObre sTvari. na lisTi

poboljšanja ističu se common-rail i DsG mjenjač

Nema neispunjenih želja

> P r e d s tav l j a m o

T ržišni lideri, do kud god pogled seže: Volkswagen i njegova gospodarska

vo zila vodeći su u Europi, kod sebe u Nje­mačkoj, ali i kod nas u Hrvatskoj. Tako je i Transporter u svojoj posljednjoj, petoj ge­neraciji, dosad prodan u više od milijun pri­mjeraka. Koka koja nese zlatna jaja ne kolje se za juhu pa će i novi model zadržati inter­

nu oznaku T5 iako je lista promjena prilično dugačka. Dimenzije su iste, a obnovljeni će model nuditi ukupno 460 različitih konfigu­racija kad se uzmu u obzir sve kombinacije međuosovinskih razmaka, visina, karoserij­skih izvedbi, motora i mjenjača. To Tran­sporter čini najbogatijim modelom u VW grupi.

Volkswagen T5

Page 37: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

37Fleet Magazin 1/2010

P r e d s tav l j a m o <

Unutrašnjost kao u udobnoj limuzini: ni jedan suparnik nije kvalitetom svoje unutrašnjosti

ni blizu ovim standardima koje već godinama nameće Volkswagen sa svojim T5

Novi T5 ima potpuno novu masku koja je izgledom usklađena s “novim obiteljskim izgledom” koji poznajemo iz osobnog pro­grama. Nova je rešetka hladnjaka, svjetla, odbojnici, maglenke i retrovizori. Ovisno o modelu i razini opreme odbojnici mogu biti crni ili u boji karoserije. Transporter, Ca­ravelle Trendline, Multivan Panamericana i California Beach imaju crni odbojnik, dok sve ostale izvedbe imaju odbojnik u boji ka­roserije, uključujući po prvi put i Multivan Startline.

Page 38: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

38 Fleet Magazin 1/2010

> P r e d s tav l j a m o

Također, kod navedenih modela su pop­rečna rebra na rešetki hladnjaka mat crna dok su kod Caravelle Comfortline, Multiva­na i Californije Comfortline u sjajnoj crnoj boji s kromiranim trakama.

Ipak, najvažnija novost su potpuno novi motori s common­rail tehnologijom ubriz­gavanja koja je izbacila stari sustav pumpe­düse, a u ponudi nema više ni legendarnog peterocilidričnog 2.5 litarskog motora. U osnovi se koristi jedan četverocilindrični motor obujma 1968 ccm koji se nudi u četi­ri različite snage: 62 kW/85 KS, 75 kW/102 KS, 103 kW/140 KS i 132 kW/180 KS.

Transporter 4Motion se vrlo dobro snalazi i izvan ceste. Naletni i silazni kutevi su mu 21° odn. 17°, nasjed-

ni kut iznosi 14°. Maksimalni uspon je 37°, a bez problema prolazi kroz vodenu zapreku dubine 30 cm

300 mm

14°

37°

21°17°

Page 39: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

Multivan je odavna postao

mnogo više od dostavnog vozila te

ga se s pravom smatra udobnim i

iznimno prostranim obiteljskim

automobilom

Unutrašnjost je također dotjerana, prije svega vozačko sjedalo te trokrako kolo upravljača, pa vozači

osim što po performansama neće zaostajati za svojim kolegama u putničkim vozilima, neće ni u izved-

bi radnog mjesta. Instrumenti su redizajnirani, a sad imaju i bijelo pozadinsko osvjetljenje te kromira-

ne obrube glavnih pokazivača. Brojni su noviteti na polju elektronike, tako sad svi modeli imaju u seriji

upozorenje (preporuku) za promjenu stupnja prijenosa, a sve u cilju manje potrošnje.

Poboljšana je klimatizacija jer je mehanički klima uređaj zamijenjen poluautomatskim “Climaticom”,

koji osim bolje regulacije temperature donosi i nižu potrošnju.

U n U t r a š n j o s t

Motori koji razvijaju snagu do 140 KS imaju turbinu promjenjive geometrije, a najjači 180 KS ima dvije turbine, odnosno dvostu­panjsko prednabijanje zraka. Zahvaljujući common­rail sustavu izravnog ubrizgavanja motori su iznimno uglađeni te emitiraju zna­čajno nižu razinu buke i vibracija u odno­su na prethodne modele sa starim motorima. Također, common­rail je donio i kvalitetniju

momentnu karakteristiku pa su motori ela­stičniji nego prije, a što je najvažnije, troše i manje goriva. U određenim kombinacija­ma motora i mjenjača moguća je i do 20 po­sto manja potrošnja od usporedivih starih motora. Serijski motori ispunjavaju Euro 4 normu ispušnih plinova, a kao opcija se nudi i Euro 5. Osim niske količine CO2 niska je razina NOx i krutih čestica što je posti­

P r e d s tav l j a m o <

T5 se nudi i u izvedbi s kabinom i odvojenim teretnim prostorom za slučajeve kad je potrebno odvo-

jiti putnike i teret

39

Page 40: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

40 Fleet Magazin 1/2010

> P r e d s tav l j a m o

svi modeli transportera, Caravelle i multiva-

na u serijskoj opremi imaju posljednju ge-

neraciju esP sustava. U opciji je i pomoć pri

promjeni traka (side assist), a sustav koristi

radar koji nadzire prostor oko vozila te u slu-

čaju promjene vozne trake upozorava voza-

ča ako se neka vozila nalaze u tzv. mrtvom

kutu ili se približavaju velikom brzinom. Su-

stav se aktivira na brzinama preko 30 km/h

i kao opcija se nudi za sve modele. redizaj-

nirana svjetla za maglu osvjetljavaju i bočni

prostor ispred vozila pod kutom od 35 stup-

njeva pri brzinama manjim od 40 km/h što

povećava sigurnost i bolju vidljivost pješaka i

biciklista prilikom skretanja. ovaj sustav koji

se naziva i “static cornering light” serijski je

na nekim modelima multivana, a kao opcija

je na raspolaganju za sve modele. spomeni-

mo još i sustav za nadzor tlaka u gumama te

kameru za pomoć pri vožnji unatrag.

n o v I s I g U r n o s n I s U s tav I

motor 4-cilindra, turbodizel, common-rail ubrizgavanje

obujam (cm3) 1.968

Provrt x hod (mm) 81x95,5

Kompresija 16,5:1

Prednabijanje turbina promjenjive geometrijedvostupanjsko s dvije turbine

naj. snaga (kW/Ks) 62/84 75/102 103/140 132/180

Pri (o/min) 3.500 3.500 3.500 4.000

naj. okr. moment (nm) 220 250 340 400

Pri (o/min) 1.250 -2.500 1.500-2.500 1.750 -2.500 1.500 - 2.000

najveća brzina (km/h) 146 157 173 191

Ubrzanje 0-100 km/h (s) 19,7 - 22,2 15,3 -17,9 12,2 - 14,2 10,0 - 11,4

Ubrz. 80-120 km/h u 5 br. (s) 28,3 21,6 16,0 11,3

gnuto recirkulacijom ispušnih plinova koju je VW unaprijedio smanjivši njihovu tem­peraturu te je tako smanjen potencijal na­stanka NOx.

Šlag na tortu priče o odličnim novim mo­torima je i novi DSG mjenjač sa sedam br­zina koji se prvi put pojavio u ovakvoj vrsti vozila. DSG ili kako ga mi zovemo mjenjač s dvostrukom spojkom već je dobro poznat iz putničkih vozila VW grupe i najbolji je do­sad izumljen mjenjač. U osnovi se radi o dva mjenjača i dvije spojke spojena u jedno kući­šte što omogućuju rafalnu promjenu brzina u djeliću sekunde bez obzira radi li mje­njač u ručnom ili automatskom načinu rada, ili, što je u ovom slučaju važnije, promjenu stupnjeva prijenosa bez ikakvih trzaja.

DSG se nudi kao opcija uz dva jača

motora (140 i 180 KS), a s najjačim moto­rom (180 KS) može se kombinirati i s po­gonom na sve kotače 4MOTION. Osim što omogućuje iznimno brzu promjenu brzina, DSG i štedi gorivo, pogotovo u usporedbi sa starim automatskim mjenjačem od kojeg je i mnogo tiši. Također, sedma brzina je “pro­duljena” što omogućuje vožnju po autocesti s nižim okretajima motora čime se smanjuje buka i potrošnja.

S novim motorima, mjenjačima i dotje­ranom unutrašnjošću te već od prije odlič­nim ovjesom i upravljačem, T5 se po voznim svojstvima može mjeriti s boljim putnič­kim vozilima. Stoga se ne morate pitati je li T5 dobar ili ne, već samo pogledati koja će izvedba optimalno izaći u susret vašim po­trebama.

U ponudi je i izvedba s dvostrukom kabinom, kao i dva međosovinska razmaka

Veliki novitet na koji suparnici nemaju odgo-

vor: DSG mjenjač s kojim vožnja T5 dobiva

posve novu dimenziju

<

Page 41: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor
Page 42: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

42 Fleet Magazin 1/2010

> T e h n i k a

Kako se mjeri veličina nekog motora? Brojem cilindara? Snagom koju razvi-

ja? Zvukom koji proizvodi u radu? Da, to bi mogli biti kriteriji. Ali, najčešće nisu. Uosta-lom, u jedan Polo ne stane 18 cilindrični mo-tor. A nije ni potreban. Zato bi bolji kriterij stvarne veličine nekog motora trebala biti njegova uspješnost. Tj. broj proizvedenih primjeraka koji su omogućili ostvarenje to-likih snova svojih vlasnika, nebrojene odla-ske na posao i kući, godišnje odmore, izlete... Uvijek uz nisku potrošnju goriva, uvijek po-uzdano i s izrazito niskim troškovima održa-vanja. Po tom su kriteriju dizelaši obujma 1.6 litre koje poznajemo iz prošlosti i blok obuj-ma 1.9 litara koji se još koristi u nekim mo-delima VW grupacije izrazito uspješni. I oni to doista i jesu. Proizvedeni su u milijunima primjeraka. I sad umjesto njih polako u upo-trebu ulazi 1.6 litreni TDI najnovije genera-cije koji iznova postavlja nova mjerila.

1.6 l TDI CR

PoPis VolkswagenoVih motora Prema kojima se mjere i usPoređuju sVi ostali dug je i Poznat. ako se

usredotočimo samo na dizelaše to su oba Prethodnika: 1.6 litreni Poznat još iz golfa i i ii te Potom

legendarni 1.9 tdi koji Poznajemo od treće generacije golfa. sad stiže dostojna zamjena: 1.6 tdi cr

Novo mjerilo vrijednosti

Četiri cilindra, 1598 ccm obujma, snaga od

75 do 105 KS, common-rail, turbo: ukratko

ovo je novo mjerilo vrijednosti u ponudi di-

zelskih motora za manje automobile

Page 43: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

43Fleet Magazin 1/2010

T e h n i k a <

Jednostavno sjajan motor kojem je posve sve-

jedno u koji je auto ugrađen. Na slici u Polu u

kojem u prosjeku troši samo 4,2 l/100 km

Nakon vrlo uspješnog uvođenja dvolitre-nog dizelaša s common-railom u program, common-rail tehnika se sad po prvi put nudi i u Polu. U Golfu VI je u ponudi od samog lansiranja modela, iako je tek od nedavno u program ušao i novi 1.6 TDI model.

Novi 1.6 TDI motor zamjenjuje u progra-mu trocilindrični 1.4 TDI motor i četveroci-lindrični 1.9 TDI, oba sa pomalo zastarjelim sustavom ubrizgavanja pumpe-düse. Ovaj, potpuno novi koncept s common-railom bit će temelj svih budućih četverocilindričnih dizelaša VW grupacije. Osnovni i najvažniji razvojni cilj bilo je smanjenje potrošnje go-riva uz istovremeno poboljšanje performan-si, tiši rad i čišći ispuh. Podrazumijeva se da najmlađi iz TDI obitelji lakoćom udovoljava Euro 5 normi, ali još je važnije što je motor konstruiran pogleda uprta u budućnost te će moći odgovoriti i budućim zahtjevima za još manjom emisijom štetnih tvari u ispuhu.

U svojoj osnovnoj izvedbi koja se pojav-ljuje (zasad) samo u Polu, motor razvija 75 KS i 195 Nm u širokom rasponu od 1500 do 2250 o/min. To znači da TDI motor nudi izra-zito opuštajuću vožnju i da je u svakom trenu spreman za snažno ubrzanje. Pritom troši na kapaljku, jer je prosječna potrošnja po ECE normi samo 4,2 l/100 km. Jasno, u ponudi su i jače izvedbe koje nude 90 KS i 230 Nm ta-kođer u izrazito širokom rasponu okretaja te zasad najjača izvedba sa 105 KS i 250 Nm. Inačice s 90 i 105 KS nude se i u Golfu VI.

Gorivo u motor dobavlja common-rail si-stem koji je proizvod Continentala. Sam je sistem dodatno usavršen od strane Volkswa-

genovih stručnjaka i radi uz tlak ubrizgava-nja od 1600 bara. Ovaj sustav ubrizgavanja, koji pripada najmodernijima na svijetu nudi optimalan kompromis između snage, udobnosti, buke i potrošnje te čistoće ispu-ha. Piezo brizgaljke omogućuju i nekoliko ubrizgavanja tijekom jednog radnog ciklusa motora te vrlo precizno raspršuju gorivo. To su osnovni preduvjeti za miran rad bez čađe u ispuhu i nisku potrošnju goriva. Vrlo pre-cizno odmjerena ubrizgavanja koja slijede jedno za drugim omogućuju “nježan” porast tlaka tijekom izgaranja te omogućuju mno-

go tiši rad nego je to bilo moguće sa pumpe-düse sustavom. Sustav je toliko precizan da omogućuje ono najbitnije: ponovljivost istog postupka koji daje uvijek iste rezultate.

Tijekom razvoja mnogo je truda uloženo u povećanje mehaničke efikasnosti motora. Zato su posebno optimirani razvodni meha-nizam, sustav podmazivanja i samo koljena-sto vratilo kako bi trenje bilo što je moguće manje. Motor ima gotovo kvadratni omjer provrta i hoda klipa. To nije slučajno; tako je smanjen put gibanja klipa u cilindru te je smanjen gubitak zbog trenja u košuljica-ma cilindra. Prilikom konstruiranja mnogo je truda posvećeno i minimiziranju gubi-taka snage u krugu podmazivanja kao i u usisnom sklopu. Sustav podmazivanja i ras-hladni sustav su optimirani kako bi stalno radili u svojem najboljem radnom području uz minimalni utrošak energije.

Svi zacrtani ciljevi su ostvareni. Motor je u svakom pogledu bolji od svojih prethodnika i sad je samo pitanje vremena kad će i on posta-ti mjerilo vrijednosti za sve suparnike.

Motor: četiri cilindra, dizel

Priprema smjese: common-rail

Obujam motora: 1598 ccm

Provrt x hod: 79,5 x 80,5 mm

Stupanj kompresije: 16,5:1

Snaga (kW/kS): 55/75 pri 4000 o/min 66/90 pri 4200 o/min 77/105 pri 4400 o/min

Moment (nm): 195 pri 1500 o/min 230 nm pri 1500 o/min 250 nm pri 1500 o/min

Ćistoća ispuha: euro5<

Page 44: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

AutoZubak sada proizvodnjom autobu-sa domaćem i inozemnom tržištu nudi

potpuni novitet – međugradski autobus vi-soke klase, dužine 12 metara, kapaciteta 49-51 putničko mjesto. Prema ocjenama nekih svjetskih stručnjaka vozilo može ravnoprav-no stati uz bok najkvalitetnijih svjetskih marki. Autobus je napravljen na pogonskoj grupi ugledne švedske tvrtke Scania, a u proizvodnji pojedinih sklopova angažirani

su domaći kooperanti i proizvođači opreme.U samom početku projekt Crobus nastao

je kao rezultat velike želje da se pokrene pro-izvodnja automobilskih sklopova i vozila. Još sredinom 2006. godine formiran je projektni tim koji se sastojao od nekoliko iskusnih in-ženjera, a većinu tima čine mladi stručnjaci. Obzirom da je ugledna švedska tvrtka Scania postala dijelom koncerna VW, odlučeno je da se koristi njihova pogonska grupa. Bitno je

napomenuti da se odlučilo da se ne koristi ni-čija licenca, već da se krene težim, ali sigur-nijim putem - izradom vlastite konstrukcije. Projektni je ured započeo s projektiranjem u drugoj polovici 2007. godine. Osnovan je tim za izradu prototipa, te je ustrojen i opre-mljen prototipni odjel buduće tvornice. Na-ravno, sve je rađeno uz aktivno praćenje i savjetovanje predstavnika tvrtke Scania, i u potpunoj tajnosti. U proizvodnji pojedinih

AzCrobus

TvrTka auToZubak obilježila je 30 godina rada PredSTavljanjeM Prvog

Modela hrvaTSkog auTobuSa CrobuS

Prvi hrvatski autobus

12 metarski Crobus nastao je na scanijinoj platformi i ima

kapacitet od 49 odnosno 51 putnika

44

> P R E D S TAV L J A M O

Fleet Magazin 1/2010

Page 45: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

Crobus pokreće scanijin 9-litarski motor s 360 Ks, a osim što nudi vrhunski komfor za putnike Cro-

bus za njihovu prtljagu ima pet kubičnih metara prostora

uz vrlo udobna sjedala te vr-

hunsku klimatizaciju, put-

nicima je na raspolaganju i

audio-video zabava kako bi

putovanje bilo što ugodnije

sklopova angažirani su i domaći kooperanti i proizvođači opreme, a daljnjim razvojem li-stu domaćih proizvoda i kooperanata planira se kontinuirano povećavati.

Nakon tri godine razvoja dobiven je pro-totip prvog autobusa, ali i više od toga, jer to znači da je za daljnju proizvodnju formi-ran i uhodan vrlo stručan projektni ured, u budućnosti zadužen za projektiranje i ra-zvoj novih proizvoda. Osnovan je prototipni odjel i stručni tim za izradu prototipa te po-četak proizvodnje. Izgrađena je i opremlje-na prva faza tvornice autobusa, stvoreni su uvjeti za proizvodnju prvog hrvatskog auto-busa, koji je završen i u potpunosti testiran.

Tijekom 2010. godine započet će proi-

zvodnja takozvane nulte serije autobusa ko-jom će se optimizirati proizvod i proizvodni procesi, a već sljedeće godine planirano je puštanje u rad druge faze tvornice te nastav-ka proizvodnje. Prema riječima gospodina Pave Zubaka, očekuju se nova velika ulaga-nja, jer, naglasio je: “Do sada smo uložili 120 milijuna kuna, a do kraja 2011. godine pla-niramo uložiti dodatnih 100 milijuna kuna i u 2012. još dodatnih 100 milijuna kuna. U samoj tvornici planiramo zaposliti između 350 i 400 novih radnih mjesta, a kod koo-peranata će se otvoriti još 300 radnih mje-sta što je ukupno 700 novih radnih mjesta.” Crobus je namijenjen manjim dijelom za do-maće, a većim dijelom za izvozno tržište.

Nadasve kvalitetnim radom AutoZubak već tri desetljeća kreira trendove i tem-po razvoja hrvatske autoindustrije. Tvrtka je lider na tržištu u prodaji i održavanju motornih vozila te kontinuirano širi poslov-ne aktivnosti uvodeći inovativne proizvode i usluge, temeljene na potrebama tržišta i ra-zvijene na osnovu bogatog iskustva i vlasti-tog intelektualnog kapitala.

Predstavljanjem novog proizvoda očeku-je se uspjeh na europskom ali i hrvatskom tržištu, a ime AutoZubak jamči da će i novi autobus Crobus biti odlične kvalitete, na za-dovoljstvo prijevoznika koji se odluče za kupnju vozila, ali i za putnike koji će auto-busom putovati do svojih odredišta.

Motor Scania DC9, EGR EURO 5/EEV

Obujam (cm3) 9290

Mjenjač Scania GR875R Opticruise

Naj. snaga (kw/KS) 265/360

Pri (o/min) 1.900

Naj. okr. moment (Nm)

1600

Pri (o/min) 1.100 -1.350

Dimenzije(dxšxv u mm)

12.350x2.550x3.612

45

P R E D S TAV L J A M O <

Fleet Magazin 1/2010

Page 46: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

46 Fleet Magazin 1/2010

> p r e d s tav l j a m o

OnO štO su pOrsche i audi u svijetu autOmObila, tO

je scania u svijetu kamiOna i autObusa, OdnOsnO

premium marka s naprednim tehničkim rješenjima

Karizmatičnakraljica ceste

Volkswagen Grupa danas okuplja sedam poznatih automobilskih brendova koji

pokrivaju sve tržišne segmente, od masovnih “narodnih automobila” do prestižnih skupo-cjenih limuzina i ekskluzivnih sportskih ju-rilica. Jednako snažne ambicije usmjerene su i na sektor gospodarskih vozila. U njemu se ime Volkswagen tradicionalno veže uz mode-le lakih vozila poput Transportera, LT-a ili Caddyja. Sve aktivnosti oko njihovog razvoja i proizvodnje izdvojene su i objedinjene pod zasebnom markom Volkswagen Nutzfahrze-uge. No, akvizicijom većinskog vlasničkog

udjela u švedskoj Scaniji učinjen je ozbiljan korak u svijet teških kamiona i autobusa, a Scania je postala najnoviji, deveti brend u Volkswagen Grupi.

Scania je globalno prisutan brend s preko 34 tisuće zaposlenika u više od 100 zemalja i proizvodnim pogonima u Švedskoj, Nizozem-skoj, Francuskoj, Poljskoj, Brazilu i Argen-tini. Proizvodni asortiman obuhvaća teške kamione iznad 16 tona najveće dopuštene mase, autobuse i dizel motore. Osim motora za vozila to podrazumijeva i stacionarne in-dustrijske te brodske motore.

Scania AB

Osim na cesti, Scanijini kamioni čest su prizor i na gradilištima

Page 47: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

47Fleet Magazin 1/2010

p r e d s tav l j a m o <

Ime Scania je ustvari izvedenica latinskog naziva najjužnije švedske provincije Ska-ne. Logotip marke sadrži dio poznatog mit-skog simbola ove provincije. To je grifon, stvorenje s tijelom lava i glavom orla. Povi-jest Scanije počinje davne 1891. kad je grupa industrijalaca iz grada Södertälja pokrenu-la proizvodnju željezničkih vagona u tvornici punog naziva Vagnfabriks Aktie Bölaget i Sö-dertälje, ili skraćeno Vabis. Koju godinu ka-snije i kojih 600 kilometara južnije, u gradu Malmö je osnovana tvrtka Maskinfabriks Ak-tie Bölaget Scania. Prvo vozilo koje je izašlo iz ove tvornice bio je bicikl. Na valu ubrza-

nog razvoja motorizacije koji je zahvatio Eu-ropu na prijelazu iz 19. u 20. stoljeće obje tvrtke su odlučile sreću potražiti u autoin-dustriji. No, shvativši da će samostalno teš-ko opstati na tržištu, 1911. udružuju kapital, proizvodne kapacitete i kadrovske potencija-le u novu kompaniju AB Scania-Vabis. Pro-izvodnja osobnih automobila s vremenom je napuštena, ali narudžba Carinske uprave za snažnim motorima koji bi pokretali njihove patrolne brodove otvorila je 1929. nove vidi-ke i poslovne mogućnosti.

Zanimljivo je da Scania još 1935. dolazi u vezu s Volkswagenom kao njihov generalni zastupnik u Švedskoj. Prvi vlastiti dizel mo-tor konstuiran je 1936. Europska ekspanzi-ja počinje 50-ih godina izgradnjom i širenjem servisne mreže. Scania Vabis se 1968. udru-žuje sa slavnom kompanijom Saab, proizvo-

Proizvodnja autobusa, odnosno šasija za

autobusne nadogradnje također je

značajan dio Scanijine ponude

“King of the road”, nova Scania R 730 s legendarnim V8 motorom najjači je cestovni kamion na svijetu

Page 48: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

48 Fleet Magazin 1/2010

> p r e d s tav l j a m o

đačima automobila i aviona. Nova kompanija mijenja ime u Saab-Scania i posluje u tom obliku sve do 1995. Tada se dijele poslovne aktivnosti i divizija kamiona i autobusa dobi-va današnje ime Scania.

Temeljne vrijednosti koje Scania njeguje kroz čitavu svoju povijest su individualni pri-stup kupcima, poštovanje prema vlastitim za-poslenicima te konstantna briga za kvalitetu proizvoda i usluga. Kupac je uvijek u centru pažnje, od faze razvoja i istraživanja do pro-izvodnje, prodaje, servisiranja i financira-nja. Zato je Scania izrasla u premium brend

koji kod vlasnika i vozača izaziva osjećaj po-nosa, a kod poslovnih partnera i konkuren-cije dozu poštovanja. Dobar glas o švedskim kamionima brzo se pronio čitavim kontinen-tom nakon što su krajem 60-ih godina proš-log stoljeća cestovne krstarice europskih prijevoznika zavladale širokim prostranstvi-ma Bliskog i Srednjeg Istoka. Uz izdašni pri-ljev dolara od izvoza nafte, arapske države su razvile intenzivnu trgovinu s Europom, a cestovni prijevoz je bio optimalno rješenje za dopremu tolike robe. Luke su bile prezaguše-ne i čekalo se mjesecima na red, a željeznica nije bila u funkciji zbog učestalih sukoba i za-tegnutih odnosa u regiji. Loše ceste te ekstre-mni vremenski i klimatski uvjeti bili su pravi test za vozila, a Scania ga je prošla više nego uspješno. Prodaja je strelovito porasla na vodećim europskim tržištima – u Njemačkoj, Francuskoj, Italiji, a naročito u Velikoj Bri-taniji. Velike zasluge za to pripadaju prvom tehničkom direktoru kompanije, inženje-ru Sverkeru Sjöströmu. Stručnjak za ispiti-vanje tehničkih materijala, koji je u Scaniji od 1947. bio zaposlen na unaprjeđenju kva-litete, od 1961. do 1983. postaje glavna i od-govorna osoba za tehnički razvoj. Tijekom 50-ih je provodio opsežna mjerenja dinamič-kih opterećanja na pojedinim komponentama kamiona. Analizom rezultata doveo je u vezu izloženost komponenti dinamičkim optereće-njima s pojavom zamora materijala. Zahva-ljujući njegovom ustrajnom radu Scania je stekla bogato znanje ključno u daljnjem ra-zvoju šasija, ovjesa, motora, i ostalih kompo-nenti vozila. Scania je 1969. pokrenula eru V8 turbo motora, koji su stekli legendarni status među brojnim obožavateljima. Dovolj-no je u Google upisati Scania ili V8 Power... Tadašnji kamioni su uobičajeno imali snagu od 160 do 260 konja, a Scania je s 14-litar-skim V8 turbo motorom napravila kvantni skok na 350 KS. Utrka u naoružanju konj-skim snagama je mogla početi. Izazov je pri-hvaćen od konkurencije, a Scania se trudila uvijek ostati na vrhu. Na 375, pa na 420, 470, 530, 620 KS... U travnju je s novim 16,4-li-tarskim V8 motorom od enormnih 730 KS i 3.500 Nm ponovo preuzela štafetu. Scania je često bila predvodnik u primjeni mnogih ino-vativnih tehnologija. I danas je jedini europ-ski proizvođač koji je uspio Euro 5 norme na

Scanija je nekad proizvodila i automobile; na slici je zadnji model

proizveden 1929. godine

Prvi kamion iz Scanijine tvornice izašao je 1909. godine

Page 49: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

p r e d s tav l j a m o <

Tvrtka smo koja već više od 15 godina proizvodi univerzalne i po mjeri šivane auto presvlake, te tekstilne i gumene auto tepihe. U ponudi imamo veliki izbor boja, dezena i više kvaliteta presvlaka i tepiha, prilagodljivih svakom sjedalu i interijeru vozila, te želji kupca. Kvaliteta naših finalnih proizvoda i ispunjavanje zahtjeva kupca naš je moto, što su kupci i prepoznali, pa smo postali vodeći proizvođač auto presvlaka i tepiha u Hrvatskoj.

Imamo 26 stalno zaposlenih kvalificiranih djelatnika s višegodišnjim iskustvom, spremnih preuzeti svaku narudžbu, realizirati je od konstrukcije i izrade kroja, izbora dezena i vrste tkanina, šivanja i postavljanja u vaš automobil. Suvremeno koncipiranom proizvodnjom, stalnim širenjem proizvodnog programa prema zahtjevima tržišta, usavršavanjem djelatnika (TUV certifikat za izradu naših presvlaka), uvođenjem najmodernijih kompjuterskih krojačkih linija, implementiranim sustavom kvalitete ISO 9001:2008 dajemo poruku kupcima da smo im pouzdan partner kroz naš kvalitetan proizvod. Naš asortiman također obuhvaća :

▪ auto kozmetiku▪ osnovnu i dodatnu opremu za vozila▪ biciklističku opremu.

Imamo vlastitu dostavu naše robe po cijelom teritoriju Hrvatske.

Ekskluzivni smo zastupnici za Hrvatsku renomiranih tvrtki PETEX i ZPV, OTOTOP ITALY, VARIANT POLAND.

Surađujemo sa većinom trgovačkih lanaca i automobilskih kuća u Hrvatskoj, imamo također i distributere našeg asortimana za Srbiju, BiH i šire u regiji. Također proizvodimo vlastite trgovačke marke u dogovoru s kupcem.

rednim motorima zadovoljiti EGR tehnologi-jom recirkulacije ispušnih plinova, bez po-trebe za AdBlue aditivima. Uz common-rail ubrizgavanje pod tlakovima do 2.400 bara te turbopunjač varijabilne geometrije. Spome-nimo još da se i ambiciozni projekt hrvatske proizvodnje autobusa, Crobus, po pitanju ša-sija, motora i transmisije oslanja upravo na Scaniju. Nadamo se uspješnoj i dugotrajnoj suranji.

Prvi Scanijin model s V8 motorom (lijevo) čija posljednja

generacija (gore) razvija 730 KS

<

Page 50: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

50 Fleet Magazin 1/2010

> t e h n i k a

Čistoća je pola zdravlja. Štedljivost bi bila

druga polovica. sa zadovoljstvom se može

ustvrditi da je vW koncern zdrav k’o dren

Vodeći usvim poljima

Napredne tehnike grupaci je VW

Da upitate prosječnog vozača što bi poželio od svojeg auta, dobili biste zacijelo mnogo različitih odgovora. No, ako bi uzorak is-

pitanika bio dovoljno velik, sasvim sigurno bi se iskristalizirala dva stava. Jedan bi tražio više snage u motoru, a drugi bi vjerojatno če-znuo za još nižom potrošnjom od trenutne, ma kako ona niska bila. Zato nije nimalo slučajno da koncern VW, koji je već sad vodeći, na-stavlja s izuzetno velikim ulaganjima u budućnost razvijajući nove tehnologije koje će mu omogućiti da ostane na čelu kolone.

audi je tek predstavio svoj a1, a već je gotova i

električna inačica e-tron koju pokreće elektromo-

tor vršne snage 102 kS. kontinuirana snaga je 61

kS što je posve dovoljno za ugodnu, bešumnu i

čistu vožnju gradom. Nitko ne treba sumnjati u

temperament mališana jer mu je najveći okretni

moment 150 nm, tj. kratkotrajno 240 nm. Uspo-

redbe radi, toliko razvija 1.4 tSi motor s više od

150 kS.

a1 e-tron je opremljen litij-ionskim baterijama kapaciteta 12 kWh što je dovoljno za 50 km gradske

vožnje. No, vi trebate malo veći radijus kretanja? Nema problema, jer e-tron sa sobom vozi i svoju

elektranu. Ona se sastoji od izuzetno kompaktnog Wankelovog motora obujma 254 ccm koji radi u sta-

cionarnom režimu pri 5000 o/min. Uz njega je i spremnik goriva obujma 12 litara te generator snage 15

kW. Inženjerski trijumf se ogleda u tome da cijeli sklop za proizvodnju struje teži samo 70 kg! I kad radi,

čini to tako tiho da je jedva čujno.

Konačno, e-tron ubrzava do 100 km/h za 10,2 sekunde i pojuri 130 km/h. Maksimalni radijus kretanja mu

je oko 200 km, a prosječna potrošnja samo 1,9 l/100 km. Budućnost je stigla!

AUdI A1 e -troN: NA strUjU s vlAst ItoM eleKtrANoM

Page 51: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

51Fleet Magazin 1/2010

t e h n i k a <

audi je tek predstavio svoj a1, a već je gotova i

električna inačica e-tron koju pokreće elektromo-

tor vršne snage 102 kS. kontinuirana snaga je 61

kS što je posve dovoljno za ugodnu, bešumnu i

čistu vožnju gradom. Nitko ne treba sumnjati u

temperament mališana jer mu je najveći okretni

moment 150 nm, tj. kratkotrajno 240 nm. Uspo-

redbe radi, toliko razvija 1.4 tSi motor s više od

150 kS.

a1 e-tron je opremljen litij-ionskim baterijama kapaciteta 12 kWh što je dovoljno za 50 km gradske

vožnje. No, vi trebate malo veći radijus kretanja? Nema problema, jer e-tron sa sobom vozi i svoju

elektranu. Ona se sastoji od izuzetno kompaktnog Wankelovog motora obujma 254 ccm koji radi u sta-

cionarnom režimu pri 5000 o/min. Uz njega je i spremnik goriva obujma 12 litara te generator snage 15

kW. Inženjerski trijumf se ogleda u tome da cijeli sklop za proizvodnju struje teži samo 70 kg! I kad radi,

čini to tako tiho da je jedva čujno.

Konačno, e-tron ubrzava do 100 km/h za 10,2 sekunde i pojuri 130 km/h. Maksimalni radijus kretanja mu

je oko 200 km, a prosječna potrošnja samo 1,9 l/100 km. Budućnost je stigla!

Page 52: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

52 Fleet Magazin 1/2010

> t e h n i k a

I upravo zato, jer inženjeri nikad nisu zadovoljni, TDI motori sa svakom idućom generacijom postaju još štedljiviji i čišći, velike li-muzine još udobnije i lakše, a na obzoru se pojavljuju posve novi pogonski sustavi kakvih dosad još nije bilo.

Usporedno se radi na mnogim projektima od kojih neki možda ni

ostavimo li po strani izgled na koji smo od seata navikli, onda je IBe u mno-

go čemu sličan e-tronu. No, ključna je razlika da je seat IBe čisto električno

vozilo koje pokreće elektromotor vršne snage 102 kS. kontinuirana je snaga

nešto niža, 68 Ks, ali i to je dovoljno za vrlo živahnu vožnju, jer je elektromo-

tor izuzetno jak pri najnižem broju okretaja. Uostalom, brojke govore sve:

0-50 km/h 3,4 sekunde, do 80 km/h je IBe stigao za 6,3 sekunde i samo 9,4

sekundi je potrebno da se postigne 100 km/h. struju za ovakve performanse

osiguravaju litij-ionske baterije kapaciteta 18 kWh što je dovoljno za nekih

80-ak km gradske vožnje. dnevno ionako nitko ne prolazi više pa je IBe još

jedan od mogućih odgovora na buduće potrebe za osobnim transportom.

s e At I B e c o N c e p t:

l At I N s K I š A r M A N t N o N A s t r U j U K r o z g r A d

snaga kao veliki v6, potrošnja kao skromni četverocilindraš. zvu-

či predobro da bi bilo istinito? Audi A8 hybrid nudi baš to: taj

koncept koji smo vidjeli u Ženevi pokreće proslavljeni dvolitreni

tFSi benzinski motor u suradnji s elektromotorom. Ukupna sna-

ga tog sustava je 245 Ks i 480 Nm što raskošnu limuzinu poput

Audija A8 potjera do 100 km/h za 7,6 sekundi i dalje do maksi-

malnih 235 km/h. pored ovih brojki koje oduzimaju dah tek slije-

di pravi šok: prosječna potrošnja iznosi samo 6,2 l/100 km!

Kako je to moguće? “Napredak kroz tehniku” najkraći je i naj-

bolji odgovor. Malo detaljnije: dvolitreni tFsI turbomotor opre-

mljen je varijabilnim razvodom ventila Audi valvelift sistemom

koji ne samo da varira fazni pomak usisnog brgastog vratila, već

upravlja i hodom ventila. tako se postiže efikasnije punjenje ci-

AU d I A 8 h y B r I d :

N o v o M j e r I lo e F I K A s N o s t I U K l A s I

“Nijedan motor nije dovoljno čist ni štedljiv; uvijek se može bolje”

neće zaživjeti u serijskoj proizvodnji u sadašnjem obliku, ali sve što se nauči primjenit će se pri konstruiranju idućeg Passata, Golfa, Au-dija A6 ili Seata Leona. Osim toga, nitko sa sigurnošću ne može reći što će se dogoditi s energentima u budućnosti, kakvi će biti zakoni, a i sad su na djelu izuzetno velike razlike.

Page 53: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

53Fleet Magazin 1/2010

t e h n i k a <

snaga kao veliki v6, potrošnja kao skromni četverocilindraš. zvu-

či predobro da bi bilo istinito? Audi A8 hybrid nudi baš to: taj

koncept koji smo vidjeli u Ženevi pokreće proslavljeni dvolitreni

tFSi benzinski motor u suradnji s elektromotorom. Ukupna sna-

ga tog sustava je 245 Ks i 480 Nm što raskošnu limuzinu poput

Audija A8 potjera do 100 km/h za 7,6 sekundi i dalje do maksi-

malnih 235 km/h. pored ovih brojki koje oduzimaju dah tek slije-

di pravi šok: prosječna potrošnja iznosi samo 6,2 l/100 km!

Kako je to moguće? “Napredak kroz tehniku” najkraći je i naj-

bolji odgovor. Malo detaljnije: dvolitreni tFsI turbomotor opre-

mljen je varijabilnim razvodom ventila Audi valvelift sistemom

koji ne samo da varira fazni pomak usisnog brgastog vratila, već

upravlja i hodom ventila. tako se postiže efikasnije punjenje ci-

lindra, motor ranije razvija veći okretni moment i, jasno, troši ma-

nje goriva. sam 2.0 tFsI razvija 211 Ks i 350 Nm. Motor je preko

spojke spojen s elektromotorom koji služi i kao generator. Njego-

va je snaga 45 kS i 211 nm koji su na raspolaganju odmah iz kre-

tanja pa je A8 startan kao sportski auto. te su sjajne performanse

zasluga i tiptronic mjenjača sa osam stupnjeva prijenosa.

A8 može samo na struju (ako su baterije dovoljno napunjene) do-

seći 65 km/h i prevaliti udaljenost od dva kilometra što je dovoljno

da se po gradu vozi u potpunoj tišini i bez ikakvih emisija.

prilikom kretanja benzinski i elektromotor rade u tandemu, ali

iznad 65 km/h samo benzinac pokreće auto, dok elektromotor

prelazi u ulogu generatora koji puni baterije i opslužuje sva trošila

u ovoj prestižnoj limuzini.

svu dubinu mogućnosti i znanja vW pokazuje na primjeru novog touarega v6 tsI hybrida. Ispod poklopca motora nalazimo poznati trolitreni v6 benzinac s me-

haničkim kompresorom koji razvija 333 Ks i 440 Nm što su brojke dostojne poštovanja. Naime, takve mogućnosti se očekuju od v8 motora, a ovo je, podsjeća-

mo još jednom, iznimno štedljiv v6. zasluga je to izravnog ubrizgavanja goriva, prednabijanja i još mnogih modernih tehničkih rješenja koja s pravom očekujemo

od vozila iz VW koncerna. Uz vrhunski motor pristaje samo vrhunski mjenjač: touareg je opremljen automatskim mjenjačem s osam stupnjeva prijenosa koji daje

svoj obol udobnosti, vrhunskim preformansama i štedljivosti.

No, to što je potrošnja ovog raskošnog sUv-a pala ispod nevjerojatnih 9 l/100 km zasluga je dodatnog elektromotora snage 52 Ks i 300 Nm. on je integriran

između motora i mjenjača i pomaže motoru, a u slobodno vrijeme puni baterije. Kad pomaže benzincu, njihova je skupna snaga 374 Ks i 550 Nm te touareg

v6 tsI hybrid pojuri do 100 km/h za samo 6,8 sekundi što je dostojno istinskih sportskih automobila. s druge strane, ovaj touareg u gradu zahvaljujući hibrid-

noj tehnici ostvaruje uštedu (u usporedbi s vozilom slične veličine) od 25 posto. zasluga je to modernih i dosjetljivih rješenja. Kad vozilo stoji u prometu, motor

se automatski gasi. to u gradskoj vožnji značajno smanjuje potrošnju. rekuperacija energije: prilikom kočenja elektromotor preuzima ulogu generatora i puni

Ni-Mh baterije. ta se energija kasnije koristi te se tako štedi gorivo. snaga punjenja baterija ovisi i snazi kočenja: intenzivnija kočenja jače pune baterije. elektro-

motor može pri brzinama do 50 km/h biti jedina pokretačka snaga. U tom se slučaju v6 uopće ne pokreće te se tako dodatno štedi gorivo. za serijsku se inači-

cu planira ugradnja ‘e’ tipke koja bi omogućila samo električnu vožnju po gradu dok to stanje baterija dopušta. Kotrljanje: čim vozač makne nogu s gasa, v6 se

pomoću svoje spojke odvaja od mjenjača. to se događa i pri visokim brzinama (do otprilike 160 km/h). takvim isključivanjem motora iz pogonskog sklopa sma-

njuju se otpori kotrljanja što automatski smanjuje potrošnju goriva. za kraj, i touareg hybrid je ostao istinski touareg koji može povući prikolicu težine 3,5 tona

te unatoč dramatičnom smanjenju potrošnje nije izgubio baš ništa od svoje praktične uporabne vrijednosti.

v W t o UA r e g v 6 t s I h y B r I d : Ko M p r e s o r I e l e K t r o M o t o r t r e B A j U s A M o 9 l / 1 0 0 K M

Page 54: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

54 Fleet Magazin 1/2010

> t e h n i k a

ovaj je passat sa scr katalizatorom barem za pet godina ispred svog vremena. dovoljan razlog da se u program

volkswagen uvede nova oznaka BluetdI. ona označava ne samo najčišće passate svih vremena, već znači da ti

nadmašuju same granične vrijednosti euro6 norme koja na snagu stupa tek 2014.! dvolitreni tdI motor snage

143 Ks tako uspijeva ono što još nikom nije pošlo za rukom: nudi štedljivost iznimnog dizel motora i čistoću is-

puha dostojnu najčišćih benzinaca. srce sistema je novi scr katalizator koji dušične okside reducira na manje

od 80 mg/km. scr znači selective catalytic reduction i označava osnovnu namjenu: reduciranje Nox na dušik i

vodu. za to je potreban aditiv AdBlue čiji se spremnik nalazi u prtljažniku. U prosjeku se troši oko 0,1 l/100 km

tog aditiva čiji se spremnik dopunjava tijekom redovitih servisa i korisnik o njemu uopće ne mora brinuti.

zanimljiv detalj; iako se novi tdI motor temelji na poznatom dvolitrenom tdI motoru snage 140 Ks od kojeg

je snažniji za 3 Ks, on nije samo čišći, nego i za punih 0,4 l/100 km štedljiviji. U konkretnom slučaju passata s

ručnim mjenjačem to iznosi 5,2 l/100 km (variant 5,5 l/100 km) što daje doseg od nevjerojatnih 1346 km. po

želji BluetdI se isporučuje i s dsg mjenjačem, a nudi se u svim linijama opreme trendline, comfortline, hig-

hline i Sportline.

v W pA s s At B lU e t d I : N A j č I š ć I pA s s At s v I h v r e M e N A

Naime, globalni proizvođač automobila kakav je grupacija VW suočava se s posve različitim zahtjevima. Tako se u Americi dizelaši još uvijek vrlo stidljivo probijaju. Tamo se sad traže hibridi s ben-zinskim motorima. S druge strane, u Europi se traže dizelaši, sve su popularniji i motori koji mogu trošiti nekoliko razičitih vrsta goriva, a tu je i pogon na plin kao izrazito čisto rješenje.

Pritom Olimpijsko geslo ‘brže, više, jače’ nikad ne gubi na znača-ju te u autoindustriji glasi ‘štedljivije, čišće, tiše’.

“To može samo VW: Passat koji u prosjeku troši manje od 5 l/100 km ili TDI koji je čišći od Euro 6 norme. Oba su već u seriji”

<

Page 55: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

55Fleet Magazin 1/2010

t e h n i k a <

Bluemotion je kod volkswagena već neko vrijeme ime za nešto poseb-

no. tako se zovu najštedljiviji modeli. ne samo marke, nego uopće. tre-

ba li boljeg primjera od druge generacije passata Bluemotion? Njega

pokreće supermoderan dvolitreni tDi motor s common-railom te tako

nastavlja izvanredan uspjeh kojeg je ostvario prethodnik. Motor razvi-

ja 110 Ks (i 250 Nm) što je optimalna vrijednost za obljubljenu limu-

zinu koja se nudi i kao variant. pored modernog i štedljivog motora,

vW je zagrabio u svoju riznicu znanja i iskustava te je passat Bluemoti-

on opremio start-stop tehnikom (u gradu štedi do 0,2 l/100 km), mje-

njačem (pet stupnjeva prijenosa) s produljenim prijenosnim omjerima,

gumama sa smanjenim otporom kotrljanja i posebnim naplacima koji

su lakši od standardnih. Uspjeh nije izostao: prosječna potrošnja iznosi

4,9 l/100 km što daje impresivnu emisiju od samo 128 g co2/km (129

g za variant) što daje nevjerojatan radijus kretanja s jednim punjenjem

spremnika od 1429 km. pritom passat može pojuriti i do 198 km/h (va-

riant 196 km/h). Bitno je još jednom naglasiti da je ovo prva limuzina

na svijetu čija je prosječna potrošnja niža od 5 l/100 km. U serijskoj je

opremi filter čestica čađe, a passat Bluemotion nudi se u svim paketi-

ma opreme: trendline, comfortline, highline i sportline.

v W pA s s At B lU e M o t I o N : t r o š I N A K A pA l j KU

Page 56: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

56

> O V L A Š T E N A P R O D A J N A M J E S TA

Fleet Magazin 1/2010

OVLAŠTENO PRODAJNO MJESTO

PORSCHE CENTAR ZAGREB Velimira Škorpika 21

Zagreb

tel.: (01) 34 73 810

OVLAŠTENA PRODAJNA MJESTA

AuTOCENTAR CERiNiOsječka 39 ARijeka tel.: (051) 63 33 23

AuTOCENTAR CERiNiLabinska 1/aPula tel.: (052) 38 58 55

AuTOkućA kOVAčićKralja Držislava 51Split tel.: (021) 32 68 10

AuTOkućA ZADARFranka Lisice 85Zadar tel.: (023) 34 48 14

AuTOZuBAkMartina Divalta 326Osijek tel.: (031) 56 23 10

AuTOZuBAkGospodarska 4Slavonski Brod tel.: (035) 40 53 50

AuTOZuBAkLjudevita Posavskog 7ASesvete tel.: (01) 20 30 200

AuTOZuBAkVilka Novaka 50bVaraždin tel.: (042) 33 01 98

PORSCHE ZAGREB JANkOMiR Velimira Škorpika 23 Zagreb

tel.: (01) 55 01 900

OVLAŠTENA PRODAJNA MJESTA

AuTO ZuBAk

Zagrebačka bb

Velika Gorica

tel.: (01) 62 69 254, 255, 256, 257

AuTO TAći

P. Miškine 70

Varaždin

tel.: (042) 30 57 77, 78

AuTOCENTAR BiLić

Sjeverna vezna cesta 14

Slavonski Brod

tel.: (035) 27 24 60

PORSCHE RiJEkA

Janka Polića Kamova 19

Rijeka

tel.: (051) 45 23 00

PORSCHE SPLiT

Salonitanska bb

Solin

tel.: (021) 20 27 22

AuTO ZuBAk

Industrijska 2c

Pula

tel.: (052) 37 84 90

PETA BRZiNA

Jadranska cesta 147

Zadar

tel.: (023) 23 49 11

PORSCHE ZAGREB JANkOMiR

Velimira Škorpika 21

Zagreb

tel.: (01) 34 73 830

GLM

Novoseljani 2

Bjelovar

tel.: (043) 23 57 10

AuTOZuBAk

Martina Divalta 326

Osijek

tel.: (031) 56 23 20, 21

OVLAŠTENA PRODAJNA MJESTA

AC JESENOVić

Zrinsko Frankopanska b.b.

Čakovec

tel.: (040) 37 98 88

AuTO kOTRBA

Domobranska 1

Daruvar

tel.: (043) 33 45 70

ETT

Mala Švarča 155

Karlovac

tel.: (047) 60 93 23

Ak JESENOVić

Josipa Bukovčana 14

Koprivnica

tel.: (048) 22 03 40

AuTOMEHANikA JAkOVić

Zagrebačka 26c

Krapina

tel.: (049) 30 07 10

iDOL

Sv. L. Mandića 111/u

Osijek

tel.: (031) 29 76 54

AuTO SANDRO

Mišićka 18, Potok

Popovača

tel.: (044) 65 22 47

AuTOZuBAk

Industrijska 2c

Pula

tel.: (052) 53 57 00

PORSCHE RiJEkA

Osječka 25a

Rijeka

tel.: (051) 20 82 08

AuTOSERViS JAJO

Filipa Grabovca bb

Sinj

tel.: (021) 82 29 99

AuTOZuBAkZagrebačka bb

Sisak

tel.: (044) 54 49 10

AuTOZuBAkGospodarska 4

Slavonski Brod

tel.: (035) 40 53 40

MARJAN AuTOMatice Hrvatske 15A

Split

tel.: (021) 46 72 22

PORSCHE SPLiTSalonitanska bb

Solin

tel.: (021) 20 27 86

AuTO čOVićBlato 24

Tučepi

tel.: (021) 62 37 10

AuTOZuBAk Vilka Novaka 50b

Varaždin

tel.: (042) 33 02 31

iDOLA. Stepinca 2

Vinkovci

tel.: (032) 35 72 02

AuTOCENTAR PEPAVinkovačka cesta bb

Virovitica

tel.: (033) 72 67 80

AuTO BASTićMagistrala bb

Vodice

tel.: (022) 44 02 46

PETA BRZiNAJadranska cesta 145

Zadar

tel.: (023) 23 49 04

AuTO REMETiNECRemetinec 5f

Zagreb

tel.: (01) 61 41 341

AuTOZuBAkKobiljačka 101

Sesvetski Kraljevec

tel.: (01) 20 51 040

Page 57: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

57

O V L A Š T E N A P R O D A J N A M J E S TA <

Fleet Magazin 1/2010

PORSCHE ZAGREB

Slavonska Avenija 10

Zagreb

tel.: (01) 24 99 666

ŠTASNi

Samoborska 294

Zagreb

tel.: (01) 37 93 200

OVLAŠTENA PRODAJNA MJESTA

AC JESENOVić

Zrinsko Frankopanska b.b.

Čakovec

tel.: (040) 37 98 00

EuRO DAuS 1963

Čibača 8, Mlini

Dubrovnik

tel.: (020) 31 16 43

AuTOkućA NOVOSEL

Bogovićeva 7

Karlovac

tel.: (047) 64 51 00

AuTOZuBAk

Josipa Bukovčana 17

Koprivnica

tel.: (048) 64 78 30

BERiSLAVićMokrice 183

Oroslavje

tel.: (049) 20 11 46

NAŠički AuTOCENTAR

Vinogradska 6

Našice

tel.: (031) 61 74 17

REMix

Sv. L. Mandića 22

Osijek

tel.: (031) 22 34 00

AuTOZuBAk

Hrvatskih dragovoljaca 35

Novo Selo

Požega

tel.: (034) 25 49 44

AuTOkućA CuPANStjepana Radića 15Predavactel.: (043) 88 02 12

AuTOkućA BuRićIndustrijska 2BPula tel.: (052) 30 01 20

CARMOTO COOsječka 11ARijekatel.: (051) 50 66 00

PORSCHE RiJEkAFiorella la Guardie 13Rijekatel.: (051) 31 12 33

AuTOkućA BuRićIstarska 69Rovinjtel.: (052) 81 12 66 AuTOZuBAkLjudevita Gaja 17Sisaktel.: (044) 54 49 05

WET ćiRićSjeverna vezna cesta bbSlavonski Brodtel.: (035) 21 25 00

EuRO DAuS 1963Put Mostina 1Splittel.: (021) 20 29 99

PORSCHE SPLiTSalonitanska bb Solintel.: (021) 20 27 77

AuTOkućA GRCićPut Svete Mare b.b.Šibeniktel.: (022) 33 75 00

AuTOkućA ŠPOLJARićKučanska 20Varaždintel.: (042) 40 21 30

AuTOZuBAkZagrebačka b.b.Velika Goricatel.: (01) 62 69 201

ŠiMuNH.V. Hrvatinića 81Vinkovcitel.: (032) 30 65 32

FMT FiŠERVukovarska b.b.Viroviticatel.: (033) 49 21 00

AuTOkućA ZADARFranka Lisice 85Zadartel.: (023) 34 24 11

AuTOkućA DOJkićAleja seljačke bune 5Zagrebtel.: (01) 34 91 666

AuTOZuBAkKobiljačka 101Sesvetski Kraljevectel.: (01) 20 51 000

PORSCHE ZAGREB JANkOMiRVelimir Škorpika 21Zagrebtel.: (01) 34 73 860

OVLAŠTENA PRODAJNA MJESTA

AC JESENOVićZrinsko Frankopanska b.b.Čakovectel.: (040) 37 98 10

AuTOkućA NOVOSELBogovićeva 7Karlovactel.: (047) 64 51 00

AuTOZuBAkJosipa Bukovčana 17Koprivnicatel.: (048) 64 78 30

BERiSLAVićMokrice 183Oroslavjetel.: (049) 22 13 66

REMixSv. L. Mandića 22Osijektel.: (031) 22 34 00

AuTOZuBAkHrvatskih dragovoljaca 35Novo Selo, Požegatel.: (034) 25 49 44

AuTOkućA BuRićIndustrijska 2bPulatel.: (052) 300 125

CARMOTO COOsječka 11ARijekatel.: (051) 50 66 00

PORSCHE RiJEkAOsječka 39Rijekatel.: (051) 51 23 25

AuTOZuBAkKobiljačka 101Sesvetski Kraljevectel.: (01) 20 51 011

WET ćiRićSjeverna vezna cesta bbSlavonski Brodtel.: (035) 21 25 00

PORSCHE SPLiTSalonitanska bbSolintel.: (021) 202 788

EuRODAuS 1963Put Mostina 1Splittel.: (021) 20 29 67

AuTOkućA GRCićSvete Mare bbŠibeniktel.: (022) 33 75 00

AuTOkućA ŠPOLJARićKučanska bbVaraždintel.: (042) 40 21 00

AuTOZuBAkZagrebačka bbVelika Goricatel.: (01) 62 69 205

ŠiMuNH. V. Hrvatinića 81Vinkovcitel.: (032) 30 65 32

AuTOkućA ZADARFranka Lisice 85Zadartel.: (023) 34 31 13

AuTOkućA DOJkićAleja seljačke bune 5Zagrebtel.: (01) 34 91 666

PORSCHE ZAGREB JANkOMiRVelimira Škorpika 21Zagrebtel.: (01) 34 73 866

Page 58: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

58

> O V L A Š T E N I S E R V I S I

Fleet Magazin 1/2010

OVLAŠTENI SERVIS

PORSchE cENTAR ZAgREbVelimira Škorpika 21 Zagreb tel.: (01) 34 73 803

OVLAŠTENI SERVISI

Ac JESENOVIćZrinsko Frankopanska b.b., Čakovectel.: (040) 37 98 60

AuTOZubAkJosipa Bukovčana 17, Koprivnicatel.: (048) 64 78 40

DubROVAčkI AuTOcENTARGornja Čibača 8, Mlinitel.: (020) 48 46 25

AuTOZubAkMartina Divalta 326, Osijektel.: (031) 56 23 00

REmIxSv. L. Mandića 22, Osijektel.: (031) 22 34 10

AuTOcENTAR cERINILabinska 1/A, Pulatel.: (052) 38 58 55

AuTOZubAkIndustrijska 2c, Pulatel.: (052) 53 57 08

AuTOkućA buRIćIndustrijska 2b, Pulatel.: (052) 30 01 13

AuTOcENTAR cERINIOsječka 39A, Rijekatel.: (051) 63 33 23

AuTOkućA buRIćIstarska 69, Rovinjtel.: (052) 81 15 07

AuTOZubAkLjudevita Posavskog 7a, Sesvetetel.: (01) 20 30 200

WET ćIRIćGospodarska 8, Slavonski Brodtel.: (035) 21 25 00

AuTOZubAkGospodarska 4, Slavonski Brodtel.: (035) 40 53 44

PORSchE SPLITSalonitanska bb, Solintel.: (021) 20 27 77

AuTO kućA kOVAčIćKralja Držislava 51, Splittel.: (021) 32 54 58

EuRO DAuS 1963Put Mostina 1, Splittel.: (021) 20 29 69

AuTOSERVISI ŠPOLJARIćKučanska 20, Varaždintel.: (042) 40 21 11

AuTOZubAkVilka Novaka 50b, Varaždintel.: (042) 33 02 31

AuTOkućA ZADARFranka Lisice 85, Zadartel.: (023) 34 48 10

AuTORAD INFOMiramarski podvožnjak 15, Zagrebtel.: (01) 60 01 800

AuTO kućA kOVAčEVIćGornji Bukovac 1A, Zagrebtel.: (01) 23 41 845

PORSchE ZAgREb JANkOmIRVelimira Škorpika 21, Zagrebtel.: (01) 34 73 880

AuTOkućA bOSNIćRakite 27, Žrnovnicatel.: (021) 32 85 55

OVLAŠTENI SERVISI

gLmNovoseljani 11, Bjelovartel.: (043) 23 53 00

DubROVAčkI AuTOcENTARGornja Čibača 8, Mlinitel.: (020) 48 46 25

AuTOZubAkMartina Divalta 326, Osijektel.: (031) 56 23 00

REmIxSv. L. Mandića 22, Osijektel.: (031) 22 34 10

AuTOZubAkIndustrijska 2c, Pulatel.: (052) 53 57 08

cARmOTO cOOsječka 11a, Rijekatel.: (051) 50 66 15

PORSchE RIJEkAOsječka 25a, Rijekatel.: (051) 20 82 22

AuTOZubAkKobiljačka 101, Sesvetski Kraljevectel.: (01) 20 51 050

AuTOcENTAR bILIćSjeverna vezna cesta 14 Slavonski Brodtel.: (035) 27 34 45

PORSchE SPLITSalonitanska bb, Solintel.: (021) 20 27 77

EuRO DAuS 1963Put Mostina 1, Splittel.: (021) 20 29 69

TAćIP. Miškine 70, Varaždintel.: (042) 30 57 75

AuTOZubAkZagrebačka bb, Velika Goricatel.: (01) 62 69 258

PETA bRZINAJadranska cesta 147, Zadartel.: (023) 23 49 10

PORSchE ZAgREb JANkOmIRVelimira Škorpika 21, Zagrebtel.: (01) 34 73 800

AuTOkućA bOSNIćRakite 27, Žrnovnicatel.: (021) 32 85 55

OVLAŠTENI SERVISI

Ac JESENOVIć Zrinsko Frankopanska b.b., Čakovectel.: (040) 37 98 60

AuTO kOTRbADomobranska 1, Daruvartel.: (043) 33 45 70

ETTMala Švarča 155, Karlovactel.: (047) 60 93 22

AuTOkućA NOVOSELBogovićeva 7, Karlovactel.: (047) 64 51 01

AuTOZubAkJosipa Bukovčana 17, Koprivnicatel.: (048) 64 78 40

Ak JESENOVIćJosipa Bukovčana 14, Koprivnicatel.: (048) 22 28 56

AuTOmEhANIkA JAkOVIćZagrebačka 26c, Krapinatel.: (049) 50 36 30

DubROVAčkI AuTOcENTARGornja Čibača 8, Mlinitel.: (020) 48 46 25

NAŠIčkI AuTOcENTARVinogradska 6, Našicetel.: (031) 61 73 03

40 bOx - kuNDIćVjekoslava Spinčića 21, Opatijatel.: (051) 27 19 68

bERISLAVIćMokrice 183, Oroslavjetel.: (049) 22 13 66

IDOLSv. L. Mandića 111u, Osijektel.: (031) 29 76 54

AuTOZubAkMartina Divalta 326, Osijektel.: (031) 56 23 00

REmIxSv. L. Mandića 22, Osijektel.: (031) 22 34 10

AuTOZubAkHrvatskih dragovoljaca 35 Novo Selo, Požegatel.: (034) 25 49 43

AuTOcENTAR cERINILabinska 1a, Pulatel.: (052) 38 58 55

AuTOZubAkIndustrijska 2c, Pulatel.: (052) 53 57 08

AuTOkućA buRIćIndustrijska 2b, Pulatel.: (052) 30 01 13

AuTOcENTAR cERINIOsječka 39a, Rijekatel.: (051) 63 33 23

cARmOTO cOOsječka 11a, Rijekatel.: (051) 50 66 15

PORSchE RIJEkAOsječka 25a, Rijekatel.: (051) 20 82 22

Page 59: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

59

O V L A Š T E N I S E R V I S I <

Fleet Magazin 1/2010

AuTOkućA buRIćIstarska 69, Rovinjtel.: (052) 81 15 07

AuTOZubAkKobiljačka 101, Sesvetski Kraljevectel.: (01) 20 51 050

AuTOSERVIS JAJOFilipa Grabovca bb, Sinjtel.: (021) 82 28 72

AuTOZubAkZagrebačka bb, Sisaktel.: (044) 54 49 06

AuTOZubAkGospodarska 4, Slavonski Brodtel.: (035) 40 53 44

WET ćIRIćGospodarska 8, Slavonski Brodtel.: (035) 21 25 00

PORSchE SPLITSalonitanska bb, Solintel.: (021) 20 27 77

mARJAN AuTOMatice Hrvatske 15a, Splittel.: (021) 46 72 22

AuTO cENTAR ŠIbENIkPut Bioca 15b, Šibeniktel.: (022) 33 08 00

ALDOKožljak 95, Šušnjevicatel.: (052) 86 40 51

AuTO čOVIćBlato 24, Tučepitel.: (021) 62 33 38

AuTOZubAkVilka Novaka 50b, Varaždintel.: (042) 33 02 31

AuTOSERVISI ŠPOLJARIćKučanska 20, Varaždintel.: (042) 40 21 11

AuTOZubAkZagrebačka bb, Velika Goricatel.: (01) 62 69 210

IDOLAlojzija Stepinca 2, Vinkovcitel.: (032) 35 72 02

ŠImuNH.V. Hrvatinića 81, Vinkovcitel.: (032) 30 65 66

AuTOcENTAR PEPAVinkovačka cesta bb, Viroviticatel.: (033) 72 57 80

AuTO bASTIćMagistrala bb, Vodicetel.: (022) 44 00 51

AuTOSERVIS AIbIKijevska 36a, Zadartel.: (023) 31 59 53

PETA bRZINAJadranska cesta 145, Zadartel.: (023) 23 49 10

AuTO REmETINEcRemetinec 5f, Zagrebtel.: (01) 61 41 327

PORSchE ZAgREbSlavonska avenija 10, Zagrebtel.: (01) 24 99 622

ŠTASNISamoborska 294, Zagrebtel.: (01) 37 93 200

AuTO kućA kOVAčEVIćGornji Bukovac 1A, Zagrebtel.: (01) 23 41 845

PORSchE ZAgREb JANkOmIRVelimira Škorpika 21, Zagrebtel.: (01) 34 73 800

AuTO SERVIS VIDOVIćMatuni 20, Zagrebtel.: (01) 37 38 866

AuTOkućA bOSNIćRakite 27, Žrnovnicatel.: (021) 32 85 55

OVLAŠTENI SERVISI

Ac JESENOVIćZrinsko Frankopanska b.b., Čakovectel.: (040) 37 98 60

Amc mEðImuRJEŠportska 8, Čakovectel.: (040) 32 87 77

AuTOkućA NOVOSELBogovićeva 7, Karlovactel.: (047) 64 51 01

ETTMala Švarča 155, Karlovactel.: (047) 60 93 22

AuTOZubAkJosipa Bukovčana 17, Koprivnicatel.: (048) 64 78 40

DubROVAčkI AuTOcENTARGornja Čibača 8, Mlinitel.: (020) 48 46 25

NAŠIčkI AuTOcENTARVinogradska 6, Našicetel.: (031) 61 73 03

40 bOx - kuNDIćVjekoslava Spinčića 21, Opatijatel.: (051) 27 19 68

bERISLAVIćMokrice 183, Oroslavjetel.: (049) 22 13 66

REmIxSv. L. Mandića 22, Osijektel.: (031) 22 34 10

AuTOZubAkMartina Divalta 326, Osijektel.: (031) 56 23 00

AuTOZubAkHrvatskih dragovoljaca 35Novo Selo, Požegatel.: (034) 25 49 43

AuTOkućA cuPANStjepana Radića 15, Predavactel.: (043) 88 02 12

AuTOkućA buRIćIndustrijska 2b, Pulatel.: (052) 30 01 13

AuTOZubAkIndustrijska 2c, Pulatel.: (052) 53 57 08

cARmOTO cOOsječka 11a, Rijekatel.: (051) 50 66 15

PORSchE RIJEkAOsječka 25a, Rijekatel.: (051) 20 82 22

AuTOkućA buRIćIstarska 69, Rovinjtel.: (052) 81 15 07

AuTOZubAkKobiljačka 101Sesvetski Kraljevectel.: (01) 20 51 050

AuTOZubAkZagrebačka bb, Sisaktel.: (044) 54 49 06

WET ćIRIćGospodarska 8, Slavonski Brodtel.: (035) 21 25 00

AuTOZubAkGospodarska 4, Slavonski Brodtel.: (035) 40 53 44

PORSchE SPLITSalonitanska bb, Solintel.: (021) 20 27 77

AuTO kućA kOVAčIćKralja Držislava 5, Splittel.: (021) 32 54 58

EuRO DAuS 1963Put Mostina 1, Splittel.: (021) 20 29 69

AuTO cENTAR ŠIbENIkPut Bioca 15b, Šibeniktel.: (022) 33 08 00

AuTOSERVISI ŠPOLJARIćKučanska 20, Varaždintel.: (042) 40 21 11

AuTOZubAkVilka Novaka 50b, Varaždintel.: (042) 33 02 31

AuTOZubAkZagrebačka bb, Velika Goricatel.: (01) 62 69 210

ŠImuNH.V. Hrvatinića 81, Vinkovcitel.: (032) 30 65 66

FmT FIŠERVukovarska bb, Viroviticatel.: (033) 49 21 01

AuTOkućA ZADARFranka Lisice 85, Zadartel.: (023) 34 48 10

PETA bRZINAJadranska cesta 145, Zadartel.: (023) 23 49 10

AuTO kućA kOVAčEVIćGornji Bukovac 1A, Zagrebtel.: (01) 23 41 845

SERVIS DOJkIćAleja seljačke bune 5, Zagrebtel.: (01) 34 90 797

AuTORAD INFOMiramarski podvožnjak 15, Zagreb tel.: (01) 60 01 800

PORSchE ZAgREb JANkOmIRVelimira Škorpika 21, Zagrebtel.: (01) 34 73 800

PORSchE ZAgREbSlavonska avenija 10, Zagrebtel.: (01) 24 99 622

AuTO REmETINEcRemetinec 5f, Zagrebtel.: (01) 61 41 327

AuTO SERVIS VIDOVIćMatuni 20, Zagrebtel.: (01) 37 38 866

AuTOkućA bOSNIćRakite 27, Žrnovnicatel.: (021) 32 85 55

Page 60: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

60 Fleet Magazin 1/2009

> T e h n i k a

Audi R15

Audi kreće u novu AvAnturu u Le MAnsu s noviM prototipoM r15 koji će

gLedAteLje i sve proMAtrAče ostAviti bez dAhA svojoM efikAsnošću

Užitak efikasnosti

Efikasnost. Riječ koja je postala neza-obilaznim ciljem svakog razvojnog in-

ženjera sad je postala svrhom natjecanja u Le Mansu. Naime, sa svojim trajanjem od 24 sata i propisanom veličinom spremnika za gorivo, niska potrošnja je u nekim trenu-cima važnija i od apsolutne brzine bolida. Naime, što se više krugova iscijedi iz spre-

mnika, manje se vremena gubi na zaustav-ljanjima u boksu radi dolijevanja goriva.

Upravo zato je efikasnost bila u središtu pozornosti tijekom razvoja R15 TDI, pose-bice aerodinamika: “Ove godine pravila pro-pisuju manje dimenzije restriktora za bolide koje pokreću dizelski motori”, kaže dr. Mar-tin Mühlheimer voditelj odjela Tehnologi-

je pri Audi Sportu i dodaje: “Zbog manje snage motora koja je neizbježna posljedica novih pravila, pokušali smo poboljšati aero-dinamiku i još smanjiti otpor zraka.”

Promjena u pravilima je obznanjena u studenom prošle godine, dakle relativno ka-sno, i značila je dodatni posao za inženjere koji rade na razvoju jer su morali potpuno

Page 61: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

61Fleet Magazin 1/2009

T e h n i k a <

redizajnirati prednji kraj bolida R15 TDI koji je, zbog opsega promjena, unutar Audi-ja prozvan “R15 plus”. U oči upada podije-ljen nos i kompletno prerađen prednji kraj.

Oblik cijelog R15 TDI je konstruiran i oblikovan kako bi otpor zraka bio što je moguće manji tj. za maksimalnu efikasnost. Ista je filozofija primjenjena i na rashladni

sustav kao i spremnike za gorivo. V10 TDI motor je optimiran za manji predtlak pred-nabijanja i manju dostupnu količinu zraka na usisu s jasnim ciljem da se izgubi što je moguće manje snage, unatoč novim pravili-ma koja su za cilj imala baš to. Nakon mnogo truda, stručnjaci Audija su uspjeli nemogu-će: V10 obujma 5,5 litara razvija više od 440 kW (više od 600 KS).

“Nakon prošlogodišnje utrke u Le Man-su na listi dorada za R15 plus našlo se oko 20 ključnih stavki”, priznaje dr. Martin Mü-hlheimer: “Efikasnost, tj. smanjenje potroš-nje i pouzdanost bile su na vrhu popisa, ali puno smo truda uložili i u detalje poput po-boljšanja rasvjete po noći. I tu smo uspjeli; ispunili smo želje vozača uz pomoć potpuno novog koncepta osvjetljenja.”

Novi, još bolji i brži Audi R15 TDI prvi je put krenuo stazom na Audijevoj test sta-zi Neustadt (u Njemačkoj) 3. ožujka. Nakon te prve probe bolid je avionom transpor-tiran u SAD gdje je intenzivno testiran 14 dana. Prije utrke u Le Mansu u lipnju, Audi Sport Team Joest temeljito će testirati R15 TDI na raznim stazama na Starom kontinen-tu i u utrkama poput 8 sati Le Castelleta ili 1000 km Spa.

Cijelom se projektu pridružio i novi par-tner: na Audiju R15 TDI pojavit će se čuve-ni logo TAG Heura. Tek za podsjećanje: dio slave koja okružuje TAG Heurer čuveni je proizvođač satova stekao u filmu Le Mans gdje na ruci glumac Steve McQueen nosi baš TAG Heuer sat.

Za ovogodišnji nastup u Le Mansu

Audi je svoj bolid R15 temeljito po-

boljšao. Misao vodilja svih promjena

bila je efikasnost u smislu što ma-

nje potrošnje goriva i što bolje aero-

dinamike

I ovogodišnji R15 plus pokreće V10 TDI

koji je unatoč smanjenju restriktora na

usisu zadržao jednaku snagu i postao

još štedljiviji

<

Page 62: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

62 Fleet Magazin 1/2010

> O b l j e t n i c e

Audi slAvi 30 godinA svog nAjbitnijeg pAtentA, koji je u

međuvremenu postao sinonim za tehnološku izvrsnost,

sigurnost i odlična vozna svojstva

Veliko malo slovo30 godina quattra

Page 63: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

Rijetko tko je u Ženevi 1980. shvatio da sudjeluje u predstavljanju

buduće legende

Peter Birtwhistle je na Sport quattru bio primoran skratiti međuosovinski

razmak za nevjerojatnih 320 mm. Ostalo je povijest...

63Fleet Magazin 1/2010

O b l j e t n i c e <

Što vam prvo padne na pamet kad začujete pojam “quattro”? Zlatno doba rallyja i Grupe B, vrhunsko ponašanje automobila

na mokroj podlozi ili narudžba iz lokalne pizzerije?Najpoznatija oznaka na svijetu koja se piše malim početnim slo-

vom debitirala je prije 30 godina, u vrijeme kad su pojave cestovnih sportskih automobila bile direktno povezane uz vremena ostvarena na brzincima. Prvi prototip Audija quattro (koji još nije imao služ-beno ime) testiran je 1978. na ledom prekrivenoj Turracherhöhe ce-sti, te je ostavio odličan dojam, iako su se članovi Upravnog odbora pobojali da li će uspjeti prodati 400 komada potrebnih za rally ho-mologaciju. Samo ime bilo je ideja inženjera Waltera Tresera, iako su jake adute imala imena Quadro i Carat (Coupe-All-Rad-Antri-eb-Turbo), sve dok se nije saznalo da je Carat ime već postojećeg parfema. Sam dizajn bio je već otprilike finaliziran i prije dolaska glavnog dizajnera Martina Smitha, no ovaj Englez je uspio quattrou dati vrlo prepoznatljiv vizualni potpis, baš kao što je to kasnije uspjelo i Peteru Birtwhistleu, dizajneru Sport quattra, koji je 1983. morao skratiti međuosovinski razmak postojećeg modela za čita-vih 320 mm. Ono što je Ferdinand Piëch morao napraviti sa svojim omiljenim projektom je uvjeriti buduće kupce Audija u sve pred-nosti quattro sustava. Bolju taktiku uvjeravanja od utrkivanja na rally brzincima na samoj granici mogućnosti automobila po blatu, snijegu, ledu, pijesku i kamenju jednostavno nije mogao zamisliti. Baš kao i reklame. Walter Röhrl, Stig Blomqvist, Michele Mouton i Hannu Mikkola su sami po sebi bili agresivna marketinška kampa-nja, koja je bila najzaslužnija za sjajnu prodaju quattro tehnologi-je. Sama tehnologija je već bila uspješno testirana 1980., kad je VW Iltis pod vodstvom Rolanda Gumperta osvojio rally Dakar s ranom inačicom quattro pogona, no za samu homologaciju u Grupi B bilo je potrebno prodati 400 propisanih komada Audija quattro.

Page 64: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

Walter Röhrl i Audi Sport quattro

- i vozač i automobil su bili daleko

ispred svog vremena

Audijev prvi RS bio je zajednički

projekt Audija i Porschea 1994., u

vrijeme kad obiteljski karavani nisu

imali quattro pogon i 315 turbo KS

Dizajnerska ikona TT, specifičan u svakom pogledu

Prvi quattro bio je revolucija, auto s pogonom na sve kotače. ipak, do 1987. taj je sustav od vozača zahtijevao sudjelovanje. na-

ime, središnji diferencijal (koji omogućuje različite brzine vrtnje između prednje i stražnje osovine) bio je otvorenog tipa s mo-

gućnošću ručne blokade za maksimalnu trakciju u teškim situacijama. No, uključivanjem te blokade prednja i stražnja osovina

bi bile kruto tijelo pa tad nije bilo moguće korištenje ABS sustava, a i cijeli se sustav jako napreže.

1987. je u tadašnjem top modelu Audi 200 predstavljen torsen diferencijal. ime dolazi od torque Sensitive (djelovanje ovisno

o okretnom momentu); taj diferencijal u sebi ima ugrađenu samokočnost te se tako sprječava rasipanje snage. Kako je to mo-

guće? Srce sustava je sustav međusobno povezanih parova zupčanika koji u svojoj sredini nasjedaju na veliki pužni prijenos. Taj

pužni prijenos je samokočan, tj. krajnje pojednostavljeno, “vrti se” samo u jednu stranu. Ako je jedan zupčanik pogonski, drugi je uvijek gonjeni. Okretanje toka sna-

ge kao na običnim zupčanicima (gdje snaga može teći u oba smjera) nije moguć. Upravo to svojstvo je to koje omogućuje izuzetnu efikasnost i potpunu automati-

ku quattro sustava. Naime, dok snaga teče od motora i dijeli se u omjeru 50:50 (posljednja generacija quattro pogona ima omjer 40:60 u korist stražnje osovine) sve

funkcionira kako je zamišljeno. Ako se dogodi da jedna osovina izgubi sposobnost prijenosa snage na podlogu onda se događa situacija kao da ona pokušava potje-

rati diferencijal (jer na toj strani nema otpora), ali to nije moguće upravo zbog spomenutog svojstva samokočnosti torsena koji onda tu snagu preusmjerava na drugu

osovinu. Mogući su omjeri od 25:75 do 75:25 u korist bilo koje osovine. jednostavno, genijalno i izuzetno efikasno. nakon 1980. svijet automobila više nije bio isti.

S r e d i š N j i T O r S e N d i f e r e N c i j A l - S r c e i d U š A q UAT T r O S U S TAvA

64 Fleet Magazin 1/2010

> O b l j e t n i c e

Page 65: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

Sve prednosti quattro pogona mogu se primjetiti na A4 allroad quattru i Q7 Najnoviji član obitelji, upečatljivo moćan RS5

Kralj ceste i piste, inženjersko/dizajnersko remek-djelo - R8

65Fleet Magazin 1/2010

O b l j e t n i c e <

To nije predstavljalo problem - u prve dvije godine ih je prodano preko 2.000, a do 1984. preko 6.000, a od tada u preko tri milijuna primjeraka. Što se tiče “Urquattro” (Pra-quattro) modela brojka je stala na 11.452, skoro pa nebitno što se same prodaje tiče, ali sama korist s marketinške strane je nemjerljiva i dan danas. Audi quattro je osvojio naslove ‘83 i ‘84, ali je vrlo brzo bio suočen s okrutno la-bavim pravilima Grupe B, koje su dopuštale sumnjivo homologirane specijalizirane automobile s centralnim motorima, dok je Audi ostao baziran na serijskom modelu s motorom sprijeda. Dodatna oteža-vajuća okolnost je bila i ta što su mehaničari u Audi Sport momča-di bili “posuđeni” s tvorničke trake, a ne iz protivničkih momčadi, što je i danas nepisano pravilo. No, imali su fanatičnu predanost, te je quattro s vremenom postao lakši, brži, upravljiviji, pouzdaniji i

- znatno kraći. Posljednja rally inkarnacija, čudovišni S1 Sport qu-attro je uz samo 1.090 kg nudio skoro 600 KS, izuzetno efikasnu ae-rodinamiku i rafalno brzi mjenjač s dvostrukom spojkom, kojeg je izbjegavao samo Walter Röhrl, koji je tvrdio da mu dodatnih 30 kg u nosu kvari balans automobila.

Audijev angažman u rallyju naglo je prekinut 1986. nakon gro-znog incidenta uzrokovanog izlijetanjem Forda RS200 Joaquima San-tosa na portugalskom rallyju, a na kraju sezone je Grupa B ukinuta na dobrobit svih uključenih. Naime, Audi je već počeo razvijati auto-mobil za sezonu ‘87, quattro s nevjerojatnih 1.000 KS, no vrlo je brzo orijentirao širu upotrebu sjajnog quattro pogona na cestovne auto-mobile. Bilo kako bilo, Audijeva rally epizoda je uz pomoć quattra ostavila neizbrisiv trag, uz utjecaj doslovce seizmičkih razmjera. <

Page 66: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

66

> L I F E S T Y L E / / g a d g E T I

Fleet Magazin 1/2010

Hi-techVisoka tehnologija je sVuda oko

nas, bili mi sVjesni toga ili ne

Porsche 911 road Ver-sion čaša iz “Driver’s selec-

tion” kolekcije sa siluetom 911

Carrere 3.6 Speedster iz 1993. će

biti magnet za sve obožavatelje

provoda na otvorenom

www.porsche-design.com

Panasonic lumix dmc-g2 ima touch-

screen i dvostruku funkciju Live-View uz Intelli-

gent LCD od 3.0 inča te slobodnim kutom od

460,000 piksela. Snima i visokokvalitetne HD fil-

move (1280x720).

www.panasonic.net

Fortis sPaceleader chro nograPh VW de-sign je plod suradnje Fortisa i

VW-a a već je zaradio tri najvaž-

nije nagrade za dizajn. Kaučuk,

čelik i vrhunski mehanizam.

www.fortis-watches.com

Porsche design kardigan Klasični kar-

digan od merino vune s V izrezom savršen je izbor za

svježije proljetne dane. Obavezno kombinirati s bijelim

T-shirtom s identičnim izrezom.

www.porsche-design.com

Porsche Design P’8478 naočale Rein-

karnacija revolucionarnih sunčanih naočala s titan-

skim okvirom iz 1978. nikada nije izgledala bolje.

www.porsche-design.com

sony icF-c717Pj budilica Ova vrhunska

aluminijska budilica obavlja svoj posao uz žamor va-

lova, cvrkut ptica i rominjanje kiše, uz projekciju digi-

talnog ispisa na zid po vašoj volji.

www.sony.hr.

knjiga “30 godina audi sPor-ta/ quattra” Nezaobilazno štivo za

sve štovatelje rallyja, tehnologije, te auto-

mobilizma općenito pretočeno iz usta le-

gendarnih vozača i aktera u stručno pero

Alexandera von Wegnera

www.audi.com

Page 67: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor

www.scania.hr

CENTRALA Karlovačka cesta 96, 10000 Zagreb, Lučko, Tel.: +385 1 333 0 111, Fax: +385 1 333 0 129PodruŽnica riJEKa Kukuljanovo bb, 51223 Škrljevo, Tel.: +385 51 503 353, Fax: +385 51 503 354 PodruŽnica SPlit Trenkova b.b., 21000 Split, Tel.: +385 (0)21 456 793, Fax: +385 (0)21 456 794PodruŽnica VaraŽdin Mavra Schlengera bb, 42204 Turčin, Gornji KneginecautomEhaniKa VlaJniĆ Jaruge bb, 35224 Sikirevci, Slavonski Brod, Tel.: +385 (0)35 481 500, Fax: +385 (0)35 481 501

Page 68: Proljeće/ljeto 2010 - · PDF fileSlično se može reći i za izravno ubrizgavanje koje smo uveli prije 20 godina, a koje je preporodilo dizel motore koji su postali češći izbor